1
00:00:06,111 --> 00:00:08,571
<font face="sans-serif" size="71">UMA SÉRIE NETFLIX</font>

2
00:00:31,177 --> 00:00:32,470
<font face="sans-serif" size="71">Descobriu alguma coisa?</font>

3
00:00:32,554 --> 00:00:34,180
<font face="sans-serif" size="71">O imperador pode estar ali.</font>

4
00:00:36,224 --> 00:00:37,767
<font face="sans-serif" size="71">A residência imperial?</font>

5
00:00:38,560 --> 00:00:42,230
<font face="sans-serif" size="71">Não há dúvidas de que o Usui está
envolvido nesse sequestro.</font>

6
00:00:42,814 --> 00:00:44,941
<font face="sans-serif" size="71">Ele enviou alguma mensagem específica?</font>

7
00:00:45,024 --> 00:00:46,526
<font face="sans-serif" size="71">Não, nada desse tipo.</font>

8
00:00:47,235 --> 00:00:51,489
<font face="sans-serif" size="71">Mas eu me pergunto o que ele está tentando
fazer para assumir tantos riscos.</font>

9
00:00:52,073 --> 00:00:54,492
<font face="sans-serif" size="71">Do jeito que ele é,
pode ser uma armadilha que</font>

10
00:00:54,576 --> 00:00:55,869
<font face="sans-serif" size="71">nem a que o Godo caiu.</font>

11
00:00:58,204 --> 00:01:01,249
<font face="sans-serif" size="71">Kudo, então, se for mesmo isso…</font>

12
00:01:06,671 --> 00:01:08,756
<font face="sans-serif" size="71">-Kudo!
-General, Okaito?</font>

13
00:01:09,257 --> 00:01:11,426
<font face="sans-serif" size="71">O príncipe Takaihito teve uma revelação!</font>

14
00:01:11,926 --> 00:01:14,387
<font face="sans-serif" size="71">A sua noiva está correndo perigo!</font>

15
00:01:17,724 --> 00:01:20,059
<font face="sans-serif" size="71">Bom, todo mundo está aqui.</font>

16
00:01:21,102 --> 00:01:24,022
<font face="sans-serif" size="71">Eu não esperava uma recepção
tão calorosa assim.</font>

17
00:01:25,106 --> 00:01:26,733
<font face="sans-serif" size="71">Eu vim ver você,</font>

18
00:01:27,483 --> 00:01:28,318
<font face="sans-serif" size="71">Miyo.</font>

19
00:01:47,462 --> 00:01:50,256
<font face="sans-serif" size="71">MEU CASAMENTO FELIZ</font>

20
00:03:02,996 --> 00:03:04,289
<font face="sans-serif" size="71">Como você entrou aqui?</font>

21
00:03:04,914 --> 00:03:08,418
<font face="sans-serif" size="71">Esta barreira não deveria ser
quebrada assim tão facilmente!</font>

22
00:03:18,428 --> 00:03:22,598
<font face="sans-serif" size="71">Achei que tivesse visto um passarinho,
mas acho que me enganei.</font>

23
00:03:23,182 --> 00:03:24,475
<font face="sans-serif" size="71">Como ele…</font>

24
00:03:25,018 --> 00:03:26,436
<font face="sans-serif" size="71">A barreira foi corrompida!</font>

25
00:03:27,437 --> 00:03:30,189
<font face="sans-serif" size="71">Caímos em uma armadilha
e estamos presos agora!</font>

26
00:03:30,690 --> 00:03:32,108
<font face="sans-serif" size="71">M respondam uma coisa.</font>

27
00:03:32,608 --> 00:03:34,694
<font face="sans-serif" size="71">Será que o que vocês viram era real?</font>

28
00:03:35,194 --> 00:03:37,363
<font face="sans-serif" size="71">Ou será que era apenas uma ilusão?</font>

29
00:03:37,447 --> 00:03:38,323
<font face="sans-serif" size="71">O quê?</font>

30
00:03:38,823 --> 00:03:41,784
<font face="sans-serif" size="71">O que vocês estão vendo é apenas
a percepção subjetiva de vocês.</font>

31
00:03:41,868 --> 00:03:45,204
<font face="sans-serif" size="71">Será que aquilo o que vocês acreditam
é realmente a verdade?</font>

32
00:03:45,705 --> 00:03:47,123
<font face="sans-serif" size="71">O que está dizendo?</font>

33
00:03:47,206 --> 00:03:50,126
<font face="sans-serif" size="71">Então me digam,
onde é que está o comandante de vocês?</font>

34
00:03:50,626 --> 00:03:53,463
<font face="sans-serif" size="71">O fato de eu estar aqui
e ele ter medo de mim…</font>

35
00:03:53,963 --> 00:03:56,466
<font face="sans-serif" size="71">Será que ele… Se acovardou e fugiu com</font>

36
00:03:56,549 --> 00:03:58,176
<font face="sans-serif" size="71">o rabinho entre as pernas?</font>

37
00:04:00,386 --> 00:04:01,637
<font face="sans-serif" size="71">Para de falar besteira!</font>

38
00:04:02,513 --> 00:04:04,724
<font face="sans-serif" size="71">Se não é isso,
então por que vocês acham que</font>

39
00:04:04,807 --> 00:04:06,267
<font face="sans-serif" size="71">a barreira foi corrompida?</font>

40
00:04:08,311 --> 00:04:11,022
<font face="sans-serif" size="71">Você está insinuando que
o comandante nos traiu?</font>

41
00:04:11,105 --> 00:04:14,275
<font face="sans-serif" size="71">Se não foi isso,
então quem foi que me deixou entrar aqui?</font>

42
00:04:18,863 --> 00:04:21,032
<font face="sans-serif" size="71">Deixa que eu respondo para vocês.</font>

43
00:04:32,794 --> 00:04:35,421
<font face="sans-serif" size="71">Muito obrigado por toda a ajuda.</font>

44
00:04:36,214 --> 00:04:37,924
<font face="sans-serif" size="71">Kaoruko Jinnouchi.</font>

45
00:04:42,595 --> 00:04:43,846
<font face="sans-serif" size="71">-Mas por quê?
-Ele disse…</font>

46
00:04:44,347 --> 00:04:45,181
<font face="sans-serif" size="71">Chega de bobagens!</font>

47
00:04:45,681 --> 00:04:47,141
<font face="sans-serif" size="71">Ela nunca faria isso!</font>

48
00:04:47,225 --> 00:04:49,268
<font face="sans-serif" size="71">Fui eu quem fez.</font>

49
00:04:51,354 --> 00:04:54,607
<font face="sans-serif" size="71">Eu quem alterei o funcionamento
da barreira.</font>

50
00:04:56,859 --> 00:04:59,529
<font face="sans-serif" size="71">Jinnouchi, o que está dizendo?</font>

51
00:05:00,113 --> 00:05:05,576
<font face="sans-serif" size="71">O Usui está fazendo o meu pai de refém
e me coagiu para modificar a barreira.</font>

52
00:05:06,119 --> 00:05:10,915
<font face="sans-serif" size="71">Ele torturou o meu pai na minha frente,
e ver ele sentindo tanta dor,</font>

53
00:05:10,998 --> 00:05:13,876
<font face="sans-serif" size="71">eu não podia simplesmente não fazer nada.</font>

54
00:05:14,419 --> 00:05:15,878
<font face="sans-serif" size="71">Eu falhei no meu papel.</font>

55
00:05:17,046 --> 00:05:18,381
<font face="sans-serif" size="71">Me desculpem por isso.</font>

56
00:05:19,465 --> 00:05:20,800
<font face="sans-serif" size="71">Kaoruko, não…</font>

57
00:05:21,884 --> 00:05:24,095
<font face="sans-serif" size="71">Você diz que eu torturei o seu pai, mas…</font>

58
00:05:24,595 --> 00:05:26,889
<font face="sans-serif" size="71">Você tem certeza que isso aconteceu?</font>

59
00:05:30,518 --> 00:05:31,310
<font face="sans-serif" size="71">Quê?</font>

60
00:05:31,978 --> 00:05:35,148
<font face="sans-serif" size="71">Você não acha estranho o fato
de ter visto essa cena?</font>

61
00:05:39,652 --> 00:05:42,572
<font face="sans-serif" size="71">Não mente para mim!
Você fez coisas horríveis com ele!</font>

62
00:05:42,655 --> 00:05:45,116
<font face="sans-serif" size="71">-O meu pai realmente…
-Capitão Mukadeyama.</font>

63
00:05:46,409 --> 00:05:50,830
<font face="sans-serif" size="71">Olha, não faz muito tempo que eu estive
com o mestre Jinnouchi para treinar.</font>

64
00:05:51,414 --> 00:05:53,332
<font face="sans-serif" size="71">E ele parecia estar muito bem.</font>

65
00:06:00,131 --> 00:06:04,010
<font face="sans-serif" size="71">Será que podemos confiar
mesmo nas suas memórias,</font>

66
00:06:04,510 --> 00:06:06,387
<font face="sans-serif" size="71">Kaoruko Jinnouchi?</font>

67
00:06:10,933 --> 00:06:11,809
<font face="sans-serif" size="71">Mas você…</font>

68
00:06:11,893 --> 00:06:12,894
<font face="sans-serif" size="71">O meu pai…</font>

69
00:06:18,357 --> 00:06:19,233
<font face="sans-serif" size="71">Então…</font>

70
00:06:19,901 --> 00:06:21,360
<font face="sans-serif" size="71">Aquilo era uma ilusão?</font>

71
00:06:22,653 --> 00:06:23,488
<font face="sans-serif" size="71">Não…</font>

72
00:06:26,574 --> 00:06:27,492
<font face="sans-serif" size="71">Não era…</font>

73
00:06:28,367 --> 00:06:29,285
<font face="sans-serif" size="71">Então, eu…</font>

74
00:06:30,036 --> 00:06:31,245
<font face="sans-serif" size="71">O que foi que eu fiz?</font>

75
00:06:32,330 --> 00:06:33,122
<font face="sans-serif" size="71">Miyo.</font>

76
00:06:35,583 --> 00:06:36,209
<font face="sans-serif" size="71">Venha aqui.</font>

77
00:06:36,709 --> 00:06:39,295
<font face="sans-serif" size="71">Tudo vai ficar bem se você
ficar com o seu pai.</font>

78
00:06:39,378 --> 00:06:42,215
<font face="sans-serif" size="71">Porque o seu pai é a essência
de toda a verdade.</font>

79
00:06:44,133 --> 00:06:45,259
<font face="sans-serif" size="71">Seu desgraçado!</font>

80
00:06:45,760 --> 00:06:47,345
<font face="sans-serif" size="71">O que está fazendo?</font>

81
00:06:52,850 --> 00:06:54,268
<font face="sans-serif" size="71">Maldita seita!</font>

82
00:06:57,939 --> 00:06:58,648
<font face="sans-serif" size="71">Malditos!</font>

83
00:07:00,358 --> 00:07:01,484
<font face="sans-serif" size="71">Parem já!</font>

84
00:07:05,863 --> 00:07:08,241
<font face="sans-serif" size="71">Por que aqui tem seres sobrenaturais?</font>

85
00:07:11,369 --> 00:07:12,453
<font face="sans-serif" size="71">Ah, poxa vida.</font>

86
00:07:12,954 --> 00:07:14,497
<font face="sans-serif" size="71">Não estão se entendendo?</font>

87
00:07:15,873 --> 00:07:16,707
<font face="sans-serif" size="71">Fiquem calmos!</font>

88
00:07:17,750 --> 00:07:19,835
<font face="sans-serif" size="71">-Esse é o poder do Usui!
-Vá embora!</font>

89
00:07:23,005 --> 00:07:24,924
<font face="sans-serif" size="71">Vocês não são páreo para mim.</font>

90
00:07:25,675 --> 00:07:26,926
<font face="sans-serif" size="71">Cale a boca!</font>

91
00:07:47,655 --> 00:07:50,449
<font face="sans-serif" size="71">No campo de batalha,
um simples momento de hesitação</font>

92
00:07:50,533 --> 00:07:51,409
<font face="sans-serif" size="71">pode ser fatal.</font>

93
00:07:51,909 --> 00:07:53,119
<font face="sans-serif" size="71">Você não sabia disso?</font>

94
00:07:57,164 --> 00:07:59,917
<font face="sans-serif" size="71">Você sabe, mas é tomado pelo medo.</font>

95
00:08:07,300 --> 00:08:08,134
<font face="sans-serif" size="71">Miyo.</font>

96
00:08:08,801 --> 00:08:10,678
<font face="sans-serif" size="71">Agora podemos conversar em paz.</font>

97
00:08:12,221 --> 00:08:13,014
<font face="sans-serif" size="71">Eu não vou deixar!</font>

98
00:08:14,640 --> 00:08:15,725
<font face="sans-serif" size="71">Kaoruko?</font>

99
00:08:16,851 --> 00:08:18,311
<font face="sans-serif" size="71">Você vai ter que me vencer!</font>

100
00:08:19,312 --> 00:08:21,939
<font face="sans-serif" size="71">Sua coragem em não recuar
é impressionante.</font>

101
00:08:23,608 --> 00:08:25,401
<font face="sans-serif" size="71">Você não vai encostar na Miyo!</font>

102
00:08:34,201 --> 00:08:37,371
<font face="sans-serif" size="71">Ah, você tem um poder de força.</font>

103
00:08:46,589 --> 00:08:47,715
<font face="sans-serif" size="71">Ele está brincando.</font>

104
00:08:48,549 --> 00:08:50,760
<font face="sans-serif" size="71">Alguém tão habilidosa como a Jinnouchi…</font>

105
00:08:50,843 --> 00:08:52,970
<font face="sans-serif" size="71">Está perdendo em uma luta de espadas.</font>

106
00:09:02,688 --> 00:09:03,773
<font face="sans-serif" size="71">Não, Kaoruko!</font>

107
00:09:03,856 --> 00:09:04,899
<font face="sans-serif" size="71">Fica aí!</font>

108
00:09:10,988 --> 00:09:14,659
<font face="sans-serif" size="71">Eu não vou errar novamente.</font>

109
00:09:34,512 --> 00:09:36,055
<font face="sans-serif" size="71">Esse é o seu melhor?</font>

110
00:09:49,985 --> 00:09:50,903
<font face="sans-serif" size="71">Isso é…</font>

111
00:09:53,989 --> 00:09:55,533
<font face="sans-serif" size="71">Igualzinho ao meu sonho…</font>

112
00:09:56,951 --> 00:10:00,121
<font face="sans-serif" size="71">Então aquilo que eu vi era… Era o futuro.</font>

113
00:10:01,706 --> 00:10:04,333
<font face="sans-serif" size="71">Era o poder da Visão dos Sonhos.</font>

114
00:10:06,460 --> 00:10:09,672
<font face="sans-serif" size="71">Se eu tivesse contado ao senhor
Kudo sobre o meu sonho…</font>

115
00:10:10,965 --> 00:10:13,384
<font face="sans-serif" size="71">Ninguém teria se machucado.</font>

116
00:10:17,722 --> 00:10:19,807
<font face="sans-serif" size="71">Eu sei que o Usui está atrás de mim.</font>

117
00:10:20,808 --> 00:10:24,812
<font face="sans-serif" size="71">Porque eu sou a única pessoa com
a habilidade da Visão dos Sonhos.</font>

118
00:10:26,522 --> 00:10:27,314
<font face="sans-serif" size="71">Só que…</font>

119
00:10:27,815 --> 00:10:30,693
<font face="sans-serif" size="71">Eu ainda não sei nada sobre esse poder.</font>

120
00:10:32,528 --> 00:10:33,571
<font face="sans-serif" size="71">Ai, o que eu faço?</font>

121
00:10:34,864 --> 00:10:36,073
<font face="sans-serif" size="71">O que eu posso fazer?</font>

122
00:10:37,324 --> 00:10:38,159
<font face="sans-serif" size="71">Miyo.</font>

123
00:10:38,784 --> 00:10:42,329
<font face="sans-serif" size="71">Que tal ser uma boa garota obediente
e vir aqui com o seu pai?</font>

124
00:10:43,330 --> 00:10:44,039
<font face="sans-serif" size="71">Não vou!</font>

125
00:10:44,540 --> 00:10:47,960
<font face="sans-serif" size="71">Eu não vou ficar ao lado de uma pessoa
que machuca os outros e ainda ri de</font>

126
00:10:48,043 --> 00:10:48,961
<font face="sans-serif" size="71">tudo disso!</font>

127
00:10:49,587 --> 00:10:52,548
<font face="sans-serif" size="71">E, além disso,
você não tem como ser meu pai!</font>

128
00:10:53,841 --> 00:10:55,718
<font face="sans-serif" size="71">Você é a filha da minha Sumi,</font>

129
00:10:56,260 --> 00:10:58,596
<font face="sans-serif" size="71">o que quer dizer que você é minha filha.</font>

130
00:10:59,221 --> 00:11:03,684
<font face="sans-serif" size="71">Eu sei que a minha mãe era uma pessoa
muito importante para você.</font>

131
00:11:04,560 --> 00:11:07,104
<font face="sans-serif" size="71">Só que mesmo se você me sequestrar,</font>

132
00:11:07,688 --> 00:11:09,648
<font face="sans-serif" size="71">você não pode salvar a minha mãe.</font>

133
00:11:10,566 --> 00:11:13,986
<font face="sans-serif" size="71">A minha mãe, quem você quer salvar,
não está mais neste mundo!</font>

134
00:11:21,619 --> 00:11:23,662
<font face="sans-serif" size="71">Você é bem respondona, né.</font>

135
00:11:24,955 --> 00:11:28,000
<font face="sans-serif" size="71">Mas tudo bem.
Você vai ter que vir por mal.</font>

136
00:11:36,175 --> 00:11:38,427
<font face="sans-serif" size="71">Tire as mãos imundas da minha noiva!</font>

137
00:11:43,516 --> 00:11:44,725
<font face="sans-serif" size="71">Senhor Kudo!</font>

138
00:11:45,226 --> 00:11:47,269
<font face="sans-serif" size="71">Então você descobriu o meu plano?</font>

139
00:11:48,020 --> 00:11:49,522
<font face="sans-serif" size="71">Muito bem, Kiyoka Kudo.</font>

140
00:11:50,022 --> 00:11:53,692
<font face="sans-serif" size="71">A minha vantagem é ter alguém ao
meu lado que pode ver o futuro.</font>

141
00:11:54,860 --> 00:11:55,778
<font face="sans-serif" size="71">Já entendi.</font>

142
00:11:56,278 --> 00:11:59,406
<font face="sans-serif" size="71">Naoshi Usui! Sua história acaba agora!</font>

143
00:12:04,453 --> 00:12:07,248
<font face="sans-serif" size="71">Ai, não… Esse é apenas o começo de tudo.</font>

144
00:12:27,726 --> 00:12:28,853
<font face="sans-serif" size="71">Ele escapou?</font>

145
00:12:31,313 --> 00:12:32,106
<font face="sans-serif" size="71">Miyo!</font>

146
00:12:32,982 --> 00:12:33,649
<font face="sans-serif" size="71">Você está bem?</font>

147
00:12:34,149 --> 00:12:35,150
<font face="sans-serif" size="71">Me desculpe.</font>

148
00:12:36,068 --> 00:12:37,695
<font face="sans-serif" size="71">Que bom que você está bem.</font>

149
00:12:44,618 --> 00:12:45,244
<font face="sans-serif" size="71">Miyo.</font>

150
00:12:45,744 --> 00:12:46,954
<font face="sans-serif" size="71">Não se esforce tanto.</font>

151
00:12:47,454 --> 00:12:49,081
<font face="sans-serif" size="71">Por favor, tome mais cuidado.</font>

152
00:12:50,457 --> 00:12:51,792
<font face="sans-serif" size="71">Senhor Kudo…</font>

153
00:12:52,960 --> 00:12:53,878
<font face="sans-serif" size="71">Por favor…</font>

154
00:12:58,591 --> 00:13:01,010
<font face="sans-serif" size="71">Jinnouchi! Por favor, reaja!</font>

155
00:13:08,559 --> 00:13:09,935
<font face="sans-serif" size="71">A Kaoruko, não!</font>

156
00:13:15,858 --> 00:13:16,609
<font face="sans-serif" size="71">General Okaito!</font>

157
00:13:17,610 --> 00:13:21,280
<font face="sans-serif" size="71">Olhamos tudo por dentro,
mas não encontramos nenhum sinal dele.</font>

158
00:13:22,489 --> 00:13:25,034
<font face="sans-serif" size="71">-Entendi.
-Então era mesmo uma distração.</font>

159
00:13:25,910 --> 00:13:27,536
<font face="sans-serif" size="71">E se a história do sequestro…</font>

160
00:13:27,620 --> 00:13:29,496
<font face="sans-serif" size="71">foi uma das mentiras dos Usubas?</font>

161
00:13:30,331 --> 00:13:32,416
<font face="sans-serif" size="71">Eles podem estar agindo em conjunto.</font>

162
00:13:34,126 --> 00:13:35,085
<font face="sans-serif" size="71">Acha mesmo?</font>

163
00:13:35,586 --> 00:13:37,421
<font face="sans-serif" size="71">Espero que não seja isso, mas…</font>

164
00:13:37,504 --> 00:13:40,549
<font face="sans-serif" size="71">A investigação acabou!
Preparem-se para partir!</font>

165
00:13:41,133 --> 00:13:41,926
<font face="sans-serif" size="71">Certo!</font>

166
00:13:45,012 --> 00:13:45,971
<font face="sans-serif" size="71">General Okaito.</font>

167
00:13:46,055 --> 00:13:46,764
<font face="sans-serif" size="71">Hum?</font>

168
00:13:47,264 --> 00:13:48,849
<font face="sans-serif" size="71">Se o senhor não se importar.</font>

169
00:13:49,350 --> 00:13:51,685
<font face="sans-serif" size="71">Eu poderia dar uma investigada eu mesmo?</font>

170
00:13:51,769 --> 00:13:53,437
<font face="sans-serif" size="71">Você quer investigar sozinho?</font>

171
00:13:53,938 --> 00:13:54,980
<font face="sans-serif" size="71">Sim.</font>

172
00:13:55,856 --> 00:13:58,859
<font face="sans-serif" size="71">Eu entendo sua mágoa,
mas essa desconfiança com os</font>

173
00:13:58,943 --> 00:14:00,527
<font face="sans-serif" size="71">Usubas vai demorar a passar.</font>

174
00:14:01,528 --> 00:14:03,072
<font face="sans-serif" size="71">Mesmo assim, por favor.</font>

175
00:14:14,458 --> 00:14:15,542
<font face="sans-serif" size="71">Vovô, me diz.</font>

176
00:14:16,043 --> 00:14:18,671
<font face="sans-serif" size="71">O que significa ser um Usuba?</font>

177
00:14:20,547 --> 00:14:23,133
<font face="sans-serif" size="71">Somos um freio para os
detentores de poderes.</font>

178
00:14:23,217 --> 00:14:25,594
<font face="sans-serif" size="71">Combatemos aqueles que são cruéis.</font>

179
00:14:26,178 --> 00:14:29,932
<font face="sans-serif" size="71">E esta é uma missão importante
que só os Usubas podem cumprir.</font>

180
00:14:36,981 --> 00:14:37,982
<font face="sans-serif" size="71">Ei, vovô,</font>

181
00:14:38,065 --> 00:14:40,776
<font face="sans-serif" size="71">por que não me deixam brincar
com as outras crianças?</font>

182
00:14:40,859 --> 00:14:42,486
<font face="sans-serif" size="71">Porque é parte das regras.</font>

183
00:14:42,987 --> 00:14:45,489
<font face="sans-serif" size="71">Elas são mais importantes
que todo o resto.</font>

184
00:14:45,990 --> 00:14:48,325
<font face="sans-serif" size="71">Só que eu queria poder ter amigos.</font>

185
00:14:49,326 --> 00:14:53,247
<font face="sans-serif" size="71">Os Usubas não devem se envolver
com outros detentores de poderes.</font>

186
00:14:53,831 --> 00:14:56,917
<font face="sans-serif" size="71">Você pode se tornar o próximo
líder da família Usuba.</font>

187
00:14:57,584 --> 00:14:59,837
<font face="sans-serif" size="71">Siga as regras e faça o seu melhor.</font>

188
00:15:00,838 --> 00:15:04,258
<font face="sans-serif" size="71">E então quando a sacerdotisa
da Visão dos Sonhos surgir,</font>

189
00:15:04,341 --> 00:15:07,177
<font face="sans-serif" size="71">você se tornará o guardião
que a protegerá.</font>

190
00:15:07,886 --> 00:15:09,847
<font face="sans-serif" size="71">O guardião que protege a sacerdotisa.</font>

191
00:15:10,848 --> 00:15:15,352
<font face="sans-serif" size="71">Você a protegerá de todos os males e,
às vezes, será como uma arma para ela.</font>

192
00:15:16,770 --> 00:15:20,774
<font face="sans-serif" size="71">Esta é uma missão importante que
apenas você poderá cumprir.</font>

193
00:15:24,361 --> 00:15:26,321
<font face="sans-serif" size="71">A família Usuba é inútil assim.</font>

194
00:15:26,905 --> 00:15:29,033
<font face="sans-serif" size="71">Ao menos que uma força do mal apareça,</font>

195
00:15:29,616 --> 00:15:31,535
<font face="sans-serif" size="71">nunca cumpriremos a nossa missão.</font>

196
00:15:32,202 --> 00:15:33,287
<font face="sans-serif" size="71">É por isso…</font>

197
00:15:33,871 --> 00:15:34,663
<font face="sans-serif" size="71">que eu queria…</font>

198
00:15:35,247 --> 00:15:35,998
<font face="sans-serif" size="71">A Miyo.</font>

199
00:15:36,498 --> 00:15:39,293
<font face="sans-serif" size="71">Mas acabou que eu ainda me
sinto vazio por dentro.</font>

200
00:15:41,128 --> 00:15:42,755
<font face="sans-serif" size="71">Na verdade, não há nada que…</font>

201
00:15:43,255 --> 00:15:44,715
<font face="sans-serif" size="71">eu queira proteger.</font>

202
00:15:45,716 --> 00:15:46,675
<font face="sans-serif" size="71">Por que a tristeza?</font>

203
00:15:49,511 --> 00:15:50,929
<font face="sans-serif" size="71">Garoto Usuba.</font>

204
00:15:54,516 --> 00:15:55,684
<font face="sans-serif" size="71">Naoshi Usui!</font>

205
00:15:55,768 --> 00:15:58,937
<font face="sans-serif" size="71">Se está preocupado com algo,
eu posso ser a melhor pessoa</font>

206
00:15:59,021 --> 00:15:59,980
<font face="sans-serif" size="71">para ajudar você.</font>

207
00:16:00,064 --> 00:16:01,940
<font face="sans-serif" size="71">Cala a boca e deita no chão!</font>

208
00:16:02,024 --> 00:16:04,318
<font face="sans-serif" size="71">Você parece comigo quando mais novo.</font>

209
00:16:06,111 --> 00:16:07,404
<font face="sans-serif" size="71">Eu falei pra ficar quieto!</font>

210
00:16:07,488 --> 00:16:11,867
<font face="sans-serif" size="71">Apesar de você acreditar que proteger
a Miyo era o seu propósito de vida,</font>

211
00:16:12,367 --> 00:16:14,661
<font face="sans-serif" size="71">ela nunca será sua de verdade.</font>

212
00:16:15,287 --> 00:16:17,539
<font face="sans-serif" size="71">Ainda assim, de fato, ela pertence a você.</font>

213
00:16:18,040 --> 00:16:19,416
<font face="sans-serif" size="71">Já chega!</font>

214
00:16:20,000 --> 00:16:23,921
<font face="sans-serif" size="71">Eu poderia lhe mostrar uma forma de
tornar a vida um pouco mais fácil,</font>

215
00:16:24,004 --> 00:16:25,005
<font face="sans-serif" size="71">se você quisesse.</font>

216
00:16:25,089 --> 00:16:27,591
<font face="sans-serif" size="71">Eu não quero que você me mostre nada!</font>

217
00:16:27,674 --> 00:16:30,010
<font face="sans-serif" size="71">Coloque as mão pra cima e se renda!</font>

218
00:16:36,016 --> 00:16:37,518
<font face="sans-serif" size="71">Arata Usuba…</font>

219
00:16:43,774 --> 00:16:46,443
<font face="sans-serif" size="71">Não quer se juntar à Comunhão
dos Agraciados?</font>

220
00:16:53,700 --> 00:16:57,079
<font face="sans-serif" size="71">Desde o dia da invasão,
as precauções em relação</font>

221
00:16:57,162 --> 00:16:58,539
<font face="sans-serif" size="71">à seita aumentaram.</font>

222
00:16:59,039 --> 00:17:03,377
<font face="sans-serif" size="71">E a minha liberdade dentro do
quartel acabou sendo limitada.</font>

223
00:17:04,795 --> 00:17:08,757
<font face="sans-serif" size="71">Eu também não consegui encontrar a
Kaoruko em lugar algum até agora.</font>

224
00:17:10,300 --> 00:17:11,301
<font face="sans-serif" size="71">Peço perdão.</font>

225
00:17:11,802 --> 00:17:16,723
<font face="sans-serif" size="71">Agora este parece ser o único lugar vazio
para podermos conversar com privacidade</font>

226
00:17:16,807 --> 00:17:17,599
<font face="sans-serif" size="71">e em paz.</font>

227
00:17:18,100 --> 00:17:20,185
<font face="sans-serif" size="71">Mas conversar sobre o quê?</font>

228
00:17:20,686 --> 00:17:22,104
<font face="sans-serif" size="71">Por favor, me perdoe!</font>

229
00:17:24,189 --> 00:17:26,608
<font face="sans-serif" size="71">Por favor, levante a cabeça, o que é isso?</font>

230
00:17:26,692 --> 00:17:30,070
<font face="sans-serif" size="71">Naquele dia,
eu disse coisas que não eram verdade.</font>

231
00:17:30,779 --> 00:17:36,952
<font face="sans-serif" size="71">Sua atitude firme ao enfrentar o Usui me
fez perceber o meu erro de julgamento.</font>

232
00:17:37,953 --> 00:17:41,456
<font face="sans-serif" size="71">Não importa se você é mulher ou
se é descendente dos Usubas.</font>

233
00:17:42,457 --> 00:17:44,376
<font face="sans-serif" size="71">Você é uma pessoa muito corajosa.</font>

234
00:17:45,335 --> 00:17:46,795
<font face="sans-serif" size="71">Eu não acho que sou.</font>

235
00:17:47,337 --> 00:17:48,046
<font face="sans-serif" size="71">Então,</font>

236
00:17:48,547 --> 00:17:51,717
<font face="sans-serif" size="71">eu vou me empenhar para tornar esta
organização um lugar onde o mérito</font>

237
00:17:51,800 --> 00:17:52,885
<font face="sans-serif" size="71">realmente importa.</font>

238
00:17:53,969 --> 00:17:55,387
<font face="sans-serif" size="71">Pela Jinnouchi também.</font>

239
00:17:56,555 --> 00:18:00,142
<font face="sans-serif" size="71">Me diz, o que vai acontecer com a Kaoruko?</font>

240
00:18:00,225 --> 00:18:02,853
<font face="sans-serif" size="71">Provavelmente,
ela será severamente punida.</font>

241
00:18:03,854 --> 00:18:09,359
<font face="sans-serif" size="71">Mas ela foi forçada a ajudar a Comunhão
só para poder proteger a família dela!</font>

242
00:18:09,860 --> 00:18:15,741
<font face="sans-serif" size="71">Sim, é por isso que eu vou falar com o
comitê para tentar aliviar a pena dela.</font>

243
00:18:17,367 --> 00:18:18,952
<font face="sans-serif" size="71">A Jinnouchi é forte.</font>

244
00:18:19,661 --> 00:18:22,289
<font face="sans-serif" size="71">Ela é uma pessoa indispensável
na nossa equipe.</font>

245
00:18:24,249 --> 00:18:25,083
<font face="sans-serif" size="71">Sim!</font>

246
00:18:33,592 --> 00:18:35,802
<font face="sans-serif" size="71">Ai, caramba, você é incrível, Hazuki!</font>

247
00:18:35,886 --> 00:18:39,556
<font face="sans-serif" size="71">Ia ser impossível para o comandante
organizar uma festa assim!</font>

248
00:18:39,640 --> 00:18:41,975
<font face="sans-serif" size="71">Você tinha que convidar ele para cá.</font>

249
00:18:42,059 --> 00:18:45,062
<font face="sans-serif" size="71">Senhor Godo,
o senhor está se sentindo melhor hoje?</font>

250
00:18:45,145 --> 00:18:48,315
<font face="sans-serif" size="71">Ah, muito melhor!
Vai me desculpando por ter te preocupado!</font>

251
00:18:49,358 --> 00:18:50,150
<font face="sans-serif" size="71">Boa noite.</font>

252
00:18:50,651 --> 00:18:52,444
<font face="sans-serif" size="71">A quanto tempo, senhor Arata.</font>

253
00:18:52,945 --> 00:18:54,988
<font face="sans-serif" size="71">Miyo, como você tem passado?</font>

254
00:18:55,489 --> 00:18:58,116
<font face="sans-serif" size="71">Bem. Você também parece estar muito bem.</font>

255
00:18:58,617 --> 00:19:02,579
<font face="sans-serif" size="71">Tudo graças a você.
Obrigado por me convidarem para vir aqui.</font>

256
00:19:04,331 --> 00:19:07,334
<font face="sans-serif" size="71">Ai, olha só!
O Kiyoka tá com ciuminhos ainda.</font>

257
00:19:07,876 --> 00:19:09,169
<font face="sans-serif" size="71">Que ciúmes o quê!</font>

258
00:19:09,253 --> 00:19:14,216
<font face="sans-serif" size="71">Sei, sei. Agora que tá todo mundo aqui,
vamos fazer um brinde juntos?</font>

259
00:19:14,800 --> 00:19:15,676
<font face="sans-serif" size="71">Saúde!</font>

260
00:19:19,304 --> 00:19:21,974
<font face="sans-serif" size="71">Aí, Miyo,
você não vai beber um pouquinho não, é?</font>

261
00:19:22,057 --> 00:19:24,726
<font face="sans-serif" size="71">-Toma, toma um pouquinho, bebe mais um.
-Não, eu não tô costumada a beber.</font>

262
00:19:24,810 --> 00:19:27,562
<font face="sans-serif" size="71">Perdão por envolver você nessas loucuras.</font>

263
00:19:28,146 --> 00:19:30,107
<font face="sans-serif" size="71">Acho você prefere algo mais calmo.</font>

264
00:19:30,607 --> 00:19:35,612
<font face="sans-serif" size="71">Não, que isso, não tem nada de loucura.
Eu queria muito ver a Hazuki também.</font>

265
00:19:36,363 --> 00:19:39,241
<font face="sans-serif" size="71">E além disso, é a primeira vez que eu</font>

266
00:19:39,324 --> 00:19:41,076
<font face="sans-serif" size="71">me divirto no ano novo.</font>

267
00:19:41,576 --> 00:19:44,079
<font face="sans-serif" size="71">Entendi… Fico feliz, então.</font>

268
00:19:45,580 --> 00:19:47,249
<font face="sans-serif" size="71">Hoje está bem frio, né?</font>

269
00:19:47,332 --> 00:19:49,710
<font face="sans-serif" size="71">Ei, Miyo,
você consegue buscar mais carvão?</font>

270
00:19:50,210 --> 00:19:52,254
<font face="sans-serif" size="71">Claro, eu vou buscar agora.</font>

271
00:20:13,859 --> 00:20:14,901
<font face="sans-serif" size="71">Kaoruko…</font>

272
00:20:20,866 --> 00:20:23,160
<font face="sans-serif" size="71">Oi, Miyo, quanto tempo, né?</font>

273
00:20:23,702 --> 00:20:25,954
<font face="sans-serif" size="71">Oi, Kaoruko. Você está bem?</font>

274
00:20:26,455 --> 00:20:27,497
<font face="sans-serif" size="71">Uhum.</font>

275
00:20:27,581 --> 00:20:33,170
<font face="sans-serif" size="71">Sabe, parece que resolveram me mandar
de volta para a velha capital.</font>

276
00:20:33,795 --> 00:20:35,255
<font face="sans-serif" size="71">Por isso, eu vim me despedir.</font>

277
00:20:35,756 --> 00:20:38,175
<font face="sans-serif" size="71">Mas foi tudo bem?</font>

278
00:20:38,759 --> 00:20:41,303
<font face="sans-serif" size="71">O comandante falou com
os nossos superiores,</font>

279
00:20:41,386 --> 00:20:44,389
<font face="sans-serif" size="71">e eu consegui uma licença
especial para vir aqui.</font>

280
00:20:46,558 --> 00:20:47,768
<font face="sans-serif" size="71">O Senhor Kudo falou?</font>

281
00:20:48,643 --> 00:20:54,024
<font face="sans-serif" size="71">O capitão Mukadeyama também pediu a
eles para reduzirem a minha punição.</font>

282
00:20:55,108 --> 00:20:57,611
<font face="sans-serif" size="71">Eu sou muito sortuda, não acha?</font>

283
00:20:59,363 --> 00:21:02,157
<font face="sans-serif" size="71">Mesmo tendo traído vocês.</font>

284
00:21:02,657 --> 00:21:04,159
<font face="sans-serif" size="71">Mas isso foi…</font>

285
00:21:04,242 --> 00:21:05,285
<font face="sans-serif" size="71">Alguém como eu…</font>

286
00:21:07,162 --> 00:21:09,581
<font face="sans-serif" size="71">não tem o direito de ser a sua amiga.</font>

287
00:21:10,832 --> 00:21:11,666
<font face="sans-serif" size="71">Mas, sabe…</font>

288
00:21:12,167 --> 00:21:17,089
<font face="sans-serif" size="71">eu vou passar muito tempo tentando
corrigir os meus erros do passado.</font>

289
00:21:17,964 --> 00:21:18,840
<font face="sans-serif" size="71">Então…</font>

290
00:21:19,383 --> 00:21:20,092
<font face="sans-serif" size="71">por isso…</font>

291
00:21:20,675 --> 00:21:21,885
<font face="sans-serif" size="71">quando eu me redimir…</font>

292
00:21:22,427 --> 00:21:25,222
<font face="sans-serif" size="71">Você me aceita como amiga de novo?</font>

293
00:21:35,357 --> 00:21:36,733
<font face="sans-serif" size="71">Se você me aceitar…</font>

294
00:21:41,446 --> 00:21:42,364
<font face="sans-serif" size="71">Obrigada.</font>

295
00:21:54,126 --> 00:21:55,043
<font face="sans-serif" size="71">-Neve?
-Neve?</font>

296
00:22:04,594 --> 00:22:06,888
<font face="sans-serif" size="71">A primeira neve do sombrio inverno…</font>

297
00:22:07,722 --> 00:22:11,309
<font face="sans-serif" size="71">pode evocar nuvens escuras
para aqueles mais sensíveis.</font>

298
00:22:13,562 --> 00:22:14,563
<font face="sans-serif" size="71">Me desculpe.</font>

299
00:22:15,355 --> 00:22:18,692
<font face="sans-serif" size="71">Eu vou fazer você passar por
situações um pouco ruins.</font>

