1
00:00:30,677 --> 00:00:31,970
<font face="sans-serif" size="71">Kakva je situacija?</font>

2
00:00:32,595 --> 00:00:34,556
<font face="sans-serif" size="71">Veličanstvo bi trebalo biti ondje.</font>

3
00:00:36,307 --> 00:00:37,809
<font face="sans-serif" size="71">Vila carske obitelji.</font>

4
00:00:38,560 --> 00:00:42,230
<font face="sans-serif" size="71">Nema sumnje
da je Usui upleten u ovaj slučaj.</font>

5
00:00:42,814 --> 00:00:44,983
<font face="sans-serif" size="71">Je li se komu obratio?</font>

6
00:00:45,066 --> 00:00:46,734
<font face="sans-serif" size="71">Nije nikomu.</font>

7
00:00:47,277 --> 00:00:51,489
<font face="sans-serif" size="71">Ovo je veoma rizično i za njega.
Što smjera?</font>

8
00:00:51,573 --> 00:00:53,283
<font face="sans-serif" size="71">Riječ je o Usuiju.</font>

9
00:00:53,366 --> 00:00:56,244
<font face="sans-serif" size="71">Možda nas mami u stupicu, kao s Godom.</font>

10
00:00:58,413 --> 00:01:01,249
<font face="sans-serif" size="71">G. Kudo, ako je ovo stvarno stupica…</font>

11
00:01:06,629 --> 00:01:07,505
<font face="sans-serif" size="71">Kudo!</font>

12
00:01:07,589 --> 00:01:09,215
<font face="sans-serif" size="71">General-bojniče!</font>

13
00:01:09,299 --> 00:01:11,551
<font face="sans-serif" size="71">Princ Takaihito doživio je otkrivenje.</font>

14
00:01:12,135 --> 00:01:14,387
<font face="sans-serif" size="71">Zaručnica ti je u opasnosti.</font>

15
00:01:17,724 --> 00:01:20,101
<font face="sans-serif" size="71">Znači, svi ste ovdje.</font>

16
00:01:21,269 --> 00:01:24,189
<font face="sans-serif" size="71">Nisam očekivao tako srdačan doček.</font>

17
00:01:25,106 --> 00:01:28,401
<font face="sans-serif" size="71">Došao sam po tebe, Miyo.</font>

18
00:01:48,046 --> 00:01:52,634
<font face="sans-serif" size="71">MOJ SRETNI BRAK</font>

19
00:02:59,784 --> 00:03:02,996
<font face="sans-serif" size="71">EPIZODA 19
ČOVJEK ZVAN NAOSHI USUI</font>

20
00:03:03,079 --> 00:03:04,455
<font face="sans-serif" size="71">Kako si ušao?</font>

21
00:03:04,998 --> 00:03:08,126
<font face="sans-serif" size="71">Ne bi trebalo biti lako
probiti barijeru oko baze!</font>

22
00:03:18,428 --> 00:03:22,682
<font face="sans-serif" size="71">Mislio sam da sam vidio ptičicu,
no čini se da sam si to samo umislio.</font>

23
00:03:23,182 --> 00:03:24,934
<font face="sans-serif" size="71">Kako je to moguće?</font>

24
00:03:25,018 --> 00:03:26,853
<font face="sans-serif" size="71">Prčkao je po barijeri.</font>

25
00:03:26,936 --> 00:03:30,064
<font face="sans-serif" size="71">Ne možemo nikako izaći.</font>

26
00:03:30,690 --> 00:03:32,525
<font face="sans-serif" size="71">Sad imam pitanje.</font>

27
00:03:32,608 --> 00:03:37,363
<font face="sans-serif" size="71">Je li ovo što ste upravo vidjeli
stvarnost ili iluzija?</font>

28
00:03:37,447 --> 00:03:38,448
<font face="sans-serif" size="71">Molim?</font>

29
00:03:38,531 --> 00:03:41,784
<font face="sans-serif" size="71">Ovo što upravo vidite
potpuno je subjektivno.</font>

30
00:03:41,868 --> 00:03:45,621
<font face="sans-serif" size="71">Je li ono u što vjerujete doista točno?</font>

31
00:03:45,705 --> 00:03:47,123
<font face="sans-serif" size="71">Što želiš reći?</font>

32
00:03:47,206 --> 00:03:50,043
<font face="sans-serif" size="71">Gdje je sada vaš zapovjednik?</font>

33
00:03:50,752 --> 00:03:53,880
<font face="sans-serif" size="71">Kad sam ja,
njegov zakleti neprijatelj, ovdje.</font>

34
00:03:53,963 --> 00:03:58,468
<font face="sans-serif" size="71">Možda se prepao i pobjegao.</font>

35
00:04:00,428 --> 00:04:01,637
<font face="sans-serif" size="71">Dosta baljezganja!</font>

36
00:04:02,555 --> 00:04:06,267
<font face="sans-serif" size="71">Onda se pitam zašto je barijera uklonjena.</font>

37
00:04:08,353 --> 00:04:11,022
<font face="sans-serif" size="71">Želiš reći da nas je zapovjednik izdao?</font>

38
00:04:11,105 --> 00:04:14,275
<font face="sans-serif" size="71">Ako nije, tko me je pustio unutra?</font>

39
00:04:18,863 --> 00:04:21,032
<font face="sans-serif" size="71">Reći ću vam odgovor.</font>

40
00:04:32,835 --> 00:04:35,421
<font face="sans-serif" size="71">Hvala na pomoći.</font>

41
00:04:36,297 --> 00:04:37,924
<font face="sans-serif" size="71">Gospođice Kaoruko Jinnouchi.</font>

42
00:04:38,007 --> 00:04:39,258
<font face="sans-serif" size="71">Što?</font>

43
00:04:44,347 --> 00:04:47,141
<font face="sans-serif" size="71">Ne budi glup! To je nemoguće!</font>

44
00:04:47,725 --> 00:04:49,268
<font face="sans-serif" size="71">Ja sam… kriva.</font>

45
00:04:51,854 --> 00:04:55,024
<font face="sans-serif" size="71">Prčkala sam po barijeri.</font>

46
00:04:56,859 --> 00:04:59,529
<font face="sans-serif" size="71">Jinnouchi, što se događa?</font>

47
00:05:00,113 --> 00:05:02,824
<font face="sans-serif" size="71">Usui je oteo mog oca</font>

48
00:05:03,408 --> 00:05:06,035
<font face="sans-serif" size="71">i ucijenio me da sredim barijeru.</font>

49
00:05:06,119 --> 00:05:08,579
<font face="sans-serif" size="71">Mučio mi je oca pred očima.</font>

50
00:05:08,663 --> 00:05:13,292
<font face="sans-serif" size="71">Vidjevši u kakvoj je agoniji,
nisam ga mogla napustiti.</font>

51
00:05:14,460 --> 00:05:15,878
<font face="sans-serif" size="71">Sve sam vas iznevjerila.</font>

52
00:05:17,255 --> 00:05:18,798
<font face="sans-serif" size="71">Jako mi je žao!</font>

53
00:05:19,549 --> 00:05:20,883
<font face="sans-serif" size="71">Kaoruko…</font>

54
00:05:21,884 --> 00:05:24,679
<font face="sans-serif" size="71">Ozlijedio sam tvog oca?</font>

55
00:05:24,762 --> 00:05:27,306
<font face="sans-serif" size="71">Je li se to doista dogodilo?</font>

56
00:05:30,393 --> 00:05:31,310
<font face="sans-serif" size="71">Što?</font>

57
00:05:31,394 --> 00:05:34,564
<font face="sans-serif" size="71">Nije li čudno da si uopće bila ondje?</font>

58
00:05:39,652 --> 00:05:42,572
<font face="sans-serif" size="71">Prestani se glupirati!
Nakon grozota koje si učinio!</font>

59
00:05:42,655 --> 00:05:43,948
<font face="sans-serif" size="71">Znam da sam vidjela…</font>

60
00:05:44,031 --> 00:05:45,324
<font face="sans-serif" size="71">Vođo Mukadeyama.</font>

61
00:05:46,409 --> 00:05:50,830
<font face="sans-serif" size="71">Jinnouchi me trenirala neki dan.</font>

62
00:05:51,414 --> 00:05:53,332
<font face="sans-serif" size="71">Izgledala je dobro i prisebno.</font>

63
00:05:54,167 --> 00:05:55,084
<font face="sans-serif" size="71">Što?</font>

64
00:06:00,214 --> 00:06:04,719
<font face="sans-serif" size="71">Je li tvoje sjećanje doista pouzdano,</font>

65
00:06:04,802 --> 00:06:06,429
<font face="sans-serif" size="71">gđice Kaoruko Jinnouchi?</font>

66
00:06:10,892 --> 00:06:12,810
<font face="sans-serif" size="71">Ali… Moj otac…</font>

67
00:06:18,316 --> 00:06:19,192
<font face="sans-serif" size="71">Ne.</font>

68
00:06:19,942 --> 00:06:21,485
<font face="sans-serif" size="71">To ne može biti iluzija.</font>

69
00:06:22,570 --> 00:06:23,487
<font face="sans-serif" size="71">Ne može.</font>

70
00:06:26,407 --> 00:06:27,408
<font face="sans-serif" size="71">Ne…</font>

71
00:06:28,284 --> 00:06:29,285
<font face="sans-serif" size="71">Zašto…</font>

72
00:06:30,036 --> 00:06:31,162
<font face="sans-serif" size="71">sam to učinila…</font>

73
00:06:32,330 --> 00:06:33,164
<font face="sans-serif" size="71">Miyo.</font>

74
00:06:35,082 --> 00:06:39,086
<font face="sans-serif" size="71">Dođi. Bit ćeš sigurna sa mnom,
svojim ocem.</font>

75
00:06:39,670 --> 00:06:42,632
<font face="sans-serif" size="71">Ja sam potpuna istina.</font>

76
00:06:44,091 --> 00:06:45,509
<font face="sans-serif" size="71">Huljo!</font>

77
00:06:45,593 --> 00:06:47,178
<font face="sans-serif" size="71">Što radiš?</font>

78
00:06:52,892 --> 00:06:54,268
<font face="sans-serif" size="71">Ti iz Saveza nadarenih.</font>

79
00:06:57,897 --> 00:06:58,940
<font face="sans-serif" size="71">Umri!</font>

80
00:07:00,358 --> 00:07:01,400
<font face="sans-serif" size="71">Stani!</font>

81
00:07:05,613 --> 00:07:08,449
<font face="sans-serif" size="71">Zašto su groteske ovdje?</font>

82
00:07:11,369 --> 00:07:14,789
<font face="sans-serif" size="71">Ti bokca. Posvađali ste se?</font>

83
00:07:15,915 --> 00:07:17,124
<font face="sans-serif" size="71">Smirite se, svi!</font>

84
00:07:17,750 --> 00:07:19,377
<font face="sans-serif" size="71">To je Usuijeva moć!</font>

85
00:07:22,505 --> 00:07:24,924
<font face="sans-serif" size="71">Nitko mi se ne može oduprijeti.</font>

86
00:07:25,716 --> 00:07:26,926
<font face="sans-serif" size="71">Zaveži!</font>

87
00:07:47,655 --> 00:07:51,867
<font face="sans-serif" size="71">Na bojištu će te
trenutak oklijevanja koštati života.</font>

88
00:07:51,951 --> 00:07:53,160
<font face="sans-serif" size="71">Nisi to znao?</font>

89
00:07:57,164 --> 00:08:00,334
<font face="sans-serif" size="71">Čak i da jesi, ne možeš pobijediti strah.</font>

90
00:08:07,258 --> 00:08:08,217
<font face="sans-serif" size="71">Miyo,</font>

91
00:08:08,843 --> 00:08:10,970
<font face="sans-serif" size="71">sad nam nitko ne stoji na putu.</font>

92
00:08:12,054 --> 00:08:15,725
<font face="sans-serif" size="71">-Neću ti to dopustiti.
-Kaoruko!</font>

93
00:08:16,934 --> 00:08:18,728
<font face="sans-serif" size="71">Ja ću te zaustaviti.</font>

94
00:08:18,811 --> 00:08:22,356
<font face="sans-serif" size="71">Tvoja je smirenost dojmljiva.</font>

95
00:08:23,649 --> 00:08:26,027
<font face="sans-serif" size="71">Neću ti dati da takneš Miyo!</font>

96
00:08:34,201 --> 00:08:37,371
<font face="sans-serif" size="71">Shvaćam. Moć koja pojačava
tvoje fizičke sposobnosti.</font>

97
00:08:46,339 --> 00:08:50,760
<font face="sans-serif" size="71">Poigrava se s nekim
talentiranim kao Jinnouchi.</font>

98
00:08:50,843 --> 00:08:52,845
<font face="sans-serif" size="71">U pravom mačevalačkom duelu.</font>

99
00:09:02,730 --> 00:09:03,773
<font face="sans-serif" size="71">Kaoruko!</font>

100
00:09:03,856 --> 00:09:05,274
<font face="sans-serif" size="71">Ne približavaj se!</font>

101
00:09:10,988 --> 00:09:14,950
<font face="sans-serif" size="71">Sigurno ću te srediti
svojim sljedećim potezom.</font>

102
00:09:34,470 --> 00:09:36,055
<font face="sans-serif" size="71">To je sve što možeš?</font>

103
00:09:50,027 --> 00:09:50,903
<font face="sans-serif" size="71">Ovo sam…</font>

104
00:09:54,031 --> 00:09:55,825
<font face="sans-serif" size="71">vidjela u svome snu.</font>

105
00:09:56,992 --> 00:10:00,371
<font face="sans-serif" size="71">Vidjela sam budućnost.</font>

106
00:10:01,706 --> 00:10:04,667
<font face="sans-serif" size="71">To je bila moć mog vida snova.</font>

107
00:10:06,419 --> 00:10:09,839
<font face="sans-serif" size="71">Da sam rekla budućem suprugu za san,</font>

108
00:10:10,965 --> 00:10:13,718
<font face="sans-serif" size="71">možda nitko ne bi nastradao.</font>

109
00:10:17,763 --> 00:10:19,807
<font face="sans-serif" size="71">Želi mene.</font>

110
00:10:20,850 --> 00:10:25,229
<font face="sans-serif" size="71">Jer sam jedina s vidom snova na svijetu.</font>

111
00:10:26,522 --> 00:10:27,356
<font face="sans-serif" size="71">Ali</font>

112
00:10:28,065 --> 00:10:30,818
<font face="sans-serif" size="71">još uvijek ne razumijem
tu moć u potpunosti.</font>

113
00:10:32,445 --> 00:10:33,571
<font face="sans-serif" size="71">Što trebam učiniti?</font>

114
00:10:34,864 --> 00:10:36,115
<font face="sans-serif" size="71">Što mogu učiniti?</font>

115
00:10:37,324 --> 00:10:38,284
<font face="sans-serif" size="71">Miyo.</font>

116
00:10:38,951 --> 00:10:42,747
<font face="sans-serif" size="71">Hoćeš li sad poći sa mnom bez borbe?</font>

117
00:10:43,330 --> 00:10:44,457
<font face="sans-serif" size="71">Ne.</font>

118
00:10:44,540 --> 00:10:48,919
<font face="sans-serif" size="71">Neću surađivati s nekim tko može
ozlijediti druge s osmijehom na licu.</font>

119
00:10:49,628 --> 00:10:53,007
<font face="sans-serif" size="71">I nisi moj otac.</font>

120
00:10:53,799 --> 00:10:56,135
<font face="sans-serif" size="71">Sumino si dijete.</font>

121
00:10:56,218 --> 00:10:58,721
<font face="sans-serif" size="71">Dakle, praktički si mi kći.</font>

122
00:10:59,305 --> 00:11:00,639
<font face="sans-serif" size="71">Znam</font>

123
00:11:01,223 --> 00:11:03,976
<font face="sans-serif" size="71">da ti je moja majka bila važna.</font>

124
00:11:04,602 --> 00:11:09,648
<font face="sans-serif" size="71">Ali nećeš je spasiti
ako me odvedeš odavde.</font>

125
00:11:10,608 --> 00:11:14,403
<font face="sans-serif" size="71">Moja majka, koju si htio spasiti,
više nije na ovom svijetu!</font>

126
00:11:21,660 --> 00:11:23,662
<font face="sans-serif" size="71">Ne možeš držati jezik za zubima?</font>

127
00:11:24,997 --> 00:11:28,250
<font face="sans-serif" size="71">Onda dobro. Čini se
da ću te morati odvesti silom.</font>

128
00:11:36,133 --> 00:11:38,427
<font face="sans-serif" size="71">Makni se od moje zaručnice!</font>

129
00:11:44,016 --> 00:11:45,142
<font face="sans-serif" size="71">Gospodine.</font>

130
00:11:45,226 --> 00:11:47,436
<font face="sans-serif" size="71">Shvatio si da je riječ o diverziji.</font>

131
00:11:48,020 --> 00:11:49,939
<font face="sans-serif" size="71">Očekivano od Kiyoke Kuda.</font>

132
00:11:50,022 --> 00:11:53,692
<font face="sans-serif" size="71">Na tvoju žalost imamo nekoga
tko može vidjeti budućnost.</font>

133
00:11:54,944 --> 00:11:56,195
<font face="sans-serif" size="71">Shvaćam.</font>

134
00:11:56,278 --> 00:11:59,823
<font face="sans-serif" size="71">Naoshi Usui, dokrajčit ću te ovdje!</font>

135
00:12:04,537 --> 00:12:07,414
<font face="sans-serif" size="71">Ne, nećeš. Tek smo počeli.</font>

136
00:12:27,685 --> 00:12:28,852
<font face="sans-serif" size="71">Pobjegao je.</font>

137
00:12:31,272 --> 00:12:32,106
<font face="sans-serif" size="71">Miyo!</font>

138
00:12:33,065 --> 00:12:34,275
<font face="sans-serif" size="71">Jesi li dobro?</font>

139
00:12:34,358 --> 00:12:35,401
<font face="sans-serif" size="71">Žao mi je.</font>

140
00:12:36,068 --> 00:12:38,112
<font face="sans-serif" size="71">Drago mi je da si dobro.</font>

141
00:12:44,660 --> 00:12:47,371
<font face="sans-serif" size="71">Miyo, nemoj se prenaprezati.</font>

142
00:12:47,454 --> 00:12:49,498
<font face="sans-serif" size="71">Moraš paziti na sebe.</font>

143
00:12:50,332 --> 00:12:51,750
<font face="sans-serif" size="71">Gospodine.</font>

144
00:12:52,960 --> 00:12:53,836
<font face="sans-serif" size="71">Preklinjem te.</font>

145
00:12:58,591 --> 00:13:00,884
<font face="sans-serif" size="71">Jinnouchi, ostani sa mnom!</font>

146
00:13:08,684 --> 00:13:10,102
<font face="sans-serif" size="71">Kaoruko…</font>

147
00:13:15,816 --> 00:13:17,026
<font face="sans-serif" size="71">General-bojniče!</font>

148
00:13:17,610 --> 00:13:21,447
<font face="sans-serif" size="71">Pretražili smo vilu,
ali nismo ništa našli.</font>

149
00:13:22,406 --> 00:13:23,282
<font face="sans-serif" size="71">Shvaćam.</font>

150
00:13:23,365 --> 00:13:25,242
<font face="sans-serif" size="71">Ipak je riječ o diverziji.</font>

151
00:13:25,951 --> 00:13:29,496
<font face="sans-serif" size="71">Možda je Usuba lagao o otmici cara.</font>

152
00:13:30,372 --> 00:13:32,499
<font face="sans-serif" size="71">Možda surađuje s Usuijem.</font>

153
00:13:34,126 --> 00:13:35,794
<font face="sans-serif" size="71">Nije moguće, zar ne?</font>

154
00:13:35,878 --> 00:13:37,546
<font face="sans-serif" size="71">Nadam se da nije.</font>

155
00:13:37,630 --> 00:13:40,549
<font face="sans-serif" size="71">Istraga je gotova.
Pripremite se za povlačenje.</font>

156
00:13:41,133 --> 00:13:42,009
<font face="sans-serif" size="71">Da, gospodine!</font>

157
00:13:45,095 --> 00:13:46,430
<font face="sans-serif" size="71">General-bojniče.</font>

158
00:13:47,264 --> 00:13:51,685
<font face="sans-serif" size="71">Molim dopuštenje da pretražim
ovo mjesto. Samo za danas.</font>

159
00:13:51,769 --> 00:13:54,104
<font face="sans-serif" size="71">Nastavit ćeš sam?</font>

160
00:13:54,188 --> 00:13:55,022
<font face="sans-serif" size="71">Da.</font>

161
00:13:55,981 --> 00:13:57,608
<font face="sans-serif" size="71">Znam kako ti je,</font>

162
00:13:57,691 --> 00:14:00,944
<font face="sans-serif" size="71">no predrasude prema Usubama
neće se tako lako promijeniti.</font>

163
00:14:01,528 --> 00:14:03,364
<font face="sans-serif" size="71">Svejedno, dopustite mi to.</font>

164
00:14:14,541 --> 00:14:15,959
<font face="sans-serif" size="71">Hej, djede.</font>

165
00:14:16,043 --> 00:14:18,837
<font face="sans-serif" size="71">Koja je bila uloga Usuba?</font>

166
00:14:20,589 --> 00:14:23,342
<font face="sans-serif" size="71">Usube služe za odvraćanje korisnika moći.</font>

167
00:14:23,425 --> 00:14:26,095
<font face="sans-serif" size="71">Lovimo loše korisnike natprirodnih moći.</font>

168
00:14:26,178 --> 00:14:30,349
<font face="sans-serif" size="71">Riječ je o važnoj ulozi
koju mogu ispuniti samo Usube.</font>

169
00:14:37,022 --> 00:14:37,982
<font face="sans-serif" size="71">Djede,</font>

170
00:14:38,065 --> 00:14:40,734
<font face="sans-serif" size="71">zašto ne smijem imati prijatelje?</font>

171
00:14:40,818 --> 00:14:43,070
<font face="sans-serif" size="71">Takvo je pravilo.</font>

172
00:14:43,153 --> 00:14:46,198
<font face="sans-serif" size="71">Pravila Usuba važnija su od života.</font>

173
00:14:46,281 --> 00:14:48,742
<font face="sans-serif" size="71">Ali želim imati prijatelje.</font>

174
00:14:49,368 --> 00:14:53,247
<font face="sans-serif" size="71">Usube se ne smiju sprijateljiti
s drugim korisnicima moći.</font>

175
00:14:53,831 --> 00:14:56,792
<font face="sans-serif" size="71">Dovoljno si dobar
da budeš nasljednik obitelji Usuba.</font>

176
00:14:57,626 --> 00:15:00,254
<font face="sans-serif" size="71">Slijedi pravila i budi marljiv.</font>

177
00:15:00,337 --> 00:15:04,258
<font face="sans-serif" size="71">Jednog dana, kad se pojavi
djeva koja posjeduje vid snova,</font>

178
00:15:04,341 --> 00:15:07,302
<font face="sans-serif" size="71">bit ćeš njezin zaštitni mač.</font>

179
00:15:07,845 --> 00:15:10,264
<font face="sans-serif" size="71">Zaštitni mač djeve s vidom snova.</font>

180
00:15:10,347 --> 00:15:13,017
<font face="sans-serif" size="71">Moraš je uvijek štititi</font>

181
00:15:13,100 --> 00:15:16,020
<font face="sans-serif" size="71">i katkad postati mač
koji siječe neprijatelje.</font>

182
00:15:16,770 --> 00:15:21,025
<font face="sans-serif" size="71">To je važna uloga
koju samo ti možeš ispuniti.</font>

183
00:15:24,361 --> 00:15:26,321
<font face="sans-serif" size="71">Obitelj Usuba nema svrhu.</font>

184
00:15:26,989 --> 00:15:29,033
<font face="sans-serif" size="71">Nije bilo zlih korisnika moći</font>

185
00:15:29,616 --> 00:15:31,910
<font face="sans-serif" size="71">i nikad nećemo ispuniti našu ulogu.</font>

186
00:15:31,994 --> 00:15:32,870
<font face="sans-serif" size="71">Zato sam</font>

187
00:15:33,871 --> 00:15:35,539
<font face="sans-serif" size="71">htio Miyo.</font>

188
00:15:36,623 --> 00:15:39,293
<font face="sans-serif" size="71">Na kraju se i dalje osjećam prazno.</font>

189
00:15:41,128 --> 00:15:45,049
<font face="sans-serif" size="71">Ono što stvarno želim zaštititi
zapravo nigdje ne posto…</font>

190
00:15:45,716 --> 00:15:46,675
<font face="sans-serif" size="71">Što ne valja?</font>

191
00:15:49,595 --> 00:15:50,929
<font face="sans-serif" size="71">Mali Usuba.</font>

192
00:15:54,600 --> 00:15:55,684
<font face="sans-serif" size="71">Naoshi Usui!</font>

193
00:15:55,768 --> 00:16:00,147
<font face="sans-serif" size="71">Najbolje razumijem tvoje probleme.</font>

194
00:16:00,230 --> 00:16:01,940
<font face="sans-serif" size="71">Umukni i lezi na tlo!</font>

195
00:16:02,024 --> 00:16:04,318
<font face="sans-serif" size="71">I sam sam nekada bio takav.</font>

196
00:16:06,153 --> 00:16:07,404
<font face="sans-serif" size="71">Rekoh ti da umukneš!</font>

197
00:16:07,488 --> 00:16:12,409
<font face="sans-serif" size="71">Vjerovao si da ti je uloga zaštititi Miyo.</font>

198
00:16:12,493 --> 00:16:14,661
<font face="sans-serif" size="71">Ali ne može biti tvoja.</font>

199
00:16:15,412 --> 00:16:17,873
<font face="sans-serif" size="71">Iako ti zapravo pripada.</font>

200
00:16:18,457 --> 00:16:19,750
<font face="sans-serif" size="71">Besmislice!</font>

201
00:16:19,833 --> 00:16:25,172
<font face="sans-serif" size="71">Mogu ti reći način
kako da si olakšaš život.</font>

202
00:16:25,255 --> 00:16:27,758
<font face="sans-serif" size="71">Nikad neću poslušati tvoju riječ.</font>

203
00:16:27,841 --> 00:16:29,426
<font face="sans-serif" size="71">Ruke u vis i predaj se!</font>

204
00:16:36,016 --> 00:16:37,935
<font face="sans-serif" size="71">Arata Usuba.</font>

205
00:16:43,774 --> 00:16:46,443
<font face="sans-serif" size="71">Nećeš se pridružiti Savezu nadarenih?</font>

206
00:16:53,784 --> 00:16:55,369
<font face="sans-serif" size="71">Od napada naovamo</font>

207
00:16:55,869 --> 00:16:58,956
<font face="sans-serif" size="71">pooštrene su mjere opreza
u vezi sa Savezom nadarenih</font>

208
00:16:59,039 --> 00:17:03,752
<font face="sans-serif" size="71">i ograničena moja sloboda u bazi.</font>

209
00:17:04,795 --> 00:17:08,966
<font face="sans-serif" size="71">Prva prijateljica koju sam stekla
više nije ovdje.</font>

210
00:17:10,300 --> 00:17:11,844
<font face="sans-serif" size="71">Žao mi je.</font>

211
00:17:11,927 --> 00:17:17,683
<font face="sans-serif" size="71">Nisam se mogao sjetiti drugog mjesta
na kojem možemo razgovarati bez smetnji.</font>

212
00:17:18,225 --> 00:17:20,853
<font face="sans-serif" size="71">O čemu želite razgovarati?</font>

213
00:17:20,936 --> 00:17:22,146
<font face="sans-serif" size="71">Tako mi je žao!</font>

214
00:17:23,730 --> 00:17:26,608
<font face="sans-serif" size="71">Molim vas, dignite glavu.</font>

215
00:17:26,692 --> 00:17:30,237
<font face="sans-serif" size="71">Mislim da sam vas pogrešno procijenio.</font>

216
00:17:30,821 --> 00:17:34,366
<font face="sans-serif" size="71">Nakon što sam vidio vaš čvrsti stav
prema Naoshiju Usuiju,</font>

217
00:17:34,950 --> 00:17:37,369
<font face="sans-serif" size="71">shvatio sam da sam pogriješio.</font>

218
00:17:37,452 --> 00:17:41,874
<font face="sans-serif" size="71">Nije bitno jeste li žena
ili u rodu s Usubama.</font>

219
00:17:42,499 --> 00:17:44,626
<font face="sans-serif" size="71">Veoma ste hrabri.</font>

220
00:17:45,335 --> 00:17:47,254
<font face="sans-serif" size="71">Nisam tako…</font>

221
00:17:47,337 --> 00:17:53,135
<font face="sans-serif" size="71">Potrudit ću se da se u organizaciji
ubuduće vrednuje samo prema zaslugama.</font>

222
00:17:53,969 --> 00:17:55,387
<font face="sans-serif" size="71">I zbog Jinnouchi.</font>

223
00:17:56,638 --> 00:18:00,142
<font face="sans-serif" size="71">Što će se dogoditi Kaoruko?</font>

224
00:18:00,225 --> 00:18:03,270
<font face="sans-serif" size="71">Mislim da će je strogo kazniti.</font>

225
00:18:03,353 --> 00:18:06,565
<font face="sans-serif" size="71">No bila je prisiljena surađivati
sa Savezom nadarenih</font>

226
00:18:06,648 --> 00:18:09,943
<font face="sans-serif" size="71">kako bi zaštitila svoju obitelj.</font>

227
00:18:10,027 --> 00:18:10,903
<font face="sans-serif" size="71">Da.</font>

228
00:18:10,986 --> 00:18:16,033
<font face="sans-serif" size="71">Zato ću zatražiti da joj ublaže kaznu.</font>

229
00:18:17,367 --> 00:18:19,203
<font face="sans-serif" size="71">Jinnouchi je jaka.</font>

230
00:18:19,745 --> 00:18:22,289
<font face="sans-serif" size="71">Nezamjenjiva je časnica naše jedinice.</font>

231
00:18:24,208 --> 00:18:25,125
<font face="sans-serif" size="71">Hvala.</font>

232
00:18:33,675 --> 00:18:35,802
<font face="sans-serif" size="71">Opa! Očekivano od gđice Hazuki!</font>

233
00:18:35,886 --> 00:18:39,556
<font face="sans-serif" size="71">Zapovjednik ne bi sam mogao
organizirati takvu sjajnu gozbu.</font>

234
00:18:39,640 --> 00:18:42,100
<font face="sans-serif" size="71">Ipak smo pozvali jedno njuškalo.</font>

235
00:18:42,184 --> 00:18:45,062
<font face="sans-serif" size="71">G. Godo, jeste li se oporavili od ozljeda?</font>

236
00:18:45,145 --> 00:18:48,315
<font face="sans-serif" size="71">Itekako! Oprostite ako sam vas zabrinuo.</font>

237
00:18:49,274 --> 00:18:50,150
<font face="sans-serif" size="71">Dobra večer.</font>

238
00:18:50,651 --> 00:18:52,986
<font face="sans-serif" size="71">Dugo se nismo vidjeli, Arata.</font>

239
00:18:53,070 --> 00:18:55,489
<font face="sans-serif" size="71">Miyo, jesi li dobro?</font>

240
00:18:55,572 --> 00:18:58,325
<font face="sans-serif" size="71">Da. I ti se činiš dobro.</font>

241
00:18:58,408 --> 00:19:00,369
<font face="sans-serif" size="71">Da, hvala.</font>

242
00:19:00,452 --> 00:19:02,579
<font face="sans-serif" size="71">Hvala na pozivu.</font>

243
00:19:04,331 --> 00:19:05,332
<font face="sans-serif" size="71">Što je ovo?</font>

244
00:19:05,415 --> 00:19:07,793
<font face="sans-serif" size="71">Opet si ljubomoran, Kiyoka?</font>

245
00:19:07,876 --> 00:19:09,253
<font face="sans-serif" size="71">Nisam!</font>

246
00:19:09,336 --> 00:19:10,212
<font face="sans-serif" size="71">Onda dobro.</font>

247
00:19:11,046 --> 00:19:14,216
<font face="sans-serif" size="71">Sad kad su svi ovdje,
hajdemo opet nazdraviti.</font>

248
00:19:14,800 --> 00:19:16,218
<font face="sans-serif" size="71">Živjeli!</font>

249
00:19:19,137 --> 00:19:21,974
<font face="sans-serif" size="71">Gđice Miyo, pijete li?</font>

250
00:19:22,057 --> 00:19:24,726
<font face="sans-serif" size="71">-Hajde, popijte još jedno.
-Ne pijem, tako da…</font>

251
00:19:24,810 --> 00:19:28,063
<font face="sans-serif" size="71">Oprosti što se trebaš nositi
s ludošću moje sestre.</font>

252
00:19:28,146 --> 00:19:30,524
<font face="sans-serif" size="71">Sigurno si htjela mirniji kraj godine.</font>

253
00:19:31,066 --> 00:19:33,193
<font face="sans-serif" size="71">Uopće nije riječ o ludosti.</font>

254
00:19:33,277 --> 00:19:35,696
<font face="sans-serif" size="71">Ionako sam htjela vidjeti Hazuki.</font>

255
00:19:36,405 --> 00:19:37,489
<font face="sans-serif" size="71">Također</font>

256
00:19:38,073 --> 00:19:41,493
<font face="sans-serif" size="71">nikad nisam zabavnije
proslavila kraj godine.</font>

257
00:19:41,576 --> 00:19:44,371
<font face="sans-serif" size="71">Stvarno? Ako ti tako kažeš.</font>

258
00:19:45,664 --> 00:19:47,249
<font face="sans-serif" size="71">Stvarno je hladno večeras.</font>

259
00:19:47,332 --> 00:19:50,127
<font face="sans-serif" size="71">Miyo, možeš li dodati još ugljena?</font>

260
00:19:50,210 --> 00:19:53,046
<font face="sans-serif" size="71">Naravno, donijet ću malo.</font>

261
00:20:13,942 --> 00:20:14,985
<font face="sans-serif" size="71">Kaoruko.</font>

262
00:20:20,866 --> 00:20:23,618
<font face="sans-serif" size="71">Miyo, nismo se vidjele neko vrijeme.</font>

263
00:20:23,702 --> 00:20:26,621
<font face="sans-serif" size="71">Kaoruko, jesi li dobro?</font>

264
00:20:26,705 --> 00:20:27,539
<font face="sans-serif" size="71">Da.</font>

265
00:20:27,622 --> 00:20:31,418
<font face="sans-serif" size="71">Znaš, kad završi moja istraga,</font>

266
00:20:31,501 --> 00:20:33,628
<font face="sans-serif" size="71">vraćam se u staru prijestolnicu.</font>

267
00:20:33,712 --> 00:20:35,756
<font face="sans-serif" size="71">Došla sam se oprostiti.</font>

268
00:20:35,839 --> 00:20:38,175
<font face="sans-serif" size="71">Ali, kako si…</font>

269
00:20:38,759 --> 00:20:41,511
<font face="sans-serif" size="71">Zapovjednik je razgovarao s glavešinama</font>

270
00:20:41,595 --> 00:20:43,805
<font face="sans-serif" size="71">koji su mi dopustili da odem.</font>

271
00:20:46,600 --> 00:20:48,018
<font face="sans-serif" size="71">Gospodine.</font>

272
00:20:48,643 --> 00:20:50,312
<font face="sans-serif" size="71">I vođa jedinice Mukadeyama</font>

273
00:20:50,812 --> 00:20:54,358
<font face="sans-serif" size="71">zatražio je da mi ublaže kaznu.</font>

274
00:20:55,108 --> 00:20:58,070
<font face="sans-serif" size="71">Tako sam blagoslovljena, zar ne?</font>

275
00:20:59,321 --> 00:21:02,157
<font face="sans-serif" size="71">Iako sam sve izdala.</font>

276
00:21:02,657 --> 00:21:04,284
<font face="sans-serif" size="71">Ali to je…</font>

277
00:21:04,368 --> 00:21:05,619
<font face="sans-serif" size="71">Netko poput mene</font>

278
00:21:07,162 --> 00:21:09,831
<font face="sans-serif" size="71">nema pravo biti tvoj prijatelj.</font>

279
00:21:10,791 --> 00:21:11,750
<font face="sans-serif" size="71">No</font>

280
00:21:12,793 --> 00:21:17,297
<font face="sans-serif" size="71">dugo ću se vremena iskupljati za učinjeno.</font>

281
00:21:17,923 --> 00:21:18,757
<font face="sans-serif" size="71">Dakle…</font>

282
00:21:19,257 --> 00:21:20,092
<font face="sans-serif" size="71">Dakle,</font>

283
00:21:20,175 --> 00:21:21,885
<font face="sans-serif" size="71">kad se iskupim,</font>

284
00:21:22,427 --> 00:21:25,430
<font face="sans-serif" size="71">hoćeš li mi opet biti prijateljica?</font>

285
00:21:35,440 --> 00:21:37,234
<font face="sans-serif" size="71">Nadam se da sam dovoljno dobra.</font>

286
00:21:41,405 --> 00:21:42,406
<font face="sans-serif" size="71">Hvala.</font>

287
00:21:54,042 --> 00:21:55,127
<font face="sans-serif" size="71">-Snijeg.
-Snijeg.</font>

288
00:22:04,636 --> 00:22:07,222
<font face="sans-serif" size="71">Trepereći na oštroj studeni, prve pahulje</font>

289
00:22:07,806 --> 00:22:11,017
<font face="sans-serif" size="71">donose tamne oblake
onima koji ih osjećaju.</font>

290
00:22:13,645 --> 00:22:14,813
<font face="sans-serif" size="71">Oprosti mi.</font>

291
00:22:15,355 --> 00:22:19,025
<font face="sans-serif" size="71">Nanijet ću ti mnogo boli.</font>

292
00:23:46,988 --> 00:23:50,992
<font face="sans-serif" size="71">Prijevod titlova: Ivan Markota</font>

