1
00:00:13,785 --> 00:00:15,620
<font face="sans-serif" size="71">Cette année aura été formidable.</font>

2
00:00:17,831 --> 00:00:19,541
<font face="sans-serif" size="71">Parce que j'ai fait ta rencontre.</font>

3
00:00:20,583 --> 00:00:21,417
<font face="sans-serif" size="71">Oui,</font>

4
00:00:21,960 --> 00:00:23,002
<font face="sans-serif" size="71">pour moi aussi.</font>

5
00:00:36,599 --> 00:00:37,475
<font face="sans-serif" size="71">Eh bien ?</font>

6
00:00:37,559 --> 00:00:39,811
<font face="sans-serif" size="71">Comment se déroule notre plan, Général ?</font>

7
00:00:39,894 --> 00:00:43,148
<font face="sans-serif" size="71">Il y a de nombreuses voix dissonantes,
au sein de l'armée.</font>

8
00:00:43,231 --> 00:00:43,940
<font face="sans-serif" size="71">Je vois.</font>

9
00:00:44,440 --> 00:00:45,900
<font face="sans-serif" size="71">Seulement,
je crois que c'est la meilleure</font>

10
00:00:45,984 --> 00:00:46,860
<font face="sans-serif" size="71">voie à suivre.</font>

11
00:00:46,943 --> 00:00:48,528
<font face="sans-serif" size="71">Je vous invite à ne pas lâcher.</font>

12
00:00:49,028 --> 00:00:51,489
<font face="sans-serif" size="71">À propos de la disparition de Sa Majesté.</font>

13
00:00:51,990 --> 00:00:54,284
<font face="sans-serif" size="71">L'empereur n'est pas blessé, j'espère ?</font>

14
00:00:54,367 --> 00:00:56,161
<font face="sans-serif" size="71">-Non.
-Faut-il l'annoncer ?</font>

15
00:00:56,953 --> 00:00:58,746
<font face="sans-serif" size="71">La population ne doit pas l'apprendre.</font>

16
00:00:58,830 --> 00:01:02,667
<font face="sans-serif" size="71">Veillez à ce que vos troupes se reposent
et reprennent des forces.</font>

17
00:01:02,750 --> 00:01:05,044
<font face="sans-serif" size="71">Une vague très puissante nous attend.</font>

18
00:01:06,754 --> 00:01:07,547
<font face="sans-serif" size="71">Excusez-moi…</font>

19
00:01:08,047 --> 00:01:09,757
<font face="sans-serif" size="71">Pouvez-vous nous en dire plus…</font>

20
00:01:09,841 --> 00:01:11,718
<font face="sans-serif" size="71">sur cette vision, Majesté ?</font>

21
00:01:11,801 --> 00:01:13,261
<font face="sans-serif" size="71">Monsieur Takakura !</font>

22
00:01:14,220 --> 00:01:15,054
<font face="sans-serif" size="71">Ce n'est pas grave.</font>

23
00:01:16,514 --> 00:01:18,099
<font face="sans-serif" size="71">Vous avez dû noter chez moi…</font>

24
00:01:18,183 --> 00:01:20,476
<font face="sans-serif" size="71">une certaine ambivalence, n'est-ce pas ?</font>

25
00:01:24,397 --> 00:01:27,817
<font face="sans-serif" size="71">Des sacrifices seront nécessaires,
pour le bien de tous.</font>

26
00:01:28,568 --> 00:01:31,863
<font face="sans-serif" size="71">Et je pense que cette idée vous
met encore mal à l'aise.</font>

27
00:01:57,055 --> 00:01:59,515
<font face="sans-serif" size="71">MY HAPPY MARRIAGE</font>

28
00:03:08,084 --> 00:03:11,004
<font face="sans-serif" size="71">UN NOUVEL AN TROUBLÉ</font>

29
00:03:24,809 --> 00:03:27,770
<font face="sans-serif" size="71">C'est la première fois qu'on
se rend au rite d'Hatsumodé.</font>

30
00:03:28,521 --> 00:03:29,272
<font face="sans-serif" size="71">Oui, c'est vrai.</font>

31
00:03:33,526 --> 00:03:36,404
<font face="sans-serif" size="71">Fais attention,
je ne voudrais pas que tu tombes.</font>

32
00:03:37,155 --> 00:03:38,823
<font face="sans-serif" size="71">Merci beaucoup, mon fiancé.</font>

33
00:03:46,039 --> 00:03:48,499
<font face="sans-serif" size="71">Je n'arrive pas à m'enlever ça de ma tête.</font>

34
00:03:56,924 --> 00:03:58,760
<font face="sans-serif" size="71">Ce baiser était tellement intense.</font>

35
00:03:58,843 --> 00:04:01,763
<font face="sans-serif" size="71">C'est la deuxième fois que ça se produit.
Et pourtant,</font>

36
00:04:01,846 --> 00:04:03,431
<font face="sans-serif" size="71">ça me met dans tous mes états.</font>

37
00:04:04,140 --> 00:04:07,352
<font face="sans-serif" size="71">Comment peut-il se comporter
comme si de rien n'était ?</font>

38
00:04:07,435 --> 00:04:11,022
<font face="sans-serif" size="71">Moi, j'ai l'impression de bouillir
à l'intérieur, littéralement.</font>

39
00:04:11,522 --> 00:04:15,443
<font face="sans-serif" size="71">Je me demande si lui,
il n'est pas habitué à ce genre de choses.</font>

40
00:04:16,027 --> 00:04:18,946
<font face="sans-serif" size="71">Après tout, il a vingt-huit ans.
Ce ne serait pas étonnant,</font>

41
00:04:19,030 --> 00:04:21,407
<font face="sans-serif" size="71">qu'il ait appris à gérer
ce genre d'émotions.</font>

42
00:04:21,908 --> 00:04:24,660
<font face="sans-serif" size="71">En même temps,
ce n'est pas ça qui va m'aider.</font>

43
00:04:25,536 --> 00:04:29,916
<font face="sans-serif" size="71">Puis, je ne sais pas si c'est normal,
de penser autant à ces choses-là ?</font>

44
00:04:30,458 --> 00:04:32,585
<font face="sans-serif" size="71">C'est peut-être indécent de ma part.</font>

45
00:04:36,589 --> 00:04:40,510
<font face="sans-serif" size="71">Je sais qu'on célèbre le Nouvel An,
mais fait-on bien d'être aussi insouciant,</font>

46
00:04:40,593 --> 00:04:41,511
<font face="sans-serif" size="71">vu la situation ?</font>

47
00:04:41,594 --> 00:04:45,223
<font face="sans-serif" size="71">Oui, on fait bien. D'ailleurs,
c'est la volonté du Prince Takaihito.</font>

48
00:04:45,848 --> 00:04:47,058
<font face="sans-serif" size="71">C'est une courte pause.</font>

49
00:04:47,558 --> 00:04:51,270
<font face="sans-serif" size="71">Ça ne peut pas nous faire de mal,
de relâcher un peu la pression.</font>

50
00:05:06,536 --> 00:05:09,372
<font face="sans-serif" size="71">Comment fêtais-tu le Nouvel An, avant ?</font>

51
00:05:11,290 --> 00:05:11,958
<font face="sans-serif" size="71">Oh, excuse-moi.</font>

52
00:05:12,458 --> 00:05:13,626
<font face="sans-serif" size="71">Je n'aurais pas dû.</font>

53
00:05:13,709 --> 00:05:14,836
<font face="sans-serif" size="71">Ce n'est pas grave.</font>

54
00:05:15,378 --> 00:05:17,630
<font face="sans-serif" size="71">Étrangement,
ce n'est plus aussi douloureux,</font>

55
00:05:17,713 --> 00:05:19,298
<font face="sans-serif" size="71">de me remémorer cette époque.</font>

56
00:05:19,382 --> 00:05:20,049
<font face="sans-serif" size="71">Tu es sûre ?</font>

57
00:05:20,550 --> 00:05:21,467
<font face="sans-serif" size="71">Oui.</font>

58
00:05:21,551 --> 00:05:23,803
<font face="sans-serif" size="71">Durant le Nouvel An,
je me retrouvais souvent</font>

59
00:05:23,886 --> 00:05:24,887
<font face="sans-serif" size="71">seule à la maison,</font>

60
00:05:24,971 --> 00:05:27,056
<font face="sans-serif" size="71">à effectuer les tâches des domestiques.</font>

61
00:05:27,140 --> 00:05:29,976
<font face="sans-serif" size="71">Tu n'as donc jamais assisté
au rite d'Hatsumodé ?</font>

62
00:05:30,059 --> 00:05:34,772
<font face="sans-serif" size="71">Je sais juste que ma mère m'y a emmené une
fois, quand elle était encore en vie.</font>

63
00:05:34,856 --> 00:05:35,731
<font face="sans-serif" size="71">Je vois.</font>

64
00:05:36,983 --> 00:05:38,151
<font face="sans-serif" size="71">Dans ce cas,</font>

65
00:05:38,234 --> 00:05:40,862
<font face="sans-serif" size="71">tu vas te rattraper en faisant une prière.</font>

66
00:05:41,404 --> 00:05:42,405
<font face="sans-serif" size="71">D'accord.</font>

67
00:05:50,580 --> 00:05:51,456
<font face="sans-serif" size="71">Voici la prière</font>

68
00:05:52,165 --> 00:05:53,166
<font face="sans-serif" size="71">que je vous adresse…</font>

69
00:05:53,749 --> 00:05:58,921
<font face="sans-serif" size="71">je souhaiterais vivre avec Kiyoka,
mon fiancé, pour le restant de mes jours.</font>

70
00:06:00,047 --> 00:06:01,174
<font face="sans-serif" size="71">Malheureusement,</font>

71
00:06:01,257 --> 00:06:02,258
<font face="sans-serif" size="71">je crains que…</font>

72
00:06:02,925 --> 00:06:06,596
<font face="sans-serif" size="71">les sentiments que j'éprouve pour
lui ait tellement grandi en moi,</font>

73
00:06:06,679 --> 00:06:09,182
<font face="sans-serif" size="71">que je ne puisse le garder à l'intérieur.</font>

74
00:06:13,394 --> 00:06:15,104
<font face="sans-serif" size="71">Alors, pour quelle chose as-tu</font>

75
00:06:15,188 --> 00:06:16,272
<font face="sans-serif" size="71">prié aussi ardemment ?</font>

76
00:06:18,191 --> 00:06:19,025
<font face="sans-serif" size="71">Je ne sais pas…</font>

77
00:06:19,108 --> 00:06:20,359
<font face="sans-serif" size="71">si je peux le dire.</font>

78
00:06:20,443 --> 00:06:21,986
<font face="sans-serif" size="71">Tu vois, moi chaque année,</font>

79
00:06:22,069 --> 00:06:25,239
<font face="sans-serif" size="71">je prie pour que la paix règne
dans la Capitale Impériale.</font>

80
00:06:25,323 --> 00:06:26,199
<font face="sans-serif" size="71">Ah oui ?</font>

81
00:06:26,282 --> 00:06:28,201
<font face="sans-serif" size="71">Ça alors, je trouve cela formidable.</font>

82
00:06:28,701 --> 00:06:30,369
<font face="sans-serif" size="71">Mais cette année, j'ai varié.</font>

83
00:06:30,453 --> 00:06:32,413
<font face="sans-serif" size="71">J'ai ajouté un vœu supplémentaire.</font>

84
00:06:35,166 --> 00:06:36,167
<font face="sans-serif" size="71">Vivre à tes côtés…</font>

85
00:06:36,667 --> 00:06:38,461
<font face="sans-serif" size="71">pour le restant de mes jours.</font>

86
00:06:41,714 --> 00:06:42,465
<font face="sans-serif" size="71">Moi aussi.</font>

87
00:06:44,967 --> 00:06:45,885
<font face="sans-serif" size="71">Allons-y ?</font>

88
00:06:54,727 --> 00:06:57,980
<font face="sans-serif" size="71">Voici la prière que je vous adresse…
je souhaiterais vivre avec Kiyoka,</font>

89
00:06:58,064 --> 00:07:00,399
<font face="sans-serif" size="71">mon fiancé, pour le restant de mes jours.</font>

90
00:07:00,483 --> 00:07:02,193
<font face="sans-serif" size="71">Je ne demande pas grand-chose…</font>

91
00:07:02,693 --> 00:07:05,488
<font face="sans-serif" size="71">Juste être auprès de lui, c'est tout.</font>

92
00:07:12,078 --> 00:07:14,080
<font face="sans-serif" size="71">Est-ce qu'ils vont donner un spectacle ?</font>

93
00:07:14,163 --> 00:07:14,997
<font face="sans-serif" size="71">Non.</font>

94
00:07:18,209 --> 00:07:19,627
<font face="sans-serif" size="71">C'est la Communion Sacrée.</font>

95
00:07:24,840 --> 00:07:28,302
<font face="sans-serif" size="71">Nous sommes des représentants de
la Communion Sacrée. Approchez.</font>

96
00:07:28,803 --> 00:07:31,597
<font face="sans-serif" size="71">Venez voir ce qui se
cache dans cette cage.</font>

97
00:07:37,353 --> 00:07:39,063
<font face="sans-serif" size="71">Ceci s'appelle une grotesquerie.</font>

98
00:07:39,146 --> 00:07:42,358
<font face="sans-serif" size="71">Il y en a de toutes sortes qui
rôdent dans tout l'empire.</font>

99
00:07:42,441 --> 00:07:44,277
<font face="sans-serif" size="71">On les nomme spectres ou démons,</font>

100
00:07:44,360 --> 00:07:46,821
<font face="sans-serif" size="71">ils s'en prennent à nous autres,
les humains.</font>

101
00:07:46,904 --> 00:07:47,738
<font face="sans-serif" size="71">C'est insensé.</font>

102
00:07:48,239 --> 00:07:49,865
<font face="sans-serif" size="71">Ils mènent leur propagande.</font>

103
00:07:50,908 --> 00:07:53,661
<font face="sans-serif" size="71">Mon fiancé.
J'arrive à voir cette grotesquerie.</font>

104
00:07:54,161 --> 00:07:55,288
<font face="sans-serif" size="71">Comment ça se fait ?</font>

105
00:07:55,371 --> 00:07:56,914
<font face="sans-serif" size="71">Ils ont réussi à les rendre visibles,</font>

106
00:07:56,998 --> 00:07:59,417
<font face="sans-serif" size="71">même quand on est dépourvu
de la Vision Spectrale.</font>

107
00:07:59,500 --> 00:08:02,420
<font face="sans-serif" size="71">C'est peut-être pour cela qu'ils
menaient toutes ces expériences.</font>

108
00:08:02,503 --> 00:08:04,297
<font face="sans-serif" size="71">Pour qu'on puisse voir ces créatures.</font>

109
00:08:04,380 --> 00:08:07,133
<font face="sans-serif" size="71">-Oh, non, c'est impossible.
-Le gouvernement tente</font>

110
00:08:07,216 --> 00:08:08,551
<font face="sans-serif" size="71">d'en cacher l'existence,</font>

111
00:08:08,634 --> 00:08:09,969
<font face="sans-serif" size="71">et d'ignorer la menace.</font>

112
00:08:10,469 --> 00:08:13,681
<font face="sans-serif" size="71">Si nous voulons continuer
à mener des vies paisibles,</font>

113
00:08:13,764 --> 00:08:16,350
<font face="sans-serif" size="71">il nous faut tuer ces
grotesqueries à l'aide…</font>

114
00:08:16,434 --> 00:08:17,810
<font face="sans-serif" size="71">d'un pouvoir surnaturel.</font>

115
00:08:35,411 --> 00:08:39,582
<font face="sans-serif" size="71">C'est le seul moyen de venir à bout de
ces créatures démoniaques hostiles.</font>

116
00:08:39,665 --> 00:08:40,499
<font face="sans-serif" size="71">Ce pouvoir,</font>

117
00:08:40,583 --> 00:08:43,294
<font face="sans-serif" size="71">sachez que nous pouvons
en doter chacun de vous.</font>

118
00:08:43,377 --> 00:08:44,378
<font face="sans-serif" size="71">Pour cela,</font>

119
00:08:44,462 --> 00:08:47,632
<font face="sans-serif" size="71">rejoignez-nous et obtenez
un moyen de vous défendre.</font>

120
00:08:51,135 --> 00:08:52,094
<font face="sans-serif" size="71">S'il vous plaît !</font>

121
00:08:52,178 --> 00:08:53,846
<font face="sans-serif" size="71">Laissez-nous passer, allez.</font>

122
00:08:57,350 --> 00:08:58,643
<font face="sans-serif" size="71">Nous sommes la brigade…</font>

123
00:08:58,726 --> 00:09:00,394
<font face="sans-serif" size="71">spéciale anti-grotesquerie.</font>

124
00:09:00,478 --> 00:09:02,104
<font face="sans-serif" size="71">Ce rassemblement est illégal.</font>

125
00:09:05,566 --> 00:09:07,526
<font face="sans-serif" size="71">À genoux ! Votre matériel est confisqué !</font>

126
00:09:07,610 --> 00:09:08,986
<font face="sans-serif" size="71">-Ne résistez pas.
-Non !</font>

127
00:09:10,446 --> 00:09:11,280
<font face="sans-serif" size="71">Faites comme nous !</font>

128
00:09:11,364 --> 00:09:12,239
<font face="sans-serif" size="71">Ne pliez pas</font>

129
00:09:12,323 --> 00:09:14,116
<font face="sans-serif" size="71">sous la pression du gouvernement !</font>

130
00:09:14,200 --> 00:09:15,076
<font face="sans-serif" size="71">La Communion Sacrée</font>

131
00:09:15,159 --> 00:09:17,119
<font face="sans-serif" size="71">vous fournira un moyen de vous défendre !</font>

132
00:09:17,620 --> 00:09:18,871
<font face="sans-serif" size="71">Vous tous !</font>

133
00:09:18,954 --> 00:09:19,955
<font face="sans-serif" size="71">Écoutez !</font>

134
00:09:20,039 --> 00:09:22,625
<font face="sans-serif" size="71">Rejoignez-nous, pour vous doter d'une
capacité surnaturelle !</font>

135
00:09:25,586 --> 00:09:28,005
<font face="sans-serif" size="71">Au fait, merci pour le tuyau, Commandant.</font>

136
00:09:33,052 --> 00:09:34,887
<font face="sans-serif" size="71">Ces activités sont devenues courantes</font>

137
00:09:34,970 --> 00:09:37,598
<font face="sans-serif" size="71">un peu partout dans la Capitale,
ces temps-ci.</font>

138
00:09:37,682 --> 00:09:39,809
<font face="sans-serif" size="71">Si leur influence continue de grandir,</font>

139
00:09:39,892 --> 00:09:42,186
<font face="sans-serif" size="71">les choses vont vite devenir
hors de contrôle.</font>

140
00:09:42,687 --> 00:09:43,813
<font face="sans-serif" size="71">Miyo…</font>

141
00:09:43,896 --> 00:09:45,189
<font face="sans-serif" size="71">prends ça.</font>

142
00:09:45,856 --> 00:09:49,318
<font face="sans-serif" size="71">Un shiki-gami, pour te défendre.
Au cas où il t'arriverait quelque chose.</font>

143
00:09:49,402 --> 00:09:50,152
<font face="sans-serif" size="71">Merci.</font>

144
00:09:53,114 --> 00:09:55,074
<font face="sans-serif" size="71">La pause aura été de courte durée.</font>

145
00:09:57,952 --> 00:10:00,955
<font face="sans-serif" size="71">Désolé de devoir vous convoquer,
en plein Nouvel An.</font>

146
00:10:01,038 --> 00:10:02,998
<font face="sans-serif" size="71">Sur votre précieux temps de repos.</font>

147
00:10:03,082 --> 00:10:05,501
<font face="sans-serif" size="71">Vous aussi,
Général, vous deviez être en famille.</font>

148
00:10:05,584 --> 00:10:06,210
<font face="sans-serif" size="71">Oui, en effet.</font>

149
00:10:07,586 --> 00:10:09,672
<font face="sans-serif" size="71">Est-ce que… vous avez entendu parler du</font>

150
00:10:09,755 --> 00:10:11,257
<font face="sans-serif" size="71">plan du Prince Takaihito ?</font>

151
00:10:12,258 --> 00:10:12,883
<font face="sans-serif" size="71">Oui.</font>

152
00:10:13,384 --> 00:10:15,428
<font face="sans-serif" size="71">Nous sommes convaincus que
l'ennemi a l'intention</font>

153
00:10:15,511 --> 00:10:17,972
<font face="sans-serif" size="71">de s'emparer du Prince et de Miyo Saimori.</font>

154
00:10:18,973 --> 00:10:21,600
<font face="sans-serif" size="71">S'il fait appel à son pouvoir,
qui est considérable,</font>

155
00:10:21,684 --> 00:10:25,563
<font face="sans-serif" size="71">même pour les standards de la famille
Usuba, nous n'aurons aucune chance.</font>

156
00:10:25,646 --> 00:10:26,856
<font face="sans-serif" size="71">C'est vrai.</font>

157
00:10:26,939 --> 00:10:28,441
<font face="sans-serif" size="71">Je tâcherai de protéger Miyo.</font>

158
00:10:28,524 --> 00:10:29,859
<font face="sans-serif" size="71">La Communion Sacrée…</font>

159
00:10:29,942 --> 00:10:32,319
<font face="sans-serif" size="71">est devenue une menace de premier ordre.</font>

160
00:10:33,863 --> 00:10:36,282
<font face="sans-serif" size="71">Les journaux font des
papiers à leur sujet…</font>

161
00:10:36,365 --> 00:10:38,534
<font face="sans-serif" size="71">Ils vont même jusqu'à critiquer l'armée.</font>

162
00:10:41,036 --> 00:10:42,371
<font face="sans-serif" size="71">C'est le gouvernement…</font>

163
00:10:42,455 --> 00:10:45,374
<font face="sans-serif" size="71">qui détient les informations
sur les grotesqueries.</font>

164
00:10:45,458 --> 00:10:46,792
<font face="sans-serif" size="71">Qui a écrit ces articles ?</font>

165
00:10:47,293 --> 00:10:50,880
<font face="sans-serif" size="71">Le gouvernement ne laisserait jamais les
journaux faire le moindre commentaire…</font>

166
00:10:50,963 --> 00:10:52,798
<font face="sans-serif" size="71">sur les missions que nous menons.</font>

167
00:10:52,882 --> 00:10:54,216
<font face="sans-serif" size="71">Si vous voulez mon avis…</font>

168
00:10:54,300 --> 00:10:58,220
<font face="sans-serif" size="71">la Communion Sacrée a probablement
déjà infiltré les hautes sphères.</font>

169
00:10:58,304 --> 00:10:59,805
<font face="sans-serif" size="71">Ils ont enlevé l'empereur.</font>

170
00:10:59,889 --> 00:11:02,183
<font face="sans-serif" size="71">À présent,
ils s'affichent avec des grotesqueries,</font>

171
00:11:02,266 --> 00:11:03,934
<font face="sans-serif" size="71">pour rallier le peuple à leur cause.</font>

172
00:11:04,018 --> 00:11:07,480
<font face="sans-serif" size="71">Il ne faut pas que leurs activités
prennent plus d'ampleur.</font>

173
00:11:08,189 --> 00:11:10,107
<font face="sans-serif" size="71">Kiyoka, j'espère que tu es prêt.</font>

174
00:11:10,816 --> 00:11:12,443
<font face="sans-serif" size="71">Le Prince a eu une prémonition.</font>

175
00:11:12,943 --> 00:11:14,737
<font face="sans-serif" size="71">D'après lui, un soulèvement politique</font>

176
00:11:14,820 --> 00:11:15,696
<font face="sans-serif" size="71">majeur se prépare.</font>

177
00:11:16,822 --> 00:11:17,740
<font face="sans-serif" size="71">Je m'en doutais.</font>

178
00:11:17,823 --> 00:11:18,949
<font face="sans-serif" size="71">De quoi parle-t-on ?</font>

179
00:11:19,033 --> 00:11:20,034
<font face="sans-serif" size="71">D'une guerre civile, Général ?</font>

180
00:11:20,117 --> 00:11:21,911
<font face="sans-serif" size="71">Pour l'instant,
il n'y a rien qui l'indique</font>

181
00:11:21,994 --> 00:11:23,037
<font face="sans-serif" size="71">de façon certaine.</font>

182
00:11:23,579 --> 00:11:25,122
<font face="sans-serif" size="71">Mais cette période de paix…</font>

183
00:11:25,206 --> 00:11:26,749
<font face="sans-serif" size="71">vit ses dernières heures.</font>

184
00:11:46,143 --> 00:11:47,728
<font face="sans-serif" size="71">Je dois rêver du passé.</font>

185
00:11:48,229 --> 00:11:49,313
<font face="sans-serif" size="71">Je suis inquiète.</font>

186
00:11:49,814 --> 00:11:52,024
<font face="sans-serif" size="71">Que va-t-il advenir de notre famille ?</font>

187
00:11:52,608 --> 00:11:54,860
<font face="sans-serif" size="71">Sumi,
je t'en prie, ne t'en fais pas pour ça.</font>

188
00:11:54,944 --> 00:11:56,737
<font face="sans-serif" size="71">Je vais trouver une solution.</font>

189
00:11:58,197 --> 00:11:59,073
<font face="sans-serif" size="71">C'est gentil mais…</font>

190
00:12:00,241 --> 00:12:01,116
<font face="sans-serif" size="71">je doute</font>

191
00:12:01,200 --> 00:12:03,244
<font face="sans-serif" size="71">qu'il soit possible d'y remédier.</font>

192
00:12:03,327 --> 00:12:06,497
<font face="sans-serif" size="71">Il y a tellement de pression
exercée sur nous autres,</font>

193
00:12:06,997 --> 00:12:10,209
<font face="sans-serif" size="71">les familles de rang noble,
que moi, je n'en vois pas.</font>

194
00:12:10,793 --> 00:12:12,711
<font face="sans-serif" size="71">J'insiste, ne t'en fais pas pour ça.</font>

195
00:12:13,754 --> 00:12:15,756
<font face="sans-serif" size="71">Je suis l'épée censée te protéger.</font>

196
00:12:16,841 --> 00:12:20,344
<font face="sans-serif" size="71">Je ne laisserai rien ni personne
se mettre en travers de tes rêves.</font>

197
00:12:20,427 --> 00:12:22,304
<font face="sans-serif" size="71">Je tiendrai les menaces à distance.</font>

198
00:12:23,347 --> 00:12:24,348
<font face="sans-serif" size="71">Alors dans ce cas,</font>

199
00:12:24,431 --> 00:12:26,100
<font face="sans-serif" size="71">laisse-moi te servir de fourreau.</font>

200
00:12:26,600 --> 00:12:27,768
<font face="sans-serif" size="71">D'accord ?</font>

201
00:12:27,852 --> 00:12:29,812
<font face="sans-serif" size="71">Ne fais plus de mal à personne.</font>

202
00:12:29,895 --> 00:12:30,938
<font face="sans-serif" size="71">Je t'en conjure.</font>

203
00:13:00,009 --> 00:13:01,594
<font face="sans-serif" size="71">Quelle horrible sensation.</font>

204
00:13:05,639 --> 00:13:07,266
<font face="sans-serif" size="71">Ton regard a croisé le sien ?</font>

205
00:13:07,349 --> 00:13:08,058
<font face="sans-serif" size="71">Oui.</font>

206
00:13:08,559 --> 00:13:10,519
<font face="sans-serif" size="71">J'ai l'impression que c'était
une scène du passé,</font>

207
00:13:10,603 --> 00:13:13,022
<font face="sans-serif" size="71">que la Vision Onirique m'a permis de voir.</font>

208
00:13:13,105 --> 00:13:14,690
<font face="sans-serif" size="71">J'ignore ce que cela signifie,</font>

209
00:13:15,190 --> 00:13:17,276
<font face="sans-serif" size="71">que nos regards se soient croisés.</font>

210
00:13:17,359 --> 00:13:20,613
<font face="sans-serif" size="71">J'ignore tant de choses concernant
cette capacité.</font>

211
00:13:21,280 --> 00:13:22,615
<font face="sans-serif" size="71">Tu apprendras à la maîtriser.</font>

212
00:13:23,115 --> 00:13:23,866
<font face="sans-serif" size="71">Oui.</font>

213
00:13:24,366 --> 00:13:25,200
<font face="sans-serif" size="71">Peut-être que…</font>

214
00:13:25,701 --> 00:13:26,785
<font face="sans-serif" size="71">Arata pourrait m'aider.</font>

215
00:13:28,329 --> 00:13:29,163
<font face="sans-serif" size="71">Arata…</font>

216
00:13:29,246 --> 00:13:30,873
<font face="sans-serif" size="71">Je ne l'ai pas vu, récemment.</font>

217
00:13:31,874 --> 00:13:33,167
<font face="sans-serif" size="71">Étrange, moi non plus.</font>

218
00:13:48,557 --> 00:13:50,351
<font face="sans-serif" size="71">C'est le palais impérial ?</font>

219
00:13:51,060 --> 00:13:51,769
<font face="sans-serif" size="71">Oui.</font>

220
00:13:52,269 --> 00:13:54,396
<font face="sans-serif" size="71">Nous allons y séjourner quelques temps.</font>

221
00:13:56,649 --> 00:13:57,524
<font face="sans-serif" size="71">Notre brigade…</font>

222
00:13:57,608 --> 00:14:00,819
<font face="sans-serif" size="71">a reçu pour mission de vous protéger,
le Prince et toi.</font>

223
00:14:00,903 --> 00:14:04,865
<font face="sans-serif" size="71">C'est le plan que Son Altesse avait
en tête depuis un certain temps.</font>

224
00:14:07,034 --> 00:14:11,080
<font face="sans-serif" size="71">Ils empruntent des carrioles pour se
déplacer à l'intérieur du palais ?</font>

225
00:14:11,163 --> 00:14:13,248
<font face="sans-serif" size="71">Oui, nous entrons dans
la résidence impériale.</font>

226
00:14:13,332 --> 00:14:15,292
<font face="sans-serif" size="71">Ici, les voitures sont interdites.</font>

227
00:14:15,376 --> 00:14:19,171
<font face="sans-serif" size="71">La résidence du Prince Takaihito
se trouve un peu plus loin.</font>

228
00:14:23,342 --> 00:14:24,927
<font face="sans-serif" size="71">Ne sois pas nerveuse, Miyo.</font>

229
00:14:25,761 --> 00:14:28,555
<font face="sans-serif" size="71">Dis-toi que c'est comme si
nous allions à l'hôtel.</font>

230
00:14:28,639 --> 00:14:30,808
<font face="sans-serif" size="71">Un hôtel, c'est à la portée de tous.</font>

231
00:14:32,017 --> 00:14:32,935
<font face="sans-serif" size="71">Quelqu'un…</font>

232
00:14:33,018 --> 00:14:36,188
<font face="sans-serif" size="71">de mon rang n'est pas censé
s'approcher de Sa Majesté.</font>

233
00:14:36,689 --> 00:14:37,773
<font face="sans-serif" size="71">Tu n'as rien à craindre.</font>

234
00:14:38,315 --> 00:14:40,693
<font face="sans-serif" size="71">N'oublie pas, tu es ma fiancée, à présent.</font>

235
00:14:40,776 --> 00:14:44,446
<font face="sans-serif" size="71">Tu pourras arpenter le palais,
la tête haute, sans aucun souci.</font>

236
00:14:45,280 --> 00:14:46,657
<font face="sans-serif" size="71">D'accord, j'y veillerai.</font>

237
00:14:54,957 --> 00:14:56,000
<font face="sans-serif" size="71">Ah, et j'oubliais…</font>

238
00:14:57,876 --> 00:14:59,253
<font face="sans-serif" size="71">Eh oh, Miyo… !</font>

239
00:15:00,337 --> 00:15:01,380
<font face="sans-serif" size="71">Par ici !</font>

240
00:15:01,463 --> 00:15:02,548
<font face="sans-serif" size="71">Miyo !</font>

241
00:15:03,257 --> 00:15:05,592
<font face="sans-serif" size="71">Ma sœur et Yurie te tiendront compagnie.</font>

242
00:15:08,721 --> 00:15:11,098
<font face="sans-serif" size="71">Nous voici à la résidence
du Prince Takaihito.</font>

243
00:15:11,181 --> 00:15:12,349
<font face="sans-serif" size="71">Venez, entrons.</font>

244
00:15:21,775 --> 00:15:22,484
<font face="sans-serif" size="71">Bonjour.</font>

245
00:15:22,985 --> 00:15:24,445
<font face="sans-serif" size="71">Soyez tous les bienvenus.</font>

246
00:15:26,822 --> 00:15:28,699
<font face="sans-serif" size="71">Je me présente, je suis Takakura.</font>

247
00:15:28,782 --> 00:15:32,369
<font face="sans-serif" size="71">Et j'ai l'honneur d'être le gardien
du Sceau Privé du Japon</font>

248
00:15:40,544 --> 00:15:41,754
<font face="sans-serif" size="71">C'est magnifique.</font>

249
00:15:43,881 --> 00:15:44,715
<font face="sans-serif" size="71">Oui, absolument.</font>

250
00:15:45,215 --> 00:15:47,676
<font face="sans-serif" size="71">On a l'impression de rêver, n'est-ce pas ?</font>

251
00:15:51,221 --> 00:15:52,139
<font face="sans-serif" size="71">Arata Usuba.</font>

252
00:15:52,639 --> 00:15:54,433
<font face="sans-serif" size="71">Eh bien, où étiez-vous passé ?</font>

253
00:15:55,434 --> 00:15:56,935
<font face="sans-serif" size="71">Je faisais des recherches.</font>

254
00:15:57,478 --> 00:15:59,354
<font face="sans-serif" size="71">Miyo… À l'intérieur du palais,</font>

255
00:15:59,438 --> 00:16:01,940
<font face="sans-serif" size="71">c'est moi qui m'occuperai
de ta protection.</font>

256
00:16:02,858 --> 00:16:04,234
<font face="sans-serif" size="71">Merci beaucoup, Arata.</font>

257
00:16:04,860 --> 00:16:08,405
<font face="sans-serif" size="71">Étant donné que j'ai été affecté à
la protection du Prince Takaihito,</font>

258
00:16:08,489 --> 00:16:09,948
<font face="sans-serif" size="71">ça ne peut pas être moi.</font>

259
00:16:10,032 --> 00:16:13,202
<font face="sans-serif" size="71">J'en profiterai pour t'en apprendre
plus sur tes capacités magiques.</font>

260
00:16:13,285 --> 00:16:13,911
<font face="sans-serif" size="71">D'accord.</font>

261
00:16:14,411 --> 00:16:15,704
<font face="sans-serif" size="71">J'ai vraiment hâte, Arata.</font>

262
00:16:16,288 --> 00:16:19,124
<font face="sans-serif" size="71">Miyo, tu ne peux pas sortir des
limites de cette résidence,</font>

263
00:16:19,208 --> 00:16:21,126
<font face="sans-serif" size="71">si d'aventure tu voulais te promener.</font>

264
00:16:21,210 --> 00:16:22,628
<font face="sans-serif" size="71">Reste avec Usuba, en toutes circonstances.</font>

265
00:16:22,711 --> 00:16:23,545
<font face="sans-serif" size="71">Bien.</font>

266
00:16:24,588 --> 00:16:27,216
<font face="sans-serif" size="71">Et ne laisse personne entrer,
sous aucun prétexte.</font>

267
00:16:27,299 --> 00:16:30,094
<font face="sans-serif" size="71">Il faut se prémunir des
pièges tendus par Usui.</font>

268
00:16:30,677 --> 00:16:31,512
<font face="sans-serif" size="71">Bien.</font>

269
00:16:32,054 --> 00:16:32,971
<font face="sans-serif" size="71">D'autre part,</font>

270
00:16:33,639 --> 00:16:36,141
<font face="sans-serif" size="71">concernant l'attitude à adopter,
face à Usui.</font>

271
00:16:36,225 --> 00:16:38,519
<font face="sans-serif" size="71">Ses capacités surnaturelles
sont restreintes.</font>

272
00:16:38,602 --> 00:16:42,106
<font face="sans-serif" size="71">Elles ne lui permettent pas de
nous attaquer continuellement.</font>

273
00:16:42,689 --> 00:16:44,900
<font face="sans-serif" size="71">Malgré tout, ne baissez pas votre garde.</font>

274
00:16:44,983 --> 00:16:46,443
<font face="sans-serif" size="71">Si jamais un danger survient,</font>

275
00:16:46,944 --> 00:16:49,404
<font face="sans-serif" size="71">vous devrez le mettre
hors d'état de nuire.</font>

276
00:16:49,488 --> 00:16:51,782
<font face="sans-serif" size="71">Vous n'envisagez donc pas de le capturer ?</font>

277
00:16:51,865 --> 00:16:53,867
<font face="sans-serif" size="71">Comment garder ce type captif ?</font>

278
00:16:54,993 --> 00:16:58,747
<font face="sans-serif" size="71">Votre mission, si la situation dégénère,
est de protéger Miyo.</font>

279
00:17:08,674 --> 00:17:10,759
<font face="sans-serif" size="71">Votre chambre, mademoiselle Miyo.</font>

280
00:17:13,554 --> 00:17:15,764
<font face="sans-serif" size="71">Une domestique sera mise
à votre disposition.</font>

281
00:17:15,848 --> 00:17:18,225
<font face="sans-serif" size="71">Vous pouvez vous reposer,
en attendant le dîner.</font>

282
00:17:18,725 --> 00:17:19,768
<font face="sans-serif" size="71">Entendu.</font>

283
00:17:26,066 --> 00:17:27,901
<font face="sans-serif" size="71">Cette chambre est immense.</font>

284
00:17:28,527 --> 00:17:31,280
<font face="sans-serif" size="71">Tout cet espace, rien que pour moi ?</font>

285
00:17:33,532 --> 00:17:36,285
<font face="sans-serif" size="71">J'ai l'impression que
maman veille sur moi.</font>

286
00:17:44,126 --> 00:17:46,628
<font face="sans-serif" size="71">-Merci pour ce repas.
-Merci pour ce repas.</font>

287
00:17:53,802 --> 00:17:56,889
<font face="sans-serif" size="71">-Qu'est-ce que c'est bon.
-Ça alors, c'est délicieux.</font>

288
00:17:59,933 --> 00:18:02,352
<font face="sans-serif" size="71">Le palais est superbe,
tel que je l'imaginais.</font>

289
00:18:02,436 --> 00:18:03,353
<font face="sans-serif" size="71">Oui, c'est vrai.</font>

290
00:18:07,441 --> 00:18:08,192
<font face="sans-serif" size="71">Arata…</font>

291
00:18:08,692 --> 00:18:10,777
<font face="sans-serif" size="71">Tu n'aimes pas ce qu'il y a dans ton bol ?</font>

292
00:18:10,861 --> 00:18:11,820
<font face="sans-serif" size="71">Pourquoi dis-tu ça ?</font>

293
00:18:12,321 --> 00:18:13,947
<font face="sans-serif" size="71">La nourriture est délicieuse…</font>

294
00:18:14,031 --> 00:18:16,575
<font face="sans-serif" size="71">Mais tu ne sembles prendre aucun plaisir.</font>

295
00:18:19,578 --> 00:18:20,662
<font face="sans-serif" size="71">Je trouve ça très bon.</font>

296
00:18:21,747 --> 00:18:23,498
<font face="sans-serif" size="71">Tant mieux. Me voilà rassurée.</font>

297
00:18:24,124 --> 00:18:26,710
<font face="sans-serif" size="71">En dégustant ce plat,
j'avais l'impression de me régaler,</font>

298
00:18:26,793 --> 00:18:27,836
<font face="sans-serif" size="71">pourtant.</font>

299
00:18:27,920 --> 00:18:30,214
<font face="sans-serif" size="71">En tant que négociant
pour Tsuruki Trading,</font>

300
00:18:30,714 --> 00:18:34,218
<font face="sans-serif" size="71">j'ai toujours tâché de camoufler ce que
je ressentais afin ne pas froisser</font>

301
00:18:34,301 --> 00:18:35,219
<font face="sans-serif" size="71">les clients.</font>

302
00:18:35,844 --> 00:18:39,097
<font face="sans-serif" size="71">J'en ai oublié comment apprécier
un bon repas, on dirait.</font>

303
00:18:45,687 --> 00:18:46,521
<font face="sans-serif" size="71">Je propose</font>

304
00:18:46,605 --> 00:18:49,691
<font face="sans-serif" size="71">que l'on parle organisation,
pour la suite du séjour.</font>

305
00:18:50,275 --> 00:18:52,194
<font face="sans-serif" size="71">Nous ne sommes pas censés
quitter le palais.</font>

306
00:18:52,277 --> 00:18:55,739
<font face="sans-serif" size="71">Miyo pourrait étudier les bonnes manières
avec moi, comme elle le faisait avant.</font>

307
00:18:55,822 --> 00:18:58,158
<font face="sans-serif" size="71">Et les capacités surnaturelles avec Arata.</font>

308
00:18:58,242 --> 00:19:00,035
<font face="sans-serif" size="71">-Qu'en dis-tu ?
-Ça me va.</font>

309
00:19:00,118 --> 00:19:01,119
<font face="sans-serif" size="71">Dis-moi,</font>

310
00:19:01,203 --> 00:19:03,163
<font face="sans-serif" size="71">Arata. La nuit dernière,</font>

311
00:19:03,247 --> 00:19:05,082
<font face="sans-serif" size="71">j'ai fait un rêve mystérieux.</font>

312
00:19:05,624 --> 00:19:07,000
<font face="sans-serif" size="71">Mais comment le décrypter ?</font>

313
00:19:07,501 --> 00:19:09,044
<font face="sans-serif" size="71">J'aimerais que tu m'apprennes</font>

314
00:19:09,127 --> 00:19:10,587
<font face="sans-serif" size="71">Tu crois pouvoir m'aider ?</font>

315
00:19:10,671 --> 00:19:13,632
<font face="sans-serif" size="71">Je t'enseignerai absolument
tout ce que je sais.</font>

316
00:19:13,715 --> 00:19:14,758
<font face="sans-serif" size="71">Ton éveil,</font>

317
00:19:14,841 --> 00:19:18,220
<font face="sans-serif" size="71">en tant que Dame à la Vision Onirique,
ne semble pas encore complet.</font>

318
00:19:18,303 --> 00:19:20,597
<font face="sans-serif" size="71">Peut-être y a-t-il quelque
chose qui te retient,</font>

319
00:19:20,681 --> 00:19:23,475
<font face="sans-serif" size="71">que ce soit dans ton cœur
ou au niveau émotionnel.</font>

320
00:19:25,185 --> 00:19:27,312
<font face="sans-serif" size="71">Rassure-toi, ce n'est pas très grave.</font>

321
00:19:27,396 --> 00:19:30,399
<font face="sans-serif" size="71">Je t'apporterai toute l'aide
dont tu as besoin, Miyo.</font>

322
00:19:38,323 --> 00:19:38,907
<font face="sans-serif" size="71">Entrez.</font>

323
00:19:40,575 --> 00:19:41,576
<font face="sans-serif" size="71">Mon fiancé.</font>

324
00:19:42,202 --> 00:19:44,413
<font face="sans-serif" size="71">Je voulais m'assurer que tout va bien.</font>

325
00:19:44,496 --> 00:19:46,248
<font face="sans-serif" size="71">Oui, ne soyez pas inquiet.</font>

326
00:19:46,790 --> 00:19:48,125
<font face="sans-serif" size="71">Vous avez fort à faire.</font>

327
00:19:49,626 --> 00:19:50,711
<font face="sans-serif" size="71">Est-ce que ça va ?</font>

328
00:19:50,794 --> 00:19:52,004
<font face="sans-serif" size="71">Pas trop fatiguée ?</font>

329
00:19:52,587 --> 00:19:54,464
<font face="sans-serif" size="71">Je vais bien. Je me sens reposée.</font>

330
00:19:54,548 --> 00:19:57,342
<font face="sans-serif" size="71">J'étais en pleine réflexion,
quand vous êtes entré.</font>

331
00:19:57,426 --> 00:19:59,928
<font face="sans-serif" size="71">J'espère qu'il n'y a
rien qui te préoccupe.</font>

332
00:20:02,139 --> 00:20:03,098
<font face="sans-serif" size="71">En fait, d'après Arata,</font>

333
00:20:03,181 --> 00:20:05,475
<font face="sans-serif" size="71">il y a peut-être quelque
chose qui me retient, et</font>

334
00:20:05,559 --> 00:20:08,312
<font face="sans-serif" size="71">qui empêche mon pouvoir de
s'éveiller complètement.</font>

335
00:20:09,563 --> 00:20:11,648
<font face="sans-serif" size="71">Mais j'ai du mal à mettre le doigt dessus.</font>

336
00:20:12,149 --> 00:20:13,358
<font face="sans-serif" size="71">Si jamais…</font>

337
00:20:13,442 --> 00:20:16,361
<font face="sans-serif" size="71">il y a des choses qui te pèsent
et que tu veux partager,</font>

338
00:20:16,445 --> 00:20:18,030
<font face="sans-serif" size="71">n'hésite pas à m'en parler.</font>

339
00:20:20,115 --> 00:20:21,533
<font face="sans-serif" size="71">Notre état psychologique…</font>

340
00:20:21,616 --> 00:20:23,452
<font face="sans-serif" size="71">a une influence non-négligeable…</font>

341
00:20:23,535 --> 00:20:26,038
<font face="sans-serif" size="71">sur le contrôle de nos
capacités surnaturelles.</font>

342
00:20:26,538 --> 00:20:27,539
<font face="sans-serif" size="71">Tu as tendance…</font>

343
00:20:28,040 --> 00:20:29,499
<font face="sans-serif" size="71">à garder tes émotions pour toi.</font>

344
00:20:29,583 --> 00:20:32,044
<font face="sans-serif" size="71">Et puis, j'ai envie de mieux te connaître.</font>

345
00:20:36,715 --> 00:20:39,301
<font face="sans-serif" size="71">Miyo… que ressens-tu, à mon égard ?</font>

346
00:20:41,636 --> 00:20:42,220
<font face="sans-serif" size="71">Eh bien…</font>

347
00:20:43,096 --> 00:20:43,930
<font face="sans-serif" size="71">je…</font>

348
00:20:48,352 --> 00:20:49,269
<font face="sans-serif" size="71">Oublie ça.</font>

349
00:20:49,353 --> 00:20:50,437
<font face="sans-serif" size="71">Ce n'est pas grave.</font>

350
00:21:01,740 --> 00:21:02,949
<font face="sans-serif" size="71">Mon fiancé…</font>

351
00:21:09,998 --> 00:21:12,000
<font face="sans-serif" size="71">Bonsoir, Commandant.</font>

352
00:21:13,043 --> 00:21:15,837
<font face="sans-serif" size="71">Ce que Jinnouchi a vu était
peut-être une hallucination,</font>

353
00:21:15,921 --> 00:21:17,964
<font face="sans-serif" size="71">mais les archives ne sont pas claires.</font>

354
00:21:18,465 --> 00:21:22,636
<font face="sans-serif" size="71">Quand elle a été témoin de la scène de
torture dont a été victime son père,</font>

355
00:21:22,719 --> 00:21:25,806
<font face="sans-serif" size="71">ce dernier prétend qu'il se trouvait
dans la Capitale Impériale,</font>

356
00:21:25,889 --> 00:21:28,016
<font face="sans-serif" size="71">suite à une convocation de notre brigade.</font>

357
00:21:28,600 --> 00:21:32,854
<font face="sans-serif" size="71">Des soldats de chez nous l'ont rencontré
en personne et ont discuté avec lui.</font>

358
00:21:32,938 --> 00:21:33,855
<font face="sans-serif" size="71">En temps normal,</font>

359
00:21:33,939 --> 00:21:37,401
<font face="sans-serif" size="71">mon père aurait dû être contacté en
premier lieu par la seconde brigade</font>

360
00:21:37,484 --> 00:21:38,777
<font face="sans-serif" size="71">de l'ancienne capitale.</font>

361
00:21:38,860 --> 00:21:42,697
<font face="sans-serif" size="71">Or, il n'y a aucune trace du moindre
contact. Dans la capitale impériale,</font>

362
00:21:42,781 --> 00:21:43,657
<font face="sans-serif" size="71">ou dans l'ancienne.</font>

363
00:21:44,157 --> 00:21:45,700
<font face="sans-serif" size="71">Par contre, ce qui est sûr,</font>

364
00:21:45,784 --> 00:21:48,870
<font face="sans-serif" size="71">c'est que mon père a effectivement reçu
une lettre de convocation de la part</font>

365
00:21:48,954 --> 00:21:49,538
<font face="sans-serif" size="71">de quelqu'un.</font>

366
00:21:50,705 --> 00:21:51,456
<font face="sans-serif" size="71">Eh bien,</font>

367
00:21:51,957 --> 00:21:53,625
<font face="sans-serif" size="71">il n'y a plus l'ombre d'un doute.</font>

368
00:21:53,708 --> 00:21:57,337
<font face="sans-serif" size="71">Deux personnes, au sein de l'armée,
sont impliquées dans cette histoire.</font>

369
00:21:57,421 --> 00:22:00,382
<font face="sans-serif" size="71">Celle qui a envoyé la lettre,
et celle qui l'a caché.</font>

370
00:22:00,465 --> 00:22:03,301
<font face="sans-serif" size="71">Il y a clairement quelqu'un
qui aide Naoshi Usui,</font>

371
00:22:03,969 --> 00:22:06,596
<font face="sans-serif" size="71">et qui a réussi à infiltrer
notre hiérarchie.</font>

