1
00:00:06,111 --> 00:00:08,571
<font face="sans-serif" size="71">UMA SÉRIE NETFLIX</font>

2
00:00:13,701 --> 00:00:16,037
<font face="sans-serif" size="71">Sabia que esse ano foi muito bom?</font>

3
00:00:17,789 --> 00:00:19,541
<font face="sans-serif" size="71">Porque nós dois nos conhecemos.</font>

4
00:00:20,625 --> 00:00:22,919
<font face="sans-serif" size="71">Sim. Eu também acho.</font>

5
00:00:36,307 --> 00:00:39,394
<font face="sans-serif" size="71">Então, como anda aquele assunto?</font>

6
00:00:39,894 --> 00:00:42,772
<font face="sans-serif" size="71">Encontrei muitos descontentes no exército…</font>

7
00:00:42,856 --> 00:00:45,525
<font face="sans-serif" size="71">Entendi.
Mas creio que essa é a melhor saída,</font>

8
00:00:45,608 --> 00:00:48,486
<font face="sans-serif" size="71">então quero que dê um jeito
de continuar com o plano.</font>

9
00:00:48,987 --> 00:00:53,616
<font face="sans-serif" size="71">E quanto ao desaparecimento do imperador…
Vossa Majestade está fora de perigo?</font>

10
00:00:54,284 --> 00:00:56,035
<font face="sans-serif" size="71">-Sim.
-E os civis?</font>

11
00:00:56,536 --> 00:00:58,246
<font face="sans-serif" size="71">O povo não pode saber disso.</font>

12
00:00:58,329 --> 00:01:01,666
<font face="sans-serif" size="71">O mais importante é que todos
possam se tranquilizar agora…</font>

13
00:01:02,876 --> 00:01:05,461
<font face="sans-serif" size="71">Para se prepararem para
o que vem a seguir.</font>

14
00:01:06,754 --> 00:01:07,547
<font face="sans-serif" size="71">Senhor…</font>

15
00:01:08,047 --> 00:01:11,718
<font face="sans-serif" size="71">O que Vossa Alteza está prevendo
para o futuro, pode me dizer?</font>

16
00:01:12,302 --> 00:01:13,219
<font face="sans-serif" size="71">Senhor Takakura!</font>

17
00:01:13,970 --> 00:01:14,971
<font face="sans-serif" size="71">Fique calmo.</font>

18
00:01:16,431 --> 00:01:20,476
<font face="sans-serif" size="71">Acho que você notou que estou
me sentindo dividido.</font>

19
00:01:24,063 --> 00:01:26,608
<font face="sans-serif" size="71">Sacrifícios serão feitos pelo bem maior.</font>

20
00:01:29,068 --> 00:01:32,447
<font face="sans-serif" size="71">Eu acho que você está se sentindo
aflito por tudo isso.</font>

21
00:01:56,721 --> 00:01:59,515
<font face="sans-serif" size="71">MEU CASAMENTO FELIZ</font>

22
00:03:08,084 --> 00:03:10,712
<font face="sans-serif" size="71">EMOÇÃO DE ANO NOVO</font>

23
00:03:24,809 --> 00:03:27,353
<font face="sans-serif" size="71">Esse vai ser o nosso primeiro
hatsumode juntos.</font>

24
00:03:27,854 --> 00:03:28,730
<font face="sans-serif" size="71">Ah, é?</font>

25
00:03:33,693 --> 00:03:35,153
<font face="sans-serif" size="71">Cuidado para não cair.</font>

26
00:03:36,988 --> 00:03:39,157
<font face="sans-serif" size="71">Muito obrigada, senhor Kudo.</font>

27
00:03:45,913 --> 00:03:47,915
<font face="sans-serif" size="71">Eu não consigo esquecer aquilo.</font>

28
00:03:56,674 --> 00:03:58,134
<font face="sans-serif" size="71">Eu não consigo…</font>

29
00:03:58,801 --> 00:04:03,431
<font face="sans-serif" size="71">Já é a segunda vez,
mas eu não consigo agir com naturalidade.</font>

30
00:04:04,015 --> 00:04:07,143
<font face="sans-serif" size="71">Como é que o senhor Kudo consegue
se manter tão calmo?</font>

31
00:04:07,226 --> 00:04:11,105
<font face="sans-serif" size="71">Meu corpo tá tão quente,
parece até que eu tô com febre.</font>

32
00:04:11,189 --> 00:04:14,400
<font face="sans-serif" size="71">Por acaso,
ele tá acostumado com coisas assim?</font>

33
00:04:16,027 --> 00:04:17,403
<font face="sans-serif" size="71">Ele tem vinte e oito anos.</font>

34
00:04:17,487 --> 00:04:20,990
<font face="sans-serif" size="71">Então não seria estranho se ele
já tivesse feito coisas assim.</font>

35
00:04:21,491 --> 00:04:23,868
<font face="sans-serif" size="71">Só que… Só que…</font>

36
00:04:25,036 --> 00:04:29,874
<font face="sans-serif" size="71">Ou eu estou sendo apenas indecente
por pensar muito nisso?</font>

37
00:04:29,957 --> 00:04:32,919
<font face="sans-serif" size="71">Eu sou uma pessoa indecente, então?</font>

38
00:04:36,547 --> 00:04:39,509
<font face="sans-serif" size="71">Mas mesmo no Ano Novo,
é aceitável estarmos tão</font>

39
00:04:39,592 --> 00:04:40,885
<font face="sans-serif" size="71">relaxados desse jeito?</font>

40
00:04:41,386 --> 00:04:44,806
<font face="sans-serif" size="71">Foi o Príncipe Takaihito quem
falou que não tinha problema.</font>

41
00:04:45,848 --> 00:04:49,060
<font face="sans-serif" size="71">É uma pequena pausa.
Não vai fazer mal se nós relaxarmos</font>

42
00:04:49,143 --> 00:04:50,520
<font face="sans-serif" size="71">um pouco nesse momento.</font>

43
00:04:56,192 --> 00:04:57,068
<font face="sans-serif" size="71">Nossa!</font>

44
00:05:06,369 --> 00:05:08,121
<font face="sans-serif" size="71">Como passava o Ano Novo?</font>

45
00:05:11,082 --> 00:05:13,209
<font face="sans-serif" size="71">Não, eu não… Deixa para lá.</font>

46
00:05:13,709 --> 00:05:15,336
<font face="sans-serif" size="71">Tudo bem. Estranhamente,</font>

47
00:05:15,420 --> 00:05:17,130
<font face="sans-serif" size="71">não dói mais relembrar coisas</font>

48
00:05:17,213 --> 00:05:18,923
<font face="sans-serif" size="71">do meu passado, senhor Kudo.</font>

49
00:05:19,006 --> 00:05:19,966
<font face="sans-serif" size="71">Tem certeza?</font>

50
00:05:20,466 --> 00:05:23,594
<font face="sans-serif" size="71">Tenho.
Eu sempre passei o Ano Novo sozinha,</font>

51
00:05:23,678 --> 00:05:26,806
<font face="sans-serif" size="71">fazendo todas as minhas tarefas de criada.</font>

52
00:05:26,889 --> 00:05:29,517
<font face="sans-serif" size="71">Quer dizer que nunca foi no hatsumode?</font>

53
00:05:30,017 --> 00:05:34,272
<font face="sans-serif" size="71">Acho que a minha mãe me levou quando
ela ainda estava viva, senhor Kudo.</font>

54
00:05:34,355 --> 00:05:35,481
<font face="sans-serif" size="71">Entendi.</font>

55
00:05:37,483 --> 00:05:40,069
<font face="sans-serif" size="71">Então, você pode rezar à vontade agora.</font>

56
00:05:41,612 --> 00:05:42,405
<font face="sans-serif" size="71">Sim.</font>

57
00:05:50,246 --> 00:05:51,164
<font face="sans-serif" size="71">Minha reza…</font>

58
00:05:51,956 --> 00:05:54,208
<font face="sans-serif" size="71">Por favor, se for possível,</font>

59
00:05:54,292 --> 00:05:56,544
<font face="sans-serif" size="71">eu gostaria de estar sempre</font>

60
00:05:56,627 --> 00:05:58,671
<font face="sans-serif" size="71">ao lado do Senhor Kudo.</font>

61
00:05:59,839 --> 00:06:00,715
<font face="sans-serif" size="71">Só que,</font>

62
00:06:00,798 --> 00:06:03,634
<font face="sans-serif" size="71">eu tenho medo de que
esse sentimento esteja</font>

63
00:06:03,718 --> 00:06:08,639
<font face="sans-serif" size="71">crescendo tanto que eu não consiga
mais manter ele dentro de mim.</font>

64
00:06:13,728 --> 00:06:16,022
<font face="sans-serif" size="71">Pelo que você rezou com tanto fervor?</font>

65
00:06:18,149 --> 00:06:19,942
<font face="sans-serif" size="71">Eu só… É… Olha, eu…</font>

66
00:06:20,443 --> 00:06:24,864
<font face="sans-serif" size="71">Todo ano eu rezo para que haja
paz na Capital Imperial.</font>

67
00:06:25,406 --> 00:06:28,659
<font face="sans-serif" size="71">É, acho que é um desejo muito bom,
senho Kudo.</font>

68
00:06:28,743 --> 00:06:32,163
<font face="sans-serif" size="71">Eu também adicionei mais
um desejo para este ano.</font>

69
00:06:34,874 --> 00:06:37,627
<font face="sans-serif" size="71">Estar com você para sempre.</font>

70
00:06:41,714 --> 00:06:42,465
<font face="sans-serif" size="71">Sim!</font>

71
00:06:45,051 --> 00:06:45,968
<font face="sans-serif" size="71">Vamos lá.</font>

72
00:06:54,560 --> 00:06:57,563
<font face="sans-serif" size="71">Por favor, me permita poder ficar sempre</font>

73
00:06:58,064 --> 00:06:59,774
<font face="sans-serif" size="71">ao lado do Senhor Kudo.</font>

74
00:07:00,441 --> 00:07:05,154
<font face="sans-serif" size="71">Eu nunca pedi muita coisa.
Então, se puder ser desse jeito…</font>

75
00:07:10,743 --> 00:07:11,410
<font face="sans-serif" size="71">O que que é aquilo?</font>

76
00:07:11,911 --> 00:07:13,329
<font face="sans-serif" size="71">É um evento ou algo do tipo?</font>

77
00:07:13,829 --> 00:07:14,622
<font face="sans-serif" size="71">Não é…</font>

78
00:07:18,209 --> 00:07:19,168
<font face="sans-serif" size="71">É a Comunhão.</font>

79
00:07:24,840 --> 00:07:28,469
<font face="sans-serif" size="71">Nós somos os guardiões da paz
da Comunhão dos Agraciados.</font>

80
00:07:28,970 --> 00:07:31,013
<font face="sans-serif" size="71">Pessoal, prestem bem a atenção!</font>

81
00:07:32,223 --> 00:07:33,015
<font face="sans-serif" size="71">Vai ser agora.</font>

82
00:07:37,353 --> 00:07:41,649
<font face="sans-serif" size="71">Este é um ser sobrenatural,
que está presente em toda a região.</font>

83
00:07:42,149 --> 00:07:46,279
<font face="sans-serif" size="71">Pode ser um espectro ou demônio,
e pode, com certeza machucar humanos!</font>

84
00:07:46,362 --> 00:07:49,740
<font face="sans-serif" size="71">Inacreditável. Agem como bem entendem.</font>

85
00:07:50,783 --> 00:07:54,787
<font face="sans-serif" size="71">Senhor Kudo,
tô conseguindo ver ele. Mas por quê?</font>

86
00:07:54,870 --> 00:07:58,082
<font face="sans-serif" size="71">É uma técnica que os torna visíveis
até para pessoas comuns…</font>

87
00:07:58,666 --> 00:08:02,253
<font face="sans-serif" size="71">Ou talvez,
eles mesmos tenham criado um ser assim,</font>

88
00:08:02,336 --> 00:08:03,671
<font face="sans-serif" size="71">visível para todos.</font>

89
00:08:04,171 --> 00:08:05,548
<font face="sans-serif" size="71">Não pode ser…</font>

90
00:08:05,631 --> 00:08:09,844
<font face="sans-serif" size="71">O governo está escondendo isso
e deixando esta ameaça à solta!</font>

91
00:08:10,344 --> 00:08:14,140
<font face="sans-serif" size="71">Para protegermos nossa vida
pacífica dessa ameaça,</font>

92
00:08:14,223 --> 00:08:17,893
<font face="sans-serif" size="71">nós temos que destruí-los com
uma habilidade paranormal.</font>

93
00:08:35,077 --> 00:08:39,081
<font face="sans-serif" size="71">Só com esse poder é que vamos
poder derrotar esses seres.</font>

94
00:08:39,665 --> 00:08:42,877
<font face="sans-serif" size="71">E nós podemos fornecer esse
poder para todos vocês.</font>

95
00:08:43,461 --> 00:08:46,964
<font face="sans-serif" size="71">Com essas habilidades vocês
podem se proteger de verdade.</font>

96
00:08:50,968 --> 00:08:53,429
<font face="sans-serif" size="71">Epa, epa, epa. Me dá licença, por favor?</font>

97
00:08:57,224 --> 00:09:00,144
<font face="sans-serif" size="71">Nós somos a Força Especial.
E essa atividade é ilegal.</font>

98
00:09:00,227 --> 00:09:02,104
<font face="sans-serif" size="71">Pedimos que todos fiquem parados!</font>

99
00:09:05,066 --> 00:09:06,984
<font face="sans-serif" size="71">De joelhos! Vamos apreender tudo!</font>

100
00:09:07,610 --> 00:09:08,611
<font face="sans-serif" size="71">Não tente resistir!</font>

101
00:09:10,446 --> 00:09:13,741
<font face="sans-serif" size="71">Pessoal, não vamos
desistir! Não abaixem a cabeça!</font>

102
00:09:13,824 --> 00:09:17,244
<font face="sans-serif" size="71">A Comunhão dos agraciados
sabe como proteger todos vocês.</font>

103
00:09:17,745 --> 00:09:21,290
<font face="sans-serif" size="71">Você aí e você também.
Todos podem ganhar habilidades</font>

104
00:09:21,374 --> 00:09:22,458
<font face="sans-serif" size="71">paranormais.</font>

105
00:09:25,586 --> 00:09:28,005
<font face="sans-serif" size="71">Olha,
muito obrigado por ter nos avisado, tá?</font>

106
00:09:30,091 --> 00:09:30,925
<font face="sans-serif" size="71">Ah!</font>

107
00:09:33,010 --> 00:09:35,596
<font face="sans-serif" size="71">Infelizmente,
esse tipo de atividade tem acontecido</font>

108
00:09:35,680 --> 00:09:37,056
<font face="sans-serif" size="71">por toda a região imperial.</font>

109
00:09:37,556 --> 00:09:39,558
<font face="sans-serif" size="71">Acredito que se continuar desse jeito,</font>

110
00:09:39,642 --> 00:09:42,395
<font face="sans-serif" size="71">será questão de tempo até
que saia do controle.</font>

111
00:09:42,895 --> 00:09:44,105
<font face="sans-serif" size="71">Miyo, aqui.</font>

112
00:09:44,605 --> 00:09:48,776
<font face="sans-serif" size="71">Um Shiki de proteção.
Use ele se algo acontecer com você.</font>

113
00:09:49,360 --> 00:09:50,152
<font face="sans-serif" size="71">Tá bem.</font>

114
00:09:52,863 --> 00:09:54,740
<font face="sans-serif" size="71">Pelo visto o descanso acabou.</font>

115
00:09:57,702 --> 00:10:02,331
<font face="sans-serif" size="71">Me perdoem por interromper o feriado de
ano novo. Aposto que queriam relaxar.</font>

116
00:10:02,832 --> 00:10:05,251
<font face="sans-serif" size="71">Mas o senhor também deve estar ocupado.</font>

117
00:10:05,334 --> 00:10:06,168
<font face="sans-serif" size="71">É verdade.</font>

118
00:10:07,545 --> 00:10:09,547
<font face="sans-serif" size="71">Então, você já sabe do plano</font>

119
00:10:09,630 --> 00:10:11,257
<font face="sans-serif" size="71">do Príncipe Takaihito?</font>

120
00:10:12,258 --> 00:10:12,883
<font face="sans-serif" size="71">Sim.</font>

121
00:10:13,384 --> 00:10:15,720
<font face="sans-serif" size="71">Inevitavelmente,
eles virão atrás do Príncipe</font>

122
00:10:15,803 --> 00:10:17,722
<font face="sans-serif" size="71">Takaihito e da Miyo Saimori.</font>

123
00:10:18,889 --> 00:10:23,227
<font face="sans-serif" size="71">Se eles usarem o poder dela,
que é forte até para a família Usuba,</font>

124
00:10:23,310 --> 00:10:25,146
<font face="sans-serif" size="71">nós não teremos o que fazer.</font>

125
00:10:25,646 --> 00:10:28,441
<font face="sans-serif" size="71">Sim. Eu a protegerei de tudo.</font>

126
00:10:29,024 --> 00:10:31,902
<font face="sans-serif" size="71">A Comunhão está virando uma grande ameaça.</font>

127
00:10:33,654 --> 00:10:37,825
<font face="sans-serif" size="71">Os jornais têm falado deles
e até criticado o exército.</font>

128
00:10:41,370 --> 00:10:43,956
<font face="sans-serif" size="71">Eu imagino que o governo
esteja controlando</font>

129
00:10:44,039 --> 00:10:46,542
<font face="sans-serif" size="71">essas informações. Como publicaram isso?</font>

130
00:10:47,251 --> 00:10:50,171
<font face="sans-serif" size="71">A imprensa jamais teria
permissão para escrever</font>

131
00:10:50,254 --> 00:10:52,173
<font face="sans-serif" size="71">livremente sobre as nossas reuniões.</font>

132
00:10:52,673 --> 00:10:54,049
<font face="sans-serif" size="71">É apenas uma teoria,</font>

133
00:10:54,133 --> 00:10:58,220
<font face="sans-serif" size="71">mas talvez a influência da seita
já tenha chegado até o governo.</font>

134
00:10:58,304 --> 00:11:02,975
<font face="sans-serif" size="71">Sequestraram o Imperador e agora expõem
a existência desses seres para ganhar</font>

135
00:11:03,058 --> 00:11:05,352
<font face="sans-serif" size="71">o apoio do povo. Se a mobilização deles</font>

136
00:11:05,436 --> 00:11:06,854
<font face="sans-serif" size="71">continuar a crescer…</font>

137
00:11:07,730 --> 00:11:09,732
<font face="sans-serif" size="71">Kiyoka, se prepare mentalmente.</font>

138
00:11:10,816 --> 00:11:14,945
<font face="sans-serif" size="71">O Príncipe Takaihito teve uma visão de que
uma turbulência política está prestes</font>

139
00:11:15,029 --> 00:11:16,113
<font face="sans-serif" size="71">a acontecer.</font>

140
00:11:16,697 --> 00:11:18,115
<font face="sans-serif" size="71">-Sabia…
-Espera um pouco. Nós</font>

141
00:11:18,199 --> 00:11:19,742
<font face="sans-serif" size="71">vamos ter uma guerra civil?</font>

142
00:11:19,825 --> 00:11:22,620
<font face="sans-serif" size="71">Ainda não temos certeza absoluta disso…</font>

143
00:11:23,579 --> 00:11:26,332
<font face="sans-serif" size="71">Mas tempos de paz um dia terminam.</font>

144
00:11:46,143 --> 00:11:47,937
<font face="sans-serif" size="71">Mais um sonho do passado.</font>

145
00:11:48,521 --> 00:11:51,816
<font face="sans-serif" size="71">O que será que vai acontecer
com a nossa família?</font>

146
00:11:52,316 --> 00:11:56,654
<font face="sans-serif" size="71">Sumi, não se preocupe,
tá bom? Eu vou dar um jeito nisso tudo.</font>

147
00:11:57,822 --> 00:11:59,073
<font face="sans-serif" size="71">Obrigada.</font>

148
00:12:00,157 --> 00:12:02,868
<font face="sans-serif" size="71">Só acho que isso não vai ter solução…</font>

149
00:12:03,536 --> 00:12:08,499
<font face="sans-serif" size="71">Porque aqueles que estão nos pressionando
podem ser pessoas de posição</font>

150
00:12:08,582 --> 00:12:09,625
<font face="sans-serif" size="71">muito elevada.</font>

151
00:12:10,292 --> 00:12:12,294
<font face="sans-serif" size="71">Não precisa se preocupar com isso.</font>

152
00:12:13,754 --> 00:12:15,631
<font face="sans-serif" size="71">Eu vou ser sua espada protetora.</font>

153
00:12:16,882 --> 00:12:21,929
<font face="sans-serif" size="71">Ninguém vai atrapalhar os seus sonhos.
Eu vou remover todos os obstáculos.</font>

154
00:12:23,389 --> 00:12:26,642
<font face="sans-serif" size="71">Então eu serei como a
bainha de uma espada.</font>

155
00:12:26,725 --> 00:12:30,938
<font face="sans-serif" size="71">Pra que você não machuque mais ninguém.
Eu te imploro.</font>

156
00:12:59,884 --> 00:13:01,594
<font face="sans-serif" size="71">Como isso pode?</font>

157
00:13:05,639 --> 00:13:06,348
<font face="sans-serif" size="71">Te encarou?</font>

158
00:13:06,849 --> 00:13:08,017
<font face="sans-serif" size="71">Encarou.</font>

159
00:13:08,100 --> 00:13:10,853
<font face="sans-serif" size="71">Eu acho que estava vendo
uma cena do passado</font>

160
00:13:10,936 --> 00:13:15,149
<font face="sans-serif" size="71">usando a minha Visão dos Sonhos.
Mas o que significa eu ter</font>

161
00:13:15,232 --> 00:13:16,901
<font face="sans-serif" size="71">olhado nos olhos dele?</font>

162
00:13:17,443 --> 00:13:20,487
<font face="sans-serif" size="71">Eu sei que ele é meu,
mas eu não entendo esse poder.</font>

163
00:13:21,196 --> 00:13:22,948
<font face="sans-serif" size="71">Pode aprender sobre ele, agora.</font>

164
00:13:23,032 --> 00:13:26,368
<font face="sans-serif" size="71">É. Eu vou perguntar para o senhor Arata.</font>

165
00:13:28,162 --> 00:13:30,789
<font face="sans-serif" size="71">Faz um tempo que eu não o vejo ele.</font>

166
00:13:31,874 --> 00:13:32,875
<font face="sans-serif" size="71">Eu também não.</font>

167
00:13:48,515 --> 00:13:50,476
<font face="sans-serif" size="71">Então esse é o palácio!</font>

168
00:13:50,976 --> 00:13:54,021
<font face="sans-serif" size="71">Exato. E vamos ficar aqui por um tempo.</font>

169
00:13:56,148 --> 00:14:00,361
<font face="sans-serif" size="71">Nossa unidade vai proteger você
e o Príncipe Takaihito do Usui.</font>

170
00:14:00,903 --> 00:14:03,656
<font face="sans-serif" size="71">Esse é o plano que Vossa
Alteza tem construído.</font>

171
00:14:06,659 --> 00:14:09,995
<font face="sans-serif" size="71">Eles têm carruagens pra locomoção
dentro das instalações.</font>

172
00:14:11,163 --> 00:14:14,625
<font face="sans-serif" size="71">Aqui já é a residência imperial.
Carros são proibidos.</font>

173
00:14:15,292 --> 00:14:18,170
<font face="sans-serif" size="71">Mas a residência do Príncipe
Takaihito ainda é longe.</font>

174
00:14:23,384 --> 00:14:26,595
<font face="sans-serif" size="71">Não precisa ficar nervosa.
Apenas imagine que vai passar</font>

175
00:14:26,679 --> 00:14:28,055
<font face="sans-serif" size="71">o tempo em uma pousada.</font>

176
00:14:28,597 --> 00:14:30,224
<font face="sans-serif" size="71">Uma pousada? Mas que legal.</font>

177
00:14:32,101 --> 00:14:36,105
<font face="sans-serif" size="71">É que eu não tô em posição de
ficar na casa de Vossa Alteza.</font>

178
00:14:36,188 --> 00:14:40,359
<font face="sans-serif" size="71">Está tudo bem.
Afinal, você é minha noiva agora.</font>

179
00:14:41,026 --> 00:14:43,946
<font face="sans-serif" size="71">Quero que ande de cabeça
erguida e com confiança.</font>

180
00:14:45,322 --> 00:14:46,573
<font face="sans-serif" size="71">Tá bem, vou tentar.</font>

181
00:14:54,540 --> 00:14:55,374
<font face="sans-serif" size="71">Aliás…</font>

182
00:14:57,835 --> 00:14:59,169
<font face="sans-serif" size="71">Miyozinha!</font>

183
00:15:00,337 --> 00:15:04,049
<font face="sans-serif" size="71">-Ei! Aqui, olha!
-A minha irmã e a Yurie estão aqui.</font>

184
00:15:08,554 --> 00:15:11,849
<font face="sans-serif" size="71">Essa é a residência do Príncipe Takaihito.
Vamos entrar.</font>

185
00:15:17,479 --> 00:15:18,355
<font face="sans-serif" size="71">Nossa…</font>

186
00:15:21,859 --> 00:15:24,737
<font face="sans-serif" size="71">Sejam bem-vindos,
estávamos aguardando por vocês.</font>

187
00:15:26,655 --> 00:15:31,493
<font face="sans-serif" size="71">Sou o Takakura, Ministro Imperial.
Vou mostrar a residência para vocês.</font>

188
00:15:40,627 --> 00:15:41,795
<font face="sans-serif" size="71">Incrível.</font>

189
00:15:43,380 --> 00:15:47,134
<font face="sans-serif" size="71">É mesmo,
não é? Parece até que eu estou num sonho.</font>

190
00:15:51,180 --> 00:15:53,849
<font face="sans-serif" size="71">Arata Usuba… Por onde você andou, hein?</font>

191
00:15:55,392 --> 00:15:56,894
<font face="sans-serif" size="71">Eu estava fazendo pesquisas.</font>

192
00:15:57,394 --> 00:16:01,523
<font face="sans-serif" size="71">Miyo, eu vou ser o seu guarda dentro
do palácio nesse momento.</font>

193
00:16:02,524 --> 00:16:04,109
<font face="sans-serif" size="71">Muito brigada, senhor Arata.</font>

194
00:16:04,610 --> 00:16:09,448
<font face="sans-serif" size="71">Eu não tenho outra escolha já que eu fui
selecionado para proteger o Príncipe.</font>

195
00:16:09,531 --> 00:16:12,701
<font face="sans-serif" size="71">E nós vamos estudar bastante
os seus poderes.</font>

196
00:16:12,785 --> 00:16:15,204
<font face="sans-serif" size="71">Claro. Me ensine, por favor.</font>

197
00:16:16,497 --> 00:16:20,167
<font face="sans-serif" size="71">Miyo, você só pode andar dentro
do terreno dessa residência.</font>

198
00:16:20,667 --> 00:16:22,211
<font face="sans-serif" size="71">Fique sempre perto do Usuba.</font>

199
00:16:22,711 --> 00:16:23,962
<font face="sans-serif" size="71">Tá bem.</font>

200
00:16:24,046 --> 00:16:27,216
<font face="sans-serif" size="71">E não deixe ninguém entrar,
independente de quem seja.</font>

201
00:16:27,299 --> 00:16:29,676
<font face="sans-serif" size="71">Fique atenta às armadilhas do Usui.</font>

202
00:16:30,177 --> 00:16:31,345
<font face="sans-serif" size="71">Pode deixar.</font>

203
00:16:31,428 --> 00:16:33,764
<font face="sans-serif" size="71">Além disso, vamos explicar a você como</font>

204
00:16:33,847 --> 00:16:35,390
<font face="sans-serif" size="71">reagir caso encontre o Usui.</font>

205
00:16:35,891 --> 00:16:38,102
<font face="sans-serif" size="71">Ele não ataca de forma incessante,</font>

206
00:16:38,185 --> 00:16:41,688
<font face="sans-serif" size="71">então a habilidade dele deve
ter algum tipo de limitação.</font>

207
00:16:42,815 --> 00:16:44,566
<font face="sans-serif" size="71">Mesmo assim, fique atento.</font>

208
00:16:45,109 --> 00:16:48,654
<font face="sans-serif" size="71">Se algo, por acaso acontecer,
faça o que precisa ser feito.</font>

209
00:16:49,154 --> 00:16:51,323
<font face="sans-serif" size="71">Então não precisamos capturá-lo vivo?</font>

210
00:16:51,824 --> 00:16:53,867
<font face="sans-serif" size="71">E você conseguiria conter ele?</font>

211
00:16:54,910 --> 00:16:58,330
<font face="sans-serif" size="71">Sua prioridade é proteger a Miyo,
mas se o pior acontecer…</font>

212
00:17:08,799 --> 00:17:11,343
<font face="sans-serif" size="71">Este aqui é o seu quarto, Senhorita Miyo.</font>

213
00:17:13,679 --> 00:17:17,307
<font face="sans-serif" size="71">Um criado virá em breve.
Enquanto preparam o almoço,</font>

214
00:17:17,391 --> 00:17:18,267
<font face="sans-serif" size="71">fique à vontade.</font>

215
00:17:18,767 --> 00:17:19,768
<font face="sans-serif" size="71">Obrigada.</font>

216
00:17:26,191 --> 00:17:30,821
<font face="sans-serif" size="71">Mas que quarto grande…
Será que eu posso mesmo usar ele inteiro?</font>

217
00:17:33,448 --> 00:17:36,285
<font face="sans-serif" size="71">Sinto como se minha mãe estivesse
zelando por mim.</font>

218
00:17:44,209 --> 00:17:45,377
<font face="sans-serif" size="71">Obrigada.</font>

219
00:17:53,886 --> 00:17:55,137
<font face="sans-serif" size="71">-Incrível.
-Uma delícia.</font>

220
00:18:00,017 --> 00:18:01,768
<font face="sans-serif" size="71">É tão incrível quanto eu imaginava.</font>

221
00:18:02,269 --> 00:18:03,353
<font face="sans-serif" size="71">Sim.</font>

222
00:18:07,274 --> 00:18:09,902
<font face="sans-serif" size="71">Senhor Arata,
o senhor não gostou do sabor?</font>

223
00:18:10,402 --> 00:18:11,695
<font face="sans-serif" size="71">Do que está falando?</font>

224
00:18:12,196 --> 00:18:16,283
<font face="sans-serif" size="71">É que o senhor parece
um pouco abatido agora.</font>

225
00:18:19,494 --> 00:18:20,370
<font face="sans-serif" size="71">Está delicioso.</font>

226
00:18:21,663 --> 00:18:23,540
<font face="sans-serif" size="71">Que bom que gostou, é um alivio.</font>

227
00:18:24,041 --> 00:18:26,627
<font face="sans-serif" size="71">Achei que estivesse demonstrando
que gostei.</font>

228
00:18:27,169 --> 00:18:27,836
<font face="sans-serif" size="71">O quê?</font>

229
00:18:28,420 --> 00:18:30,339
<font face="sans-serif" size="71">Como mediador pro Comércio Tsuruki,</font>

230
00:18:30,422 --> 00:18:33,175
<font face="sans-serif" size="71">eu costumo tentar esconder
os meus sentimentos</font>

231
00:18:33,258 --> 00:18:34,968
<font face="sans-serif" size="71">pra não ofender os clientes.</font>

232
00:18:35,594 --> 00:18:38,680
<font face="sans-serif" size="71">Eu devo ter esquecido como
apreciar uma bela refeição.</font>

233
00:18:45,187 --> 00:18:47,773
<font face="sans-serif" size="71">Então, podemos falar sobre os planos</font>

234
00:18:47,856 --> 00:18:49,191
<font face="sans-serif" size="71">daqui para a frente?</font>

235
00:18:50,150 --> 00:18:51,818
<font face="sans-serif" size="71">Não podemos sair do palácio.</font>

236
00:18:52,319 --> 00:18:55,447
<font face="sans-serif" size="71">A Miyo está estudando comigo
para virar uma dama.</font>

237
00:18:55,948 --> 00:18:58,408
<font face="sans-serif" size="71">E estudando poderes com o Arata. Certo?</font>

238
00:18:58,992 --> 00:19:01,453
<font face="sans-serif" size="71">Certo. Sabe, senhor Arata…</font>

239
00:19:01,954 --> 00:19:04,915
<font face="sans-serif" size="71">Hoje de manhã eu tive
outro sonho misterioso.</font>

240
00:19:05,415 --> 00:19:10,254
<font face="sans-serif" size="71">Para eu entender o que ele era,
me conte mais sobre a minha habilidade.</font>

241
00:19:10,837 --> 00:19:13,632
<font face="sans-serif" size="71">Claro senhorita Miyo,
vou contar tudo o que eu sei.</font>

242
00:19:13,715 --> 00:19:16,176
<font face="sans-serif" size="71">Ah, senhorita,
precisa libertar os poderes de</font>

243
00:19:16,260 --> 00:19:18,095
<font face="sans-serif" size="71">sacerdotisa da Visão dos Sonhos.</font>

244
00:19:18,178 --> 00:19:23,141
<font face="sans-serif" size="71">Talvez tenha alguma coisa no seu coração
que esteja impedindo esse seu despertar.</font>

245
00:19:24,851 --> 00:19:27,062
<font face="sans-serif" size="71">Mas não precisa se preocupar.
Está tudo bem.</font>

246
00:19:27,145 --> 00:19:30,399
<font face="sans-serif" size="71">Vou fazer tudo o que estiver ao
meu alcance pra ajudar você.</font>

247
00:19:38,115 --> 00:19:38,907
<font face="sans-serif" size="71">Oi.</font>

248
00:19:40,492 --> 00:19:41,493
<font face="sans-serif" size="71">Senhor Kudo.</font>

249
00:19:42,077 --> 00:19:43,996
<font face="sans-serif" size="71">Eu só queria ver como você estava.</font>

250
00:19:44,496 --> 00:19:48,000
<font face="sans-serif" size="71">Eu sei que está ocupado.
Obrigada por ter vindo.</font>

251
00:19:49,626 --> 00:19:51,920
<font face="sans-serif" size="71">Você está bem? Está cansada?</font>

252
00:19:52,629 --> 00:19:57,050
<font face="sans-serif" size="71">Não tô nem um pouco cansada.
Só tô um pouquinho pensativa agora.</font>

253
00:19:57,634 --> 00:19:59,803
<font face="sans-serif" size="71">Tem algo incomodando você, por acaso?</font>

254
00:20:02,139 --> 00:20:07,227
<font face="sans-serif" size="71">O senhor Arata me disse que tem uma
coisa impedindo o despertar total dos</font>

255
00:20:07,311 --> 00:20:08,312
<font face="sans-serif" size="71">meus poderes.</font>

256
00:20:09,604 --> 00:20:12,065
<font face="sans-serif" size="71">Mas não faço a menor
ideia do que pode ser.</font>

257
00:20:12,149 --> 00:20:17,779
<font face="sans-serif" size="71">Se você está reprimindo os sentimentos,
então que tal falar sobre deles?</font>

258
00:20:18,655 --> 00:20:19,489
<font face="sans-serif" size="71">Quê?</font>

259
00:20:20,032 --> 00:20:23,076
<font face="sans-serif" size="71">A mente influencia o controle dos poderes,
sabia?</font>

260
00:20:23,660 --> 00:20:26,204
<font face="sans-serif" size="71">Você tem o hábito de
reprimir suas emoções.</font>

261
00:20:26,913 --> 00:20:31,084
<font face="sans-serif" size="71">E também,
eu quero conhecer você melhor, Miyo.</font>

262
00:20:36,548 --> 00:20:39,092
<font face="sans-serif" size="71">Miyo, o que você pensa de mim?</font>

263
00:20:41,595 --> 00:20:43,638
<font face="sans-serif" size="71">Ah, eu… É que…</font>

264
00:20:48,101 --> 00:20:50,270
<font face="sans-serif" size="71">Desculpa, deixa para lá.</font>

265
00:21:01,615 --> 00:21:02,866
<font face="sans-serif" size="71">Ai, senhor Kudo.</font>

266
00:21:10,040 --> 00:21:11,541
<font face="sans-serif" size="71">Boa noite, Comandante.</font>

267
00:21:12,793 --> 00:21:16,171
<font face="sans-serif" size="71">Eu sabia que o que a Jinnouchi viu,
foram alucinações,</font>

268
00:21:16,254 --> 00:21:17,881
<font face="sans-serif" size="71">as informações não batem.</font>

269
00:21:18,465 --> 00:21:22,219
<font face="sans-serif" size="71">Quando ela falou que viu a cena
do pai dela sendo torturado…</font>

270
00:21:23,220 --> 00:21:27,974
<font face="sans-serif" size="71">Ele mesmo disse que tava na Capital
Imperial a pedido da nossa unidade,</font>

271
00:21:28,058 --> 00:21:31,895
<font face="sans-serif" size="71">e que alguns soldados até
o viram e falaram com ele.</font>

272
00:21:32,938 --> 00:21:33,855
<font face="sans-serif" size="71">Normalmente,</font>

273
00:21:33,939 --> 00:21:38,360
<font face="sans-serif" size="71">a segunda unidade da Velha Capital quem
teria se comunicado com o meu pai.</font>

274
00:21:38,860 --> 00:21:42,030
<font face="sans-serif" size="71">Só que não há registros
disso nem na Capital</font>

275
00:21:42,114 --> 00:21:45,117
<font face="sans-serif" size="71">Imperial, e nem na Velha Capital.
Mesmo assim,</font>

276
00:21:45,200 --> 00:21:47,661
<font face="sans-serif" size="71">o meu pai, sem sobra de dúvida recebeu</font>

277
00:21:47,744 --> 00:21:49,538
<font face="sans-serif" size="71">uma comunicação oficial.</font>

278
00:21:50,580 --> 00:21:52,958
<font face="sans-serif" size="71">Agora eu não tenho mais dúvidas.</font>

279
00:21:53,458 --> 00:21:57,587
<font face="sans-serif" size="71">Parece que nós temos uma pessoa que
realmente chamou o Jinnouchi e outra</font>

280
00:21:57,671 --> 00:21:59,798
<font face="sans-serif" size="71">que deliberadamente escondeu isso.</font>

281
00:22:00,382 --> 00:22:06,304
<font face="sans-serif" size="71">Parece que algum aliado do Naoshi Usui se
infiltrou no centro do poder desse país.</font>

