1
00:00:11,616 --> 00:00:13,034
<font face="sans-serif" size="71">어전 회의?</font>

2
00:00:13,118 --> 00:00:17,413
<font face="sans-serif" size="71">오늘 아침 장관들을 태운 차가
잇달아 입궁했다 합니다</font>

3
00:00:17,497 --> 00:00:21,543
<font face="sans-serif" size="71">한발 늦은 노인네들이
철 지난 경고라도 하러 왔나?</font>

4
00:00:21,626 --> 00:00:25,880
<font face="sans-serif" size="71">타카이히토 님과 우리 부대를
견제하려는 의도겠죠</font>

5
00:00:25,964 --> 00:00:27,382
<font face="sans-serif" size="71">하지만</font>

6
00:00:27,465 --> 00:00:31,553
<font face="sans-serif" size="71">이능신교가 정부 중추에까지
침투했다고 가정할 시</font>

7
00:00:31,636 --> 00:00:35,557
<font face="sans-serif" size="71">그 회의마저 놈들한테
이용당할 가능성도 있어</font>

8
00:00:35,640 --> 00:00:38,893
<font face="sans-serif" size="71">타카이히토 님께서도
신중히 움직이고 계시는 지금</font>

9
00:00:38,977 --> 00:00:41,312
<font face="sans-serif" size="71">동향을 파악할 수 있는 자는…</font>

10
00:00:41,396 --> 00:00:42,230
<font face="sans-serif" size="71">네</font>

11
00:00:48,778 --> 00:00:51,823
<font face="sans-serif" size="71">지금쯤 눈에 불을 켜고
지켜보고 있겠죠</font>

12
00:00:53,449 --> 00:00:55,994
<font face="sans-serif" size="71">타카이히토 님의 매의 눈이요</font>

13
00:00:57,412 --> 00:01:01,666
<font face="sans-serif" size="71">궁내 장관 타카쿠라
반드시 배신자를 색출하겠습니다</font>

14
00:01:02,333 --> 00:01:04,711
<font face="sans-serif" size="71">말처럼 쉽진 않을 것이야</font>

15
00:01:05,545 --> 00:01:07,505
<font face="sans-serif" size="71">장관 중에는</font>

16
00:01:07,589 --> 00:01:12,218
<font face="sans-serif" size="71">내가 황제 폐하를 대신하는 걸
탐탁지 않게 보는 이들이 많지</font>

17
00:01:12,302 --> 00:01:16,723
<font face="sans-serif" size="71">내게 반대한다는 것만으로
배신자라 단정 지을 순 없어</font>

18
00:01:16,806 --> 00:01:20,226
<font face="sans-serif" size="71">그렇다 한들 우스이는
반드시 나타날 것이야</font>

19
00:01:20,310 --> 00:01:22,770
<font face="sans-serif" size="71">교활하게 파고들겠지</font>

20
00:01:24,063 --> 00:01:27,025
<font face="sans-serif" size="71">하오나 그 미래는
아직 오지 않았습니다</font>

21
00:01:27,108 --> 00:01:29,569
<font face="sans-serif" size="71">분명 방도가 있을 것입니다</font>

22
00:01:31,070 --> 00:01:34,240
<font face="sans-serif" size="71">암, 그러니 그 상황에
내가 믿고 의지할 건</font>

23
00:01:34,324 --> 00:01:36,743
<font face="sans-serif" size="71">타카쿠라, 그대뿐이야</font>

24
00:01:37,785 --> 00:01:39,203
<font face="sans-serif" size="71">맡겨만 주십시오</font>

25
00:01:59,015 --> 00:02:03,645
<font face="sans-serif" size="71">"나의 행복한 결혼"</font>

26
00:03:10,086 --> 00:03:14,007
<font face="sans-serif" size="71">"21화
밤의 연회와 멀리 비치는 눈"</font>

27
00:03:14,966 --> 00:03:16,009
<font face="sans-serif" size="71">다시 말해서</font>

28
00:03:16,092 --> 00:03:19,012
<font face="sans-serif" size="71">아무리 폐하께서
납치되셨다 한들…</font>

29
00:03:19,095 --> 00:03:23,516
<font face="sans-serif" size="71">황실 장관
반타카이히토 세력의 필두답군</font>

30
00:03:23,599 --> 00:03:27,020
<font face="sans-serif" size="71">타카이히토 님에 대한
뚜렷한 적의가 느껴져</font>

31
00:03:27,103 --> 00:03:29,480
<font face="sans-serif" size="71">현재 보호 중인 이들은</font>

32
00:03:29,564 --> 00:03:33,026
<font face="sans-serif" size="71">평민이긴 해도
유명한 이능 가문 출신이라지?</font>

33
00:03:33,109 --> 00:03:35,570
<font face="sans-serif" size="71">오히려 든든할 것 같다만</font>

34
00:03:35,653 --> 00:03:37,155
<font face="sans-serif" size="71">문부 장관</font>

35
00:03:37,238 --> 00:03:41,159
<font face="sans-serif" size="71">군부에 예산이 책정되는 걸
피하려는 입발림인가?</font>

36
00:03:41,242 --> 00:03:43,036
<font face="sans-serif" size="71">우스바랬죠?</font>

37
00:03:43,619 --> 00:03:45,330
<font face="sans-serif" size="71">그 이능의 힘을 한번…</font>

38
00:03:45,413 --> 00:03:46,789
<font face="sans-serif" size="71">체신 장관</font>

39
00:03:46,873 --> 00:03:49,959
<font face="sans-serif" size="71">이쪽 편에 붙을 생각은
있는 듯 보이지만</font>

40
00:03:50,043 --> 00:03:53,796
<font face="sans-serif" size="71">저런 행동이 오히려
적에게 틈을 내줄 수도 있어</font>

41
00:03:53,880 --> 00:03:55,840
<font face="sans-serif" size="71">그딴 단체에 국가가 휘둘리면…</font>

42
00:03:55,923 --> 00:04:00,011
<font face="sans-serif" size="71">육군 장관, 내각에서도
제일가는 반이능파</font>

43
00:04:00,094 --> 00:04:02,013
<font face="sans-serif" size="71">아니, 방심해서는 아니 돼</font>

44
00:04:02,096 --> 00:04:03,598
<font face="sans-serif" size="71">해군 장관</font>

45
00:04:04,140 --> 00:04:06,726
<font face="sans-serif" size="71">육군 장관과는
원수 같은 사이로</font>

46
00:04:06,809 --> 00:04:09,771
<font face="sans-serif" size="71">항상 세력 다툼에만
몰두하는 자들이다</font>

47
00:04:10,271 --> 00:04:12,315
<font face="sans-serif" size="71">본질은 전혀 보지 못해</font>

48
00:04:13,024 --> 00:04:17,445
<font face="sans-serif" size="71">어찌 됐든, 이능의 힘 따위
이제는 과거의 유물이지</font>

49
00:04:17,528 --> 00:04:20,948
<font face="sans-serif" size="71">우리에겐 과학에 기반한
최첨단 무기가 있다</font>

50
00:04:21,032 --> 00:04:25,953
<font face="sans-serif" size="71">이능신교 같은 것들은
우리 군의 적수가 못 돼!</font>

51
00:04:27,246 --> 00:04:31,334
<font face="sans-serif" size="71">황제 폐하가 납치되는 걸
막지도 못한 주제에</font>

52
00:04:31,417 --> 00:04:33,211
<font face="sans-serif" size="71">허풍 떨 낯이 남았나</font>

53
00:04:33,294 --> 00:04:36,923
<font face="sans-serif" size="71">애초에 황궁 경비는
육군 몫인데</font>

54
00:04:37,006 --> 00:04:38,716
<font face="sans-serif" size="71">그 책임에선 자유롭고?</font>

55
00:04:38,800 --> 00:04:40,593
<font face="sans-serif" size="71">어디서 우릴 탓해!</font>

56
00:04:40,676 --> 00:04:42,637
<font face="sans-serif" size="71">애초에 해군에서</font>

57
00:04:42,720 --> 00:04:47,141
<font face="sans-serif" size="71">정례 관함식 같은 얼빠진 짓에
경비 인력을 차출해 가니까</font>

58
00:04:47,225 --> 00:04:49,685
<font face="sans-serif" size="71">우리 인원이 부족해진 거잖아!</font>

59
00:04:49,769 --> 00:04:50,686
<font face="sans-serif" size="71">뭐야?</font>

60
00:04:53,064 --> 00:04:55,858
<font face="sans-serif" size="71">이래서는 이능신교의 손에
놀아나는 꼴이야</font>

61
00:04:55,942 --> 00:04:57,610
<font face="sans-serif" size="71">타카쿠라 장관!</font>

62
00:04:58,194 --> 00:05:00,279
<font face="sans-serif" size="71">하고 싶은 말이라도 있나?</font>

63
00:05:00,363 --> 00:05:05,451
<font face="sans-serif" size="71">젊은 나이에 궁내 장관이 되고
폐하의 총애를 받고 있지 않나</font>

64
00:05:05,952 --> 00:05:08,871
<font face="sans-serif" size="71">고견을 꼭 들어보고 싶은데</font>

65
00:05:09,497 --> 00:05:10,915
<font face="sans-serif" size="71">논할 가치도 없군</font>

66
00:05:11,541 --> 00:05:13,459
<font face="sans-serif" size="71">자, 그만들 하지</font>

67
00:05:13,543 --> 00:05:16,671
<font face="sans-serif" size="71">타카쿠라 장관의 말에도
일리는 있어</font>

68
00:05:16,754 --> 00:05:20,633
<font face="sans-serif" size="71">어찌 됐건 이능신교는
정체를 알 수 없는 단체야</font>

69
00:05:20,716 --> 00:05:25,304
<font face="sans-serif" size="71">그러니 타카이히토 님 치하에서
함께 뭉쳐야 할 때 아닌가?</font>

70
00:05:25,388 --> 00:05:27,223
<font face="sans-serif" size="71">아무리 그래도…</font>

71
00:05:28,474 --> 00:05:30,726
<font face="sans-serif" size="71">장관들의 의견은 잘 알겠다</font>

72
00:05:31,227 --> 00:05:36,732
<font face="sans-serif" size="71">이번 대책을 동의 없이
추진한 것은 사과하지</font>

73
00:05:37,233 --> 00:05:41,737
<font face="sans-serif" size="71">하나, 모든 걸 소상히 밝힌들
상황이 호전되진 않는다</font>

74
00:05:41,821 --> 00:05:44,240
<font face="sans-serif" size="71">미래란 그리
만만한 것이 아니야</font>

75
00:05:45,491 --> 00:05:47,660
<font face="sans-serif" size="71">저마다 생각은 다를 것</font>

76
00:05:48,286 --> 00:05:50,413
<font face="sans-serif" size="71">하지만 이번 건에 대해서는</font>

77
00:05:50,496 --> 00:05:53,666
<font face="sans-serif" size="71">황궁 경비를 강화하는
전략을 취할 것이다</font>

78
00:05:54,292 --> 00:05:56,752
<font face="sans-serif" size="71">이것이 현시점에는 최선의 수다</font>

79
00:05:57,295 --> 00:05:59,755
<font face="sans-serif" size="71">방비를 한곳에 집중하라</font>

80
00:06:07,763 --> 00:06:10,349
<font face="sans-serif" size="71">미요입니다, 부르셨나요?</font>

81
00:06:10,433 --> 00:06:12,018
<font face="sans-serif" size="71">응, 얼른 들어와</font>

82
00:06:18,024 --> 00:06:21,444
<font face="sans-serif" size="71">왔구나, 오늘의 주인공!</font>

83
00:06:21,527 --> 00:06:24,071
<font face="sans-serif" size="71">거기 얼어있지 말고
이리 와서 앉아</font>

84
00:06:24,906 --> 00:06:26,782
<font face="sans-serif" size="71">아, 네</font>

85
00:06:32,747 --> 00:06:36,918
<font face="sans-serif" size="71">자, 일부러 오늘 밤에
이 자리를 만든 건</font>

86
00:06:37,418 --> 00:06:41,172
<font face="sans-serif" size="71">모처럼 한 지붕 아래에서
생활하고 있으니</font>

87
00:06:41,255 --> 00:06:45,593
<font face="sans-serif" size="71">여자끼리 신나게
수다를 떨자는 목적에서야</font>

88
00:06:45,676 --> 00:06:48,304
<font face="sans-serif" size="71">이름하여, 숙녀들의 모임!</font>

89
00:06:48,387 --> 00:06:49,889
<font face="sans-serif" size="71">숙녀요?</font>

90
00:06:50,681 --> 00:06:53,059
<font face="sans-serif" size="71">마음 편히 얘기해도 된다</font>

91
00:06:53,726 --> 00:06:57,355
<font face="sans-serif" size="71">나는 타카코라 불러도 상관없어</font>

92
00:06:58,940 --> 00:07:01,275
<font face="sans-serif" size="71">잘 오셨어요, 타카코 님!</font>

93
00:07:01,359 --> 00:07:03,319
<font face="sans-serif" size="71">오늘 밤은
맘껏 즐기다 가세요!</font>

94
00:07:03,819 --> 00:07:06,572
<font face="sans-serif" size="71">아, 참석할 사람이
한 명 더 있어</font>

95
00:07:07,073 --> 00:07:08,491
<font face="sans-serif" size="71">한 명 더요?</font>

96
00:07:18,501 --> 00:07:20,503
<font face="sans-serif" size="71">미요, 안녕!</font>

97
00:07:21,087 --> 00:07:22,505
<font face="sans-serif" size="71">카오루코 씨?</font>

98
00:07:22,588 --> 00:07:24,715
<font face="sans-serif" size="71">지금은 옛 수도에 있으니까</font>

99
00:07:24,799 --> 00:07:28,219
<font face="sans-serif" size="71">오늘 밤은 능력을 써서
원격으로 참석하게 했어</font>

100
00:07:28,302 --> 00:07:30,513
<font face="sans-serif" size="71">아니, 근데
벌써 시작한 거야?</font>

101
00:07:30,596 --> 00:07:34,684
<font face="sans-serif" size="71">네, 진노우치 카오루코
벌써 시작했습니다</font>

102
00:07:34,767 --> 00:07:38,521
<font face="sans-serif" size="71">뭐야, 우리는 아직
잔 채우지도 않았는데</font>

103
00:07:38,604 --> 00:07:41,607
<font face="sans-serif" size="71">그럼 우리도 시작할까요?</font>

104
00:07:42,108 --> 00:07:47,029
<font face="sans-serif" size="71">소중한 약혼자가 취하면
안 된다고 신신당부했으니까</font>

105
00:07:47,113 --> 00:07:49,949
<font face="sans-serif" size="71">미요는 술 말고 이거 줄게</font>

106
00:07:52,285 --> 00:07:53,286
<font face="sans-serif" size="71">그러면</font>

107
00:07:53,369 --> 00:07:55,997
<font face="sans-serif" size="71">지금부터 숙녀 모임을
시작하겠습니다</font>

108
00:07:56,080 --> 00:07:57,290
<font face="sans-serif" size="71">건배!</font>

109
00:07:57,915 --> 00:07:59,542
<font face="sans-serif" size="71">- 건배!
- 건배!</font>

110
00:08:04,880 --> 00:08:10,386
<font face="sans-serif" size="71">근데 그때 키요카는
아직 나보다 키가 작았거든</font>

111
00:08:10,469 --> 00:08:11,387
<font face="sans-serif" size="71">언니</font>

112
00:08:12,096 --> 00:08:17,101
<font face="sans-serif" size="71">내 긴장을 풀어주려고
이런 모임까지 열어주시다니</font>

113
00:08:18,019 --> 00:08:22,148
<font face="sans-serif" size="71">내가 얼마나 복받은 사람인지
새삼 깨닫게 돼</font>

114
00:08:26,485 --> 00:08:27,695
<font face="sans-serif" size="71">에이</font>

115
00:08:27,778 --> 00:08:31,657
<font face="sans-serif" size="71">기껏 재밌어지려고 하는데
타카코 님이 잠들어 버렸네</font>

116
00:08:31,741 --> 00:08:33,951
<font face="sans-serif" size="71">꽤 많이 드셨으니까요</font>

117
00:08:34,535 --> 00:08:37,997
<font face="sans-serif" size="71">그럼 유리에도
이만 물러가겠습니다</font>

118
00:08:38,080 --> 00:08:39,582
<font face="sans-serif" size="71">잘 자</font>

119
00:08:41,500 --> 00:08:42,710
<font face="sans-serif" size="71">참, 맞다</font>

120
00:08:42,793 --> 00:08:45,546
<font face="sans-serif" size="71">나 카오루코한테
물어보고 싶은 게 있었어</font>

121
00:08:46,297 --> 00:08:49,300
<font face="sans-serif" size="71">카오루코, 요즘 고도랑 어때?</font>

122
00:08:50,176 --> 00:08:52,720
<font face="sans-serif" size="71">가, 갑자기 무슨 말씀이세요?</font>

123
00:08:52,803 --> 00:08:56,641
<font face="sans-serif" size="71">고도를 어떻게 생각하는지
듣고 싶어서 그래</font>

124
00:08:56,724 --> 00:08:57,767
<font face="sans-serif" size="71">남자로서!</font>

125
00:08:58,684 --> 00:09:02,396
<font face="sans-serif" size="71">네? 아무 생각 안 들어요</font>

126
00:09:02,480 --> 00:09:05,232
<font face="sans-serif" size="71">고도 씨는 그냥
존경하는 선배일 뿐이에요!</font>

127
00:09:05,316 --> 00:09:06,776
<font face="sans-serif" size="71">진짜?</font>

128
00:09:06,859 --> 00:09:11,864
<font face="sans-serif" size="71">좀 촐랑대긴 해도
나름 잘생겼고</font>

129
00:09:11,947 --> 00:09:13,824
<font face="sans-serif" size="71">부대에서도 출세했고</font>

130
00:09:13,908 --> 00:09:17,745
<font face="sans-serif" size="71">카오루코랑도
잘 맞을 줄 알았는데</font>

131
00:09:17,828 --> 00:09:20,373
<font face="sans-serif" size="71">고도 선배가 문제라기보다…</font>

132
00:09:21,082 --> 00:09:22,249
<font face="sans-serif" size="71">그러면?</font>

133
00:09:22,333 --> 00:09:25,628
<font face="sans-serif" size="71">저 당분간 사랑은 안 하려고요</font>

134
00:09:25,711 --> 00:09:27,755
<font face="sans-serif" size="71">뭐? 왜?</font>

135
00:09:27,838 --> 00:09:31,258
<font face="sans-serif" size="71">연애는 꼭 술 같단 말이죠</font>

136
00:09:31,842 --> 00:09:34,011
<font face="sans-serif" size="71">취했을 때는 기분 좋지만</font>

137
00:09:34,095 --> 00:09:36,764
<font face="sans-serif" size="71">자신을 놓치게 되는
측면도 있어서요</font>

138
00:09:37,431 --> 00:09:39,266
<font face="sans-serif" size="71">혼자서 하는 게 아니기도 하고</font>

139
00:09:39,350 --> 00:09:43,020
<font face="sans-serif" size="71">전 사랑을 통해서
제 약한 면을 알게 됐어요</font>

140
00:09:45,648 --> 00:09:47,692
<font face="sans-serif" size="71">사랑이 무서워요</font>

141
00:09:48,359 --> 00:09:50,236
<font face="sans-serif" size="71">무섭단 말이지?</font>

142
00:09:50,903 --> 00:09:54,782
<font face="sans-serif" size="71">무슨 말씀인지 알 것 같아요</font>

143
00:09:55,366 --> 00:09:56,534
<font face="sans-serif" size="71">미요?</font>

144
00:09:57,702 --> 00:10:01,622
<font face="sans-serif" size="71">죄송해요
그런데 저도 무섭거든요</font>

145
00:10:02,123 --> 00:10:06,127
<font face="sans-serif" size="71">사랑에 빠지고
누군가에게 집착하게 되면</font>

146
00:10:06,627 --> 00:10:09,922
<font face="sans-serif" size="71">사람은 대부분 변하게 되잖아요</font>

147
00:10:15,511 --> 00:10:18,180
<font face="sans-serif" size="71">지금은 인생 선배가
나설 차례 같네</font>

148
00:10:18,264 --> 00:10:19,306
<font face="sans-serif" size="71">- 네?
- 네?</font>

149
00:10:20,766 --> 00:10:23,436
<font face="sans-serif" size="71">나는 한 번 이혼했었잖아</font>

150
00:10:23,519 --> 00:10:27,440
<font face="sans-serif" size="71">결혼 상대는
오오카이토 소장님 맞죠?</font>

151
00:10:28,274 --> 00:10:30,568
<font face="sans-serif" size="71">지금이야 다 떨쳐냈지만</font>

152
00:10:30,651 --> 00:10:32,737
<font face="sans-serif" size="71">당시엔 후회했었어</font>

153
00:10:33,279 --> 00:10:36,198
<font face="sans-serif" size="71">그도 그럴 게
서로 사랑하고 있었거든</font>

154
00:10:39,785 --> 00:10:42,747
<font face="sans-serif" size="71">크게 싸웠던 게
이유라고 하셨죠?</font>

155
00:10:43,330 --> 00:10:47,626
<font face="sans-serif" size="71">맞아, 주위의 시선이나
괜한 추측, 고집 때문이었어</font>

156
00:10:48,878 --> 00:10:51,964
<font face="sans-serif" size="71">지금 돌이켜 보면
참 사소한 것들인데 말이지</font>

157
00:10:52,047 --> 00:10:57,470
<font face="sans-serif" size="71">상대가 내게 소중하다는
그 쉬운 말마저 못 하고</font>

158
00:10:58,053 --> 00:11:00,556
<font face="sans-serif" size="71">결국 돌이킬 수 없게 돼버렸지</font>

159
00:11:01,056 --> 00:11:02,725
<font face="sans-serif" size="71">바보 같지?</font>

160
00:11:05,102 --> 00:11:08,230
<font face="sans-serif" size="71">그러니까
상대를 놓치고 싶지 않다면</font>

161
00:11:08,314 --> 00:11:13,110
<font face="sans-serif" size="71">사랑을 전하고
깨질 수 없는 유대를 만들어놔</font>

162
00:11:14,570 --> 00:11:16,447
<font face="sans-serif" size="71">인생이 얼마나 짧은데</font>

163
00:11:16,530 --> 00:11:18,949
<font face="sans-serif" size="71">무서워할 시간 같은 거 없어</font>

164
00:11:23,078 --> 00:11:25,498
<font face="sans-serif" size="71">앞으로 나아가는 걸
두려워하지 마</font>

165
00:11:26,582 --> 00:11:29,668
<font face="sans-serif" size="71">서투르지만 동생을 아끼는
언니의 조언이야</font>

166
00:11:31,795 --> 00:11:33,005
<font face="sans-serif" size="71">저는…</font>

167
00:11:33,088 --> 00:11:34,340
<font face="sans-serif" size="71">그래!</font>

168
00:11:35,466 --> 00:11:38,677
<font face="sans-serif" size="71">나도 응원하고 있다고</font>

169
00:11:38,761 --> 00:11:44,141
<font face="sans-serif" size="71">미요랑 대장님이 행복하게 살길
얼마나 바라는데</font>

170
00:11:44,225 --> 00:11:46,101
<font face="sans-serif" size="71">어머나</font>

171
00:11:46,185 --> 00:11:49,522
<font face="sans-serif" size="71">늦게까지 고생 많았어
잘 자, 카오루코</font>

172
00:11:49,605 --> 00:11:51,524
<font face="sans-serif" size="71">안녕히 주무세요</font>

173
00:11:55,069 --> 00:11:57,112
<font face="sans-serif" size="71">참 착한 친구야, 그렇지?</font>

174
00:11:57,196 --> 00:11:58,030
<font face="sans-serif" size="71">네</font>

175
00:11:58,614 --> 00:12:00,866
<font face="sans-serif" size="71">정말 자랑스러운 친구예요</font>

176
00:12:09,250 --> 00:12:12,127
<font face="sans-serif" size="71">이렇게 마신 것도
대체 얼마 만인지</font>

177
00:12:13,170 --> 00:12:15,464
<font face="sans-serif" size="71">실로 즐거운 밤이었어</font>

178
00:12:15,965 --> 00:12:18,884
<font face="sans-serif" size="71">더구나 그대와도
느긋하게 얘기할 수 있지</font>

179
00:12:19,385 --> 00:12:20,469
<font face="sans-serif" size="71">저랑요?</font>

180
00:12:21,011 --> 00:12:22,012
<font face="sans-serif" size="71">그래</font>

181
00:12:22,513 --> 00:12:25,558
<font face="sans-serif" size="71">나와 비슷한 이능을
가졌으니 말이야</font>

182
00:12:26,267 --> 00:12:29,812
<font face="sans-serif" size="71">천계의 이능은
축복인 동시에 굴레야</font>

183
00:12:30,396 --> 00:12:33,357
<font face="sans-serif" size="71">미래의 파편을 볼 수 있기에</font>

184
00:12:33,440 --> 00:12:36,819
<font face="sans-serif" size="71">돌을 던지지만
결국 잔물결에 그치지</font>

185
00:12:36,902 --> 00:12:40,990
<font face="sans-serif" size="71">그 파문이 무엇을 뜻하는지
이해할 수 있는 이는 드물어</font>

186
00:12:41,907 --> 00:12:46,203
<font face="sans-serif" size="71">미래를 아는 자는
고독과 싸워야 하는 법이야</font>

187
00:12:46,912 --> 00:12:48,539
<font face="sans-serif" size="71">고독요?</font>

188
00:12:48,622 --> 00:12:52,334
<font face="sans-serif" size="71">압도적인 그 힘과 고독을
제대로 마주하지 않으면</font>

189
00:12:52,418 --> 00:12:54,712
<font face="sans-serif" size="71">주어진 소임도 다할 수 없어</font>

190
00:12:55,879 --> 00:12:57,131
<font face="sans-serif" size="71">사이모리 미요</font>

191
00:12:57,214 --> 00:12:58,132
<font face="sans-serif" size="71">예</font>

192
00:12:58,215 --> 00:13:00,342
<font face="sans-serif" size="71">그대는 눈을 좋아하는가?</font>

193
00:13:00,426 --> 00:13:02,011
<font face="sans-serif" size="71">눈이요?</font>

194
00:13:02,553 --> 00:13:04,138
<font face="sans-serif" size="71">나는 한때 좋아했지</font>

195
00:13:04,722 --> 00:13:09,310
<font face="sans-serif" size="71">어릴 때는 눈이 내리면
한껏 들떠 뜰로 뛰쳐나갔어</font>

196
00:13:10,769 --> 00:13:14,231
<font face="sans-serif" size="71">하지만 지금은
마냥 반길 수만은 없지</font>

197
00:13:15,858 --> 00:13:17,818
<font face="sans-serif" size="71">눈에 무슨 의미라도
있는 건가요?</font>

198
00:13:18,819 --> 00:13:19,737
<font face="sans-serif" size="71">그래</font>

199
00:13:24,033 --> 00:13:26,744
<font face="sans-serif" size="71">눈보라에 흩어지는 벚꽃이</font>

200
00:13:26,827 --> 00:13:29,163
<font face="sans-serif" size="71">어둠을 불러올 것이다</font>

201
00:13:38,380 --> 00:13:41,133
<font face="sans-serif" size="71">오늘은 저녁 같이해서 기뻤어</font>

202
00:13:41,634 --> 00:13:42,635
<font face="sans-serif" size="71">저도요</font>

203
00:13:46,138 --> 00:13:48,474
<font face="sans-serif" size="71">미요, 무슨 일 있었어?</font>

204
00:13:50,142 --> 00:13:51,518
<font face="sans-serif" size="71">아, 아뇨</font>

205
00:13:52,186 --> 00:13:53,896
<font face="sans-serif" size="71">오늘 밤도 날이 춥습니다</font>

206
00:13:53,979 --> 00:13:56,940
<font face="sans-serif" size="71">감기 안 걸리도록 조심하셔요</font>

207
00:13:57,024 --> 00:13:58,108
<font face="sans-serif" size="71">고마워</font>

208
00:13:59,151 --> 00:14:00,778
<font face="sans-serif" size="71">그럼 갔다 올게</font>

209
00:14:02,154 --> 00:14:03,489
<font face="sans-serif" size="71">다녀오세요</font>

210
00:14:07,660 --> 00:14:08,577
<font face="sans-serif" size="71">부디</font>

211
00:14:08,661 --> 00:14:10,746
<font face="sans-serif" size="71">눈이 내리지 않게 해 주세요</font>

212
00:14:11,580 --> 00:14:12,498
<font face="sans-serif" size="71">미요</font>

213
00:14:14,416 --> 00:14:15,626
<font face="sans-serif" size="71">아라타 씨!</font>

214
00:14:18,921 --> 00:14:20,798
<font face="sans-serif" size="71">쿠도 씨가 걱정되나요?</font>

215
00:14:21,340 --> 00:14:22,174
<font face="sans-serif" size="71">네</font>

216
00:14:22,675 --> 00:14:25,594
<font face="sans-serif" size="71">이능은 마음의 힘에 따라</font>

217
00:14:25,678 --> 00:14:28,097
<font face="sans-serif" size="71">강해지거나 약해질 수도
있다고 들었어요</font>

218
00:14:28,180 --> 00:14:30,099
<font face="sans-serif" size="71">마음의 힘요?</font>

219
00:14:30,766 --> 00:14:31,600
<font face="sans-serif" size="71">맞아요</font>

220
00:14:32,226 --> 00:14:34,353
<font face="sans-serif" size="71">그게 정말이라면</font>

221
00:14:34,979 --> 00:14:38,023
<font face="sans-serif" size="71">당신의 마음은
훗날 강한 무기가 될 거예요</font>

222
00:14:38,107 --> 00:14:42,611
<font face="sans-serif" size="71">기다릴 수밖에 없는 답답함도
자양분이 돼주겠죠</font>

223
00:14:44,780 --> 00:14:47,074
<font face="sans-serif" size="71">그럴까요?</font>

224
00:14:47,157 --> 00:14:52,371
<font face="sans-serif" size="71">그건 그렇고, 대체 무엇이
당신의 각성을 막는 걸까요?</font>

225
00:14:52,454 --> 00:14:53,789
<font face="sans-serif" size="71">모르겠어요</font>

226
00:14:54,456 --> 00:14:57,459
<font face="sans-serif" size="71">쿠도 씨한테
말 못 하는 게 있다면</font>

227
00:14:58,043 --> 00:14:59,461
<font face="sans-serif" size="71">내가 들어줄게요</font>

228
00:15:04,466 --> 00:15:08,595
<font face="sans-serif" size="71">당신을 괴롭히는 건
내 손으로 다 부술 테니까요</font>

229
00:15:17,980 --> 00:15:19,356
<font face="sans-serif" size="71">저건…</font>

230
00:15:19,440 --> 00:15:21,900
<font face="sans-serif" size="71">장관들의 관용차 같은데요</font>

231
00:15:22,735 --> 00:15:25,696
<font face="sans-serif" size="71">오늘 알현실에서
회의가 있었을 겁니다</font>

232
00:15:26,321 --> 00:15:27,906
<font face="sans-serif" size="71">여긴 왜 오신 걸까요?</font>

233
00:15:33,370 --> 00:15:36,040
<font face="sans-serif" size="71">아이고, 우스바 씨
정말 반갑소</font>

234
00:15:36,123 --> 00:15:40,544
<font face="sans-serif" size="71">실례지만
문부 장관님 아니십니까?</font>

235
00:15:40,627 --> 00:15:44,298
<font face="sans-serif" size="71">타카이히토 님 사저에는
무슨 용건으로 오신 거죠?</font>

236
00:15:44,381 --> 00:15:49,470
<font face="sans-serif" size="71">우리 비서관이 길을 잃어서
좀 물어보려고 말이야</font>

237
00:15:49,553 --> 00:15:50,512
<font face="sans-serif" size="71">안 그래?</font>

238
00:15:50,596 --> 00:15:52,222
<font face="sans-serif" size="71">죄송합니다</font>

239
00:15:53,140 --> 00:15:56,852
<font face="sans-serif" size="71">그러면 여기서 우회해서
오셨던 길로 나가면</font>

240
00:15:56,935 --> 00:15:58,812
<font face="sans-serif" size="71">바로 귀가하실 수 있습니다</font>

241
00:15:59,396 --> 00:16:00,606
<font face="sans-serif" size="71">그렇구먼</font>

242
00:16:01,106 --> 00:16:02,274
<font face="sans-serif" size="71">한데</font>

243
00:16:02,357 --> 00:16:06,820
<font face="sans-serif" size="71">이렇게 궁궐에 갇혀있으면
답답하지는 않나?</font>

244
00:16:06,904 --> 00:16:10,032
<font face="sans-serif" size="71">이능에 대한 반발이
거세다 보니</font>

245
00:16:10,115 --> 00:16:13,827
<font face="sans-serif" size="71">자네들에 대한 처우를
부당하다 보는 이들이 많아</font>

246
00:16:13,911 --> 00:16:16,163
<font face="sans-serif" size="71">무슨 말이 하고 싶은 겁니까?</font>

247
00:16:16,663 --> 00:16:21,293
<font face="sans-serif" size="71">뭐, 우스바의 이능은
정신 간섭이라고 들었는데</font>

248
00:16:21,376 --> 00:16:24,088
<font face="sans-serif" size="71">그 효력이
안 통하는 이가 없다지?</font>

249
00:16:24,671 --> 00:16:25,547
<font face="sans-serif" size="71">보여줘</font>

250
00:16:29,134 --> 00:16:33,847
<font face="sans-serif" size="71">그 힘을 나를 위해
쓸 순 없겠나?</font>

251
00:16:33,931 --> 00:16:35,849
<font face="sans-serif" size="71">그만 가주시죠</font>

252
00:16:35,933 --> 00:16:39,436
<font face="sans-serif" size="71">부족한가?
욕심이 많은 청년이로군</font>

253
00:16:39,937 --> 00:16:40,938
<font face="sans-serif" size="71">비서관</font>

254
00:16:43,232 --> 00:16:45,359
<font face="sans-serif" size="71">가시라고 했습니다</font>

255
00:16:45,859 --> 00:16:48,612
<font face="sans-serif" size="71">이 이상 우리를 모욕하겠다면…</font>

256
00:16:50,030 --> 00:16:51,198
<font face="sans-serif" size="71">하세베 장관!</font>

257
00:16:51,698 --> 00:16:53,367
<font face="sans-serif" size="71">여기서 뭘 하는 거죠?</font>

258
00:16:58,705 --> 00:17:02,292
<font face="sans-serif" size="71">아무리 장관이라도 이런 시국에</font>

259
00:17:02,376 --> 00:17:05,629
<font face="sans-serif" size="71">궁내에서 경거망동은
지양하길 바라오</font>

260
00:17:05,712 --> 00:17:07,840
<font face="sans-serif" size="71">뭐야, 새파랗게 젊은 게!</font>

261
00:17:07,923 --> 00:17:13,262
<font face="sans-serif" size="71">사람을 현혹하는 괴물 놈들을
언질도 없이 황궁에 들인 건</font>

262
00:17:13,345 --> 00:17:15,764
<font face="sans-serif" size="71">당신들이잖아!</font>

263
00:17:15,848 --> 00:17:17,724
<font face="sans-serif" size="71">진정하시죠, 각하</font>

264
00:17:17,808 --> 00:17:20,477
<font face="sans-serif" size="71">이 이상 소란을 피웠다간
문제가 될 겁니다</font>

265
00:17:25,607 --> 00:17:28,026
<font face="sans-serif" size="71">정말 송구합니다</font>

266
00:17:28,110 --> 00:17:32,197
<font face="sans-serif" size="71">제가 길을 잘못 드는 바람에
이 사달이 났군요</font>

267
00:17:32,865 --> 00:17:34,783
<font face="sans-serif" size="71">지금 당장 이곳을 떠나십시오</font>

268
00:17:34,867 --> 00:17:37,327
<font face="sans-serif" size="71">예, 그래야죠</font>

269
00:17:40,622 --> 00:17:42,541
<font face="sans-serif" size="71">노고에 감사드립니다</font>

270
00:17:45,669 --> 00:17:47,296
<font face="sans-serif" size="71">그럼 또 뵙죠</font>

271
00:17:54,928 --> 00:17:56,430
<font face="sans-serif" size="71">미요, 괜찮아요?</font>

272
00:17:56,930 --> 00:17:57,806
<font face="sans-serif" size="71">아, 네</font>

273
00:17:58,640 --> 00:18:01,810
<font face="sans-serif" size="71">정말이지, 성가신 일의
연속이네요</font>

274
00:18:02,686 --> 00:18:03,729
<font face="sans-serif" size="71">아라타 씨?</font>

275
00:18:06,148 --> 00:18:09,401
<font face="sans-serif" size="71">타카쿠라 님 연락을 받고
어찌나 놀랐는지</font>

276
00:18:09,902 --> 00:18:11,653
<font face="sans-serif" size="71">정말 다친 덴 없는 거지?</font>

277
00:18:12,654 --> 00:18:14,281
<font face="sans-serif" size="71">전 괜찮습니다</font>

278
00:18:14,364 --> 00:18:16,700
<font face="sans-serif" size="71">벌써 몇 번이나 물으셨잖아요</font>

279
00:18:16,783 --> 00:18:18,702
<font face="sans-serif" size="71">워낙 큰일이었으니까</font>

280
00:18:19,328 --> 00:18:20,913
<font face="sans-serif" size="71">어쨌든, 오늘 밤은…</font>

281
00:18:26,543 --> 00:18:30,422
<font face="sans-serif" size="71">제 침구가
원래 이런 모양이었나요?</font>

282
00:18:30,505 --> 00:18:32,549
<font face="sans-serif" size="71">타카이히토 님 명이로군</font>

283
00:18:33,634 --> 00:18:34,968
<font face="sans-serif" size="71">영락없이 당했네</font>

284
00:18:37,304 --> 00:18:40,474
<font face="sans-serif" size="71">어쩔 수 없지
내가 다다미에서 잘게</font>

285
00:18:40,557 --> 00:18:41,975
<font face="sans-serif" size="71">이불에서 자도록 해</font>

286
00:18:42,059 --> 00:18:44,686
<font face="sans-serif" size="71">네? 안 돼요, 나리!</font>

287
00:18:44,770 --> 00:18:47,898
<font face="sans-serif" size="71">그럴 거면 나리께서
이불에서 주무셔야죠</font>

288
00:18:47,981 --> 00:18:51,652
<font face="sans-serif" size="71">나 혼자 푹신한 이불에서
발 뻗고 자라는 거야?</font>

289
00:18:51,735 --> 00:18:53,987
<font face="sans-serif" size="71">그 편이 낫죠!</font>

290
00:18:54,071 --> 00:18:55,781
<font face="sans-serif" size="71">가당치도 않은 소리</font>

291
00:18:55,864 --> 00:18:59,409
<font face="sans-serif" size="71">나리께서 이불을 못 쓰시는 건
제가 싫습니다!</font>

292
00:18:59,493 --> 00:19:03,038
<font face="sans-serif" size="71">미요가 이불에서 안 자면
나도 잠을 못 자!</font>

293
00:19:13,382 --> 00:19:15,384
<font face="sans-serif" size="71">어쩌다 이렇게 된 거지?</font>

294
00:19:17,135 --> 00:19:18,428
<font face="sans-serif" size="71">잠이 안 와?</font>

295
00:19:18,512 --> 00:19:19,846
<font face="sans-serif" size="71">아, 네</font>

296
00:19:20,931 --> 00:19:24,768
<font face="sans-serif" size="71">그럼 잠들기 전까지
얘기라도 할까?</font>

297
00:19:25,644 --> 00:19:27,354
<font face="sans-serif" size="71">알겠…습니다</font>

298
00:19:28,897 --> 00:19:31,858
<font face="sans-serif" size="71">여기 오고 힘든 점은 없었어?</font>

299
00:19:32,359 --> 00:19:36,571
<font face="sans-serif" size="71">네, 다들 친절하게
대해주셔서요</font>

300
00:19:37,114 --> 00:19:39,574
<font face="sans-serif" size="71">정말 감사할 따름이에요</font>

301
00:19:40,158 --> 00:19:41,243
<font face="sans-serif" size="71">그래</font>

302
00:19:41,326 --> 00:19:43,578
<font face="sans-serif" size="71">나한테 묻고 싶은 건 없고?</font>

303
00:19:44,413 --> 00:19:45,497
<font face="sans-serif" size="71">어…</font>

304
00:19:46,623 --> 00:19:51,253
<font face="sans-serif" size="71">지금까지 일이
힘드셨던 적은 없나요?</font>

305
00:19:52,004 --> 00:19:55,632
<font face="sans-serif" size="71">일 자체가 힘들다고
느낀 적은 없어</font>

306
00:19:55,716 --> 00:19:56,717
<font face="sans-serif" size="71">한 번도요?</font>

307
00:19:57,259 --> 00:20:00,762
<font face="sans-serif" size="71">군무 관련으로
괴로웠던 적은 몇 번 있지</font>

308
00:20:01,263 --> 00:20:06,018
<font face="sans-serif" size="71">동료나 부하가 다치거나
쓰러질 땐 후회도 해</font>

309
00:20:07,102 --> 00:20:10,397
<font face="sans-serif" size="71">그래도 힘든 일이라고
생각한 적은 없어</font>

310
00:20:11,606 --> 00:20:13,317
<font face="sans-serif" size="71">그러시군요</font>

311
00:20:13,400 --> 00:20:14,818
<font face="sans-serif" size="71">너는 어때?</font>

312
00:20:14,901 --> 00:20:18,280
<font face="sans-serif" size="71">내 약혼자가 되고
몇 달이 흘렀는데</font>

313
00:20:18,363 --> 00:20:19,906
<font face="sans-serif" size="71">후회는 안 해?</font>

314
00:20:22,034 --> 00:20:24,745
<font face="sans-serif" size="71">후회라뇨, 그런 적 없답니다</font>

315
00:20:27,205 --> 00:20:28,206
<font face="sans-serif" size="71">그래?</font>

316
00:20:30,083 --> 00:20:31,752
<font face="sans-serif" size="71">이기적인 부탁일지 모르지만</font>

317
00:20:32,461 --> 00:20:35,505
<font face="sans-serif" size="71">내게도 네 속내를
더 들려줄 순 없을까?</font>

318
00:20:37,132 --> 00:20:38,550
<font face="sans-serif" size="71">음</font>

319
00:20:40,052 --> 00:20:41,720
<font face="sans-serif" size="71">나, 나리는…</font>

320
00:20:42,220 --> 00:20:43,430
<font face="sans-serif" size="71">응?</font>

321
00:20:43,513 --> 00:20:45,557
<font face="sans-serif" size="71">사랑이란 감정을</font>

322
00:20:46,058 --> 00:20:48,560
<font face="sans-serif" size="71">느껴본 적 있으신가요?</font>

323
00:20:52,814 --> 00:20:54,107
<font face="sans-serif" size="71">사랑 말이지?</font>

324
00:20:55,317 --> 00:20:56,651
<font face="sans-serif" size="71">연애 감정이나</font>

325
00:20:57,235 --> 00:20:59,905
<font face="sans-serif" size="71">사랑에 대해
확신을 가졌던 적은 없어</font>

326
00:21:00,822 --> 00:21:02,240
<font face="sans-serif" size="71">하지만 지금은 알겠어</font>

327
00:21:03,116 --> 00:21:08,080
<font face="sans-serif" size="71">남들이 내게 품는 감정을
일부러 외면했단 걸 말이야</font>

328
00:21:09,331 --> 00:21:13,710
<font face="sans-serif" size="71">진지하게 마주하는 게
두려웠던 걸지도 몰라</font>

329
00:21:14,795 --> 00:21:18,715
<font face="sans-serif" size="71">나리께서는 그렇게
당신을 지키셨던 거네요?</font>

330
00:21:20,467 --> 00:21:21,843
<font face="sans-serif" size="71">미요는 어때?</font>

331
00:21:22,803 --> 00:21:25,222
<font face="sans-serif" size="71">너도 뭔가가
두려운 건 아닐까?</font>

332
00:21:26,390 --> 00:21:27,474
<font face="sans-serif" size="71">나리?</font>

333
00:21:28,100 --> 00:21:29,768
<font face="sans-serif" size="71">난 의지가 안 돼?</font>

334
00:21:30,894 --> 00:21:32,354
<font face="sans-serif" size="71">무슨 말씀이…</font>

335
00:21:40,862 --> 00:21:43,782
<font face="sans-serif" size="71">미요, 난 이제 전과는 달라</font>

336
00:21:44,533 --> 00:21:46,993
<font face="sans-serif" size="71">더 많은 걸 누리길
바라고 있어</font>

337
00:21:47,744 --> 00:21:51,498
<font face="sans-serif" size="71">가능하다면
더 깊어지고 싶다고도 생각해</font>

338
00:21:52,541 --> 00:21:54,459
<font face="sans-serif" size="71">그 누구도 아닌 너와</font>

339
00:21:59,881 --> 00:22:01,550
<font face="sans-serif" size="71">죄, 죄송해요!</font>

340
00:22:02,759 --> 00:22:05,470
<font face="sans-serif" size="71">괜찮아, 기다리고 있을게</font>

341
00:22:08,974 --> 00:22:10,559
<font face="sans-serif" size="71">잘 자, 미요</font>

342
00:22:13,770 --> 00:22:15,188
<font face="sans-serif" size="71">안녕히 주무세요</font>

343
00:23:46,780 --> 00:23:50,992
<font face="sans-serif" size="71">자막: 이종은</font>

