1
00:00:11,616 --> 00:00:13,034
<font face="sans-serif" size="71">御前会议？</font>

2
00:00:13,118 --> 00:00:17,413
<font face="sans-serif" size="71">今早载着大臣的车陆续抵达宫城</font>

3
00:00:17,497 --> 00:00:21,543
<font face="sans-serif" size="71">后知后觉的老家伙
想要来警告我们吗？</font>

4
00:00:21,626 --> 00:00:25,880
<font face="sans-serif" size="71">很明显他们是想要来
约束尧人大人和我的部队</font>

5
00:00:25,964 --> 00:00:27,382
<font face="sans-serif" size="71">可是</font>

6
00:00:27,465 --> 00:00:31,553
<font face="sans-serif" size="71">如果异能心教已经渗透进政府中枢</font>

7
00:00:31,636 --> 00:00:35,557
<font face="sans-serif" size="71">他们可能也会利用这场会议
让情势对自己有利</font>

8
00:00:35,640 --> 00:00:38,893
<font face="sans-serif" size="71">既然尧人大人现在的行动很谨慎</font>

9
00:00:38,977 --> 00:00:41,312
<font face="sans-serif" size="71">能够进去调查的人…</font>

10
00:00:41,396 --> 00:00:42,230
<font face="sans-serif" size="71">没错</font>

11
00:00:48,778 --> 00:00:51,823
<font face="sans-serif" size="71">现在一定正在仔细观察每个人</font>

12
00:00:53,449 --> 00:00:55,994
<font face="sans-serif" size="71">尧人大人的“鹰眼”</font>

13
00:00:57,412 --> 00:01:01,666
<font face="sans-serif" size="71">我鹰仓身为内大臣一定会找出背叛者</font>

14
00:01:02,333 --> 00:01:04,711
<font face="sans-serif" size="71">事情没那么简单</font>

15
00:01:05,545 --> 00:01:07,505
<font face="sans-serif" size="71">众大臣之中</font>

16
00:01:07,589 --> 00:01:12,218
<font face="sans-serif" size="71">有很多人对于我
暂代天皇处理政务感到不满</font>

17
00:01:12,302 --> 00:01:16,723
<font face="sans-serif" size="71">仅仅只是对我有反感
也很难说他们就是背叛者吧</font>

18
00:01:16,806 --> 00:01:20,226
<font face="sans-serif" size="71">即使如此 甘水一定会来</font>

19
00:01:20,310 --> 00:01:22,770
<font face="sans-serif" size="71">他会狡猾地溜进去</font>

20
00:01:24,063 --> 00:01:27,025
<font face="sans-serif" size="71">但是 这件事还没有发生</font>

21
00:01:27,108 --> 00:01:29,569
<font face="sans-serif" size="71">一定有我们能做的事情</font>

22
00:01:31,070 --> 00:01:34,240
<font face="sans-serif" size="71">所以 在那个场合里</font>

23
00:01:34,324 --> 00:01:36,743
<font face="sans-serif" size="71">我只能依赖鹰仓你了</font>

24
00:01:37,785 --> 00:01:39,203
<font face="sans-serif" size="71">请交给我</font>

25
00:01:59,015 --> 00:02:03,645
<font face="sans-serif" size="71">《我的幸福婚约》</font>

26
00:03:10,086 --> 00:03:14,007
<font face="sans-serif" size="71">第21集：梦中传讯</font>

27
00:03:14,966 --> 00:03:16,009
<font face="sans-serif" size="71">也就是说</font>

28
00:03:16,092 --> 00:03:19,012
<font face="sans-serif" size="71">即使天皇遭到绑架…</font>

29
00:03:19,095 --> 00:03:23,516
<font face="sans-serif" size="71">宫内大臣 不愧是反尧人派的领袖</font>

30
00:03:23,599 --> 00:03:27,020
<font face="sans-serif" size="71">我可以感受到
他对尧人大人有明显的敌意</font>

31
00:03:27,103 --> 00:03:29,480
<font face="sans-serif" size="71">躲在那里的人</font>

32
00:03:29,564 --> 00:03:33,026
<font face="sans-serif" size="71">说是平民
但也是知名异能家族的成员吧？</font>

33
00:03:33,109 --> 00:03:35,570
<font face="sans-serif" size="71">万一有事 不是更让人放心吗？</font>

34
00:03:35,653 --> 00:03:37,155
<font face="sans-serif" size="71">文部大臣</font>

35
00:03:37,238 --> 00:03:41,159
<font face="sans-serif" size="71">为了不让预算流向军队
所以才这么奉承吗？</font>

36
00:03:41,242 --> 00:03:43,036
<font face="sans-serif" size="71">是在说薄刃吗？</font>

37
00:03:43,619 --> 00:03:45,330
<font face="sans-serif" size="71">真想亲眼见识一次他们的异能…</font>

38
00:03:45,413 --> 00:03:46,789
<font face="sans-serif" size="71">递信大臣</font>

39
00:03:46,873 --> 00:03:49,959
<font face="sans-serif" size="71">他应该是想要站在我们这边吧</font>

40
00:03:50,043 --> 00:03:53,796
<font face="sans-serif" size="71">但这种行为会让敌人有机会趁虚而入</font>

41
00:03:53,880 --> 00:03:55,840
<font face="sans-serif" size="71">…不明组织 国家会因此动摇…</font>

42
00:03:55,923 --> 00:04:00,011
<font face="sans-serif" size="71">陆军大臣 内阁里反异能派的代表</font>

43
00:04:00,094 --> 00:04:02,013
<font face="sans-serif" size="71">不 千万不能大意</font>

44
00:04:02,096 --> 00:04:03,598
<font face="sans-serif" size="71">海军大臣</font>

45
00:04:04,140 --> 00:04:06,726
<font face="sans-serif" size="71">和陆军大臣闹得不可开交</font>

46
00:04:06,809 --> 00:04:09,771
<font face="sans-serif" size="71">心思都放在权力斗争上</font>

47
00:04:10,271 --> 00:04:12,315
<font face="sans-serif" size="71">总是看不到事情的本质</font>

48
00:04:13,024 --> 00:04:17,445
<font face="sans-serif" size="71">总之 异能只是过去的遗物</font>

49
00:04:17,528 --> 00:04:20,948
<font face="sans-serif" size="71">现在我们有利用科学开发的尖端武器</font>

50
00:04:21,032 --> 00:04:25,953
<font face="sans-serif" size="71">异能心教不是我们军方力量的对手</font>

51
00:04:27,246 --> 00:04:31,334
<font face="sans-serif" size="71">才刚犯下天皇被绑架这个大错</font>

52
00:04:31,417 --> 00:04:33,211
<font face="sans-serif" size="71">现在竟然敢说大话</font>

53
00:04:33,294 --> 00:04:36,923
<font face="sans-serif" size="71">首先 宫城的守卫归陆军管辖</font>

54
00:04:37,006 --> 00:04:38,716
<font face="sans-serif" size="71">这不是责任问题吗？</font>

55
00:04:38,800 --> 00:04:40,593
<font face="sans-serif" size="71">你还敢说！</font>

56
00:04:40,676 --> 00:04:42,637
<font face="sans-serif" size="71">要不是因为海军</font>

57
00:04:42,720 --> 00:04:47,141
<font face="sans-serif" size="71">决定举办愚蠢的年度海上阅兵
要求我们增派守卫</font>

58
00:04:47,225 --> 00:04:49,685
<font face="sans-serif" size="71">我们怎么会人手不足</font>

59
00:04:49,769 --> 00:04:50,686
<font face="sans-serif" size="71">你说什么？</font>

60
00:04:53,064 --> 00:04:55,858
<font face="sans-serif" size="71">这下就称了异能心教的意了</font>

61
00:04:55,942 --> 00:04:57,610
<font face="sans-serif" size="71">鹰仓内府</font>

62
00:04:58,194 --> 00:05:00,279
<font face="sans-serif" size="71">你有什么话要说吗？</font>

63
00:05:00,363 --> 00:05:05,451
<font face="sans-serif" size="71">你年纪轻轻就当上内大臣
深获殿下的信赖</font>

64
00:05:05,952 --> 00:05:08,871
<font face="sans-serif" size="71">请务必让我们听听你的意见</font>

65
00:05:09,497 --> 00:05:10,915
<font face="sans-serif" size="71">真是无聊</font>

66
00:05:11,541 --> 00:05:13,459
<font face="sans-serif" size="71">好了 各位</font>

67
00:05:13,543 --> 00:05:16,671
<font face="sans-serif" size="71">鹰仓内府所言甚是</font>

68
00:05:16,754 --> 00:05:20,633
<font face="sans-serif" size="71">不管怎样 异能心教是神秘的组织</font>

69
00:05:20,716 --> 00:05:25,304
<font face="sans-serif" size="71">现在不正是我们在尧人大人领导下
团结一致的时候吗？</font>

70
00:05:25,388 --> 00:05:27,223
<font face="sans-serif" size="71">就算你这么说…</font>

71
00:05:28,474 --> 00:05:30,726
<font face="sans-serif" size="71">大家的意见我都听到了</font>

72
00:05:31,227 --> 00:05:36,732
<font face="sans-serif" size="71">没有取得你们的同意
就推动这次的计划 我很抱歉</font>

73
00:05:37,233 --> 00:05:41,737
<font face="sans-serif" size="71">不过 揭露所有事情不会让事情好转</font>

74
00:05:41,821 --> 00:05:44,240
<font face="sans-serif" size="71">未来没有那么容易就能控制</font>

75
00:05:45,491 --> 00:05:47,660
<font face="sans-serif" size="71">我相信你们都有各自的考量</font>

76
00:05:48,286 --> 00:05:50,413
<font face="sans-serif" size="71">然而 关于这次的事件</font>

77
00:05:50,496 --> 00:05:53,666
<font face="sans-serif" size="71">我们的策略是强化宫城的守卫</font>

78
00:05:54,292 --> 00:05:56,752
<font face="sans-serif" size="71">这是现在这个时间点最好的选择</font>

79
00:05:57,295 --> 00:05:59,755
<font face="sans-serif" size="71">把防御的力量集中在一个地方</font>

80
00:06:07,763 --> 00:06:10,349
<font face="sans-serif" size="71">我是美世 你找我吗？</font>

81
00:06:10,433 --> 00:06:12,018
<font face="sans-serif" size="71">请进</font>

82
00:06:18,024 --> 00:06:21,444
<font face="sans-serif" size="71">她来了 今天的主角登场了</font>

83
00:06:21,527 --> 00:06:24,071
<font face="sans-serif" size="71">不要楞在那里 过来这里坐</font>

84
00:06:24,906 --> 00:06:26,782
<font face="sans-serif" size="71">好…好的</font>

85
00:06:32,747 --> 00:06:36,918
<font face="sans-serif" size="71">好啦 今晚把大家找过来这里
原因无他</font>

86
00:06:37,418 --> 00:06:41,172
<font face="sans-serif" size="71">既然有机会住在同一个屋檐下</font>

87
00:06:41,255 --> 00:06:45,593
<font face="sans-serif" size="71">我们女性成员就聚在一起开心聊聊吧</font>

88
00:06:45,676 --> 00:06:48,304
<font face="sans-serif" size="71">就命名为“女性之夜”</font>

89
00:06:48,387 --> 00:06:49,889
<font face="sans-serif" size="71">女性…</font>

90
00:06:50,681 --> 00:06:53,059
<font face="sans-serif" size="71">你们就尽情聊天吧</font>

91
00:06:53,726 --> 00:06:57,355
<font face="sans-serif" size="71">不用在意我
要的话可以用“尧子”来称呼我</font>

92
00:06:58,940 --> 00:07:01,275
<font face="sans-serif" size="71">欢迎您 尧子大人</font>

93
00:07:01,359 --> 00:07:03,319
<font face="sans-serif" size="71">希望您今晚玩得开心</font>

94
00:07:03,819 --> 00:07:06,572
<font face="sans-serif" size="71">另外 还有一个人会参加</font>

95
00:07:07,073 --> 00:07:08,491
<font face="sans-serif" size="71">还有一个人？</font>

96
00:07:18,501 --> 00:07:20,503
<font face="sans-serif" size="71">美世小姐 晚安</font>

97
00:07:21,087 --> 00:07:22,505
<font face="sans-serif" size="71">咦 熏子小姐？</font>

98
00:07:22,588 --> 00:07:24,715
<font face="sans-serif" size="71">她现在人在旧都</font>

99
00:07:24,799 --> 00:07:28,219
<font face="sans-serif" size="71">所以今晚施展了一点术法
让她从远程加入我们</font>

100
00:07:28,302 --> 00:07:30,513
<font face="sans-serif" size="71">等等 你已经喝起来了？</font>

101
00:07:30,596 --> 00:07:34,684
<font face="sans-serif" size="71">对 我是阵之内熏子
我已经开始喝了</font>

102
00:07:34,767 --> 00:07:38,521
<font face="sans-serif" size="71">真是的 我们这边连酒都还没倒呢</font>

103
00:07:38,604 --> 00:07:41,607
<font face="sans-serif" size="71">那么 我们也开始吧？</font>

104
00:07:42,108 --> 00:07:47,029
<font face="sans-serif" size="71">清霞特别交代
不能让他重视的未婚妻喝醉</font>

105
00:07:47,113 --> 00:07:49,949
<font face="sans-serif" size="71">所以美世妹妹
你不是喝酒 而是喝这个</font>

106
00:07:52,285 --> 00:07:53,286
<font face="sans-serif" size="71">那么</font>

107
00:07:53,369 --> 00:07:55,997
<font face="sans-serif" size="71">女性之夜现在正式开始</font>

108
00:07:56,080 --> 00:07:57,290
<font face="sans-serif" size="71">干杯！</font>

109
00:07:57,915 --> 00:07:59,542
<font face="sans-serif" size="71">-干杯！
-干杯！</font>

110
00:08:04,880 --> 00:08:10,386
<font face="sans-serif" size="71">当时 清霞的身高还比我矮…</font>

111
00:08:10,469 --> 00:08:11,387
<font face="sans-serif" size="71">姐姐</font>

112
00:08:12,096 --> 00:08:17,101
<font face="sans-serif" size="71">你是为了让我不要那么紧张
才举办这次的聚会</font>

113
00:08:18,019 --> 00:08:22,148
<font face="sans-serif" size="71">我不禁觉得自己是何等幸运</font>

114
00:08:26,485 --> 00:08:27,695
<font face="sans-serif" size="71">真是的</font>

115
00:08:27,778 --> 00:08:31,657
<font face="sans-serif" size="71">场子才刚要热起来
尧子大人竟然睡着了</font>

116
00:08:31,741 --> 00:08:33,951
<font face="sans-serif" size="71">毕竟他喝了不少</font>

117
00:08:34,535 --> 00:08:37,997
<font face="sans-serif" size="71">那我要先去休息了</font>

118
00:08:38,080 --> 00:08:39,582
<font face="sans-serif" size="71">晚安</font>

119
00:08:41,500 --> 00:08:42,710
<font face="sans-serif" size="71">啊 对了</font>

120
00:08:42,793 --> 00:08:45,546
<font face="sans-serif" size="71">我要问熏子一件事情</font>

121
00:08:46,297 --> 00:08:49,300
<font face="sans-serif" size="71">熏子 你和五道之间怎么样了？</font>

122
00:08:50,176 --> 00:08:52,720
<font face="sans-serif" size="71">突然之间说这什么话？</font>

123
00:08:52,803 --> 00:08:56,641
<font face="sans-serif" size="71">我只是在问你对五道有什么想法？</font>

124
00:08:56,724 --> 00:08:57,767
<font face="sans-serif" size="71">以一个男性来说</font>

125
00:08:58,684 --> 00:09:02,396
<font face="sans-serif" size="71">什么？我没有什么想法</font>

126
00:09:02,480 --> 00:09:05,232
<font face="sans-serif" size="71">他只是我尊敬的前辈</font>

127
00:09:05,316 --> 00:09:06,776
<font face="sans-serif" size="71">真的吗？</font>

128
00:09:06,859 --> 00:09:11,864
<font face="sans-serif" size="71">他虽然有点轻浮 但还满帅气的</font>

129
00:09:11,947 --> 00:09:13,824
<font face="sans-serif" size="71">也是部队里最杰出的成员</font>

130
00:09:13,908 --> 00:09:17,745
<font face="sans-serif" size="71">我以为你们两个会处得很好</font>

131
00:09:17,828 --> 00:09:20,373
<font face="sans-serif" size="71">问题不在于五道前辈…</font>

132
00:09:21,082 --> 00:09:22,249
<font face="sans-serif" size="71">那是在？</font>

133
00:09:22,333 --> 00:09:25,628
<font face="sans-serif" size="71">我暂时不想要谈恋爱</font>

134
00:09:25,711 --> 00:09:27,755
<font face="sans-serif" size="71">咦？为什么？</font>

135
00:09:27,838 --> 00:09:31,258
<font face="sans-serif" size="71">我觉得恋爱就像清酒一样</font>

136
00:09:31,842 --> 00:09:34,011
<font face="sans-serif" size="71">酒醉的时候的确是很舒服</font>

137
00:09:34,095 --> 00:09:36,764
<font face="sans-serif" size="71">但也可能会让你迷失自己</font>

138
00:09:37,431 --> 00:09:39,266
<font face="sans-serif" size="71">还有另外一个人也要考虑进去</font>

139
00:09:39,350 --> 00:09:43,020
<font face="sans-serif" size="71">我透过恋爱发现了自己的弱点</font>

140
00:09:45,648 --> 00:09:47,692
<font face="sans-serif" size="71">恋爱很可怕的</font>

141
00:09:48,359 --> 00:09:50,236
<font face="sans-serif" size="71">可怕是吗？</font>

142
00:09:50,903 --> 00:09:54,782
<font face="sans-serif" size="71">我想我了解熏子小姐的意思</font>

143
00:09:55,366 --> 00:09:56,534
<font face="sans-serif" size="71">美世妹妹？</font>

144
00:09:57,702 --> 00:10:01,622
<font face="sans-serif" size="71">不好意思 我自己也很害怕</font>

145
00:10:02,123 --> 00:10:06,127
<font face="sans-serif" size="71">因为恋爱 那种依恋某人的心情</font>

146
00:10:06,627 --> 00:10:09,922
<font face="sans-serif" size="71">是会改变一个人的</font>

147
00:10:15,511 --> 00:10:18,180
<font face="sans-serif" size="71">我应该以人生前辈的身份讲点话了</font>

148
00:10:18,264 --> 00:10:19,306
<font face="sans-serif" size="71">-什么？
-什么？</font>

149
00:10:20,766 --> 00:10:23,436
<font face="sans-serif" size="71">你们知道我离婚了吧？</font>

150
00:10:23,519 --> 00:10:27,440
<font face="sans-serif" size="71">我记得你的前夫是大海渡少将</font>

151
00:10:28,274 --> 00:10:30,568
<font face="sans-serif" size="71">现在事情已经过去了</font>

152
00:10:30,651 --> 00:10:32,737
<font face="sans-serif" size="71">但我当时真的很后悔</font>

153
00:10:33,279 --> 00:10:36,198
<font face="sans-serif" size="71">毕竟我们彼此相爱</font>

154
00:10:39,785 --> 00:10:42,747
<font face="sans-serif" size="71">你们是在大吵之后才离婚的吧？</font>

155
00:10:43,330 --> 00:10:47,626
<font face="sans-serif" size="71">对 因为他人的眼光
自己的假设 还有固执</font>

156
00:10:48,878 --> 00:10:51,964
<font face="sans-serif" size="71">现在回想起来
我们被这些琐碎的杂音分散注意力了</font>

157
00:10:52,047 --> 00:10:57,470
<font face="sans-serif" size="71">在我还来不及说“你对我很重要”
这么简单的话之前</font>

158
00:10:58,053 --> 00:11:00,556
<font face="sans-serif" size="71">我们已经回不去了</font>

159
00:11:01,056 --> 00:11:02,725
<font face="sans-serif" size="71">很蠢吧？</font>

160
00:11:05,102 --> 00:11:08,230
<font face="sans-serif" size="71">重点是 如果那是你不想放手的人</font>

161
00:11:08,314 --> 00:11:13,110
<font face="sans-serif" size="71">表达你的爱意 创造切不断的羁绊
这点很重要</font>

162
00:11:14,570 --> 00:11:16,447
<font face="sans-serif" size="71">人生很短暂</font>

163
00:11:16,530 --> 00:11:18,949
<font face="sans-serif" size="71">没有时间让你说害怕</font>

164
00:11:23,078 --> 00:11:25,498
<font face="sans-serif" size="71">不要害怕往前突破</font>

165
00:11:26,582 --> 00:11:29,668
<font face="sans-serif" size="71">这是爱妹妹的笨拙姐姐给的建言</font>

166
00:11:31,795 --> 00:11:33,005
<font face="sans-serif" size="71">我…</font>

167
00:11:33,088 --> 00:11:34,340
<font face="sans-serif" size="71">就是啊！</font>

168
00:11:35,466 --> 00:11:38,677
<font face="sans-serif" size="71">我也会为你加油的</font>

169
00:11:38,761 --> 00:11:44,141
<font face="sans-serif" size="71">我希望美世小姐和队长能够幸福</font>

170
00:11:44,225 --> 00:11:46,101
<font face="sans-serif" size="71">哎呀</font>

171
00:11:46,185 --> 00:11:49,522
<font face="sans-serif" size="71">谢谢你陪我们到这么晚 熏子 晚安</font>

172
00:11:49,605 --> 00:11:51,524
<font face="sans-serif" size="71">晚安…</font>

173
00:11:55,069 --> 00:11:57,112
<font face="sans-serif" size="71">熏子真是个好女孩</font>

174
00:11:57,196 --> 00:11:58,030
<font face="sans-serif" size="71">是的</font>

175
00:11:58,614 --> 00:12:00,866
<font face="sans-serif" size="71">我很骄傲能和她当朋友</font>

176
00:12:09,250 --> 00:12:12,127
<font face="sans-serif" size="71">今晚我喝得比平常多</font>

177
00:12:13,170 --> 00:12:15,464
<font face="sans-serif" size="71">真的是很开心的一晚</font>

178
00:12:15,965 --> 00:12:18,884
<font face="sans-serif" size="71">而且 我可以和你好好讲话了</font>

179
00:12:19,385 --> 00:12:20,469
<font face="sans-serif" size="71">和我？</font>

180
00:12:21,011 --> 00:12:22,012
<font face="sans-serif" size="71">没错</font>

181
00:12:22,513 --> 00:12:25,558
<font face="sans-serif" size="71">和拥有与我类似能力的你</font>

182
00:12:26,267 --> 00:12:29,812
<font face="sans-serif" size="71">天启的异能是恩惠 也是枷锁</font>

183
00:12:30,396 --> 00:12:33,357
<font face="sans-serif" size="71">因为我可以看到未来的片段</font>

184
00:12:33,440 --> 00:12:36,819
<font face="sans-serif" size="71">把一颗石头扔进水里
只会在水面产生小小的震动</font>

185
00:12:36,902 --> 00:12:40,990
<font face="sans-serif" size="71">很少人能理解这些涟漪的意义</font>

186
00:12:41,907 --> 00:12:46,203
<font face="sans-serif" size="71">知道未来的人必须要对抗孤独</font>

187
00:12:46,912 --> 00:12:48,539
<font face="sans-serif" size="71">孤独？</font>

188
00:12:48,622 --> 00:12:52,334
<font face="sans-serif" size="71">如果不能面对这压倒性的力量和孤独</font>

189
00:12:52,418 --> 00:12:54,712
<font face="sans-serif" size="71">你是无法达成职责的</font>

190
00:12:55,879 --> 00:12:57,131
<font face="sans-serif" size="71">斋森美世</font>

191
00:12:57,214 --> 00:12:58,132
<font face="sans-serif" size="71">是</font>

192
00:12:58,215 --> 00:13:00,342
<font face="sans-serif" size="71">你喜欢雪吗？</font>

193
00:13:00,426 --> 00:13:02,011
<font face="sans-serif" size="71">您说雪吗？</font>

194
00:13:02,553 --> 00:13:04,138
<font face="sans-serif" size="71">我以前很喜欢</font>

195
00:13:04,722 --> 00:13:09,310
<font face="sans-serif" size="71">小时候碰到下雪时
我都会冲到院子里面玩</font>

196
00:13:10,769 --> 00:13:14,231
<font face="sans-serif" size="71">但现在 我就是开心不起来</font>

197
00:13:15,858 --> 00:13:17,818
<font face="sans-serif" size="71">雪意谓着什么吗？</font>

198
00:13:18,819 --> 00:13:19,737
<font face="sans-serif" size="71">对</font>

199
00:13:24,033 --> 00:13:26,744
<font face="sans-serif" size="71">因雪而纷乱的梦见草</font>

200
00:13:26,827 --> 00:13:29,163
<font face="sans-serif" size="71">会让夜幕降下</font>

201
00:13:38,380 --> 00:13:41,133
<font face="sans-serif" size="71">很高兴我们今天能共进晚餐</font>

202
00:13:41,634 --> 00:13:42,635
<font face="sans-serif" size="71">我也是</font>

203
00:13:46,138 --> 00:13:48,474
<font face="sans-serif" size="71">美世 发生了什么事吗？</font>

204
00:13:50,142 --> 00:13:51,518
<font face="sans-serif" size="71">没…没有</font>

205
00:13:52,186 --> 00:13:53,896
<font face="sans-serif" size="71">今天晚上会变冷</font>

206
00:13:53,979 --> 00:13:56,940
<font face="sans-serif" size="71">请小心不要着凉了</font>

207
00:13:57,024 --> 00:13:58,108
<font face="sans-serif" size="71">谢谢你</font>

208
00:13:59,151 --> 00:14:00,778
<font face="sans-serif" size="71">那么 我走了</font>

209
00:14:02,154 --> 00:14:03,489
<font face="sans-serif" size="71">路上小心</font>

210
00:14:07,660 --> 00:14:08,577
<font face="sans-serif" size="71">拜托</font>

211
00:14:08,661 --> 00:14:10,746
<font face="sans-serif" size="71">别让雪降下来</font>

212
00:14:11,580 --> 00:14:12,498
<font face="sans-serif" size="71">美世</font>

213
00:14:14,416 --> 00:14:15,626
<font face="sans-serif" size="71">新先生</font>

214
00:14:18,921 --> 00:14:20,798
<font face="sans-serif" size="71">你在担心久堂先生吗？</font>

215
00:14:21,340 --> 00:14:22,174
<font face="sans-serif" size="71">是的</font>

216
00:14:22,675 --> 00:14:25,594
<font face="sans-serif" size="71">听说异能会因为心意的强度</font>

217
00:14:25,678 --> 00:14:28,097
<font face="sans-serif" size="71">跟着变强或变弱</font>

218
00:14:28,180 --> 00:14:30,099
<font face="sans-serif" size="71">心意的强度？</font>

219
00:14:30,766 --> 00:14:31,600
<font face="sans-serif" size="71">没错</font>

220
00:14:32,226 --> 00:14:34,353
<font face="sans-serif" size="71">如果这是真的</font>

221
00:14:34,979 --> 00:14:38,023
<font face="sans-serif" size="71">你的心意会逐渐变成强大的武器</font>

222
00:14:38,107 --> 00:14:42,611
<font face="sans-serif" size="71">什么事都做不了而只能等待
这份挫折感也会成为你的养分来源</font>

223
00:14:44,780 --> 00:14:47,074
<font face="sans-serif" size="71">是这样吗？</font>

224
00:14:47,157 --> 00:14:52,371
<font face="sans-serif" size="71">不过 到底是什么
阻挡了你的觉醒呢？</font>

225
00:14:52,454 --> 00:14:53,789
<font face="sans-serif" size="71">我不知道</font>

226
00:14:54,456 --> 00:14:57,459
<font face="sans-serif" size="71">如果你有什么不能跟久堂先生说的话</font>

227
00:14:58,043 --> 00:14:59,461
<font face="sans-serif" size="71">你可以跟我说</font>

228
00:15:04,466 --> 00:15:08,595
<font face="sans-serif" size="71">让你困扰的事情 我会全部消灭</font>

229
00:15:17,980 --> 00:15:19,356
<font face="sans-serif" size="71">那是…</font>

230
00:15:19,440 --> 00:15:21,900
<font face="sans-serif" size="71">某位大臣的公务车</font>

231
00:15:22,735 --> 00:15:25,696
<font face="sans-serif" size="71">今天前殿应该有一场会议</font>

232
00:15:26,321 --> 00:15:27,906
<font face="sans-serif" size="71">车子为什么会开来这里？</font>

233
00:15:33,370 --> 00:15:36,040
<font face="sans-serif" size="71">这不是薄刃大人吗？</font>

234
00:15:36,123 --> 00:15:40,544
<font face="sans-serif" size="71">失礼了 我想您是文部大臣阁下吧</font>

235
00:15:40,627 --> 00:15:44,298
<font face="sans-serif" size="71">来到尧人殿下的私人宫殿有何贵事？</font>

236
00:15:44,381 --> 00:15:49,470
<font face="sans-serif" size="71">我的秘书官迷路了
所以想要过来问个路</font>

237
00:15:49,553 --> 00:15:50,512
<font face="sans-serif" size="71">对吧？</font>

238
00:15:50,596 --> 00:15:52,222
<font face="sans-serif" size="71">非常抱歉</font>

239
00:15:53,140 --> 00:15:56,852
<font face="sans-serif" size="71">这样的话 你们可以在这里回转
走回来时路</font>

240
00:15:56,935 --> 00:15:58,812
<font face="sans-serif" size="71">这样就可以直接回去了</font>

241
00:15:59,396 --> 00:16:00,606
<font face="sans-serif" size="71">原来如此</font>

242
00:16:01,106 --> 00:16:02,274
<font face="sans-serif" size="71">对了</font>

243
00:16:02,357 --> 00:16:06,820
<font face="sans-serif" size="71">被困在这样的宫城里
一定感到很委屈吧</font>

244
00:16:06,904 --> 00:16:10,032
<font face="sans-serif" size="71">在异能受到强力批判的这个时候</font>

245
00:16:10,115 --> 00:16:13,827
<font face="sans-serif" size="71">很多人对你们
这次受到的待遇感到不满</font>

246
00:16:13,911 --> 00:16:16,163
<font face="sans-serif" size="71">您想要表达什么？</font>

247
00:16:16,663 --> 00:16:21,293
<font face="sans-serif" size="71">听说薄刃的异能就是干涉别人的心智</font>

248
00:16:21,376 --> 00:16:24,088
<font face="sans-serif" size="71">这对任何人都有用吧？</font>

249
00:16:24,671 --> 00:16:25,547
<font face="sans-serif" size="71">拿出来</font>

250
00:16:29,134 --> 00:16:33,847
<font face="sans-serif" size="71">要不要为我使用这个力量呢？</font>

251
00:16:33,931 --> 00:16:35,849
<font face="sans-serif" size="71">请你们离开</font>

252
00:16:35,933 --> 00:16:39,436
<font face="sans-serif" size="71">这样还不够吗？真是贪心的年轻人</font>

253
00:16:39,937 --> 00:16:40,938
<font face="sans-serif" size="71">秘书官</font>

254
00:16:43,232 --> 00:16:45,359
<font face="sans-serif" size="71">我说了请你们离开</font>

255
00:16:45,859 --> 00:16:48,612
<font face="sans-serif" size="71">如果你们再继续污辱我们…</font>

256
00:16:50,030 --> 00:16:51,198
<font face="sans-serif" size="71">初濑部文部大臣</font>

257
00:16:51,698 --> 00:16:53,367
<font face="sans-serif" size="71">您这是在做什么？</font>

258
00:16:58,705 --> 00:17:02,292
<font face="sans-serif" size="71">虽然贵为大臣 但在目前的情况下</font>

259
00:17:02,376 --> 00:17:05,629
<font face="sans-serif" size="71">还请您克制在宫中恣意妄为的举动</font>

260
00:17:05,712 --> 00:17:07,840
<font face="sans-serif" size="71">你好大的胆子这样跟我说话</font>

261
00:17:07,923 --> 00:17:13,262
<font face="sans-serif" size="71">一开始就把这些迷惑人心的怪物
请进宫里</font>

262
00:17:13,345 --> 00:17:15,764
<font face="sans-serif" size="71">恣意妄为的是你们吧</font>

263
00:17:15,848 --> 00:17:17,724
<font face="sans-serif" size="71">请冷静 阁下</font>

264
00:17:17,808 --> 00:17:20,477
<font face="sans-serif" size="71">再继续闹下去会出问题的</font>

265
00:17:25,607 --> 00:17:28,026
<font face="sans-serif" size="71">这次真是深感抱歉</font>

266
00:17:28,110 --> 00:17:32,197
<font face="sans-serif" size="71">我不慎走错路竟然引发这么大的风波</font>

267
00:17:32,865 --> 00:17:34,783
<font face="sans-serif" size="71">请立刻离开</font>

268
00:17:34,867 --> 00:17:37,327
<font face="sans-serif" size="71">好 那是当然</font>

269
00:17:40,622 --> 00:17:42,541
<font face="sans-serif" size="71">任务辛苦了</font>

270
00:17:45,669 --> 00:17:47,296
<font face="sans-serif" size="71">那就告辞了</font>

271
00:17:54,928 --> 00:17:56,430
<font face="sans-serif" size="71">美世 你没事吧？</font>

272
00:17:56,930 --> 00:17:57,806
<font face="sans-serif" size="71">是…是的</font>

273
00:17:58,640 --> 00:18:01,810
<font face="sans-serif" size="71">真是的 麻烦事一直来</font>

274
00:18:02,686 --> 00:18:03,729
<font face="sans-serif" size="71">新先生</font>

275
00:18:06,148 --> 00:18:09,401
<font face="sans-serif" size="71">鹰仓大人跟我联络时 我吓坏了</font>

276
00:18:09,902 --> 00:18:11,653
<font face="sans-serif" size="71">你真的没受伤吗？</font>

277
00:18:12,654 --> 00:18:14,281
<font face="sans-serif" size="71">我没事</font>

278
00:18:14,364 --> 00:18:16,700
<font face="sans-serif" size="71">你不用问我这么多次</font>

279
00:18:16,783 --> 00:18:18,702
<font face="sans-serif" size="71">我忍不住</font>

280
00:18:19,328 --> 00:18:20,913
<font face="sans-serif" size="71">总之 今晚…</font>

281
00:18:20,996 --> 00:18:21,955
<font face="sans-serif" size="71">咦？</font>

282
00:18:26,543 --> 00:18:30,422
<font face="sans-serif" size="71">我的被褥原本是这个样子吗？</font>

283
00:18:30,505 --> 00:18:32,549
<font face="sans-serif" size="71">应该是尧人大人的安排</font>

284
00:18:33,634 --> 00:18:34,968
<font face="sans-serif" size="71">被摆了一道</font>

285
00:18:37,304 --> 00:18:40,474
<font face="sans-serif" size="71">没办法了 我就睡榻榻米吧</font>

286
00:18:40,557 --> 00:18:41,975
<font face="sans-serif" size="71">被褥给你用</font>

287
00:18:42,059 --> 00:18:44,686
<font face="sans-serif" size="71">什么？不可以 老爷</font>

288
00:18:44,770 --> 00:18:47,898
<font face="sans-serif" size="71">这样的话 请您睡被褥好好休息</font>

289
00:18:47,981 --> 00:18:51,652
<font face="sans-serif" size="71">你要我一个人
温暖舒适地睡在被褥里吗？</font>

290
00:18:51,735 --> 00:18:53,987
<font face="sans-serif" size="71">我觉得这样比较好</font>

291
00:18:54,071 --> 00:18:55,781
<font face="sans-serif" size="71">别开玩笑了</font>

292
00:18:55,864 --> 00:18:59,409
<font face="sans-serif" size="71">老爷不睡被褥的话 我不喜欢</font>

293
00:18:59,493 --> 00:19:03,038
<font face="sans-serif" size="71">我也是 你不睡被褥的话 我就不睡</font>

294
00:19:13,382 --> 00:19:15,384
<font face="sans-serif" size="71">为什么会变成这个样子？</font>

295
00:19:17,135 --> 00:19:18,428
<font face="sans-serif" size="71">睡不着吗？</font>

296
00:19:18,512 --> 00:19:19,846
<font face="sans-serif" size="71">是…是的</font>

297
00:19:20,931 --> 00:19:24,768
<font face="sans-serif" size="71">那么 在你睡着之前
我们稍微聊一下吧？</font>

298
00:19:25,644 --> 00:19:27,354
<font face="sans-serif" size="71">好的</font>

299
00:19:28,897 --> 00:19:31,858
<font face="sans-serif" size="71">你来这里之后有碰到什么困扰吗？</font>

300
00:19:32,359 --> 00:19:36,571
<font face="sans-serif" size="71">没有 大家都对我非常亲切体贴</font>

301
00:19:37,114 --> 00:19:39,574
<font face="sans-serif" size="71">让我觉得很受照顾</font>

302
00:19:40,158 --> 00:19:41,243
<font face="sans-serif" size="71">这样啊</font>

303
00:19:41,326 --> 00:19:43,578
<font face="sans-serif" size="71">你有什么事情想要问我吗？</font>

304
00:19:44,413 --> 00:19:45,497
<font face="sans-serif" size="71">这个…</font>

305
00:19:46,623 --> 00:19:51,253
<font face="sans-serif" size="71">老爷曾觉得这份工作很痛苦吗？</font>

306
00:19:52,004 --> 00:19:55,632
<font face="sans-serif" size="71">我从来没有觉得这份工作本身很痛苦</font>

307
00:19:55,716 --> 00:19:56,717
<font face="sans-serif" size="71">连一次也没有？</font>

308
00:19:57,259 --> 00:20:00,762
<font face="sans-serif" size="71">因为跟军务有关系
所以有时会觉得吃力</font>

309
00:20:01,263 --> 00:20:06,018
<font face="sans-serif" size="71">同事或下属受伤或倒下时
也会感到懊悔</font>

310
00:20:07,102 --> 00:20:10,397
<font face="sans-serif" size="71">即使如此
我也从来没有觉得这个角色很痛苦</font>

311
00:20:11,606 --> 00:20:13,317
<font face="sans-serif" size="71">这样啊</font>

312
00:20:13,400 --> 00:20:14,818
<font face="sans-serif" size="71">那你呢？</font>

313
00:20:14,901 --> 00:20:18,280
<font face="sans-serif" size="71">你成为我的未婚妻已经好几个月了</font>

314
00:20:18,363 --> 00:20:19,906
<font face="sans-serif" size="71">会后悔吗？</font>

315
00:20:22,034 --> 00:20:24,745
<font face="sans-serif" size="71">怎么会 我完全不后悔</font>

316
00:20:27,205 --> 00:20:28,206
<font face="sans-serif" size="71">那就好</font>

317
00:20:30,083 --> 00:20:31,752
<font face="sans-serif" size="71">这样或许有点自私</font>

318
00:20:32,461 --> 00:20:35,505
<font face="sans-serif" size="71">但我想要多听听你想说的话</font>

319
00:20:37,132 --> 00:20:38,550
<font face="sans-serif" size="71">这个…</font>

320
00:20:40,052 --> 00:20:41,720
<font face="sans-serif" size="71">老…老爷</font>

321
00:20:42,220 --> 00:20:43,430
<font face="sans-serif" size="71">什么？</font>

322
00:20:43,513 --> 00:20:45,557
<font face="sans-serif" size="71">你以前曾感受过</font>

323
00:20:46,058 --> 00:20:48,560
<font face="sans-serif" size="71">爱恋的情感吗？</font>

324
00:20:52,814 --> 00:20:54,107
<font face="sans-serif" size="71">爱恋吗？</font>

325
00:20:55,317 --> 00:20:56,651
<font face="sans-serif" size="71">我不记得曾经有过</font>

326
00:20:57,235 --> 00:20:59,905
<font face="sans-serif" size="71">能够断言这就是爱恋的情感</font>

327
00:21:00,822 --> 00:21:02,240
<font face="sans-serif" size="71">但现在我知道了</font>

328
00:21:03,116 --> 00:21:08,080
<font face="sans-serif" size="71">我只是对来自别人的感情
刻意保持迟钝</font>

329
00:21:09,331 --> 00:21:13,710
<font face="sans-serif" size="71">或许我害怕认真面对她们</font>

330
00:21:14,795 --> 00:21:18,715
<font face="sans-serif" size="71">您是以这样的方式在保护自己吧？</font>

331
00:21:20,467 --> 00:21:21,843
<font face="sans-serif" size="71">那你呢？</font>

332
00:21:22,803 --> 00:21:25,222
<font face="sans-serif" size="71">你不也在害怕什么吗？</font>

333
00:21:26,390 --> 00:21:27,474
<font face="sans-serif" size="71">老爷？</font>

334
00:21:28,100 --> 00:21:29,768
<font face="sans-serif" size="71">我不够可靠吗？</font>

335
00:21:30,894 --> 00:21:32,354
<font face="sans-serif" size="71">没这…</font>

336
00:21:40,862 --> 00:21:43,782
<font face="sans-serif" size="71">美世 我已经和以前不一样了</font>

337
00:21:44,533 --> 00:21:46,993
<font face="sans-serif" size="71">我并不满足于现状</font>

338
00:21:47,744 --> 00:21:51,498
<font face="sans-serif" size="71">可以的话 我想要建立更深的羁绊</font>

339
00:21:52,541 --> 00:21:54,459
<font face="sans-serif" size="71">不是跟别人 而是跟你</font>

340
00:21:59,881 --> 00:22:01,550
<font face="sans-serif" size="71">对…对不起</font>

341
00:22:02,759 --> 00:22:05,470
<font face="sans-serif" size="71">没关系 我会等你</font>

342
00:22:08,974 --> 00:22:10,559
<font face="sans-serif" size="71">晚安 美世</font>

343
00:22:13,770 --> 00:22:15,188
<font face="sans-serif" size="71">晚安</font>

344
00:23:46,780 --> 00:23:50,992
<font face="sans-serif" size="71">字幕翻译：小泽</font>

