1
00:00:12,951 --> 00:00:14,327
<font face="sans-serif" size="71">Was... Was ist das denn?</font>

2
00:00:15,286 --> 00:00:16,454
<font face="sans-serif" size="71">Das ist ja ein Monster!</font>

3
00:00:16,955 --> 00:00:19,207
<font face="sans-serif" size="71">Wie konnte das mitten
in die Stadt gelangen?</font>

4
00:00:28,883 --> 00:00:29,801
<font face="sans-serif" size="71">Ist es tot?</font>

5
00:00:35,807 --> 00:00:36,808
<font face="sans-serif" size="71">Wie ist das möglich?</font>

6
00:00:37,308 --> 00:00:39,769
<font face="sans-serif" size="71">- Unsere Fähigkeiten lassen es kalt.
- Beeilt euch, ihr</font>

7
00:00:39,853 --> 00:00:41,312
<font face="sans-serif" size="71">müsst doch irgendwas tun!</font>

8
00:00:41,813 --> 00:00:43,690
<font face="sans-serif" size="71">Seid ihr überhaupt zu irgendetwas
zu gebrauchen?</font>

9
00:00:43,773 --> 00:00:46,860
<font face="sans-serif" size="71">Wozu wird das Militär eigentlich
bezahlt? Reine Geldverschwendung!</font>

10
00:00:46,943 --> 00:00:47,652
<font face="sans-serif" size="71">Das ist...</font>

11
00:00:47,735 --> 00:00:49,946
<font face="sans-serif" size="71">Sie sind nur aus Angst so unverschämt.</font>

12
00:00:53,199 --> 00:00:54,450
<font face="sans-serif" size="71">Herr... Herr Godo?</font>

13
00:00:55,034 --> 00:00:58,121
<font face="sans-serif" size="71">Das Viech ist zum Glück
nicht übermäßig groß.</font>

14
00:01:03,626 --> 00:01:04,502
<font face="sans-serif" size="71">Was, zum...</font>

15
00:01:04,586 --> 00:01:08,214
<font face="sans-serif" size="71">Wenn ihm außergewöhnliche Fähigkeiten
an sich nichts anhaben können,</font>

16
00:01:08,298 --> 00:01:09,465
<font face="sans-serif" size="71">dann greife ich einfach</font>

17
00:01:09,966 --> 00:01:11,593
<font face="sans-serif" size="71">auf rohe Gewalt zurück!</font>

18
00:01:25,607 --> 00:01:27,066
<font face="sans-serif" size="71">Na also, wer sagt's denn.</font>

19
00:01:28,651 --> 00:01:31,321
<font face="sans-serif" size="71">Wieso verwandelt es sich
denn nicht zurück?</font>

20
00:01:34,157 --> 00:01:35,158
<font face="sans-serif" size="71">Was ist das denn?</font>

21
00:01:35,742 --> 00:01:36,826
<font face="sans-serif" size="71">Was leuchtet da so?</font>

22
00:01:39,537 --> 00:01:43,374
<font face="sans-serif" size="71">Das sollte sich wohl besser mal
dieser sonderbare Arzt ansehen.</font>

23
00:01:46,419 --> 00:01:50,089
<font face="sans-serif" size="71">Eure Exzellenz, hinter den Informationen,
die an die Presse gelangt sind,</font>

24
00:01:50,173 --> 00:01:54,219
<font face="sans-serif" size="71">steckt ohne Zweifel der Bildungsminister,
so, wie wir vermutet hatten.</font>

25
00:01:54,302 --> 00:01:58,932
<font face="sans-serif" size="71">Des Weiteren erreichen uns Berichte über
verdächtige Aktivitäten der von Naoshi</font>

26
00:01:59,015 --> 00:02:01,601
<font face="sans-serif" size="71">Usui angeführten,
ähm, Zen-Sekte der Begabung.</font>

27
00:02:01,684 --> 00:02:03,770
<font face="sans-serif" size="71">Ach, wen interessiert diese Sekte.</font>

28
00:02:04,312 --> 00:02:05,897
<font face="sans-serif" size="71">Ein erbärmlicher Haufen Schwachköpfe,</font>

29
00:02:05,980 --> 00:02:08,358
<font face="sans-serif" size="71">die sich mit ihren Fähigkeiten
aufspielen wollen.</font>

30
00:02:08,441 --> 00:02:10,151
<font face="sans-serif" size="71">Die sind doch nicht der Rede wert.</font>

31
00:02:13,947 --> 00:02:17,200
<font face="sans-serif" size="71">In und um den Palast sollten wir dennoch
die Sicherheitsvorkehrungen verstärken...</font>

32
00:02:17,283 --> 00:02:18,117
<font face="sans-serif" size="71">Nein.</font>

33
00:02:20,703 --> 00:02:22,247
<font face="sans-serif" size="71">Dazu gibt es keinen Anlass.</font>

34
00:02:29,629 --> 00:02:30,380
<font face="sans-serif" size="71">Du bist doch...</font>

35
00:02:44,352 --> 00:02:45,186
<font face="sans-serif" size="71">Gut gemacht.</font>

36
00:02:48,106 --> 00:02:49,023
<font face="sans-serif" size="71">Nun denn...</font>

37
00:02:50,149 --> 00:02:52,026
<font face="sans-serif" size="71">Sollen wir das Finale einläuten?</font>

38
00:03:17,885 --> 00:03:22,140
<font face="sans-serif" size="71">MEINE GANZ BESONDERE HOCHZEIT</font>

39
00:04:29,123 --> 00:04:31,459
<font face="sans-serif" size="71">TRAUMBOTSCHAFTEN</font>

40
00:04:56,067 --> 00:04:57,193
<font face="sans-serif" size="71">Hier haben wir den Grund,</font>

41
00:04:57,276 --> 00:05:00,863
<font face="sans-serif" size="71">weshalb ihm ihre außergewöhnlichen
Fähigkeiten nichts anhaben konnten.</font>

42
00:05:00,947 --> 00:05:02,824
<font face="sans-serif" size="71">Ist das da drin eine Schutzbarriere?</font>

43
00:05:03,408 --> 00:05:05,701
<font face="sans-serif" size="71">In der Tat, und eine überaus komplexe.</font>

44
00:05:05,785 --> 00:05:06,911
<font face="sans-serif" size="71">Das Werk eines Genies,</font>

45
00:05:06,994 --> 00:05:08,454
<font face="sans-serif" size="71">wenn auch eines irren.</font>

46
00:05:08,538 --> 00:05:11,082
<font face="sans-serif" size="71">Deine Bewunderung ist hier fehl am Platz.</font>

47
00:05:11,666 --> 00:05:14,460
<font face="sans-serif" size="71">Wir müssen dringend einen Weg finden,
dieses Ding zu neutralisieren.</font>

48
00:05:14,544 --> 00:05:18,714
<font face="sans-serif" size="71">Ja. Das Konstrukt muss so schnell
wie möglich entschlüsselt werden.</font>

49
00:05:19,465 --> 00:05:22,427
<font face="sans-serif" size="71">Und aus diesem Grund bin ich wohl hier,
nicht wahr?</font>

50
00:05:22,927 --> 00:05:24,137
<font face="sans-serif" size="71">Du bist viel zu spät.</font>

51
00:05:24,220 --> 00:05:25,972
<font face="sans-serif" size="71">Das ist nicht meine Schuld.</font>

52
00:05:26,055 --> 00:05:28,766
<font face="sans-serif" size="71">Es war überhaupt nicht vorgesehen,
dass ich ein Teil dieser</font>

53
00:05:28,850 --> 00:05:29,976
<font face="sans-serif" size="71">Mission sein soll.</font>

54
00:05:31,436 --> 00:05:33,855
<font face="sans-serif" size="71">Welche Barriere soll ich denn auflösen?</font>

55
00:05:33,938 --> 00:05:35,064
<font face="sans-serif" size="71">Die da drin.</font>

56
00:05:41,612 --> 00:05:43,948
<font face="sans-serif" size="71">Sieht ganz so aus,
als würde sie von einer Art</font>

57
00:05:44,031 --> 00:05:45,491
<font face="sans-serif" size="71">Kette geschützt werden.</font>

58
00:05:46,784 --> 00:05:49,454
<font face="sans-serif" size="71">Ich frage mich,
was sich wohl dahinter verbirgt.</font>

59
00:05:49,537 --> 00:05:51,414
<font face="sans-serif" size="71">Das wird ja immer interessanter.</font>

60
00:05:59,797 --> 00:06:03,509
<font face="sans-serif" size="71">Wo bin ich?
Ist das das Anwesen der Saimori?</font>

61
00:06:26,824 --> 00:06:28,117
<font face="sans-serif" size="71">Naoshi? Du...</font>

62
00:06:30,161 --> 00:06:32,622
<font face="sans-serif" size="71">Ich habe herausgefunden,
dass das alles dieser törichte</font>

63
00:06:32,705 --> 00:06:33,998
<font face="sans-serif" size="71">Kaiser ausgeheckt hat.</font>

64
00:06:34,707 --> 00:06:36,584
<font face="sans-serif" size="71">Daher habe ich eine
Organisation gegründet,</font>

65
00:06:36,667 --> 00:06:38,669
<font face="sans-serif" size="71">die die Welt verändern wird.
Ich bin gekommen,</font>

66
00:06:38,753 --> 00:06:40,254
<font face="sans-serif" size="71">um dich hier fortzubringen.</font>

67
00:06:40,338 --> 00:06:42,798
<font face="sans-serif" size="71">Das will ich nicht,
ich habe nie darum gebeten.</font>

68
00:06:44,133 --> 00:06:45,676
<font face="sans-serif" size="71">Dadurch, dass ich in die Saimori-Familie</font>

69
00:06:45,760 --> 00:06:47,845
<font face="sans-serif" size="71">eingeheiratet habe,
konnte die Usuba-Familie dem</font>

70
00:06:47,929 --> 00:06:49,555
<font face="sans-serif" size="71">finanziellen Ruin entkommen.</font>

71
00:06:49,639 --> 00:06:50,890
<font face="sans-serif" size="71">Dafür bin ich dankbar.</font>

72
00:06:51,891 --> 00:06:54,810
<font face="sans-serif" size="71">Und ich bin überaus glücklich, Naoshi.</font>

73
00:06:55,394 --> 00:06:56,145
<font face="sans-serif" size="71">Ähm...</font>

74
00:06:56,687 --> 00:06:58,981
<font face="sans-serif" size="71">Denn ich habe ein wundervolles Kind.</font>

75
00:07:00,149 --> 00:07:02,360
<font face="sans-serif" size="71">Meine Tochter ist das Licht meines Lebens.</font>

76
00:07:02,860 --> 00:07:05,696
<font face="sans-serif" size="71">Solange ich sie habe,
brauche ich nichts anderes.</font>

77
00:07:08,574 --> 00:07:10,034
<font face="sans-serif" size="71">Bitte sieh mich nicht so an.</font>

78
00:07:11,035 --> 00:07:14,705
<font face="sans-serif" size="71">Willst du damit sagen,
dass du mich jetzt nicht mehr brauchst?</font>

79
00:07:14,789 --> 00:07:15,957
<font face="sans-serif" size="71">Das ist...</font>

80
00:07:17,208 --> 00:07:19,919
<font face="sans-serif" size="71">Nein, Naoshi, es heißt,
dass du mich nicht mehr beschützen musst.</font>

81
00:07:20,002 --> 00:07:22,088
<font face="sans-serif" size="71">Jetzt kannst du ohne
Zwang nach dem suchen,</font>

82
00:07:22,171 --> 00:07:24,048
<font face="sans-serif" size="71">was dein Leben mit Licht erfüllt,</font>

83
00:07:24,131 --> 00:07:27,468
<font face="sans-serif" size="71">und mit den anderen Usuba ohne
Angst in die Zukunft blicken.</font>

84
00:07:30,513 --> 00:07:32,056
<font face="sans-serif" size="71">Ich danke dir für alles.</font>

85
00:07:34,600 --> 00:07:37,895
<font face="sans-serif" size="71">Meine Mutter wollte,
dass dieser Mann glücklich wird,</font>

86
00:07:37,979 --> 00:07:40,022
<font face="sans-serif" size="71">nur darum schickte sie ihn fort.</font>

87
00:07:43,025 --> 00:07:44,485
<font face="sans-serif" size="71">Du hast es also gesehen.</font>

88
00:07:54,203 --> 00:07:56,247
<font face="sans-serif" size="71">Ich habe auf dich gewartet, Miyo.</font>

89
00:07:58,082 --> 00:08:00,376
<font face="sans-serif" size="71">Es gibt keinen Grund,
Angst vor mir zu haben.</font>

90
00:08:00,459 --> 00:08:04,880
<font face="sans-serif" size="71">Innerhalb dieses Traums kann ich dir kein
Haar krümmen, selbst wenn ich wollte.</font>

91
00:08:05,464 --> 00:08:07,717
<font face="sans-serif" size="71">Ein Traum? Ich versteh' nicht...</font>

92
00:08:08,217 --> 00:08:11,929
<font face="sans-serif" size="71">Du hast sicher gedacht,
du würdest von der Vergangenheit träumen.</font>

93
00:08:12,013 --> 00:08:14,890
<font face="sans-serif" size="71">Doch du befindest dich innerhalb
meines Traumes.</font>

94
00:08:14,974 --> 00:08:17,476
<font face="sans-serif" size="71">Deine Traumsicht hat
dir Zugang verschafft.</font>

95
00:08:18,394 --> 00:08:20,396
<font face="sans-serif" size="71">Aber warum? Das verstehe ich nicht.</font>

96
00:08:20,479 --> 00:08:22,440
<font face="sans-serif" size="71">Seit dem Tag,
an dem Sumi die Usuba-Familie</font>

97
00:08:22,523 --> 00:08:24,358
<font face="sans-serif" size="71">verlassen hat,
gab es keine einzige Nacht,</font>

98
00:08:24,442 --> 00:08:25,693
<font face="sans-serif" size="71">in der ich nicht von der Zeit</font>

99
00:08:25,776 --> 00:08:26,986
<font face="sans-serif" size="71">mit ihr geträumt habe.</font>

100
00:08:27,486 --> 00:08:29,822
<font face="sans-serif" size="71">Meine Träume sind allein ihr gewidmet.</font>

101
00:08:30,698 --> 00:08:33,618
<font face="sans-serif" size="71">Bestimmt hat dich meine Sehnsucht
hierher geführt.</font>

102
00:08:36,704 --> 00:08:40,166
<font face="sans-serif" size="71">Habt Ihr das gefunden,
was Euch wichtig ist?</font>

103
00:08:41,250 --> 00:08:44,378
<font face="sans-serif" size="71">Meine Mutter hat Euch doch gesagt,
dass Ihr das suchen sollt,</font>

104
00:08:44,462 --> 00:08:46,380
<font face="sans-serif" size="71">was Euer Leben mit Licht erfüllt.</font>

105
00:08:48,507 --> 00:08:50,885
<font face="sans-serif" size="71">Es gibt nichts auf dieser Welt, was mir</font>

106
00:08:51,469 --> 00:08:53,387
<font face="sans-serif" size="71">mehr bedeuten könnte als Sumi.</font>

107
00:08:55,056 --> 00:08:57,433
<font face="sans-serif" size="71">Ich hätte sie an jenem Tag retten müssen.</font>

108
00:08:58,768 --> 00:09:02,188
<font face="sans-serif" size="71">Selbst wenn das bedeutet hätte,
die Saimori auszulöschen.</font>

109
00:09:02,271 --> 00:09:05,650
<font face="sans-serif" size="71">Meine Mutter hätte so etwas Schreckliches
niemals gewollt!</font>

110
00:09:06,150 --> 00:09:09,111
<font face="sans-serif" size="71">Ich möchte dafür sorgen,
dass die Welt wieder so ist,</font>

111
00:09:09,195 --> 00:09:10,363
<font face="sans-serif" size="71">wie sie sein sollte.</font>

112
00:09:11,280 --> 00:09:13,491
<font face="sans-serif" size="71">Eine Welt,
in der jene mit den Fähigkeiten</font>

113
00:09:13,574 --> 00:09:15,284
<font face="sans-serif" size="71">der Usuba das Land beherrschen.</font>

114
00:09:16,786 --> 00:09:19,163
<font face="sans-serif" size="71">Daher, Miyo, habe ich beschlossen,</font>

115
00:09:19,246 --> 00:09:23,209
<font face="sans-serif" size="71">alles zu zerstören und dir
diese neue Welt zu schenken.</font>

116
00:09:24,752 --> 00:09:25,544
<font face="sans-serif" size="71">Das ist doch...</font>

117
00:09:26,045 --> 00:09:28,631
<font face="sans-serif" size="71">Du bist das Licht,
das Sumi hinterlassen hat.</font>

118
00:09:28,714 --> 00:09:31,676
<font face="sans-serif" size="71">Du bist die Priesterin der
Traumsicht der Usuba.</font>

119
00:09:32,426 --> 00:09:34,887
<font face="sans-serif" size="71">Ich werde niemals tun,
was Ihr von mir verlangt.</font>

120
00:09:35,388 --> 00:09:37,223
<font face="sans-serif" size="71">So ein störrisches Kind.</font>

121
00:09:38,432 --> 00:09:40,184
<font face="sans-serif" size="71">Doch das ist nicht von Belang.</font>

122
00:09:40,726 --> 00:09:43,229
<font face="sans-serif" size="71">Bis deine Fähigkeiten als
Traumseherin erwacht sind,</font>

123
00:09:43,312 --> 00:09:45,189
<font face="sans-serif" size="71">musst du dich um nichts kümmern.</font>

124
00:09:45,690 --> 00:09:48,275
<font face="sans-serif" size="71">Ich werde alles für dich
in die Wege leiten.</font>

125
00:09:49,402 --> 00:09:51,862
<font face="sans-serif" size="71">Ihr wisst,
dass sie noch nicht erwacht sind?</font>

126
00:09:53,155 --> 00:09:56,242
<font face="sans-serif" size="71">Oh ja, und dass du diesen Umstand
schleunigst ändern wollen wirst,</font>

127
00:09:56,325 --> 00:10:00,538
<font face="sans-serif" size="71">um eine perfekte Göttin zu werden,
die über die Herzen der Menschen herrscht.</font>

128
00:10:00,621 --> 00:10:01,872
<font face="sans-serif" size="71">Nein, das will ich nicht!</font>

129
00:10:02,373 --> 00:10:04,709
<font face="sans-serif" size="71">Ich will keinesfalls
über jemanden herrschen.</font>

130
00:10:04,792 --> 00:10:09,088
<font face="sans-serif" size="71">Oh, doch. Du wirst dir schon sehr
bald wünschen, dazu in der Lage zu sein.</font>

131
00:10:09,171 --> 00:10:09,880
<font face="sans-serif" size="71">Was?</font>

132
00:10:10,381 --> 00:10:12,466
<font face="sans-serif" size="71">Ich weiß genau,
wie ich dich „motivieren“ kann,</font>

133
00:10:12,550 --> 00:10:14,468
<font face="sans-serif" size="71">deine Fähigkeiten zu erschließen.</font>

134
00:10:16,512 --> 00:10:18,973
<font face="sans-serif" size="71">Sagt mir, wie Ihr mich dazu zwingen wollt.</font>

135
00:10:21,225 --> 00:10:23,352
<font face="sans-serif" size="71">Indem ich Kiyoka Kudo</font>

136
00:10:24,478 --> 00:10:25,604
<font face="sans-serif" size="71">beseitige.</font>

137
00:10:43,914 --> 00:10:44,790
<font face="sans-serif" size="71">Es schneit.</font>

138
00:10:48,085 --> 00:10:50,379
<font face="sans-serif" size="71">denn der Schnee verweht die Kirschblüten
und lässt den Schleier der</font>

139
00:10:50,463 --> 00:10:51,422
<font face="sans-serif" size="71">Nacht herabsinken.</font>

140
00:10:54,508 --> 00:10:55,426
<font face="sans-serif" size="71">Mein Verlobter...</font>

141
00:11:03,684 --> 00:11:06,353
<font face="sans-serif" size="71">Ich muss meinen Verlobten
unverzüglich warnen!</font>

142
00:11:12,401 --> 00:11:13,694
<font face="sans-serif" size="71">Wo sind denn nur alle?</font>

143
00:11:17,740 --> 00:11:20,367
<font face="sans-serif" size="71">Verzeihung,
kann bitte jemand die Tür öffnen!</font>

144
00:11:21,118 --> 00:11:23,245
<font face="sans-serif" size="71">Es ist dringend, ist denn niemand da?</font>

145
00:11:23,329 --> 00:11:24,330
<font face="sans-serif" size="71">Miyo?</font>

146
00:11:24,997 --> 00:11:26,373
<font face="sans-serif" size="71">Was ist denn geschehen?</font>

147
00:11:26,874 --> 00:11:30,044
<font face="sans-serif" size="71">Fräulein Hazuki...
Usui ist in meinem Traum gewesen!</font>

148
00:11:30,127 --> 00:11:32,296
<font face="sans-serif" size="71">Ich muss sofort zu meinem Verlobten!</font>

149
00:11:32,379 --> 00:11:33,672
<font face="sans-serif" size="71">Beruhige dich doch.</font>

150
00:11:34,173 --> 00:11:36,175
<font face="sans-serif" size="71">Ach, du liebe Zeit,
Ihr seid ja ganz blass.</font>

151
00:11:36,258 --> 00:11:38,260
<font face="sans-serif" size="71">Mein Verlobter schwebt in großer Gefahr.</font>

152
00:11:38,761 --> 00:11:40,137
<font face="sans-serif" size="71">Usui hat vor, ihn zu...</font>

153
00:11:41,764 --> 00:11:43,849
<font face="sans-serif" size="71">Stehenbleiben, keinen Schritt näher!</font>

154
00:11:46,477 --> 00:11:47,520
<font face="sans-serif" size="71">Was geschieht hier?</font>

155
00:11:58,572 --> 00:12:03,160
<font face="sans-serif" size="71">Also wirklich, so ein Pech aber auch.
Ich habe mich wohl schon wieder verirrt.</font>

156
00:12:05,996 --> 00:12:09,375
<font face="sans-serif" size="71">Na, sieh einer an!
Miyo Saimori, wie freundlich von Ihnen,</font>

157
00:12:09,458 --> 00:12:11,043
<font face="sans-serif" size="71">mich persönlich zu empfangen.</font>

158
00:12:11,126 --> 00:12:14,338
<font face="sans-serif" size="71">Was wollen Sie hier? Kaiser
Takaihitos Anwesen dürfen Sie nicht...</font>

159
00:12:14,421 --> 00:12:15,339
<font face="sans-serif" size="71">Wie unhöflich.</font>

160
00:12:20,678 --> 00:12:21,554
<font face="sans-serif" size="71">Fräulein Hazuki!</font>

161
00:12:21,637 --> 00:12:22,930
<font face="sans-serif" size="71">Oh nein, gnädige Frau!</font>

162
00:12:23,430 --> 00:12:27,726
<font face="sans-serif" size="71">- Yurie, lauf und hol Hilfe.
- Ja, sofort!</font>

163
00:12:29,061 --> 00:12:31,355
<font face="sans-serif" size="71">Hach ja. Wie praktisch außergewöhnliche</font>

164
00:12:31,438 --> 00:12:32,857
<font face="sans-serif" size="71">Fähigkeiten doch sind.</font>

165
00:12:35,359 --> 00:12:39,113
<font face="sans-serif" size="71">Miyo, beeil' dich, du musst auch fliehen.</font>

166
00:12:40,197 --> 00:12:42,992
<font face="sans-serif" size="71">Ich halte ihn mit meiner Fähigkeit auf,
na los!</font>

167
00:12:43,492 --> 00:12:44,326
<font face="sans-serif" size="71">Aber...</font>

168
00:12:49,957 --> 00:12:53,002
<font face="sans-serif" size="71">Bring dich in Sicherheit,
bitte, dir darf nichts zustoßen!</font>

169
00:12:57,590 --> 00:13:00,301
<font face="sans-serif" size="71">Überaus enttäuschend.
Sind Sie etwa nicht gekommen,</font>

170
00:13:00,384 --> 00:13:02,011
<font face="sans-serif" size="71">um mich gebührend zu empfangen?</font>

171
00:13:02,595 --> 00:13:04,972
<font face="sans-serif" size="71">Wehe, du kommst noch einen Schritt näher!</font>

172
00:13:26,577 --> 00:13:27,661
<font face="sans-serif" size="71">So warten Sie doch!</font>

173
00:13:33,626 --> 00:13:36,879
<font face="sans-serif" size="71">Zeit,
dieses Katz und Maus Spiel zu beenden.</font>

174
00:14:02,112 --> 00:14:03,447
<font face="sans-serif" size="71">Das ist doch nicht möglich!</font>

175
00:14:24,051 --> 00:14:27,012
<font face="sans-serif" size="71">So viele miteinander verwobene
Barriereschichten. Kein Wunder,</font>

176
00:14:27,096 --> 00:14:28,973
<font face="sans-serif" size="71">dass unsere Fähigkeiten nicht wirken.</font>

177
00:14:44,029 --> 00:14:44,863
<font face="sans-serif" size="71">Das sind ja...</font>

178
00:14:47,658 --> 00:14:50,619
<font face="sans-serif" size="71">Das sind Krallen übernatürlicher Wesen,
nicht wahr?</font>

179
00:14:50,703 --> 00:14:52,204
<font face="sans-serif" size="71">Jetzt verstehe ich.</font>

180
00:14:52,788 --> 00:14:55,624
<font face="sans-serif" size="71">Sie haben einen Teil dieser
Wesen materialisiert,</font>

181
00:14:55,708 --> 00:14:57,626
<font face="sans-serif" size="71">damit diejenigen, die wissen, wie,</font>

182
00:14:57,710 --> 00:15:00,462
<font face="sans-serif" size="71">einen Oni von sich Besitz
ergreifen lassen können.</font>

183
00:15:00,963 --> 00:15:03,132
<font face="sans-serif" size="71">Tatsuishi, könnten Sie so ein Konstrukt</font>

184
00:15:03,215 --> 00:15:05,009
<font face="sans-serif" size="71">auch direkt vor Ort auflösen?</font>

185
00:15:05,092 --> 00:15:08,387
<font face="sans-serif" size="71">Sicher. Jetzt,
wo ich mich damit vertraut machen konnte.</font>

186
00:15:08,929 --> 00:15:09,847
<font face="sans-serif" size="71">Sehr gut.</font>

187
00:15:12,057 --> 00:15:13,225
<font face="sans-serif" size="71">Gnädige Frau Hazuki!</font>

188
00:15:13,851 --> 00:15:14,977
<font face="sans-serif" size="71">Geht es Euch gut?</font>

189
00:15:17,187 --> 00:15:18,063
<font face="sans-serif" size="71">Yurie...</font>

190
00:15:18,772 --> 00:15:22,109
<font face="sans-serif" size="71">Bin ich froh, dass du wohlauf bist.
Hat er dich verletzt?</font>

191
00:15:22,192 --> 00:15:24,903
<font face="sans-serif" size="71">Nein. Sorgt Euch nicht um mich,
Ihr seid verletzt und</font>

192
00:15:24,987 --> 00:15:26,155
<font face="sans-serif" size="71">braucht dringend Hilfe!</font>

193
00:15:31,827 --> 00:15:33,328
<font face="sans-serif" size="71">Ich flehe dich an, Kiyoka.</font>

194
00:15:35,622 --> 00:15:38,083
<font face="sans-serif" size="71">Du musst Miyo unbedingt beschützen.</font>

195
00:15:57,686 --> 00:16:00,022
<font face="sans-serif" size="71">Miyo, du hast doch sicher Angst.</font>

196
00:16:02,274 --> 00:16:05,277
<font face="sans-serif" size="71">Komm schon, schrei einfach um Hilfe.</font>

197
00:16:06,361 --> 00:16:07,362
<font face="sans-serif" size="71">Schrei um Hilfe,</font>

198
00:16:07,446 --> 00:16:12,242
<font face="sans-serif" size="71">und dein geliebter Kiyoka wird ohne
Zweifel sofort an deine Seite eilen.</font>

199
00:16:13,535 --> 00:16:16,080
<font face="sans-serif" size="71">Nein, das werde ich nicht machen!</font>

200
00:16:17,790 --> 00:16:19,750
<font face="sans-serif" size="71">Du solltest dich lieber beeilen,</font>

201
00:16:19,833 --> 00:16:23,295
<font face="sans-serif" size="71">sonst wird dich dieses Monster
mühelos zerquetschen.</font>

202
00:16:39,645 --> 00:16:41,814
<font face="sans-serif" size="71">Der Schutzzauber meines Verlobten.</font>

203
00:16:48,779 --> 00:16:50,989
<font face="sans-serif" size="71">Komm schon, jetzt schrei doch endlich.</font>

204
00:16:51,865 --> 00:16:54,451
<font face="sans-serif" size="71">Ich will dir nicht noch
mehr weh tun müssen.</font>

205
00:16:56,578 --> 00:16:59,498
<font face="sans-serif" size="71">Ich darf meinen Verlobten
nicht in Gefahr bringen.</font>

206
00:17:01,083 --> 00:17:04,503
<font face="sans-serif" size="71">Ich muss um jeden Preis verhindern,
dass Kiyoka herkommt!</font>

207
00:17:16,682 --> 00:17:19,226
<font face="sans-serif" size="71">Naoshi, gehen wir damit nicht vielleicht</font>

208
00:17:19,309 --> 00:17:20,561
<font face="sans-serif" size="71">einen Schritt zu weit?</font>

209
00:17:21,061 --> 00:17:23,772
<font face="sans-serif" size="71">Oh, seid unbesorgt,
ich werde dafür Sorge tragen,</font>

210
00:17:23,856 --> 00:17:26,150
<font face="sans-serif" size="71">dass nichts davon auf Euch zurückfällt.</font>

211
00:17:27,359 --> 00:17:30,112
<font face="sans-serif" size="71">Dir darf auf keinen Fall
ein Fehler unterlaufen.</font>

212
00:17:30,195 --> 00:17:33,532
<font face="sans-serif" size="71">Selbst das kleinste Gerücht,
dass ich hier dran beteiligt sein könnte,</font>

213
00:17:33,615 --> 00:17:36,577
<font face="sans-serif" size="71">würde mein Vorhaben,
zum Premierminister ernannt zu werden,</font>

214
00:17:36,660 --> 00:17:37,661
<font face="sans-serif" size="71">in Gefahr bringen.</font>

215
00:17:37,744 --> 00:17:39,288
<font face="sans-serif" size="71">Gewiss doch, ich weiß.</font>

216
00:17:40,080 --> 00:17:43,000
<font face="sans-serif" size="71">Dann bin ich beruhigt.
Gute Arbeit, nur weiter so.</font>

217
00:17:47,379 --> 00:17:48,630
<font face="sans-serif" size="71">Was für ein Abschaum.</font>

218
00:17:49,548 --> 00:17:50,632
<font face="sans-serif" size="71">Meister.</font>

219
00:17:51,967 --> 00:17:55,554
<font face="sans-serif" size="71">Wir kontrollieren nun sämtliche
militärische Stützpunkte.</font>

220
00:17:56,722 --> 00:17:59,057
<font face="sans-serif" size="71">Und wie steht es um den alten Narren?</font>

221
00:17:59,141 --> 00:18:01,226
<font face="sans-serif" size="71">Wir sorgen dafür,
dass der Kaiser gerade noch</font>

222
00:18:01,310 --> 00:18:02,769
<font face="sans-serif" size="71">so am Leben gehalten wird.</font>

223
00:18:02,853 --> 00:18:06,815
<font face="sans-serif" size="71">Achte darauf, dass er nicht stirbt,
ehe ich ihn selbst töten kann.</font>

224
00:18:07,316 --> 00:18:08,233
<font face="sans-serif" size="71">Jawohl!</font>

225
00:18:17,075 --> 00:18:19,953
<font face="sans-serif" size="71">Ich will meinen Verlobten
um jeden Preis beschützen,</font>

226
00:18:20,954 --> 00:18:24,333
<font face="sans-serif" size="71">aber ich bin noch nicht vertraut
genug mit meinen Fähigkeiten,</font>

227
00:18:24,416 --> 00:18:26,084
<font face="sans-serif" size="71">um mehr ausrichten zu können.</font>

228
00:18:29,254 --> 00:18:32,216
<font face="sans-serif" size="71">Ich weiß,
es ist töricht, auch nur daran zu denken,</font>

229
00:18:32,299 --> 00:18:34,509
<font face="sans-serif" size="71">aber ich wünschte, er wäre jetzt hier.</font>

230
00:18:37,888 --> 00:18:40,057
<font face="sans-serif" size="71">Mein Verlobter...</font>

231
00:18:54,238 --> 00:18:56,406
<font face="sans-serif" size="71">Miyo, das war sehr tapfer von dir.</font>

232
00:18:57,282 --> 00:18:58,325
<font face="sans-serif" size="71">Es wird alles gut.</font>

233
00:18:59,493 --> 00:19:01,828
<font face="sans-serif" size="71">Ihr hättet nicht herkommen sollen.</font>

234
00:19:14,675 --> 00:19:15,592
<font face="sans-serif" size="71">Tatsuishi!</font>

235
00:19:16,385 --> 00:19:17,261
<font face="sans-serif" size="71">Ich bin bereit.</font>

236
00:19:29,940 --> 00:19:30,941
<font face="sans-serif" size="71">Es ist vorbei.</font>

237
00:19:54,464 --> 00:19:56,925
<font face="sans-serif" size="71">Oh, mein Verlobter,
Ihr dürftet nicht hier sein!</font>

238
00:19:57,426 --> 00:19:58,844
<font face="sans-serif" size="71">Er hat vor, Euch zu...</font>

239
00:20:10,731 --> 00:20:11,732
<font face="sans-serif" size="71">Mein Verlobter!</font>

240
00:20:15,902 --> 00:20:17,988
<font face="sans-serif" size="71">Sie sind einfach zu naiv, Herr Kudo.</font>

241
00:20:23,201 --> 00:20:23,910
<font face="sans-serif" size="71">Usuba?</font>

242
00:20:24,411 --> 00:20:26,163
<font face="sans-serif" size="71">Die Kraft der Usuba ist dazu da,</font>

243
00:20:26,246 --> 00:20:29,249
<font face="sans-serif" size="71">andere mit außergewöhnlichen
Fähigkeiten zu kontrollieren.</font>

244
00:20:29,333 --> 00:20:30,917
<font face="sans-serif" size="71">Haben Sie das etwa vergessen?</font>

245
00:20:31,501 --> 00:20:33,879
<font face="sans-serif" size="71">Wieso, Arata? Wie konntest du nur!</font>

246
00:20:35,255 --> 00:20:37,549
<font face="sans-serif" size="71">Das Militär hat den Kaiser
dank der Unterstützung</font>

247
00:20:37,632 --> 00:20:40,927
<font face="sans-serif" size="71">der Zen-Sekte der Begabung bereits
unter Schutz gestellt.</font>

248
00:20:41,011 --> 00:20:45,098
<font face="sans-serif" size="71">Woraufhin der Kaiser befohlen hat,
dass Kiyoka Kudo unverzüglich</font>

249
00:20:45,182 --> 00:20:46,266
<font face="sans-serif" size="71">festzunehmen sei.</font>

250
00:20:48,268 --> 00:20:50,645
<font face="sans-serif" size="71">Usuba... Was haben Sie getan?</font>

251
00:20:50,729 --> 00:20:52,439
<font face="sans-serif" size="71">Ich verstehe nicht, wieso, Arata?</font>

252
00:20:53,106 --> 00:20:56,193
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Das ist alles zum Wohle der Usuba,
und zu deinem.</font>

253
00:20:56,860 --> 00:20:59,196
<font face="sans-serif" size="71">Das ist verrückt.
Wie kannst du sowas sagen?</font>

254
00:21:01,656 --> 00:21:03,116
<font face="sans-serif" size="71">Kiyoka Kudo ist ein Verräter,</font>

255
00:21:03,200 --> 00:21:06,536
<font face="sans-serif" size="71">der gegen den Kaiser intrigiert
hat und ihm schaden wollte.</font>

256
00:21:06,620 --> 00:21:08,413
<font face="sans-serif" size="71">Ergreift ihn, und zwar sofort!</font>

257
00:21:10,540 --> 00:21:11,666
<font face="sans-serif" size="71">Herr Kudo...</font>

258
00:21:16,088 --> 00:21:16,963
<font face="sans-serif" size="71">Usuba,</font>

259
00:21:18,632 --> 00:21:21,551
<font face="sans-serif" size="71">gestatten Sie mir,
kurz mit Miyo zu sprechen?</font>

260
00:21:22,886 --> 00:21:23,553
<font face="sans-serif" size="71">Mein Verlobter...</font>

261
00:21:29,810 --> 00:21:30,644
<font face="sans-serif" size="71">Miyo...</font>

262
00:21:35,440 --> 00:21:38,485
<font face="sans-serif" size="71">Ich würde es bereuen,
es dir nicht gesagt zu haben.</font>

263
00:21:39,736 --> 00:21:42,197
<font face="sans-serif" size="71">Nein, ich... Ich will es nicht hören!</font>

264
00:21:46,284 --> 00:21:47,202
<font face="sans-serif" size="71">Ich liebe dich.</font>

265
00:21:52,541 --> 00:21:55,585
<font face="sans-serif" size="71">Ich hätte es dir schon
längst gestehen sollen.</font>

266
00:21:57,921 --> 00:21:59,965
<font face="sans-serif" size="71">Es tut mir leid, dass ich gewartet...</font>

267
00:22:02,092 --> 00:22:03,677
<font face="sans-serif" size="71">Mein Verlobter, nein!</font>

