1
00:00:13,034 --> 00:00:14,786
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué es eso?</font>

2
00:00:15,286 --> 00:00:16,538
<font face="sans-serif" size="71">¿Es un monstruo?</font>

3
00:00:17,080 --> 00:00:19,207
<font face="sans-serif" size="71">¿En medio de la ciudad?</font>

4
00:00:28,800 --> 00:00:29,717
<font face="sans-serif" size="71">¿Le hemos dado?</font>

5
00:00:35,515 --> 00:00:36,766
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué está ocurriendo?</font>

6
00:00:37,308 --> 00:00:38,810
<font face="sans-serif" size="71">¿Los dones no funcionan?</font>

7
00:00:38,893 --> 00:00:41,187
<font face="sans-serif" size="71">¡Vosotros, haced algo, por Dios!</font>

8
00:00:41,813 --> 00:00:43,857
<font face="sans-serif" size="71">No podéis con él.</font>

9
00:00:43,940 --> 00:00:45,942
<font face="sans-serif" size="71">¡Menuda estafa de soldados!</font>

10
00:00:46,025 --> 00:00:46,860
<font face="sans-serif" size="71">¿Cómo?</font>

11
00:00:46,943 --> 00:00:48,945
<font face="sans-serif" size="71">Dicen lo que les viene en gana.</font>

12
00:00:52,949 --> 00:00:54,659
<font face="sans-serif" size="71">¿Godo?</font>

13
00:00:54,742 --> 00:00:58,121
<font face="sans-serif" size="71">Por suerte, no es tan grande.</font>

14
00:01:03,042 --> 00:01:04,085
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué está pasando?</font>

15
00:01:04,586 --> 00:01:06,838
<font face="sans-serif" size="71">Si nuestros dones no le afectan,</font>

16
00:01:08,298 --> 00:01:12,135
<font face="sans-serif" size="71">¡tendremos que acabar con él a la fuerza!</font>

17
00:01:25,690 --> 00:01:27,609
<font face="sans-serif" size="71">¡Muerde el polvo, monstruo!</font>

18
00:01:28,818 --> 00:01:30,737
<font face="sans-serif" size="71">No vuelve a su forma original.</font>

19
00:01:34,240 --> 00:01:35,283
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué es eso?</font>

20
00:01:35,825 --> 00:01:37,327
<font face="sans-serif" size="71">Ahí brilla algo.</font>

21
00:01:39,662 --> 00:01:43,958
<font face="sans-serif" size="71">Habrá que decirle al matasanos
que le eche un vistazo.</font>

22
00:01:46,711 --> 00:01:50,173
<font face="sans-serif" size="71">Ministro, solo se me ocurre
que la información filtrada a la prensa</font>

23
00:01:50,256 --> 00:01:53,635
<font face="sans-serif" size="71">viniera de alguien
del Ministerio de Educación.</font>

24
00:01:54,260 --> 00:01:58,848
<font face="sans-serif" size="71">Además, están llegando informes
avisándonos de que sigamos vigilando</font>

25
00:01:58,932 --> 00:02:01,643
<font face="sans-serif" size="71">a la Congregación Prodigiosa de Usui
y sus movimientos.</font>

26
00:02:01,726 --> 00:02:04,270
<font face="sans-serif" size="71">Al cuerno con la Congregación Prodigiosa.</font>

27
00:02:04,354 --> 00:02:08,358
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué van a ser capaces de hacer
unos aspirantes a poseedores del don?</font>

28
00:02:08,441 --> 00:02:10,151
<font face="sans-serif" size="71">¡No son más que sandeces!</font>

29
00:02:13,988 --> 00:02:17,408
<font face="sans-serif" size="71">No obstante, deberíamos reforzar
la seguridad por precaución.</font>

30
00:02:17,492 --> 00:02:18,326
<font face="sans-serif" size="71">No.</font>

31
00:02:20,787 --> 00:02:22,247
<font face="sans-serif" size="71">No es necesario.</font>

32
00:02:22,747 --> 00:02:23,790
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué?</font>

33
00:02:29,128 --> 00:02:30,255
<font face="sans-serif" size="71">Eres...</font>

34
00:02:44,352 --> 00:02:45,353
<font face="sans-serif" size="71"><i>Buen trabajo.</i></font>

35
00:02:48,022 --> 00:02:49,023
<font face="sans-serif" size="71">Ahora,</font>

36
00:02:49,649 --> 00:02:52,193
<font face="sans-serif" size="71">vamos a terminar esto.</font>

37
00:03:18,094 --> 00:03:22,682
<font face="sans-serif" size="71">MI MATRIMONIO FELIZ</font>

38
00:04:29,123 --> 00:04:33,044
<font face="sans-serif" size="71">EPISODIO 22
NOTICIAS ONÍRICAS</font>

39
00:04:56,150 --> 00:05:00,905
<font face="sans-serif" size="71">Esta es la razón por la que no funcionan
los dones sobrenaturales con ellos.</font>

40
00:05:00,988 --> 00:05:02,824
<font face="sans-serif" size="71">Hay una barrera tejida dentro.</font>

41
00:05:02,907 --> 00:05:05,576
<font face="sans-serif" size="71">Exacto. Y una muy intrincada.</font>

42
00:05:05,660 --> 00:05:08,454
<font face="sans-serif" size="71">Su creador es un auténtico fenómeno.</font>

43
00:05:08,538 --> 00:05:11,082
<font face="sans-serif" size="71">No es momento de impresionarse.</font>

44
00:05:11,666 --> 00:05:14,460
<font face="sans-serif" size="71">Y debemos tomar medidas apropiadas.</font>

45
00:05:14,544 --> 00:05:15,795
<font face="sans-serif" size="71">Sí.</font>

46
00:05:15,878 --> 00:05:19,340
<font face="sans-serif" size="71">Debemos desentrañar
este artilugio de inmediato.</font>

47
00:05:19,424 --> 00:05:21,926
<font face="sans-serif" size="71">Esa es mi labor.</font>

48
00:05:22,927 --> 00:05:24,345
<font face="sans-serif" size="71">Llegas tarde.</font>

49
00:05:24,429 --> 00:05:25,972
<font face="sans-serif" size="71">No puedo evitarlo, soy así.</font>

50
00:05:26,055 --> 00:05:29,976
<font face="sans-serif" size="71">No tendría ni que estar aquí.</font>

51
00:05:31,519 --> 00:05:33,396
<font face="sans-serif" size="71">Entonces, ¿qué debo disipar?</font>

52
00:05:33,938 --> 00:05:34,981
<font face="sans-serif" size="71">Esto.</font>

53
00:05:41,696 --> 00:05:45,491
<font face="sans-serif" size="71">Lo han solidificado
con algo parecido a una cadena.</font>

54
00:05:46,868 --> 00:05:49,078
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué albergará en su interior?</font>

55
00:05:49,620 --> 00:05:51,455
<font face="sans-serif" size="71">Esto se pone interesante.</font>

56
00:05:59,839 --> 00:06:00,756
<font face="sans-serif" size="71">Es...</font>

57
00:06:01,883 --> 00:06:03,801
<font face="sans-serif" size="71">la casa de los Saimori.</font>

58
00:06:26,824 --> 00:06:28,451
<font face="sans-serif" size="71">¿Naoshi?</font>

59
00:06:30,411 --> 00:06:34,081
<font face="sans-serif" size="71">He descubierto que fue todo cosa
del necio del emperador.</font>

60
00:06:34,749 --> 00:06:38,044
<font face="sans-serif" size="71">Por eso he creado una organización
para cambiar el mundo</font>

61
00:06:38,127 --> 00:06:40,296
<font face="sans-serif" size="71">y he venido a llevarte conmigo.</font>

62
00:06:40,379 --> 00:06:42,798
<font face="sans-serif" size="71">Eso no es lo que yo deseo.</font>

63
00:06:44,133 --> 00:06:46,594
<font face="sans-serif" size="71">Los Usuba han logrado impedir una crisis</font>

64
00:06:47,094 --> 00:06:49,096
<font face="sans-serif" size="71">al casarme con un Saimori.</font>

65
00:06:49,680 --> 00:06:50,890
<font face="sans-serif" size="71">Con eso me basta.</font>

66
00:06:51,933 --> 00:06:54,810
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Soy muy feliz.</font>

67
00:06:54,894 --> 00:06:55,978
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué?</font>

68
00:06:56,062 --> 00:06:57,313
<font face="sans-serif" size="71">Porque...</font>

69
00:06:57,897 --> 00:06:59,148
<font face="sans-serif" size="71">la tengo a ella.</font>

70
00:07:00,149 --> 00:07:02,193
<font face="sans-serif" size="71">Ella es mi luz.</font>

71
00:07:03,194 --> 00:07:05,279
<font face="sans-serif" size="71">Ella es todo lo que necesito.</font>

72
00:07:08,491 --> 00:07:10,451
<font face="sans-serif" size="71">No me mires así.</font>

73
00:07:11,035 --> 00:07:12,161
<font face="sans-serif" size="71">Es como...</font>

74
00:07:12,245 --> 00:07:15,456
<font face="sans-serif" size="71">si dijeras que ya no me necesitas.</font>

75
00:07:15,540 --> 00:07:19,544
<font face="sans-serif" size="71">Ya no tienes que protegerme, Naoshi.</font>

76
00:07:20,044 --> 00:07:23,673
<font face="sans-serif" size="71">Por favor, busca algo que puedas atesorar</font>

77
00:07:24,173 --> 00:07:27,051
<font face="sans-serif" size="71">y vive una nueva vida con los Usuba.</font>

78
00:07:30,555 --> 00:07:32,056
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Muchas gracias por todo.</font>

79
00:07:34,850 --> 00:07:38,437
<font face="sans-serif" size="71"><i>Madre deseaba la felicidad de él.</i></font>

80
00:07:38,521 --> 00:07:40,565
<font face="sans-serif" size="71"><i>Por eso se alejó de él.</i></font>

81
00:07:43,067 --> 00:07:45,278
<font face="sans-serif" size="71"><i>Lo has visto, ¿verdad?</i></font>

82
00:07:54,120 --> 00:07:56,247
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Te estaba esperando, Miyo.</font>

83
00:07:58,082 --> 00:08:00,418
<font face="sans-serif" size="71">No necesitas ser tan cautelosa.</font>

84
00:08:01,002 --> 00:08:04,880
<font face="sans-serif" size="71">Dentro de este sueño,
no puedo hacerte nada.</font>

85
00:08:04,964 --> 00:08:06,674
<font face="sans-serif" size="71">¿Un sueño?</font>

86
00:08:06,757 --> 00:08:08,134
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué quieres decir?</font>

87
00:08:08,217 --> 00:08:11,053
<font face="sans-serif" size="71">Pensabas que estabas soñando
sobre el pasado, ¿no?</font>

88
00:08:12,013 --> 00:08:14,390
<font face="sans-serif" size="71">Estás dentro de mi sueño.</font>

89
00:08:14,974 --> 00:08:18,102
<font face="sans-serif" size="71">Entraste en mi sueño
usando tu don de la visión onírica.</font>

90
00:08:18,185 --> 00:08:20,396
<font face="sans-serif" size="71">Pero... ¿por qué?</font>

91
00:08:20,980 --> 00:08:23,774
<font face="sans-serif" size="71">Desde que Sumi dejó a la familia Usuba,</font>

92
00:08:23,858 --> 00:08:26,986
<font face="sans-serif" size="71">no ha pasado un solo día
sin que haya soñado con ella.</font>

93
00:08:27,486 --> 00:08:30,114
<font face="sans-serif" size="71">He soñado con ella
muchas veces cada noche.</font>

94
00:08:30,823 --> 00:08:33,951
<font face="sans-serif" size="71">Mis sentimientos por ella
seguramente me llevasen a ello.</font>

95
00:08:36,662 --> 00:08:40,166
<font face="sans-serif" size="71">¿Has hallado algo que atesores?</font>

96
00:08:41,292 --> 00:08:46,505
<font face="sans-serif" size="71">Mi madre te dijo
que buscases algo que atesorar.</font>

97
00:08:48,507 --> 00:08:51,427
<font face="sans-serif" size="71">No hay nada en este mundo</font>

98
00:08:51,510 --> 00:08:53,929
<font face="sans-serif" size="71">que pudiera atesorar más que a Sumi.</font>

99
00:08:55,139 --> 00:08:58,184
<font face="sans-serif" size="71">Debí salvarla entonces.</font>

100
00:08:58,768 --> 00:09:01,520
<font face="sans-serif" size="71">Aunque hubiese hecho falta
matar a los Saimori.</font>

101
00:09:02,271 --> 00:09:05,733
<font face="sans-serif" size="71">Mi madre no habría querido eso
de ningún modo.</font>

102
00:09:06,233 --> 00:09:07,443
<font face="sans-serif" size="71">Verás,</font>

103
00:09:07,526 --> 00:09:10,696
<font face="sans-serif" size="71">quiero que el mundo
vuelva a ser como debía ser.</font>

104
00:09:11,364 --> 00:09:15,701
<font face="sans-serif" size="71">Un mundo en el que aquellos con los dones
de los Usuba gobiernen la nación.</font>

105
00:09:16,827 --> 00:09:17,870
<font face="sans-serif" size="71">Para ello,</font>

106
00:09:19,038 --> 00:09:24,126
<font face="sans-serif" size="71">pensé en destruirlo todo de una vez
y en ofrecerte el nuevo mundo a ti.</font>

107
00:09:24,669 --> 00:09:25,961
<font face="sans-serif" size="71">No...</font>

108
00:09:26,045 --> 00:09:28,464
<font face="sans-serif" size="71">A la luz que Sumi dejó atrás,</font>

109
00:09:28,964 --> 00:09:31,926
<font face="sans-serif" size="71">a la doncella
de la visión onírica de los Usuba.</font>

110
00:09:32,426 --> 00:09:35,179
<font face="sans-serif" size="71">Jamás acataré tus órdenes.</font>

111
00:09:35,763 --> 00:09:37,348
<font face="sans-serif" size="71">Eres una chiquilla indómita,</font>

112
00:09:38,432 --> 00:09:39,767
<font face="sans-serif" size="71">pero no pasa nada.</font>

113
00:09:40,726 --> 00:09:45,189
<font face="sans-serif" size="71">Hasta que tu visión onírica despierte
del todo, no tienes que hacer nada.</font>

114
00:09:45,690 --> 00:09:48,651
<font face="sans-serif" size="71">Yo te guiaré todo el camino.</font>

115
00:09:49,485 --> 00:09:51,862
<font face="sans-serif" size="71">¿Cómo sabes que mi don...?</font>

116
00:09:53,239 --> 00:09:56,242
<font face="sans-serif" size="71">Debes despertar tu don cuanto antes</font>

117
00:09:56,325 --> 00:09:59,870
<font face="sans-serif" size="71">y convertirte en la diosa perfecta
que controla la mente de la gente.</font>

118
00:09:59,954 --> 00:10:01,789
<font face="sans-serif" size="71">¿Controlar la mente de la gente?</font>

119
00:10:02,373 --> 00:10:04,166
<font face="sans-serif" size="71">Yo no quiero tal...</font>

120
00:10:04,250 --> 00:10:05,084
<font face="sans-serif" size="71">Lo harás.</font>

121
00:10:05,626 --> 00:10:08,921
<font face="sans-serif" size="71">Pronto desearás ardientemente ese poder.</font>

122
00:10:10,381 --> 00:10:14,301
<font face="sans-serif" size="71">He dado con una solución excelente
para que eso ocurra.</font>

123
00:10:16,470 --> 00:10:19,140
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué piensas hacer?</font>

124
00:10:21,726 --> 00:10:23,394
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Voy...</font>

125
00:10:24,478 --> 00:10:26,564
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}a matar a Kiyoka Kudo.</font>

126
00:10:44,248 --> 00:10:45,166
<font face="sans-serif" size="71">Está nevando.</font>

127
00:10:46,917 --> 00:10:51,839
<font face="sans-serif" size="71">La nieve que perturbe la floración
de los cerezos traerá consigo el ocaso.</font>

128
00:10:54,508 --> 00:10:55,718
<font face="sans-serif" size="71">Mi prometido...</font>

129
00:11:03,809 --> 00:11:05,936
<font face="sans-serif" size="71"><i>Debo hacérselo saber de inmediato.</i></font>

130
00:11:12,485 --> 00:11:14,528
<font face="sans-serif" size="71">¿Por qué no hay nadie?</font>

131
00:11:17,740 --> 00:11:20,242
<font face="sans-serif" size="71">¡Por favor! ¡Abran la puerta!</font>

132
00:11:20,993 --> 00:11:22,870
<font face="sans-serif" size="71">¿Hay alguien ahí?</font>

133
00:11:23,537 --> 00:11:24,497
<font face="sans-serif" size="71">¿Miyo?</font>

134
00:11:24,997 --> 00:11:26,373
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué ocurre?</font>

135
00:11:26,874 --> 00:11:28,501
<font face="sans-serif" size="71">Hazuki...</font>

136
00:11:28,584 --> 00:11:32,296
<font face="sans-serif" size="71">Usui estaba en mi sueño.
Debo decirle a mi prometido...</font>

137
00:11:32,379 --> 00:11:33,631
<font face="sans-serif" size="71">¡Calma!</font>

138
00:11:34,131 --> 00:11:36,175
<font face="sans-serif" size="71">Señorita Miyo, está usted lívida.</font>

139
00:11:36,258 --> 00:11:38,344
<font face="sans-serif" size="71">Mi prometido corre peligro.</font>

140
00:11:38,886 --> 00:11:40,262
<font face="sans-serif" size="71">Usui va tras él...</font>

141
00:11:41,805 --> 00:11:43,682
<font face="sans-serif" size="71">¡No te acerques más!</font>

142
00:11:46,519 --> 00:11:47,937
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué está pasando?</font>

143
00:11:58,614 --> 00:12:01,575
<font face="sans-serif" size="71">Mira que soy torpe.</font>

144
00:12:01,659 --> 00:12:04,286
<font face="sans-serif" size="71">Me he vuelto a perder.</font>

145
00:12:06,080 --> 00:12:07,206
<font face="sans-serif" size="71">Madre mía.</font>

146
00:12:07,289 --> 00:12:11,085
<font face="sans-serif" size="71">Qué honor que la propia Miyo Saimori
salga a recibirme.</font>

147
00:12:11,168 --> 00:12:13,837
<font face="sans-serif" size="71">¡Oye! Esta es la residencia
del príncipe Takaihito...</font>

148
00:12:13,921 --> 00:12:15,422
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}No me molestes.</font>

149
00:12:20,678 --> 00:12:22,471
<font face="sans-serif" size="71">- ¡Hazuki!
- ¡Señora Hazuki!</font>

150
00:12:22,555 --> 00:12:25,849
<font face="sans-serif" size="71">Yurie... Ve a buscar ayuda.</font>

151
00:12:25,933 --> 00:12:27,643
<font face="sans-serif" size="71">¡Sí, señora!</font>

152
00:12:28,561 --> 00:12:33,190
<font face="sans-serif" size="71">Madre mía, mis poderes sobrenaturales
son verdaderamente útiles.</font>

153
00:12:35,359 --> 00:12:36,735
<font face="sans-serif" size="71">Miyo...</font>

154
00:12:36,819 --> 00:12:39,113
<font face="sans-serif" size="71">Deprisa... Huye.</font>

155
00:12:40,197 --> 00:12:42,950
<font face="sans-serif" size="71">Usaré mi don para retenerle aquí.</font>

156
00:12:43,617 --> 00:12:44,451
<font face="sans-serif" size="71">Pero...</font>

157
00:12:49,456 --> 00:12:53,002
<font face="sans-serif" size="71">¡Por favor! ¡Significas mucho para mí!</font>

158
00:12:57,590 --> 00:13:02,011
<font face="sans-serif" size="71">Anda, ¿no habías venido a recibirme?</font>

159
00:13:02,094 --> 00:13:04,263
<font face="sans-serif" size="71">¡No te acerques más!</font>

160
00:13:26,660 --> 00:13:27,995
<font face="sans-serif" size="71">¡Espera!</font>

161
00:13:33,500 --> 00:13:36,920
<font face="sans-serif" size="71">Ya basta de jugar al pilla pilla.</font>

162
00:14:02,154 --> 00:14:03,447
<font face="sans-serif" size="71">No puede ser...</font>

163
00:14:24,051 --> 00:14:26,762
<font face="sans-serif" size="71">Tiene muchísimas capas
de barreras entrelazadas.</font>

164
00:14:26,845 --> 00:14:28,973
<font face="sans-serif" size="71">Normal que nuestros dones no funcionen.</font>

165
00:14:43,821 --> 00:14:44,863
<font face="sans-serif" size="71">Eso es...</font>

166
00:14:47,700 --> 00:14:50,619
<font face="sans-serif" size="71">Es la garra de una extravagancia, ¿verdad?</font>

167
00:14:50,703 --> 00:14:52,287
<font face="sans-serif" size="71">Entiendo.</font>

168
00:14:52,830 --> 00:14:55,666
<font face="sans-serif" size="71">Materializar una parte
de una extravagancia</font>

169
00:14:55,749 --> 00:15:00,337
<font face="sans-serif" size="71">hace posible
que un demonio posea a una persona.</font>

170
00:15:00,963 --> 00:15:05,009
<font face="sans-serif" size="71">Tatsuishi, ¿podrías disiparlo en el acto
si tuvieras que hacerlo?</font>

171
00:15:05,092 --> 00:15:08,387
<font face="sans-serif" size="71">Por supuesto. Ahora sé cómo funciona,
no habría problema.</font>

172
00:15:08,929 --> 00:15:09,763
<font face="sans-serif" size="71">Bien.</font>

173
00:15:12,057 --> 00:15:13,017
<font face="sans-serif" size="71">¡Señora Hazuki!</font>

174
00:15:13,851 --> 00:15:15,394
<font face="sans-serif" size="71">¿Está usted bien?</font>

175
00:15:17,229 --> 00:15:18,063
<font face="sans-serif" size="71">Yurie...</font>

176
00:15:18,981 --> 00:15:20,399
<font face="sans-serif" size="71">Qué alegría me da verte.</font>

177
00:15:20,983 --> 00:15:21,984
<font face="sans-serif" size="71">¿Estás herida?</font>

178
00:15:22,901 --> 00:15:26,155
<font face="sans-serif" size="71">No se preocupe por mí.
Tiene que verla un médico.</font>

179
00:15:31,827 --> 00:15:33,328
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Kiyoka, confío en ti.</font>

180
00:15:35,622 --> 00:15:38,542
<font face="sans-serif" size="71">Por favor, protege a Miyo.</font>

181
00:15:57,644 --> 00:16:00,022
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Miyo, me tienes miedo, ¿no es cierto?</i></font>

182
00:16:01,774 --> 00:16:05,235
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Venga, grita y pide auxilio.</font>

183
00:16:06,278 --> 00:16:09,823
<font face="sans-serif" size="71">Después, tu amado Kiyoka Kudo</font>

184
00:16:10,574 --> 00:16:12,868
<font face="sans-serif" size="71">aparecerá para salvarte, estoy seguro.</font>

185
00:16:13,535 --> 00:16:16,246
<font face="sans-serif" size="71">No voy a gritar.</font>

186
00:16:17,289 --> 00:16:19,291
<font face="sans-serif" size="71"><i>Deberías darte prisa.</i></font>

187
00:16:20,084 --> 00:16:23,712
<font face="sans-serif" size="71"><i>Si no lo haces,
este monstruo te aplastará hasta matarte.</i></font>

188
00:16:39,686 --> 00:16:41,355
<font face="sans-serif" size="71">¡El <i>shikigami</i> de mi prometido!</font>

189
00:16:48,070 --> 00:16:50,948
<font face="sans-serif" size="71"><i>Vamos. Aprisa, grita.</i></font>

190
00:16:51,698 --> 00:16:54,910
<font face="sans-serif" size="71"><i>No quiero seguir haciéndote daño.</i></font>

191
00:16:56,578 --> 00:16:59,748
<font face="sans-serif" size="71"><i>No puedo poner en peligro a mi prometido.</i></font>

192
00:17:01,125 --> 00:17:02,876
<font face="sans-serif" size="71"><i>¡Tengo que hacer algo</i></font>

193
00:17:03,585 --> 00:17:05,504
<font face="sans-serif" size="71"><i>antes de que llegue!</i></font>

194
00:17:16,723 --> 00:17:18,016
<font face="sans-serif" size="71">Usui.</font>

195
00:17:18,684 --> 00:17:21,061
<font face="sans-serif" size="71">¿No se está pasando un poco?</font>

196
00:17:21,145 --> 00:17:22,771
<font face="sans-serif" size="71">No se preocupe.</font>

197
00:17:22,855 --> 00:17:26,108
<font face="sans-serif" size="71">No le causaré problemas, ministro.</font>

198
00:17:27,359 --> 00:17:30,279
<font face="sans-serif" size="71">Tenga mucho cuidado, ¿de acuerdo?</font>

199
00:17:30,362 --> 00:17:33,532
<font face="sans-serif" size="71">Si por algún casual
esto se hiciera público,</font>

200
00:17:33,615 --> 00:17:37,870
<font face="sans-serif" size="71">arruinaría mis posibilidades
de ser primer ministro.</font>

201
00:17:37,953 --> 00:17:39,288
<font face="sans-serif" size="71">Por supuesto.</font>

202
00:17:39,955 --> 00:17:43,417
<font face="sans-serif" size="71">En ese caso, siga trabajando así de bien.</font>

203
00:17:47,462 --> 00:17:48,714
<font face="sans-serif" size="71">Escoria.</font>

204
00:17:49,214 --> 00:17:50,048
<font face="sans-serif" size="71">Patriarca.</font>

205
00:17:52,009 --> 00:17:55,554
<font face="sans-serif" size="71">Nos hemos hecho con el control
de todo el recinto militar.</font>

206
00:17:56,972 --> 00:17:58,640
<font face="sans-serif" size="71">¿Cómo anda el viejo loco?</font>

207
00:17:59,141 --> 00:18:02,811
<font face="sans-serif" size="71">El emperador recibe la atención justa
para permanecer con vida.</font>

208
00:18:02,895 --> 00:18:06,899
<font face="sans-serif" size="71">Asegúrate de que no muera
antes de que yo le mate.</font>

209
00:18:07,399 --> 00:18:08,233
<font face="sans-serif" size="71">¡Sí, señor!</font>

210
00:18:17,367 --> 00:18:19,953
<font face="sans-serif" size="71"><i>Quiero proteger a mi prometido,</i></font>

211
00:18:21,038 --> 00:18:23,207
<font face="sans-serif" size="71"><i>pero no hay nada más que pueda hacer</i></font>

212
00:18:24,041 --> 00:18:26,418
<font face="sans-serif" size="71"><i>con mi don imperfecto.</i></font>

213
00:18:29,296 --> 00:18:31,173
<font face="sans-serif" size="71"><i>Aunque sé que no debería,</i></font>

214
00:18:32,466 --> 00:18:34,509
<font face="sans-serif" size="71"><i>no puedo evitar desear...</i></font>

215
00:18:37,763 --> 00:18:40,390
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mi prometido...</i></font>

216
00:18:54,238 --> 00:18:56,657
<font face="sans-serif" size="71">Miyo, lo has hecho muy bien.</font>

217
00:18:57,282 --> 00:18:58,700
<font face="sans-serif" size="71">Te recuperarás.</font>

218
00:18:59,785 --> 00:19:01,828
<font face="sans-serif" size="71">No puede estar aquí...</font>

219
00:19:14,591 --> 00:19:15,592
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}¡Tatsuishi!</font>

220
00:19:16,426 --> 00:19:17,261
<font face="sans-serif" size="71">¡A la orden!</font>

221
00:19:29,940 --> 00:19:31,358
<font face="sans-serif" size="71">Se acabó.</font>

222
00:19:53,964 --> 00:19:55,257
<font face="sans-serif" size="71">Mi prometido,</font>

223
00:19:55,966 --> 00:19:57,551
<font face="sans-serif" size="71">no puede estar aquí.</font>

224
00:19:57,634 --> 00:19:59,261
<font face="sans-serif" size="71">Ese hombre va a por...</font>

225
00:20:10,731 --> 00:20:12,149
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}¡Mi prometido!</font>

226
00:20:15,944 --> 00:20:18,363
<font face="sans-serif" size="71">Qué ingenuo es usted, señor Kudo.</font>

227
00:20:23,118 --> 00:20:23,994
<font face="sans-serif" size="71">¡Usuba!</font>

228
00:20:24,536 --> 00:20:26,163
<font face="sans-serif" size="71">Los dones de los Usuba</font>

229
00:20:26,246 --> 00:20:28,498
<font face="sans-serif" size="71">son para contener
a los poseedores del don.</font>

230
00:20:29,166 --> 00:20:30,917
<font face="sans-serif" size="71">¿Acaso lo había olvidado?</font>

231
00:20:31,501 --> 00:20:33,670
<font face="sans-serif" size="71">Arata... ¿Por qué?</font>

232
00:20:35,005 --> 00:20:38,675
<font face="sans-serif" size="71">El Ejército tiene al emperador
custodiado y protegido</font>

233
00:20:38,759 --> 00:20:40,677
<font face="sans-serif" size="71">gracias a la Congregación Prodigiosa.</font>

234
00:20:40,761 --> 00:20:42,929
<font face="sans-serif" size="71">Y su majestad acaba de ordenar</font>

235
00:20:43,013 --> 00:20:48,185
<font face="sans-serif" size="71">la detención de Kiyoka Kudo.</font>

236
00:20:48,268 --> 00:20:50,604
<font face="sans-serif" size="71">Usuba... ¿Cómo has podido?</font>

237
00:20:50,687 --> 00:20:52,439
<font face="sans-serif" size="71">Arata, ¿por qué haces esto?</font>

238
00:20:53,023 --> 00:20:54,691
<font face="sans-serif" size="71">Todo es por la familia Usuba</font>

239
00:20:55,275 --> 00:20:56,777
<font face="sans-serif" size="71">y por ti.</font>

240
00:20:56,860 --> 00:20:59,196
<font face="sans-serif" size="71">¡Esto no está bien!</font>

241
00:21:01,740 --> 00:21:06,536
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}¡Kiyoka Kudo es un criminal atroz
que intentó herir al emperador!</font>

242
00:21:06,620 --> 00:21:08,580
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}¡Detenedle ahora mismo!</font>

243
00:21:10,540 --> 00:21:11,792
<font face="sans-serif" size="71">Señor Kudo...</font>

244
00:21:16,129 --> 00:21:17,089
<font face="sans-serif" size="71">Usuba...</font>

245
00:21:18,590 --> 00:21:22,010
<font face="sans-serif" size="71">¿Podrías darme un momento?</font>

246
00:21:22,636 --> 00:21:23,970
<font face="sans-serif" size="71">Mi prometido...</font>

247
00:21:29,851 --> 00:21:30,685
<font face="sans-serif" size="71">Miyo.</font>

248
00:21:35,565 --> 00:21:38,068
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Quiero decirte algo para no arrepentirme.</font>

249
00:21:39,528 --> 00:21:40,362
<font face="sans-serif" size="71">No...</font>

250
00:21:40,862 --> 00:21:42,406
<font face="sans-serif" size="71">No quiero oírlo.</font>

251
00:21:46,326 --> 00:21:47,285
<font face="sans-serif" size="71">Te quiero.</font>

252
00:21:52,666 --> 00:21:53,500
<font face="sans-serif" size="71">Debí...</font>

253
00:21:54,376 --> 00:21:55,919
<font face="sans-serif" size="71">decírtelo antes.</font>

254
00:21:57,921 --> 00:21:58,964
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Siento...</font>

255
00:21:59,589 --> 00:22:01,550
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}haber tardado tanto... en decirlo.</font>

256
00:22:02,092 --> 00:22:04,094
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}¡Mi prometido!</font>

257
00:23:46,696 --> 00:23:50,992
<font face="sans-serif" size="71">Subtítulos: Clara Lois Lozano</font>

