1
00:00:13,368 --> 00:00:15,203
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Mais, d'où sort cette créature ?</font>

2
00:00:15,286 --> 00:00:16,663
<font face="sans-serif" size="71">C'est un monstre !</font>

3
00:00:16,746 --> 00:00:19,207
<font face="sans-serif" size="71">Que fait-il au beau milieu de la ville ?</font>

4
00:00:28,842 --> 00:00:29,759
<font face="sans-serif" size="71">Il est mort ?</font>

5
00:00:35,515 --> 00:00:36,808
<font face="sans-serif" size="71">Ça lui a rien fait ?</font>

6
00:00:37,308 --> 00:00:39,811
<font face="sans-serif" size="71">- Il a résisté à nos pouvoirs.
- Eh, vous ! Faites quelque</font>

7
00:00:39,894 --> 00:00:41,729
<font face="sans-serif" size="71">chose ! Débarrassez-nous de lui !</font>

8
00:00:41,813 --> 00:00:43,690
<font face="sans-serif" size="71">Vous êtes incapables de le neutraliser ?</font>

9
00:00:43,773 --> 00:00:45,942
<font face="sans-serif" size="71">Bande de bons à rien,
soldats à la noix, va !</font>

10
00:00:46,025 --> 00:00:46,693
<font face="sans-serif" size="71">Mais !</font>

11
00:00:47,193 --> 00:00:48,778
<font face="sans-serif" size="71">Ces gens osent nous critiquer ?</font>

12
00:00:53,199 --> 00:00:54,742
<font face="sans-serif" size="71">Godo ! Que faites-vous ?</font>

13
00:00:54,826 --> 00:00:56,411
<font face="sans-serif" size="71">Heureusement,</font>

14
00:00:56,494 --> 00:00:58,705
<font face="sans-serif" size="71">ce démon n'est pas si énorme que ça.</font>

15
00:01:03,668 --> 00:01:04,377
<font face="sans-serif" size="71">T'as vu ça?</font>

16
00:01:04,878 --> 00:01:06,838
<font face="sans-serif" size="71">S'il ne craint pas nos capacités,</font>

17
00:01:08,298 --> 00:01:09,465
<font face="sans-serif" size="71">autant faire appel...</font>

18
00:01:09,966 --> 00:01:11,718
<font face="sans-serif" size="71">à la force brute !</font>

19
00:01:25,690 --> 00:01:27,609
<font face="sans-serif" size="71">Et voilà, on lui a réglé son compte.</font>

20
00:01:28,610 --> 00:01:31,362
<font face="sans-serif" size="71">Il retrouve pas son état normal,
c'est bizarre.</font>

21
00:01:34,240 --> 00:01:35,575
<font face="sans-serif" size="71">Quelle est cette chose ?</font>

22
00:01:35,658 --> 00:01:37,744
<font face="sans-serif" size="71">Vous parlez de cette boule brillante ?</font>

23
00:01:39,495 --> 00:01:40,330
<font face="sans-serif" size="71">Étrange...</font>

24
00:01:40,830 --> 00:01:44,250
<font face="sans-serif" size="71">Je vais devoir montrer ça à ce
curieux médecin de l'hôpital.</font>

25
00:01:46,628 --> 00:01:47,670
<font face="sans-serif" size="71">Monsieur le ministre,</font>

26
00:01:48,171 --> 00:01:50,173
<font face="sans-serif" size="71">je ne vois qu'une explication logique.</font>

27
00:01:50,256 --> 00:01:52,800
<font face="sans-serif" size="71">Ce doit être un membre du
ministère de l'éducation</font>

28
00:01:52,884 --> 00:01:54,802
<font face="sans-serif" size="71">qui est à l'origine des fuites. Aussi,</font>

29
00:01:54,886 --> 00:01:58,514
<font face="sans-serif" size="71">on nous a recommandé de rester vigilants
quant à de possibles activités</font>

30
00:01:58,598 --> 00:01:59,349
<font face="sans-serif" size="71">suspectes</font>

31
00:01:59,849 --> 00:02:01,643
<font face="sans-serif" size="71">menées par Usui et la Communion Sacrée.</font>

32
00:02:01,726 --> 00:02:03,770
<font face="sans-serif" size="71">Nous n'avons rien à craindre d'eux.</font>

33
00:02:04,270 --> 00:02:06,439
<font face="sans-serif" size="71">Ce n'est qu'un groupe de
détenteurs de capacités</font>

34
00:02:06,522 --> 00:02:08,358
<font face="sans-serif" size="71">surnaturelles jouant à la dînette.</font>

35
00:02:08,441 --> 00:02:10,151
<font face="sans-serif" size="71">Toute cette histoire est absurde.</font>

36
00:02:13,947 --> 00:02:17,408
<font face="sans-serif" size="71">Je pense malgré tout qu'on
devrait renforcer la sécurité autour de...</font>

37
00:02:17,492 --> 00:02:18,159
<font face="sans-serif" size="71">Pas besoin.</font>

38
00:02:18,660 --> 00:02:19,702
<font face="sans-serif" size="71">Pardon?</font>

39
00:02:20,662 --> 00:02:22,247
<font face="sans-serif" size="71">Il est trop tard pour cela.</font>

40
00:02:29,128 --> 00:02:30,338
<font face="sans-serif" size="71">Vous êtes... ?</font>

41
00:02:44,310 --> 00:02:45,353
<font face="sans-serif" size="71">Bon travail.</font>

42
00:02:48,106 --> 00:02:49,023
<font face="sans-serif" size="71">À présent,</font>

43
00:02:49,649 --> 00:02:51,859
<font face="sans-serif" size="71">finalisons les derniers détails.</font>

44
00:04:29,123 --> 00:04:31,584
<font face="sans-serif" size="71">RÊVES ET PRÉSAGES</font>

45
00:04:56,067 --> 00:05:00,571
<font face="sans-serif" size="71">Voici ce qui semble affecter l'efficacité
des capacités surnaturelles.</font>

46
00:05:00,655 --> 00:05:03,324
<font face="sans-serif" size="71">Cette chose semble posséder
une barrière intégrée ?</font>

47
00:05:03,408 --> 00:05:05,201
<font face="sans-serif" size="71">Eh oui, c'est très élaboré.</font>

48
00:05:05,785 --> 00:05:08,454
<font face="sans-serif" size="71">Le créateur de ce dispositif
est un vrai génie.</font>

49
00:05:08,538 --> 00:05:11,082
<font face="sans-serif" size="71">Ce n'est vraiment pas le
moment de s'extasier.</font>

50
00:05:11,666 --> 00:05:14,460
<font face="sans-serif" size="71">Il va falloir qu'on trouve une
stratégie pour s'y adapter.</font>

51
00:05:14,544 --> 00:05:15,253
<font face="sans-serif" size="71">Oui.</font>

52
00:05:15,753 --> 00:05:18,881
<font face="sans-serif" size="71">Ou qu'on découvre son fonctionnement,
et rapidement.</font>

53
00:05:19,549 --> 00:05:22,135
<font face="sans-serif" size="71">Et je suppose que c'est
là que j'interviens.</font>

54
00:05:22,927 --> 00:05:24,095
<font face="sans-serif" size="71">Vous êtes en retard.</font>

55
00:05:24,178 --> 00:05:25,555
<font face="sans-serif" size="71">Ce n'est pas ma faute.</font>

56
00:05:26,055 --> 00:05:28,099
<font face="sans-serif" size="71">Pour commencer,
il n'était pas prévu que je</font>

57
00:05:28,182 --> 00:05:29,976
<font face="sans-serif" size="71">prenne part à cette mission.</font>

58
00:05:31,477 --> 00:05:32,353
<font face="sans-serif" size="71">Eh bien ?</font>

59
00:05:32,437 --> 00:05:33,855
<font face="sans-serif" size="71">Que dois-je briser ?</font>

60
00:05:33,938 --> 00:05:35,064
<font face="sans-serif" size="71">Cette magie.</font>

61
00:05:41,654 --> 00:05:45,491
<font face="sans-serif" size="71">Le contenu de cette boule semble
consolidé de façon inviolable.</font>

62
00:05:46,826 --> 00:05:49,412
<font face="sans-serif" size="71">Je me demande bien ce qui
se trouve à l'intérieur.</font>

63
00:05:49,495 --> 00:05:51,247
<font face="sans-serif" size="71">C'est pour le moins intrigant.</font>

64
00:05:59,755 --> 00:06:00,631
<font face="sans-serif" size="71">Ça ressemble à...</font>

65
00:06:01,841 --> 00:06:03,801
<font face="sans-serif" size="71">la résidence des Saimori.</font>

66
00:06:26,824 --> 00:06:28,159
<font face="sans-serif" size="71">Naoshi. C'est toi ?</font>

67
00:06:30,369 --> 00:06:34,373
<font face="sans-serif" size="71">J'ai découvert que c'est cet imbécile
d'empereur qui a tout planifié.</font>

68
00:06:34,457 --> 00:06:38,044
<font face="sans-serif" size="71">Alors j'ai créé une organisation
qui changera notre monde.</font>

69
00:06:38,127 --> 00:06:40,046
<font face="sans-serif" size="71">Je suis venu te chercher, Sumi.</font>

70
00:06:40,129 --> 00:06:43,382
<font face="sans-serif" size="71">Oui, peut-être,
mais ce n'est pas ce que je désire.</font>

71
00:06:44,133 --> 00:06:46,802
<font face="sans-serif" size="71">Le but de mon mariage avec
la famille Saimori...</font>

72
00:06:46,886 --> 00:06:49,514
<font face="sans-serif" size="71">était d'éviter une crise
à la famille Usuba.</font>

73
00:06:49,597 --> 00:06:51,307
<font face="sans-serif" size="71">Cela me convient très bien.</font>

74
00:06:51,891 --> 00:06:52,767
<font face="sans-serif" size="71">À l'heure actuelle,</font>

75
00:06:53,267 --> 00:06:54,810
<font face="sans-serif" size="71">je suis heureuse comme ça.</font>

76
00:06:54,894 --> 00:06:55,520
<font face="sans-serif" size="71">Mais !</font>

77
00:06:56,020 --> 00:06:56,896
<font face="sans-serif" size="71">Je suis heureuse,</font>

78
00:06:57,897 --> 00:06:59,565
<font face="sans-serif" size="71">parce que j'ai cet enfant.</font>

79
00:07:00,149 --> 00:07:01,943
<font face="sans-serif" size="71">C'est elle qui illumine ma vie.</font>

80
00:07:02,944 --> 00:07:05,696
<font face="sans-serif" size="71">Et je n'ai tout simplement
pas besoin de plus.</font>

81
00:07:08,658 --> 00:07:10,451
<font face="sans-serif" size="71">Cette expression, sur ton visage.</font>

82
00:07:11,035 --> 00:07:12,119
<font face="sans-serif" size="71">Dois-je comprendre...</font>

83
00:07:12,203 --> 00:07:13,079
<font face="sans-serif" size="71">qu'à présent, tu...</font>

84
00:07:13,579 --> 00:07:15,456
<font face="sans-serif" size="71">tu n'as plus besoin de moi, c'est ça ?</font>

85
00:07:15,540 --> 00:07:16,791
<font face="sans-serif" size="71">En quelque sorte.</font>

86
00:07:17,333 --> 00:07:20,586
<font face="sans-serif" size="71">Je n'ai plus besoin que tu me protèges.
Naoshi,</font>

87
00:07:20,670 --> 00:07:24,006
<font face="sans-serif" size="71">trouve la voie que tu veux suivre,
celle de ton choix,</font>

88
00:07:24,090 --> 00:07:27,051
<font face="sans-serif" size="71">et exerce tes fonctions au
sein de la famille Usuba.</font>

89
00:07:30,471 --> 00:07:32,473
<font face="sans-serif" size="71">Merci pour tout ce que tu as fait.</font>

90
00:07:34,725 --> 00:07:37,228
<font face="sans-serif" size="71">En fin de compte, en se séparant de lui,</font>

91
00:07:37,311 --> 00:07:40,606
<font face="sans-serif" size="71">ma mère ne se souciait que
du bonheur de cet homme.</font>

92
00:07:43,150 --> 00:07:45,278
<font face="sans-serif" size="71">Alors, tu as tout vu, n'est-ce pas ?</font>

93
00:07:54,161 --> 00:07:54,787
<font face="sans-serif" size="71">Je t'attendais,</font>

94
00:07:55,288 --> 00:07:56,247
<font face="sans-serif" size="71">Miyo.</font>

95
00:07:58,082 --> 00:08:00,418
<font face="sans-serif" size="71">Inutile d'être sur tes gardes, tu sais ?</font>

96
00:08:01,002 --> 00:08:02,295
<font face="sans-serif" size="71">Dans ce rêve, il n'y a...</font>

97
00:08:02,378 --> 00:08:04,880
<font face="sans-serif" size="71">absolument rien que je puisse te faire.</font>

98
00:08:05,464 --> 00:08:06,299
<font face="sans-serif" size="71">Comment ça ?</font>

99
00:08:06,882 --> 00:08:07,717
<font face="sans-serif" size="71">« Dans ce rêve » ?</font>

100
00:08:08,217 --> 00:08:10,845
<font face="sans-serif" size="71">En rêvant, tu pensais contempler le passé.</font>

101
00:08:11,971 --> 00:08:14,390
<font face="sans-serif" size="71">Mais là, Miyo, nous sommes dans mon rêve.</font>

102
00:08:14,974 --> 00:08:17,685
<font face="sans-serif" size="71">Tu es parvenue à y entrer
grâce à la Vision Onirique.</font>

103
00:08:18,185 --> 00:08:19,186
<font face="sans-serif" size="71">Vraiment ?</font>

104
00:08:19,687 --> 00:08:20,896
<font face="sans-serif" size="71">Comment ça se fait ?</font>

105
00:08:20,980 --> 00:08:23,566
<font face="sans-serif" size="71">Depuis que ta mère a quitté
la famille Usuba,</font>

106
00:08:23,649 --> 00:08:26,986
<font face="sans-serif" size="71">il ne s'est pas passé une journée
sans que je rêve d'elle.</font>

107
00:08:27,486 --> 00:08:29,947
<font face="sans-serif" size="71">Nuit après nuit, jour après jour.</font>

108
00:08:30,448 --> 00:08:33,701
<font face="sans-serif" size="71">Mes sentiments t'ont probablement
guidée jusqu'ici.</font>

109
00:08:36,662 --> 00:08:37,538
<font face="sans-serif" size="71">Et donc...</font>

110
00:08:37,622 --> 00:08:38,998
<font face="sans-serif" size="71">est-ce que vous avez...</font>

111
00:08:39,081 --> 00:08:40,166
<font face="sans-serif" size="71">trouvé votre voie ?</font>

112
00:08:40,249 --> 00:08:41,083
<font face="sans-serif" size="71">Mm ?</font>

113
00:08:41,667 --> 00:08:43,836
<font face="sans-serif" size="71">Ce que ma mère vous a demandé de faire.</font>

114
00:08:43,919 --> 00:08:47,089
<font face="sans-serif" size="71">Trouver la voie que vous voulez suivre,
celle de votre choix.</font>

115
00:08:47,173 --> 00:08:48,007
<font face="sans-serif" size="71">Oui, mais...</font>

116
00:08:48,507 --> 00:08:52,386
<font face="sans-serif" size="71">Il n'y avait aucune autre voie à suivre,
qui soit plus importante,</font>

117
00:08:52,470 --> 00:08:53,929
<font face="sans-serif" size="71">que d'être auprès de Sumi.</font>

118
00:08:55,222 --> 00:08:58,267
<font face="sans-serif" size="71">J'aurais dû l'aider en l'emmenant
avec moi, ce jour-là.</font>

119
00:08:58,768 --> 00:09:02,188
<font face="sans-serif" size="71">Même s'il m'avait fallu pour
cela tuer tous les Saimori.</font>

120
00:09:02,271 --> 00:09:03,230
<font face="sans-serif" size="71">Vous savez bien...</font>

121
00:09:03,314 --> 00:09:05,441
<font face="sans-serif" size="71">que ce n'est pas ce que ma mère voulait.</font>

122
00:09:05,941 --> 00:09:07,443
<font face="sans-serif" size="71">Mon objectif...</font>

123
00:09:07,526 --> 00:09:10,571
<font face="sans-serif" size="71">est de rétablir l'ordre des
choses dans notre monde.</font>

124
00:09:11,322 --> 00:09:14,033
<font face="sans-serif" size="71">Pour être clair,
le monde sera gouverné par</font>

125
00:09:14,116 --> 00:09:15,284
<font face="sans-serif" size="71">le pouvoir des Usuba.</font>

126
00:09:16,744 --> 00:09:18,371
<font face="sans-serif" size="71">Pour atteindre cet objectif,</font>

127
00:09:19,080 --> 00:09:22,416
<font face="sans-serif" size="71">je devrai éliminer tous ceux qui
s'opposent à ce monde nouveau,</font>

128
00:09:22,500 --> 00:09:24,085
<font face="sans-serif" size="71">que j'ai l'intention de t'offrir.</font>

129
00:09:24,585 --> 00:09:25,544
<font face="sans-serif" size="71">Ne faites pas ça.</font>

130
00:09:26,545 --> 00:09:28,589
<font face="sans-serif" size="71">À toi, la lumière qu'a laissée Sumi.</font>

131
00:09:28,673 --> 00:09:31,801
<font face="sans-serif" size="71">Toi, une Usuba,
et la Dame à la Vision Onirique.</font>

132
00:09:32,426 --> 00:09:35,346
<font face="sans-serif" size="71">Jamais je n'obéirai aux ordres
que vous me donnez.</font>

133
00:09:35,846 --> 00:09:37,848
<font face="sans-serif" size="71">Tu es vraiment compliquée, Miyo.</font>

134
00:09:38,432 --> 00:09:39,517
<font face="sans-serif" size="71">Comme tu voudras.</font>

135
00:09:40,685 --> 00:09:43,270
<font face="sans-serif" size="71">Pour l'instant,
tu n'auras pas grand-chose à faire,</font>

136
00:09:43,354 --> 00:09:45,606
<font face="sans-serif" size="71">tant que ton pouvoir n'est pas éveillé.</font>

137
00:09:45,690 --> 00:09:48,567
<font face="sans-serif" size="71">Cela dit,
je te guiderai tout au long des étapes.</font>

138
00:09:49,402 --> 00:09:50,319
<font face="sans-serif" size="71">Comment savez-vous</font>

139
00:09:50,403 --> 00:09:51,862
<font face="sans-serif" size="71">qu'il n'est pas éveillé ?</font>

140
00:09:53,280 --> 00:09:56,283
<font face="sans-serif" size="71">Lorsque ton don de Vision Onirique
s'éveillera pleinement,</font>

141
00:09:56,367 --> 00:09:59,870
<font face="sans-serif" size="71">tu seras telle une déesse,
capable de contrôler tous les esprits.</font>

142
00:10:00,454 --> 00:10:01,539
<font face="sans-serif" size="71">Les contrôler ?</font>

143
00:10:02,373 --> 00:10:04,041
<font face="sans-serif" size="71">Je n'ai pas envie
d'avoir ce genre de don.</font>

144
00:10:04,125 --> 00:10:05,042
<font face="sans-serif" size="71">Tu peux me croire.</font>

145
00:10:05,543 --> 00:10:09,213
<font face="sans-serif" size="71">Tu le souhaiteras plus que tout au monde,
dans un futur proche.</font>

146
00:10:10,256 --> 00:10:11,173
<font face="sans-serif" size="71">Mais tout d'abord,</font>

147
00:10:11,674 --> 00:10:14,218
<font face="sans-serif" size="71">une première mesure va être nécessaire.</font>

148
00:10:16,387 --> 00:10:17,138
<font face="sans-serif" size="71">Laquelle ?</font>

149
00:10:17,638 --> 00:10:19,598
<font face="sans-serif" size="71">Qu'est-ce que vous comptez faire ?</font>

150
00:10:21,726 --> 00:10:23,352
<font face="sans-serif" size="71">Il s'agit de Kiyoka Kudo.</font>

151
00:10:24,478 --> 00:10:26,689
<font face="sans-serif" size="71">Je vais devoir l'éliminer.</font>

152
00:10:43,831 --> 00:10:45,124
<font face="sans-serif" size="71">Il s'est mis à neiger.</font>

153
00:10:46,584 --> 00:10:49,420
<font face="sans-serif" size="71">Alourdies par les flocons,
les fleurs de cerisier...</font>

154
00:10:49,503 --> 00:10:51,422
<font face="sans-serif" size="71">font tomber le rideau de la nuit.</font>

155
00:10:54,592 --> 00:10:55,926
<font face="sans-serif" size="71">Mon fiancé...</font>

156
00:11:03,642 --> 00:11:06,645
<font face="sans-serif" size="71">Il faut que je me dépêche,
je dois prévenir mon fiancé.</font>

157
00:11:12,401 --> 00:11:14,737
<font face="sans-serif" size="71">Pourquoi il n'y a personne, nulle part ?</font>

158
00:11:17,740 --> 00:11:20,409
<font face="sans-serif" size="71">Ouvrez-moi la porte,
s'il vous plaît, ouvrez !</font>

159
00:11:21,202 --> 00:11:23,704
<font face="sans-serif" size="71">Est-ce qu'il y a quelqu'un,
à l'intérieur ?</font>

160
00:11:23,788 --> 00:11:24,663
<font face="sans-serif" size="71">Miyo ?</font>

161
00:11:25,498 --> 00:11:26,791
<font face="sans-serif" size="71">Qu'est-ce qu'il se passe ?</font>

162
00:11:26,874 --> 00:11:27,792
<font face="sans-serif" size="71">Grande sœur, Yurie.</font>

163
00:11:28,292 --> 00:11:29,418
<font face="sans-serif" size="71">J'ai fait...</font>

164
00:11:29,502 --> 00:11:30,711
<font face="sans-serif" size="71">un rêve, avec Usui.</font>

165
00:11:30,795 --> 00:11:32,296
<font face="sans-serif" size="71">Je dois le dire à mon fiancé.</font>

166
00:11:32,880 --> 00:11:34,131
<font face="sans-serif" size="71">Tu dois lui dire quoi ?</font>

167
00:11:34,215 --> 00:11:35,090
<font face="sans-serif" size="71">Mademoiselle Miyo,</font>

168
00:11:35,174 --> 00:11:36,175
<font face="sans-serif" size="71">vous êtes si pâle.</font>

169
00:11:36,258 --> 00:11:38,427
<font face="sans-serif" size="71">Je crois qu'il court un grand danger.</font>

170
00:11:38,928 --> 00:11:40,012
<font face="sans-serif" size="71">Usui a l'intention...</font>

171
00:11:41,764 --> 00:11:43,974
<font face="sans-serif" size="71">Restez où vous êtes ! C'est un ordre !</font>

172
00:11:46,435 --> 00:11:47,937
<font face="sans-serif" size="71">Oh non, c'est pas vrai.</font>

173
00:11:58,697 --> 00:12:01,033
<font face="sans-serif" size="71">Mince alors,
j'avoue que c'est embarrassant.</font>

174
00:12:01,534 --> 00:12:04,286
<font face="sans-serif" size="71">On dirait que je me suis égaré, à nouveau.</font>

175
00:12:05,955 --> 00:12:07,206
<font face="sans-serif" size="71">Enfin, j'ai de la chance.</font>

176
00:12:07,289 --> 00:12:11,085
<font face="sans-serif" size="71">Mademoiselle Miyo Saimori est là
pour m'accueillir, en personne.</font>

177
00:12:11,168 --> 00:12:12,670
<font face="sans-serif" size="71">Qu'est-ce que vous faites là ?</font>

178
00:12:12,753 --> 00:12:13,879
<font face="sans-serif" size="71">C'est la résidence du prince !</font>

179
00:12:13,963 --> 00:12:15,130
<font face="sans-serif" size="71">N'interférez pas.</font>

180
00:12:20,678 --> 00:12:21,512
<font face="sans-serif" size="71">Grande sœur !</font>

181
00:12:21,595 --> 00:12:22,513
<font face="sans-serif" size="71">Mademoiselle Hazuki !</font>

182
00:12:23,138 --> 00:12:24,014
<font face="sans-serif" size="71">Yurie.</font>

183
00:12:24,598 --> 00:12:26,183
<font face="sans-serif" size="71">Fais vite. Appelle de l'aide.</font>

184
00:12:26,267 --> 00:12:27,059
<font face="sans-serif" size="71">D'accord.</font>

185
00:12:27,560 --> 00:12:28,477
<font face="sans-serif" size="71">Tout de suite.</font>

186
00:12:28,561 --> 00:12:29,770
<font face="sans-serif" size="71">Tout est si simple,</font>

187
00:12:29,854 --> 00:12:32,898
<font face="sans-serif" size="71">quand on est doté de capacités
surnaturelles.</font>

188
00:12:35,276 --> 00:12:36,151
<font face="sans-serif" size="71">Miyo !</font>

189
00:12:36,819 --> 00:12:37,778
<font face="sans-serif" size="71">Enfuis-toi.</font>

190
00:12:37,862 --> 00:12:39,113
<font face="sans-serif" size="71">Dépêche-toi, cours !</font>

191
00:12:40,197 --> 00:12:42,867
<font face="sans-serif" size="71">Je vais le retenir ici en
me servant de mon pouvoir.</font>

192
00:12:43,367 --> 00:12:44,451
<font face="sans-serif" size="71">Grande sœur.</font>

193
00:12:49,456 --> 00:12:50,457
<font face="sans-serif" size="71">Je t'en conjure.</font>

194
00:12:50,958 --> 00:12:52,585
<font face="sans-serif" size="71">Tu es bien trop importante.</font>

195
00:12:57,590 --> 00:12:58,966
<font face="sans-serif" size="71">Qu'y a-t-il, jeune fille ?</font>

196
00:12:59,049 --> 00:13:02,011
<font face="sans-serif" size="71">Vous partez déjà ?
Ce ne sont pas des manières de recevoir.</font>

197
00:13:02,094 --> 00:13:04,263
<font face="sans-serif" size="71">Ne faites pas un pas de plus, compris ?</font>

198
00:13:26,535 --> 00:13:27,870
<font face="sans-serif" size="71">Restez où vous êtes !</font>

199
00:13:33,375 --> 00:13:34,460
<font face="sans-serif" size="71">Je crois qu'il est temps</font>

200
00:13:35,002 --> 00:13:37,212
<font face="sans-serif" size="71">d'arrêter ce petit jeu de cache-cache.</font>

201
00:14:02,112 --> 00:14:03,030
<font face="sans-serif" size="71">Oh, quelle horreur.</font>

202
00:14:24,051 --> 00:14:26,762
<font face="sans-serif" size="71">Pas étonnant que nos capacités
soient impuissantes</font>

203
00:14:26,845 --> 00:14:28,973
<font face="sans-serif" size="71">avec ces multiples barrières entrelacées.</font>

204
00:14:43,988 --> 00:14:44,863
<font face="sans-serif" size="71">Ça alors !</font>

205
00:14:47,616 --> 00:14:49,535
<font face="sans-serif" size="71">Il s'agit de griffes de grotesquerie,</font>

206
00:14:49,618 --> 00:14:50,619
<font face="sans-serif" size="71">n'est-ce pas ?</font>

207
00:14:50,703 --> 00:14:52,204
<font face="sans-serif" size="71">Oui, ça m'en a tout l'air.</font>

208
00:14:52,746 --> 00:14:55,082
<font face="sans-serif" size="71">En utilisant un morceau de grotesquerie,</font>

209
00:14:55,582 --> 00:14:58,377
<font face="sans-serif" size="71">ils ont trouvé le moyen de transformer
n'importe qui en démon,</font>

210
00:14:58,460 --> 00:15:00,879
<font face="sans-serif" size="71">même s'il est dépourvu de
capacité surnaturelle.</font>

211
00:15:00,963 --> 00:15:02,006
<font face="sans-serif" size="71">Tatsuishi,</font>

212
00:15:02,089 --> 00:15:05,009
<font face="sans-serif" size="71">pourrez-vous rompre cette
magie si elle réapparaît ?</font>

213
00:15:05,092 --> 00:15:06,051
<font face="sans-serif" size="71">Oui, je crois.</font>

214
00:15:06,552 --> 00:15:08,846
<font face="sans-serif" size="71">Maintenant que j'en connais la structure.</font>

215
00:15:08,929 --> 00:15:09,847
<font face="sans-serif" size="71">Parfait.</font>

216
00:15:10,848 --> 00:15:13,350
<font face="sans-serif" size="71">Mademoiselle Hazuki !</font>

217
00:15:13,851 --> 00:15:15,310
<font face="sans-serif" size="71">Est-ce que tout va bien ?</font>

218
00:15:17,146 --> 00:15:18,022
<font face="sans-serif" size="71">Yurie...</font>

219
00:15:18,564 --> 00:15:19,982
<font face="sans-serif" size="71">Tu n'es pas blessée ?</font>

220
00:15:20,482 --> 00:15:22,693
<font face="sans-serif" size="71">- Comme je suis rassurée.
- J'n'ai rien.</font>

221
00:15:22,776 --> 00:15:27,031
<font face="sans-serif" size="71">Ne vous en faites pas pour moi,
c'est vous qui avez besoin d'être soignée.</font>

222
00:15:31,827 --> 00:15:33,203
<font face="sans-serif" size="71">Je t'en supplie, Kiyoka.</font>

223
00:15:35,622 --> 00:15:38,542
<font face="sans-serif" size="71">Miyo a besoin de ton aide, protège-la.</font>

224
00:15:57,728 --> 00:15:58,395
<font face="sans-serif" size="71">Miyo...</font>

225
00:15:58,896 --> 00:16:00,439
<font face="sans-serif" size="71">est-ce que tu as peur?</font>

226
00:16:01,774 --> 00:16:03,317
<font face="sans-serif" size="71">Si tel est le cas...</font>

227
00:16:04,234 --> 00:16:05,694
<font face="sans-serif" size="71">tu devrais appeler à l'aide.</font>

228
00:16:06,361 --> 00:16:09,573
<font face="sans-serif" size="71">C'est le meilleur moyen pour
faire venir ton bien-aimé.</font>

229
00:16:10,449 --> 00:16:12,993
<font face="sans-serif" size="71">Kiyoka Kudo accourra, c'est sûr.</font>

230
00:16:13,535 --> 00:16:14,536
<font face="sans-serif" size="71">Jamais je ne ferai ça.</font>

231
00:16:15,037 --> 00:16:16,205
<font face="sans-serif" size="71">Jamais.</font>

232
00:16:17,289 --> 00:16:19,500
<font face="sans-serif" size="71">Je te conseille de te dépêcher.</font>

233
00:16:20,000 --> 00:16:23,337
<font face="sans-serif" size="71">Sinon,
cette créature va finir par t'étouffer.</font>

234
00:16:39,520 --> 00:16:41,230
<font face="sans-serif" size="71">Le shikigami de mon fiancé.</font>

235
00:16:48,070 --> 00:16:51,031
<font face="sans-serif" size="71">Qu'est-ce que tu attends ?
Appelle à l'aide !</font>

236
00:16:51,532 --> 00:16:54,576
<font face="sans-serif" size="71">Je ne veux pas te faire souffrir
inutilement, Miyo.</font>

237
00:16:56,578 --> 00:17:00,499
<font face="sans-serif" size="71">Il est hors de question que je fasse
courir un danger à mon fiancé.</font>

238
00:17:01,083 --> 00:17:05,546
<font face="sans-serif" size="71">Il faut absolument que je fasse quelque
chose... avant qu'il arrive ici.</font>

239
00:17:16,682 --> 00:17:18,016
<font face="sans-serif" size="71">Enfin, Usui...</font>

240
00:17:18,100 --> 00:17:20,435
<font face="sans-serif" size="71">ça va un peu trop loin,
vous ne trouvez pas ?</font>

241
00:17:20,936 --> 00:17:22,771
<font face="sans-serif" size="71">Ne vous en faites pas pour ça.</font>

242
00:17:22,855 --> 00:17:25,023
<font face="sans-serif" size="71">Et puis, je ferai en sorte que l'issue</font>

243
00:17:25,107 --> 00:17:26,233
<font face="sans-serif" size="71">vous soit favorable.</font>

244
00:17:26,316 --> 00:17:27,025
<font face="sans-serif" size="71">Mmm...</font>

245
00:17:27,526 --> 00:17:29,695
<font face="sans-serif" size="71">Evitez surtout de commettre une erreur.</font>

246
00:17:30,279 --> 00:17:33,532
<font face="sans-serif" size="71">Si jamais cette affaire devenait publique,
il est plus que certain...</font>

247
00:17:33,615 --> 00:17:37,119
<font face="sans-serif" size="71">que cela nuirait à mon ambition
de devenir premier ministre.</font>

248
00:17:37,619 --> 00:17:38,871
<font face="sans-serif" size="71">Soyez rassuré.</font>

249
00:17:40,080 --> 00:17:41,123
<font face="sans-serif" size="71">Je compte sur vous.</font>

250
00:17:41,206 --> 00:17:43,041
<font face="sans-serif" size="71">Poursuivez sur votre lancée.</font>

251
00:17:47,421 --> 00:17:48,547
<font face="sans-serif" size="71">Quel abruti.</font>

252
00:17:49,173 --> 00:17:50,048
<font face="sans-serif" size="71">Fondateur...</font>

253
00:17:51,925 --> 00:17:52,843
<font face="sans-serif" size="71">Mission accomplie.</font>

254
00:17:53,343 --> 00:17:55,554
<font face="sans-serif" size="71">Les bâtiments militaires
sont sous notre contrôle.</font>

255
00:17:55,637 --> 00:17:56,471
<font face="sans-serif" size="71">Mmm...</font>

256
00:17:57,055 --> 00:17:59,057
<font face="sans-serif" size="71">Et comment se porte l'autre imbécile ?</font>

257
00:17:59,141 --> 00:18:02,769
<font face="sans-serif" size="71">Nous avons fait tout le nécessaire
pour maintenir l'empereur en vie.</font>

258
00:18:02,853 --> 00:18:03,687
<font face="sans-serif" size="71">Veillez surtout...</font>

259
00:18:04,354 --> 00:18:07,149
<font face="sans-serif" size="71">à ce qu'il ne meure pas avant que moi,
je le tue.</font>

260
00:18:07,232 --> 00:18:08,275
<font face="sans-serif" size="71">À vos ordres !</font>

261
00:18:17,409 --> 00:18:19,953
<font face="sans-serif" size="71">Il faut à tout prix que
je protège mon fiancé...</font>

262
00:18:20,746 --> 00:18:23,207
<font face="sans-serif" size="71">mais je ne maîtrise pas assez mon pouvoir.</font>

263
00:18:23,957 --> 00:18:27,044
<font face="sans-serif" size="71">Je ne peux pas faire mieux
qu'immobiliser ce monstre.</font>

264
00:18:29,213 --> 00:18:31,256
<font face="sans-serif" size="71">Je sais que j'ai tort de le penser...</font>

265
00:18:32,507 --> 00:18:34,551
<font face="sans-serif" size="71">mais mon seul désir est qu'il vienne.</font>

266
00:18:37,763 --> 00:18:39,514
<font face="sans-serif" size="71">Mon... fiancé.</font>

267
00:18:54,196 --> 00:18:54,780
<font face="sans-serif" size="71">Miyo...</font>

268
00:18:55,280 --> 00:18:56,406
<font face="sans-serif" size="71">tu as été forte.</font>

269
00:18:57,282 --> 00:18:58,742
<font face="sans-serif" size="71">Maintenant, tout va bien.</font>

270
00:18:59,493 --> 00:19:00,410
<font face="sans-serif" size="71">Vous n'auriez pas dû...</font>

271
00:19:00,911 --> 00:19:01,828
<font face="sans-serif" size="71">venir.</font>

272
00:19:14,675 --> 00:19:15,592
<font face="sans-serif" size="71">Tatsuishi !</font>

273
00:19:16,385 --> 00:19:17,261
<font face="sans-serif" size="71">Je m'en occupe.</font>

274
00:19:29,940 --> 00:19:30,941
<font face="sans-serif" size="71">Ta fin est proche.</font>

275
00:19:53,964 --> 00:19:55,299
<font face="sans-serif" size="71">Mon fiancé.</font>

276
00:19:55,882 --> 00:19:57,467
<font face="sans-serif" size="71">Vous ne devriez pas être là.</font>

277
00:19:57,551 --> 00:19:59,177
<font face="sans-serif" size="71">Il vous a attiré ici pour...</font>

278
00:20:10,731 --> 00:20:12,149
<font face="sans-serif" size="71">Oh non, mon fiancé !</font>

279
00:20:15,902 --> 00:20:18,488
<font face="sans-serif" size="71">Vous êtes bien trop naïf, monsieur Kudo.</font>

280
00:20:22,993 --> 00:20:23,952
<font face="sans-serif" size="71">Usuba ?!</font>

281
00:20:24,578 --> 00:20:26,163
<font face="sans-serif" size="71">Le pouvoir des Usuba...</font>

282
00:20:26,246 --> 00:20:29,207
<font face="sans-serif" size="71">neutralise les détenteurs
de capacité surnaturelle.</font>

283
00:20:29,291 --> 00:20:30,917
<font face="sans-serif" size="71">L'aviez-vous oublié ?</font>

284
00:20:31,501 --> 00:20:32,169
<font face="sans-serif" size="71">Arata...</font>

285
00:20:32,669 --> 00:20:34,129
<font face="sans-serif" size="71">Pourquoi ?</font>

286
00:20:34,755 --> 00:20:36,298
<font face="sans-serif" size="71">L'armée est intervenue...</font>

287
00:20:36,381 --> 00:20:38,550
<font face="sans-serif" size="71">pour mettre en lieu sûr l'empereur...</font>

288
00:20:38,633 --> 00:20:40,844
<font face="sans-serif" size="71">avec l'aide de la Communion Sacrée.</font>

289
00:20:40,927 --> 00:20:44,222
<font face="sans-serif" size="71">Par la suite,
Sa Majesté a donné l'ordre de procéder</font>

290
00:20:44,306 --> 00:20:45,974
<font face="sans-serif" size="71">à l'arrestation de Kiyoka Kudo...</font>

291
00:20:46,475 --> 00:20:48,185
<font face="sans-serif" size="71">dans les plus brefs délais.</font>

292
00:20:48,268 --> 00:20:49,269
<font face="sans-serif" size="71">Usuba !</font>

293
00:20:49,770 --> 00:20:50,645
<font face="sans-serif" size="71">Vous m'avez trahi !</font>

294
00:20:50,729 --> 00:20:52,439
<font face="sans-serif" size="71">Pourquoi as-tu fait ça, Arata ?</font>

295
00:20:53,065 --> 00:20:54,691
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Je l'ai fait pour notre famille,</font>

296
00:20:55,275 --> 00:20:56,777
<font face="sans-serif" size="71">et surtout pour toi, Miyo.</font>

297
00:20:56,860 --> 00:20:57,736
<font face="sans-serif" size="71">Comment...</font>

298
00:20:57,819 --> 00:20:59,196
<font face="sans-serif" size="71">peux-tu dire une telle chose ?</font>

299
00:21:01,615 --> 00:21:05,911
<font face="sans-serif" size="71">Le dénommé Kiyoka Kudo est un criminel
qui a comploté pour nuire à l'empereur.</font>

300
00:21:06,411 --> 00:21:09,247
<font face="sans-serif" size="71">Soldats,
je vous ordonne d'arrêter cet homme.</font>

301
00:21:10,540 --> 00:21:11,625
<font face="sans-serif" size="71">Monsieur Kudo.</font>

302
00:21:15,962 --> 00:21:16,838
<font face="sans-serif" size="71">Usuba...</font>

303
00:21:18,590 --> 00:21:19,508
<font face="sans-serif" size="71">Je vous en prie.</font>

304
00:21:20,217 --> 00:21:22,511
<font face="sans-serif" size="71">Me laisserez-vous au moins parler à Miyo ?</font>

305
00:21:22,594 --> 00:21:23,553
<font face="sans-serif" size="71">Mon fiancé.</font>

306
00:21:29,768 --> 00:21:30,602
<font face="sans-serif" size="71">Miyo...</font>

307
00:21:35,440 --> 00:21:38,485
<font face="sans-serif" size="71">Je ne veux pas regretter plus
tard de ne pas l'avoir dit.</font>

308
00:21:39,277 --> 00:21:40,028
<font face="sans-serif" size="71">Non, non.</font>

309
00:21:40,529 --> 00:21:42,239
<font face="sans-serif" size="71">S'il vous plaît, mon fiancé.</font>

310
00:21:46,284 --> 00:21:47,202
<font face="sans-serif" size="71">Je t'aime.</font>

311
00:21:52,499 --> 00:21:53,500
<font face="sans-serif" size="71">J'aurais dû...</font>

312
00:21:54,376 --> 00:21:55,836
<font face="sans-serif" size="71">te le dire bien plus tôt.</font>

313
00:21:57,921 --> 00:21:58,839
<font face="sans-serif" size="71">Je regrette...</font>

314
00:21:59,506 --> 00:22:00,424
<font face="sans-serif" size="71">d'avoir autant...</font>

315
00:22:00,507 --> 00:22:01,508
<font face="sans-serif" size="71">attendu.</font>

316
00:22:02,092 --> 00:22:03,844
<font face="sans-serif" size="71">Mon fiancé !</font>

