1
00:00:17,017 --> 00:00:19,060
(ปี 1995)

2
00:00:19,144 --> 00:00:23,273
ในฐานะลูกสาวคนเดียวของบ้าน
ฉันถูกเมินความสามารถเสมอ

3
00:00:23,356 --> 00:00:26,985
รู้แหละ ทุกคนคิดว่า
"เลิกบ่นแล้วหุบปากไปได้ละ"

4
00:00:27,068 --> 00:00:30,989
แต่เมื่อพ่อเราทำเหมือน
เราเป็นเจ้าหญิงน้อยน่ารักแต่ไร้ประโยชน์

5
00:00:31,072 --> 00:00:33,199
เราจะไม่ค่อยได้เข้าไปในห้องสำคัญ

6
00:00:33,283 --> 00:00:36,369
แกเป็นตัวอะไรวะ แกควรจะฉลาดนี่

7
00:00:36,453 --> 00:00:37,579
ไสหัวออกไปเลย

8
00:00:38,079 --> 00:00:40,999
ตัวอย่างเช่นห้องทำงาน หรือที่เราเรียกว่า

9
00:00:41,082 --> 00:00:42,709
วิหารแห่งหายนะ

10
00:00:42,792 --> 00:00:46,546
แจ็ค กอร์ดอนชอบตั้งความคาดหวัง
สูงจนแทบไม่มีใครทำได้

11
00:00:46,629 --> 00:00:47,464
กับเหล่าลูกชาย

12
00:00:47,547 --> 00:00:51,217
ในหัวมีอะไรมั่งวะเนี่ย สมองมีแต่ขี้เลื่อยเหรอ

13
00:00:51,301 --> 00:00:54,804
แล้วก็ตะโกนด่าไม่ยั้ง
เมื่อลูกทำตามความคาดหวังไม่ได้

14
00:00:59,476 --> 00:01:01,853
แกต้องหัดคิดก่อนทำ

15
00:01:01,936 --> 00:01:04,522
ถ้าโง่ฉันก็ไม่เลี้ยง

16
00:01:06,483 --> 00:01:09,819
ถึงฉันจะมีปัญหาบางเรื่องกับพ่อ
แต่พ่อไม่เคยด่าฉัน

17
00:01:10,403 --> 00:01:11,613
หรือเขาอาจจะควรด่าบ้าง

18
00:01:11,696 --> 00:01:13,823
จะได้เตรียมใจฉันเมื่อต้องเจอเหตุการณ์แบบนี้

19
00:01:13,907 --> 00:01:18,620
ทีมเราห่วย คุณคือประธานสโมสร
จะทำยังไงให้มันเลิกห่วย

20
00:01:18,703 --> 00:01:23,083
พยายามมองในแง่ดีกว่ามั้ย
สปอนเซอร์ที่ได้จากเซโฟร่าก็ไปได้สวย

21
00:01:23,166 --> 00:01:26,419
จริงอยู่ ฉันไม่ได้ร่วมดีลสตรีมมิ่ง
เท่ากับทิ้งเงินก้อนใหญ่

22
00:01:26,503 --> 00:01:28,546
แต่อย่าลืม แค่ตื่นมาทุกเช้า

23
00:01:28,630 --> 00:01:30,298
ฉันก็ทลายเพดานแก้วไปทีละวัน

24
00:01:30,381 --> 00:01:32,133
แฟนๆ ชอบเพดานแก้ว

25
00:01:32,217 --> 00:01:35,303
มาดูบาสแล้วก็ซื้อเสื้อเพดานแก้วให้ลูกด้วยไง

26
00:01:35,386 --> 00:01:38,139
- พูดเรื่องอะไรเนี่ย
- ไอลา เราแพ้ห้าเกมรวด

27
00:01:38,223 --> 00:01:40,308
ฉันไปดูทุกนัด เนส ฉันรู้ว่าสภาพเราเป็นไง

28
00:01:40,391 --> 00:01:42,268
สถิตินี้เลวร้ายที่สุดในรอบหลายปี

29
00:01:42,352 --> 00:01:44,312
คนดูก็น้อยลง รายได้โฆษณาก็หดหาย

30
00:01:44,395 --> 00:01:45,772
ไม่มีดีลฮูพลีมาช่วยอีก

31
00:01:45,855 --> 00:01:48,358
ไม่ยักรู้ว่าวันนี้จะโดนซุ่มโจมตี

32
00:01:48,441 --> 00:01:50,902
มีอะไรอยากวิจารณ์ฉันอีกมั้ย

33
00:01:50,985 --> 00:01:52,821
มองจากบางมุม รวบผมม้าแล้วพี่ดูหัวล้าน

34
00:01:52,904 --> 00:01:54,114
คุยเรื่องเปลี่ยนแปลงได้แล้ว

35
00:01:54,197 --> 00:01:57,450
ผมว่าควรตัดไดสันออก
มันยิงลูกโทษได้แค่ 12% เอง

36
00:01:57,534 --> 00:02:00,161
- ต่ำกว่าอาร์ชี่ เชมเบอร์สอีก
- อาร์ชี่จากยุค 60 น่ะนะ

37
00:02:00,245 --> 00:02:02,163
ใช่ คนที่เสียตาไปข้างในสงครามเกาหลี

38
00:02:02,247 --> 00:02:05,917
- ขอบคุณที่รับใช้ชาติ
- แต่ไดสันยิงได้ 45% จากเส้นสามแต้ม

39
00:02:06,000 --> 00:02:09,504
แต่ถึงควอเตอร์สี่ พวกนั้นฟาล์วใส่
เพราะรู้ว่ามันยิงลูกโทษยังไงก็ไม่เข้า

40
00:02:09,587 --> 00:02:11,131
ฉันยังเชื่อในตัวไดสันอยู่

41
00:02:11,214 --> 00:02:15,802
นี่คือคนที่ทำแต้มนัดละ 24 แต้มในฤดูกาลก่อน

42
00:02:15,885 --> 00:02:18,888
ให้ทีมลองบีชแรคคูน
เขาใช้สนามร่วมกับคริสตจักรขายตรง

43
00:02:18,972 --> 00:02:20,765
มันมีสาเหตุที่ตรงนี้เรียกว่าบิ๊กลีก

44
00:02:20,849 --> 00:02:22,809
ต่อให้แก้ปัญหาเจสันได้ ทั้งทีมก็ยังพัง

45
00:02:22,892 --> 00:02:25,979
ขืนเป็นแบบนี้เราคงไม่ได้เข้าเพลย์ออฟ
เส้นตายแลกตัวก็ใกล้เข้ามาแล้ว

46
00:02:26,813 --> 00:02:28,857
วิธีหักดิบก็ต้องเทรดมาร์คัสออกไป

47
00:02:28,940 --> 00:02:31,818
จะได้เลือกตัวใหม่รอบแรกสามคน
กับออลสตาร์ที่หนุ่มกว่ามาแทน

48
00:02:31,901 --> 00:02:33,403
แลกมาร์คัส วินฟิลด์ออกไปเนี่ยนะ

49
00:02:33,486 --> 00:02:35,155
คิดอะไรบ้าๆ

50
00:02:35,238 --> 00:02:36,656
เนส ช่วยกันหน่อย

51
00:02:36,739 --> 00:02:38,283
ก็รู้นี่ว่าฉันรักมาร์คัสนะ

52
00:02:38,366 --> 00:02:41,119
เขาช่วยให้ฉันกับลูกๆ
ได้บัตรเชิญไปดูเขาซ้อมบทซิมป์สัน

53
00:02:41,202 --> 00:02:43,204
แต่ถ้าเราจะไม่ได้เข้าเพลย์ออฟอยู่แล้ว

54
00:02:43,288 --> 00:02:46,791
อาจถึงเวลาคุยเรื่อง… สร้างทีมใหม่

55
00:02:46,875 --> 00:02:49,210
ก่อนอื่น ยังไม่รู้เสียหน่อยว่า
เราจะไม่ได้เข้าเพลย์ออฟ

56
00:02:49,294 --> 00:02:51,504
ข้อสอง เราไม่เขี่ยมาร์คัสทิ้งแน่ๆ

57
00:02:51,588 --> 00:02:54,591
ฉันรู้ว่าสถิติยังไม่ปรากฏให้เห็น
แต่นี่เป็นทีมผู้ชนะ

58
00:02:54,674 --> 00:02:57,719
และต่อให้ฉันชอบโดนทั้งสามคนรุมด่า

59
00:02:57,802 --> 00:02:58,761
แต่ฉันมีทีมต้องบริหาร

60
00:02:58,845 --> 00:03:00,471
เพราะงั้น ขอตัว…

61
00:03:00,972 --> 00:03:02,223
ไม่ เดี๋ยวสิ

62
00:03:02,307 --> 00:03:05,018
นี่ออฟฟิศฉัน ทุกคนออกไป

63
00:03:05,101 --> 00:03:06,603
แล้วฉันจะทำงานในนี้

64
00:03:09,480 --> 00:03:10,940
- ปล่อยผม
- ปากหมา

65
00:03:11,024 --> 00:03:13,693
บอกไว้ก่อน พี่ว่าเธอรวบตึงแล้วไม่ได้ดูหัวล้าน

66
00:03:13,776 --> 00:03:15,486
แค่ว่าทำให้เธอดูใจร้าย

67
00:03:19,866 --> 00:03:23,411
(บอสหญิงกีฬาเดือด)

68
00:03:26,497 --> 00:03:27,540
ไง

69
00:03:28,124 --> 00:03:29,167
รอด้วยสิ

70
00:03:32,962 --> 00:03:36,174
อ้าว ขอโทษนะ รับของฝากไปให้นักกีฬาไม่ได้ละ

71
00:03:36,257 --> 00:03:38,384
รอบที่แล้วมีแต่กางเกงในใช้แล้ว

72
00:03:38,468 --> 00:03:40,178
นายเป็นคนตลกมาก แจ็คกี้

73
00:03:40,762 --> 00:03:43,306
- รู้ชื่อผมด้วยเหรอ
- รู้ดิ ฉันเป็นเพื่อนกับนักกีฬาหลายคน

74
00:03:43,389 --> 00:03:45,767
ฉันชื่อไคเลอร์ เห็นนายจากไอจีไอลา

75
00:03:45,850 --> 00:03:48,811
ไม่ยักรู้ว่าบ้านกอร์ดอนมีน้องน้อยคนใหม่น่ากิน

76
00:03:48,895 --> 00:03:50,438
มีเหรอ

77
00:03:50,521 --> 00:03:52,815
อ๋อ พูดถึงผม

78
00:03:52,899 --> 00:03:56,069
ขอบคุณนะ แต่นี่ก็อายุไม่น้อย

79
00:03:56,152 --> 00:03:56,986
ตลกอีกละ

80
00:03:57,946 --> 00:03:59,072
เอามือถือมา

81
00:03:59,155 --> 00:04:01,449
ขอโทษ ไม่มีมือ

82
00:04:01,532 --> 00:04:02,367
เอางี้

83
00:04:09,165 --> 00:04:10,500
ทีนี้ ตามกลับนะ

84
00:04:11,918 --> 00:04:12,752
ได้

85
00:04:18,424 --> 00:04:19,550
โค้ชคะ

86
00:04:19,634 --> 00:04:20,468
ว่าไง

87
00:04:21,261 --> 00:04:22,679
ขอคุยเรื่องไดสันหน่อยได้มั้ย

88
00:04:22,762 --> 00:04:26,391
ได้ จะคุยเรื่องที่ยิงลูกโทษ
ห่วยแตกที่สุดใน 60 ปีรึเปล่า

89
00:04:26,474 --> 00:04:28,393
เจย์ เด็กนั่นเป็นอะไรกันแน่

90
00:04:28,476 --> 00:04:31,771
เขายิงสามแต้มลงตลอด
แต่ยิงลูกโทษไม่ได้เนี่ยนะ

91
00:04:32,897 --> 00:04:36,609
มันคือความป๊อด ไม่ใช่ทักษะ
เขาฝึกกับครูสอนชู้ตอยู่ทั้งอาทิตย์

92
00:04:36,693 --> 00:04:38,987
เกลียดแนวจิตวิทยา น่าเบื่อมาก

93
00:04:39,612 --> 00:04:42,448
แล้วต้องทำยังไง
ฉันเป็นคนเรียกเขามาเข้าทีม ฉันต้องจัดการ

94
00:04:42,532 --> 00:04:46,077
ไม่อยากบอกข่าวร้ายนะคุณ
แต่ผมก็ไม่รู้จะให้ลงสนามได้อีกนานแค่ไหน

95
00:04:46,160 --> 00:04:47,036
พอเข้าใจ

96
00:04:47,870 --> 00:04:51,582
พูดแบบนี้เหมือนเวลาแม่พูดเรื่องวัคซีน
แต่ฉันจะไปหาข้อมูลเอง

97
00:04:56,713 --> 00:04:58,172
- หวัดดี มาร์คัส
- หวัดดี

98
00:04:59,257 --> 00:05:01,092
ไงพี่ เป็นไงบ้าง

99
00:05:02,176 --> 00:05:06,180
คือไม่รู้นายเห็นรึเปล่า แต่ฉันมีปัญหายิงลูกโทษ

100
00:05:07,015 --> 00:05:09,851
เห็น… มันก็ชัดๆ อยู่

101
00:05:12,437 --> 00:05:13,730
นายเคยตันแบบนี้มั้ย

102
00:05:13,813 --> 00:05:15,064
ไม่เคย

103
00:05:15,148 --> 00:05:15,982
ก็ได้

104
00:05:17,317 --> 00:05:18,860
งั้นมีอะไรแนะนำมั้ย

105
00:05:18,943 --> 00:05:21,321
มี อย่าเช่าบ้านระยะยาว

106
00:05:29,662 --> 00:05:31,664
ดีใจมากที่คุณยอมมากินมื้อค่ำกับผม

107
00:05:31,748 --> 00:05:34,042
ถึงจะต้องชวนตั้งห้ารอบ

108
00:05:34,125 --> 00:05:37,253
ไม่ต้องตื่นเต้น ที่จริงฉันแค่อยากติดรถกลับบ้าน

109
00:05:37,837 --> 00:05:40,131
อย่าคิดว่ายกโทษให้แล้วเรื่องที่ยกเลิกโชว์เรา

110
00:05:40,214 --> 00:05:42,300
ย้ำอีกที เรื่องนั้นผมขอโทษ

111
00:05:42,383 --> 00:05:44,677
เพื่อเป็นการแก้ตัว
ผมไปอ่านเรื่องซีเลีย ครูซมาแล้ว

112
00:05:45,261 --> 00:05:47,430
รู้ไหมว่าเธอเกิดที่ฮาวานา คิวบา

113
00:05:48,431 --> 00:05:50,767
นายไม่เหมือนคนอื่นๆ ที่ตามจีบ
แดนเซอร์ของเวฟส์

114
00:05:50,850 --> 00:05:53,102
อ้าว ขอบคุณ จริงเหรอ

115
00:05:53,186 --> 00:05:54,979
- พวกนั้นเป็นไง
- ก็ อย่างว่า

116
00:05:55,563 --> 00:05:58,858
รวย สูง ล่ำบึ้ก
คิดว่าถ้าจ่ายหนี้กยศ.ให้แล้วเราจะปลื้ม

117
00:05:58,941 --> 00:06:01,778
แต่นั่นมีน้ำใจมากนะ คุณน่าจะลองคบเขาดู

118
00:06:04,197 --> 00:06:06,908
ฉันรู้ว่าตอนนี้บ้านนายรวย
แต่ซื้อฉันไม่ได้หรอกนะ

119
00:06:06,991 --> 00:06:08,034
ผมไม่มีเงินเลย

120
00:06:08,117 --> 00:06:11,120
ผมนี่ขึ้นชื่อว่าปฏิเสธเงินสองล้าน
เพื่อจะได้เป็นผู้ช่วยของพี่สาว

121
00:06:11,704 --> 00:06:12,705
อีตาบ๊อง

122
00:06:12,789 --> 00:06:13,956
ดูพูดเข้า

123
00:06:14,040 --> 00:06:16,000
นึกว่าผมพูดสเปนไม่ได้เหรอ

124
00:06:16,084 --> 00:06:17,543
เกิดมาก็กระดกลิ้นรัวๆ แล้ว

125
00:06:17,627 --> 00:06:18,586
สำเนียงน่ารักดี

126
00:06:20,171 --> 00:06:21,631
คนเม็กซิกันสินะ

127
00:06:21,714 --> 00:06:23,466
ใช่ มาจากบอยล์ไฮทส์

128
00:06:24,050 --> 00:06:24,926
ส่วนคุณก็…

129
00:06:25,718 --> 00:06:26,719
เอลซัลวาดอร์ใช่มั้ย

130
00:06:26,803 --> 00:06:28,721
เกิดและโตที่ลินคอล์นไฮทส์

131
00:06:28,805 --> 00:06:29,680
ไม่จริงอ่ะ

132
00:06:30,807 --> 00:06:32,934
เมื่อก่อนไปกับแม่บ่อยๆ

133
00:06:33,017 --> 00:06:34,894
มายากริลล์เป็นร้านโปรดของแม่

134
00:06:34,977 --> 00:06:36,354
มายาเป็นยายฉัน

135
00:06:36,437 --> 00:06:37,480
เอาจริง

136
00:06:37,563 --> 00:06:38,773
ยายโหดมาก

137
00:06:38,856 --> 00:06:42,527
เปลี่ยนราคาข้าวทุกครั้งขึ้นกับว่าแต่งตัวยังไง

138
00:06:42,610 --> 00:06:44,237
อย่าว่ายายฉันอย่างนั้นนะ

139
00:06:46,072 --> 00:06:47,865
แต่ใช่ ยายฉันโหดมาก

140
00:06:55,331 --> 00:06:58,209
ฉันสนุกมาก ขอบคุณที่ยอมให้ฉันกินบราวน์เบรด

141
00:06:58,292 --> 00:06:59,836
นั่นวางแผนไว้แล้ว

142
00:06:59,919 --> 00:07:02,130
คุณกินไป ผมจะได้มีท้องไว้กินชีสเค้กแฟลน

143
00:07:02,797 --> 00:07:04,549
ฉันอาจยอมไปกับนายอีกก็ได้นะ

144
00:07:06,801 --> 00:07:07,844
ช้าก่อน

145
00:07:11,222 --> 00:07:12,181
ไว้รอบหน้าละกัน

146
00:07:23,526 --> 00:07:24,652
ทำอะไรอยู่

147
00:07:24,735 --> 00:07:29,198
(ไคเลอร์)

148
00:07:29,699 --> 00:07:31,242
กำลังจะกลับบ้าน

149
00:07:44,630 --> 00:07:45,465
แซ่บมาก

150
00:07:55,057 --> 00:07:57,310
- อรุณสวัสดิ์ ไดสัน
- สวัสดีครับ คุณกอร์ดอน

151
00:07:57,393 --> 00:08:01,272
ผมรีบมาแต่เช้าเพราะจะซ้อมยิงลูกโทษ
โดนเรียกยิงแล้วมีปัญหาตลอด

152
00:08:01,355 --> 00:08:02,607
ใช่ รู้แล้ว

153
00:08:02,690 --> 00:08:05,276
ไดสัน นายทำให้ฉันดูแย่

154
00:08:05,359 --> 00:08:07,069
เพราะงั้นเราต้องคิดนอกกรอบหน่อย

155
00:08:07,153 --> 00:08:09,197
ผมยอมทำทุกอย่างเลยจริงๆ

156
00:08:09,280 --> 00:08:11,991
รู้ไหมว่าทีมไหนยิงลูกโทษลงมากที่สุด

157
00:08:12,074 --> 00:08:13,493
ให้คิดตอนนี้ก็นึกไม่ออก

158
00:08:13,576 --> 00:08:15,453
ทีมชาติหญิงอินเดีย

159
00:08:15,536 --> 00:08:17,997
พวกนั้นสุดยอดมาก ยิงลูกโทษกี่ลูกเข้าหมด

160
00:08:18,080 --> 00:08:20,291
เก่งขนาดนั้นได้เพราะคุณคนนี้

161
00:08:26,130 --> 00:08:27,798
ไม่ได้พูดถึงคุณป้าคนนี้ใช่มะ

162
00:08:27,882 --> 00:08:30,551
ไดสัน นี่คือโค้ชสอนยิง

163
00:08:30,635 --> 00:08:31,886
อิชา อามาน

164
00:08:31,969 --> 00:08:33,054
อิชา อามานเช่นกัน

165
00:08:33,137 --> 00:08:35,056
ไดสัน นั่นชื่อคุณเขา

166
00:08:35,139 --> 00:08:37,099
ด้วยความเคารพ ไม่คิดว่าป้าจะช่วยได้ไง

167
00:08:37,183 --> 00:08:41,187
ด้วยความเคารพ นายห่วยแตก
นี่ฉันแลกไมล์เดลต้าไปพานางมาเลยนะ

168
00:08:41,270 --> 00:08:42,104
นั่งเฟิร์สคลาสด้วย

169
00:08:42,188 --> 00:08:43,564
เพราะงั้นนายต้องฟังโค้ช

170
00:08:43,648 --> 00:08:46,400
ไม่งั้นจะได้กลับไปลองบีชแรคคูนก่อนเที่ยง

171
00:08:46,484 --> 00:08:48,152
ไม่รู้สิ ป้าแกแก่มากแล้ว

172
00:08:48,236 --> 00:08:50,863
แล้วใน 30 วินาทีที่ผ่านมานางยิงลูกโทษลง

173
00:08:50,947 --> 00:08:52,114
มากกว่าที่นายยิ่งมาทั้งซีซั่น

174
00:08:54,617 --> 00:08:56,494
รีบไปจัดซะ

175
00:08:59,330 --> 00:09:01,207
มีเรื่องแล้ว

176
00:09:01,832 --> 00:09:03,459
ฌอน เมอร์ฟีย์เอาอีกแล้ว

177
00:09:03,543 --> 00:09:08,798
แหล่งข่าววงในบอกว่า
ทีมเวฟส์คิดจะแลกตัวเอ็มวีพี มาร์คัส วินฟิลด์

178
00:09:08,881 --> 00:09:11,133
ไอลา กอร์ดอนคิดอะไรของนาง

179
00:09:11,217 --> 00:09:12,218
ไอ้แมงสาบนี่

180
00:09:16,597 --> 00:09:17,807
เอากระจกออกเลย

181
00:09:18,391 --> 00:09:20,059
ลองดูว่าทำได้ไหมนะ

182
00:09:20,851 --> 00:09:23,062
ใครมันจะไปบอกฌอน เมอร์ฟีย์

183
00:09:23,145 --> 00:09:25,898
- พี่ควรรู้ไว้ว่าไม่ใช่ผม
- แจ็คกี้ ฉันมั่นใจว่าไม่ใช่นาย

184
00:09:25,982 --> 00:09:28,025
นายต่อสายนอกยังไม่เป็นเลย

185
00:09:28,109 --> 00:09:30,111
- นั่น แล้วผมก็จงรักภักดีด้วย
- ตายโหง

186
00:09:30,194 --> 00:09:32,113
เอเจนท์ของมาร์คัส อยากรับรึเปล่า

187
00:09:32,196 --> 00:09:34,824
แปลว่าตอนนี้อารมณ์มั่นคงพอ
จะทนโดนด่าจิกหัวหลุดมั้ย

188
00:09:34,907 --> 00:09:37,034
เห็นภาพเกิน ส่งมือถือมา

189
00:09:37,118 --> 00:09:40,121
ไงคะ คลินท์ นิวยอร์กเป็นไงบ้าง

190
00:09:40,204 --> 00:09:41,747
ได้ดูละครบรอดเวย์อะไรมั้ย

191
00:09:41,831 --> 00:09:44,208
ฟังนะ ยัยหมีเน่า

192
00:09:44,292 --> 00:09:47,295
โชคดีจะตายที่วันนี้เป็นวันพาลูกไปทำงาน

193
00:09:48,379 --> 00:09:49,672
หมีน่ารักนะจ๊ะ อาบิเกล

194
00:09:50,715 --> 00:09:52,508
พ่อไม่รู้ว่านั่นแปลว่าอะไรลูก

195
00:09:53,175 --> 00:09:55,678
ผีตัวไหนเข้าสิงวะถึงคิดจะเทรดมาร์คัส

196
00:09:55,761 --> 00:09:58,764
คลินท์ เรื่องตอแหลพันเปอร์เซ็นต์
เรารักมาร์คัส เขาจะไม่ไปไหนทั้งนั้น

197
00:09:58,848 --> 00:10:00,766
- พยายามล่มทีมตัวเองเหรอ
- เปล่า คลินท์

198
00:10:00,850 --> 00:10:04,103
เพราะถ้าจะล่มจริง
ผมมีการ์ดจ่ายอีกคนที่เหมาะกับคุณ

199
00:10:04,186 --> 00:10:06,772
- เพิ่งเซ็นมาเลย ค่าตัวถูก
- ฉันไม่ได้พยายามจะล่มทีม

200
00:10:06,856 --> 00:10:09,609
โอเค แต่มาร์คัสรู้สึกเหมือนโดนหยามน้ำหน้า

201
00:10:09,692 --> 00:10:11,027
เขาโมโหมาก

202
00:10:11,110 --> 00:10:13,029
เขาลงหลักปักฐานในแอลเอไปแล้ว

203
00:10:13,112 --> 00:10:17,450
เมียเขาเพิ่งยอมเป็นประธานร่วม
งานกาล่าเบบี้ทูเบบี้กับเจนนิเฟอร์ การ์เนอร์

204
00:10:17,533 --> 00:10:18,492
เราซื้อโต๊ะแล้ว

205
00:10:18,576 --> 00:10:22,872
ตอนนี้เขาต้องกังวลว่าจะโดนไล่
ไปอยู่ซอลท์เลคซิตี้หรือเมืองรูหนูที่ไหนไม่รู้

206
00:10:22,955 --> 00:10:24,415
คือพาร์คซิตี้ก็ไม่เลวนะ

207
00:10:24,498 --> 00:10:28,252
พาร์คซิตี้ห่างจากที่นี่หนึ่งชั่วโมง
ชีวิตนี้เคยไปสกีมั้ย

208
00:10:28,336 --> 00:10:30,421
ฟังนะ คุณต้องหารูรั่วในเจอ

209
00:10:31,088 --> 00:10:33,591
แล้วต้องอุดให้ได้ ไม่งั้นก็จบกับมาร์คัส

210
00:10:35,134 --> 00:10:38,512
ถ้าเป็นอย่างนั้น
คาร์ล แอนดรูว์เป็นคนน่ารักมาก

211
00:10:38,596 --> 00:10:41,223
เขายิงได้หมดทั้งในและนอกกะโหลก
อยู่ดัลลัสแล้วไม่ค่อยแฮปปี้

212
00:10:41,307 --> 00:10:42,600
ลาก่อนค่ะ คลินท์

213
00:10:42,683 --> 00:10:45,019
- เรียกว่านั่นไปได้สวยมั้ย
- ฉันว่ามันก็…

214
00:10:45,102 --> 00:10:45,978
แย่มาก

215
00:10:46,062 --> 00:10:47,647
เราฉิบหายหมดแล้ว

216
00:10:47,730 --> 00:10:49,815
ขอบคุณที่ให้กำลังใจนะ ทั้งสองคนเลย

217
00:10:55,071 --> 00:10:56,113
นี่มันอะไรกัน

218
00:10:56,197 --> 00:10:57,198
มานั่งก่อน

219
00:10:57,281 --> 00:10:59,992
ชามธัญพืชโบราณของฉันตั้งชืดอยู่บนโต๊ะ

220
00:11:03,287 --> 00:11:04,246
เฮ้ย!

221
00:11:04,830 --> 00:11:05,998
เป็นบ้าอะไรน่ะ

222
00:11:09,585 --> 00:11:12,254
คนไหนทำข่าวรั่ว คนไหน

223
00:11:12,338 --> 00:11:14,465
นั่นปืนเพนท์บอลเหรอ ไปหามาจากไหน

224
00:11:14,548 --> 00:11:17,218
- จากปาร์ตี้สละโสดของเลฟ
- เอาจริง

225
00:11:17,301 --> 00:11:19,303
ทำไมเขาไม่เชิญฉัน นึกว่าเพื่อนกัน

226
00:11:19,387 --> 00:11:22,139
ตอบมา คนไหนปากเปราะไปพูดกับฌอน เมอร์ฟีย์

227
00:11:22,223 --> 00:11:23,391
- ฉันไม่ได้พูด
- พี่เปล่านะ

228
00:11:24,975 --> 00:11:27,061
พอเลย บ้าไปแล้วเหรอ

229
00:11:27,978 --> 00:11:30,106
ตัวนี้ทรอย ซิวานออกแบบให้โบโนโบสนะ

230
00:11:30,189 --> 00:11:32,191
นายบอกว่าให้แลกตัวมาร์คัส

231
00:11:32,274 --> 00:11:33,234
ฉันไม่รับไอเดีย

232
00:11:33,317 --> 00:11:37,029
แต่จู่ๆ ไปโผล่ในฌอน เมอร์ฟีย์โชว์
ได้ไงไม่รู้เนี่ยนะ บังเอิญอะไรขนาดนั้น

233
00:11:37,113 --> 00:11:38,614
คาบข่าวไปบอกแล้วเราได้อะไร

234
00:11:38,698 --> 00:11:39,949
เป็นส่วนหนึ่งของแผนไง

235
00:11:40,032 --> 00:11:43,119
จุดประกายข่าวลือ ทำให้มาร์คัสไม่ไว้ใจฉัน

236
00:11:43,202 --> 00:11:46,163
ยุให้คณะกรรมการไล่ฉันออก
ไอ้แฝดคนละฝาอย่างนายสองคน

237
00:11:46,247 --> 00:11:49,208
จะได้ครองเก้าอี้ฉันแล้วผลัดกันชักว่าวไป

238
00:11:49,291 --> 00:11:50,626
เฮ้ย!

239
00:11:50,710 --> 00:11:54,338
พูดงี้มันหยาบคาย
แทบจะเหยียดเกย์ด้วย เข้าใจมั้ย

240
00:11:54,422 --> 00:11:57,425
เราสองคนไม่ได้ปล่อยข่าว
พี่ต้องดึงสติก่อน

241
00:11:57,508 --> 00:11:58,884
ใช่ เขาพูดจริง

242
00:11:58,968 --> 00:12:01,387
เรารักมาร์คัส ตอนบอกเขาว่าเรื่องตอแหลทั้งเพ

243
00:12:01,470 --> 00:12:03,180
เขาโมโหจนไม่ยอมมองหน้าฉัน

244
00:12:04,849 --> 00:12:06,392
พอเลย จะฟ้องฝ่ายบุคคล

245
00:12:07,601 --> 00:12:11,355
ถ้าฉันร้องคาราโอเกะคู่ไม่ได้
บิทูอินมากินหัวเธอแน่

246
00:12:19,780 --> 00:12:21,031
- ยิงสิ
- ยิงเหรอ

247
00:12:24,076 --> 00:12:24,910
อย่า

248
00:12:25,578 --> 00:12:26,412
ใช้ท่าโกย

249
00:12:26,495 --> 00:12:27,621
อะไรนะ

250
00:12:28,956 --> 00:12:30,958
ให้เล่นท่ายายเนี่ยนะ

251
00:12:31,041 --> 00:12:32,752
มันผิดตรงไหน ฉันก็เป็นยายคนหนึ่ง

252
00:12:32,835 --> 00:12:36,046
แต่จะให้ผมยิงท่านั้นต่อหน้าเพื่อนร่วมทีมได้ไง

253
00:12:36,130 --> 00:12:39,508
- บางคนโหดมากนะ
- อย่าลืมพวกแฟนบาส

254
00:12:39,592 --> 00:12:41,051
พวกนั้นน่ะโหดสุด

255
00:12:44,305 --> 00:12:45,139
โอเค

256
00:12:49,226 --> 00:12:51,020
เอ้า เป็นไงบ้าง

257
00:12:51,103 --> 00:12:54,356
ไอลาฝากฉันมาดูหน่อย
เพราะเก้าอี้นางก็ขึ้นกับเรื่องนี้

258
00:12:54,440 --> 00:12:56,859
สอนไปก็เสียเวลา ไม่ยอมใช้อันเดอร์แฮนด์

259
00:12:56,942 --> 00:13:00,196
อยากกลับไปอยู่ดีลีกหรือไง
เก็บเสื้อเข้ากรุไปแล้วไม่ใช่เหรอ

260
00:13:00,279 --> 00:13:03,240
ผมไม่ยิงลูกโทษท่าโกยหรอก มันขายขี้หน้า

261
00:13:03,324 --> 00:13:05,534
ขายหน้ากว่าโดนไล่ออกเพราะห่วยแตกอีกเหรอ

262
00:13:05,618 --> 00:13:06,702
ไม่รู้สิ งั้นมั้ง

263
00:13:07,787 --> 00:13:10,831
เมื่อตกที่นั่งลำบากเกินจินตนาการ

264
00:13:10,915 --> 00:13:14,084
เมื่อนั้นเราจะยอมทิ้งความกลัวและกล้าลุยต่อ

265
00:13:14,168 --> 00:13:15,753
พูดได้ดีมากค่ะ

266
00:13:15,836 --> 00:13:18,088
ขอสั่งให้ทำตามคำแนะนำนักปราชญ์ท่านนี้

267
00:13:18,172 --> 00:13:19,757
โอเค ก็ได้

268
00:13:28,974 --> 00:13:30,643
โห มันก็ไม่ประหลาดเท่าไหร่แฮะ

269
00:13:30,726 --> 00:13:33,687
ดีใจกับนายด้วยมากๆ ทีนี้ก็หัดต่อไป

270
00:13:42,404 --> 00:13:43,823
นั่นไง

271
00:13:44,490 --> 00:13:46,075
เดี๋ยวสิ มาร์คัส

272
00:13:46,617 --> 00:13:47,743
ขอคุยหน่อยได้มั้ย

273
00:13:48,744 --> 00:13:51,539
รอย ย้ายไปนั่งข้างหลังแทนได้มั้ย

274
00:14:00,548 --> 00:14:02,091
เลื่อนเก้าอี้ขึ้นหน่อย

275
00:14:03,592 --> 00:14:04,426
เลื่อนอีก

276
00:14:06,011 --> 00:14:07,012
- ฟังนะ ฉัน…
- ไม่พอ

277
00:14:10,140 --> 00:14:13,143
ฉันไม่รู้ว่าข่าวลือมาจากไหน

278
00:14:14,144 --> 00:14:15,855
แต่มันไม่จริงแน่ๆ ร้อยเปอร์เซ็นต์

279
00:14:15,938 --> 00:14:17,398
มาร์คัส ฉันไม่มีทางแลกคุณไปไหน

280
00:14:17,982 --> 00:14:19,525
ผมเข้าใจ มันก็แค่ธุรกิจ

281
00:14:19,608 --> 00:14:22,319
ไม่ ไม่ใช่ธุรกิจ ไม่ใช่อะไรเลย

282
00:14:22,820 --> 00:14:25,489
กาลครั้งหนึ่งไม่นานมานี้
ผมเป็นตัวเลือกอันดับสองของซีแอตเทิล

283
00:14:26,240 --> 00:14:28,158
เขาพาผมไปที่สนาม

284
00:14:28,242 --> 00:14:32,121
ทั้งอารีน่ามีภาพผมชูถ้วยแชมป์

285
00:14:33,038 --> 00:14:34,957
ผมเป็นผู้เล่นหลักของพวกเขาได้ตลอดชีวิต

286
00:14:35,040 --> 00:14:39,336
ผมซื้อบ้าน ให้แม่ย้ายมาอยู่
ยกแว่นกันแดดให้ชาวบ้านหมด

287
00:14:40,546 --> 00:14:42,339
ผ่านไปแค่หนึ่งปี ผมก็ต้องไป

288
00:14:44,216 --> 00:14:45,217
ธุรกิจ

289
00:14:46,093 --> 00:14:46,927
โหดร้ายต่อใจมาก

290
00:14:47,011 --> 00:14:50,431
ผมรับน้องหมามาเลี้ยง
แล้วก็ต้องทิ้งน้องไว้ที่ซีแอตเทิล

291
00:14:50,514 --> 00:14:52,516
- พามาไม่ได้เหรอ
- น้องสก็อตทิชเทอร์เรียร์

292
00:14:52,600 --> 00:14:54,560
น้องต้องอยู่ที่ชื้นๆ ไม่งั้นจะป่วย

293
00:14:54,643 --> 00:14:57,146
รอย นายจะพูดถึงเกรซี่
ทุกครั้งที่พูดถึงซีแอตเทิลไม่ได้

294
00:14:57,229 --> 00:14:59,523
ฉันจะหาให้เจอว่าใครเป็นคนจุดไฟข่าวลือนี้

295
00:14:59,607 --> 00:15:02,902
แล้วก็จะดับให้สนิท
ต่อให้ต้องจับฌอน เมอร์ฟีย์กดน้ำ

296
00:15:05,404 --> 00:15:08,449
เฮ้ย ย้ายมานั่งข้างหน้า กูไม่ใช่คนขับ

297
00:15:09,033 --> 00:15:11,994
บอกไม่ถูกเลยว่าตื่นเต้นแค่ไหน
ที่คุณยอมมาออกรายการเรา

298
00:15:12,077 --> 00:15:13,245
นี่เป็นฝันของผม

299
00:15:13,329 --> 00:15:15,623
- ผมเล่นเทนนิสที่ค่ายฤดูร้อน
- ปิ๊งป่อง อีดอก

300
00:15:16,957 --> 00:15:20,628
- ไอลา กอร์ดอน มาทำอะไรที่นี่
- บอกมาว่าใครปล่อยข่าว

301
00:15:21,253 --> 00:15:24,632
คุณพูดอะไรผมไม่รู้เรื่อง
นี่กำลังสัมภาษณ์อยู่ คือ…

302
00:15:24,715 --> 00:15:27,718
บอกให้นักกีฬาเอ็มเอ็มเอ
ดาเกสตานตีเมียรอไปก่อนสิ

303
00:15:27,801 --> 00:15:29,803
ปิดกล้องด้วย เลิกถ่าย!

304
00:15:29,887 --> 00:15:31,180
ไม่เป็นไร ไม่ต้องถ่าย

305
00:15:31,263 --> 00:15:34,224
คุณจะด่าจะเกลียดฉันในพอดแคสต์ก็เรื่องหนึ่ง

306
00:15:34,308 --> 00:15:37,394
ฉันเดาว่าเป็นเพราะยังโกรธที่ฉันไม่ยอมกลับด้วย

307
00:15:37,478 --> 00:15:39,688
หลังงานปาร์ตี้คริสต์มาสเร้ดบูลเมื่อปี 2008

308
00:15:39,772 --> 00:15:41,815
ขอเวลานอก ในงานมีสาวแซ่บกว่าคุณเยอะแยะ

309
00:15:41,899 --> 00:15:43,275
แต่มาเต้าข่าว

310
00:15:43,359 --> 00:15:46,904
จนทำให้ฉันเสียสัมพันธ์
กับผู้เล่นทรงคุณค่าที่สุดของฉันเนี่ยนะ

311
00:15:46,987 --> 00:15:49,573
คิดเหรอว่าฉันจะยอมแลกตัวมาร์คัส วินฟิลด์

312
00:15:49,657 --> 00:15:52,409
บอกมาว่าใครปล่อยข่าว

313
00:15:52,493 --> 00:15:55,537
ผมเป็นสื่อมวลชน ผมไม่มีทางเผยแหล่งข่าว

314
00:15:55,621 --> 00:15:58,165
สื่อมวลชน อย่างคุณกล้าเรียกตัวเองว่าสื่อเหรอ

315
00:15:58,248 --> 00:16:01,210
ไอ้ตัวตลกวงการกีฬาในเฟรเซอร์

316
00:16:02,503 --> 00:16:04,046
- พูดถึงแม้ดด็อกเหรอ
- อะไรนะ

317
00:16:04,129 --> 00:16:07,508
แม้ดด็อกคือคนที่ทำรายการกีฬาในเฟรเชอร์

318
00:16:07,591 --> 00:16:10,886
- เคยดูจริงป่ะเนี่ย
- โห รู้ดีสินะ ไอ้ชายแทร่

319
00:16:10,970 --> 00:16:15,265
ฟังนะ ขอโทษที่คนในองค์กรไม่พอใจกับคุณ

320
00:16:15,349 --> 00:16:17,434
ถึงขนาดมีคนที่รู้จักเดินมาหาผมเอง

321
00:16:17,518 --> 00:16:20,270
ถ้าคุณลองไปเรียนวิชาการเป็นผู้นำ…

322
00:16:20,354 --> 00:16:22,648
เลียตีนฉันเถอะ

323
00:16:22,731 --> 00:16:23,649
ฮัลโหล

324
00:16:25,234 --> 00:16:26,318
ตายละ

325
00:16:26,402 --> 00:16:28,570
ใครเพิ่งบอกให้ฉันเลียตีนเหรอ

326
00:16:28,654 --> 00:16:30,364
ใช่ นั่นเสียงไอลา กอร์ดอน

327
00:16:30,447 --> 00:16:33,158
ขออภัยจริงๆ ค่ะ คุณเอเวิร์ท

328
00:16:33,242 --> 00:16:35,744
ฉันก็เสียใจเหมือนกัน

329
00:16:36,328 --> 00:16:37,162
พอใจรึยัง

330
00:16:37,830 --> 00:16:39,373
เพิ่งทำร้ายจิตใจคนในตำนาน

331
00:16:40,040 --> 00:16:41,125
ไง แจ็คกี้

332
00:16:42,751 --> 00:16:44,920
ไง แจ็คกี้ใช่มั้ยคะ

333
00:16:45,004 --> 00:16:46,130
พวกคุณมีอะไรให้ผมช่วย

334
00:16:46,755 --> 00:16:50,884
พวกนั้นแค่รอนักบาส แต่ฉันน่ะเคืองคุณ

335
00:16:50,968 --> 00:16:51,844
อ้าว ทำไม

336
00:16:51,927 --> 00:16:54,680
เพราะคุณตามไคเลอร์เพื่อนฉันในไอจี
แต่ไม่ยอมตามฉันด้วย

337
00:16:54,763 --> 00:16:56,348
คุณเกลียดฉันสุดๆ

338
00:16:56,432 --> 00:16:59,727
อะไรนะ ไม่ ไม่ได้เกลียดเลย

339
00:16:59,810 --> 00:17:01,103
งั้นก็ทำให้ดูหน่อย

340
00:17:10,988 --> 00:17:12,698
ขอโทษถ้ายังมีกลิ่นเลย์ติดปาก

341
00:17:12,781 --> 00:17:14,241
เลี้ยงไป

342
00:17:14,867 --> 00:17:15,826
อ้อมให้ได้

343
00:17:16,493 --> 00:17:18,537
มาร์คัส ลงซ้อมมั้ย

344
00:17:19,496 --> 00:17:21,582
ไม่ลง คิดว่าเป็นลองโควิด

345
00:17:28,338 --> 00:17:29,339
ไง

346
00:17:29,423 --> 00:17:32,843
- เขายังโมโหอยู่มั้ย
- เปล่า เขาป่วยมาก

347
00:17:32,926 --> 00:17:35,471
คืนนี้คงลงไม่ได้ แต่ข่าวดี

348
00:17:35,554 --> 00:17:37,347
คุณพาคุณยายน่ารักคนนี้มาแก้ปัญหาไดสันได้

349
00:17:37,431 --> 00:17:39,725
ใช่ อย่างน้อยอลิก็บอกว่าแก้แล้ว

350
00:17:39,808 --> 00:17:41,518
พวกคุณไม่เชื่อสายตาหรอก

351
00:17:41,602 --> 00:17:42,478
มาดูก่อน

352
00:17:43,479 --> 00:17:45,189
ไดสัน ขอดูหน่อย

353
00:17:45,814 --> 00:17:47,399
- เอาละนะ
- พร้อมนะ

354
00:17:47,483 --> 00:17:48,859
ส่งบอลให้มัน

355
00:18:02,164 --> 00:18:05,084
ไม่ๆ ไดสัน ท่ายิงมันไม่แมน

356
00:18:05,167 --> 00:18:07,795
- มันเล่นจริงดิ
- เฮ้ย เอาใหม่ดิ๊

357
00:18:07,878 --> 00:18:08,921
จะถ่ายลงติ๊กต่อก

358
00:18:18,347 --> 00:18:20,390
เอาเลย ตั้งท่าแม่ห่านโกยไข่

359
00:18:24,728 --> 00:18:25,729
ให้ตาย

360
00:18:25,813 --> 00:18:26,772
ไรวะ ไอ้น้อง

361
00:18:26,855 --> 00:18:28,190
- แยกย้าย
- ไม่ใจเลยว่ะ

362
00:18:28,273 --> 00:18:29,733
เมื่อกี้อะไรวะ

363
00:18:29,817 --> 00:18:32,528
เมื่อวานแม่งยิงร้อยลงร้อยชัดๆ

364
00:18:32,611 --> 00:18:33,946
มันก็แค่อาย

365
00:18:39,493 --> 00:18:41,286
ฉันยังได้ค่าจ้างใช่มั้ย

366
00:18:46,083 --> 00:18:49,002
ที่รัก  ขอโทษที่จู่ๆ ก็โผล่มา
แต่มีเรื่องต้องระบาย

367
00:18:49,086 --> 00:18:49,920
โอเค ไอลา…

368
00:18:50,003 --> 00:18:52,214
พ่อฉันอาจพูดถูกที่ไม่ให้ฉันยุ่งเรื่องธุรกิจ

369
00:18:52,297 --> 00:18:54,633
ฉันรับงานแบบนี้ไหวจริงๆ เหรอ

370
00:18:54,716 --> 00:18:56,218
- ไอลา ผม…
- ฉันรู้คุณจะพูดอะไร

371
00:18:56,301 --> 00:18:58,220
พ่อฉันเป็นเผด็จการเจ้าอารมณ์

372
00:18:58,303 --> 00:19:01,890
ทำกับครอบครัวเหมือนเป็นลูกจ้าง
ทำกับลูกจ้างเหมือนเป็นหมา

373
00:19:01,974 --> 00:19:05,936
แต่เราอาจต้องทำแบบนั้น
ถึงจะไปรอดในธุรกิจนี้

374
00:19:06,019 --> 00:19:07,521
คุณพูดคำหยาบ

375
00:19:09,940 --> 00:19:10,941
นั่นเวส

376
00:19:11,024 --> 00:19:13,777
ผมถึงได้พยายามบอกว่า
เราควรคุยกันทีหลัง

377
00:19:13,861 --> 00:19:15,612
ไม่ๆ ฉันต้องคุยตอนนี้

378
00:19:15,696 --> 00:19:16,989
ขอโทษนะหนู

379
00:19:17,072 --> 00:19:18,532
โอเค ไอลา ขอเลย

380
00:19:19,616 --> 00:19:22,035
คุณตรงข้ามกับคุณพ่อทุกทาง โอเคนะ

381
00:19:22,119 --> 00:19:24,079
คุณห่วงใยแล้วก็มีน้ำจิตน้ำใจ

382
00:19:24,163 --> 00:19:25,998
แถมยังยอมรับเมื่อตัวเองทำพลาด

383
00:19:26,081 --> 00:19:28,375
นั่นทำให้คุณเป็นเจ้านายที่ดี

384
00:19:30,002 --> 00:19:31,128
จริงด้วย

385
00:19:31,211 --> 00:19:34,089
ฉันต้องขับรถกลับไปที่ทำงาน
แล้วขอโทษพี่น้องโคตรโง่

386
00:19:34,173 --> 00:19:35,299
คำหยาบสองคำแล้ว

387
00:19:35,382 --> 00:19:36,341
เขานับเลขเป็น

388
00:19:36,925 --> 00:19:37,759
ขอโทษจ้ะ

389
00:19:39,595 --> 00:19:40,721
แล้วเจอกัน

390
00:19:40,804 --> 00:19:41,889
- บาย
- ฮื่อ

391
00:19:44,641 --> 00:19:46,393
(สนามเหย้าของลอสแองเจลิสเวฟส์)

392
00:19:47,936 --> 00:19:50,439
ว่าไง ไอลา อยากโทษเราเรื่องอะไรอีก

393
00:19:50,522 --> 00:19:53,567
หรืออยากจะทำร้ายร่างกายพี่ชายเราอีกรอบ

394
00:19:53,650 --> 00:19:56,361
- ฉันยิงโดนตาด้วยเหรอ
- เปล่า โดนไม้ไอติมแทง

395
00:19:56,445 --> 00:19:59,573
ไม่อยากพูดถึง แต่ที่คอน่ะฝีมือเธอ

396
00:19:59,656 --> 00:20:03,911
ส่วนฉันก็น้องชายบวมเป่ง
ถึงช่วงหลังจะไม่ได้ต้องมือใครเลย

397
00:20:03,994 --> 00:20:06,705
อกหักก็ร้าวรานอยู่แล้ว
ยังต้องบีบกล่องดวงใจเขาอีก

398
00:20:07,789 --> 00:20:09,166
- พอใจยัง
- ไม่

399
00:20:09,249 --> 00:20:10,167
ทุกคน นั่งก่อน

400
00:20:11,126 --> 00:20:11,960
ขอร้อง

401
00:20:14,671 --> 00:20:17,132
ขอโทษ ฉันไม่ควรทำแบบนั้นเลย

402
00:20:18,425 --> 00:20:19,593
แต่ถ้าข่าวรั่วจากพวกนาย…

403
00:20:19,676 --> 00:20:20,677
- ไม่ใช่เรา
- ไม่ใช่เรา

404
00:20:20,761 --> 00:20:22,137
โอเค ฉันเชื่อ

405
00:20:22,221 --> 00:20:25,182
แค่มองแง่ร้ายไปก่อนเพราะ
พวกนายก็ไม่ได้คอยดันหลังฉันทุกครั้ง

406
00:20:25,974 --> 00:20:28,268
เหมือนตอนที่จะเอาคณะกรรมการมาล้มฉัน

407
00:20:28,352 --> 00:20:30,812
ตั้งแต่นั้นมาเราก็ภักดีและดันหลังพี่

408
00:20:30,896 --> 00:20:34,107
ซึ่งบางทีก็ลำบาก
เพราะพี่ทำตัวอุบาทว์มากทีเดียว

409
00:20:34,191 --> 00:20:36,526
ต้องอีกนานแค่ไหนเธอถึงจะยอมไว้ใจเราอีก

410
00:20:36,610 --> 00:20:40,906
ฉันสาบานด้วยชีวิตคู่หมั้นเลย ฉันไว้ใจทั้งสองคน

411
00:20:40,989 --> 00:20:44,243
ฉันแค่อึดอัดมากๆ ที่ยังไม่รู้ว่าข่าวรั่วจากไหน

412
00:20:44,326 --> 00:20:48,872
มีรอบนึง มีข่าวลือออนไลน์ว่าฉันติดเอชพีวี

413
00:20:49,373 --> 00:20:51,458
ฉันก็ติดเชื้อจริง แต่ไม่รู้ว่าแพร่มาจากไหน

414
00:20:51,541 --> 00:20:54,378
ข่าวลือนะ ไม่ใช่โรค โรคน่ะฉันแพร่เอง

415
00:20:54,461 --> 00:20:55,295
แต่รู้อะไรมั้ย

416
00:20:56,505 --> 00:20:59,216
- ฉันทำใจได้แล้ว
- เป็นอุทาหรณ์ที่ดี เนส

417
00:20:59,800 --> 00:21:02,636
เวลาเราเป็นคนคุม เรื่องแบบนี้ก็เกิดได้

418
00:21:02,719 --> 00:21:04,221
ต้องทำใจให้ได้

419
00:21:05,389 --> 00:21:06,556
เท่ากับดีกันแล้วงี้

420
00:21:07,766 --> 00:21:08,600
เกือบดี

421
00:21:11,186 --> 00:21:13,272
ถ้าไม่ต้องทำงี้ ยอมจ่ายคนละหมื่นเหรียญเลย

422
00:21:14,523 --> 00:21:15,440
หมื่นเหรียญเลยนะ

423
00:21:16,775 --> 00:21:19,111
เดี๋ยว อย่าเพิ่ง พระเจ้า

424
00:21:19,736 --> 00:21:21,697
ที่จริงควรเปลี่ยนชุดก่อนเพราะ…

425
00:21:23,240 --> 00:21:25,701
โอ๊ย เจ็บนะ

426
00:21:28,704 --> 00:21:30,831
พอแล้ว พวกบ้า! แค่นี้หายกันแล้ว

427
00:21:32,916 --> 00:21:34,001
เฮ้ย โย่ ไอ้เด็กใหม่

428
00:21:34,626 --> 00:21:37,212
วันนี้จะยิงลูกโทษท่าคุณป้าเบ็ตตี้ ไวท์อีกมะ

429
00:21:38,505 --> 00:21:41,508
นางเป็นโกลเด้นเกิร์ลคนเจ๋งสุด
ต่อให้พะงาบก็ยังเอาวะ

430
00:21:41,591 --> 00:21:42,426
โย่

431
00:21:43,593 --> 00:21:44,636
ไอลาออกฌอน เมอร์ฟีย์

432
00:21:44,720 --> 00:21:47,889
ตลอดอาชีพการเป็นสื่อมวลชนของผม

433
00:21:47,973 --> 00:21:51,059
ไม่เคยโดนข่มขู่ก้าวร้าวขนาดนี้

434
00:21:51,643 --> 00:21:53,478
ขอให้ภาพข่าวเล่าเองแล้วกัน

435
00:21:53,562 --> 00:21:54,604
ดูเอง

436
00:21:54,688 --> 00:21:58,317
ใครปล่อยข่าว บอกให้นักกีฬา
เอ็มเอ็มเอดาเดสตานตีเมีย

437
00:21:58,400 --> 00:22:01,194
รอไปก่อนสิ ปิดกล้องด้วย เลิกถ่าย!

438
00:22:01,278 --> 00:22:03,864
มาเต้าข่าวจนทำให้ฉันเสียสัมพันธ์

439
00:22:03,947 --> 00:22:05,574
กับผู้เล่นทรงคุณค่าที่สุดของฉันเนี่ยนะ

440
00:22:05,657 --> 00:22:08,452
คิดเหรอว่าฉันจะยอมแลกตัวมาร์คัส วินฟิลด์

441
00:22:08,535 --> 00:22:10,370
เลียตีนฉันเถอะ

442
00:22:10,454 --> 00:22:11,455
โหย

443
00:22:12,331 --> 00:22:16,001
โหเฮ้ย มาร์คัส นายแม่พร้อมสู้เพื่อลูกพี่จริงๆ ว่ะ

444
00:22:16,084 --> 00:22:18,712
โอเค ทุกคน ฟังนะ ตัวจริงวันนี้

445
00:22:18,795 --> 00:22:22,799
ทราวิส แบ้ดแร็ก โอเว่นส์
ลูอิส นายลงแทนมาร์คัส

446
00:22:22,883 --> 00:22:24,593
วิคเตอร์ นายลงแทนไดสัน

447
00:22:24,676 --> 00:22:26,887
ลองดูว่าเป็นตัวจริงจะช่วยได้มั้ย

448
00:22:33,894 --> 00:22:36,021
อีเวร ไอลา ลืมได้ไงว่าเขาอัดเสียงด้วย

449
00:22:36,104 --> 00:22:38,940
เอาจริง ถ้าเที่ยงคืนยังไม่ตกงานก็ปาฏิหาริย์ละ

450
00:22:48,784 --> 00:22:50,035
ว่าไง โค้ช

451
00:22:52,037 --> 00:22:52,871
หายแล้วเหรอ

452
00:22:53,455 --> 00:22:54,414
หายสนิท

453
00:23:01,713 --> 00:23:02,547
โซเฟีย

454
00:23:03,924 --> 00:23:07,427
ไง อยากรู้ว่าคืนพรุ่งนี้ไปกินมื้อค่ำกันมั้ย

455
00:23:07,511 --> 00:23:10,847
เพื่อนทำงานที่เอาท์แบ็ค
ถ้าไปเขาจะแถมหอมทอดให้ด้วย

456
00:23:10,931 --> 00:23:12,099
อ้อ ฉันไม่ว่าง

457
00:23:12,182 --> 00:23:13,600
ไม่เป็นไร งั้นวันศุกร์ล่ะ

458
00:23:13,683 --> 00:23:15,060
ไม่ ฉันไม่ว่างอีกเลย

459
00:23:15,143 --> 00:23:18,397
ไม่ว่างให้ไอ้หนุ่มหน้าหม้อขี้เอาไปทั่ว

460
00:23:19,689 --> 00:23:20,982
พูดเรื่องอะไรของเธอ

461
00:23:21,066 --> 00:23:23,693
ไปค้นชื่อตัวเองในติ๊กต่อกสิ
แล้วลบเบอร์ฉันไปได้เลย

462
00:23:23,777 --> 00:23:24,903
โห แรงอ่ะ

463
00:23:26,488 --> 00:23:27,322
ซี้ด

464
00:23:32,077 --> 00:23:35,914
ทุกคนต้องไม่เชื่อ แต่นี่เพิ่งได้กินกอร์ดอนค่า

465
00:23:35,997 --> 00:23:36,832
ไม่จ้อจี้

466
00:23:42,796 --> 00:23:45,632
ผ่านควอเตอร์ที่สามไปครึ่งทาง
แอลเอจำเป็นต้องเร่งเครื่อง

467
00:23:45,715 --> 00:23:47,759
จอนสันส่งให้แบ้ดแร็ก

468
00:23:47,843 --> 00:23:50,262
ไดสัน ลงแทนวิคเตอร์

469
00:23:50,345 --> 00:23:52,013
วิคเตอร์ เร็ว

470
00:23:52,097 --> 00:23:54,850
เปลี่ยนตัว เบอร์ 6 ไดสัน กิ๊บส์ลงสนาม

471
00:23:55,767 --> 00:23:59,020
ไดสันได้ลงสนามครั้งแรกในคืนนี้

472
00:24:00,564 --> 00:24:02,566
วินฟิลด์ขึ้นเลย์ ได้ด้วย

473
00:24:04,860 --> 00:24:09,364
มาร์คัส วินฟิลด์ ยิงได้สองแต้ม
แล้วจะไปยิงลูกโทษอีกครับ

474
00:24:11,116 --> 00:24:16,246
ดูสิ วินฟิลด์จะยิงลูกโทษด้วยท่าโกย

475
00:24:16,329 --> 00:24:18,290
มาร์คัสยิงท่าคุณยายทำไม

476
00:24:19,541 --> 00:24:21,168
ทำให้ไดสันเห็นว่าไม่เป็นไร

477
00:24:25,172 --> 00:24:27,090
โกยยังไงให้ได้แต้มครับ!

478
00:24:27,716 --> 00:24:30,844
ไม่มีใครใช้ท่าโกยตั้งแต่อาร์ชี่ แชมเบอร์สเลยนะ

479
00:24:34,264 --> 00:24:37,058
วันนี้ชนะได้สวย
เราเพิ่งชนะทีมพอร์ทแลนด์ที่เก่งด้วยนะ

480
00:24:37,142 --> 00:24:39,144
ไหนบอกให้ฉันเทรดมาร์คัสไง

481
00:24:42,189 --> 00:24:45,317
ทุกคนชอบมากที่คุณมารายการ
ยอดคนดูเยอะเป็นบ้า

482
00:24:45,400 --> 00:24:46,860
ต้องมาอีกนะ

483
00:24:46,943 --> 00:24:51,573
ฉันยอมไปก็ได้ แต่บอกมาอย่าง
ใครปล่อยข่าว

484
00:24:52,282 --> 00:24:53,116
พยายามเข้านะ

485
00:24:58,914 --> 00:25:00,624
โย่ นางถามอีกแล้ว

486
00:25:04,628 --> 00:25:08,548
(ยา)

487
00:25:11,134 --> 00:25:12,719
(ฌอน เมอร์ฟีย์)
(นางถามอีกแล้ว)

488
00:25:12,802 --> 00:25:13,887
ฉันว่าต้องระวังว่ะ

489
00:26:23,248 --> 00:26:24,666
คำบรรยายโดย ศันสนีย์ โอบอ้อม

