1
00:00:18,309 --> 00:00:20,145
《单身即地狱》

2
00:00:29,028 --> 00:00:30,280
要来了

3
00:00:30,363 --> 00:00:31,823
他第一个会跟谁聊天？

4
00:00:36,036 --> 00:00:37,328
来了

5
00:00:38,455 --> 00:00:39,539
是官熙

6
00:00:44,252 --> 00:00:45,754
你在期待谁吗？是我

7
00:00:50,884 --> 00:00:53,386
她知道旻志在想什麽

8
00:00:53,470 --> 00:00:54,429
-怎麽办
-好可怕

9
00:00:54,512 --> 00:00:56,222
-她很直截了当
-是啊

10
00:00:56,765 --> 00:00:58,224
你在期待谁吗？是我

11
00:01:00,268 --> 00:01:01,436
抱歉 但我知道是你

12
00:01:01,519 --> 00:01:02,979
-真的吗？
-我在期待你

13
00:01:03,063 --> 00:01:04,814
-没有人出来吗？
-没有

14
00:01:04,898 --> 00:01:05,899
她说抱歉

15
00:01:05,982 --> 00:01:08,109
-别骗人了
-不服输

16
00:01:08,193 --> 00:01:09,694
刚才比分是一比一

17
00:01:11,988 --> 00:01:14,282
-大家好像都在静观其变
-对

18
00:01:14,365 --> 00:01:17,243
因为这是最後一次约会
我们要好好利用

19
00:01:17,327 --> 00:01:19,496
一个人被找走就代表
另一个人的对象被抢走

20
00:01:19,621 --> 00:01:21,539
所以我觉得大家都在等

21
00:01:28,171 --> 00:01:30,465
现在大家都不再隐藏了

22
00:01:30,548 --> 00:01:31,841
很直截了当

23
00:01:35,136 --> 00:01:37,597
女生现在是在观察局势吗？
为什麽不出来？

24
00:01:39,933 --> 00:01:41,684
像我的话

25
00:01:41,768 --> 00:01:45,313
旻志和慧善不是住同一间吗？

26
00:01:45,396 --> 00:01:48,233
所以要是我敲门
她们两个应该都会盯着我看

27
00:01:48,316 --> 00:01:50,109
那应该会很紧张吧

28
00:01:50,193 --> 00:01:51,736
我也不能叫她们出来

29
00:01:52,529 --> 00:01:54,405
我今天不会先主动接近任何人

30
00:01:54,489 --> 00:01:55,323
我也不会

31
00:01:56,074 --> 00:01:59,327
我没把握能搞定这种难解的情况

32
00:02:02,288 --> 00:02:03,957
这是我们吵架的地方

33
00:02:04,040 --> 00:02:05,625
对啊 吵得很凶

34
00:02:11,089 --> 00:02:12,006
怎麽了？

35
00:02:12,090 --> 00:02:14,008
现在只剩下最终…

36
00:02:14,092 --> 00:02:15,343
光看我就让你想笑吗？

37
00:02:15,426 --> 00:02:17,303
现在只剩下最终选择了

38
00:02:17,387 --> 00:02:18,388
你在装没听到

39
00:02:18,471 --> 00:02:20,181
-认真点
-对啊

40
00:02:21,266 --> 00:02:22,976
你下定决心了吗？

41
00:02:23,059 --> 00:02:24,144
-决心吗？
-对

42
00:02:24,811 --> 00:02:26,437
-我决定了
-这样啊

43
00:02:27,147 --> 00:02:29,649
-我不会告诉你我的决定
-那就不要说

44
00:02:30,400 --> 00:02:31,776
反正就算不说也很明显

45
00:02:32,443 --> 00:02:33,611
你怎麽能确定？

46
00:02:34,237 --> 00:02:35,363
你又开始了

47
00:02:36,114 --> 00:02:37,991
我真的觉得很厌倦

48
00:02:38,074 --> 00:02:39,284
干嘛？

49
00:02:41,411 --> 00:02:43,079
-我们和睦相处吧
-好

50
00:02:43,163 --> 00:02:44,080
-知道了吗？
-好

51
00:02:44,164 --> 00:02:45,373
别再让我哭了

52
00:02:45,456 --> 00:02:47,917
-我哪时候让你哭了？
-你每次都闹我

53
00:02:48,001 --> 00:02:49,419
你干嘛牵我的手？

54
00:02:50,420 --> 00:02:51,796
我们是同时牵的

55
00:02:53,256 --> 00:02:54,340
好 我不牵

56
00:03:00,471 --> 00:03:02,140
总觉得又高兴又舍不得

57
00:03:02,223 --> 00:03:03,766
-现在？
-对 我觉得

58
00:03:08,021 --> 00:03:08,897
怎麽了？

59
00:03:08,980 --> 00:03:10,690
-谢谢你
-谢什麽？

60
00:03:11,524 --> 00:03:12,483
没事

61
00:03:15,403 --> 00:03:16,613
你不要哭

62
00:03:16,696 --> 00:03:18,573
不要哭 不要塑造这种人设

63
00:03:18,656 --> 00:03:19,616
什麽人设？

64
00:03:19,699 --> 00:03:22,118
不要塑造这种人设 别这样

65
00:03:24,746 --> 00:03:27,457
-被发现了
-居然说是塑造人设

66
00:03:27,540 --> 00:03:29,167
-叫她不要这样
-“塑造人设”

67
00:03:29,250 --> 00:03:31,127
刚才气氛不错的说

68
00:03:31,210 --> 00:03:33,671
-因为他觉得尴尬
-没错

69
00:03:34,213 --> 00:03:36,090
-不要这样
-我只是在道谢

70
00:03:36,174 --> 00:03:37,216
我也谢谢你

71
00:03:37,967 --> 00:03:38,927
但只有一点

72
00:03:39,010 --> 00:03:39,969
就这麽多

73
00:03:40,053 --> 00:03:41,721
真是的 直到最後都要这样

74
00:03:41,804 --> 00:03:43,848
我对你的感谢真的只有这麽一点点

75
00:03:47,185 --> 00:03:50,772
辛苦你在这里容忍我

76
00:03:52,273 --> 00:03:54,234
-因为有你在 我很开心
-是

77
00:03:54,317 --> 00:03:55,318
这是真心话

78
00:03:55,401 --> 00:03:56,486
我也一样

79
00:04:07,247 --> 00:04:08,706
又怎麽了？

80
00:04:08,790 --> 00:04:10,875
你干嘛哭？我看看

81
00:04:11,542 --> 00:04:13,086
妆会花掉

82
00:04:14,170 --> 00:04:15,922
傻瓜

83
00:04:16,005 --> 00:04:18,633
-什麽傻瓜？
-好

84
00:04:21,261 --> 00:04:22,845
怎麽了？

85
00:04:23,471 --> 00:04:25,306
-你干嘛哭？
-我不知道

86
00:04:26,391 --> 00:04:28,268
好了 不要哭

87
00:04:29,102 --> 00:04:30,812
过来 不要动

88
00:04:34,649 --> 00:04:36,234
因为有你在 我觉得很愉快

89
00:04:36,943 --> 00:04:38,403
我也因为你觉得很愉快

90
00:04:39,779 --> 00:04:42,282
-因为跟我吵架吗？
-对

91
00:04:42,365 --> 00:04:45,076
别哭了 这样会让我过意不去

92
00:04:49,580 --> 00:04:50,540
知道了吗？

93
00:04:50,623 --> 00:04:51,541
知道了

94
00:04:53,501 --> 00:04:56,921
这不是要分离
就算我们最後不一定会配对成功

95
00:05:00,633 --> 00:05:02,510
-他是在开玩笑
-应该是玩笑

96
00:05:02,593 --> 00:05:05,263
镇锡现在要认真看待一点

97
00:05:06,347 --> 00:05:09,183
我是想要温馨一点 然後跟你道谢

98
00:05:09,267 --> 00:05:11,311
说因为有你在觉得很愉快

99
00:05:11,394 --> 00:05:12,979
我是抱持这样的情绪流下眼泪

100
00:05:13,062 --> 00:05:13,896
对

101
00:05:13,980 --> 00:05:17,567
但听你那样说真的让我觉得…
你直到最後都要这样说吗？

102
00:05:18,526 --> 00:05:19,402
真是的

103
00:05:19,485 --> 00:05:23,781
直到结束为止都不是结束
本来就是这样

104
00:05:23,865 --> 00:05:24,949
真是的

105
00:05:28,578 --> 00:05:30,872
闹人要有分寸

106
00:05:30,955 --> 00:05:32,790
把手给我

107
00:05:33,333 --> 00:05:35,501
-闹人要有分寸
-知道了

108
00:05:35,585 --> 00:05:37,211
-知道了吗？
-知道了

109
00:05:44,802 --> 00:05:46,429
我也多亏你觉得很愉快

110
00:05:46,512 --> 00:05:47,597
谢谢

111
00:05:50,850 --> 00:05:52,643
-他们也是绕了一大圈
-对

112
00:05:52,727 --> 00:05:55,063
-真的是绕了一圈
-没错

113
00:05:57,815 --> 00:05:59,692
-怎麽了？
-没事

114
00:06:03,863 --> 00:06:05,990
厦情是在看谁？

115
00:06:06,074 --> 00:06:07,992
-好久没看到那种眼神
-是谁呢？

116
00:06:13,498 --> 00:06:15,166
是官熙吗？是他啊

117
00:06:15,708 --> 00:06:17,376
-可能还是有希望吧
-是啊

118
00:06:17,460 --> 00:06:19,378
我好久没看到厦情那个招牌眼神

119
00:06:22,173 --> 00:06:27,303
厦情 你最後有没有什麽话
想要对我说？

120
00:06:28,971 --> 00:06:30,473
绕一大圈回到我身边

121
00:06:32,183 --> 00:06:35,144
-绕回厦
-“绕回厦”

122
00:06:35,228 --> 00:06:38,022
-厦情满痴情的
-对啊

123
00:06:38,689 --> 00:06:40,149
绕一大圈回到我身边

124
00:06:43,444 --> 00:06:45,154
-你说最後吗？
-对

125
00:06:47,198 --> 00:06:49,367
你不知道“绕回厦”吗？

126
00:06:53,704 --> 00:06:54,831
你有话要对我说吗？

127
00:06:55,414 --> 00:06:56,249
对你吗？

128
00:06:57,583 --> 00:07:00,378
-有五个字
-什麽？

129
00:07:00,461 --> 00:07:01,462
是什麽？

130
00:07:03,714 --> 00:07:04,924
曾经爱过你

131
00:07:05,842 --> 00:07:07,051
曾经爱过你

132
00:07:11,430 --> 00:07:12,849
“曾经”

133
00:07:13,891 --> 00:07:15,101
曾经爱过你

134
00:07:16,352 --> 00:07:18,855
你曾经爱过我吗？

135
00:07:18,938 --> 00:07:20,022
-真的吗？
-有点…

136
00:07:21,607 --> 00:07:25,695
以让人陷入爱情的短暂片刻来看

137
00:07:25,778 --> 00:07:29,449
你给了我最强烈的冲击
而且我最喜欢你

138
00:07:30,992 --> 00:07:33,870
我们第一次在饭店大厅见面

139
00:07:33,953 --> 00:07:35,580
-没错
-我还记得我坐在车上

140
00:07:35,663 --> 00:07:37,748
等着你的那一刻

141
00:07:37,832 --> 00:07:39,834
-你让我留下最深刻的印象
-没错

142
00:07:40,460 --> 00:07:41,419
我们要去哪里？

143
00:07:43,212 --> 00:07:45,465
我想我们应该是要去地狱岛

144
00:07:46,924 --> 00:07:49,927
我也经常想起
和你一起坐直升机的时候

145
00:07:53,181 --> 00:07:55,600
-也给我一点
-这是药

146
00:07:55,683 --> 00:07:57,018
是我在吃的药

147
00:08:01,439 --> 00:08:02,440
我也是一样

148
00:08:02,523 --> 00:08:06,235
我也都跟别人说 你是我在这里

149
00:08:06,319 --> 00:08:08,946
唯一真正付出感情的人

150
00:08:09,030 --> 00:08:12,909
但现在看来那份感情
已经有点消退了…

151
00:08:12,992 --> 00:08:14,368
只有你消退而已

152
00:08:15,161 --> 00:08:18,956
总之那件事情之後
我们就没有什麽机会聊聊

153
00:08:19,040 --> 00:08:21,125
然後感觉有点隔阂

154
00:08:21,209 --> 00:08:24,253
-对
-我只是觉得这样表达

155
00:08:25,379 --> 00:08:27,590
应该是最合适的

156
00:08:28,424 --> 00:08:29,509
谢谢

157
00:08:30,885 --> 00:08:33,012
我本来以为只有我自己这样想

158
00:08:33,095 --> 00:08:35,306
但知道你也是这样想之後

159
00:08:36,140 --> 00:08:39,185
不管你做出什麽选择
我觉得这样就够了

160
00:08:40,686 --> 00:08:43,439
你们搞什麽？
怎麽突然变得这麽温馨？

161
00:08:45,191 --> 00:08:48,152
官熙告诉我那些之後

162
00:08:48,819 --> 00:08:52,698
让我一直想起我们那时候的样子

163
00:08:52,782 --> 00:08:53,699
（尹厦情）

164
00:08:53,783 --> 00:08:57,411
要是我困了
他就会让我睡在他肩膀上

165
00:08:57,495 --> 00:09:01,457
然後聊了很多芝麻小事

166
00:09:01,541 --> 00:09:05,419
我不断想起我们玩得很开心的样子

167
00:09:05,503 --> 00:09:06,587
给你 你要吃吗？

168
00:09:06,671 --> 00:09:07,672
我觉得

169
00:09:09,715 --> 00:09:11,217
自己好像最喜欢你

170
00:09:27,191 --> 00:09:28,651
-天啊 她在哭
-对啊

171
00:09:28,734 --> 00:09:30,111
天啊 她在哭吗？

172
00:09:33,197 --> 00:09:35,283
真是的

173
00:09:38,828 --> 00:09:39,745
觉得高兴又舍不得

174
00:09:40,454 --> 00:09:41,622
既高兴又舍不得

175
00:09:42,540 --> 00:09:46,752
然後我也很感谢
他对我有过一样的感情

176
00:09:57,680 --> 00:09:58,764
现在真的结束了

177
00:09:58,848 --> 00:10:02,685
-官熙好像已经对厦情说清楚了
-没错

178
00:10:02,768 --> 00:10:05,438
-然後厦情看起来也彻底理解了
-没错

179
00:10:05,521 --> 00:10:08,858
-她在短短一周内变得好温柔
-对 真的

180
00:10:08,941 --> 00:10:12,153
-杀气都不见了
-对 她去排毒了

181
00:10:12,236 --> 00:10:14,614
-今天格外温柔
-对

182
00:10:30,338 --> 00:10:32,465
-她们两个都没出去吗？
-天啊

183
00:10:32,548 --> 00:10:34,634
-没有人要屈服
-现在都没出去

184
00:10:34,717 --> 00:10:35,926
为什麽不出去呢？

185
00:10:36,010 --> 00:10:38,846
她们知道最後聊的人
会有比较大的影响

186
00:10:38,929 --> 00:10:41,098
-所以是想跟他最後聊吗？
-对

187
00:10:41,182 --> 00:10:42,683
剑拔弩张

188
00:10:45,811 --> 00:10:47,563
已经无话可说了

189
00:10:48,981 --> 00:10:50,316
对我来说是这样

190
00:10:50,399 --> 00:10:52,360
不过你说得没错

191
00:10:52,443 --> 00:10:54,320
你昨天几点睡？

192
00:10:54,403 --> 00:10:56,656
昨天？

193
00:10:56,739 --> 00:10:58,616
12点半

194
00:10:59,241 --> 00:11:00,618
-12点半？
-对

195
00:11:01,369 --> 00:11:02,536
我们11点睡

196
00:11:02,620 --> 00:11:05,706
因为…我前一天不是去天堂岛吗？

197
00:11:05,790 --> 00:11:08,709
那里很大 所以我们就一直走来走去

198
00:11:08,793 --> 00:11:10,544
-在房间里吗？
-因为没事情能做

199
00:11:10,628 --> 00:11:12,296
也不是可以运动

200
00:11:12,380 --> 00:11:14,006
所以我们就一直在那里走动

201
00:11:14,090 --> 00:11:16,967
然後我们因为一直走动

202
00:11:17,051 --> 00:11:18,761
-好可爱
-就很晚才睡

203
00:11:18,844 --> 00:11:20,930
源翊喜欢散步

204
00:11:21,013 --> 00:11:22,723
-源翊？
-对

205
00:11:25,518 --> 00:11:28,020
-她是在推荐吗？
-怎麽办？

206
00:11:28,104 --> 00:11:30,022
源翊喜欢散步

207
00:11:30,606 --> 00:11:31,899
-源翊？
-对

208
00:11:31,982 --> 00:11:33,984
我现在应该突然去找源翊吗？

209
00:11:34,860 --> 00:11:37,863
-“要不要一起散个步？”
-但他真的感觉还不错

210
00:11:37,947 --> 00:11:41,617
-你跟他聊过吗？
-从来没聊过

211
00:11:41,700 --> 00:11:44,078
-试试看吧
-我觉得我应该不会後悔

212
00:11:44,161 --> 00:11:47,581
-我想做不会後悔的选择
-跟他聊过之後会感觉不一样

213
00:11:50,167 --> 00:11:52,378
是吗？那我要去他房间

214
00:11:52,461 --> 00:11:54,088
-源翊？
-对

215
00:11:54,171 --> 00:11:55,548
你是在说孙源翊吧？

216
00:11:55,631 --> 00:11:58,092
-但去的话就要被阳光晒
-对啊

217
00:12:00,052 --> 00:12:02,638
不过我明明没有

218
00:12:02,721 --> 00:12:06,183
直截了当告诉过任何人我喜欢谁

219
00:12:06,267 --> 00:12:10,354
但大家好像都觉得我对源翊有意思

220
00:12:10,438 --> 00:12:14,316
我的确有说过他的好话
但我没有做过任何事情

221
00:12:14,400 --> 00:12:16,277
-会让人觉得我对他有好感
-没错

222
00:12:16,360 --> 00:12:19,071
这里会有人确定

223
00:12:20,322 --> 00:12:24,910
自己对谁有好感吗？

224
00:12:24,994 --> 00:12:26,120
除了我吧

225
00:12:26,745 --> 00:12:28,456
我自己感觉是这样

226
00:12:29,248 --> 00:12:31,333
-但是…
-我觉得他待会会来找你聊聊

227
00:12:32,501 --> 00:12:34,879
-他应该会想跟我们都聊聊吧
-对

228
00:12:43,762 --> 00:12:45,181
三个人都不行动

229
00:12:45,264 --> 00:12:48,309
要不然来个三方会谈应该也不错

230
00:12:49,852 --> 00:12:51,520
你跟旻志聊过了吗？

231
00:12:51,604 --> 00:12:52,646
没有

232
00:12:52,730 --> 00:12:54,815
-我们都没有行动
-真的吗？

233
00:12:55,733 --> 00:12:56,984
你们就只是在等吗？

234
00:12:58,944 --> 00:13:00,863
两个人当中谁会先出来呢？

235
00:13:02,239 --> 00:13:04,200
你不想跟慧善聊聊吗？

236
00:13:05,993 --> 00:13:06,911
要我帮你吗？

237
00:13:07,453 --> 00:13:08,871
-要吗？
-稍微

238
00:13:08,954 --> 00:13:10,915
等我们去那里再帮我一下

239
00:13:10,998 --> 00:13:12,124
去那里吗？

240
00:13:12,208 --> 00:13:15,336
她们到底为什麽不出来？

241
00:13:15,961 --> 00:13:17,755
但我要说什麽？

242
00:13:18,547 --> 00:13:19,507
-跟慧善吗？
-对

243
00:13:21,467 --> 00:13:22,801
我去找慧善聊天

244
00:13:33,604 --> 00:13:36,190
你现在只想跟官熙聊聊吧？

245
00:13:36,273 --> 00:13:39,109
也没什麽好聊的
因为我们昨天一整天都在一起

246
00:13:39,193 --> 00:13:41,946
-是吗？
-总觉得没什麽要说的

247
00:13:42,696 --> 00:13:43,531
请进

248
00:13:45,574 --> 00:13:47,409
-你们不出来在干嘛？
-我们在玩

249
00:13:47,493 --> 00:13:49,870
-大家都在外面吗？
-没有 现在没人在

250
00:13:49,954 --> 00:13:51,080
现在没半个人在吗？

251
00:13:56,001 --> 00:13:57,962
-有一个人
-只有一个人

252
00:13:58,045 --> 00:13:59,588
-只有官熙
-对

253
00:14:02,675 --> 00:14:04,677
-你很无聊吗？
-有点

254
00:14:04,760 --> 00:14:06,220
-你们两个聊吧
-过来这里

255
00:14:06,303 --> 00:14:09,139
我本来就打算要出去
不然你们两个在这里聊吧

256
00:14:12,393 --> 00:14:14,770
-你们两个要聊聊吗？
-民又 进来吧

257
00:14:21,026 --> 00:14:22,278
你换太阳镜了

258
00:14:23,445 --> 00:14:24,446
对啊

259
00:14:26,240 --> 00:14:29,910
不然民又 我们要不要出去聊
才可以看到外面的状况？

260
00:14:29,994 --> 00:14:31,203
-在外面…
-这里就好了

261
00:14:31,287 --> 00:14:32,246
可以在这里聊吗？

262
00:14:35,124 --> 00:14:37,001
这是她的床 来这里坐吧

263
00:14:38,460 --> 00:14:39,670
我可以坐吗？

264
00:14:39,753 --> 00:14:41,380
她应该不会介意

265
00:14:44,300 --> 00:14:46,302
这不是别人的房间吗？没关系吗？

266
00:14:46,886 --> 00:14:49,388
-没差 反正都是一样的房间
-好

267
00:14:50,014 --> 00:14:51,599
请帮我把鞋子放在外面

268
00:14:53,142 --> 00:14:54,268
-真是的
-怎麽了？

269
00:14:54,894 --> 00:14:56,228
你是公主吗？

270
00:14:56,312 --> 00:14:57,146
我不是吗？

271
00:14:57,897 --> 00:14:58,939
你怎麽会是公主？

272
00:15:00,691 --> 00:15:01,817
算了

273
00:15:09,700 --> 00:15:11,076
你没有话要说吗？

274
00:15:14,455 --> 00:15:15,998
昨天

275
00:15:16,624 --> 00:15:17,875
我开始在思考

276
00:15:18,834 --> 00:15:24,214
你对我是不是真心的

277
00:15:24,298 --> 00:15:25,341
这样啊

278
00:15:25,424 --> 00:15:26,258
但是…

279
00:15:28,260 --> 00:15:29,094
（昨天下午）

280
00:15:29,178 --> 00:15:33,182
但如果你也不想让我感到混淆的话

281
00:15:33,265 --> 00:15:35,100
那我反而觉得你跟镇锡一起去比较好

282
00:15:35,184 --> 00:15:36,018
-是吗？
-对

283
00:15:36,101 --> 00:15:37,019
很意外啊

284
00:15:37,102 --> 00:15:40,522
对话的方向和我想像中的不一样

285
00:15:41,565 --> 00:15:44,985
我想一起去天堂岛的人是…

286
00:15:45,069 --> 00:15:46,528
朴民奎

287
00:15:48,238 --> 00:15:49,865
我是这样觉得

288
00:15:53,285 --> 00:15:54,161
但是…

289
00:15:54,954 --> 00:15:56,330
这样啊

290
00:15:58,457 --> 00:15:59,333
那个…

291
00:15:59,416 --> 00:16:00,751
你干嘛哭？

292
00:16:00,834 --> 00:16:02,044
怎麽了？

293
00:16:02,127 --> 00:16:03,504
你干嘛哭？

294
00:16:04,880 --> 00:16:07,883
你觉得混淆 我没关系

295
00:16:07,967 --> 00:16:09,176
好

296
00:16:09,259 --> 00:16:12,096
我觉得这情有可原 但是…

297
00:16:12,846 --> 00:16:16,433
但你竟然还不懂我的心意
让我觉得很失落

298
00:16:16,517 --> 00:16:19,436
我不是还给了你纸条
说我没有第二顺位

299
00:16:20,229 --> 00:16:22,439
-旻志对他很确定
-对啊

300
00:16:22,982 --> 00:16:25,567
-她很有逻辑
-她比谁都还要明确

301
00:16:29,822 --> 00:16:31,949
要是我得第一名 就一定会选择你

302
00:16:32,032 --> 00:16:33,534
还给了你那张纸条

303
00:16:33,617 --> 00:16:35,494
然後解释了我的状况

304
00:16:35,577 --> 00:16:38,580
我真的觉得自己什麽都告诉你了

305
00:16:38,664 --> 00:16:42,292
但你却在一夕之间不理我

306
00:16:42,376 --> 00:16:44,003
这让我觉得非常难过

307
00:16:44,086 --> 00:16:47,089
我以为我们在天堂岛
度过了很愉快的时光

308
00:16:48,340 --> 00:16:49,508
所以我觉得很难过

309
00:16:51,010 --> 00:16:52,928
不要哭 你干嘛哭？

310
00:16:53,012 --> 00:16:54,722
知道了 是我的错

311
00:16:55,723 --> 00:16:57,725
-他又心软了
-就是说啊

312
00:16:59,518 --> 00:17:00,394
不要再哭了

313
00:17:01,228 --> 00:17:02,312
我懂了

314
00:17:03,022 --> 00:17:08,068
我不知道你昨天在直升机上哭了

315
00:17:08,152 --> 00:17:10,738
因为我在气你 所以在看别的地方

316
00:17:10,821 --> 00:17:13,323
然後你们两个一直在说话

317
00:17:13,407 --> 00:17:15,659
但你低头在跟他说话

318
00:17:15,743 --> 00:17:18,120
所以看起来像是你在跟他的胸部说话

319
00:17:18,203 --> 00:17:19,955
我不知道是怎麽回事

320
00:17:20,039 --> 00:17:23,584
民奎他很照顾我 因为我一直哭

321
00:17:24,251 --> 00:17:26,670
我完全不知道这件事

322
00:17:27,880 --> 00:17:31,884
但我们两个这样

323
00:17:32,593 --> 00:17:34,428
-坐在直升机上…
-怎样？

324
00:17:35,429 --> 00:17:37,473
我发现自己在往你那边靠

325
00:17:39,850 --> 00:17:43,562
总觉得想待在你身边

326
00:17:48,442 --> 00:17:49,276
很好

327
00:17:50,652 --> 00:17:52,696
-所以还没结束吗？
-对啊 哥

328
00:17:52,780 --> 00:17:55,908
-这不是最後一集吗？
-不能松懈

329
00:17:55,991 --> 00:17:57,910
-直到结束为止都不是结束
-天啊

330
00:17:57,993 --> 00:17:59,244
他真的好差劲

331
00:17:59,328 --> 00:18:01,622
-真的是最差劲的了
-真的

332
00:18:02,414 --> 00:18:04,708
就说是莫比乌斯带了

333
00:18:04,792 --> 00:18:07,211
-还没结束
-永远不会结束

334
00:18:08,295 --> 00:18:12,091
毕竟我现在并不是不了解
自己对你的心意

335
00:18:13,092 --> 00:18:13,926
我知道

336
00:18:14,009 --> 00:18:18,722
但你刚才质疑我的真心
真的让我觉得很难过

337
00:18:18,806 --> 00:18:22,351
-我只是稍微这样觉得
-这里比我更真心的人站出来

338
00:18:22,434 --> 00:18:23,811
站出来吧

339
00:18:23,894 --> 00:18:25,687
我只是觉得…

340
00:18:25,771 --> 00:18:27,272
因为我以为民奎回来

341
00:18:27,356 --> 00:18:30,067
什麽都不会告诉我 才叫你不要选他

342
00:18:30,150 --> 00:18:32,653
但他还有顾虑到我

343
00:18:32,736 --> 00:18:35,405
说你们两个就像兄妹一样玩得很愉快

344
00:18:35,489 --> 00:18:36,865
他一这样说之後

345
00:18:36,949 --> 00:18:38,742
就解开我对这件事的误会了

346
00:18:39,368 --> 00:18:41,161
我已经都释怀了

347
00:18:41,787 --> 00:18:45,415
所以我懂你的意思

348
00:18:47,376 --> 00:18:50,003
总之 抱歉

349
00:18:50,712 --> 00:18:54,758
算了 原来只有我觉得
那段时光很特别 知道了

350
00:18:54,842 --> 00:18:57,719
你对我来说当然也很特别

351
00:18:57,803 --> 00:18:59,763
-真的很特别
-现在不是了吗？

352
00:18:59,847 --> 00:19:01,723
慧善告诉我很多事

353
00:19:03,142 --> 00:19:04,893
我在为你而哭的时候

354
00:19:04,977 --> 00:19:08,647
你在天堂岛的其他层楼玩
然後做水疗

355
00:19:08,730 --> 00:19:10,732
你还做了什麽？按摩吗？

356
00:19:10,816 --> 00:19:14,695
我们做完水疗还有按摩
然後就回去了

357
00:19:14,778 --> 00:19:16,363
你和我什麽事都没做

358
00:19:17,823 --> 00:19:20,284
-不然我们今天去吧？
-今天？你要逃脱吗？

359
00:19:20,367 --> 00:19:24,163
要不然我们今天晚上
手牵手直接去天堂岛？

360
00:19:24,246 --> 00:19:26,081
-然後按摩吧
-真是的

361
00:19:28,792 --> 00:19:29,918
了不起

362
00:19:35,174 --> 00:19:37,176
我和慧善…

363
00:19:38,468 --> 00:19:40,262
度过了很愉快的时光

364
00:19:40,345 --> 00:19:43,015
但没有好到能让我忘掉你

365
00:19:43,098 --> 00:19:45,475
没办法不想起你

366
00:19:46,101 --> 00:19:50,689
因为我和慧善去的房间
和我们前一天的房间

367
00:19:50,772 --> 00:19:53,025
完全一模一样

368
00:19:53,108 --> 00:19:57,529
那边有一些我们的痕迹
所以我觉得有点奇怪

369
00:19:58,864 --> 00:20:00,949
-你一直想起我吗？
-疯狂想起你

370
00:20:01,033 --> 00:20:03,619
我想起和你一起在房间走来走去

371
00:20:04,536 --> 00:20:05,704
对 我们有走动

372
00:20:11,210 --> 00:20:12,753
你不要太讨厌我

373
00:20:13,629 --> 00:20:17,341
我不讨厌你 我没有讨厌过你
我只是觉得难过而已

374
00:20:19,551 --> 00:20:21,386
我不知道自己应该多老实

375
00:20:21,470 --> 00:20:25,098
但单看你们两个人的类型
你比较接近我的理想型

376
00:20:25,891 --> 00:20:27,392
你比较接近

377
00:20:28,060 --> 00:20:31,313
然後我很感谢
有一个这麽接近我的理想型的人

378
00:20:31,396 --> 00:20:34,858
可以来改变我的心意

379
00:20:34,942 --> 00:20:37,778
这件事让我想向你道谢

380
00:20:39,029 --> 00:20:39,863
真的

381
00:20:42,324 --> 00:20:44,910
我会好好对你 不会让你感到混淆

382
00:20:46,828 --> 00:20:50,415
要是我们配对成功
然後离开了这座岛

383
00:20:50,499 --> 00:20:52,042
如果我们离开的话

384
00:20:52,125 --> 00:20:55,545
你会把那天当作我们
交往第一天 还是…

385
00:20:55,629 --> 00:20:57,339
离开那天是我们交往第一天

386
00:21:02,594 --> 00:21:04,054
我真的很坦率吧？

387
00:21:04,137 --> 00:21:05,722
既可爱又坦率

388
00:21:16,233 --> 00:21:18,777
-他真的很开心
-他这次是真心的

389
00:21:18,860 --> 00:21:20,737
官熙一直都是活在当下

390
00:21:20,821 --> 00:21:23,782
然後他在那一刻是真心爱着这个人

391
00:21:23,865 --> 00:21:25,575
不要帮他说话

392
00:21:26,702 --> 00:21:28,620
-你一直在帮他说话
-我觉得…

393
00:21:28,704 --> 00:21:29,871
-停止
-够了

394
00:21:29,955 --> 00:21:32,457
-他现在是真心爱着旻志
-没错

395
00:21:32,541 --> 00:21:34,584
但是我真的…

396
00:21:34,668 --> 00:21:36,461
觉得有点反感的是

397
00:21:36,545 --> 00:21:37,796
他很孬种

398
00:21:37,879 --> 00:21:41,508
因为他不确定自己的心意
所以就在别人身上找理由

399
00:21:41,591 --> 00:21:43,427
那就是他的藉口

400
00:21:43,510 --> 00:21:45,387
所以我每次看都觉得很生气

401
00:21:45,470 --> 00:21:46,305
不过现在…

402
00:21:46,388 --> 00:21:48,181
-他在推拖
-对 没错

403
00:21:48,265 --> 00:21:49,850
但这对旻志行不通

404
00:21:49,933 --> 00:21:51,977
-所以他最後道歉了
-他道歉了

405
00:21:52,060 --> 00:21:53,145
他还没有到最差劲

406
00:21:53,228 --> 00:21:55,063
他还是会道歉

407
00:21:55,147 --> 00:21:56,815
-他会道歉
-他没有到最差劲？

408
00:21:57,399 --> 00:22:00,944
而且旻志自己很清楚
要怎麽做才治得住他

409
00:22:01,028 --> 00:22:02,154
-她知道
-没错

410
00:22:02,237 --> 00:22:05,490
她一直在强调
然後说官熙想听的回答

411
00:22:05,574 --> 00:22:07,909
-所以他才会说出那种话
-就会说出来

412
00:22:07,993 --> 00:22:12,205
其实我本来以为
他可能要和旻志做个了断

413
00:22:12,289 --> 00:22:13,123
没错

414
00:22:13,206 --> 00:22:14,207
但是突然…

415
00:22:14,291 --> 00:22:16,710
-局势逆转了
-旻志太可爱又讨人喜欢了

416
00:22:16,793 --> 00:22:17,627
没错

417
00:22:17,711 --> 00:22:19,796
而且他听到她在直升机上哭

418
00:22:19,880 --> 00:22:22,382
-整颗心就融化了
-这很关键

419
00:22:22,466 --> 00:22:24,468
-然後她在他面前又哭
-旻志

420
00:22:24,551 --> 00:22:27,679
你们觉得官熙已经下定决心
要选旻志了吗？

421
00:22:27,763 --> 00:22:28,930
旻志现在…

422
00:22:29,014 --> 00:22:31,099
我知道这个问题毫无意义

423
00:22:31,183 --> 00:22:34,102
-如果当作是官熙盃赛跑
-对

424
00:22:34,186 --> 00:22:36,772
慧善本来领先 但是被旻志超越了

425
00:22:36,855 --> 00:22:38,732
-她超越了
-就是这样的状况

426
00:22:42,861 --> 00:22:45,489
-我们进去里面聊吧 比较凉一点
-好啊

427
00:22:47,282 --> 00:22:53,121
我每次去天堂岛的时候
不管是和恃蘟还是旻志

428
00:22:53,747 --> 00:22:55,123
我总是会想起你

429
00:22:57,501 --> 00:23:00,754
当我在吃好吃的东西

430
00:23:01,630 --> 00:23:05,008
或是在跟她们聊天的时候
我也都会想起你

431
00:23:06,009 --> 00:23:08,720
就只是觉得没有你在非常可惜

432
00:23:09,471 --> 00:23:13,767
而且我宁愿留在有你在的地狱岛

433
00:23:14,434 --> 00:23:15,519
是真的

434
00:23:16,228 --> 00:23:19,106
这样我们应该至少能多聊一点

435
00:23:20,565 --> 00:23:22,859
今天聊就好啦

436
00:23:23,860 --> 00:23:25,403
以後还有很多机会

437
00:23:26,029 --> 00:23:27,197
-对
-对吧？

438
00:23:27,823 --> 00:23:29,491
我也希望以後还有很多机会

439
00:23:31,493 --> 00:23:34,246
而且今天是最後一天
让我觉得非常可惜

440
00:23:34,329 --> 00:23:35,455
对 没错

441
00:23:36,039 --> 00:23:39,960
我觉得他很始终如一

442
00:23:40,043 --> 00:23:45,465
他总是试着要遵守自己说过的话

443
00:23:45,549 --> 00:23:50,554
我渐渐领悟到这点

444
00:23:56,017 --> 00:23:57,477
这里面有几个人啊？

445
00:24:06,153 --> 00:24:08,613
-有好几个人吗？
-对 大概八个人

446
00:24:08,697 --> 00:24:10,323
为什麽没人去另一间房间？

447
00:24:12,409 --> 00:24:13,660
你们两个去聊聊

448
00:24:14,953 --> 00:24:16,913
-你们聊完了吗？
-对

449
00:24:16,997 --> 00:24:17,831
什麽？

450
00:24:18,415 --> 00:24:20,917
-你有话要说吗？
-真是的

451
00:24:21,501 --> 00:24:23,295
明明是他自己有话想说

452
00:24:26,006 --> 00:24:27,090
他说中要害

453
00:24:27,174 --> 00:24:28,592
-一针见血
-好痛快

454
00:24:29,801 --> 00:24:32,387
我想进去聊 但是所有房间…

455
00:24:32,470 --> 00:24:33,722
我会进去

456
00:24:33,805 --> 00:24:35,348
-那间房间有人吗？
-在这里聊

457
00:24:35,432 --> 00:24:36,266
不用

458
00:24:37,267 --> 00:24:38,351
你们在这里聊吧

459
00:24:42,063 --> 00:24:44,065
那个画面太令人难过了

460
00:24:44,149 --> 00:24:46,902
你和一群男生在一起说了什麽？

461
00:24:46,985 --> 00:24:49,446
我扮演了一下女王蜂的角色

462
00:24:51,448 --> 00:24:53,033
你和旻志聊过了吗？

463
00:24:53,909 --> 00:24:54,868
对啊

464
00:24:55,994 --> 00:24:57,162
就聊之前聊过的

465
00:24:57,913 --> 00:24:59,372
难不成会有什麽特别吗？

466
00:25:05,629 --> 00:25:06,796
旻志怎麽样？

467
00:25:07,839 --> 00:25:10,133
她吃饭的时候哭了…

468
00:25:10,217 --> 00:25:11,968
-她哭了吗？
-对

469
00:25:12,052 --> 00:25:14,304
听说她和民奎聊天的时候哭了

470
00:25:14,387 --> 00:25:16,932
-为什麽？
-他们很早睡 11点就睡了

471
00:25:17,015 --> 00:25:20,810
他们两个都说他们感觉就像兄妹一样

472
00:25:21,603 --> 00:25:24,814
但她为什麽哭了？
看来是有什麽事让她很难受

473
00:25:24,898 --> 00:25:27,984
可能是他们聊天的时候
有什麽刺激到她

474
00:25:35,325 --> 00:25:39,246
-你觉得最後会怎麽样？
-你会怎麽选择吗？

475
00:25:39,871 --> 00:25:41,706
-又在提问
-又在问问题

476
00:25:41,790 --> 00:25:43,792
-又是假设
-对啊

477
00:25:43,875 --> 00:25:45,001
-又来了
-如果男孩

478
00:25:45,085 --> 00:25:46,544
真的是这样

479
00:25:46,628 --> 00:25:50,840
-你觉得最後会怎麽样？
-你会怎麽选择吗？

480
00:25:52,592 --> 00:25:53,635
我的话

481
00:25:54,427 --> 00:25:58,014
我已经说过了 我不打算改变心意

482
00:25:58,098 --> 00:26:02,811
我觉得昨天去了一趟对我影响满大

483
00:26:02,894 --> 00:26:04,938
对我有满大的影响

484
00:26:05,021 --> 00:26:06,898
我昨天有了这种想法

485
00:26:06,982 --> 00:26:12,487
要是那时候不是跟源翊而是跟你去
也许会比较好

486
00:26:22,163 --> 00:26:24,582
我不是跟你说过我不想去吗？

487
00:26:26,001 --> 00:26:27,252
所以有点…

488
00:26:30,130 --> 00:26:33,508
事情变成这样让我觉得有点…

489
00:26:33,591 --> 00:26:34,551
不高兴吗？

490
00:26:36,261 --> 00:26:39,764
你不是选我 而是选源翊一起去
我当然不高兴

491
00:26:42,892 --> 00:26:47,272
我开始领悟到自己彻底做错了

492
00:26:48,773 --> 00:26:50,859
我有点松懈了

493
00:26:50,942 --> 00:26:52,110
感觉我…

494
00:26:52,193 --> 00:26:54,696
因为我不可能会改变

495
00:26:54,779 --> 00:26:55,697
但是…

496
00:27:02,245 --> 00:27:03,163
就是这样

497
00:27:07,667 --> 00:27:10,503
我以为自己会很快厘清自己的感情

498
00:27:10,587 --> 00:27:13,048
我说过等我确定就会告诉你

499
00:27:13,131 --> 00:27:15,508
但我没想到
自己到最後一刻都还不确定

500
00:27:16,217 --> 00:27:21,514
所以没办法给你想要的答案
让我觉得很抱歉

501
00:27:22,849 --> 00:27:24,059
-什麽？
-就是说…

502
00:27:24,934 --> 00:27:27,312
旻志从来不会对我说话拐弯抹角

503
00:27:27,395 --> 00:27:33,651
她今天也是用很肯定的态度
告诉我自己的感觉

504
00:27:34,986 --> 00:27:38,656
对我来说 这里没有人能够像她一样

505
00:27:39,324 --> 00:27:41,284
但慧善也没有拐弯抹角过啊

506
00:27:41,368 --> 00:27:43,244
-她没有
-对

507
00:27:43,328 --> 00:27:45,914
-慧善应该也会感到厌倦吧
-对啊 很厌倦

508
00:27:47,332 --> 00:27:51,086
对我来说 这里没有人能够像她一样

509
00:27:51,628 --> 00:27:55,590
然後这影响我很大

510
00:27:57,759 --> 00:28:02,514
所以我想赶快厘清
然後告诉你们我的决定

511
00:28:03,515 --> 00:28:09,813
但我好像没办法对你或旻志这麽做

512
00:28:12,941 --> 00:28:13,942
你懂我的意思吗？

513
00:28:15,235 --> 00:28:16,152
不懂吗？

514
00:28:23,660 --> 00:28:26,454
慧善是觉得无言以对吗？

515
00:28:27,205 --> 00:28:29,165
我觉得她在整理自己的思绪

516
00:28:53,106 --> 00:28:54,524
那你应该选旻志

517
00:28:54,607 --> 00:28:57,193
我本来以为自己值得更胜於此的对待

518
00:28:57,277 --> 00:29:01,030
但你和我去过两次天堂岛
而你到现在还无法厘清

519
00:29:01,114 --> 00:29:04,451
从昨天吃晚餐一直到今天早上

520
00:29:04,534 --> 00:29:07,954
我们甚至还在聊
离开这里之後会怎麽样

521
00:29:08,037 --> 00:29:12,417
即使这样 你还是在意旻志的话
那我觉得你选择她会比较好

522
00:29:12,500 --> 00:29:16,045
我不想和这麽不清楚
自己想要什麽的人继续走下去

523
00:29:19,257 --> 00:29:23,052
我不是指我觉得混淆

524
00:29:24,888 --> 00:29:30,018
我听到周遭的人说了对你的感觉
以为我们之间已经错过

525
00:29:30,101 --> 00:29:33,271
-然後旻志这时候…
-我觉得我已经说得很清楚了

526
00:29:33,354 --> 00:29:37,609
我现在的感觉是
你的心里已经偏向她了

527
00:29:37,692 --> 00:29:41,029
因为你知道她不管怎麽样都会选你

528
00:29:42,447 --> 00:29:44,365
这件事已经让我觉得

529
00:29:45,366 --> 00:29:46,951
我不想再努力了

530
00:29:48,161 --> 00:29:49,829
-对啊
-她说得太好了

531
00:29:49,913 --> 00:29:51,581
-没错
-很明确

532
00:29:51,664 --> 00:29:52,957
-没错
-真的好痛快

533
00:29:53,041 --> 00:29:55,418
-慧善是个很果断的人
-对

534
00:29:55,502 --> 00:29:59,380
-这就是她的极限
-他还要她说得多清楚？

535
00:29:59,464 --> 00:30:00,298
是啊

536
00:30:13,645 --> 00:30:17,148
没有 我不是说我的内心被动摇了

537
00:30:19,400 --> 00:30:20,610
真是的

538
00:30:20,693 --> 00:30:22,362
这也许就是慧善之前说过的

539
00:30:22,445 --> 00:30:25,365
觉得他有时候有点窝囊

540
00:30:25,448 --> 00:30:26,491
怎麽办？

541
00:30:31,162 --> 00:30:35,250
没有 我不是说我的内心被动摇了

542
00:30:35,333 --> 00:30:39,504
只是因为旻志主动来告诉我
我是她唯一的选择

543
00:30:39,587 --> 00:30:44,133
然後我是想告诉你这让我有点在意

544
00:30:44,217 --> 00:30:47,720
谢谢你老实告诉我自己在意这件事

545
00:30:47,804 --> 00:30:49,138
我也觉得坦白一点很好

546
00:30:49,222 --> 00:30:50,515
但我的重点是这个

547
00:30:50,598 --> 00:30:52,225
如果只因为这一件事

548
00:30:52,308 --> 00:30:56,062
就会让你突然改变自己的选择

549
00:30:56,729 --> 00:30:59,732
那我觉得你应该选择她才对

550
00:30:59,816 --> 00:31:04,112
不 我不是说这会让我改变选择

551
00:31:05,905 --> 00:31:10,076
我只是试着说得婉转一点

552
00:31:10,702 --> 00:31:12,871
所以请你不要生气

553
00:31:20,003 --> 00:31:22,213
-知道吧？
-知道了

554
00:31:23,715 --> 00:31:25,174
这是我的感觉

555
00:31:27,135 --> 00:31:28,136
真是的

556
00:31:28,219 --> 00:31:29,846
是说

557
00:31:30,471 --> 00:31:31,931
我没有让你很紧张吧？

558
00:31:32,015 --> 00:31:33,474
-我一直都很紧张
-是吗？

559
00:31:33,558 --> 00:31:34,809
对 本来就是这样

560
00:31:37,437 --> 00:31:38,521
真是的

561
00:31:40,481 --> 00:31:41,566
抱歉

562
00:31:41,649 --> 00:31:42,567
没事

563
00:31:43,860 --> 00:31:47,947
但厦情跟我聊的时候 也对我生过气

564
00:31:48,031 --> 00:31:51,826
我看旻志今天也是这样
就在想错的人好像是我

565
00:31:54,370 --> 00:31:55,830
他恍然大悟了

566
00:31:55,914 --> 00:31:59,542
所以我觉得这就是为什麽
直到现在都没办法讨厌官熙

567
00:31:59,626 --> 00:32:01,210
他有时候又会很可爱

568
00:32:01,294 --> 00:32:03,129
-他真的是我们的宝物
-对

569
00:32:05,757 --> 00:32:09,886
从我和你们三个人聊天的时候
都至少遇过一次这种情况看来

570
00:32:09,969 --> 00:32:11,262
我觉得好像是我的问题

571
00:32:12,972 --> 00:32:15,183
-你得到了自我反省的机会
-对

572
00:32:15,266 --> 00:32:18,186
所以我好像就是那样的家伙

573
00:32:19,062 --> 00:32:20,396
我是这样想的

574
00:32:26,444 --> 00:32:28,154
这真的很困难

575
00:32:28,237 --> 00:32:30,907
如果我今天晚上就要做出决定

576
00:32:30,990 --> 00:32:32,200
（李官熙）

577
00:32:32,283 --> 00:32:33,868
会困难到让我直接选择玟映

578
00:32:33,952 --> 00:32:38,539
然後游泳脱离这座地狱岛

579
00:32:45,588 --> 00:32:48,466
玟映什麽都没做 关她什麽事？

580
00:32:48,549 --> 00:32:51,761
-唯一跟他没有牵扯的人
-就是说啊

581
00:32:51,844 --> 00:32:54,639
我完全无法做出决定

582
00:32:54,722 --> 00:32:59,060
不管是慧善或旻志
只要我们认真地谈话

583
00:32:59,143 --> 00:33:01,646
不是生气就是哭

584
00:33:01,729 --> 00:33:06,234
所以那一刻让我深刻领悟到
原来这都是我的错

585
00:33:06,943 --> 00:33:09,612
虽然我否认过 但我在那一刻觉得

586
00:33:09,696 --> 00:33:14,784
自己好像过度比较她们两个人了

587
00:33:18,705 --> 00:33:19,956
没错

588
00:33:20,540 --> 00:33:22,583
-他彻底成长了
-对 他成长了

589
00:33:22,667 --> 00:33:24,293
官熙变了

590
00:33:24,377 --> 00:33:28,423
官熙参加这个节目以後
会变成一个更好的人

591
00:33:29,757 --> 00:33:30,633
真的

592
00:33:31,551 --> 00:33:33,428
他感觉像是

593
00:33:33,511 --> 00:33:36,347
没办法当坏人那种人

594
00:33:36,431 --> 00:33:39,851
只要遇到说不出口的话
他就会一直转移话题

595
00:33:39,934 --> 00:33:40,852
对

596
00:33:41,686 --> 00:33:42,979
-等等 不是
-他太善良吗？

597
00:33:43,062 --> 00:33:46,566
-他是直接拒绝厦情
-对啊

598
00:33:46,649 --> 00:33:50,778
但他现在是在衡量慧善和旻志

599
00:33:50,862 --> 00:33:54,574
然後他想知道旻志已经这样做了
那慧善还能再做些什麽？

600
00:33:54,657 --> 00:33:55,950
有点这样的感觉

601
00:33:56,034 --> 00:33:57,076
-是这样吗？
-对

602
00:33:57,160 --> 00:33:59,829
但慧善却直接告诉他

603
00:33:59,912 --> 00:34:01,998
自己没办法再做些什麽了

604
00:34:02,081 --> 00:34:05,543
然後叫他选择别的女生
他才觉得这跟自己想的不一样

605
00:34:05,626 --> 00:34:06,961
我在想有点像是这种感觉

606
00:34:07,045 --> 00:34:11,299
老实说我觉得那是官熙为了让她息怒

607
00:34:12,008 --> 00:34:14,010
而想出的权宜之计

608
00:34:14,093 --> 00:34:16,929
他内心真正的选择是旻志

609
00:34:17,013 --> 00:34:20,308
旻志是到目前为止
唯一没对他生过气的人

610
00:34:20,391 --> 00:34:23,561
这样看来 他有可能会选择旻志

611
00:34:23,644 --> 00:34:27,023
因为慧善反应太冷淡了
可能也让官熙感到慌张

612
00:34:27,106 --> 00:34:30,276
我觉得这看起来
就只是想摆平当下的情况

613
00:34:30,359 --> 00:34:33,613
到底会是慧善还是旻志？不知道了

614
00:34:41,662 --> 00:34:43,247
真的是最後了

615
00:34:43,331 --> 00:34:44,791
这是我们最後的行程了吧？

616
00:34:44,874 --> 00:34:46,334
-没错
-对吧？

617
00:34:47,960 --> 00:34:49,462
天啊 好漂亮

618
00:34:53,966 --> 00:34:56,010
请各位就座

619
00:34:56,094 --> 00:34:57,470
我要坐这里

620
00:34:58,638 --> 00:35:01,641
-我要喝福佳啤酒
-我们可以马上喝

621
00:35:02,433 --> 00:35:03,476
-马上喝吗？
-对

622
00:35:03,559 --> 00:35:04,393
好

623
00:35:04,477 --> 00:35:06,854
-你们看火的颜色
-还有点心呢

624
00:35:11,359 --> 00:35:12,568
好烫

625
00:35:12,652 --> 00:35:13,736
当然 如果你想要

626
00:35:14,862 --> 00:35:16,197
她坐在他旁边

627
00:35:16,948 --> 00:35:19,283
就算很烫 也只能坐在他旁边

628
00:35:20,576 --> 00:35:22,203
没关系 坐下

629
00:35:22,286 --> 00:35:24,080
-“没关系”
-坐下

630
00:35:24,163 --> 00:35:27,041
-你想喝这个还是那个？
-这个跟那个是什麽？

631
00:35:27,625 --> 00:35:29,168
这个好像比较好喝

632
00:35:29,252 --> 00:35:30,503
我要蓝色的

633
00:35:30,586 --> 00:35:31,796
这个好像比较好喝

634
00:35:31,879 --> 00:35:33,506
我觉得这个好像比较好喝

635
00:35:34,382 --> 00:35:35,550
跟你的衣服很像

636
00:35:36,300 --> 00:35:38,136
-嘏彬 你要喝什麽？
-那个

637
00:35:42,557 --> 00:35:46,227
我觉得旻志比我想像中
还要有毅力多了

638
00:35:46,310 --> 00:35:47,353
（崔慧善）

639
00:35:47,436 --> 00:35:51,440
感觉她直到最後都要黏在他身边

640
00:35:51,524 --> 00:35:54,443
某种程度上 我已经想就这样算了

641
00:35:56,654 --> 00:35:58,322
她选择不去介入

642
00:35:58,406 --> 00:36:00,324
是啊 她已经尽力了

643
00:36:05,413 --> 00:36:06,664
我想拍照

644
00:36:08,875 --> 00:36:10,585
每当你想要拍照的时候

645
00:36:11,419 --> 00:36:14,005
-就这样做然後等三秒
-好

646
00:36:14,088 --> 00:36:15,506
就会有影像残留

647
00:36:15,590 --> 00:36:17,133
-真的吗？
-我是这样听说的

648
00:36:17,800 --> 00:36:21,762
我每次看到漂亮的东西
就会这样然後数到三

649
00:36:21,846 --> 00:36:24,390
-我没办法待在这里
-然後就会留在我心里

650
00:36:24,473 --> 00:36:26,309
-待在这里吧
-我应该没办法

651
00:36:27,810 --> 00:36:30,313
-和旁边的人乾杯吧
-好啊

652
00:36:30,396 --> 00:36:31,230
好 各位

653
00:36:31,772 --> 00:36:33,065
-来吧
-都举起来了吗？

654
00:36:33,149 --> 00:36:34,108
举起来了吗？

655
00:36:34,192 --> 00:36:35,026
和旁边的人乾杯

656
00:36:35,109 --> 00:36:37,111
-乾杯
-乾杯

657
00:36:38,529 --> 00:36:41,115
-是最後一天了
-大家辛苦了

658
00:36:41,199 --> 00:36:43,326
大家在地狱岛真的辛苦了

659
00:36:45,953 --> 00:36:49,373
我不敢相信要结束了
真的 实在是不敢相信

660
00:36:49,457 --> 00:36:50,541
-我也是
-对吧？

661
00:36:51,334 --> 00:36:52,919
先从男生开始说一下年纪吧

662
00:36:53,002 --> 00:36:54,545
-很好
-我们要公开年纪吗？

663
00:36:54,629 --> 00:36:56,380
-他们要告诉我们
-好紧张

664
00:36:56,464 --> 00:36:58,466
-老实说我对他最好奇
-我也是

665
00:36:58,549 --> 00:37:00,426
-真的
-我对他最好奇

666
00:37:00,509 --> 00:37:02,011
他年纪会不会比我小啊？

667
00:37:02,845 --> 00:37:05,973
-恃蘟不知道？
-恃蘟不知道他的年纪

668
00:37:06,057 --> 00:37:08,142
-原来恃蘟不知道
-对耶

669
00:37:08,226 --> 00:37:10,811
-她应该会吓到
-她应该会超惊讶

670
00:37:10,895 --> 00:37:12,855
-你不知道啊
-我不知道

671
00:37:12,939 --> 00:37:15,233
因为我们没去过天堂岛

672
00:37:18,903 --> 00:37:20,154
等等 我不敢听

673
00:37:20,947 --> 00:37:21,989
有那麽紧张吗？

674
00:37:23,783 --> 00:37:24,617
好可爱

675
00:37:26,327 --> 00:37:27,703
首先

676
00:37:27,787 --> 00:37:29,538
我今年24岁

677
00:37:30,706 --> 00:37:31,791
我今年24岁

678
00:37:35,169 --> 00:37:36,462
我们也都很震惊

679
00:37:38,631 --> 00:37:39,966
她真的吓到了

680
00:37:41,592 --> 00:37:42,551
我今年24岁

681
00:37:45,554 --> 00:37:48,224
-民又
-我就说他很年轻

682
00:37:48,307 --> 00:37:50,142
-真的吗？
-我知道你很年轻 但…

683
00:37:50,226 --> 00:37:52,228
-民又
-所以你是2000年生？

684
00:37:52,853 --> 00:37:53,896
对 我是2000年生

685
00:37:54,522 --> 00:37:57,149
-真的吗？
-民又 你是2000年生吗？

686
00:37:57,233 --> 00:37:59,652
-男生都站了起来
-这样啊

687
00:37:59,735 --> 00:38:02,071
-真的好震惊
-但是真的…

688
00:38:04,615 --> 00:38:06,325
他是帅气的年轻小伙子

689
00:38:06,409 --> 00:38:08,577
你为什麽觉得他比较年轻？

690
00:38:09,787 --> 00:38:11,998
-我们也可能同年
-没错

691
00:38:12,081 --> 00:38:14,792
我听完他的年纪的确是很惊讶

692
00:38:14,875 --> 00:38:19,255
但这也让我领悟到尽管他年纪轻
却是个非常成熟的人

693
00:38:19,338 --> 00:38:23,050
所以觉得更神奇 就算我们
没去天堂岛 不知道这些资讯

694
00:38:23,134 --> 00:38:24,969
也还是很合得来

695
00:38:25,052 --> 00:38:27,763
这让我感觉那些事情并不重要

696
00:38:27,847 --> 00:38:30,433
反而觉得不错 很神奇

697
00:38:32,643 --> 00:38:35,563
我好期待恃蘟的年纪 无法预测

698
00:38:35,646 --> 00:38:37,773
首先

699
00:38:38,941 --> 00:38:41,610
我今年27岁

700
00:38:42,236 --> 00:38:43,070
27岁

701
00:38:43,738 --> 00:38:45,239
你现在应该叫她姐姐

702
00:38:45,323 --> 00:38:46,991
-真的吗？
-因为姐姐是你的女人

703
00:38:50,369 --> 00:38:51,871
他比我小三岁

704
00:38:56,250 --> 00:38:58,794
我还以为他跟我同年

705
00:38:58,878 --> 00:39:00,171
民又糟糕了

706
00:39:01,380 --> 00:39:06,135
我和恃蘟聊过
知道她的年纪和职业之後

707
00:39:06,218 --> 00:39:09,180
因为我喜欢年纪比较大的女生
所以反而觉得很不错

708
00:39:11,807 --> 00:39:12,683
官熙

709
00:39:13,809 --> 00:39:15,770
-我觉得他是这里年纪最大的
-对

710
00:39:17,730 --> 00:39:19,023
我是

711
00:39:19,690 --> 00:39:20,775
1988年生的

712
00:39:20,858 --> 00:39:22,109
-1988年生？
-跟我哥同年

713
00:39:22,193 --> 00:39:23,569
-所以他几岁？
-他36岁

714
00:39:23,652 --> 00:39:25,196
-大两岁吗？
-看起来很年轻

715
00:39:25,279 --> 00:39:27,323
所有男生都要俯首称臣

716
00:39:27,406 --> 00:39:29,325
我们还没有全部听完

717
00:39:29,909 --> 00:39:31,660
你比民又大一轮耶

718
00:39:32,745 --> 00:39:33,913
-大一轮吗？
-大一轮

719
00:39:33,996 --> 00:39:35,623
-大一轮吗？
-对

720
00:39:36,248 --> 00:39:37,625
-不可思议
-真的吗？

721
00:39:37,708 --> 00:39:39,418
然後我的职业

722
00:39:39,502 --> 00:39:42,421
-我是篮球选手
-难怪

723
00:39:42,505 --> 00:39:45,299
-我是现役职业选手
-这样啊

724
00:39:46,300 --> 00:39:47,676
-好酷
-我是个选手

725
00:39:48,219 --> 00:39:52,264
我觉得男生现在可能要讨论一下
对彼此的称呼

726
00:39:52,348 --> 00:39:53,599
-是
-就这样办吧

727
00:39:53,682 --> 00:39:55,017
-好古板
-是 我知道了

728
00:39:55,101 --> 00:39:56,018
是 哥

729
00:39:56,102 --> 00:39:57,853
他说：“是 哥”

730
00:39:59,021 --> 00:40:01,649
民奎 不要翘脚

731
00:40:01,732 --> 00:40:03,109
好的 大哥 抱歉

732
00:40:03,776 --> 00:40:05,152
他已经开始了吗？

733
00:40:06,737 --> 00:40:07,613
那麽

734
00:40:08,197 --> 00:40:10,533
我要问官熙哥一个问题

735
00:40:10,616 --> 00:40:12,785
你今天思考了很多嘛

736
00:40:12,868 --> 00:40:16,372
那你觉得自己已经整理好思绪了
还是还在思考？

737
00:40:27,883 --> 00:40:28,801
还没决定好

738
00:40:29,427 --> 00:40:31,429
应该是这样

739
00:40:33,347 --> 00:40:35,724
-是啊 我懂
-我们现在…

740
00:40:35,808 --> 00:40:37,309
-现在真的懂了
-真的

741
00:40:37,393 --> 00:40:38,436
他说的是实话

742
00:40:38,519 --> 00:40:41,355
要是他说决定好了
我反而会觉得很陌生

743
00:40:41,439 --> 00:40:42,440
-对
-没错

744
00:40:42,523 --> 00:40:44,692
感觉不是我认识的官熙哥

745
00:40:44,775 --> 00:40:45,985
官熙哥是说真的

746
00:40:47,778 --> 00:40:48,779
还没决定好

747
00:40:49,530 --> 00:40:51,323
应该是这样

748
00:40:59,248 --> 00:41:00,374
你为什麽没办法决定？

749
00:41:08,841 --> 00:41:10,176
好问题

750
00:41:10,259 --> 00:41:11,260
那个 我…

751
00:41:12,761 --> 00:41:13,679
不予置评

752
00:41:23,230 --> 00:41:26,650
-她们两个听到这样应该都不会开心
-当然

753
00:41:26,734 --> 00:41:27,902
真令人心烦意乱

754
00:41:30,738 --> 00:41:32,823
我要问慧善问题

755
00:41:33,991 --> 00:41:39,413
如果能让时间倒转
你想回到什麽时候？

756
00:41:53,344 --> 00:41:55,054
他是不是又想提源翊的事？

757
00:41:55,137 --> 00:41:57,515
他是在等着她说

758
00:41:57,598 --> 00:41:59,141
-选择源翊之前吗？
-可能是

759
00:41:59,225 --> 00:42:02,061
我觉得他是想听到自己想要的答案

760
00:42:02,144 --> 00:42:04,104
-不会吧
-希望不是因为这样

761
00:42:04,188 --> 00:42:05,356
真的希望不是因为这样

762
00:42:17,743 --> 00:42:18,911
第一天

763
00:42:19,537 --> 00:42:20,454
第一天？

764
00:42:23,082 --> 00:42:24,291
第一天？

765
00:42:24,375 --> 00:42:26,835
-第一天是怎样？
-这很意味深长吧

766
00:42:26,919 --> 00:42:28,671
可以有各种不同的诠释

767
00:42:28,754 --> 00:42:32,091
-她是想重新开始吗？
-可能是想要新的开始

768
00:42:32,174 --> 00:42:34,843
-那天他们不是一起去天堂岛吗？
-对

769
00:42:34,927 --> 00:42:37,304
也可能是她想要让那天重来

770
00:42:37,388 --> 00:42:40,558
-但反之也可能她很喜欢那天
-她可能是在回忆

771
00:42:40,641 --> 00:42:43,352
-这可以有不同的诠释
-没错

772
00:42:43,435 --> 00:42:45,563
-感觉像开放式结局
-没错

773
00:42:47,189 --> 00:42:48,399
第一天

774
00:42:48,482 --> 00:42:49,441
第一天？

775
00:43:01,579 --> 00:43:04,999
我觉得他之所以问这个
应该是期盼我会说

776
00:43:05,082 --> 00:43:07,626
想回到我和源翊
一起去天堂岛的那个时候

777
00:43:07,710 --> 00:43:10,504
但我不想让他称心如意

778
00:43:10,588 --> 00:43:13,132
所以就回答想回到第一天

779
00:43:14,174 --> 00:43:16,552
-是啊
-慧善她都知道

780
00:43:17,094 --> 00:43:19,054
-她看穿他了
-没错

781
00:43:19,138 --> 00:43:20,681
慧善不是省油的灯

782
00:43:21,599 --> 00:43:24,018
但官熙很容易因为这种事受影响

783
00:43:24,101 --> 00:43:25,894
-没错
-所以究竟这个回答…

784
00:43:25,978 --> 00:43:26,812
就是说啊

785
00:43:26,895 --> 00:43:30,524
-看他现在的表情不太开心
-是啊

786
00:43:32,526 --> 00:43:33,444
轮到我了吗？

787
00:43:34,820 --> 00:43:36,280
旻志姐

788
00:43:36,363 --> 00:43:39,908
-你是在中间加入的
-对

789
00:43:39,992 --> 00:43:42,202
你应该跟很多人聊过吧？

790
00:43:42,286 --> 00:43:43,454
对

791
00:43:43,537 --> 00:43:46,040
你现在下定决心了吗？

792
00:43:46,123 --> 00:43:46,957
我吗？

793
00:43:48,417 --> 00:43:49,710
我下定决心了吗？

794
00:43:53,631 --> 00:43:55,215
我决定了

795
00:43:56,091 --> 00:43:58,594
只希望那是正确的选择

796
00:44:10,648 --> 00:44:12,232
我有问题要问慧善

797
00:44:13,484 --> 00:44:16,111
我们来这里之後发生了很多事情

798
00:44:16,195 --> 00:44:19,406
最让你感到心动的瞬间是什麽时候？

799
00:44:25,162 --> 00:44:26,413
对异性吗？

800
00:44:26,497 --> 00:44:27,706
对异性

801
00:44:32,002 --> 00:44:33,712
好像没有耶

802
00:44:35,714 --> 00:44:37,508
她说没有

803
00:44:37,591 --> 00:44:39,635
她直到最後都不给他想要的回答

804
00:44:39,718 --> 00:44:40,594
对啊

805
00:44:40,678 --> 00:44:42,596
-慧善应该也很生气
-对

806
00:44:42,680 --> 00:44:44,640
-她好像累了
-对

807
00:44:44,723 --> 00:44:48,185
她好像不想再配合他了
直到最後一刻都不愿意

808
00:44:48,727 --> 00:44:50,437
那样真令人尴尬

809
00:44:56,151 --> 00:44:57,027
真的吗？

810
00:44:58,445 --> 00:45:00,030
从来没有感到心动？

811
00:45:00,656 --> 00:45:01,532
对

812
00:45:03,325 --> 00:45:04,743
你说是这样就是这样

813
00:45:14,420 --> 00:45:15,671
大家辛苦了

814
00:45:19,174 --> 00:45:20,467
我希望和哥哥姐姐们说…

815
00:45:23,470 --> 00:45:24,721
他是这里最小的

816
00:45:24,805 --> 00:45:25,931
快融化了

817
00:45:26,014 --> 00:45:27,141
“快融化了”

818
00:45:27,224 --> 00:45:30,936
我只是想说 就算地狱岛结束了

819
00:45:31,019 --> 00:45:34,398
希望大家有空的时候可以见个面

820
00:45:35,691 --> 00:45:40,404
我有很多不足的地方
但你们都很照顾我 我觉得很感谢

821
00:45:40,487 --> 00:45:43,574
-好可爱
-你没有什麽不足

822
00:45:45,617 --> 00:45:50,998
我自己开店已经六年了

823
00:45:51,081 --> 00:45:53,167
然後这是我第一个假期

824
00:45:53,250 --> 00:45:58,672
谢谢你们让我第一个假期
过得这麽有意义

825
00:45:59,298 --> 00:46:02,926
我觉得应该会很难忘

826
00:46:03,010 --> 00:46:04,219
谢谢

827
00:46:08,474 --> 00:46:09,683
-不要哭
-好

828
00:46:10,350 --> 00:46:12,644
-那个…
-不行

829
00:46:14,062 --> 00:46:16,356
现在哭还太早
我们还有明天 还没结束

830
00:46:22,821 --> 00:46:27,201
我只是对一切都觉得很感谢

831
00:46:35,459 --> 00:46:38,921
这里的每一个人都很好
好到让我感到很惊讶

832
00:46:41,882 --> 00:46:45,886
可以认识你们是种缘分
让我觉得非常感谢

833
00:46:49,681 --> 00:46:50,933
我觉得很愉快

834
00:46:52,601 --> 00:46:57,397
我很感谢和所有人在一起的每一刻

835
00:47:02,277 --> 00:47:03,278
天啊

836
00:47:05,197 --> 00:47:06,281
你在哭吗？

837
00:47:07,824 --> 00:47:09,409
官熙

838
00:47:10,369 --> 00:47:11,578
-他在哭？
-真的吗？

839
00:47:12,162 --> 00:47:14,915
-什麽？真的吗？
-快要疯了

840
00:47:14,998 --> 00:47:17,417
-我真的好爱官熙
-他到底是怎样？

841
00:47:17,501 --> 00:47:19,920
-就是那个样子很有魅力
-没错

842
00:47:20,003 --> 00:47:21,755
-有魅力
-太有魅力了

843
00:47:22,589 --> 00:47:24,466
-官熙
-怎麽办？

844
00:47:25,217 --> 00:47:27,386
-哥
-我懂他为什麽哭

845
00:47:28,428 --> 00:47:29,638
怎麽了？

846
00:47:33,934 --> 00:47:36,228
-这样又很难说了
-那些眼泪…

847
00:47:37,479 --> 00:47:39,565
那些眼泪会不会又成为什麽契机？

848
00:47:39,648 --> 00:47:41,316
-是啊 有可能
-对吧？

849
00:47:44,194 --> 00:47:45,195
怎麽了？

850
00:47:46,405 --> 00:47:47,614
亲爱的

851
00:47:47,698 --> 00:47:48,949
亲爱的 不要哭

852
00:47:49,032 --> 00:47:50,409
你是感性派的吗？

853
00:48:00,794 --> 00:48:03,005
怎麽了？你干嘛哭？

854
00:48:04,131 --> 00:48:05,257
天啊

855
00:48:08,010 --> 00:48:09,219
那个…

856
00:48:11,305 --> 00:48:15,726
其实我从事选手这份工作

857
00:48:17,227 --> 00:48:20,230
训练一直都非常辛苦

858
00:48:25,360 --> 00:48:28,071
然後下星期又要开始训练

859
00:48:29,072 --> 00:48:32,451
我会带着这些回忆和美好的时光

860
00:48:32,534 --> 00:48:34,453
重新开始辛苦的训练

861
00:48:37,122 --> 00:48:38,874
等冬天赛季开始之後

862
00:48:39,583 --> 00:48:40,709
就来看我比赛吧

863
00:48:45,589 --> 00:48:48,592
他不是因为不想训练才哭的吧？

864
00:48:49,801 --> 00:48:51,720
-因为训练太辛苦？
-可能是

865
00:48:51,803 --> 00:48:54,806
-离开後又要开始辛苦训练
-他在这过得这麽愉快

866
00:48:54,890 --> 00:48:56,600
地狱般的训练在等着他

867
00:48:56,683 --> 00:49:01,021
看来官熙自己的心境上也有一些起伏

868
00:49:01,104 --> 00:49:03,398
对啊 难不成会因为训练哭吗？

869
00:49:04,024 --> 00:49:04,858
是啊

870
00:49:07,736 --> 00:49:09,154
辛苦了 哥

871
00:49:09,696 --> 00:49:10,822
辛苦了

872
00:49:37,265 --> 00:49:39,685
不过他真的是个很纯真的人

873
00:49:39,768 --> 00:49:40,769
因为…

874
00:49:41,770 --> 00:49:45,107
我们又不是叫他要结婚

875
00:49:45,190 --> 00:49:46,900
但他却这麽认真思考

876
00:49:46,983 --> 00:49:48,985
-他是真心的
-他真的很单纯

877
00:49:49,069 --> 00:49:53,031
虽然我们预料到了
但他还是说没有下定决心

878
00:49:53,115 --> 00:49:55,534
慧善和旻志的感觉会是如何呢？

879
00:49:55,617 --> 00:49:57,202
我应该会觉得烦躁

880
00:49:57,285 --> 00:49:59,371
“你到现在还没下定决心吗？”

881
00:50:00,789 --> 00:50:02,624
-这样的心情
-没错

882
00:50:02,708 --> 00:50:05,043
-慧善看起来的确很疲倦
-对

883
00:50:05,127 --> 00:50:10,674
我想我懂她的点
她应该是不想再配合官熙了

884
00:50:10,757 --> 00:50:14,010
如果她说自己感到心动
官熙就会觉得开心

885
00:50:14,094 --> 00:50:17,973
但我觉得她不想要
自己是因为这样才被他选择

886
00:50:18,598 --> 00:50:23,520
而且我觉得慧善比任何人
都要了解官熙的心理

887
00:50:23,603 --> 00:50:26,732
因为她知道 所以不想配合他

888
00:50:26,815 --> 00:50:29,735
-她到目前已经配合他很多了
-对

889
00:50:29,818 --> 00:50:32,654
“我跟一个人交往
还要配合到这种地步吗？”

890
00:50:32,738 --> 00:50:34,364
-可能是这样觉得
-她累了

891
00:50:34,448 --> 00:50:35,699
-她觉得累了
-对

892
00:50:58,054 --> 00:50:59,514
你来啦？

893
00:51:04,895 --> 00:51:05,896
你怎麽哭成那样？

894
00:51:05,979 --> 00:51:07,606
-什麽？
-你怎麽哭成那样？

895
00:51:13,320 --> 00:51:14,821
你干嘛哭？

896
00:51:16,490 --> 00:51:17,991
就是说啊 很窝囊

897
00:51:19,326 --> 00:51:22,245
我现在形象都破坏掉了

898
00:51:25,540 --> 00:51:29,920
你一开始哭 大家都跟着哭

899
00:51:30,003 --> 00:51:31,588
没有很多人哭

900
00:51:36,301 --> 00:51:39,429
怎麽了？你还没做出选择吗？

901
00:51:40,972 --> 00:51:42,474
-我做出选择了
-然後呢？

902
00:51:44,184 --> 00:51:46,937
旻志就在你旁边让你觉得愧疚吗？

903
00:51:49,314 --> 00:51:52,317
不管是你还是旻志

904
00:51:52,984 --> 00:51:56,655
我不想在大家面前说出自己的选择

905
00:51:56,738 --> 00:51:58,240
对我来说

906
00:51:59,115 --> 00:52:01,326
做出决定并不容易

907
00:52:01,409 --> 00:52:02,577
所以…

908
00:52:04,371 --> 00:52:06,373
我只是不想那样公然地说

909
00:52:14,881 --> 00:52:18,051
我最後想跟你说的是

910
00:52:21,263 --> 00:52:25,600
我在这里认识的人当中

911
00:52:26,935 --> 00:52:29,563
你是内心最温暖的人

912
00:52:29,646 --> 00:52:35,819
我也觉得你很会替别人着想

913
00:52:38,780 --> 00:52:44,911
我从你身上学到了一些东西

914
00:52:47,831 --> 00:52:51,251
我只是想告诉你

915
00:52:52,502 --> 00:52:57,632
你是个比自己所想还要更好的人

916
00:52:59,676 --> 00:53:00,510
所以…

917
00:53:03,972 --> 00:53:06,641
我想在我们离开之前告诉你

918
00:53:11,271 --> 00:53:12,188
谢谢

919
00:53:19,446 --> 00:53:24,576
比起我让旻志感受到的

920
00:53:24,659 --> 00:53:28,121
我对你感到更愧疚

921
00:53:30,457 --> 00:53:32,792
我和你度过更多时间

922
00:53:34,252 --> 00:53:35,879
感觉…

923
00:53:46,890 --> 00:53:51,019
我好像伤害了你 让我很愧疚

924
00:54:01,655 --> 00:54:05,241
虽然大家可能认为我是在权衡利弊

925
00:54:05,325 --> 00:54:08,912
但如果你也是这样觉得的话
也许就是这样

926
00:54:12,958 --> 00:54:13,792
是

927
00:54:18,213 --> 00:54:19,130
所以就这样吧

928
00:54:20,048 --> 00:54:22,133
你会这样是因为我刚才对你生气吗？

929
00:54:25,178 --> 00:54:27,347
可能是有一点

930
00:54:33,853 --> 00:54:40,235
我和你在一起的时候
感受到的情感和那些瞬间

931
00:54:41,861 --> 00:54:44,322
和这里的任何人相比

932
00:54:45,448 --> 00:54:46,658
是最特别的

933
00:55:00,588 --> 00:55:03,299
他哭成那样让我好意外

934
00:55:03,383 --> 00:55:05,593
我觉得他整理好思绪了

935
00:55:05,677 --> 00:55:07,846
-感觉是在做最後的道别
-没错

936
00:55:07,929 --> 00:55:12,976
你的意思是说
他现在的意思是不会选择慧善？

937
00:55:13,059 --> 00:55:15,186
-对
-现在这段对话的意思？

938
00:55:15,270 --> 00:55:17,981
“我很抱歉自己没办法选择你

939
00:55:18,064 --> 00:55:20,650
但你是个很好的人”

940
00:55:20,734 --> 00:55:23,194
我看到这里真的觉得

941
00:55:23,278 --> 00:55:26,031
-官熙根本不懂自己的感受
-没错

942
00:55:26,114 --> 00:55:28,366
所以他才会责怪自己

943
00:55:28,450 --> 00:55:30,702
-是啊
-还有反省自己做的事

944
00:55:30,785 --> 00:55:33,663
-我觉得他会选旻志
-目前为止是旻志

945
00:55:33,747 --> 00:55:36,207
-明天不知道会发生什麽事
-我觉得…

946
00:55:36,291 --> 00:55:39,085
-我觉得他会选择慧善
-什麽？

947
00:55:39,169 --> 00:55:40,045
-是吗？
-对

948
00:55:40,128 --> 00:55:41,629
-真的吗？
-我觉得他会选她

949
00:55:41,713 --> 00:55:43,590
我不知道自己为什麽这样觉得

950
00:55:43,673 --> 00:55:45,508
-但我也是这样想
-是吗？

951
00:55:45,592 --> 00:55:47,594
-不是这样吗？
-对

952
00:55:47,677 --> 00:55:51,222
如果他没有要选择她
应该就只是会感到愧疚

953
00:55:51,306 --> 00:55:54,059
-没错
-但他却又哭成这样

954
00:55:54,142 --> 00:55:55,643
我觉得他那样是对她还有留恋

955
00:55:55,727 --> 00:55:56,811
还有留恋？

956
00:55:56,895 --> 00:55:59,355
-那也是种感情
-因为他曾经很爱她

957
00:55:59,439 --> 00:56:01,191
所以我才觉得他会选她

958
00:56:01,274 --> 00:56:04,027
对於官熙的举动 我是这样想的

959
00:56:04,110 --> 00:56:06,237
-他对两个女生都有感觉
-没错

960
00:56:06,321 --> 00:56:09,199
-但坦白之後决定要放掉一个
-对啊

961
00:56:09,282 --> 00:56:12,994
感觉是要和慧善做个了结
让自己能更专注於旻志

962
00:56:13,078 --> 00:56:16,706
但我觉得他最後又被慧善吸引

963
00:56:16,790 --> 00:56:22,253
然後慧善哭成那样的时候
他也一起流下了眼泪

964
00:56:22,337 --> 00:56:24,964
我觉得这是他和慧善
有什麽相通的地方

965
00:56:25,048 --> 00:56:26,549
-眼泪的连结
-对

966
00:56:26,633 --> 00:56:29,344
而且人哪这麽容易哭？

967
00:56:29,427 --> 00:56:33,014
-必须被动摇或感动到才会落泪
-没错

968
00:56:33,098 --> 00:56:34,432
他们两个有相通的地方

969
00:56:34,516 --> 00:56:36,559
-我不知道
-我们意见有点分歧

970
00:56:36,643 --> 00:56:40,688
-我们好久没有这麽分歧了
-我觉得很好奇

971
00:56:40,772 --> 00:56:41,815
这好像是第一次

972
00:56:46,444 --> 00:56:47,445
（最後一天）

973
00:56:47,529 --> 00:56:48,863
-最後一天
-最後了

974
00:56:48,947 --> 00:56:50,990
-一切都会回到原位
-终於是最後一天了

975
00:56:52,617 --> 00:56:53,660
就是今天了

976
00:57:25,692 --> 00:57:26,651
真是的

977
00:57:28,069 --> 00:57:30,780
虽然想赶快离开 却觉得有点奇怪

978
00:57:32,991 --> 00:57:35,452
是啊 我觉得这个地方

979
00:57:35,535 --> 00:57:37,787
应该会带给我们很深的影响吧？

980
00:57:38,371 --> 00:57:39,706
应该会影响超大吧

981
00:57:42,917 --> 00:57:44,752
他在那边散步

982
00:57:44,836 --> 00:57:47,714
-代表还没有决定
-代表他还在思考

983
00:57:47,797 --> 00:57:49,716
如果他下定决心了

984
00:57:49,799 --> 00:57:52,135
就不会出来散步 他会很平静

985
00:57:52,218 --> 00:57:54,095
-是啊
-他还没决定

986
00:57:55,346 --> 00:57:56,764
真是最後一天了

987
00:57:57,474 --> 00:57:58,600
就是说啊

988
00:57:59,559 --> 00:58:01,436
-我最好奇官熙
-对

989
00:58:02,479 --> 00:58:04,439
官熙会选择谁呢？

990
00:58:04,522 --> 00:58:06,107
对 我觉得最好奇

991
00:58:07,984 --> 00:58:09,694
总觉得好紧张

992
00:58:14,365 --> 00:58:16,284
我也很好奇

993
00:58:16,367 --> 00:58:18,036
这真的无法预测

994
00:58:40,350 --> 00:58:42,519
（刘恃蘟）

995
00:58:42,602 --> 00:58:44,437
（孙源翊）

996
00:58:44,521 --> 00:58:48,525
今天是各位在世上最火热的地狱
《单身即地狱》的最後一天

997
00:58:48,608 --> 00:58:49,484
（金奎利）

998
00:58:49,567 --> 00:58:52,570
（朴民奎）

999
00:58:54,113 --> 00:58:57,617
我们现在要开始进行最终选择

1000
00:58:57,700 --> 00:58:59,619
（安玟映）

1001
00:58:59,702 --> 00:59:02,205
（李镇锡）

1002
00:59:03,998 --> 00:59:05,583
（曹旻志）

1003
00:59:05,667 --> 00:59:08,086
（李官熙）

1004
00:59:08,169 --> 00:59:10,964
（崔慧善）

1005
00:59:11,047 --> 00:59:13,383
（尹厦情）

1006
00:59:13,466 --> 00:59:16,219
（尹嘏彬）

1007
00:59:16,844 --> 00:59:17,887
你紧张吗？

1008
00:59:17,971 --> 00:59:19,764
有点紧张

1009
00:59:25,687 --> 00:59:26,980
李镇锡

1010
00:59:27,730 --> 00:59:29,983
请你前往地狱之门

1011
00:59:49,627 --> 00:59:50,795
我好紧张

1012
00:59:55,008 --> 00:59:57,719
选择李镇锡的女生

1013
00:59:57,802 --> 01:00:00,513
请站到他的面前

1014
01:00:00,597 --> 01:00:02,348
-是这样的啊
-这样啊

1015
01:00:02,890 --> 01:00:05,184
玟映应该会过去吧？

1016
01:00:11,524 --> 01:00:13,943
-她要过去了
-天啊

1017
01:00:14,027 --> 01:00:15,320
对 她要过去了

1018
01:00:17,405 --> 01:00:18,573
-再见
-拜拜

1019
01:00:18,656 --> 01:00:19,657
-我马上回来
-再见

1020
01:00:19,741 --> 01:00:21,951
-再见
-你应该不会回来吧？

1021
01:00:22,035 --> 01:00:23,745
-不会吗？
-你会离开

1022
01:00:23,828 --> 01:00:26,247
镇锡应该会很兴奋

1023
01:00:42,680 --> 01:00:43,640
好紧张

1024
01:00:47,977 --> 01:00:48,936
镇锡哥

1025
01:00:50,855 --> 01:00:53,399
谢谢你这段时间这麽照顾我

1026
01:00:54,734 --> 01:00:58,363
要是没有你在
这里应该真的像地狱一样

1027
01:00:59,572 --> 01:01:01,282
离开之後烤面包给我吃吧

1028
01:01:06,829 --> 01:01:07,830
玟映

1029
01:01:08,956 --> 01:01:09,957
谢谢你

1030
01:01:14,003 --> 01:01:14,921
结束

1031
01:01:15,004 --> 01:01:15,838
真是的

1032
01:01:19,967 --> 01:01:23,638
李镇锡 请公开你的最终选择

1033
01:01:27,016 --> 01:01:33,272
我想一起离开地狱岛的人是…

1034
01:01:40,113 --> 01:01:41,322
安玟映

1035
01:01:44,742 --> 01:01:47,453
-天啊
-太好了

1036
01:01:50,832 --> 01:01:53,084
-他们是可爱的一对
-是啊

1037
01:01:53,167 --> 01:01:54,377
安玟映

1038
01:01:58,005 --> 01:01:58,840
好可爱

1039
01:02:00,633 --> 01:02:02,427
这不是已经知道结局的电影吗？

1040
01:02:02,510 --> 01:02:03,511
是啊

1041
01:02:12,103 --> 01:02:13,396
你要乖乖听话

1042
01:02:13,479 --> 01:02:15,273
-你也要听话
-好

1043
01:02:15,815 --> 01:02:17,817
-不要一直闹我
-知道了

1044
01:02:23,072 --> 01:02:24,824
他们看起来好像新婚夫妻

1045
01:02:24,907 --> 01:02:25,742
对啊

1046
01:02:25,825 --> 01:02:28,244
玟映欲擒故纵一次之後
受到了很大的教训

1047
01:02:28,327 --> 01:02:29,704
-没错
-受到很大教训

1048
01:02:29,787 --> 01:02:30,621
是啊

1049
01:02:30,705 --> 01:02:32,790
-很大的教训
-她现在变得眼里只有他

1050
01:02:32,874 --> 01:02:34,459
看玟映那样改变觉得很可爱

1051
01:02:34,542 --> 01:02:36,836
-对 很可爱
-改变的过程非常可爱

1052
01:02:42,091 --> 01:02:43,593
金奎利

1053
01:02:43,676 --> 01:02:45,845
请你前往地狱之门

1054
01:02:51,768 --> 01:02:55,313
-奎利
-这个不知道会怎麽样

1055
01:03:05,698 --> 01:03:08,075
选择金奎利的男生

1056
01:03:08,159 --> 01:03:10,787
请站到她的面前

1057
01:03:12,288 --> 01:03:13,164
我走了

1058
01:03:16,459 --> 01:03:17,960
他心里真的只有她

1059
01:03:18,044 --> 01:03:19,879
-民奎是个帅气的大哥
-对啊

1060
01:03:31,224 --> 01:03:32,350
哈啰 奎利

1061
01:03:37,772 --> 01:03:40,858
我们一起去过天堂岛两次

1062
01:03:41,567 --> 01:03:43,361
然後和你谈天说地

1063
01:03:44,362 --> 01:03:47,865
能和你一起在地狱岛生活
也很愉快又美好

1064
01:03:48,908 --> 01:03:51,661
我已经很久没有感到心动了

1065
01:03:52,453 --> 01:03:53,329
谢谢你

1066
01:03:57,041 --> 01:03:59,043
-我也谢谢你
-好

1067
01:03:59,836 --> 01:04:01,754
以後也要好好相处

1068
01:04:01,838 --> 01:04:02,713
好

1069
01:04:06,217 --> 01:04:07,718
-应该会配对成功
-我觉得…

1070
01:04:07,802 --> 01:04:09,595
什麽？你不觉得吗？

1071
01:04:10,638 --> 01:04:12,557
但她说以後要好好相处

1072
01:04:12,640 --> 01:04:13,683
对 好好相处

1073
01:04:13,766 --> 01:04:15,434
-可能是以朋友的身分
-什麽？

1074
01:04:15,518 --> 01:04:16,811
这可以有两种诠释

1075
01:04:16,894 --> 01:04:19,230
-以朋友或情人的身分
-没错

1076
01:04:19,856 --> 01:04:23,192
金奎利 请公开你的最终选择

1077
01:04:24,151 --> 01:04:27,321
我想一起离开地狱岛的人是…

1078
01:04:39,876 --> 01:04:41,127
朴民奎

1079
01:04:42,044 --> 01:04:43,379
朴民奎

1080
01:04:48,259 --> 01:04:49,093
是啊

1081
01:04:49,176 --> 01:04:50,636
-幸好
-太好了

1082
01:04:51,762 --> 01:04:53,139
朴民奎

1083
01:05:03,941 --> 01:05:05,735
离开之後我会请你吃蓝莓派

1084
01:05:06,569 --> 01:05:07,862
几块？

1085
01:05:07,945 --> 01:05:09,071
看你想吃多少

1086
01:05:09,655 --> 01:05:11,157
我会请你吃到你不能吃为止

1087
01:05:19,165 --> 01:05:20,958
他真的很痴情

1088
01:05:21,042 --> 01:05:23,169
-最後开花结果了
-对啊

1089
01:05:25,546 --> 01:05:26,631
刘恃蘟

1090
01:05:27,298 --> 01:05:29,300
请你前往地狱之门

1091
01:05:30,468 --> 01:05:31,469
加油

1092
01:05:50,905 --> 01:05:53,407
选择刘恃蘟的男生

1093
01:05:53,491 --> 01:05:56,202
请站到她的面前

1094
01:06:12,927 --> 01:06:14,053
是啊

1095
01:06:14,136 --> 01:06:16,263
-他明知道结果还是过去了
-没错

1096
01:06:26,357 --> 01:06:27,817
首先 恃蘟

1097
01:06:28,776 --> 01:06:32,363
持续地和你聊天後

1098
01:06:32,446 --> 01:06:38,119
我发现了你新的一面
和各种美好的面貌

1099
01:06:38,953 --> 01:06:42,957
让我有心动的感觉

1100
01:06:44,792 --> 01:06:47,503
很谢谢你让我有这样的感受

1101
01:06:49,463 --> 01:06:51,841
在天堂岛…不对

1102
01:06:51,924 --> 01:06:53,009
在地狱岛辛苦你了

1103
01:06:57,304 --> 01:06:59,390
看来这里对他来说是天堂岛

1104
01:06:59,473 --> 01:07:00,808
这里是他的天堂岛

1105
01:07:01,517 --> 01:07:05,062
我们的时间点不断错过

1106
01:07:05,146 --> 01:07:07,148
真的非常痛苦

1107
01:07:07,231 --> 01:07:11,277
但我很开心绕了一大圈後
还是能有机会和你聊这麽多

1108
01:07:12,111 --> 01:07:13,404
我觉得非常幸福

1109
01:07:13,487 --> 01:07:14,822
我应该永生难忘

1110
01:07:15,781 --> 01:07:16,907
谢谢你

1111
01:07:20,327 --> 01:07:22,955
我们有过几次很不错的谈话

1112
01:07:24,457 --> 01:07:25,458
我觉得很愉快

1113
01:07:27,001 --> 01:07:29,003
还有辛苦你了

1114
01:07:31,756 --> 01:07:36,093
我们一开始一起来到地狱岛

1115
01:07:36,177 --> 01:07:40,306
真的跟你度过了最多时光
也聊了很多

1116
01:07:41,057 --> 01:07:43,059
我从你身上学到很多

1117
01:07:45,394 --> 01:07:47,146
应该会是很美好的回忆

1118
01:07:47,229 --> 01:07:49,356
辛苦了 谢谢你

1119
01:07:53,986 --> 01:07:57,823
刘恃蘟 请公开你的最终选择

1120
01:08:01,535 --> 01:08:04,371
我想一起离开地狱岛的人是…

1121
01:08:10,336 --> 01:08:11,796
崔民又

1122
01:08:11,879 --> 01:08:13,339
崔民又

1123
01:08:15,382 --> 01:08:18,302
-很好
-好 她做出决定了

1124
01:08:19,053 --> 01:08:21,722
-天啊
-他们两个很配

1125
01:08:21,806 --> 01:08:23,182
源翊好可惜

1126
01:08:24,225 --> 01:08:25,684
崔民又

1127
01:08:29,271 --> 01:08:30,189
走吧

1128
01:08:32,274 --> 01:08:33,275
辛苦你了

1129
01:08:33,359 --> 01:08:34,819
-你也辛苦了
-谢谢

1130
01:08:41,826 --> 01:08:44,495
-我们今天打扮得很好看
-就是说啊

1131
01:08:44,578 --> 01:08:46,831
-我怎麽样？
-你像公主一样

1132
01:08:46,914 --> 01:08:48,124
-是吗？
-对

1133
01:08:48,207 --> 01:08:49,375
你像王子一样

1134
01:08:49,458 --> 01:08:50,543
-是吗？
-对

1135
01:08:51,210 --> 01:08:53,129
你是来接公主的吗？

1136
01:08:53,212 --> 01:08:55,464
-对啊 来接你的
-我们现在要去哪？

1137
01:08:56,298 --> 01:08:59,510
这是第一对没有一起去过天堂岛
然後配对成功的吧？

1138
01:09:00,469 --> 01:09:02,096
-天啊
-没错

1139
01:09:02,179 --> 01:09:05,808
他们只靠在地狱岛聊天就配对成功

1140
01:09:05,891 --> 01:09:08,018
-居然能这样配对成功
-就是说啊

1141
01:09:15,484 --> 01:09:20,531
我想告诉她
我比自己想像中还要喜欢她

1142
01:09:20,614 --> 01:09:22,825
（孙源翊）

1143
01:09:32,668 --> 01:09:33,878
你还好吗？

1144
01:09:33,961 --> 01:09:35,087
好心痛

1145
01:10:09,538 --> 01:10:10,831
李官熙

1146
01:10:11,415 --> 01:10:13,626
请你前往地狱之门

1147
01:10:17,254 --> 01:10:19,131
-天啊
-这非常不得了

1148
01:10:20,674 --> 01:10:22,593
我们这一路以来都是为了这一刻

1149
01:11:00,839 --> 01:11:03,384
选择李官熙的女生

1150
01:11:03,467 --> 01:11:06,220
请站到他的面前

1151
01:11:33,497 --> 01:11:35,207
就只有我会选他

1152
01:11:47,886 --> 01:11:48,971
她来了

1153
01:11:57,646 --> 01:11:59,982
天啊

1154
01:12:00,065 --> 01:12:01,400
厦情

1155
01:12:01,483 --> 01:12:05,904
这样就代表嘏彬自动配对失败

1156
01:12:05,988 --> 01:12:07,698
和源翊一起

1157
01:12:17,249 --> 01:12:19,335
-很高兴见到你
-很高兴见到你

1158
01:12:41,940 --> 01:12:43,442
-什麽？
-她没站起来

1159
01:12:44,360 --> 01:12:45,361
真的吗？

1160
01:12:46,195 --> 01:12:47,863
要是慧善不去的话

1161
01:12:47,946 --> 01:12:50,115
-什麽？
-事情就会变得不一样

1162
01:13:07,049 --> 01:13:08,842
-她要去了
-对啊 当然

1163
01:13:10,344 --> 01:13:11,303
是啊

1164
01:14:15,826 --> 01:14:20,539
我来到地狱岛做过最好的决定

1165
01:14:20,622 --> 01:14:23,333
就是先去找你说话

1166
01:14:23,417 --> 01:14:25,127
多亏你让我感到很心动

1167
01:14:30,382 --> 01:14:36,847
我应该永远不会忘记
我们第一次见面感受到的情感

1168
01:14:36,930 --> 01:14:42,060
还有我相信我们对彼此的感觉

1169
01:14:50,777 --> 01:14:54,323
我想我们从一开始就聊得最深入

1170
01:14:54,406 --> 01:14:57,409
也分享了一些感觉

1171
01:14:58,827 --> 01:15:03,874
我可以知道你是个体贴又温暖的人

1172
01:15:04,875 --> 01:15:09,338
然後很谢谢你跟我说我是个好人

1173
01:15:26,146 --> 01:15:29,483
那个…旻志
你今天的衣服颜色很好看

1174
01:15:29,566 --> 01:15:30,901
真是的

1175
01:15:30,984 --> 01:15:32,861
-我知道
-你…

1176
01:15:32,945 --> 01:15:39,034
你很接近我的理想型

1177
01:15:39,701 --> 01:15:46,250
然後我没能对你更好
这点让我很耿耿於怀

1178
01:15:46,333 --> 01:15:48,210
我昨天本来想告诉你

1179
01:15:48,293 --> 01:15:53,048
你从我身上感受到喜悦和难过

1180
01:15:53,924 --> 01:15:56,426
我知道自己让你百感交集

1181
01:15:57,719 --> 01:15:59,680
对於这点我一直想向你道歉

1182
01:16:08,146 --> 01:16:10,566
厦情 我曾经喜欢过你

1183
01:16:11,233 --> 01:16:13,402
离开这里之後

1184
01:16:15,487 --> 01:16:17,072
我们再一起吃顿饭吧

1185
01:16:20,158 --> 01:16:25,289
慧善 就算我不在你也不要跌倒

1186
01:16:26,623 --> 01:16:28,083
也不要一个人吃饭

1187
01:16:29,167 --> 01:16:30,544
还有不要一个人哭

1188
01:16:32,212 --> 01:16:35,424
我知道就算没有我 你也会过得很好

1189
01:16:44,600 --> 01:16:47,686
-他最後是要选旻志啊
-是旻志

1190
01:16:47,769 --> 01:16:49,521
不是 我觉得是慧善

1191
01:16:50,981 --> 01:16:54,735
李官熙 请公开你的最终选择

1192
01:17:01,408 --> 01:17:03,035
你觉得他会选谁？

1193
01:17:03,118 --> 01:17:04,786
我觉得…

1194
01:17:05,495 --> 01:17:06,455
我完全不知道

1195
01:17:06,538 --> 01:17:07,414
不是慧善就是…

1196
01:17:07,497 --> 01:17:09,416
-他一直让我混淆
-对啊

1197
01:17:09,499 --> 01:17:10,709
我觉得会是旻志

1198
01:17:26,308 --> 01:17:30,187
我想一起离开地狱岛的人是…

1199
01:17:34,399 --> 01:17:35,317
厦情？

1200
01:17:35,859 --> 01:17:38,362
-我们全都不确定
-厦情？

1201
01:18:21,113 --> 01:18:22,489
崔慧善

1202
01:18:23,740 --> 01:18:25,158
崔慧善

1203
01:18:30,122 --> 01:18:32,457
-我就说吧
-看吧？

1204
01:18:32,541 --> 01:18:33,667
真的吗？

1205
01:18:33,750 --> 01:18:34,876
看吧

1206
01:18:34,960 --> 01:18:37,170
没错 就说有感觉了

1207
01:18:38,088 --> 01:18:39,840
只会因为愧疚而流泪吗？

1208
01:18:39,923 --> 01:18:41,466
-当然不是
-那些眼泪？

1209
01:18:41,550 --> 01:18:43,343
我那时候就有感觉了

1210
01:18:46,805 --> 01:18:48,140
我就说吧

1211
01:18:50,016 --> 01:18:50,892
真庆姐

1212
01:18:50,976 --> 01:18:53,228
-是啊
-我们是对的

1213
01:18:54,521 --> 01:18:56,481
你们的想法太单纯了

1214
01:18:56,565 --> 01:18:58,275
-是啊
-真是要疯了

1215
01:18:58,358 --> 01:19:00,861
-你们还差得远
-他直到最後都在开我们玩笑

1216
01:19:00,944 --> 01:19:01,778
是啊

1217
01:19:01,862 --> 01:19:03,697
大哥 你不可以这样

1218
01:19:04,281 --> 01:19:06,366
但他真的让我们心慌到最後

1219
01:19:06,450 --> 01:19:07,826
-真的
-他真是不得了

1220
01:19:07,909 --> 01:19:09,161
大哥真的是最棒的

1221
01:19:11,413 --> 01:19:12,789
崔慧善

1222
01:19:21,631 --> 01:19:23,091
我不敢相信

1223
01:19:38,940 --> 01:19:40,817
你今天牵我的手牵得好紧

1224
01:19:41,443 --> 01:19:42,736
没有理由不牵紧一点

1225
01:19:51,620 --> 01:19:52,871
真的很好笑

1226
01:19:54,456 --> 01:19:55,290
辛苦你了

1227
01:19:56,958 --> 01:20:01,338
昨天我们聊天的时候
还有之前在天堂岛聊天的时候

1228
01:20:01,421 --> 01:20:04,966
真的是彼此心意相通
才能有那样的对话

1229
01:20:05,050 --> 01:20:07,260
所以我觉得这就是为什麽
我没办法忘记她

1230
01:20:07,344 --> 01:20:11,431
然後觉得她是个
会让我耿耿於怀的存在

1231
01:20:11,515 --> 01:20:16,436
要是选旻志的话 我应该会想起慧善

1232
01:20:16,520 --> 01:20:17,938
但要是选择慧善

1233
01:20:18,021 --> 01:20:21,942
我觉得自己不会像想起慧善一样
那麽想旻志

1234
01:20:22,025 --> 01:20:26,154
所以就毫不犹豫地选择了慧善

1235
01:20:35,163 --> 01:20:36,540
这是情有可原的

1236
01:20:37,457 --> 01:20:38,959
但怎麽会这样？

1237
01:20:49,177 --> 01:20:51,388
我觉得好震惊 我没想到会这样

1238
01:20:51,471 --> 01:20:53,181
-什麽？
-我真的没想到

1239
01:20:53,265 --> 01:20:55,433
-没想到什麽？
-事情会变成这样

1240
01:20:55,517 --> 01:20:56,935
-没想到会这样吗？
-对

1241
01:20:58,228 --> 01:21:00,564
我早就知道他不会选我了

1242
01:21:03,191 --> 01:21:04,693
不可思议

1243
01:21:07,904 --> 01:21:08,738
哈啰

1244
01:21:13,201 --> 01:21:16,037
我的最终选择是…

1245
01:21:19,833 --> 01:21:21,459
尹厦情

1246
01:21:21,543 --> 01:21:22,794
（尹厦情）

1247
01:21:22,878 --> 01:21:29,259
她是让我感情起伏最大的人

1248
01:21:29,342 --> 01:21:34,139
我应该要展现更有男子气概的一面

1249
01:21:34,222 --> 01:21:37,267
但是却没能做到
让我觉得很後悔又愧疚

1250
01:21:37,350 --> 01:21:42,188
我想感谢她让我感受到了很多

1251
01:21:51,323 --> 01:21:55,076
我在这里做出的每个选择
都是竭尽全力

1252
01:21:55,160 --> 01:21:57,245
认真思考过的

1253
01:21:57,329 --> 01:22:00,206
所以就算时间倒转
也不会有任何改变

1254
01:22:00,790 --> 01:22:03,835
我认为把自己的感情都表达出来

1255
01:22:03,919 --> 01:22:05,795
这样就够了

1256
01:22:05,879 --> 01:22:10,383
我觉得我一直很坦然面对自己的感觉
所以没有感到後悔

1257
01:22:12,052 --> 01:22:13,178
-是啊
-好

1258
01:22:18,391 --> 01:22:22,145
比任何时候都要火热
又多灾多难的《单身即地狱》

1259
01:22:22,228 --> 01:22:24,147
总共诞生了四对情侣

1260
01:22:24,230 --> 01:22:26,107
真的很恭喜大家

1261
01:22:26,191 --> 01:22:27,484
恭喜

1262
01:22:27,567 --> 01:22:32,113
我们真的直到最後一刻都不能放松

1263
01:22:32,197 --> 01:22:34,783
你们觉得这一季的节目怎麽样？

1264
01:22:34,866 --> 01:22:37,786
我身为第二季的参加者

1265
01:22:37,869 --> 01:22:42,958
看第三季的时候 我很努力
试着去站在他们的观点思考

1266
01:22:43,041 --> 01:22:45,794
虽然第三季的参加者
有些让人无法理解的地方

1267
01:22:45,877 --> 01:22:51,132
但我作为前参加者
某种程度上是有些共鸣的

1268
01:22:51,216 --> 01:22:56,554
因为你在那里的时候
这个世界真的就只有那些人

1269
01:22:56,638 --> 01:22:58,348
你会变得像这样投入

1270
01:22:58,431 --> 01:23:00,517
会有点像是赛马 对吧？

1271
01:23:00,600 --> 01:23:01,726
没错

1272
01:23:01,810 --> 01:23:03,645
你什麽都不会管
只会看向前方的目标

1273
01:23:03,728 --> 01:23:05,271
-只会看向前方？
-没错

1274
01:23:05,355 --> 01:23:07,273
直到最终选择的时候

1275
01:23:07,357 --> 01:23:10,652
我们真的要再次感谢
每一位竭尽全力的参加者

1276
01:23:10,735 --> 01:23:11,653
-真的
-对

1277
01:23:11,736 --> 01:23:14,948
-大家都辛苦了
-如果是我 我应该会每天都哭

1278
01:23:15,031 --> 01:23:16,408
-真的 每天晚上
-没错

1279
01:24:11,838 --> 01:24:13,840
字幕翻译：高詩芸

