1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
<font color="#00ff80">{\an8}Downloaded From MoviesMod.org || Visit and Support</font>

2
00:00:02,237 --> 00:00:05,501
♪

3
00:00:05,545 --> 00:00:07,068
There they are.

4
00:00:07,112 --> 00:00:09,157
Ooh.
Bright-eyed and bushy-tailed.

5
00:00:09,201 --> 00:00:11,333
They got no idea
what's coming for them.

6
00:00:11,377 --> 00:00:13,466
Please tell me we did not
look that nervous

7
00:00:13,509 --> 00:00:15,555
our first day
as rookies.

8
00:00:15,598 --> 00:00:17,905
Alright. Let's go give them
a warm Mid-Wilshire welcome.

9
00:00:17,948 --> 00:00:19,515
Hey.
New recruits?

10
00:00:19,559 --> 00:00:20,864
Welcome, guys.
My name is --

11
00:00:20,908 --> 00:00:22,518
John Nolan.
Yeah. Hi.

12
00:00:22,562 --> 00:00:23,606
Wow.
It is such a pleasure

13
00:00:23,650 --> 00:00:25,173
-to meet you.
-Wow.

14
00:00:25,217 --> 00:00:26,566
You were my inspiration for
coming into the department.

15
00:00:26,609 --> 00:00:28,045
And when I think about
six months ago,

16
00:00:28,089 --> 00:00:30,439
I-I was data auditing
the AP matrix

17
00:00:30,483 --> 00:00:31,875
in the IT department.
[ Laughs ]

18
00:00:31,919 --> 00:00:33,268
Well, thank you for
saying that.

19
00:00:33,312 --> 00:00:34,356
We're very happy
to have you.

20
00:00:34,400 --> 00:00:35,923
Uh, I'm Lucy,
and this is Jackson.

21
00:00:35,966 --> 00:00:37,185
Hey.
Welcome to Mid-Wilshire.
Hey.

22
00:00:37,229 --> 00:00:38,665
Are you rookies, too?

23
00:00:38,708 --> 00:00:39,883
-Not anymore.
-We're --

24
00:00:39,927 --> 00:00:41,885
W-Well, <i>
we're</i> actually P2s.

25
00:00:41,929 --> 00:00:44,105
While I selflessly
held myself back

26
00:00:44,149 --> 00:00:45,672
so that you guys could
get your bearings.

27
00:00:45,715 --> 00:00:47,500
Come on.[ Chuckles ]

28
00:00:47,543 --> 00:00:48,718
Do you know
who your T.O. is yet?

29
00:00:48,762 --> 00:00:50,938
I think his name
is Bradford.

30
00:00:50,981 --> 00:00:52,766
Oh, he was my T.O.
He's great.

31
00:00:52,809 --> 00:00:55,899
You will learn so much.

32
00:00:55,943 --> 00:00:57,249
But?

33
00:00:57,292 --> 00:00:59,076
He can be intense.
But don't worry.

34
00:00:59,120 --> 00:01:00,904
If you find yourself
in a self-doubt spiral,

35
00:01:00,948 --> 00:01:02,950
I'm always around.
Thank you.

36
00:01:02,993 --> 00:01:03,994
Nolan: Rookies
sit in front row.

37
00:01:04,038 --> 00:01:05,344
This way.

38
00:01:05,387 --> 00:01:07,215
Right here?
Yeah. Plant her.

39
00:01:07,259 --> 00:01:08,521
Thank you.
You betcha.

40
00:01:08,564 --> 00:01:09,913
Sorry about that.

41
00:01:11,872 --> 00:01:13,395
How much did you
have to bribe Grey

42
00:01:13,439 --> 00:01:15,832
to not give you
Bizarro World Nolan?

43
00:01:15,876 --> 00:01:17,399
As a training officer
in the LAPD,

44
00:01:17,443 --> 00:01:18,487
it is my duty to train

45
00:01:18,531 --> 00:01:21,142
any and all recruits
assigned to me.

46
00:01:21,186 --> 00:01:22,665
Two pairs
-of Lakers tickets.
-Mm-hmm.

47
00:01:22,709 --> 00:01:24,232
Alright.
Settle in.

48
00:01:24,276 --> 00:01:26,060
We got
some new blood today.

49
00:01:26,103 --> 00:01:28,193
Stand up
so everyone can see you.

50
00:01:28,236 --> 00:01:31,065
♪

51
00:01:31,108 --> 00:01:33,676
You earned the right
to be in this room,

52
00:01:33,720 --> 00:01:35,548
but you have to prove
yourselves to stay.

53
00:01:35,591 --> 00:01:37,158
The way we do things
matters.

54
00:01:37,202 --> 00:01:39,247
Tradition and protocol
are the metal

55
00:01:39,291 --> 00:01:41,771
from which every cop
in this city is forged.

56
00:01:41,815 --> 00:01:43,643
That being said,
it's my pleasure

57
00:01:43,686 --> 00:01:45,862
to welcome you
to the FTO program.

58
00:01:45,906 --> 00:01:47,429
State your name
and badge numbers.

59
00:01:47,473 --> 00:01:48,778
Barnes, Katie.

60
00:01:48,822 --> 00:01:51,041
Badge number 44313.

61
00:01:51,085 --> 00:01:53,957
Uh, hi.
I'm Larry Macer.

62
00:01:54,001 --> 00:01:55,568
Uh, everybody calls me
"The Badger" --

63
00:01:55,611 --> 00:01:57,178
[ Gunshot, glass shatters ]

64
00:01:57,222 --> 00:01:58,701
-Oh!
-Oh, geez.

65
00:01:58,745 --> 00:02:00,573
-Come on.
-Oh, my gosh.

66
00:02:03,097 --> 00:02:06,840
[ Indistinct murmuring ]

67
00:02:06,883 --> 00:02:08,668
Badger.

68
00:02:08,711 --> 00:02:10,409
My office. <i>Now.</i>

69
00:02:10,452 --> 00:02:14,500
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh,
whoa, oh, oh ♪

70
00:02:14,543 --> 00:02:20,288
♪ I'm gonna win for you
like I know you want me to do ♪

71
00:02:20,332 --> 00:02:22,856
Nolan: Washing out at roll call
on your first day?

72
00:02:22,899 --> 00:02:24,292
That has gotta be
a record.

73
00:02:24,336 --> 00:02:26,294
I heard about a recruit who
ran over his captain

74
00:02:26,338 --> 00:02:28,862
driving into
the parking lot.

75
00:02:28,905 --> 00:02:30,907
But I'm sure
it's an urban myth.

76
00:02:30,951 --> 00:02:33,040
Watch your head.

77
00:02:33,083 --> 00:02:34,563
Henry: Dad!

78
00:02:35,738 --> 00:02:38,263
Henry! I had no i--
This is amazing.

79
00:02:38,306 --> 00:02:40,090
This is --
This -- This is awesome.

80
00:02:40,134 --> 00:02:42,528
Hey, buddy! I didn't know
I was gonna see you today.

81
00:02:42,571 --> 00:02:44,617
Oh, that's why we're here.
We just wanted to say hello.

82
00:02:44,660 --> 00:02:46,706
Oh, that's great.
Uh, you remember my son, Henry,

83
00:02:46,749 --> 00:02:48,229
his lovely fiancée,
Abigail.
Hi.

84
00:02:48,273 --> 00:02:49,491
It's good to see you.

85
00:02:49,535 --> 00:02:50,840
You guys just flew in
this morning?

86
00:02:50,884 --> 00:02:52,277
We drove, actually.

87
00:02:52,320 --> 00:02:53,843
From my mom's new place
in Arizona.

88
00:02:53,887 --> 00:02:55,323
We helped her
get moved in.

89
00:02:55,367 --> 00:02:57,064
Yeah, the road trip was
a little us time

90
00:02:57,107 --> 00:02:58,326
before Henry starts
the new job.

91
00:02:58,370 --> 00:03:00,241
Oh, that's right.
Congratulations.

92
00:03:00,285 --> 00:03:02,374
What exactly will you
be doing again?

93
00:03:02,417 --> 00:03:05,377
Uh, Henry is
the new youth liaison

94
00:03:05,420 --> 00:03:07,988
for, uh,
Ben's new nonprofit,

95
00:03:08,031 --> 00:03:09,424
uh, clean water
foundation.

96
00:03:09,468 --> 00:03:10,382
You don't know
what that means, do you?

97
00:03:10,425 --> 00:03:11,339
Not really, no.

98
00:03:11,383 --> 00:03:12,471
I'll be traveling
the world,

99
00:03:12,514 --> 00:03:13,776
connecting with
youth activists

100
00:03:13,820 --> 00:03:16,039
to build partnerships
between the nonprofit

101
00:03:16,083 --> 00:03:18,390
and the communities
they serve. That --

102
00:03:18,433 --> 00:03:21,044
<i>And</i> promoting it all
on social media.[ Chuckles ]

103
00:03:21,088 --> 00:03:23,569
That's why Ben needed to hire
somebody young and hip.

104
00:03:23,612 --> 00:03:24,831
-Nolan: That's right.
-Yeah.

105
00:03:24,874 --> 00:03:26,180
So when am I gonna
see you guys tonight?

106
00:03:26,223 --> 00:03:28,313
You won't.
We're staying in Malibu.
Oh.

107
00:03:28,356 --> 00:03:29,792
Henry has an early session
tomorrow,

108
00:03:29,836 --> 00:03:31,316
so the company got us
a hotel room.

109
00:03:31,359 --> 00:03:32,621
I totally get it.

110
00:03:32,665 --> 00:03:33,883
L.A. traffic, all that.
Don't worry.

111
00:03:33,927 --> 00:03:35,189
Text me
if anything changes.

112
00:03:35,232 --> 00:03:36,582
Will do.
Have a safe shift.

113
00:03:36,625 --> 00:03:38,192
You bet.
Have a great first day training.

114
00:03:38,235 --> 00:03:38,975
-Thank you.
-Bye, guys.

115
00:03:39,019 --> 00:03:40,760
Later, guys.
Bye.

116
00:03:40,803 --> 00:03:41,935
Knock 'em dead.[ Car engine starts ]

117
00:03:41,978 --> 00:03:43,066
[ Sighs ]

118
00:03:43,110 --> 00:03:45,199
Oh, it's killing him
to be so supportive.

119
00:03:45,242 --> 00:03:46,722
It's killing me
to be so supportive.

120
00:03:46,766 --> 00:03:48,115
Think he can tell?

121
00:03:48,158 --> 00:03:48,942
Not at all.

122
00:03:50,422 --> 00:03:51,945
I will. I will.

123
00:03:51,988 --> 00:03:53,729
Bye.[ Cellphone beeps ]

124
00:03:53,773 --> 00:03:54,861
That was my mother.

125
00:03:54,904 --> 00:03:57,037
Is she still
mad about the cake?

126
00:03:57,080 --> 00:03:59,387
Patrice doesn't do mad,
she does disappointed.

127
00:03:59,431 --> 00:04:01,520
-Fewer wrinkles.
-So, what did she say?

128
00:04:01,563 --> 00:04:02,651
I had told her
that we were

129
00:04:02,695 --> 00:04:03,913
having a hard time
finding a venue,

130
00:04:03,957 --> 00:04:05,611
so she called
her country club.

131
00:04:05,654 --> 00:04:08,440
That club where that asshat
asked me for a clean fork?

132
00:04:08,483 --> 00:04:10,093
That's the one.

133
00:04:10,137 --> 00:04:12,226
And they had an opening,
so she booked it.

134
00:04:12,269 --> 00:04:14,054
Without asking us?[ Sputters ]

135
00:04:14,097 --> 00:04:16,404
Why would she?
It's only our wedding.

136
00:04:16,448 --> 00:04:19,015
I'm not getting married
at that country club.
Agreed.

137
00:04:19,059 --> 00:04:20,582
So, which one of us
is gonna tell her?

138
00:04:20,626 --> 00:04:22,410
Um...

139
00:04:22,454 --> 00:04:23,542
[ Exhales deeply ]

140
00:04:23,585 --> 00:04:25,152
Together: Tim.

141
00:04:25,195 --> 00:04:26,719
Hey. You got a minute?[ Knock on door ]

142
00:04:26,762 --> 00:04:28,068
Professor Ryan.
Come in.

143
00:04:28,111 --> 00:04:30,331
Isn't our sit-down scheduled
for next week?

144
00:04:30,375 --> 00:04:31,767
This is about
something different.

145
00:04:31,811 --> 00:04:33,247
What's going on?

146
00:04:33,290 --> 00:04:34,466
For over a week now,

147
00:04:34,509 --> 00:04:36,598
somebody has been
leaving notes on my car.

148
00:04:36,642 --> 00:04:40,559
At home, at work,
the market, dry cleaners.

149
00:04:40,602 --> 00:04:42,430
Now, the notes are creepy,

150
00:04:42,474 --> 00:04:44,780
but they are <i>not
threatening,</i>

151
00:04:44,824 --> 00:04:46,042
which is smart,
because --

152
00:04:46,086 --> 00:04:47,870
Because without
credible threats,

153
00:04:47,914 --> 00:04:50,003
there's no crime.
Exactly.

154
00:04:50,046 --> 00:04:51,439
It's just enough
to send a message --

155
00:04:51,483 --> 00:04:52,919
"I'm watching you."

156
00:04:52,962 --> 00:04:55,704
But this morning,
I found my car window smashed,

157
00:04:55,748 --> 00:04:58,403
and, uh,
this was inside.

158
00:04:58,446 --> 00:05:02,015
Whoever is behind this,
he or she is escalating.

159
00:05:02,058 --> 00:05:03,495
Is there
anyone you can think of

160
00:05:03,538 --> 00:05:04,757
that could do
something like this?

161
00:05:04,800 --> 00:05:07,063
I'm one of the faces
behind a loud

162
00:05:07,107 --> 00:05:08,587
criminal justice
reform movement.

163
00:05:08,630 --> 00:05:11,764
I'm all over social media,
cable news.

164
00:05:11,807 --> 00:05:14,201
And a lot of people do not like
what I have to say.

165
00:05:14,244 --> 00:05:16,333
Does anyone know what you drive,
where you live?

166
00:05:16,377 --> 00:05:17,334
No, no.

167
00:05:17,378 --> 00:05:18,901
I've worked very hard
to make sure

168
00:05:18,945 --> 00:05:20,468
that that is not
public information.

169
00:05:20,512 --> 00:05:21,774
What's your schedule
today?

170
00:05:21,817 --> 00:05:24,516
Uh, well,
I have yoga at 11:00,

171
00:05:24,559 --> 00:05:25,473
and then, uh...

172
00:05:25,517 --> 00:05:26,822
teaching tonight.

173
00:05:26,866 --> 00:05:28,433
Let's get a report
written up,

174
00:05:28,476 --> 00:05:30,435
and I will assign
Nolan and Harper

175
00:05:30,478 --> 00:05:31,914
to patrol the areas
you'll be in today.

176
00:05:31,958 --> 00:05:33,350
Thank you, Sergeant.

177
00:05:33,394 --> 00:05:34,482
After you.

178
00:05:34,526 --> 00:05:35,875
Tim: This is a shop.

179
00:05:35,918 --> 00:05:38,268
It's not a cop car, squad car,
or black-and-white.

180
00:05:38,312 --> 00:05:40,575
It's a shop.
It's where you work.

181
00:05:40,619 --> 00:05:43,273
First, we examine
the exterior for damage.

182
00:05:43,317 --> 00:05:45,493
Any nicks, scratches,
dents, or dings,

183
00:05:45,537 --> 00:05:46,538
you write 'em up.

184
00:05:46,581 --> 00:05:47,930
Got it?
Sir.

185
00:05:47,974 --> 00:05:49,541
Load the war bags, Boot.

186
00:05:49,584 --> 00:05:54,110
♪

187
00:05:54,154 --> 00:05:55,764
Shotgun safety check.

188
00:05:55,808 --> 00:05:57,723
Verify it's empty,
safety on,

189
00:05:57,766 --> 00:05:59,028
load it,
close the action.

190
00:05:59,072 --> 00:06:01,117
Remington 870.

191
00:06:01,161 --> 00:06:03,729
Three-inch magnum,
ghost-ring sights,

192
00:06:03,772 --> 00:06:04,991
six-round
magazine tube,

193
00:06:05,034 --> 00:06:06,993
steel receiver
with a polymer over-mold.

194
00:06:09,735 --> 00:06:11,345
[ Gun cocks ]

195
00:06:11,388 --> 00:06:12,477
Sir, if it's all right
with you,

196
00:06:12,520 --> 00:06:13,652
I prefer to keep
one in the chamber.

197
00:06:13,695 --> 00:06:16,872
That extra half-second
counts.

198
00:06:16,916 --> 00:06:18,570
There's only three reasons
a person would be

199
00:06:18,613 --> 00:06:20,136
that familiar
with this weapon.

200
00:06:20,180 --> 00:06:21,573
You a big-game hunter,
Boot?

201
00:06:21,616 --> 00:06:23,357
Negative, sir.

202
00:06:23,400 --> 00:06:25,272
Don't destroy anything unless
it needs to be destroyed.

203
00:06:25,315 --> 00:06:27,100
Relatives in law enforcement?

204
00:06:27,143 --> 00:06:28,536
Negative, sir.
First in my family.

205
00:06:28,580 --> 00:06:30,233
Former military, then.

206
00:06:30,277 --> 00:06:31,713
Hm.

207
00:06:31,757 --> 00:06:33,759
But standard issue is
an M4 carbine.

208
00:06:33,802 --> 00:06:35,543
If you were in country,
using a shotgun --

209
00:06:35,587 --> 00:06:37,110
I was a breacher.

210
00:06:37,153 --> 00:06:39,242
82nd Airborne,
2nd Brigade Combat Team.

211
00:06:39,286 --> 00:06:40,896
Advance team
and combat patrol.

212
00:06:40,940 --> 00:06:42,898
80-deuce.
"All the way"...

213
00:06:42,942 --> 00:06:44,204
sir.

214
00:06:44,247 --> 00:06:45,771
Alright.

215
00:06:45,814 --> 00:06:47,860
Some new ground rules,
then.

216
00:06:47,903 --> 00:06:49,470
You don't have
to call me "sir."

217
00:06:49,514 --> 00:06:52,038
It'll be an adjustment,
but you're gonna be fine.

218
00:06:52,081 --> 00:06:53,474
[ Trunk slams ]

219
00:06:53,518 --> 00:06:54,693
Wanna get a coffee?

220
00:06:55,824 --> 00:06:57,870
Stop.
It's not a big deal.

221
00:06:57,913 --> 00:07:00,002
Yes, it is.
You're turning 18.

222
00:07:00,046 --> 00:07:01,613
You're finally getting
your own place.

223
00:07:01,656 --> 00:07:03,353
Come on.
This is exciting.

224
00:07:03,397 --> 00:07:04,877
Yeah,
my first solo apartment,

225
00:07:04,920 --> 00:07:05,834
you could literally
reach the stove

226
00:07:05,878 --> 00:07:07,009
without getting
out of bed.

227
00:07:07,053 --> 00:07:09,272
In my first place,
I eventually stopped

228
00:07:09,316 --> 00:07:10,622
fighting with
the cockroaches,

229
00:07:10,665 --> 00:07:12,101
and I just treated them
as pets.

230
00:07:12,145 --> 00:07:14,234
But I'm sure yours will be
much nicer than that.

231
00:07:14,277 --> 00:07:17,237
I lived under a bridge.
Bugs don't bother me.

232
00:07:17,280 --> 00:07:18,934
♪ We're just living in
the moment, just do you ♪

233
00:07:18,978 --> 00:07:20,588
Thanks again
for helping me with

234
00:07:20,632 --> 00:07:22,329
the transitional housing
paperwork.

235
00:07:22,372 --> 00:07:24,592
I wouldn't have found out
about the program

236
00:07:24,636 --> 00:07:25,637
if it wasn't for you.

237
00:07:25,680 --> 00:07:27,247
I'm happy to.

238
00:07:27,290 --> 00:07:28,422
♪ I wanna get to know you
better ♪

239
00:07:28,465 --> 00:07:30,685
Who's that girl
with Officer Zaddy?

240
00:07:30,729 --> 00:07:33,383
[ Chuckles ] That's, uh,
Tim's new rookie.

241
00:07:33,427 --> 00:07:34,428
Yeah,
she just started.

242
00:07:34,471 --> 00:07:35,821
How's it feel
to be replaced?

243
00:07:35,864 --> 00:07:37,126
Uh, great.

244
00:07:37,170 --> 00:07:39,520
I am happy
for somebody else

245
00:07:39,564 --> 00:07:41,304
to be tormented by Tim
for a change.

246
00:07:41,348 --> 00:07:43,132
[ Laughs ]

247
00:07:43,176 --> 00:07:44,220
♪ Never wanna stop

248
00:07:44,264 --> 00:07:45,570
Whoa.

249
00:07:45,613 --> 00:07:47,223
Sorry, is he paying
for her coffee?

250
00:07:47,267 --> 00:07:50,009
♪ Let's go through a phase
together ♪

251
00:07:50,052 --> 00:07:52,359
♪ We'll be gone for days,
whatever ♪

252
00:07:52,402 --> 00:07:54,143
<i>And</i> he's letting
her drive?[ Van door opens ]

253
00:07:54,187 --> 00:07:56,145
Tamara:
So much for torment.

254
00:07:56,189 --> 00:07:59,671
Oh, he is evil.[ Van engine starts ]

255
00:07:59,714 --> 00:08:02,282
He's luring her into
a false sense of security,

256
00:08:02,325 --> 00:08:03,675
and then -- bam!

257
00:08:03,718 --> 00:08:06,155
"I've been shot.
Where are we, Boot?"

258
00:08:06,199 --> 00:08:07,766
Man, she's gonna be
wearing that coffee

259
00:08:07,809 --> 00:08:09,506
by the end of her shift.
[ Chuckles ]

260
00:08:09,550 --> 00:08:10,986
Are you smiling?

261
00:08:11,030 --> 00:08:12,727
I'm sorry, all you did
for the last year was

262
00:08:12,771 --> 00:08:14,163
complain about
how Tim treats you,

263
00:08:14,207 --> 00:08:15,295
and now you're happy

264
00:08:15,338 --> 00:08:16,775
that he's doing
the same thing to her?

265
00:08:16,818 --> 00:08:18,385
That's a little
messed up.

266
00:08:18,428 --> 00:08:24,739
♪

267
00:08:28,264 --> 00:08:29,614
Hey.

268
00:08:29,657 --> 00:08:31,137
What are you doing
in my neck of the woods?

269
00:08:31,180 --> 00:08:33,008
James!

270
00:08:33,052 --> 00:08:35,576
Harper: Uh, just a little covert
undercover police work.

271
00:08:35,620 --> 00:08:39,058
Ohhh, staking out
the yoga studio, huh?

272
00:08:39,101 --> 00:08:41,408
Always had a bad feeling
about that place.

273
00:08:41,451 --> 00:08:43,628
No one should be that happy
after exercise.

274
00:08:43,671 --> 00:08:44,933
How's the Community Center
going?

275
00:08:44,977 --> 00:08:46,892
[ Sighs ]
Swimming upstream every day.

276
00:08:46,935 --> 00:08:48,807
I'm trying to get this
self-defense class going,

277
00:08:48,850 --> 00:08:50,939
but I just lost
my instructor.

278
00:08:50,983 --> 00:08:52,898
Well, Detective Harper
is an expert

279
00:08:52,941 --> 00:08:55,596
at hand-to-hand combat,
and a phenomenal teacher.

280
00:08:55,640 --> 00:08:57,206
Really?

281
00:08:57,250 --> 00:09:00,427
Ah, but I-I'm -- I'm sure
you have plans tonight.

282
00:09:00,470 --> 00:09:04,692
Uh, I-I could probably swing by
for an hour or so.

283
00:09:04,736 --> 00:09:06,781
That'd be awesome.
Thank you.

284
00:09:06,825 --> 00:09:08,696
Harper.

285
00:09:08,740 --> 00:09:09,828
I'm gonna hold you
to that.

286
00:09:14,876 --> 00:09:16,617
[ Camera shutter clicking ]

287
00:09:16,661 --> 00:09:18,358
Looks like we're on.

288
00:09:18,401 --> 00:09:20,665
♪

289
00:09:20,708 --> 00:09:22,405
[ Camera shutter clicking ]

290
00:09:22,449 --> 00:09:27,628
♪

291
00:09:27,976 --> 00:09:29,021
What are you doing?

292
00:09:29,064 --> 00:09:31,501
Uh, just taking
some pictures.

293
00:09:31,545 --> 00:09:33,373
I'm on public property.

294
00:09:33,416 --> 00:09:35,027
Harper:
Pictures of what?

295
00:09:35,070 --> 00:09:36,376
Birds.

296
00:09:36,419 --> 00:09:38,465
Fiona:
What's going on?

297
00:09:38,508 --> 00:09:40,206
Nolan: This gentleman was
taking photos of you.

298
00:09:40,249 --> 00:09:41,773
Is that true?

299
00:09:41,816 --> 00:09:43,426
Wait a minute.
I know you.

300
00:09:43,470 --> 00:09:45,211
You were in one
of my classes.

301
00:09:45,254 --> 00:09:47,300
Your Torts class,
two years ago.

302
00:09:47,343 --> 00:09:48,649
I-I sat
in the front row.

303
00:09:48,693 --> 00:09:50,172
I came to all
your office hours.

304
00:09:50,216 --> 00:09:51,870
So you just happened to be
photographing birds

305
00:09:51,913 --> 00:09:53,393
in front of
her yoga class?

306
00:09:53,436 --> 00:09:55,308
Wild, right?
It feels like fate.

307
00:09:55,351 --> 00:09:56,701
Nolan: No,
it feels like stalking.

308
00:09:56,744 --> 00:09:58,050
Did you break into
Professor Ryan's car

309
00:09:58,093 --> 00:09:59,312
this morning?
No.

310
00:09:59,355 --> 00:10:00,313
Give me your camera.

311
00:10:00,356 --> 00:10:01,880
-Don't.
-Don't.

312
00:10:01,923 --> 00:10:02,837
Why?

313
00:10:02,881 --> 00:10:04,186
It's an unreasonable
search.

314
00:10:04,230 --> 00:10:05,448
Uh, no.

315
00:10:05,492 --> 00:10:07,799
This is evidence
that can be easily deleted.

316
00:10:07,842 --> 00:10:09,757
So we have the right
to examine it.

317
00:10:09,801 --> 00:10:11,280
I disagree.
You need a warrant.

318
00:10:11,324 --> 00:10:12,629
He has rights.

319
00:10:12,673 --> 00:10:13,935
Thank you, Fiona.

320
00:10:13,979 --> 00:10:15,241
Well, don't take it
personally.

321
00:10:15,284 --> 00:10:16,808
-The law is the law.
-Alright, fine.

322
00:10:16,851 --> 00:10:18,070
We will get a warrant.

323
00:10:18,113 --> 00:10:19,636
But we have the right
to detain him

324
00:10:19,680 --> 00:10:20,550
while we are
waiting for it.

325
00:10:20,594 --> 00:10:22,639
So I'm gonna do that.

326
00:10:22,683 --> 00:10:25,033
Put your camera in your bag
and your hands behind your back.

327
00:10:27,819 --> 00:10:29,298
So, he's been
stalking you?

328
00:10:29,342 --> 00:10:31,126
Somebody has.

329
00:10:31,170 --> 00:10:32,780
Nolan: Oh, sorry.
James, this is Fiona --

330
00:10:32,824 --> 00:10:33,868
Ryan.
Yeah, I know.

331
00:10:33,912 --> 00:10:35,522
I follow you
on social media.

332
00:10:35,565 --> 00:10:37,829
Yes,
I follow you, too.

333
00:10:37,872 --> 00:10:39,700
You're doing some
really important work
in this neighborhood.

334
00:10:39,744 --> 00:10:41,310
Thank you.

335
00:10:41,354 --> 00:10:43,008
Hey, if you ever need
a civil rights litigator,

336
00:10:43,051 --> 00:10:45,097
please give me a call.

337
00:10:45,140 --> 00:10:48,100
Wow. I hope you mean that,
because I will.

338
00:10:48,143 --> 00:10:49,405
Anytime.

339
00:10:49,449 --> 00:10:50,972
Tell Nyla I'll text her
the details for tonight.

340
00:10:51,016 --> 00:10:52,321
Will do.

341
00:10:52,365 --> 00:10:53,845
You're all right following us
to the station?

342
00:10:53,888 --> 00:10:55,455
Yeah.
And...

343
00:10:55,498 --> 00:10:56,586
you're okay, right?

344
00:10:56,630 --> 00:10:58,240
Of course.
Okay.

345
00:11:00,286 --> 00:11:02,941
Katie: I heard you were
a real hard-ass.

346
00:11:02,984 --> 00:11:05,857
Random tests,
getting into people's heads.

347
00:11:05,900 --> 00:11:07,728
Why not with me?
Or is this part of it?

348
00:11:07,772 --> 00:11:09,904
You're messing with me
right now, aren't you?

349
00:11:09,948 --> 00:11:12,777
Well, yes and no.
Okay, then.

350
00:11:12,820 --> 00:11:14,343
How am I doing?

351
00:11:14,387 --> 00:11:16,476
Fine so far.

352
00:11:16,519 --> 00:11:19,087
You'll have some challenges,
but you'll push through 'em.

353
00:11:19,131 --> 00:11:20,262
What kinds
of challenges?

354
00:11:20,306 --> 00:11:22,134
People with strong
military backgrounds

355
00:11:22,177 --> 00:11:24,484
can struggle with
the transition to being a cop.

356
00:11:24,527 --> 00:11:26,181
That won't be me.

357
00:11:26,225 --> 00:11:28,531
I've been on combat patrol,
doing exactly this.

358
00:11:28,575 --> 00:11:30,316
Wrong.

359
00:11:30,359 --> 00:11:32,753
There are three major
differences between
police and military,

360
00:11:32,797 --> 00:11:34,842
and if you want to be a cop
instead of a soldier,

361
00:11:34,886 --> 00:11:36,409
you'll have to conquer
all of them.

362
00:11:36,452 --> 00:11:38,237
Tell me.

363
00:11:38,280 --> 00:11:40,587
One, cops are expected
to be proactive.

364
00:11:40,630 --> 00:11:42,197
You don't wait
for orders.

365
00:11:42,241 --> 00:11:44,983
Two, you are no longer bound
by military objectives.

366
00:11:45,026 --> 00:11:46,898
The actions you take are
up to your discretion.

367
00:11:46,941 --> 00:11:49,552
And, three, the people
we come up against on the street

368
00:11:49,596 --> 00:11:51,380
aren't enemy combatants.

369
00:11:51,424 --> 00:11:53,513
They're our
fellow citizens.

370
00:11:53,556 --> 00:11:55,863
[ Radio clicks ]
Dispatch: <i>
7-Adam-19, clear for traffic?</i>

371
00:11:55,907 --> 00:11:58,997
[ Radio clicks ]7-Adam-19, go ahead.

372
00:11:59,040 --> 00:12:02,174
<i>Silent alarm, 4-5-9 type with
multiple motion activations.</i>

373
00:12:02,217 --> 00:12:05,177
<i>755 Bollinger Road.
7-Adam-19?</i>

374
00:12:05,220 --> 00:12:06,787
4-5-9 with
a silent alarm?

375
00:12:06,831 --> 00:12:08,049
Burglary.

376
00:12:08,093 --> 00:12:09,398
Most likely
second degree,

377
00:12:09,442 --> 00:12:10,704
entering a commercial structure

378
00:12:10,747 --> 00:12:12,271
with the intent to
commit theft,

379
00:12:12,314 --> 00:12:15,187
grand theft, petty theft,
or any felony.

380
00:12:15,230 --> 00:12:16,492
Good.

381
00:12:16,536 --> 00:12:18,233
7-Adam-19, copy.

382
00:12:26,154 --> 00:12:31,551
♪

383
00:12:31,594 --> 00:12:34,336
Negative on lookouts.

384
00:12:34,380 --> 00:12:44,129
♪

385
00:12:44,172 --> 00:12:45,521
Want me to post
on the side door,

386
00:12:45,565 --> 00:12:46,914
and you can
recon the front?

387
00:12:46,958 --> 00:12:48,220
Sounds good.
Just stay to the left of --

388
00:12:48,263 --> 00:12:50,613
The door.
Visible hinges.

389
00:12:50,657 --> 00:12:52,702
Outward-opening door puts
the kill zone on the right.

390
00:12:52,746 --> 00:12:54,574
Okay. If I see suspects inside,
what do we do?

391
00:12:54,617 --> 00:12:55,880
Call for reinforcements.

392
00:12:55,923 --> 00:12:57,229
You mean,
call for <i>backup.</i>

393
00:12:57,272 --> 00:12:59,535
Yes, sir.
I meant backup.

394
00:12:59,579 --> 00:13:00,928
Then we can surround
and call out,

395
00:13:00,972 --> 00:13:02,887
or make entry
and engage.

396
00:13:02,930 --> 00:13:05,063
What would <i>you</i> do?

397
00:13:05,106 --> 00:13:06,978
Uh...

398
00:13:07,021 --> 00:13:09,632
Why force
confrontation?

399
00:13:09,676 --> 00:13:11,983
Get air support on the roof,
and surround and call out.

400
00:13:12,026 --> 00:13:13,332
Perfect.

401
00:13:15,856 --> 00:13:17,379
[ Alarm blaring ]

402
00:13:17,423 --> 00:13:18,380
Gun!

403
00:13:18,424 --> 00:13:20,556
[ Gunfire ]

404
00:13:25,648 --> 00:13:27,128
[ Alarm blaring, gunfire ]

405
00:13:27,172 --> 00:13:29,914
7-Adam-19. Shots fired.
Two armed suspects.

406
00:13:29,957 --> 00:13:31,306
Requesting backup
and airship.

407
00:13:31,350 --> 00:13:33,439
[ Gunfire continues ]

408
00:13:33,482 --> 00:13:35,354
[ Glass shattering ]

409
00:13:35,397 --> 00:13:41,316
♪

410
00:13:41,360 --> 00:13:43,231
Sir, I've got a shot.
How?

411
00:13:43,275 --> 00:13:45,320
Little ricochet trick
I picked up in Fallujah.

412
00:13:45,364 --> 00:13:48,280
♪

413
00:13:48,323 --> 00:13:50,543
Ugh! Aah!

414
00:13:50,586 --> 00:13:52,893
[ Police siren wailing ]

415
00:13:52,937 --> 00:13:55,852
[ Gunfire continues ]

416
00:13:55,896 --> 00:13:58,290
♪

417
00:13:58,333 --> 00:14:00,509
[ Tires screech ]

418
00:14:02,207 --> 00:14:04,296
Lay on your stomach.
Hands behind your back.

419
00:14:04,339 --> 00:14:05,688
[ Handcuffs rattle ]

420
00:14:05,732 --> 00:14:07,429
Are they gonna find anyone else
in the building?

421
00:14:07,473 --> 00:14:08,953
No.
Don't lie to me.

422
00:14:08,996 --> 00:14:10,606
Barnes,
suspect's secured.

423
00:14:10,650 --> 00:14:12,347
Our job is now
to render first aid.

424
00:14:12,391 --> 00:14:13,696
Sorry.

425
00:14:13,740 --> 00:14:14,959
Sorry, right.

426
00:14:16,525 --> 00:14:19,572
[ Man groaning ]

427
00:14:19,615 --> 00:14:21,182
-You trained for this?
-Yes, sir.

428
00:14:28,015 --> 00:14:29,799
-What the hell is that?
-Jackson: What?

429
00:14:29,843 --> 00:14:32,715
Tim put his hand
on her shoulder.

430
00:14:32,759 --> 00:14:34,717
Man, I saved his life
on my first day.

431
00:14:34,761 --> 00:14:36,545
I didn't even get
a fist bump.

432
00:14:36,589 --> 00:14:37,720
[ Exhales sharply ]

433
00:14:42,899 --> 00:14:46,512
So, it seems Andy Becker
got fixated on you

434
00:14:46,555 --> 00:14:48,862
when you gave him an F
in your class.

435
00:14:48,905 --> 00:14:50,995
He thought it was
to get his attention.

436
00:14:51,038 --> 00:14:52,474
Everything since
has been the long game

437
00:14:52,518 --> 00:14:53,606
to get you to fall in love
with him.

438
00:14:53,649 --> 00:14:57,044
[ Scoffs ]
I know.

439
00:14:57,088 --> 00:14:59,655
Did you find any evidence that
he broke into my car?

440
00:14:59,699 --> 00:15:02,093
No. He didn't take
-any pictures of that.
-Oh.

441
00:15:02,136 --> 00:15:04,008
So he's a creep,
but there's no evidence

442
00:15:04,051 --> 00:15:05,226
that he actually
committed any crimes?

443
00:15:05,270 --> 00:15:06,488
Right.

444
00:15:08,708 --> 00:15:10,797
You think that I'm an idiot
for keeping you

445
00:15:10,840 --> 00:15:12,233
from doing that search without
the warrant.

446
00:15:12,277 --> 00:15:13,930
No.

447
00:15:13,974 --> 00:15:15,715
Y-You've dedicated
your life

448
00:15:15,758 --> 00:15:16,977
to protecting
civil liberties.

449
00:15:17,021 --> 00:15:19,197
If anything,
I-I respect you more

450
00:15:19,240 --> 00:15:21,286
for sticking to it
when it's this personal.

451
00:15:21,329 --> 00:15:23,157
Now, I did put an emergency
restraining order on him.

452
00:15:23,201 --> 00:15:24,376
Hopefully,
he'll get the message.

453
00:15:24,419 --> 00:15:26,291
Thank you.

454
00:15:26,334 --> 00:15:28,249
-See you in class?
-I'll be there.

455
00:15:31,426 --> 00:15:34,255
[ Bird screeching in distance ]

456
00:15:34,299 --> 00:15:36,301
What are we doing
here?

457
00:15:36,344 --> 00:15:38,999
You'll see.

458
00:15:39,043 --> 00:15:40,435
You were right.

459
00:15:40,479 --> 00:15:41,871
About earlier.

460
00:15:41,915 --> 00:15:44,091
That was different
than the Army.

461
00:15:44,135 --> 00:15:45,397
One second,
a guy's trying to kill us.

462
00:15:45,440 --> 00:15:48,226
The next,
we're saving his life.

463
00:15:48,269 --> 00:15:49,879
You're still in
the headspace where

464
00:15:49,923 --> 00:15:52,708
everyone is either a friendly
or an enemy combatant.

465
00:15:52,752 --> 00:15:55,450
It's my job to help you change
that mind-set.

466
00:15:55,494 --> 00:15:58,888
These people are all
your neighbors.

467
00:15:58,932 --> 00:16:00,716
Now, some are neighbors
with problems

468
00:16:00,760 --> 00:16:03,850
who do stupid things,
crazy things, selfish things,

469
00:16:03,893 --> 00:16:06,113
but they're just
people.

470
00:16:07,723 --> 00:16:09,769
I want you
to take a look around.

471
00:16:09,812 --> 00:16:11,336
What do you see?

472
00:16:11,379 --> 00:16:13,251
Ah.
Finally getting a Tim Test?

473
00:16:15,340 --> 00:16:17,385
We passed six people
on our way in.

474
00:16:17,429 --> 00:16:19,257
Four males,
two females.

475
00:16:19,300 --> 00:16:21,607
There's one ingress
and egress road.

476
00:16:21,650 --> 00:16:24,262
The hillside to our back
gives us a tactical advantage.

477
00:16:24,305 --> 00:16:26,133
That's well-spotted.

478
00:16:26,177 --> 00:16:27,700
But I want you to be
in the present,

479
00:16:27,743 --> 00:16:29,963
not thinking about
potential threats.

480
00:16:32,008 --> 00:16:33,358
[ Sighs ]

481
00:16:42,149 --> 00:16:43,890
What do you see here?

482
00:16:43,933 --> 00:16:45,848
Katie: Uh...

483
00:16:45,892 --> 00:16:47,459
A ladybug.

484
00:16:47,502 --> 00:16:50,853
It's...very cute, sir.

485
00:16:50,897 --> 00:16:52,464
No.

486
00:16:52,507 --> 00:16:53,247
It's adorable.

487
00:16:53,291 --> 00:16:54,640
[ Chuckles ]

488
00:16:54,683 --> 00:16:56,511
You see the tiny spots?

489
00:16:56,555 --> 00:16:58,209
Focus on them.

490
00:16:59,427 --> 00:17:01,255
Focus on them.

491
00:17:01,299 --> 00:17:03,431
I want you to take
a deep breath.

492
00:17:03,475 --> 00:17:06,217
Feel the sun.

493
00:17:06,260 --> 00:17:08,349
Go ahead.
Close your eyes.

494
00:17:08,393 --> 00:17:09,742
I'll cover you.

495
00:17:15,182 --> 00:17:16,705
[ Inhales deeply ]

496
00:17:16,749 --> 00:17:19,317
♪

497
00:17:19,360 --> 00:17:21,841
<i>This</i> is your present.

498
00:17:21,884 --> 00:17:24,017
You made it home.

499
00:17:24,060 --> 00:17:26,411
Life is good.

500
00:17:26,454 --> 00:17:30,110
You're safe.

501
00:17:30,154 --> 00:17:33,548
When you're in country,
everything's hostile.

502
00:17:33,592 --> 00:17:36,856
You never turn it off,
you only turn it down.

503
00:17:36,899 --> 00:17:39,772
Cops who are fearful,
they use officer safety

504
00:17:39,815 --> 00:17:41,252
as a way of treating everyone
like the enemy.

505
00:17:41,295 --> 00:17:42,644
But they're not.

506
00:17:42,688 --> 00:17:45,386
In fact, you're doing the job
wrong if you are.

507
00:17:45,430 --> 00:17:48,433
I don't know how to live
like that anymore.

508
00:17:48,476 --> 00:17:50,043
You'll remember.

509
00:17:50,086 --> 00:17:51,349
Just give it time.

510
00:17:51,392 --> 00:17:53,699
Be in the moment.

511
00:17:53,742 --> 00:17:54,874
That's it?

512
00:17:54,917 --> 00:17:57,616
It's harder
than you think.

513
00:17:57,659 --> 00:17:59,444
At least
it was for me.

514
00:17:59,487 --> 00:18:02,447
But it's only way I could
leave the war behind.

515
00:18:02,490 --> 00:18:06,102
[ Dogs barking,
bicycle tires clicking ]

516
00:18:06,146 --> 00:18:08,409
♪

517
00:18:08,453 --> 00:18:10,803
[ Indistinct conversations ]

518
00:18:10,846 --> 00:18:12,326
You don't have
to wait for me.

519
00:18:12,370 --> 00:18:13,675
I know.

520
00:18:13,719 --> 00:18:14,850
[ Cellphone vibrating ]

521
00:18:14,894 --> 00:18:16,678
So, you ready for the exam
next week?

522
00:18:16,722 --> 00:18:18,289
[ Cellphone beeps ]
Uh, I <i>will</i> be ready.

523
00:18:18,332 --> 00:18:20,116
[ Chuckles ]

524
00:18:20,160 --> 00:18:21,901
Sorry.
Hold on a second.

525
00:18:21,944 --> 00:18:22,902
[ Cellphone beeps, clicks ]

526
00:18:22,945 --> 00:18:25,513
Hello?

527
00:18:25,557 --> 00:18:27,123
What -- Who is this?

528
00:18:27,167 --> 00:18:29,256
How dare you say that
to me!

529
00:18:29,300 --> 00:18:30,866
[ Cellphone beeps ]
Who was that?

530
00:18:30,910 --> 00:18:33,695
[ Cellphone vibrating ]

531
00:18:33,739 --> 00:18:35,480
Oh, my God.
Oh, my God.

532
00:18:35,523 --> 00:18:37,308
What's wrong?

533
00:18:37,351 --> 00:18:39,440
Someone just posted
my home address,

534
00:18:39,484 --> 00:18:40,702
my phone number,

535
00:18:40,746 --> 00:18:42,661
and my license plate
to the Internet,

536
00:18:42,704 --> 00:18:44,750
with a message reading,

537
00:18:44,793 --> 00:18:47,231
"Come teach this bitch
a lesson."

538
00:18:47,274 --> 00:18:48,232
♪

539
00:18:51,670 --> 00:18:53,541
Okay. Thank you.
I'll let her know.

540
00:18:53,585 --> 00:18:54,760
That was
the Assaults Unit.

541
00:18:54,803 --> 00:18:56,327
They handle the criminal threats
like this.

542
00:18:56,370 --> 00:18:57,719
Along with
the Cyber Crimes Division,

543
00:18:57,763 --> 00:18:59,460
they're gonna track down
the original post.

544
00:18:59,504 --> 00:19:00,766
Well, thank you,

545
00:19:00,809 --> 00:19:03,247
but my information's
all out there now forever,

546
00:19:03,290 --> 00:19:06,641
so there's no putting that horse
back in the barn.

547
00:19:06,685 --> 00:19:08,861
Well, my gut tells me
it's your stalker, Andy.

548
00:19:08,904 --> 00:19:10,993
He got pissed about
that restraining order

549
00:19:11,037 --> 00:19:12,952
and put
your address online

550
00:19:12,995 --> 00:19:15,520
in hopes that some hate group
will try to do you harm

551
00:19:15,563 --> 00:19:18,610
while he sits safely
on the sidelines watching.

552
00:19:18,653 --> 00:19:20,960
Well, thank you
for walking with me.

553
00:19:21,003 --> 00:19:23,092
Uh, knowing
how this sounds,

554
00:19:23,136 --> 00:19:24,224
how about I just
follow you home,

555
00:19:24,268 --> 00:19:25,181
just to make sure
it's safe?

556
00:19:25,225 --> 00:19:26,835
I don't need
a bodyguard.

557
00:19:26,879 --> 00:19:28,663
All due respect, that's exactly
what you need right now.

558
00:19:28,707 --> 00:19:30,970
No. That is exactly
what they want --

559
00:19:31,013 --> 00:19:32,798
for me to be afraid.

560
00:19:32,841 --> 00:19:35,322
I am not going
to give that to them.

561
00:19:35,366 --> 00:19:37,324
But thank you
for your help.

562
00:19:37,368 --> 00:19:41,546
Good night.

563
00:19:41,589 --> 00:19:44,026
[ Cellphone vibrating ]

564
00:19:44,070 --> 00:19:45,332
[ Cellphone beeps, clicks ]

565
00:19:45,376 --> 00:19:46,507
Tamara, what's up?

566
00:19:46,551 --> 00:19:48,422
Tamara: <i>Lucy,
can you come get me?</i>

567
00:19:48,466 --> 00:19:50,032
<i>[ Indistinct shouting
through cellphone ]
Yeah. Where are you?</i>

568
00:19:50,076 --> 00:19:51,338
<i>My cousin's.</i>

569
00:19:51,382 --> 00:19:52,731
<i>He's been drinking.</i>

570
00:19:52,774 --> 00:19:54,820
<i>[ Banging ]
Man: Tamara!</i>

571
00:19:54,863 --> 00:19:56,082
Hey,
I'll be right there.

572
00:19:56,125 --> 00:19:58,476
[ Safe beeps, whirs ]

573
00:19:58,519 --> 00:20:02,349
♪

574
00:20:02,393 --> 00:20:03,742
Get the hell out now.

575
00:20:03,785 --> 00:20:04,786
Just let me
get my stuff.

576
00:20:04,830 --> 00:20:06,179
Consider it back rent.

577
00:20:06,222 --> 00:20:07,223
Where the hell
am I supposed to go?

578
00:20:07,267 --> 00:20:08,355
Who cares?

579
00:20:08,399 --> 00:20:10,009
Been freeloading off me
long enough.

580
00:20:10,052 --> 00:20:11,358
Okay,
everyone take a breath.

581
00:20:11,402 --> 00:20:12,359
Go get her stuff.

582
00:20:12,403 --> 00:20:13,752
I said,
go get her stuff!

583
00:20:13,795 --> 00:20:18,539
♪

584
00:20:18,583 --> 00:20:20,367
Are you okay?

585
00:20:20,411 --> 00:20:22,500
I'm fine.

586
00:20:25,720 --> 00:20:26,678
[ Bags thud ]

587
00:20:26,721 --> 00:20:27,679
Don't come back.

588
00:20:27,722 --> 00:20:28,854
Wow.

589
00:20:31,422 --> 00:20:32,988
[ Sighs ]

590
00:20:38,037 --> 00:20:40,082
What happened?

591
00:20:40,126 --> 00:20:42,128
My place
isn't ready yet.

592
00:20:42,171 --> 00:20:44,739
A plumber found
black mold,

593
00:20:44,783 --> 00:20:46,045
and now they're saying
it could be two months.

594
00:20:46,088 --> 00:20:47,307
Oof.

595
00:20:47,351 --> 00:20:48,656
[ Sighs ]
And when I told Scott

596
00:20:48,700 --> 00:20:51,616
I needed to stay longer,
he lost it.

597
00:20:51,659 --> 00:20:54,358
His skanky girlfriend doesn't
like me being there.

598
00:20:54,401 --> 00:20:56,403
I'm so sorry.

599
00:20:56,447 --> 00:21:00,625
It's whatever.
I'll figure something out.

600
00:21:00,668 --> 00:21:04,498
No.
You will...stay with me

601
00:21:04,542 --> 00:21:05,456
until your place
is ready.

602
00:21:05,499 --> 00:21:07,632
You don't have to.

603
00:21:07,675 --> 00:21:09,242
Yes, I do.

604
00:21:09,285 --> 00:21:10,461
You're family.

605
00:21:11,723 --> 00:21:12,593
Thank you.

606
00:21:12,637 --> 00:21:14,465
Mm.
[ Chuckles ]

607
00:21:14,508 --> 00:21:16,249
You want to, uh,
go to 7-Eleven,

608
00:21:16,292 --> 00:21:17,642
buy way too much candy,

609
00:21:17,685 --> 00:21:19,470
and watch some
horror movies?

610
00:21:19,513 --> 00:21:21,341
Okay.
"Okay"?

611
00:21:21,385 --> 00:21:22,603
That's a --
That's a good idea.

612
00:21:22,647 --> 00:21:24,431
Sure. Why not.

613
00:21:24,475 --> 00:21:25,693
Okay, okay.
[ Chuckles ]

614
00:21:25,737 --> 00:21:28,261
♪ By my side, next to me

615
00:21:28,304 --> 00:21:29,828
Oh! [ Chuckles ]
Hello.

616
00:21:29,871 --> 00:21:32,178
-Tim: Hi.
-Am I at the wrong house?

617
00:21:32,221 --> 00:21:34,180
No. Lopez and Wesley are
right through here.

618
00:21:34,223 --> 00:21:35,050
Ah.
I'm Tim.

619
00:21:35,094 --> 00:21:36,487
Oh, you're one
of Angela's,

620
00:21:36,530 --> 00:21:37,792
uh, police friends,
aren't you?

621
00:21:37,836 --> 00:21:39,794
For now.

622
00:21:39,838 --> 00:21:41,143
[ Door closes ]

623
00:21:41,187 --> 00:21:42,797
I thought we were
talking wedding plans.

624
00:21:42,841 --> 00:21:44,190
We are.

625
00:21:44,233 --> 00:21:45,844
Tim is here
as a neutral third party.

626
00:21:47,367 --> 00:21:49,325
Wasn't aware
that we needed one.

627
00:21:49,369 --> 00:21:51,327
This is a little unusual,
isn't it?

628
00:21:51,371 --> 00:21:52,416
[ Wine pouring ]
Agreed.

629
00:21:53,982 --> 00:21:56,071
Oh, you know, weddings can be
a stressful time.

630
00:21:56,115 --> 00:21:59,031
We just figured
this...would help.

631
00:21:59,074 --> 00:22:01,686
[ Chuckles ]

632
00:22:01,729 --> 00:22:03,514
Okay.

633
00:22:03,557 --> 00:22:05,385
What's first
on the agenda?

634
00:22:05,429 --> 00:22:08,823
♪ We can work it all out,
work it all out, you'll see ♪

635
00:22:08,867 --> 00:22:10,912
Ceremony locations --

636
00:22:10,956 --> 00:22:12,740
Episcopal church
or Catholic church?

637
00:22:12,784 --> 00:22:14,525
[ Inhales deeply ]
Oh, good.

638
00:22:14,568 --> 00:22:16,352
We're starting small.

639
00:22:16,396 --> 00:22:20,966
♪ Although we fight,
I still love you hopelessly ♪

640
00:22:21,009 --> 00:22:23,011
I am so sorry.

641
00:22:23,055 --> 00:22:24,056
Everyone seems
to be running late.

642
00:22:24,099 --> 00:22:25,449
I-I don't get it.

643
00:22:25,492 --> 00:22:26,841
I mean, there was
so much interest in

644
00:22:26,885 --> 00:22:28,060
a self-defense class.

645
00:22:28,103 --> 00:22:30,062
Even had to reprint the flyer
four times.

646
00:22:30,105 --> 00:22:32,020
You got
the day wrong.

647
00:22:32,064 --> 00:22:33,805
What? No, I didn't.
It's the 10th.

648
00:22:33,848 --> 00:22:35,328
Right,
but this says Friday.

649
00:22:35,371 --> 00:22:37,417
Today's Tuesday.

650
00:22:37,461 --> 00:22:40,420
Oh, my God.

651
00:22:40,464 --> 00:22:42,335
Uh, I-I can't believe

652
00:22:42,378 --> 00:22:44,424
I just wasted your time
like this.

653
00:22:44,468 --> 00:22:46,644
Well, it's not
a total waste.

654
00:22:46,687 --> 00:22:48,341
[ Clears throat ]
I can still train you.

655
00:22:48,384 --> 00:22:50,952
Oh, I-I-I wasn't gonna
take the class.

656
00:22:50,996 --> 00:22:53,520
Well, I'm loose and ready to go,
so I'm fighting somebody.

657
00:22:53,564 --> 00:22:55,435
♪ Hard to know

658
00:22:55,479 --> 00:22:57,176
♪ Somehow

659
00:22:57,219 --> 00:22:58,351
Don't look at me.

660
00:22:58,394 --> 00:23:02,398
♪ We can work it all out,
you'll see ♪

661
00:23:02,442 --> 00:23:04,400
[ Line ringing ]

662
00:23:04,444 --> 00:23:05,880
[ Recorded ] <i>
This is Henry.</i>

663
00:23:05,924 --> 00:23:07,229
<i>Leave a message,
and I'll call you back.</i>

664
00:23:07,273 --> 00:23:08,579
<i>Thanks.[ Beep]</i>

665
00:23:08,622 --> 00:23:10,450
Hey, buddy.
Just me checking in.

666
00:23:10,494 --> 00:23:12,974
Uh, just calling to see how
your first day went.

667
00:23:13,018 --> 00:23:14,976
Give me a ring.
I'll be up late.

668
00:23:15,020 --> 00:23:16,238
[ Cellphone clicks ]

669
00:23:18,632 --> 00:23:28,163
♪

670
00:23:28,207 --> 00:23:31,558
[ Cellphone chimes ]

671
00:23:31,602 --> 00:23:32,907
[ Cellphone beeps, clicks ]

672
00:23:32,951 --> 00:23:34,996
<i>Hey, y'all.</i>

673
00:23:35,040 --> 00:23:36,389
<i>To be honest,
I wasn't sure</i>

674
00:23:36,432 --> 00:23:38,347
<i>that I was up to making
my weekly livestream.</i>

675
00:23:38,391 --> 00:23:40,524
<i>As you may have heard,</i>

676
00:23:40,567 --> 00:23:43,657
<i>my privacy was attacked today
in an attempt to silence me.</i>

677
00:23:43,701 --> 00:23:45,267
<i>I was not intimidated then,</i>

678
00:23:45,311 --> 00:23:47,748
<i>and I sure as hell
am not intimidated now.</i>

679
00:23:47,792 --> 00:23:49,445
<i>So listen very carefully.</i>

680
00:23:49,489 --> 00:23:51,665
<i>I am not afraid,</i>

681
00:23:51,709 --> 00:23:54,494
<i>and I will never stop fighting
for what is right.</i>

682
00:23:54,538 --> 00:23:56,670
<i>And if you have a problem
with that,</i>

683
00:23:56,714 --> 00:23:58,629
<i>you know where to find me.</i>

684
00:23:58,672 --> 00:24:00,631
♪

685
00:24:03,851 --> 00:24:06,593
Professor,
it's, uh, John Nolan.

686
00:24:06,637 --> 00:24:07,638
[ Footsteps approach ]

687
00:24:10,292 --> 00:24:12,860
[ Keypad beeping ]

688
00:24:12,904 --> 00:24:14,819
<i>Disarmed.
Ready to arm.</i>

689
00:24:16,037 --> 00:24:17,299
What are
you doing here?

690
00:24:17,343 --> 00:24:19,127
I was just, uh,
checking on you.

691
00:24:19,171 --> 00:24:20,476
I-I caught your video.

692
00:24:20,520 --> 00:24:22,261
I told you I don't need
a bodyguard.

693
00:24:22,304 --> 00:24:23,828
Right. Did you happen to look
at the comments?

694
00:24:23,871 --> 00:24:26,221
All the references
to "100%"?

695
00:24:26,265 --> 00:24:28,833
As in
"100% white America,"

696
00:24:28,876 --> 00:24:30,443
with associations with
the Southern Front

697
00:24:30,486 --> 00:24:32,271
and, uh,
Patriots for Purity --

698
00:24:32,314 --> 00:24:33,925
serious white supremacy groups.

699
00:24:33,968 --> 00:24:35,056
These are
dangerous people.

700
00:24:35,100 --> 00:24:36,318
Like I don't
know that?

701
00:24:36,362 --> 00:24:38,886
But if I succumb to
their threats, they win.

702
00:24:38,930 --> 00:24:40,671
I understand,
but it's an irrefutable fact

703
00:24:40,714 --> 00:24:42,847
you can effect
a heck of a lot more change

704
00:24:42,890 --> 00:24:44,196
if you're alive.

705
00:24:44,239 --> 00:24:47,329
-Good night, Officer Nolan.
-Good night, Professor.

706
00:24:47,373 --> 00:24:50,506
Don't forget to re-arm
your security system.

707
00:24:50,550 --> 00:24:52,552
I am.
Now go away.

708
00:24:53,727 --> 00:24:55,903
Best and final.

709
00:25:00,081 --> 00:25:02,127
[ Sighing ] Okay.

710
00:25:02,170 --> 00:25:05,652
She's agreeing to
limit her invitations to 125

711
00:25:05,696 --> 00:25:08,655
if you agree to add cousin
Jessica to your wedding party.

712
00:25:08,699 --> 00:25:10,570
The one
with the teeth?

713
00:25:10,614 --> 00:25:12,572
♪

714
00:25:12,616 --> 00:25:14,139
[ Sighs ] Fine.

715
00:25:14,182 --> 00:25:15,923
Make it 100,
and we have a deal.

716
00:25:15,967 --> 00:25:19,405
♪

717
00:25:19,448 --> 00:25:21,755
Okay, Jessica's in
if you go down to 100.

718
00:25:21,799 --> 00:25:24,149
Oh, come on.
This is silly.

719
00:25:24,192 --> 00:25:26,542
Just tell me
what you want.

720
00:25:26,586 --> 00:25:28,109
This is your wedding.

721
00:25:28,153 --> 00:25:29,937
I'll go along
with anything.

722
00:25:29,981 --> 00:25:31,547
Oh, come on, Mom.
I know you.

723
00:25:31,591 --> 00:25:33,158
You don't go along
with anything.

724
00:25:33,201 --> 00:25:35,029
Well, I may have been
a little forceful

725
00:25:35,073 --> 00:25:35,987
with my opinion,

726
00:25:36,030 --> 00:25:38,903
but I thought
I was helping.

727
00:25:38,946 --> 00:25:40,121
I mean,
you're both so busy

728
00:25:40,165 --> 00:25:42,820
with your jobs
and the baby coming,

729
00:25:42,863 --> 00:25:44,822
and I've got
nothing but time.

730
00:25:48,956 --> 00:25:50,697
Can you get me
some water?

731
00:25:50,741 --> 00:25:52,786
Sure.
Maybe Tim can help.

732
00:25:52,830 --> 00:25:54,092
Thank God.

733
00:25:59,793 --> 00:26:02,404
Lopez: We haven't had much time
to visit you lately.

734
00:26:02,448 --> 00:26:05,277
No, I understand.
I mean, you're a detective now.

735
00:26:05,320 --> 00:26:06,974
You're probably
exhausted.

736
00:26:07,018 --> 00:26:08,323
I am.

737
00:26:08,367 --> 00:26:10,412
But this wedding should be
a chance for us to bond.

738
00:26:10,456 --> 00:26:12,676
I'm sorry it's been
so contentious.

739
00:26:12,719 --> 00:26:14,939
Well, I'm sorry

740
00:26:14,982 --> 00:26:17,071
I didn't ask
about the country club.

741
00:26:17,115 --> 00:26:19,987
It just -- It seemed like
something I could do

742
00:26:20,031 --> 00:26:23,687
to show you how happy I am
you're joining the family.

743
00:26:23,730 --> 00:26:25,776
If you don't want
to get married there...

744
00:26:25,819 --> 00:26:27,647
I really don't.
Well...

745
00:26:27,691 --> 00:26:30,519
But I would like
your opinion on things.

746
00:26:30,563 --> 00:26:31,564
When you ask for it.

747
00:26:31,607 --> 00:26:33,174
Is that so awful?

748
00:26:33,218 --> 00:26:34,741
No. No.

749
00:26:34,785 --> 00:26:37,483
I just want you and Wesley
to be happy.

750
00:26:37,526 --> 00:26:39,311
Thank you.

751
00:26:39,354 --> 00:26:42,096
But if you serve a buffet,
I will die of shame.

752
00:26:42,140 --> 00:26:45,578
Seated dinner it is.[ Chuckles ]

753
00:26:45,621 --> 00:26:46,361
Oof!

754
00:26:46,405 --> 00:26:47,623
Ow.

755
00:26:47,667 --> 00:26:49,234
Come on.
You can do better than that.

756
00:26:49,277 --> 00:26:50,235
He really can't.[ Camera shutter clicks ]

757
00:26:50,278 --> 00:26:51,715
Uh, I really can't.
[ Grunts ]

758
00:26:51,758 --> 00:26:53,238
[ Laughing ]
You okay?

759
00:26:53,281 --> 00:26:54,282
Yeah.

760
00:26:54,326 --> 00:26:55,327
I still
can't believe

761
00:26:55,370 --> 00:26:57,111
I messed up
those flyers.

762
00:26:57,155 --> 00:26:58,504
[ Laughs ]

763
00:26:58,547 --> 00:27:00,854
Hey, let me buy you dinner
this weekend.

764
00:27:00,898 --> 00:27:02,551
You know,
to -- to make up for it.

765
00:27:02,595 --> 00:27:05,467
Uh...that is sweet,
but I actually --

766
00:27:05,511 --> 00:27:07,687
I-I just started
dating someone, so...

767
00:27:07,731 --> 00:27:09,254
Define "just started."

768
00:27:09,297 --> 00:27:10,734
One date?
Five?

769
00:27:10,777 --> 00:27:12,561
One.
[ Chuckles ]

770
00:27:12,605 --> 00:27:16,522
Okay, so, let me
take you out on one date.

771
00:27:16,565 --> 00:27:18,611
Then you can see
how you feel.

772
00:27:18,654 --> 00:27:20,526
That seems like
a reasonable proposal.

773
00:27:20,569 --> 00:27:22,180
He's a good wingman.

774
00:27:22,223 --> 00:27:23,572
Is that a yes?

775
00:27:23,616 --> 00:27:25,096
[ Sucks teeth ]

776
00:27:25,139 --> 00:27:26,880
Yeah.

777
00:27:26,924 --> 00:27:28,316
Yeah, I guess I could
make that happen.

778
00:27:28,360 --> 00:27:29,665
Great.

779
00:27:29,709 --> 00:27:30,797
♪ Sucker

780
00:27:34,932 --> 00:27:36,411
[ Sighs ]

781
00:27:41,155 --> 00:27:43,070
[ Window whirs ]

782
00:27:46,204 --> 00:27:47,901
You planning to be out here
all night?

783
00:27:47,945 --> 00:27:49,773
Yeah. You gonna yell
at me some more?

784
00:27:49,816 --> 00:27:52,123
No.
I brought you coffee.

785
00:27:52,166 --> 00:27:53,777
Thank you.

786
00:28:01,785 --> 00:28:03,264
[ Car door closes ]

787
00:28:03,308 --> 00:28:05,876
Listen, I'm sorry
I snapped at you earlier.

788
00:28:05,919 --> 00:28:09,618
It's not a problem.
Very stressful situation.

789
00:28:09,662 --> 00:28:11,751
Thank you.

790
00:28:11,795 --> 00:28:14,058
And thank you
for staying.

791
00:28:14,101 --> 00:28:16,277
It does make me feel better
knowing that you're here.

792
00:28:16,321 --> 00:28:17,844
You're welcome,
Professor.

793
00:28:17,888 --> 00:28:19,150
[ Chuckling ]
Oh, please.

794
00:28:19,193 --> 00:28:21,979
Considering what you're doing,
call me Fiona.

795
00:28:22,022 --> 00:28:23,763
[ Cellphone chimes ]
Oh, sorry.

796
00:28:23,807 --> 00:28:24,764
[ Cellphone clicks ]

797
00:28:24,808 --> 00:28:25,721
That's my son.

798
00:28:27,462 --> 00:28:29,029
Everything okay?

799
00:28:29,073 --> 00:28:30,161
It's the last thing

800
00:28:30,204 --> 00:28:31,945
you need to be hearing about
right now.

801
00:28:31,989 --> 00:28:34,382
Actually, I could use
a distraction.

802
00:28:34,426 --> 00:28:36,776
Okay.
Um...

803
00:28:36,820 --> 00:28:40,084
Uh, my son got a job
and dropped out of college.

804
00:28:40,127 --> 00:28:42,216
But you wanted him to graduate
because you didn't?

805
00:28:42,260 --> 00:28:44,349
I made a nice life
for myself

806
00:28:44,392 --> 00:28:46,177
and my family,
but not finishing...

807
00:28:46,220 --> 00:28:49,397
it just always left a hole
in my confidence.

808
00:28:49,441 --> 00:28:52,009
Well, you know,
college isn't for everybody,

809
00:28:52,052 --> 00:28:54,098
and there are many ways
to get an education.

810
00:28:54,141 --> 00:28:55,447
This job of his,
is it a good one?

811
00:28:55,490 --> 00:28:57,623
Oh, crazy good.

812
00:28:57,666 --> 00:28:59,190
Well,
there you go, then.

813
00:28:59,233 --> 00:29:01,845
I mean, college will
always be there.

814
00:29:01,888 --> 00:29:04,238
Maybe this is the education
he needs right now.

815
00:29:04,282 --> 00:29:06,240
Wow.

816
00:29:06,284 --> 00:29:08,634
Look at you.

817
00:29:08,677 --> 00:29:10,375
Teaching me
outside of class too.

818
00:29:13,117 --> 00:29:14,858
[ Birds chirping ]

819
00:29:14,901 --> 00:29:16,685
Nolan:
I'll shadow you to school

820
00:29:16,729 --> 00:29:18,557
and then head home,
get some shut-eye.

821
00:29:18,600 --> 00:29:20,080
Yeah, my publisher's
bringing in...[ Cellphone chimes, clicks ]

822
00:29:20,124 --> 00:29:21,908
...a private security company
for the next few weeks.

823
00:29:21,952 --> 00:29:22,866
Good.

824
00:29:22,909 --> 00:29:24,563
Oh!
Henry's coming to dinner.

825
00:29:24,606 --> 00:29:25,956
[ Cellphone clicks ]

826
00:29:25,999 --> 00:29:26,826
Oh.

827
00:29:28,523 --> 00:29:30,874
That's a powerful piece.

828
00:29:30,917 --> 00:29:33,224
Oh, yeah.
My grandmother made that.

829
00:29:33,267 --> 00:29:34,355
She was a sculptor.

830
00:29:34,399 --> 00:29:35,922
Is it supposed to be
melted like that?

831
00:29:35,966 --> 00:29:38,751
No. It was damaged during
the MOVE bombing.

832
00:29:38,794 --> 00:29:40,144
Wait, I remember that.

833
00:29:40,187 --> 00:29:42,320
Oh.
[ Chuckles ]

834
00:29:42,363 --> 00:29:43,799
Most people don't.

835
00:29:43,843 --> 00:29:45,323
Yeah. I'm -- I-I grew up
outside Philly.

836
00:29:45,366 --> 00:29:47,499
That was, what, 1984?

837
00:29:47,542 --> 00:29:49,980
It was May 13, 1985.

838
00:29:50,023 --> 00:29:51,329
Yeah.

839
00:29:51,372 --> 00:29:53,113
The cops were
trying to get

840
00:29:53,157 --> 00:29:54,506
a group of
Black activists

841
00:29:54,549 --> 00:29:55,855
out of their house,

842
00:29:55,899 --> 00:29:57,248
and when they couldn't
get them out,

843
00:29:57,291 --> 00:29:59,076
they fired 10,000 rounds
of ammunition

844
00:29:59,119 --> 00:30:00,947
into a house
with children in it.

845
00:30:00,991 --> 00:30:02,949
Then they dropped a bomb
on the roof --

846
00:30:02,993 --> 00:30:06,039
killed 11 people,
including 5 kids.

847
00:30:06,083 --> 00:30:07,911
I remember there was
a-a huge fire.

848
00:30:07,954 --> 00:30:09,303
Did your grandmother's
house burn?

849
00:30:09,347 --> 00:30:12,002
Mm. Yeah.
Along with 60 others.

850
00:30:12,045 --> 00:30:13,307
Two whole blocks.

851
00:30:13,351 --> 00:30:15,135
And the cops
just watched.

852
00:30:15,179 --> 00:30:18,095
That sculpture was the only
thing we could salvage.

853
00:30:18,138 --> 00:30:19,139
I'm so sorry.

854
00:30:19,183 --> 00:30:21,272
I was 10 years old.

855
00:30:21,315 --> 00:30:22,664
Playing in
her front room

856
00:30:22,708 --> 00:30:24,840
when people started coming,
banging on the door,

857
00:30:24,884 --> 00:30:27,278
telling us
we had to get out.

858
00:30:27,321 --> 00:30:29,541
There were embers falling
from the sky,

859
00:30:29,584 --> 00:30:31,499
burning our skin.

860
00:30:31,543 --> 00:30:35,460
Nana grabbed my hand
and we ran, but...

861
00:30:35,503 --> 00:30:37,070
we couldn't get away.

862
00:30:37,114 --> 00:30:39,855
No wonder you became
an activist yourself.

863
00:30:39,899 --> 00:30:42,467
Exactly.

864
00:30:42,510 --> 00:30:45,818
Now you understand why I'm not
backing down from these

865
00:30:45,861 --> 00:30:47,733
Southern Front
jackasses.

866
00:30:50,344 --> 00:30:52,085
[ Keypad beeping ]

867
00:30:52,129 --> 00:30:52,956
-<i>Armed. Away. Exit now.
-Alright. Ready to go.</i>

868
00:30:52,999 --> 00:30:55,567
Okay.
Give me one second.

869
00:30:58,744 --> 00:31:00,093
Okay.

870
00:31:02,966 --> 00:31:04,097
Tim:
How'd you sleep?

871
00:31:04,141 --> 00:31:06,186
Good.

872
00:31:06,230 --> 00:31:07,492
Not good.

873
00:31:07,535 --> 00:31:08,580
Don't tell me --

874
00:31:08,623 --> 00:31:10,016
you've got
some sure-fire

875
00:31:10,060 --> 00:31:11,496
REM-sleep technique
I can try.

876
00:31:11,539 --> 00:31:13,063
Actually, I do.

877
00:31:13,106 --> 00:31:14,847
Man, I heard you were
such a hard-ass,

878
00:31:14,890 --> 00:31:16,501
and here you are,
showing me ladybugs

879
00:31:16,544 --> 00:31:18,503
and teaching me
how to be all zen.

880
00:31:18,546 --> 00:31:20,374
What can I say?
I'm a complicated guy.

881
00:31:20,418 --> 00:31:21,549
Uh-huh.

882
00:31:23,334 --> 00:31:26,598
[ Yawning ] Okay.

883
00:31:26,641 --> 00:31:27,642
<i>[ Throwback Feelgood's
"Watch What I Can Do" playing ]</i>

884
00:31:27,686 --> 00:31:30,732
[ Engine revving,
tires squealing ]

885
00:31:30,776 --> 00:31:32,169
<i>♪ Watch what I can do</i>

886
00:31:32,212 --> 00:31:35,389
♪

887
00:31:35,433 --> 00:31:36,695
<i>♪ ...I can do</i>

888
00:31:36,738 --> 00:31:39,306
<i>♪ I got that feeling</i>

889
00:31:39,350 --> 00:31:40,829
<i>♪ ...what I can do Oh, no.</i>

890
00:31:44,616 --> 00:31:45,486
[ Cellphone beeping ]

891
00:31:45,530 --> 00:31:46,400
[ Cellphone ringing ]

892
00:31:46,444 --> 00:31:48,141
[ Cellphone clicks ]
Hello?

893
00:31:48,185 --> 00:31:49,490
Nolan: <i>Listen to me
very carefully.</i>

894
00:31:49,534 --> 00:31:51,144
<i>The white supremacists
we were talking about --</i>

895
00:31:51,188 --> 00:31:52,754
the Southern Front --
they just pulled in behind you.

896
00:31:52,798 --> 00:31:55,105
What do I do? <i>
Stay calm.</i>

897
00:31:55,148 --> 00:31:56,410
I'm right behind them.

898
00:31:56,454 --> 00:31:57,498
We don't want them to know
you've seen them yet.

899
00:31:57,542 --> 00:31:58,543
Oh, my God, John --

900
00:31:58,586 --> 00:31:59,892
<i>Don't worry, okay?</i>

901
00:31:59,935 --> 00:32:01,198
Just keep driving,
keep your speed even.

902
00:32:01,241 --> 00:32:02,460
<i>I'm gonna call in
for a little help.</i>

903
00:32:02,503 --> 00:32:03,678
Why are
they following me?

904
00:32:03,722 --> 00:32:05,028
Why don't
they just kill me?

905
00:32:05,071 --> 00:32:06,203
<i>The Southern Front
likes to make statements.</i>

906
00:32:06,246 --> 00:32:07,682
<i>They kidnap
high-profile targets</i>

907
00:32:07,726 --> 00:32:09,684
<i>and then put them on trial
to answer for their crimes.</i>

908
00:32:09,728 --> 00:32:11,077
And everyone's
found guilty.

909
00:32:11,121 --> 00:32:12,339
<i>Give me a sec.[ Radio clicks ]</i>

910
00:32:12,383 --> 00:32:14,080
Control, this is
off-duty Officer John Nolan,

911
00:32:14,124 --> 00:32:15,429
badge number 2-5-2-5-3.

912
00:32:15,473 --> 00:32:18,041
I have a possible 2-0-7
in progress.

913
00:32:18,084 --> 00:32:20,478
Victim is headed west
on 11th

914
00:32:20,521 --> 00:32:21,957
in a silver
late-model Sentra,

915
00:32:22,001 --> 00:32:23,220
being pursued
by two pickup trucks --

916
00:32:23,263 --> 00:32:24,873
one brown, one blue,
both lifted.

917
00:32:24,917 --> 00:32:26,440
<i>Three occupants,
presumed armed.</i>

918
00:32:26,484 --> 00:32:28,486
I'm following in my P.O.V.,
a black Tundra.

919
00:32:28,529 --> 00:32:30,096
[ Radio clicks ]7-Adam-19 responding.

920
00:32:30,140 --> 00:32:32,794
[ Engine revs ]

921
00:32:32,838 --> 00:32:36,276
♪

922
00:32:36,320 --> 00:32:38,539
What do I do?
Do I run the light? <i>No.</i>

923
00:32:38,583 --> 00:32:40,063
Uh, stop,
but be ready to bolt.

924
00:32:40,106 --> 00:32:41,238
I'm gonna try something.

925
00:32:41,281 --> 00:32:46,591
♪

926
00:32:46,634 --> 00:32:47,461
[ Tires screech ]

927
00:32:47,505 --> 00:32:49,202
[ Metal clanks ]

928
00:32:51,944 --> 00:32:53,772
What the hell's wrong
with you?

929
00:32:54,860 --> 00:32:56,427
Are you hurt?
Are you okay?

930
00:32:56,470 --> 00:32:58,124
'Cause --
Oh, that's some damage.

931
00:32:58,168 --> 00:32:59,908
Oh, I don't think
this is gonna buff out.

932
00:32:59,952 --> 00:33:01,606
Did you have
that damage before?

933
00:33:01,649 --> 00:33:03,608
Police. Get down. Get down.
Get on the ground.

934
00:33:03,651 --> 00:33:05,000
Here.[ Handcuffs rattle ]

935
00:33:05,044 --> 00:33:05,740
Cuff yourself to that,
right there.

936
00:33:05,784 --> 00:33:07,568
Cuff yourself -- fast.

937
00:33:07,612 --> 00:33:09,744
[ Handcuffs click ]

938
00:33:09,788 --> 00:33:11,137
You're making
a big mistake.

939
00:33:11,181 --> 00:33:12,878
Well, they tell me that
all the time.

940
00:33:16,925 --> 00:33:22,453
♪

941
00:33:22,496 --> 00:33:24,150
[ Gunfire ]

942
00:33:24,194 --> 00:33:27,066
♪

943
00:33:27,110 --> 00:33:28,633
[ Glass shatters ]

944
00:33:28,676 --> 00:33:35,292
♪

945
00:33:35,335 --> 00:33:37,294
[ Tires screech ]

946
00:33:37,337 --> 00:33:40,210
[ Bullets ricocheting,
glass shattering ]

947
00:33:40,253 --> 00:33:42,690
♪

948
00:33:42,734 --> 00:33:44,301
Lance:
Out of the car! Now!

949
00:33:44,344 --> 00:33:45,345
[ Gasps ]

950
00:33:45,389 --> 00:33:47,347
[ Siren wailing ]

951
00:33:47,391 --> 00:33:52,178
♪

952
00:33:52,222 --> 00:33:55,529
[ Tires screech ]

953
00:33:55,573 --> 00:33:57,879
[ Gunfire continues ]

954
00:33:57,923 --> 00:34:02,449
♪

955
00:34:02,493 --> 00:34:04,321
7-Adam-07, shots fired.

956
00:34:04,364 --> 00:34:06,453
Multiple armed suspects
with assault rifles.

957
00:34:06,497 --> 00:34:07,933
Need backup and airship.

958
00:34:07,976 --> 00:34:10,457
[ Gunfire continues ]

959
00:34:10,501 --> 00:34:12,590
[ Glass shattering ]

960
00:34:12,633 --> 00:34:21,773
♪

961
00:34:21,816 --> 00:34:23,601
What are you doing?[ Van door closes ]

962
00:34:23,644 --> 00:34:25,255
Firefight is one block north.

963
00:34:25,298 --> 00:34:26,299
If we take the alley,

964
00:34:26,343 --> 00:34:27,257
we'll come up on them
from the side

965
00:34:27,300 --> 00:34:28,388
so we can box in
the enemy.

966
00:34:28,432 --> 00:34:30,216
The suspects,
not enemy.

967
00:34:30,260 --> 00:34:32,523
Right, suspects.

968
00:34:32,566 --> 00:34:34,960
[ Gunfire in distance ]

969
00:34:35,003 --> 00:34:38,398
♪

970
00:34:38,442 --> 00:34:41,967
[ Dog barking ]

971
00:34:42,010 --> 00:34:55,502
♪

972
00:34:55,546 --> 00:34:56,938
Lance: Grab her!
We gotta go!

973
00:34:56,982 --> 00:35:03,641
♪

974
00:35:03,684 --> 00:35:05,120
[ Shotgun cocks ]

975
00:35:05,164 --> 00:35:15,043
♪

976
00:35:15,087 --> 00:35:16,654
She's running!

977
00:35:16,697 --> 00:35:19,700
[ Gunfire continues ]

978
00:35:19,744 --> 00:35:25,402
♪

979
00:35:25,445 --> 00:35:28,927
[ Gun clicking ]

980
00:35:28,970 --> 00:35:32,060
♪

981
00:35:32,104 --> 00:35:33,279
Fiona's on the move!

982
00:35:33,323 --> 00:35:34,802
Headed south
down the alley,

983
00:35:34,846 --> 00:35:35,890
one armed suspect
in pursuit.

984
00:35:35,934 --> 00:35:37,022
We gotta
even the odds here.

985
00:35:37,065 --> 00:35:38,110
I'm runnin' on empty.[ Radio clicks ]

986
00:35:38,153 --> 00:35:40,243
One odds-evener coming up.
Be ready.

987
00:35:40,286 --> 00:35:49,600
♪

988
00:35:49,643 --> 00:35:52,472
[ Can rattling ]

989
00:35:52,516 --> 00:35:54,866
[ Car alarms blaring ]

990
00:35:54,909 --> 00:35:59,827
♪

991
00:35:59,871 --> 00:36:02,482
[ Gunshots ]

992
00:36:02,526 --> 00:36:06,356
♪

993
00:36:06,399 --> 00:36:07,705
[ Grunts ]

994
00:36:07,748 --> 00:36:09,750
Down on the ground!
Don't move!

995
00:36:09,794 --> 00:36:11,317
-You got him?
-Yeah. Got him.

996
00:36:11,361 --> 00:36:12,449
Roll over!

997
00:36:12,492 --> 00:36:14,015
[ Handcuffs click ]

998
00:36:14,059 --> 00:36:21,458
♪

999
00:36:21,501 --> 00:36:22,937
Oh!

1000
00:36:22,981 --> 00:36:31,946
♪

1001
00:36:31,990 --> 00:36:33,252
[ Grunts ]

1002
00:36:33,296 --> 00:36:34,819
Don't move!
You're under arrest!

1003
00:36:34,862 --> 00:36:36,299
[ Gasps ]

1004
00:36:36,342 --> 00:36:39,302
♪

1005
00:36:39,345 --> 00:36:40,868
[ Handcuffs clicking ]

1006
00:36:40,912 --> 00:36:42,348
[ Panting ]

1007
00:36:42,392 --> 00:36:43,697
You okay?

1008
00:36:43,741 --> 00:36:45,743
No! I'm not okay.

1009
00:36:45,786 --> 00:36:49,181
They tried to kill me.

1010
00:36:49,224 --> 00:36:51,836
[ Panting ]

1011
00:36:55,666 --> 00:37:00,366
[ Buzzer in distance,
telephones ringing ]

1012
00:37:00,410 --> 00:37:03,717
Day two and <i>you're</i> filling out
the paperwork?

1013
00:37:03,761 --> 00:37:05,545
You got something
to say, Chen?

1014
00:37:05,589 --> 00:37:09,027
Uh, yeah, I do.
I...

1015
00:37:09,070 --> 00:37:11,116
Why are you being
so nice to her?

1016
00:37:11,159 --> 00:37:13,074
My first few days
on the job,

1017
00:37:13,118 --> 00:37:15,338
you kicked me out of the car,
tormented me.

1018
00:37:15,381 --> 00:37:17,383
A month later, you -- you -- you
stole my duty belt

1019
00:37:17,427 --> 00:37:18,428
while I had to go pee.

1020
00:37:18,471 --> 00:37:20,038
You called me "Boot"
so many times,

1021
00:37:20,081 --> 00:37:21,735
I get triggered
when I go shoe shopping.

1022
00:37:21,779 --> 00:37:23,433
Look, Officer Barnes
has other issues.

1023
00:37:23,476 --> 00:37:24,738
Like what?

1024
00:37:24,782 --> 00:37:27,654
Like, she's fit and beautiful
and smart --

1025
00:37:27,698 --> 00:37:29,177
She won't wear perfume.

1026
00:37:29,221 --> 00:37:30,440
W-What does that have to do
with anything?

1027
00:37:30,483 --> 00:37:31,528
What?

1028
00:37:33,007 --> 00:37:35,662
Look,
I teach my recruits

1029
00:37:35,706 --> 00:37:36,837
according to
what they need.

1030
00:37:36,881 --> 00:37:38,665
Officer Barnes
won't wear perfume

1031
00:37:38,709 --> 00:37:39,840
because she's
still worried

1032
00:37:39,884 --> 00:37:41,233
it'll give away
her position.

1033
00:37:41,276 --> 00:37:43,844
A part of her is still
waging a war in Afghanistan,

1034
00:37:43,888 --> 00:37:46,020
and if she's gonna be a cop,
that has to go.

1035
00:37:46,064 --> 00:37:49,894
You are a kind
and insightful person.

1036
00:37:49,937 --> 00:37:51,678
You see the good
in people.

1037
00:37:51,722 --> 00:37:53,201
So much so
that I had to show you

1038
00:37:53,245 --> 00:37:54,899
the world can be
a scary place.

1039
00:37:54,942 --> 00:37:57,292
Officer Barnes only sees
a scary place,

1040
00:37:57,336 --> 00:37:58,337
and she needs
to know that

1041
00:37:58,381 --> 00:37:59,425
not everyone's
out to hurt her.

1042
00:37:59,469 --> 00:38:01,166
[ Sighs ]

1043
00:38:05,039 --> 00:38:07,912
Is she gonna be okay?

1044
00:38:07,955 --> 00:38:09,435
I think so.

1045
00:38:09,479 --> 00:38:11,263
And who knows --

1046
00:38:11,306 --> 00:38:13,874
one day...

1047
00:38:13,918 --> 00:38:15,702
she might even be
as good as you.

1048
00:38:24,407 --> 00:38:25,582
[ Door closes ]

1049
00:38:25,625 --> 00:38:27,279
[ Exhales sharply ]

1050
00:38:27,322 --> 00:38:28,846
There.

1051
00:38:28,889 --> 00:38:31,457
Grey said your security team
is top-notch,

1052
00:38:31,501 --> 00:38:33,111
so they will make sure
you're safe.

1053
00:38:33,154 --> 00:38:35,156
Was Computer Crimes able
to figure out

1054
00:38:35,200 --> 00:38:36,506
if Andy was the one
who doxxed me?

1055
00:38:36,549 --> 00:38:38,072
Unfortunately, no.

1056
00:38:38,116 --> 00:38:41,293
If it was him, he covered
his tracks very well.

1057
00:38:41,336 --> 00:38:43,948
Can the student offer
the teacher some advice?

1058
00:38:43,991 --> 00:38:45,515
Sure.

1059
00:38:45,558 --> 00:38:47,081
You're not gonna
sleep well.

1060
00:38:47,125 --> 00:38:48,909
For a while.

1061
00:38:48,953 --> 00:38:52,870
You're gonna be jumpy
and irritable and on edge.

1062
00:38:52,913 --> 00:38:54,959
Is this experience
talking?

1063
00:38:55,002 --> 00:38:56,787
It's the downside
of having a job

1064
00:38:56,830 --> 00:38:58,658
filled with trauma
and tragedy.

1065
00:38:58,702 --> 00:38:59,964
Yeah,
I'm all too familiar

1066
00:39:00,007 --> 00:39:02,009
with the toll it can take
on the mind and body.

1067
00:39:02,053 --> 00:39:04,795
Just take your feelings
seriously,

1068
00:39:04,838 --> 00:39:06,013
and get help
if you need it.

1069
00:39:06,057 --> 00:39:08,015
It'll only get worse
if you don't.

1070
00:39:08,059 --> 00:39:09,843
Thank you.

1071
00:39:09,887 --> 00:39:11,410
You're welcome.

1072
00:39:11,454 --> 00:39:13,020
See you in class?

1073
00:39:13,064 --> 00:39:14,239
Unless you wanna pass me
right now.

1074
00:39:14,282 --> 00:39:17,503
Mm, I'll see you
in class.
Okay.

1075
00:39:17,547 --> 00:39:20,375
♪ Like the world's never known

1076
00:39:20,419 --> 00:39:21,420
♪ Whoo

1077
00:39:21,464 --> 00:39:22,552
[ Car door closes ]

1078
00:39:22,595 --> 00:39:25,816
♪

1079
00:39:25,859 --> 00:39:27,165
How's your report
coming?

1080
00:39:27,208 --> 00:39:29,080
Katie:
Just finished.

1081
00:39:29,123 --> 00:39:31,778
I, uh...need to talk to you
about something.

1082
00:39:33,780 --> 00:39:35,652
Transitioning from
military to police

1083
00:39:35,695 --> 00:39:37,523
has been harder than
I expected.

1084
00:39:37,567 --> 00:39:38,872
And you're handling it.

1085
00:39:38,916 --> 00:39:41,440
In two shifts, you turned
your past into an asset.

1086
00:39:41,484 --> 00:39:43,616
I mean, you switched
from warrior to caregiver.

1087
00:39:43,660 --> 00:39:45,444
Yeah, but it's what's
still down the road
that has me worried.

1088
00:39:45,488 --> 00:39:47,054
What do you mean?

1089
00:39:47,098 --> 00:39:48,795
Looking out over the city
yesterday,

1090
00:39:48,839 --> 00:39:50,797
feeling the sun
on my face --

1091
00:39:50,841 --> 00:39:52,103
that's the first time

1092
00:39:52,146 --> 00:39:53,713
I've felt at peace
in a long time.

1093
00:39:53,757 --> 00:39:56,324
And that feeling
will grow.

1094
00:39:56,368 --> 00:39:58,849
You just need to give yourself
a little more time to adjust.

1095
00:39:58,892 --> 00:40:00,459
No, I don't know
that I can --

1096
00:40:00,503 --> 00:40:01,765
at least not while
wearing a uniform.

1097
00:40:03,810 --> 00:40:05,333
I need to see
what life is like

1098
00:40:05,377 --> 00:40:07,988
when I'm not in survival mode
all the time.

1099
00:40:08,032 --> 00:40:11,165
And that's not gonna happen
if I'm a cop.

1100
00:40:11,209 --> 00:40:12,645
So, with my report,

1101
00:40:12,689 --> 00:40:16,388
I am also submitting
my resignation memo.

1102
00:40:16,431 --> 00:40:19,086
No.
I don't accept that.

1103
00:40:19,130 --> 00:40:21,959
You're gonna be a great cop,
and I know it.

1104
00:40:22,002 --> 00:40:24,048
And I can help you
transition.

1105
00:40:24,091 --> 00:40:28,008
From warrior
to peacekeeper...

1106
00:40:28,052 --> 00:40:29,053
to peace.

1107
00:40:29,096 --> 00:40:31,664
I really
appreciate it, sir.

1108
00:40:31,708 --> 00:40:34,841
But this might be
the last chance I have
to change my course,

1109
00:40:34,885 --> 00:40:37,757
leave the violence
behind.

1110
00:40:37,801 --> 00:40:40,760
And I need to take it.

1111
00:40:40,804 --> 00:40:43,546
Thank you
for everything.

1112
00:40:43,589 --> 00:40:48,942
♪

1113
00:40:48,986 --> 00:40:50,248
Barnes.

1114
00:40:50,291 --> 00:40:52,119
I'm gonna check in
on you.

1115
00:40:52,163 --> 00:40:54,426
And your POST certificate's good
for three years.

1116
00:40:54,469 --> 00:40:56,254
You change your mind,

1117
00:40:56,297 --> 00:40:58,125
you will always have
a home here.

1118
00:40:58,169 --> 00:41:02,826
♪

1119
00:41:02,869 --> 00:41:09,354
♪ Mm-mm-mm-mm

1120
00:41:09,397 --> 00:41:11,225
Okay.
Just about ready.

1121
00:41:11,269 --> 00:41:14,620
So, how is the job going?
Any new adventures planned?

1122
00:41:14,664 --> 00:41:16,448
Dad, you don't have to pretend
to be happy about it.

1123
00:41:16,491 --> 00:41:18,015
I'm not pretending.

1124
00:41:18,058 --> 00:41:19,451
I dropped out
of college.

1125
00:41:19,494 --> 00:41:21,453
I know you're not okay
with this.

1126
00:41:21,496 --> 00:41:23,368
I-I wasn't at first.

1127
00:41:23,411 --> 00:41:24,935
O-Or second.
[ Chuckles ]

1128
00:41:24,978 --> 00:41:27,851
I just had to get past myself
a little bit.

1129
00:41:27,894 --> 00:41:29,461
Henry,
this is your life,

1130
00:41:29,504 --> 00:41:30,984
and I know
this is going to be

1131
00:41:31,028 --> 00:41:32,464
an incredible experience
for you.

1132
00:41:32,507 --> 00:41:33,813
Thanks.

1133
00:41:33,857 --> 00:41:34,988
♪ Like the world's
never known ♪

1134
00:41:35,032 --> 00:41:36,337
-Feeling okay?
-Yeah.

1135
00:41:36,381 --> 00:41:38,078
Yeah, just tired.

1136
00:41:38,122 --> 00:41:39,645
Guess this new lifestyle's
doing a number on me.

1137
00:41:39,689 --> 00:41:41,255
Well, get used to it.

1138
00:41:41,299 --> 00:41:43,214
Ben said you're gonna be
jetting around the world --

1139
00:41:43,257 --> 00:41:44,563
Europe, Asia.

1140
00:41:44,607 --> 00:41:46,434
Yeah.
South America.
Seriously?

1141
00:41:46,478 --> 00:41:48,175
Do you wanna land that salad
on the table for me?

1142
00:41:48,219 --> 00:41:50,090
Did you guys know
that "arrabbiata"

1143
00:41:50,134 --> 00:41:52,310
is actually Italian
for "angry"?

1144
00:41:52,353 --> 00:41:54,138
Abigail: Are you making us
angry pasta, Mr. Nolan?

1145
00:41:54,181 --> 00:41:55,226
[ Sounds echoing ]

1146
00:41:55,269 --> 00:41:57,663
You okay, babe?

1147
00:41:57,707 --> 00:42:00,274
Yeah, I just --
I don't feel so good.

1148
00:42:00,318 --> 00:42:02,755
[ Sounds distorting ]

1149
00:42:02,799 --> 00:42:06,541
♪

1150
00:42:06,585 --> 00:42:09,327
Henry!
Call 9-1-1.

1151
00:42:09,370 --> 00:42:11,634
Hey! Hey!

1152
00:42:11,677 --> 00:42:12,852
Take a deep breath.
Come on. Wake up.

1153
00:42:12,896 --> 00:42:14,549
We got help coming.

1154
00:42:14,593 --> 00:42:16,508
You're gonna be fine.
Henry, you're gonna
be fine, okay?

1155
00:42:24,734 --> 00:42:49,846
♪

1156
00:42:50,846 --> 00:43:10,846
<font color="#00ff80">{\an8}Downloaded From MoviesMod.org || Visit and Support</font>

