1
00:00:06,006 --> 00:00:08,633
[insects chirping]

2
00:00:10,427 --> 00:00:12,429
[buzzing]

3
00:00:13,888 --> 00:00:16,349
[Meghan] The biggest thing
is keeping a low tone.

4
00:00:16,433 --> 00:00:18,351
- [man] Mm…
- [Meghan] Talk in our bee voice.

5
00:00:19,060 --> 00:00:20,228
{\an8}- Mark.
- [man] Thank you.

6
00:00:20,311 --> 00:00:22,897
{\an8}[gentle music playing]

7
00:00:24,983 --> 00:00:28,403
[Meghan] Okay, so the last time
we came and checked on the bees

8
00:00:28,486 --> 00:00:29,821
was a couple months ago.

9
00:00:29,904 --> 00:00:32,115
- [Branden] Yeah.
- [Meghan] But you checked on them.

10
00:00:32,198 --> 00:00:34,200
[Branden] I was here since
and they were doing well.

11
00:00:34,284 --> 00:00:35,118
[Meghan] Okay.

12
00:00:35,201 --> 00:00:37,412
This is one
of my favorite times of the year.

13
00:00:37,495 --> 00:00:39,414
["Phoenix" by Big Red Machine playing]

14
00:00:39,497 --> 00:00:42,751
♪ <i>Out in the loading bay light </i>♪

15
00:00:42,834 --> 00:00:45,879
♪ <i>Watching the fog recede </i>♪

16
00:00:45,962 --> 00:00:50,842
♪ <i>Divided the flame</i>
<i>You slowly gave to me </i>♪

17
00:00:52,594 --> 00:00:56,556
I can't, I know some people just do
this entirely by themselves at home.

18
00:00:56,639 --> 00:00:59,434
We've been doing this for over a year now,
but I still need you.

19
00:00:59,517 --> 00:01:02,270
- [Branden] Mm-hm.
- I can't do this part, it makes me scared.

20
00:01:02,353 --> 00:01:03,730
[Branden] Oh, don't be scared.

21
00:01:04,606 --> 00:01:07,150
[Meghan] I remember when we started,
we didn't have any.

22
00:01:07,233 --> 00:01:08,985
There were bees here,
but we didn't have any.

23
00:01:09,069 --> 00:01:12,781
And to watch this growing
for so long is incredible.

24
00:01:13,782 --> 00:01:15,241
Oh, they're busy.

25
00:01:15,325 --> 00:01:17,202
- [Branden] Mm.
- Busy bees.

26
00:01:18,536 --> 00:01:20,038
[Meghan] I've got good vibes.

27
00:01:20,121 --> 00:01:23,958
We're about to immerse ourselves
in like 70,000 good vibes.

28
00:01:24,042 --> 00:01:26,169
Good vibes for good hives.

29
00:01:26,252 --> 00:01:27,587
[Branden] Here we go.

30
00:01:28,296 --> 00:01:31,549
♪ <i>How do you bear the full weight? </i>♪

31
00:01:31,633 --> 00:01:34,344
♪ <i>How does the long way feel? </i>♪

32
00:01:35,178 --> 00:01:38,473
- [Meghan] What's the lifespan of a bee?
- [Branden] Four weeks.

33
00:01:38,556 --> 00:01:40,225
- [Meghan] What?
- [Branden] Maybe six.

34
00:01:40,308 --> 00:01:43,311
And they have different roles
and different jobs.

35
00:01:44,771 --> 00:01:47,398
- [Meghan] Look at how much honey we have!
- [Branden] Bam.

36
00:01:47,482 --> 00:01:49,776
Look at how much honey
we have on that rack!

37
00:01:49,859 --> 00:01:51,569
- That's incredible!
- [Branden] That's full.

38
00:01:53,196 --> 00:01:56,491
[Meghan] It is so heavy,
the weight of the honey.

39
00:01:56,574 --> 00:01:57,784
You know what it is?

40
00:01:57,867 --> 00:02:01,913
It's like also that reminder to do
something that scares you a little bit.

41
00:02:01,996 --> 00:02:06,417
I think that's part of it,
but I'm trying to stay in the calm of it,

42
00:02:06,501 --> 00:02:09,170
because it's beautiful
to be this connected.

43
00:02:10,046 --> 00:02:12,674
[Branden] The bees have been here
since the dinosaurs.

44
00:02:12,757 --> 00:02:14,884
[Meghan] I know. It's amazing.

45
00:02:15,468 --> 00:02:16,845
♪ <i>On hour </i>♪

46
00:02:16,928 --> 00:02:20,306
♪ <i>I was trying to find my way </i>♪

47
00:02:20,807 --> 00:02:23,309
♪ <i>I was thinking my mind was made </i>♪

48
00:02:24,185 --> 00:02:25,854
♪ <i>But you were making my heart… </i>♪

49
00:02:25,937 --> 00:02:27,814
[Meghan] Oh, we're going
to have a lot of honey.

50
00:02:27,897 --> 00:02:28,815
[Branden] We are.

51
00:02:28,898 --> 00:02:30,024
♪ …<i>I could take </i>♪

52
00:02:30,817 --> 00:02:33,862
♪ <i>I was trying to find my way </i>♪

53
00:02:34,779 --> 00:02:37,490
♪ <i>I was thinking my mind was made </i>♪

54
00:02:38,241 --> 00:02:40,869
[music fades]

55
00:02:40,952 --> 00:02:43,454
[upbeat music playing]

56
00:02:48,501 --> 00:02:49,460
[Meghan] Okay…

57
00:02:51,212 --> 00:02:52,380
[Michael] Who's coming over?

58
00:02:52,463 --> 00:02:55,008
So, my dear friend Daniel is coming over.

59
00:02:55,091 --> 00:02:56,843
We've known each other
for a very long time.

60
00:02:56,926 --> 00:02:59,929
And whenever I have someone come and stay,

61
00:03:00,013 --> 00:03:04,017
one of my favorite things to do
is to prep the guest room.

62
00:03:04,100 --> 00:03:06,936
I think about the two places
of a guest experience

63
00:03:07,020 --> 00:03:08,897
once they've gone into their room.

64
00:03:08,980 --> 00:03:10,773
What's at the side of the bed for them?

65
00:03:10,857 --> 00:03:13,568
That's their good morning
and good night moment.

66
00:03:13,651 --> 00:03:17,739
And what is in the bathroom for them,
so they can have a beautiful soak,

67
00:03:17,822 --> 00:03:19,991
a nice bath at the end of the night.

68
00:03:20,074 --> 00:03:24,537
So for bath salts,
the base of what we need

69
00:03:24,621 --> 00:03:29,918
is good old-fashioned
Epsom salts or magnesium flakes.

70
00:03:30,001 --> 00:03:31,628
Great to relax the body.

71
00:03:31,711 --> 00:03:33,171
But you can add more to it.

72
00:03:34,130 --> 00:03:36,841
I use a lot of arnica in my house.
That's toddler life.

73
00:03:36,925 --> 00:03:38,426
Lots of bumps and bruises.

74
00:03:38,509 --> 00:03:41,846
And arnica oil is great
for treating small bruises.

75
00:03:42,889 --> 00:03:45,475
Is there a certain amount of salt
that I'm dealing with here?

76
00:03:45,558 --> 00:03:49,520
We're going to try to fill this container,
so we're probably gonna use quite a bit.

77
00:03:49,604 --> 00:03:54,692
But I am not modest when it comes
to the amount of salt I put in the bath.

78
00:03:56,986 --> 00:03:58,446
Some lavender.

79
00:03:58,529 --> 00:04:00,698
I think it's calming
at the end of the night.

80
00:04:00,782 --> 00:04:02,825
Pink Himalayan sea salt, why not?

81
00:04:02,909 --> 00:04:04,160
Also adds some color.

82
00:04:04,244 --> 00:04:06,079
And it's a great anti-inflammatory.

83
00:04:06,162 --> 00:04:09,415
[jazz music playing]

84
00:04:10,375 --> 00:04:11,542
So,

85
00:04:12,460 --> 00:04:14,128
let's bulk this up.

86
00:04:16,297 --> 00:04:18,132
Put some more of the pink one in.

87
00:04:18,216 --> 00:04:20,134
The reason I'm leaving
some room at the top,

88
00:04:20,218 --> 00:04:23,721
I like to make
like a tea bag for the bath.

89
00:04:23,805 --> 00:04:27,225
With other things
that you don't just want in the drain.

90
00:04:27,308 --> 00:04:28,476
Your salts at the bottom.

91
00:04:29,477 --> 00:04:31,479
Pretty rosebuds are nice.

92
00:04:32,188 --> 00:04:33,982
Dry lavender.

93
00:04:34,065 --> 00:04:37,235
You don't want to clean this
after you've taken a nice bath.

94
00:04:38,403 --> 00:04:39,696
Let's tie it up.

95
00:04:39,779 --> 00:04:44,075
The joy of hostessing for me
is surprising people

96
00:04:44,158 --> 00:04:46,286
with moments that let them know

97
00:04:46,369 --> 00:04:49,205
I was really thinking
of their whole experience

98
00:04:49,289 --> 00:04:52,208
from morning till evening.

99
00:04:52,292 --> 00:04:55,878
When it comes to Daniel,
we've been friends for maybe 15 years.

100
00:04:57,880 --> 00:05:01,634
{\an8}When I first had my job on <i>Suits,</i>
and I started going to events,

101
00:05:01,718 --> 00:05:03,636
{\an8}he was doing my makeup for that.

102
00:05:04,178 --> 00:05:08,266
{\an8}And we far transcended makeup
and just became friends.

103
00:05:08,349 --> 00:05:10,893
And he has just been in my life

104
00:05:10,977 --> 00:05:15,398
for the before, during, and after,
shall we say.

105
00:05:15,481 --> 00:05:17,692
And he's very much a mainstay.

106
00:05:17,775 --> 00:05:19,986
Uncle Daniel, the kids call him.

107
00:05:20,069 --> 00:05:23,323
I know Daniel very well,
and I love him to pieces.

108
00:05:23,406 --> 00:05:28,286
So, I want him to feel looked after
and cared for for his entire stay with me.

109
00:05:29,078 --> 00:05:32,915
Best compliment you can get as a hostess
when you say to them in the morning,

110
00:05:32,999 --> 00:05:36,794
"How was your night?"
And they go, "I had the best sleep."

111
00:05:36,878 --> 00:05:39,714
These are all the things
that add to that sleep being so good.

112
00:05:39,797 --> 00:05:41,924
I want everyone to come and feel really,

113
00:05:42,008 --> 00:05:44,135
really comforted
when they're in our house.

114
00:05:48,097 --> 00:05:51,351
And I'm putting this in here
because this isn't my house.

115
00:05:51,434 --> 00:05:54,812
Daniel's going to be staying at my house,
but I'm going to prep everything here

116
00:05:54,896 --> 00:05:57,523
as I would at home
and then bring it back to my house

117
00:05:57,607 --> 00:05:59,484
so I can have it there for him.

118
00:05:59,567 --> 00:06:02,403
Finally, let's do some bedside blooms.

119
00:06:04,989 --> 00:06:06,908
It's just a sweet gesture.

120
00:06:06,991 --> 00:06:09,160
All these little things
are letting someone know

121
00:06:09,243 --> 00:06:10,703
that you're thinking of them.

122
00:06:11,621 --> 00:06:13,623
So when he comes back here
with me tomorrow,

123
00:06:13,706 --> 00:06:17,126
I'm thinking we can make
an easy and delicious pasta.

124
00:06:17,210 --> 00:06:19,587
He has a massive sweet tooth,
so I want to make sure

125
00:06:19,670 --> 00:06:21,589
we make something really sweet
while he's here.

126
00:06:21,672 --> 00:06:24,050
So, we're going to make
a beautiful little cake.

127
00:06:24,133 --> 00:06:25,927
And a little bit later,

128
00:06:26,010 --> 00:06:29,138
we could melt down beeswax
to make candles.

129
00:06:30,056 --> 00:06:34,435
Okay, so we have done the base
of what we need to welcome Daniel.

130
00:06:34,519 --> 00:06:36,229
Now, let's go prep some snacks.

131
00:06:36,312 --> 00:06:39,107
[pleasant music playing]

132
00:06:45,446 --> 00:06:48,616
Snacks for Daniel
or any guest who's coming.

133
00:06:48,699 --> 00:06:50,410
Something sweet, something savory.

134
00:06:50,493 --> 00:06:53,454
I always want to make sure
they have a late-night nibble.

135
00:06:53,538 --> 00:06:55,623
I learned this very, very recently.

136
00:06:55,706 --> 00:06:58,876
You can take a cob of dried corn,

137
00:06:59,460 --> 00:07:00,920
put it in a paper bag,

138
00:07:02,380 --> 00:07:03,548
fold it,

139
00:07:04,132 --> 00:07:06,217
and put it in the microwave
for two minutes.

140
00:07:06,801 --> 00:07:07,844
Two minutes.

141
00:07:07,927 --> 00:07:09,762
[corn pops]

142
00:07:11,681 --> 00:07:13,850
That's a little bit shy of two minutes.

143
00:07:14,851 --> 00:07:15,768
You guys…

144
00:07:20,523 --> 00:07:21,732
Look at how fun that is.

145
00:07:25,403 --> 00:07:27,572
This is very fun to do with kids.

146
00:07:27,655 --> 00:07:30,491
Or not, because I just had
quite a bit of fun.

147
00:07:32,326 --> 00:07:35,621
For Daniel, why don't we do
some truffle popcorn?

148
00:07:35,705 --> 00:07:37,415
Truffle, truffle, truffle, truffle.

149
00:07:37,498 --> 00:07:39,000
Truffle oil.

150
00:07:39,584 --> 00:07:40,710
Truffle salt.

151
00:07:43,963 --> 00:07:45,214
Pretty good. It needs more salt.

152
00:07:50,470 --> 00:07:52,555
Don't tie a knot without a bow.

153
00:07:52,638 --> 00:07:56,392
What you don't want to do is make it
hard for your guests to get into it.

154
00:07:56,976 --> 00:07:58,686
Cut some little labels.

155
00:07:58,769 --> 00:08:04,525
And since we put all of our energy
into making those,

156
00:08:07,195 --> 00:08:09,655
this we're just going
to put into a different bag.

157
00:08:09,739 --> 00:08:12,658
[jazz music playing]

158
00:08:13,242 --> 00:08:14,827
Peanut butter pretzels.

159
00:08:15,870 --> 00:08:18,039
I've been eating these forever,
and I love these so much.

160
00:08:18,122 --> 00:08:19,540
My mom does, too.

161
00:08:26,839 --> 00:08:29,884
I know that Daniel loves peanut butter.
I'm still going to label this.

162
00:08:29,967 --> 00:08:32,595
You always want to be conscious
if someone has a nut allergy.

163
00:08:33,513 --> 00:08:34,347
All right.

164
00:08:35,181 --> 00:08:37,391
I'm packing this all up
so I can take it home

165
00:08:37,475 --> 00:08:39,810
and prep the guest room.

166
00:08:41,312 --> 00:08:44,273
And now, everything's ready
for Daniel's arrival tonight.

167
00:08:44,941 --> 00:08:45,942
I can't wait.

168
00:08:46,025 --> 00:08:48,194
[soul music playing]

169
00:08:50,154 --> 00:08:54,909
♪ <i>Me and my cousin</i>
<i>Got coffee by the Eiffel Tower </i>♪

170
00:08:54,992 --> 00:08:57,245
<i>♪ I got coffee, he got a latte </i>♪

171
00:08:57,328 --> 00:08:59,455
- What are you drinking this morning?
- [Michael] Coffee.

172
00:08:59,539 --> 00:09:00,498
Sounds about right.

173
00:09:00,581 --> 00:09:01,541
[Michael] Latte.

174
00:09:01,624 --> 00:09:03,000
A latte love.

175
00:09:03,084 --> 00:09:04,252
[Michael] A latte love.

176
00:09:04,919 --> 00:09:06,921
[soul music continues]

177
00:09:15,721 --> 00:09:18,015
There's nothing so fancy
about a crudité platter

178
00:09:18,099 --> 00:09:19,350
except that it's called crudité.

179
00:09:19,433 --> 00:09:24,522
But little moments can suddenly take it
to something a little bit more artistic.

180
00:09:25,481 --> 00:09:26,691
Tiny details.

181
00:09:28,734 --> 00:09:29,902
[Daniel] Hello.

182
00:09:29,986 --> 00:09:30,987
[Meghan] He's here.

183
00:09:31,070 --> 00:09:32,154
[Michael] He's here.

184
00:09:32,238 --> 00:09:33,614
Oh, hello.

185
00:09:33,698 --> 00:09:35,032
He's here.

186
00:09:35,116 --> 00:09:36,117
All right.

187
00:09:36,617 --> 00:09:38,411
[Daniel] This is so beautiful.

188
00:09:38,494 --> 00:09:39,370
You're so sweet.

189
00:09:39,453 --> 00:09:41,289
I wanted to make it
colorful and joyful for you.

190
00:09:41,372 --> 00:09:43,291
How long did it take to make this?

191
00:09:43,374 --> 00:09:44,875
It's just chopping veggies.

192
00:09:44,959 --> 00:09:47,545
And as you know,
with your work and your art,

193
00:09:47,628 --> 00:09:49,880
it's the little details at the end
that make it.

194
00:09:49,964 --> 00:09:52,425
I mean, this is imperfect,
but it doesn't need to be perfect.

195
00:09:52,508 --> 00:09:53,718
- It's…
- It looks pretty perfect.

196
00:09:53,801 --> 00:09:54,885
[Meghan] You're very sweet.

197
00:09:55,428 --> 00:09:58,764
{\an8}Why doesn't anyone
ever present peas like this?

198
00:09:58,848 --> 00:10:01,934
{\an8}- [Meghan laughs]
- This is-- They're like green pearls.

199
00:10:02,018 --> 00:10:04,061
Well, that's sweet. Green pearls.

200
00:10:04,145 --> 00:10:05,479
[Daniel] Green pearls.

201
00:10:05,563 --> 00:10:07,273
[Meghan] Green pearls, girls.

202
00:10:07,356 --> 00:10:10,443
Seriously, every time I leave your house,
I gain like ten pounds.

203
00:10:10,526 --> 00:10:12,403
You're always feeding me.

204
00:10:12,903 --> 00:10:15,448
It's healthful things.
It's ten pounds of joy.

205
00:10:15,531 --> 00:10:16,532
Hallelu.

206
00:10:16,616 --> 00:10:18,618
[Meghan] I'm going to make you pasta.

207
00:10:18,701 --> 00:10:22,163
Speaking of our pounds of joy,
eat it all in one pot.

208
00:10:22,246 --> 00:10:23,873
Single skillet spaghetti.

209
00:10:23,956 --> 00:10:26,167
- S-s-s.
- S-s-s-s-s.

210
00:10:26,250 --> 00:10:28,502
Single skillet spaghetti.

211
00:10:28,586 --> 00:10:31,922
We do the whole thing in one pan,
just like making a frittata. One pan.

212
00:10:32,006 --> 00:10:33,132
- Oh.
- One and done.

213
00:10:33,215 --> 00:10:36,636
- We don't have time for these pot changes.
- Yeah, that's perfect for me in New York.

214
00:10:36,719 --> 00:10:39,513
Like, I get home from work,
I need to make something.

215
00:10:39,597 --> 00:10:41,932
You'll love this and you'll go,
"Why have I been doing this,

216
00:10:42,016 --> 00:10:45,603
this different way this whole time?"
It allows the starch to stay in the pan,

217
00:10:45,686 --> 00:10:48,522
which gives it this creamy quality
without any cream.

218
00:10:48,606 --> 00:10:49,649
Super simple.

219
00:10:49,732 --> 00:10:51,734
- Do you like tomatoes?
- I love tomatoes.

220
00:10:51,817 --> 00:10:52,818
[Meghan] Great.

221
00:10:53,527 --> 00:10:55,529
- Let's chop those tomatoes in half.
- Okay.

222
00:10:55,613 --> 00:10:57,657
- And you don't have to be…
- [Daniel] Precious?

223
00:10:57,740 --> 00:10:59,825
[Meghan] No, no. We're precise about this.

224
00:10:59,909 --> 00:11:01,994
All this is gonna cook down.
We're here for the flavor.

225
00:11:02,078 --> 00:11:03,329
I literally just cut myself.

226
00:11:03,412 --> 00:11:04,705
[Meghan gasps] Oh no!

227
00:11:04,789 --> 00:11:06,457
- Okay. Well, we can fix that.
- Sorry.

228
00:11:06,540 --> 00:11:08,626
He really did. Let me get you something.

229
00:11:08,709 --> 00:11:12,254
- I was like, "Uh… oh…"
- I'm gonna put you on drinking tea duty.

230
00:11:12,338 --> 00:11:14,006
Your only ratchet friend.

231
00:11:14,090 --> 00:11:15,091
[Michael] Five minutes in.

232
00:11:15,174 --> 00:11:17,968
- Literally five minutes in.
- But he's an artist.

233
00:11:18,052 --> 00:11:19,595
These hands can't be hurt.

234
00:11:19,679 --> 00:11:22,640
- He needs his hands for his…
- Oh, but I'm left-handed. So this is fine.

235
00:11:22,723 --> 00:11:25,101
- Oh my gosh.
- [laughing] I'm a lefty. We're good.

236
00:11:25,893 --> 00:11:27,687
[Meghan] My sous-chef is injured.

237
00:11:29,146 --> 00:11:31,607
Oh, it's a nice cool green, too.

238
00:11:31,691 --> 00:11:33,025
So chic.

239
00:11:33,109 --> 00:11:36,153
I can beat your face,
but I can't cut a tomato.

240
00:11:36,237 --> 00:11:38,072
[both laugh]

241
00:11:38,155 --> 00:11:39,615
So we're doing yellow and red.

242
00:11:39,699 --> 00:11:41,909
Use whatever you have.
If you have heirlooms, that's fine.

243
00:11:41,992 --> 00:11:44,829
It's very easy. It's a family favorite.

244
00:11:44,912 --> 00:11:47,915
And I think that you will start
making this for Corey.

245
00:11:49,083 --> 00:11:52,712
[Daniel] He'd love that.
'Cause then it won't take an hour.

246
00:11:52,795 --> 00:11:54,922
[Meghan] You have one dish
to clean afterwards.

247
00:11:55,005 --> 00:11:57,842
Unless you sit very cute at the counter,
put a thing there,

248
00:11:57,925 --> 00:11:59,760
have your skillet, you on either side.

249
00:11:59,844 --> 00:12:02,179
We don't have a counter in New York.
[giggles]

250
00:12:02,263 --> 00:12:04,765
- On your lap.
- [both laugh]

251
00:12:04,849 --> 00:12:07,059
I wouldn't advise
a hot skillet on your lap.

252
00:12:07,643 --> 00:12:09,478
We'll throw all these in there.

253
00:12:09,562 --> 00:12:13,149
Let's boil this water
while we're doing this.

254
00:12:13,232 --> 00:12:15,901
You're not boiling a huge pot.
Just a kettle.

255
00:12:16,402 --> 00:12:20,114
Let's put some salt in.
Drizzle a lot of olive oil over it.

256
00:12:22,241 --> 00:12:24,118
I'm gonna put some garlic in there.

257
00:12:24,201 --> 00:12:25,494
I love garlic. Bring it.

258
00:12:25,578 --> 00:12:28,247
- Great. We're friends.
- [giggling] Yeah. Exactly.

259
00:12:28,330 --> 00:12:29,415
We're good.

260
00:12:29,498 --> 00:12:32,168
You've always shown your love
through food. Like…

261
00:12:32,251 --> 00:12:33,961
Mm. A big love language.

262
00:12:34,044 --> 00:12:36,130
I remember the first time
we worked together.

263
00:12:36,213 --> 00:12:39,175
- What was our first job together?
- It was for <i>Suits</i>.

264
00:12:39,258 --> 00:12:41,594
But I just remember that first time

265
00:12:42,094 --> 00:12:47,057
I was told by my agent
that you reached out to them directly

266
00:12:47,141 --> 00:12:50,770
because
you didn't have representation then.

267
00:12:50,853 --> 00:12:53,355
I just had an agent.
No publicist or anything.

268
00:12:53,439 --> 00:12:56,025
[Daniel] You reached out, like,
"Tell people that--"

269
00:12:56,108 --> 00:13:00,154
"I'd like to book someone
for this press event I have for my show."

270
00:13:00,237 --> 00:13:01,489
That's exactly what happened.

271
00:13:01,572 --> 00:13:04,074
You were so appreciative
of me coming so early,

272
00:13:04,158 --> 00:13:08,120
and offering me, like,
"Room service isn't up and running yet,

273
00:13:08,204 --> 00:13:10,915
but can I get you a coffee
or can I get you this?"

274
00:13:10,998 --> 00:13:15,544
But when you weren't working on the show,
we had <i>The TIG.</i>

275
00:13:15,628 --> 00:13:17,463
- We had <i>The TIG</i>.
- So like…

276
00:13:17,546 --> 00:13:19,924
Daniel was my beauty editor for <i>The TIG</i>.

277
00:13:20,007 --> 00:13:24,595
I started this lifestyle website.
Doing it in between scenes in my trailer.

278
00:13:24,678 --> 00:13:27,139
Which is crazy to me
'cause you were working,

279
00:13:27,223 --> 00:13:28,849
and then you added more work.

280
00:13:28,933 --> 00:13:30,935
But you're so excited at the time.

281
00:13:31,018 --> 00:13:33,687
And we were both creating
and figuring it out.

282
00:13:33,771 --> 00:13:37,983
[Daniel] And that's when
our friendship really grew.

283
00:13:38,067 --> 00:13:42,321
It was all in the spirit
of just sharing the things that I loved.

284
00:13:42,404 --> 00:13:43,697
- Yeah.
- Mm-hm.

285
00:13:43,781 --> 00:13:46,617
This-- This skillet spaghetti
would have been on there.

286
00:13:46,700 --> 00:13:50,579
You put the dry pasta in,
you pour boiling water on top,

287
00:13:50,663 --> 00:13:51,497
and that's it.

288
00:13:51,997 --> 00:13:54,583
But also, when I make this,
I make it for my family…

289
00:13:54,667 --> 00:13:57,169
Not that my children
are eating heaps of noodles,

290
00:13:57,253 --> 00:14:00,339
but I'll make enough that I can put
leftovers in their lunchbox.

291
00:14:00,422 --> 00:14:02,174
An entire pack of spaghetti.

292
00:14:03,092 --> 00:14:05,511
Okay, I need some lemon zest.

293
00:14:06,053 --> 00:14:07,346
[Daniel] I love zesting.

294
00:14:07,429 --> 00:14:09,390
This is the perfect job for you.

295
00:14:09,473 --> 00:14:11,642
[gentle music playing]

296
00:14:11,725 --> 00:14:15,688
[Meghan] I think the brightness of citrus
helps so many things.

297
00:14:18,440 --> 00:14:21,443
We have some chard,
we have some lacinato kale.

298
00:14:23,654 --> 00:14:26,907
I've never thought
to use that part for anything.

299
00:14:26,991 --> 00:14:30,494
[Meghan] Mm. Such good flavor in this.
Don't want that to go to waste.

300
00:14:30,578 --> 00:14:32,663
Did you always cook like this?

301
00:14:32,746 --> 00:14:34,999
[Meghan] Not like this,
but I've always loved to cook.

302
00:14:35,082 --> 00:14:37,585
And I used to watch
a lot of cooking shows.

303
00:14:37,668 --> 00:14:40,170
- Oh, I remember you telling me that.
- Loved it.

304
00:14:40,254 --> 00:14:43,424
Were you always artistic?
Did you always want to do makeup?

305
00:14:43,507 --> 00:14:47,678
I mean, my grandmother was my inspiration.

306
00:14:47,761 --> 00:14:50,639
I'd sit and watch her do her makeup.
She's French.

307
00:14:50,723 --> 00:14:53,934
{\an8}She had this ritual
of sitting in front of her vanity,

308
00:14:54,435 --> 00:14:56,645
{\an8}getting her hair rolled.

309
00:14:56,729 --> 00:15:00,900
And my sisters, they all wore makeup,
but they all wore it differently.

310
00:15:00,983 --> 00:15:03,944
I just fell in love
with that kind of ritual, that process.

311
00:15:04,028 --> 00:15:05,779
I've learned so much from you.

312
00:15:05,863 --> 00:15:09,158
All those years
when I was doing my makeup by myself,

313
00:15:09,658 --> 00:15:11,285
And I would text you and say,

314
00:15:11,368 --> 00:15:15,873
"Hi, what's on trend right now?
What color is cool?"

315
00:15:15,956 --> 00:15:17,625
Oh, my God. [chuckles]

316
00:15:17,708 --> 00:15:20,544
You're like, "What are you talking about?"
[chuckles]

317
00:15:21,045 --> 00:15:23,047
[Meghan] Okay, that lemon
is beautifully zested.

318
00:15:23,130 --> 00:15:24,548
- [Daniel] Thank you.
- You're welcome.

319
00:15:24,632 --> 00:15:27,468
So, all of our boiling water.

320
00:15:29,553 --> 00:15:31,221
[Daniel] And how much water is that?

321
00:15:31,305 --> 00:15:34,266
[Meghan] I put about three
and a half cups in, give or take.

322
00:15:34,350 --> 00:15:38,270
You want the noodles to be just covered.
I'm gonna turn this on.

323
00:15:38,354 --> 00:15:39,355
[stove clicks]

324
00:15:39,438 --> 00:15:42,858
We're going to put the lid on this.

325
00:15:44,360 --> 00:15:47,321
Let it come to a boil
and do this for six minutes in there.

326
00:15:47,404 --> 00:15:50,366
I'll chop up some greens
to tier on top of it.

327
00:15:50,449 --> 00:15:52,785
[upbeat music playing]

328
00:15:52,868 --> 00:15:55,871
- [Meghan] Should we grate some Parmesan?
- [Daniel] Ooh, yes.

329
00:15:55,955 --> 00:15:58,666
[upbeat music continues]

330
00:16:02,127 --> 00:16:04,129
[Meghan] Woo!

331
00:16:04,630 --> 00:16:06,215
You see it's cooked in that.

332
00:16:06,298 --> 00:16:10,928
Now that we've taken the lid off, a lot
of this moisture it's gonna evaporate.

333
00:16:11,011 --> 00:16:14,974
But we're still keeping
that starchy pasta water.

334
00:16:15,057 --> 00:16:16,183
[Daniel] Mm.

335
00:16:16,266 --> 00:16:18,602
- [Meghan] I'm gonna add some greens now.
- Mm.

336
00:16:18,686 --> 00:16:20,604
It'll cook another four or five minutes

337
00:16:20,688 --> 00:16:23,691
until the noodle
is the right texture we want. <i>Al dente</i>.

338
00:16:23,774 --> 00:16:27,486
The greens going in at the end
also keeps a lot of that color…

339
00:16:27,569 --> 00:16:29,279
- [Daniel] It's so bright.
- Yeah, vibrant.

340
00:16:29,363 --> 00:16:33,158
The more it cooks down,
the more this liquid continues to bubble,

341
00:16:33,242 --> 00:16:36,453
it will become almost creamier,
without adding cream.

342
00:16:36,537 --> 00:16:37,830
Just from the starch.

343
00:16:37,913 --> 00:16:41,667
Let's put some arugula in as well.
It's a nice, peppery bite.

344
00:16:45,170 --> 00:16:47,506
- You want to put cheese in now?
- Yeah.

345
00:16:48,674 --> 00:16:50,009
- He's got it.
- Just dump it?

346
00:16:50,092 --> 00:16:51,427
Yeah, please.

347
00:16:51,927 --> 00:16:53,470
- Thank you.
- [Daniel gasps]

348
00:16:54,138 --> 00:16:56,098
- Yes.
- This looks so good.

349
00:16:56,181 --> 00:16:58,642
Everything's caramelized and creamy.

350
00:17:00,769 --> 00:17:02,688
Oh, the red chili flakes.

351
00:17:03,981 --> 00:17:05,566
Mm. So yummy.

352
00:17:07,735 --> 00:17:10,779
- I'll show you pretty plating.
- Gotta make it purdy.

353
00:17:10,863 --> 00:17:13,240
"Daniel's in town, make it look pretty!"

354
00:17:13,949 --> 00:17:17,870
Whatever sauce you have,
even if spaghetti sauce, put a little bit.

355
00:17:18,996 --> 00:17:19,872
Oh, first.

356
00:17:22,291 --> 00:17:24,376
Okay, got it.

357
00:17:25,252 --> 00:17:28,797
With that, I'm going to give you

358
00:17:28,881 --> 00:17:31,300
little blistered tomatoes around.

359
00:17:33,010 --> 00:17:34,053
Basil.

360
00:17:35,471 --> 00:17:37,514
[Daniel] This is so beautiful to me.

361
00:17:37,598 --> 00:17:39,600
[Meghan] A bit of finishing salt.

362
00:17:39,683 --> 00:17:40,684
So, let's try it.

363
00:17:42,936 --> 00:17:44,688
Get all the goodness in there.

364
00:17:45,314 --> 00:17:47,733
[upbeat music playing]

365
00:17:50,027 --> 00:17:52,362
- That is so ******* good.
- [Meghan laughs]

366
00:17:53,155 --> 00:17:53,989
Oh, my God.

367
00:17:54,073 --> 00:17:55,616
[Meghan] That is so good.

368
00:17:55,699 --> 00:17:58,744
{\an8}It's your choice of adjectives
that I really appreciate.

369
00:17:59,620 --> 00:18:02,664
It's so weird because it's so hearty…

370
00:18:02,748 --> 00:18:04,750
- [Meghan] Mm-hmm.
- [Daniel] …but it's not heavy.

371
00:18:04,833 --> 00:18:06,251
This is literally cozy.

372
00:18:06,335 --> 00:18:08,921
- It's like that Beyoncé song. "Cozy."
- Yeah.

373
00:18:09,713 --> 00:18:13,717
Okay. I have this surprise.
We harvested fresh honey yesterday.

374
00:18:13,801 --> 00:18:17,096
♪ <i>My mamma said you break my heart </i>♪

375
00:18:17,179 --> 00:18:19,515
♪ <i>I should've listened </i>♪

376
00:18:20,641 --> 00:18:24,103
♪ <i>My mamma told me to be smart </i>♪

377
00:18:24,186 --> 00:18:26,480
♪ <i>And pay attention… </i>♪

378
00:18:27,147 --> 00:18:30,150
- [Branden] Click and release.
- That's not my wheelhouse.

379
00:18:30,651 --> 00:18:32,569
- Thank you.
- It's a good thing to know.

380
00:18:33,445 --> 00:18:34,613
[Meghan] Look at that.

381
00:18:34,696 --> 00:18:37,741
Okay, the way I did it the last time,
you taught me…

382
00:18:37,825 --> 00:18:40,160
[Branden] This is literally
as good as it gets.

383
00:18:41,245 --> 00:18:44,039
It's local capped honey.

384
00:18:44,623 --> 00:18:47,334
- [gentle music playing]
- [Meghan chuckles]

385
00:18:48,335 --> 00:18:49,294
[Branden] Voilà.

386
00:18:49,795 --> 00:18:51,004
[Meghan] Look at that.

387
00:18:53,674 --> 00:18:55,968
Every last little bit.

388
00:18:56,552 --> 00:18:58,053
{\an8}It's always fascinating.

389
00:18:58,137 --> 00:19:01,348
{\an8}You think it's done, then you scrape it
and, "There's a serving."

390
00:19:01,431 --> 00:19:02,516
[Meghan] Ooh!

391
00:19:02,599 --> 00:19:03,559
[Branden] Mm.

392
00:19:03,642 --> 00:19:05,060
[both chuckling]

393
00:19:05,144 --> 00:19:09,231
I'm so tickled by it every time.
It's amazing.

394
00:19:12,025 --> 00:19:13,902
- [Branden] It really is.
- [Meghan] It's amazing.

395
00:19:16,321 --> 00:19:18,532
- That taste okay?
- It's great. You wanna try some?

396
00:19:18,615 --> 00:19:19,575
Sure. [chuckles]

397
00:19:19,658 --> 00:19:21,493
You know what's so ironic about it?

398
00:19:22,202 --> 00:19:23,912
- I've never liked honey.
- Mm.

399
00:19:23,996 --> 00:19:26,248
I didn't think it was bad.
I didn't crave it.

400
00:19:26,331 --> 00:19:30,878
I thought it was almost too sweet.
And now, because of this process,

401
00:19:31,420 --> 00:19:33,422
- I just appreciate it so much.
- Aw.

402
00:19:33,505 --> 00:19:35,924
And it's as high quality as it gets, too.

403
00:19:36,008 --> 00:19:37,843
- I'm sure that's helpful.
- [both chuckle]

404
00:19:37,926 --> 00:19:43,182
It's-- It's literally nature's magic
that's making this so good.

405
00:19:43,265 --> 00:19:45,184
Let's see if it goes through.

406
00:19:45,267 --> 00:19:47,019
- This is a double--
- [Meghan] A double sieve.

407
00:19:47,102 --> 00:19:49,229
Very good. You want to hold that, Meghan?

408
00:19:49,313 --> 00:19:50,314
Damn right I do.

409
00:19:51,315 --> 00:19:53,108
- [Branden] Here you go.
- Oh, my God.

410
00:19:53,192 --> 00:19:54,526
[Branden chuckles]

411
00:19:56,361 --> 00:19:57,404
[Meghan] Ooh!

412
00:19:57,487 --> 00:19:58,780
It's so cool.

413
00:19:59,364 --> 00:20:02,659
♪ <i>Come on, sweet angel </i>♪

414
00:20:02,743 --> 00:20:08,624
♪ <i>Take me to heaven now </i>♪

415
00:20:12,044 --> 00:20:13,587
Now, on top of the honey,

416
00:20:13,670 --> 00:20:15,881
help me figure out
what to do with all the the wax,

417
00:20:15,964 --> 00:20:17,174
because I saved it.

418
00:20:17,257 --> 00:20:20,844
I saved it from one of the last times
we were harvesting.

419
00:20:20,928 --> 00:20:25,015
Once it strains and you get the honey,
"What do I do with this wax? Candles?"

420
00:20:25,098 --> 00:20:27,184
Candles. Candles are the way to go.

421
00:20:27,267 --> 00:20:31,605
When you burn a pure beeswax candle,
it actually purifies the air.

422
00:20:32,481 --> 00:20:34,191
- So… [chuckles]
- Okay.

423
00:20:34,274 --> 00:20:35,901
How's that for full circle?

424
00:20:35,984 --> 00:20:38,487
- Amazing. I love that.
- Pollinating the world.

425
00:20:38,570 --> 00:20:40,906
- Thank you. It's so cool.
- Yeah.

426
00:20:40,989 --> 00:20:42,032
Amazing.

427
00:20:42,115 --> 00:20:44,993
[pleasant music playing]

428
00:20:46,203 --> 00:20:48,914
[Meghan] Because I spent time
with the beekeeper, I have this wax.

429
00:20:48,997 --> 00:20:49,873
[Daniel] Amazing.

430
00:20:50,374 --> 00:20:52,918
- I was thinking, let's make candles.
- Yeah.

431
00:20:53,001 --> 00:20:55,087
- I've never made candles.
- I've never made candles.

432
00:20:55,170 --> 00:20:57,172
We have instructions, but we've got this.

433
00:20:57,256 --> 00:21:01,385
We'll fill this with wax.
It's gonna go on top of that, almost like…

434
00:21:01,468 --> 00:21:03,387
- Chocolate…
- Yes, like bain-marie.

435
00:21:03,470 --> 00:21:07,266
If you're lightly melting down
something that's delicate

436
00:21:07,349 --> 00:21:09,184
and you don't want it to scald.

437
00:21:09,268 --> 00:21:12,229
- Okay.
- So, let's fill this in here.

438
00:21:12,312 --> 00:21:15,399
[Daniel] I've never touched beeswax
like this before.

439
00:21:15,482 --> 00:21:16,984
- Can we pour it in?
- Yeah.

440
00:21:17,067 --> 00:21:20,279
[Meghan] You can get wax
from your local beekeeper.

441
00:21:20,362 --> 00:21:21,989
You can buy it online.

442
00:21:22,072 --> 00:21:25,367
All right, so if we put this here.

443
00:21:26,118 --> 00:21:30,497
Okay, so we've put our wax in here.
We'll wait for it to slowly melt down.

444
00:21:30,580 --> 00:21:33,709
And I think we're going for 170, 180.

445
00:21:33,792 --> 00:21:35,669
- 170 to 180.
- We can't wing it.

446
00:21:35,752 --> 00:21:37,838
We'll have to use the candy thermometer.

447
00:21:37,921 --> 00:21:41,550
Once we pour it into pitchers
to put into the candle vessels,

448
00:21:41,633 --> 00:21:44,303
it needs to be at… 160.

449
00:21:44,386 --> 00:21:48,265
If it's anything less than that,
it creates dips in candles.

450
00:21:48,348 --> 00:21:50,851
That sinkhole. We're not gonna do that.

451
00:21:50,934 --> 00:21:52,728
- We'll do it right.
- Do it right.

452
00:21:53,520 --> 00:21:55,897
- It smells amazing.
- Isn't that wild?

453
00:21:55,981 --> 00:22:00,861
[Daniel] There is something earthy
about this natural scent.

454
00:22:00,944 --> 00:22:04,031
- It does have a really soft honey scent.
- It smells like honey.

455
00:22:04,114 --> 00:22:05,365
[Daniel] Yeah.

456
00:22:06,408 --> 00:22:08,785
It's not cheese.
That's why you're so drawn to it.

457
00:22:08,869 --> 00:22:10,996
You're like, "It's Parmesan." It's not.

458
00:22:12,164 --> 00:22:14,082
So, as that's melting down,

459
00:22:14,166 --> 00:22:17,627
let's think about
if we wanted to put an essential oil in.

460
00:22:17,711 --> 00:22:21,340
We have a few. What's your preference?
I always love lavender.

461
00:22:21,423 --> 00:22:23,633
My allergies have been bonkers.

462
00:22:23,717 --> 00:22:25,385
- And I feel like…
- Clean is better.

463
00:22:25,469 --> 00:22:29,514
Yeah, so like a eucalyptus,
honey, rosemary, peppermint.

464
00:22:29,598 --> 00:22:32,434
Clarifying. Maybe eucalyptus
and peppermint for you.

465
00:22:32,517 --> 00:22:35,562
That feels good and cleansing.
Some nice fresh mint.

466
00:22:35,645 --> 00:22:37,898
Rosemary would be really good as well.

467
00:22:37,981 --> 00:22:39,441
- Just a little.
- Love rosemary.

468
00:22:39,524 --> 00:22:42,027
Because a little… [sniffs]
…goes a long way.

469
00:22:42,110 --> 00:22:44,654
But I think, yeah,
the rosemary is nice and grounding.

470
00:22:44,738 --> 00:22:46,448
- Oh my God.
- [Meghan] Mm-hmm.

471
00:22:47,032 --> 00:22:50,577
- Here we go. We're getting some action.
- [Daniel] Oh yeah, it's melting.

472
00:22:50,660 --> 00:22:53,747
You're going to have to test and make sure
we're at the right temperature.

473
00:22:54,539 --> 00:22:56,208
Let's just try this.

474
00:22:56,792 --> 00:23:00,087
[Meghan] I love doing this together.
We've got quite a ways to go.

475
00:23:00,170 --> 00:23:02,923
- Should we prep our candle vessels?
- [Daniel] Yes.

476
00:23:03,507 --> 00:23:06,259
We could do this,
because you can travel with it.

477
00:23:06,343 --> 00:23:08,929
- [Daniel] Yes.
- For home, I'll do something like this.

478
00:23:09,012 --> 00:23:10,597
- Oh, yeah.
- Is that good?

479
00:23:10,680 --> 00:23:11,932
- Awesome.
- You can take it home.

480
00:23:13,975 --> 00:23:15,977
So, there's the wick of a normal candle.

481
00:23:16,061 --> 00:23:19,523
- When you burn down a candle…
- Never seen a wick not in a candle.

482
00:23:19,606 --> 00:23:21,900
To the end, there's always that metal bit.

483
00:23:21,983 --> 00:23:24,069
That's it, which is gonna anchor it.

484
00:23:24,152 --> 00:23:25,028
So, essentially,

485
00:23:25,112 --> 00:23:29,449
if we dip this in a little bit of wax,
it's going to secure itself in there

486
00:23:29,533 --> 00:23:32,077
and then be extra secured through a dowel.

487
00:23:32,160 --> 00:23:34,037
Now, what is that? An ice pop stick.

488
00:23:34,121 --> 00:23:35,622
- Just like a little…
- [Daniel] Oh, okay.

489
00:23:35,705 --> 00:23:38,750
That way, as we pour everything in,
this is stabilized.

490
00:23:38,834 --> 00:23:40,752
- Let's lock this down.
- Get your dowel.

491
00:23:40,836 --> 00:23:42,337
Oh. We're in better shape.

492
00:23:42,421 --> 00:23:43,797
- Ooh.
- That's so pretty.

493
00:23:43,880 --> 00:23:45,590
Now we're talking turkey.

494
00:23:45,674 --> 00:23:48,468
I'm just gonna do a little dip
while it's hot.

495
00:23:48,552 --> 00:23:50,804
Let's see. Is enough on there?

496
00:23:52,305 --> 00:23:53,265
[Daniel] Oh, yeah.

497
00:23:55,058 --> 00:23:57,686
- Yes. Work.
- Yes? Okay.

498
00:23:57,769 --> 00:23:59,479
She is ready.

499
00:24:00,230 --> 00:24:02,482
- Fantastic.
- Oh, yeah. [gasps] Awesome.

500
00:24:02,566 --> 00:24:03,900
- So good.
- So, that'll sit.

501
00:24:03,984 --> 00:24:05,861
And now, where are we?

502
00:24:06,736 --> 00:24:09,197
- 180.
- We got it there.

503
00:24:09,281 --> 00:24:13,285
This part scares me, but we'll be fine.
I'll pour these into our two pitchers.

504
00:24:13,368 --> 00:24:14,828
- Okay.
- You wanna do this part?

505
00:24:14,911 --> 00:24:15,745
I'll pour.

506
00:24:15,829 --> 00:24:18,039
Oh, great. Look at him go.

507
00:24:18,123 --> 00:24:19,249
Oh.

508
00:24:19,332 --> 00:24:23,211
- I'm with you. I got you. It's just water.
- Okay. Cool.

509
00:24:25,672 --> 00:24:27,632
- Okay.
- Oh my God, this smells so good.

510
00:24:27,716 --> 00:24:30,927
I'm removing my hands from this equation,
so you tell me what works for you.

511
00:24:33,847 --> 00:24:36,016
- You should probably…
- One for each of us.

512
00:24:36,099 --> 00:24:38,185
Don't use too much. We're good.

513
00:24:38,268 --> 00:24:40,854
[jazz music playing]

514
00:24:40,937 --> 00:24:44,524
[Meghan] We're working against the clock,
to keep this in the right temperature.

515
00:24:44,608 --> 00:24:47,986
- We have to make sure that this is at 160.
- Yep.

516
00:24:48,069 --> 00:24:50,405
I would pour that in quickly.
You don't want a sinkhole.

517
00:24:50,489 --> 00:24:52,741
- You want eucalyptus, peppermint?
- Yes.

518
00:24:53,825 --> 00:24:55,911
- Oh, you put it in here.
- Peppermint as well?

519
00:24:55,994 --> 00:24:57,329
- Sure.
- Okay.

520
00:24:58,580 --> 00:25:01,917
I'm going to put
a couple drops of lavender oil in mine.

521
00:25:04,252 --> 00:25:06,546
- Oh, my gosh, look at us.
- [Daniel] Oh, my God.

522
00:25:07,672 --> 00:25:09,799
- Do we make another?
- Yes, I'm going to grab the things.

523
00:25:09,883 --> 00:25:13,803
- This is so exciting.
- Come on, girl. 161, 162.

524
00:25:14,513 --> 00:25:17,265
The pressure. It's like
<i>The Amazing Race </i>of candles.

525
00:25:17,349 --> 00:25:18,934
[chuckling] It really is.

526
00:25:19,684 --> 00:25:21,686
[Meghan] We'd be great
on <i>The Amazing Race </i>together.

527
00:25:21,770 --> 00:25:22,646
Do you think?

528
00:25:22,729 --> 00:25:25,815
- Yeah. Or we'd just…
- I've already injured myself.

529
00:25:25,899 --> 00:25:27,901
I'd do something stupid the first…

530
00:25:27,984 --> 00:25:31,571
- "Daniel, let's go! Come on!"
- [chuckling] "Get up, girl!"

531
00:25:31,655 --> 00:25:33,406
[Meghan] Just put a dowel on this one.

532
00:25:34,115 --> 00:25:35,408
Dowel Daniel.

533
00:25:35,992 --> 00:25:37,369
[Meghan] ♪ <i>Dowel Daniel </i>♪

534
00:25:37,452 --> 00:25:39,996
Look at how many candles we're making.

535
00:25:41,039 --> 00:25:41,873
[gasps]

536
00:25:41,957 --> 00:25:45,752
- That's beautiful.
- She is pretty.

537
00:25:46,253 --> 00:25:47,546
- I love it.
- Oh my God.

538
00:25:47,629 --> 00:25:49,798
- We could open up a store.
- We'll be starting a store.

539
00:25:49,881 --> 00:25:52,592
[both laughing]

540
00:25:52,676 --> 00:25:54,052
- I mean.
- Oh, my God.

541
00:25:54,135 --> 00:25:56,471
[Meghan] I'm nerding out
about these candles.

542
00:25:56,555 --> 00:25:58,181
- We're nerds.
- Totally nerds.

543
00:25:58,265 --> 00:26:03,228
How long does it take for a candle to dry?
Three or four hours?

544
00:26:03,311 --> 00:26:04,854
Three or four hours?

545
00:26:04,938 --> 00:26:06,147
Where do you have to go?

546
00:26:06,231 --> 00:26:07,607
- [gasps]
- [chuckles]

547
00:26:07,691 --> 00:26:08,525
I…

548
00:26:10,068 --> 00:26:12,904
In the next three to four hours,
let's go make a beautiful cake

549
00:26:12,988 --> 00:26:15,115
- because I know you have a sweet tooth.
- [gasps] A cake?

550
00:26:15,198 --> 00:26:19,035
I already baked the cake in advance,
so now we just get to do the decorating.

551
00:26:19,119 --> 00:26:21,413
And then by the time
our day comes to a close,

552
00:26:21,496 --> 00:26:24,082
we'll have candles to send you home
and some for me to bring home.

553
00:26:24,165 --> 00:26:26,293
- I don't wanna go home.
- You don't have to.

554
00:26:26,376 --> 00:26:28,378
- Let's go.
- I wanna go to my cottage.

555
00:26:28,461 --> 00:26:30,422
- Yes, I know.
- At your house!

556
00:26:30,505 --> 00:26:32,507
[upbeat music playing]

557
00:26:39,139 --> 00:26:40,807
[Meghan] Working hard for the honey.

558
00:26:41,891 --> 00:26:44,144
Baking is not my favorite thing,

559
00:26:44,227 --> 00:26:46,938
but I will do it
for one of my favorite people.

560
00:26:47,439 --> 00:26:50,609
I am thinking,
because we have honey from our bees,

561
00:26:50,692 --> 00:26:54,613
to do a three-layer,
honey lemon cake with berries.

562
00:26:54,696 --> 00:26:57,324
Let's sift our dry ingredients together.

563
00:26:57,407 --> 00:27:00,577
You don't need to sift sugar.
That's gonna go right in.

564
00:27:00,660 --> 00:27:02,162
A cup and a half of sugar.

565
00:27:02,245 --> 00:27:03,538
[pleasant music playing]

566
00:27:03,622 --> 00:27:05,206
Three cups of flour.

567
00:27:06,041 --> 00:27:10,003
A tablespoon and a half of baking powder.
One teaspoon of salt.

568
00:27:11,171 --> 00:27:12,172
Fold that together.

569
00:27:12,255 --> 00:27:15,050
This is all going to go in
with our wet ingredients in a second

570
00:27:16,134 --> 00:27:17,677
Set that to the side.

571
00:27:18,678 --> 00:27:20,430
Let's do our wet ingredients.

572
00:27:23,224 --> 00:27:24,851
A cup and a half of milk.

573
00:27:25,518 --> 00:27:27,604
Three-quarters cups of olive oil.

574
00:27:30,231 --> 00:27:31,650
Four eggs.

575
00:27:36,571 --> 00:27:40,408
Lemon zest of two lemons.
And we're just going to fold it in.

576
00:27:41,951 --> 00:27:45,288
Three tablespoons of honey-honey.
Here we go.

577
00:27:47,707 --> 00:27:49,376
Give that a nice blend.

578
00:27:51,336 --> 00:27:54,214
We're going to try to do this as evenly
as possible because, of course,

579
00:27:54,297 --> 00:27:56,800
we want all the levels of our cake
to be even.

580
00:27:58,802 --> 00:28:03,932
Then, put these into the oven to bake
at around 350 for 25 to 30 minutes.

581
00:28:04,516 --> 00:28:05,725
Good night, sweetheart.

582
00:28:07,143 --> 00:28:09,187
Let's make a glaze.

583
00:28:11,648 --> 00:28:14,567
Half a cup of honey.
A quarter cup of water.

584
00:28:14,651 --> 00:28:17,362
And a quarter cup of lemon juice.

585
00:28:19,739 --> 00:28:21,366
And the zest of a lemon.

586
00:28:23,034 --> 00:28:26,371
We're gonna give that a stir.
Bring it up to a boil.

587
00:28:26,871 --> 00:28:28,623
Let those flavors marry.

588
00:28:29,207 --> 00:28:31,960
We are going to drizzle it
between each layer,

589
00:28:32,043 --> 00:28:35,463
so the cake will absorb that flavor.

590
00:28:40,719 --> 00:28:43,805
One, two, three.
We're in good shape. Let them cool.

591
00:28:43,888 --> 00:28:47,934
Then, we will do our glazing
and our frosting and our entertaining.

592
00:28:51,396 --> 00:28:52,814
- Apron, apron.
- Yes.

593
00:28:52,897 --> 00:28:55,150
- Cake-making time.
- Cake-making time.

594
00:28:55,233 --> 00:28:59,279
So, I did the heavy lifting for us.

595
00:28:59,362 --> 00:29:01,448
Now we just do the artistic piece.

596
00:29:01,531 --> 00:29:04,200
If we're making a layered cake,
these need to be level.

597
00:29:04,284 --> 00:29:06,035
So, we use a serrated knife.

598
00:29:06,119 --> 00:29:08,830
A bread knife will work.
I'll do this part.

599
00:29:08,913 --> 00:29:11,416
- Yes, I've never done this.
- 'Cause knives are not your friends.

600
00:29:11,499 --> 00:29:12,333
[chuckling]

601
00:29:12,417 --> 00:29:14,043
We've established that.

602
00:29:14,961 --> 00:29:18,256
- So, all we're doing is making it even.
- Okay.

603
00:29:18,339 --> 00:29:22,135
It's not rocket science.
Clearly, I'm not a rocket scientist.

604
00:29:23,136 --> 00:29:27,515
Yeah. We'll take that bit off.
Actually, I should get a plate for that.

605
00:29:28,057 --> 00:29:31,478
I don't think my children
would be mad at this.

606
00:29:31,561 --> 00:29:35,190
- It's like an enormous pancake.
- I was, "Can you eat that?"

607
00:29:35,273 --> 00:29:37,650
- 'Course. It's cake.
- You can't waste it.

608
00:29:37,734 --> 00:29:41,112
Well, this is a delicious cake
that I made for you.

609
00:29:41,196 --> 00:29:44,616
- It has honey in it, lemon, lemon zest.
- Oh my God, yes.

610
00:29:44,699 --> 00:29:47,410
You said lemon.
It made me think of your wedding cake.

611
00:29:47,494 --> 00:29:49,245
{\an8}Oh, my God. Yes.

612
00:29:49,329 --> 00:29:51,623
{\an8}- Was it lemon elderberry?
- Elderflower.

613
00:29:51,706 --> 00:29:53,208
{\an8}[Daniel] Elderflower.

614
00:29:53,291 --> 00:29:56,002
- Yeah, good memory.
- 'Cause I got to taste it.

615
00:29:56,085 --> 00:29:57,629
- Remember?
- We did the tasting together.

616
00:29:57,712 --> 00:29:59,339
We did the tasting together.

617
00:29:59,422 --> 00:30:01,966
[Meghan] This is a honey glaze.

618
00:30:02,050 --> 00:30:05,637
We want to infuse all this flavor
in each layer before we stack it.

619
00:30:05,720 --> 00:30:06,554
Okay.

620
00:30:06,638 --> 00:30:08,431
- Can I tell you what the plan is?
- Yes.

621
00:30:08,515 --> 00:30:10,141
[Meghan] It's called a naked cake.

622
00:30:10,225 --> 00:30:13,895
It's layered with buttercream that I made.
Some raspberries.

623
00:30:13,978 --> 00:30:17,732
When we cut it, it'll be beautiful,
but we keep the outside exposed.

624
00:30:17,816 --> 00:30:18,733
You know what it is?

625
00:30:18,817 --> 00:30:21,277
- She's beautiful on the inside.
- Inside. Yes.

626
00:30:21,778 --> 00:30:24,614
- Beautiful inside.
- Beautiful on the inside cake.

627
00:30:24,697 --> 00:30:26,783
All this stuff to make her
look pretty on the outside.

628
00:30:26,866 --> 00:30:28,701
- She's beautiful on the inside.
- I love that.

629
00:30:28,785 --> 00:30:30,745
- My other hack I haven't shown you.
- Yeah.

630
00:30:30,829 --> 00:30:32,664
I don't get the equipment, the piping bag.

631
00:30:32,747 --> 00:30:34,082
I was going to say…

632
00:30:34,165 --> 00:30:37,377
I'm just gonna use a plastic bag,
put it in a jar, fill it with the icing.

633
00:30:37,460 --> 00:30:41,047
This is it. Cut the tip off.
And that will become your piping bag now.

634
00:30:41,714 --> 00:30:43,716
And I always put a tiny bit here.

635
00:30:44,217 --> 00:30:46,970
I'm putting that there,
so this isn't gonna shift around.

636
00:30:47,053 --> 00:30:48,888
Okay. We're going to do this.

637
00:30:51,808 --> 00:30:55,895
Okay. So, what I'm thinking is,
this almost like the cement, right?

638
00:30:55,979 --> 00:30:59,566
That's gonna keep it together.
So, we need to seal the edges.

639
00:30:59,649 --> 00:31:02,318
- Just like our hair.
- Right. Lay them down, girl.

640
00:31:02,402 --> 00:31:04,237
I'm just gonna show you first.

641
00:31:04,320 --> 00:31:07,532
- You're gonna find this very--
- It's one round squeeze.

642
00:31:07,615 --> 00:31:09,784
Mm-hmm. Make sure
the outside is our sealant.

643
00:31:10,368 --> 00:31:14,247
And then everything in here
we can go in the same pattern.

644
00:31:14,330 --> 00:31:18,001
And then, good old,
homemade, raspberry preserves

645
00:31:18,084 --> 00:31:21,087
in the layers in between.
Would you rather it be in a piping bag?

646
00:31:21,170 --> 00:31:22,922
- I'm wondering.
- It'll do the same effect.

647
00:31:23,006 --> 00:31:23,840
Yeah.

648
00:31:25,341 --> 00:31:26,759
So…

649
00:31:28,219 --> 00:31:31,472
- You're going to love this.
- Sorry. I had to taste this.

650
00:31:31,556 --> 00:31:33,349
- Isn't it so good?
- Oh, my God.

651
00:31:33,433 --> 00:31:34,350
[chuckles]

652
00:31:34,434 --> 00:31:36,603
Those are berries from the garden.

653
00:31:36,686 --> 00:31:38,688
[upbeat music playing]

654
00:31:43,359 --> 00:31:47,363
Okay, so see what I'm doing there?
I'm just getting it to that point.

655
00:31:51,117 --> 00:31:52,660
Cut just a tiny bit.

656
00:31:52,744 --> 00:31:54,203
And this will be your piping bag now.

657
00:31:54,287 --> 00:31:56,831
Just try to keep it on the inside.

658
00:31:56,915 --> 00:31:58,374
It's going to be delicious.

659
00:31:58,458 --> 00:32:00,084
[Daniel] I'm getting my workout.

660
00:32:01,294 --> 00:32:04,213
Fantastic. On to the next layer.

661
00:32:07,300 --> 00:32:08,760
Okay, go for it.

662
00:32:10,094 --> 00:32:12,347
- See, I already messed up.
- No, you didn't. It's great.

663
00:32:12,430 --> 00:32:14,223
No one's going to see these layers.

664
00:32:14,307 --> 00:32:16,351
It's not about perfection.

665
00:32:17,393 --> 00:32:18,603
Okay.

666
00:32:19,228 --> 00:32:20,772
Gorgeous.

667
00:32:23,524 --> 00:32:27,403
So, now, we're going to ice
the top of this with buttercream frosting.

668
00:32:27,487 --> 00:32:29,739
In the fridge for 20 minutes.
We can check on our candles.

669
00:32:29,822 --> 00:32:32,116
When we come back,
we can do the actual decor.

670
00:32:33,159 --> 00:32:35,870
♪ <i>It's always the same </i>♪

671
00:32:38,748 --> 00:32:43,086
There's something really satisfying
about a cake that is bare on the outside.

672
00:32:43,169 --> 00:32:45,129
- But she's so beautiful on the inside.
- Mm-hmm.

673
00:32:45,213 --> 00:32:48,883
And you just don't know how good she is
until you go deep…

674
00:32:48,967 --> 00:32:51,052
- Don't pass judgment.
- …and you get to know her better.

675
00:32:51,135 --> 00:32:53,388
- I know.
- No one knows your business.

676
00:32:53,471 --> 00:32:54,764
Until you cut them open.

677
00:32:55,348 --> 00:32:56,599
Into the fridge she goes.

678
00:33:00,353 --> 00:33:03,606
- They look good. Oh my God.
- [giggling]

679
00:33:03,690 --> 00:33:05,274
[Meghan] I mean, for a first time…

680
00:33:06,067 --> 00:33:08,069
They're beautiful. I'm really impressed.

681
00:33:08,152 --> 00:33:11,114
- [Meghan] A grand first attempt.
- I'm really impressed by our patience.

682
00:33:11,197 --> 00:33:14,867
Our creativity. Oh, they smell so good.

683
00:33:14,951 --> 00:33:18,788
- [Meghan] You can cut the wick down.
- Cut the wicks? Cutting it off like this?

684
00:33:18,871 --> 00:33:21,165
[Meghan] Yeah, where you would actually
naturally want it.

685
00:33:21,249 --> 00:33:24,669
My only basis of knowledge here
is the candles that I own at home.

686
00:33:25,795 --> 00:33:27,463
We just made candles.

687
00:33:27,547 --> 00:33:29,215
- I'm so…
- Should I put a little label on it?

688
00:33:29,298 --> 00:33:31,509
Should I write something?
"Daniel's Candles"?

689
00:33:31,592 --> 00:33:32,677
"Daniel's Candles"!

690
00:33:32,760 --> 00:33:34,637
[Meghan] Do you want
one for Corey, one for you?

691
00:33:34,721 --> 00:33:36,347
- [Daniel] This one's Corey's.
- Okay.

692
00:33:36,431 --> 00:33:38,224
He's going to be so happy.

693
00:33:38,307 --> 00:33:42,645
Sweet. And then this we're going to call
"Come Back to Montecito" candle.

694
00:33:42,729 --> 00:33:44,564
- Aww.
- "Come Home Soon" candle?

695
00:33:44,647 --> 00:33:46,065
"Come Home Soon" candle.

696
00:33:46,149 --> 00:33:48,151
[Meghan] Sweet trio.

697
00:33:48,234 --> 00:33:49,360
- Shall we?
- Yay.

698
00:33:49,444 --> 00:33:52,989
Let's head back and check on our cake.
I'll come do this in a little bit.

699
00:33:53,573 --> 00:33:55,158
I'm going to make you some tea.

700
00:33:55,908 --> 00:33:57,785
[Meghan] Okay.

701
00:33:59,370 --> 00:34:01,330
I'm very proud of us. We have our candles.

702
00:34:01,414 --> 00:34:03,583
- Mm!
- Let's decorate our cake.

703
00:34:05,668 --> 00:34:07,962
So I have this vision for this cake.

704
00:34:08,546 --> 00:34:11,799
Say, if we were going to do
something like that,

705
00:34:11,883 --> 00:34:15,887
we're going to anchor it with, um.…
a tiny bit of frosting.

706
00:34:17,180 --> 00:34:19,057
So it's going to make it, uh… tacky?

707
00:34:19,140 --> 00:34:20,975
You won't even see it.

708
00:34:21,059 --> 00:34:24,771
But it will help it stick.
So if we do that there…

709
00:34:25,646 --> 00:34:26,481
Mm.

710
00:34:27,106 --> 00:34:28,900
I really like the sound effects from you.

711
00:34:28,983 --> 00:34:30,359
- [chuckling] Sorry.
- It's helpful.

712
00:34:30,443 --> 00:34:32,403
- "Mmm…"
- "Mmm…"

713
00:34:32,945 --> 00:34:34,072
[Meghan] Put that one there.

714
00:34:37,241 --> 00:34:40,620
We're going to add these small leaves.

715
00:34:41,162 --> 00:34:42,497
Lemon verbena?

716
00:34:43,956 --> 00:34:45,875
It doesn't need to feel so precious.

717
00:34:48,211 --> 00:34:51,631
I'm literally on my tiptoes because I…
Well, I need to see.

718
00:34:52,632 --> 00:34:55,134
[Meghan] And then maybe
we'll just dot a couple at the bottom.

719
00:34:55,843 --> 00:34:57,428
Look at our sweet cake.

720
00:34:57,512 --> 00:34:59,430
I'm going to go and put the kettle on.

721
00:34:59,514 --> 00:35:01,599
I'm going to make you some tea
for your allergies.

722
00:35:01,682 --> 00:35:04,268
[upbeat music playing]

723
00:35:08,272 --> 00:35:10,191
Lemon, ginger.

724
00:35:13,569 --> 00:35:15,071
We did it. It's sweet.

725
00:35:15,154 --> 00:35:16,447
[Daniel] Ah, it's pretty.

726
00:35:19,325 --> 00:35:21,285
Can you hand me the syrup that we made?

727
00:35:21,369 --> 00:35:24,288
This has the honey. This has lemon.
This has lemon zest.

728
00:35:24,372 --> 00:35:27,208
So I think when we add this
to some hot water,

729
00:35:27,875 --> 00:35:31,254
and put some ginger in it,
a tiny bit of turmeric for you too,

730
00:35:31,337 --> 00:35:34,549
then we're getting this elixir
that I think will be so healing.

731
00:35:34,632 --> 00:35:36,926
Maybe a tiny kick of cayenne
if you can do it.

732
00:35:37,009 --> 00:35:38,302
- Yeah, yeah, yeah.
- Okay.

733
00:35:38,386 --> 00:35:39,762
[upbeat music playing]

734
00:35:39,846 --> 00:35:42,348
Let's put a healthy amount of that there.

735
00:35:43,766 --> 00:35:45,768
Let's add some fresh ginger to it.

736
00:35:47,311 --> 00:35:50,606
And then I won't feel so guilty
eating the cake.

737
00:35:50,690 --> 00:35:54,360
Because this, which is also in this,
is making me feel better.

738
00:35:55,194 --> 00:35:57,363
- Whatever brings you joy.
- [laughing]

739
00:35:57,446 --> 00:35:59,448
[Meghan] Tiniest bit of cayenne for you.

740
00:36:00,116 --> 00:36:02,034
We have a lot
of lemon juice in there anyway,

741
00:36:02,118 --> 00:36:03,870
but I think it's nice to have that.

742
00:36:08,124 --> 00:36:09,000
[Meghan] Mm.

743
00:36:09,083 --> 00:36:10,918
[Daniel] Oh, that looks so pretty.

744
00:36:11,752 --> 00:36:14,338
So let's let that steep for a moment.

745
00:36:16,465 --> 00:36:17,341
So you pour that,

746
00:36:17,425 --> 00:36:20,636
I'm going to grab a knife
and some plates for us to enjoy our cake.

747
00:36:21,888 --> 00:36:23,890
I'm going to bring us
some extra honey, honey.

748
00:36:23,973 --> 00:36:26,017
Extra honey, honey.

749
00:36:26,767 --> 00:36:30,855
This tea looks amazing.
It's like chartreuse.

750
00:36:37,445 --> 00:36:38,362
Oh my gosh.

751
00:36:38,446 --> 00:36:40,114
- Is it good?
- So good.

752
00:36:40,198 --> 00:36:42,617
When you put the cayenne in there,
I was like, "Uh-oh."

753
00:36:42,700 --> 00:36:44,660
- Mm-mm. Delicious.
- Delicious.

754
00:36:45,328 --> 00:36:47,288
Let's see the magic we made here.

755
00:36:49,040 --> 00:36:51,918
[gentle jazz music playing]

756
00:36:52,877 --> 00:36:54,212
Oh, I'm so excited.

757
00:36:55,588 --> 00:36:56,839
[Daniel] Ooh.

758
00:36:57,757 --> 00:36:59,383
[softly] I love that.

759
00:36:59,467 --> 00:37:00,593
Okay.

760
00:37:00,676 --> 00:37:02,929
[Daniel] Oh, look at that. That's so cool.

761
00:37:03,012 --> 00:37:06,307
- [Meghan] "Beautiful on the inside" cake.
- "Beautiful on the inside."

762
00:37:07,683 --> 00:37:09,936
Let's do that right there.

763
00:37:11,687 --> 00:37:14,398
All right, I'll grab us some napkins
once we get settled.

764
00:37:15,524 --> 00:37:19,070
♪ <i>I'll be searching all day and night </i>♪

765
00:37:19,654 --> 00:37:22,657
♪ <i>For someone to hold me tight </i>♪

766
00:37:22,740 --> 00:37:24,700
[Meghan] Mmm.

767
00:37:24,784 --> 00:37:27,286
- Oh my God, are you serious?
- [Meghan chuckles]

768
00:37:28,913 --> 00:37:32,208
- [Daniel] What is this view?
- What is this? This is so pretty.

769
00:37:32,291 --> 00:37:33,793
[Daniel] This is insane.

770
00:37:34,794 --> 00:37:36,545
I feel like this is all fake.

771
00:37:36,629 --> 00:37:39,131
It is not a backdrop.
This is not a green screen.

772
00:37:41,384 --> 00:37:43,636
This is called Los Padres National Forest.

773
00:37:45,096 --> 00:37:46,138
How high is that?

774
00:37:46,222 --> 00:37:48,391
That is not a question
that I can answer for you.

775
00:37:48,474 --> 00:37:49,475
I wish I knew.

776
00:37:52,019 --> 00:37:53,229
Oh my God.

777
00:37:53,312 --> 00:37:54,230
Shut up.

778
00:37:54,814 --> 00:37:55,648
I can't.

779
00:37:55,731 --> 00:37:56,899
[Meghan giggles]

780
00:37:57,900 --> 00:38:01,028
That is very, very delicious. I will say.

781
00:38:01,112 --> 00:38:03,698
- And it's so light.
- Very tasty.

782
00:38:03,781 --> 00:38:05,157
It's so tasty.

783
00:38:05,241 --> 00:38:06,826
Thank you so much for having me.

784
00:38:06,909 --> 00:38:09,161
- I'm so happy you're here, my buddy.
- And just like…

785
00:38:09,245 --> 00:38:12,039
- This was fun.
- And we got to learn stuff together, too.

786
00:38:12,123 --> 00:38:12,999
Yeah.

787
00:38:13,082 --> 00:38:15,501
- What have we had? We've had pasta.
- Pasta.

788
00:38:16,252 --> 00:38:19,130
[Meghan] Made sure you soaked
and had a cozy bath.

789
00:38:19,213 --> 00:38:20,840
- We have our cake.
- Yes.

790
00:38:22,508 --> 00:38:25,052
- I have my candle.
- [Meghan] That you made.

791
00:38:25,136 --> 00:38:27,722
Every time I light it,
I'm going to think of you.

792
00:38:27,805 --> 00:38:31,726
You've always sent me home
with incredible things, but this basket…

793
00:38:31,809 --> 00:38:34,103
- Enjoy them.
- And it goes back to, like,

794
00:38:34,186 --> 00:38:37,356
- doing things with intention.
- And do it with someone that you love.

795
00:38:37,440 --> 00:38:39,275
- Right.
- Or for someone that you love.

796
00:38:39,358 --> 00:38:40,234
Exactly.

797
00:38:41,027 --> 00:38:42,445
What a beautiful day.

798
00:38:42,528 --> 00:38:43,821
So beautiful, yeah.

799
00:38:43,904 --> 00:38:45,948
- To love.
- To love.

800
00:38:46,032 --> 00:38:47,867
- Cheers, dear.
- Cheers, dear.

801
00:38:47,950 --> 00:38:49,827
- Can't end on a better note than that.
- [chuckle]

802
00:38:50,619 --> 00:38:51,454
Mm.

803
00:38:51,537 --> 00:38:55,041
♪ <i>I used to think that love could be </i>♪

804
00:38:55,124 --> 00:38:59,503
♪ <i>So damn ridiculous </i>♪

805
00:38:59,587 --> 00:39:01,589
[Meghan] Next time you come,
we're gonna hike that.

806
00:39:02,631 --> 00:39:04,884
- Okay.
- Bring your hiking boots.

807
00:39:04,967 --> 00:39:06,802
You Cali people and your hikes.

808
00:39:06,886 --> 00:39:08,888
I can't. Mm-mm.

809
00:39:08,971 --> 00:39:10,431
[train honking]

810
00:39:10,514 --> 00:39:13,642
- Toot-toot. Beep beep.
- My ride is here, girl. Gotta go.

811
00:39:13,726 --> 00:39:14,810
[Meghan laughs]

812
00:39:14,894 --> 00:39:21,233
♪ <i>You turn the dark, cold night</i>
<i>Into a brand-new, bright sunny day </i>♪

813
00:39:24,653 --> 00:39:28,407
♪ <i>Now life is so adventurous </i>♪

814
00:39:28,908 --> 00:39:32,536
♪ <i>I know true love is meant for us </i>♪

815
00:39:32,620 --> 00:39:35,122
♪ <i>I'm so darn glad </i>♪

816
00:39:35,206 --> 00:39:40,127
♪ <i>That you showed me the way </i>♪

817
00:39:40,211 --> 00:39:43,130
♪ <i>You turn the dark, cold night </i>♪

818
00:39:44,215 --> 00:39:47,009
♪ <i>You turn the dark, cold night </i>♪

819
00:39:48,594 --> 00:39:55,601
♪ <i>You turn the dark, cold night</i>
<i>Into a brand-new, bright sunny day </i>♪

820
00:39:56,560 --> 00:40:00,689
♪ <i>Bright sunny day </i>♪

821
00:40:00,773 --> 00:40:02,608
♪ <i>Dum-bah-dum-bam </i>♪

822
00:40:04,276 --> 00:40:06,112
♪ <i>Bah-dum-bam </i>♪

