1
00:00:45,603 --> 00:00:46,803
<font size="63">Hai visto il sospettato?</font>

2
00:01:02,643 --> 00:01:06,603
<font size="63">- Cosa? Sei arrivata in anticipo.
- Sei tu che sei in ritardo.</font>

3
00:01:06,683 --> 00:01:10,123
<font size="63">- Sono uscita molto presto, ma sai…
- Lo so.</font>

4
00:01:10,203 --> 00:01:11,643
<font size="63">Il traffico di Mumbai.</font>

5
00:01:11,723 --> 00:01:14,043
<font size="63">Solo tu trovi sempre traffico.</font>

6
00:01:15,563 --> 00:01:17,603
<font size="63">Allora, come sta Raji?</font>

7
00:01:17,683 --> 00:01:21,523
<font size="63">- La poveretta è stressata per il lavoro.
- Perché?</font>

8
00:01:21,603 --> 00:01:22,643
<font size="63">Sai com'è Hari.</font>

9
00:01:24,003 --> 00:01:28,923
<font size="63">Le ha riempito la testa
con il suo sogno di andare in Germania.</font>

10
00:01:29,643 --> 00:01:30,883
<font size="63">È un bel posto.</font>

11
00:01:30,963 --> 00:01:35,683
<font size="63">Forse l'aria fresca della Germania,
ti aiuterà a sorridere.</font>

12
00:01:35,763 --> 00:01:37,403
<font size="63">Perché dovrei andarci?</font>

13
00:01:37,483 --> 00:01:39,123
<font size="63">Ehi, puoi raccoglierlo?</font>

14
00:01:39,203 --> 00:01:41,643
<font size="63">Avrei potuto farmi male. Non ci vede?</font>

15
00:01:41,723 --> 00:01:43,123
<font size="63">Ci vedo benissimo.</font>

16
00:01:44,043 --> 00:01:47,563
<font size="63">Quello con la maglietta nera
è un tuo cliente, vero?</font>

17
00:01:50,163 --> 00:01:53,003
<font size="63">Che fai?
Vendi la roba davanti alla polizia?</font>

18
00:01:54,923 --> 00:01:57,843
<font size="63">Cosa? Quale roba? Che stai dicendo?</font>

19
00:01:58,803 --> 00:02:00,963
<font size="63">La polizia vi sta sorvegliando.</font>

20
00:02:01,043 --> 00:02:02,803
<font size="63">Sorvegliano il tuo cliente.</font>

21
00:02:03,803 --> 00:02:05,163
<font size="63">Come fai a saperlo?</font>

22
00:02:06,763 --> 00:02:08,083
<font size="63">Vattene o ti arresteranno.</font>

23
00:02:11,643 --> 00:02:12,603
<font size="63">Corri!</font>

24
00:02:15,923 --> 00:02:16,843
<font size="63">Inseguiamolo!</font>

25
00:02:18,803 --> 00:02:20,643
<font size="63">Perché l'hai salvato?</font>

26
00:02:21,803 --> 00:02:25,963
<font size="63">Prima o poi,
finirà in prigione o verrà ucciso.</font>

27
00:02:26,603 --> 00:02:29,643
<font size="63">Sono gli unici due modi
per lasciare l'attività.</font>

28
00:02:30,243 --> 00:02:35,683
<font size="63">Chissà se vuole davvero lasciarla?</font>

29
00:02:37,803 --> 00:02:39,523
<font size="63">Ancora con questa storia?</font>

30
00:02:40,683 --> 00:02:44,323
<font size="63">No, non mi sto lamentando.</font>

31
00:02:45,243 --> 00:02:47,403
<font size="63">Il passato è passato.</font>

32
00:02:48,803 --> 00:02:50,803
<font size="63">Come un ex fidanzato.</font>

33
00:02:55,963 --> 00:02:57,363
<font size="63">Ti va una pannocchia?</font>

34
00:02:59,003 --> 00:03:00,083
<font size="63">{\an8}Vado a prenderla?</font>

35
00:04:13,003 --> 00:04:15,483
<font size="63">STAZIONE DI POLIZIA KOPRI, CITTÀ DI THANE</font>

36
00:04:16,923 --> 00:04:18,123
<font size="63">Cosa faccio con voi?</font>

37
00:04:18,203 --> 00:04:23,123
<font size="63">La lasci andare, <i>sahib</i>. Lei non sa niente.</font>

38
00:04:23,203 --> 00:04:25,323
<font size="63">- E tu chi sei?
- Sono Shahida.</font>

39
00:04:25,403 --> 00:04:29,723
<font size="63">Sono la sua agente immobiliare.
Le ho affittato un appartamento.</font>

40
00:04:33,163 --> 00:04:34,763
<font size="63">Sapevi cosa stava facendo?</font>

41
00:04:34,843 --> 00:04:37,403
<font size="63">- No, non sa niente.
- Shahida!</font>

42
00:04:38,043 --> 00:04:41,843
<font size="63">Poi ti darò lezioni di marathi.
Adesso, voglio interrogare lei.</font>

43
00:04:43,963 --> 00:04:46,683
<font size="63">Sapevi cosa stava facendo?</font>

44
00:04:47,363 --> 00:04:48,323
<font size="63">Mi dispiace.</font>

45
00:04:51,283 --> 00:04:53,963
<font size="63">- Kadam, passami il <i>dabba</i>, per favore.
- Sì.</font>

46
00:05:12,403 --> 00:05:14,643
<font size="63">Non voglio le tue scuse.</font>

47
00:05:15,883 --> 00:05:18,083
<font size="63">Ti ho fatto una domanda. Rispondimi.</font>

48
00:05:19,483 --> 00:05:21,443
<font size="63">Non farci perdere tempo.</font>

49
00:05:30,243 --> 00:05:32,083
<font size="63">Perché guardi loro?</font>

50
00:05:32,603 --> 00:05:34,683
<font size="63">Lei mi ha già detto tutto.</font>

51
00:05:45,243 --> 00:05:47,443
<font size="63">Signora, noi non sapevamo niente.</font>

52
00:05:47,963 --> 00:05:49,523
<font size="63">Noi non sapevamo che…</font>

53
00:05:49,603 --> 00:05:52,003
<font size="63">Oh, no, di nuovo i fagioli. Accidenti!</font>

54
00:05:53,283 --> 00:05:54,163
<font size="63">Che c'è?</font>

55
00:05:56,923 --> 00:05:57,843
<font size="63">Siediti!</font>

56
00:06:01,763 --> 00:06:04,123
<font size="63">Allora, cosa sai?</font>

57
00:06:04,763 --> 00:06:06,163
<font size="63">Che la bimba è minorenne?</font>

58
00:06:07,843 --> 00:06:11,843
<font size="63">Rischia due anni di prigione
per sfruttamento di minore. Lo sapevate?</font>

59
00:06:13,163 --> 00:06:15,683
<font size="63">Lei non è istruita, ma voi due sì.</font>

60
00:06:15,763 --> 00:06:17,603
<font size="63">Dovreste essere prudenti.</font>

61
00:06:18,203 --> 00:06:20,603
<font size="63">Volete che la gente punti il dito?</font>

62
00:06:21,483 --> 00:06:24,563
<font size="63">Vi lascio andare,
ma non dovranno esserci altre lamentele.</font>

63
00:06:25,803 --> 00:06:28,003
<font size="63">- Prendeteli e andatevene.
- Grazie.</font>

64
00:06:28,083 --> 00:06:30,523
<font size="63">Signora agente, siediti.</font>

65
00:06:32,203 --> 00:06:33,083
<font size="63">Siediti!</font>

66
00:06:33,683 --> 00:06:36,003
<font size="63">- Raji <i>didi…</i>
- Porta Kunni a casa.</font>

67
00:06:36,083 --> 00:06:37,643
<font size="63">Ci sentiamo dopo.</font>

68
00:06:40,323 --> 00:06:43,163
<font size="63">- Non la conosco.
- Te l'ho chiesto?</font>

69
00:06:43,963 --> 00:06:44,803
<font size="63">Scusi.</font>

70
00:06:46,523 --> 00:06:51,883
<font size="63">C'è qualche bilocale
dalle parti di Waghbil?</font>

71
00:06:51,963 --> 00:06:53,643
<font size="63">- Gliene serve uno?
- No.</font>

72
00:06:54,163 --> 00:06:55,843
<font size="63">Chiedo per divertimento.</font>

73
00:06:59,603 --> 00:07:00,443
<font size="63">Un momento.</font>

74
00:07:02,163 --> 00:07:04,083
<font size="63">Questo è il mio biglietto.</font>

75
00:07:04,163 --> 00:07:07,043
<font size="63">C'è il mio numero.
Non si preoccupi dell'affitto.</font>

76
00:07:07,123 --> 00:07:08,923
<font size="63">Le farò avere un buon prezzo.</font>

77
00:07:09,003 --> 00:07:10,963
<font size="63">E non pagherà la mia commissione.</font>

78
00:07:12,763 --> 00:07:14,723
<font size="63">- Cerchi di corrompermi?
- No.</font>

79
00:07:15,763 --> 00:07:19,043
<font size="63">Lo consideri un compenso
per le lezioni di marathi</font>

80
00:07:20,043 --> 00:07:22,003
<font size="63">che dovrei pagarle io.</font>

81
00:07:24,243 --> 00:07:25,363
<font size="63">Posso andare?</font>

82
00:07:43,443 --> 00:07:45,643
<font size="63">Al tuo posto, anch'io sarei arrabbiata.</font>

83
00:07:45,723 --> 00:07:47,643
<font size="63">- Ma <i>didi</i>, Santosh…
- Zitta!</font>

84
00:07:47,723 --> 00:07:50,203
<font size="63">Hai venduto gangia per un video?</font>

85
00:07:51,203 --> 00:07:53,203
<font size="63">Deve essere piuttosto costosa.</font>

86
00:08:10,523 --> 00:08:13,403
<font size="63">AMRITSAR</font>

87
00:08:21,963 --> 00:08:23,163
<font size="63"><i>Namaste…</i></font>

88
00:08:26,763 --> 00:08:30,563
<font size="63">Può chiamare Jagjot?</font>

89
00:08:31,083 --> 00:08:32,163
<font size="63">Non è in casa.</font>

90
00:08:32,243 --> 00:08:35,683
<font size="63">Senta, so che la sua famiglia
ne ha passate tante.</font>

91
00:08:35,763 --> 00:08:37,243
<font size="63">L'hanno detto anche i media.</font>

92
00:08:37,323 --> 00:08:40,603
<font size="63">E hanno scritto che Parul è
una tossicodipendente.</font>

93
00:08:40,683 --> 00:08:43,123
<font size="63">E questo è normale nel Punjab, giusto?</font>

94
00:08:43,643 --> 00:08:47,483
<font size="63">Senta, il governo vuole aiutarla e…</font>

95
00:08:47,563 --> 00:08:48,923
<font size="63">Senta, signore.</font>

96
00:08:49,003 --> 00:08:53,003
<font size="63">Dicendo che è una drogata,
il suo governo ci ha aiutati abbastanza.</font>

97
00:08:53,083 --> 00:08:56,643
<font size="63">Sarei grato se non ci aiutaste più!
Per favore.</font>

98
00:08:58,203 --> 00:08:59,883
<font size="63">Il tè si raffredda. Lo beva.</font>

99
00:09:00,683 --> 00:09:05,283
<font size="63">Vorrei vedere Jagjot.
Posso bere il tè in un altro momento.</font>

100
00:09:14,123 --> 00:09:17,723
<font size="63">Jagjot? Non posso alleviare il suo dolore,</font>

101
00:09:17,803 --> 00:09:20,203
<font size="63">ma se vuole,</font>

102
00:09:20,723 --> 00:09:23,563
<font size="63">può evitare a tanta gente
questa sofferenza.</font>

103
00:09:24,283 --> 00:09:27,883
<font size="63">Come sua moglie,
tanti comprano questo farmaco al mercato.</font>

104
00:09:27,963 --> 00:09:31,443
<font size="63">Ma non sanno che è un veleno,
non una medicina.</font>

105
00:09:31,523 --> 00:09:34,403
<font size="63">Mi aiuti a rintracciare Modella, Jagjot.</font>

106
00:09:34,483 --> 00:09:38,083
<font size="63">Mi aiuti a impedire
che altre persone come Parul muoiano.</font>

107
00:09:42,083 --> 00:09:42,923
<font size="63">Jag…</font>

108
00:09:49,003 --> 00:09:51,483
<font size="63"><i>Il tetto della mia casa è rosso.</i></font>

109
00:09:52,003 --> 00:09:55,083
<font size="63">"Il tetto della mia casa è rosso."</font>

110
00:09:55,603 --> 00:09:56,683
<font size="63">Ok, un momento.</font>

111
00:09:56,763 --> 00:09:57,883
<font size="63">Hari, è mia madre.</font>

112
00:09:59,283 --> 00:10:00,443
<font size="63">Un momento.</font>

113
00:10:00,963 --> 00:10:03,083
<font size="63"><i>Oddio! Genero?</i></font>

114
00:10:03,163 --> 00:10:05,203
<font size="63">Ciao, mamma. Come stai?</font>

115
00:10:05,283 --> 00:10:06,963
<font size="63"><i>Suo padre è così felice</i></font>

116
00:10:07,043 --> 00:10:09,883
<font size="63"><i>che ha detto</i>
<i>che dovremmo venire a trovarvi.</i></font>

117
00:10:10,483 --> 00:10:12,443
<font size="63">{\an8}<i>Verremo dopo il festival di Ganpati.</i></font>

118
00:10:12,523 --> 00:10:14,523
<font size="63">Sì, per favore, venite.</font>

119
00:10:14,603 --> 00:10:17,243
<font size="63"><i>Abbiamo una marea di ordini per le statue.</i></font>

120
00:10:17,323 --> 00:10:19,003
<font size="63"><i>Quindi è sempre impegnato.</i></font>

121
00:10:19,083 --> 00:10:21,763
<font size="63">Mamma, di' a papà di non disturbarsi.</font>

122
00:10:21,843 --> 00:10:24,283
<font size="63"><i>Non ascolta niente di quello che dico.</i></font>

123
00:10:24,363 --> 00:10:26,083
<font size="63">Devo andare. Sto lavorando.</font>

124
00:10:26,163 --> 00:10:27,763
<font size="63">- Ci sentiamo.
<i>- Ciao.</i></font>

125
00:10:28,283 --> 00:10:30,883
<font size="63"><i>Ok, ti ho detto del </i>ragi laddu<i>, vero?</i></font>

126
00:10:30,963 --> 00:10:33,483
<font size="63">- Sì, mamma.
<i>- Preparalo. Ti farà bene.</i></font>

127
00:10:34,003 --> 00:10:35,923
<font size="63"><i>Spero che mangi come si deve.</i></font>

128
00:10:36,003 --> 00:10:37,563
<font size="63">Ti richiamo tra un po'.</font>

129
00:10:37,643 --> 00:10:39,403
<font size="63"><i>- Abbi cura di te.</i>
- Ok.</font>

130
00:10:39,483 --> 00:10:40,923
<font size="63">- Ciao.
<i>- Ciao.</i></font>

131
00:10:47,083 --> 00:10:50,443
<font size="63">Le case per gli agenti di polizia
sono orribili.</font>

132
00:10:50,523 --> 00:10:54,523
<font size="63">Ecco perché ti ho detto
di venire a stare con me a Panvel.</font>

133
00:10:54,603 --> 00:10:57,803
<font size="63">Faremo degli orti verticali
e coltiveremo l'avodoco…</font>

134
00:10:57,883 --> 00:11:00,483
<font size="63">- Avocado.
- Sì. Lo coltiveremo.</font>

135
00:11:00,563 --> 00:11:03,963
<font size="63">Papà, i genitori mandano i figli
a Londra o in America.</font>

136
00:11:04,043 --> 00:11:07,083
<font size="63">E tu mi mandi a Panvel? Per coltivare?</font>

137
00:11:10,963 --> 00:11:12,683
<font size="63">Ho un caso importante.</font>

138
00:11:12,763 --> 00:11:17,283
<font size="63">Se riesco a risolverlo,
avrò una promozione, un premio, tutto.</font>

139
00:11:17,363 --> 00:11:22,843
<font size="63">Perché assumersi responsabilità
e lavorare tanto per vivere così?</font>

140
00:11:22,923 --> 00:11:26,243
<font size="63">- E tua madre…
- Non devi preoccuparti.</font>

141
00:11:26,763 --> 00:11:30,003
<font size="63">Troverò una casa per me.
Oggi ho incontrato un'agente.</font>

142
00:11:34,203 --> 00:11:38,003
<font size="63">Sogni di avocado,
ma riempi il mio <i>dabba </i>di fagioli. Perché?</font>

143
00:11:38,723 --> 00:11:40,763
<font size="63">Per renderti forte.</font>

144
00:11:43,243 --> 00:11:45,243
<font size="63">- Lascia fare a me.
- Tieni.</font>

145
00:11:50,363 --> 00:11:53,203
<font size="63">VIVALIFE
INDUSTRIA FARMACEUTICA</font>

146
00:12:04,443 --> 00:12:05,643
<font size="63">Signora, posso aiutarla?</font>

147
00:12:06,683 --> 00:12:10,523
<font size="63">I dipendenti registrano le presenze
con le impronte digitali?</font>

148
00:12:10,603 --> 00:12:11,523
<font size="63">Sì, signora.</font>

149
00:12:12,403 --> 00:12:14,723
<font size="63">- Si vedono il nome e il numero?
- Sì.</font>

150
00:12:15,363 --> 00:12:16,763
<font size="63">Come? Mi fa vedere?</font>

151
00:12:18,923 --> 00:12:21,043
<font size="63">- Prima, si va nel menu.
- Ok.</font>

152
00:12:21,123 --> 00:12:22,723
<font size="63">Poi si preme il pulsante.</font>

153
00:12:23,243 --> 00:12:26,403
<font size="63">Si inserisce il codice del dipendente.</font>

154
00:12:26,483 --> 00:12:28,763
<font size="63">Compare il mio nome. "Pavan Tripathi."</font>

155
00:12:29,443 --> 00:12:31,203
<font size="63">Splendido. Provo io.</font>

156
00:12:33,083 --> 00:12:34,483
<font size="63">CODICE DIPENDENTE: 475</font>

157
00:12:34,563 --> 00:12:38,563
<font size="63">NOME: BHOWMICK BOSE
DIPARTIMENTO: N/A</font>

158
00:12:42,323 --> 00:12:45,763
<font size="63">Non preoccuparti per la FDSCO, Shailaja.
Ho risolto tutto.</font>

159
00:12:47,323 --> 00:12:49,923
<font size="63">{\an8}<i>VivaLife non deve essere associata</i>
<i>a Modella.</i></font>

160
00:12:50,003 --> 00:12:51,403
<font size="63">{\an8}<i>Assicurati di questo.</i></font>

161
00:12:51,483 --> 00:12:52,563
<font size="63">{\an8}Certo, lo so.</font>

162
00:12:53,603 --> 00:12:54,923
<font size="63">{\an8}<i>E Bhowmick?</i></font>

163
00:12:56,283 --> 00:12:57,723
<font size="63"><i>Sarà un problema?</i></font>

164
00:12:58,443 --> 00:13:01,363
<font size="63">L'abbiamo sistemato. Non sarà un problema.</font>

165
00:13:01,963 --> 00:13:05,563
<font size="63">{\an8}Senza un'ingiunzione del tribunale,
non può parlare del caso.</font>

166
00:13:06,163 --> 00:13:09,283
<font size="63">{\an8}<i>Shankar, sai che sei responsabile</i>
<i>per questo casino?</i></font>

167
00:13:11,803 --> 00:13:12,683
<font size="63">Sì, lo so.</font>

168
00:13:13,363 --> 00:13:14,243
<font size="63">Ciao.</font>

169
00:13:29,323 --> 00:13:30,683
<font size="63">È postdatato.</font>

170
00:13:30,763 --> 00:13:33,323
<font size="63">- Il proprietario non lo accetterà.
- Convincilo.</font>

171
00:13:33,403 --> 00:13:37,203
<font size="63">- Ti pago la commissione.
- Non la prendo io. Va a Kishore <i>bhai</i>.</font>

172
00:13:37,283 --> 00:13:40,283
<font size="63">Fra quattro mesi,
il contratto di affitto sarà confermato,</font>

173
00:13:40,363 --> 00:13:41,923
<font size="63">e prenderai il 5% di commissione.</font>

174
00:13:44,043 --> 00:13:44,883
<font size="63">Sette percento.</font>

175
00:13:47,283 --> 00:13:48,243
<font size="63">Scusi!</font>

176
00:13:49,083 --> 00:13:50,883
<font size="63">Chiami la sig.ra Varuna!</font>

177
00:13:50,963 --> 00:13:53,643
<font size="63">La chiami. Voglio i miei soldi ora!</font>

178
00:13:53,723 --> 00:13:56,283
<font size="63">- È diventata un'abitudine!
- Naresh <i>bhai</i>.</font>

179
00:13:56,363 --> 00:13:58,243
<font size="63">Parliamo dentro. Entri.</font>

180
00:13:58,763 --> 00:14:00,963
<font size="63">Di cosa parliamo dentro, signora?</font>

181
00:14:01,483 --> 00:14:05,163
<font size="63">Ha la merce da tre mesi.
Non ho ricevuto neanche un pagamento.</font>

182
00:14:05,883 --> 00:14:07,123
<font size="63">Non faccia scenate.</font>

183
00:14:07,203 --> 00:14:09,483
<font size="63">- Parliamo dentro.
- Sono tanti soldi.</font>

184
00:14:09,563 --> 00:14:11,803
<font size="63">Ha debiti per 40 lakh.</font>

185
00:14:12,403 --> 00:14:15,083
<font size="63">Nessun fornitore vuole lavorare con lei.</font>

186
00:14:15,163 --> 00:14:18,003
<font size="63">Voglio tutti i miei soldi entro un mese.</font>

187
00:14:18,603 --> 00:14:20,883
<font size="63">Con i fornitori
la sua reputazione è già rovinata.</font>

188
00:14:22,123 --> 00:14:24,123
<font size="63">La rovinerà anche con i clienti.</font>

189
00:14:25,083 --> 00:14:25,923
<font size="63">Ci vediamo.</font>

190
00:15:01,723 --> 00:15:04,763
<font size="63">Ecco il mio contributo,
per il trasferimento in Germania.</font>

191
00:15:06,123 --> 00:15:10,003
<font size="63">Hari, forse dovrei interrompere
l'attività di consegna del cibo</font>

192
00:15:10,083 --> 00:15:13,683
<font size="63">e fare qualcosa di nuovo
per guadagnare di più.</font>

193
00:15:15,763 --> 00:15:17,483
<font size="63">Questi non bastano, Raji.</font>

194
00:15:22,083 --> 00:15:23,403
<font size="63">Cerca di capire, Raji.</font>

195
00:15:23,923 --> 00:15:26,363
<font size="63">Andiamo in Germania e sistemiamoci.</font>

196
00:15:26,883 --> 00:15:29,363
<font size="63">Dopodiché, quando vuoi, avremo un bambino.</font>

197
00:15:32,083 --> 00:15:34,203
<font size="63">Senti, capisco cosa ti spaventa.</font>

198
00:15:35,203 --> 00:15:39,163
<font size="63">Ma la prossima volta,
giuro che andrò dal medico.</font>

199
00:15:39,243 --> 00:15:42,363
<font size="63">- Te lo prometto.
- Avresti potuto farlo prima, Hari.</font>

200
00:15:43,843 --> 00:15:45,723
<font size="63">È una bella notizia…</font>

201
00:15:45,803 --> 00:15:49,363
<font size="63">Anch'io voglio una famiglia.
Non dico di no.</font>

202
00:15:50,323 --> 00:15:51,803
<font size="63">Ti chiedo solo di aspettare.</font>

203
00:15:51,883 --> 00:15:53,723
<font size="63">Non può aspettare la Germania?</font>

204
00:15:53,803 --> 00:15:56,243
<font size="63">Adesso ho il sostegno di Shankar.</font>

205
00:15:56,763 --> 00:15:58,443
<font size="63">Se perdo questa opportunità…</font>

206
00:16:02,483 --> 00:16:03,843
<font size="63">Raji, ascoltami.</font>

207
00:16:04,443 --> 00:16:07,443
<font size="63">Non voglio vivere aspettando
un aumento del 10%.</font>

208
00:16:08,083 --> 00:16:10,643
<font size="63">Non faticherò tutta la vita
come Keyur Nair.</font>

209
00:16:10,723 --> 00:16:11,923
<font size="63">Voglio una scorciatoia.</font>

210
00:16:12,723 --> 00:16:14,403
<font size="63">Per chi faccio tutto questo?</font>

211
00:16:15,083 --> 00:16:16,803
<font size="63">Per noi, amore mio.</font>

212
00:16:18,363 --> 00:16:19,803
<font size="63">Non posso farlo.</font>

213
00:16:20,683 --> 00:16:22,163
<font size="63">Non ci riuscirò.</font>

214
00:16:23,323 --> 00:16:26,563
<font size="63">Non posso uccidere il figlio
che ho dentro di me.</font>

215
00:16:30,763 --> 00:16:31,603
<font size="63">Ok.</font>

216
00:16:34,683 --> 00:16:35,523
<font size="63">Va bene.</font>

217
00:16:40,243 --> 00:16:41,403
<font size="63">Facciamo così.</font>

218
00:16:42,843 --> 00:16:44,203
<font size="63">Niente Germania.</font>

219
00:16:44,283 --> 00:16:46,443
<font size="63">Resteremo qui. Siamo felici, no?</font>

220
00:16:47,043 --> 00:16:49,443
<font size="63">Ma non posso mantenere tre persone!</font>

221
00:16:49,523 --> 00:16:50,723
<font size="63">Mi dispiace.</font>

222
00:17:13,723 --> 00:17:14,803
<font size="63"><i>Namaste, Ba.</i></font>

223
00:17:15,803 --> 00:17:17,323
<font size="63">Andiamo al Sankalp Siddhi.</font>

224
00:17:18,043 --> 00:17:21,603
<font size="63">- <i>Didi</i>, oggi è domenica e…
- Dobbiamo lavorare. Andiamo.</font>

225
00:17:21,683 --> 00:17:22,963
<font size="63"><i>Ba</i>, ci vediamo dopo.</font>

226
00:17:23,043 --> 00:17:24,403
<font size="63"><i>- Didi…</i>
- Andiamo.</font>

227
00:17:48,243 --> 00:17:49,403
<font size="63">Hai detto qualcosa?</font>

228
00:17:56,083 --> 00:17:58,243
<font size="63">Pensavo di aver sentito qualcosa.</font>

229
00:18:04,883 --> 00:18:05,723
<font size="63"><i>Didi…</i></font>

230
00:18:10,643 --> 00:18:12,283
<font size="63">Dirò di no a Santosh.</font>

231
00:18:12,363 --> 00:18:13,443
<font size="63">Ero in trappola.</font>

232
00:18:13,523 --> 00:18:16,163
<font size="63">Quel Santosh è un vero stronzo. Scusa.</font>

233
00:18:16,923 --> 00:18:18,803
<font size="63"><i>Didi</i>, mi sta ricattando.</font>

234
00:18:18,883 --> 00:18:20,043
<font size="63">Prendetelo!</font>

235
00:18:20,563 --> 00:18:23,283
<font size="63">Non sono così stupida
da rovinare la mia attività.</font>

236
00:18:23,363 --> 00:18:24,843
<font size="63"><i>Didi</i>, smetterò.</font>

237
00:18:25,443 --> 00:18:28,763
<font size="63"><i>Didi</i>, ti prego, perdonami. Scusa.</font>

238
00:18:51,123 --> 00:18:52,283
<font size="63">Chiama Santosh.</font>

239
00:18:57,243 --> 00:19:01,003
<font size="63">Non sai mantenere un segreto?
Perché non fai un video per tutti?</font>

240
00:19:02,763 --> 00:19:05,243
<font size="63">Anch'io ho un sacco di cose da pubblicare.</font>

241
00:19:07,883 --> 00:19:10,443
<font size="63">Se queste donne aprono la bocca,
saremo nei guai.</font>

242
00:19:10,523 --> 00:19:13,443
<font size="63">Se avete finito di sussurrare,
parliamo di affari?</font>

243
00:19:14,963 --> 00:19:16,043
<font size="63">Quali affari?</font>

244
00:19:16,723 --> 00:19:18,323
<font size="63">Venderemo il triplo.</font>

245
00:19:20,163 --> 00:19:22,443
<font size="63">L'80% per te e il 20% per noi.</font>

246
00:19:22,523 --> 00:19:24,843
<font size="63">E dovrai cancellare il video di Mala.</font>

247
00:19:34,803 --> 00:19:37,563
<font size="63">Iniziate a vendere
e poi cancellerò il video.</font>

248
00:19:39,843 --> 00:19:41,563
<font size="63">Ci vediamo stasera.</font>

249
00:19:54,363 --> 00:19:55,723
<font size="63">Il rappresentante di Thane.</font>

250
00:19:55,803 --> 00:19:57,083
<font size="63">- Ok.
- E quella?</font>

251
00:19:57,163 --> 00:19:59,043
<font size="63">È con Choocha del film <i>Fukrey</i>.</font>

252
00:19:59,123 --> 00:20:00,123
<font size="63">Che bello.</font>

253
00:20:02,523 --> 00:20:05,523
<font size="63">- Si sieda. Beva un po' d'acqua.
- Grazie.</font>

254
00:20:05,603 --> 00:20:07,683
<font size="63">Che tipo di tè le piace?</font>

255
00:20:07,763 --> 00:20:10,123
<font size="63">- Va bene l'acqua. Grazie.
- Ok.</font>

256
00:20:10,203 --> 00:20:13,843
<font size="63">Ho parlato con Mala.
Non le darà più problemi.</font>

257
00:20:13,923 --> 00:20:15,643
<font size="63">Non si deve preoccupare.</font>

258
00:20:16,163 --> 00:20:18,603
<font size="63">La polizia terrà d'occhio l'edificio.</font>

259
00:20:19,123 --> 00:20:21,163
<font size="63">Qualcuno è indagato?</font>

260
00:20:21,243 --> 00:20:24,203
<font size="63">Chissà se conosce l'uomo in questione?</font>

261
00:20:24,883 --> 00:20:28,243
<font size="63">Sa una cosa? Io conosco tutti qui.</font>

262
00:20:28,323 --> 00:20:29,283
<font size="63">Davvero?</font>

263
00:20:30,523 --> 00:20:33,283
<font size="63">A proposito, è un caso di alto profilo.</font>

264
00:20:33,363 --> 00:20:35,243
<font size="63">Su chi vuole informazioni?</font>

265
00:20:36,083 --> 00:20:37,403
<font size="63">Bhowmick Bose.</font>

266
00:20:42,723 --> 00:20:44,403
<font size="63"><i>Bhowmick Bose.</i></font>

267
00:20:44,483 --> 00:20:47,483
<font size="63"><i>Era il miglior ingegnere chimico</i>
<i>di VivaLife.</i></font>

268
00:20:48,163 --> 00:20:50,803
<font size="63"><i>Mio marito diceva che era un vero genio.</i></font>

269
00:20:51,323 --> 00:20:53,843
<font size="63"><i>Viveva qui, due piani sopra di noi.</i></font>

270
00:20:54,523 --> 00:20:57,603
<font size="63"><i>Suo marito deve sapere</i>
<i>che cosa ha combinato.</i></font>

271
00:20:57,683 --> 00:20:58,923
<font size="63">Lui non sa niente.</font>

272
00:20:59,003 --> 00:21:01,123
<font size="63">Nemmeno dove sono le sue mutande.</font>

273
00:21:03,323 --> 00:21:07,923
<font size="63">Ha il numero di telefono
o l'indirizzo di Bhowmick?</font>

274
00:21:18,843 --> 00:21:21,043
<font size="63">BHOWMICK BOSE
CODICE AADHAAR</font>

275
00:21:32,563 --> 00:21:34,963
<font size="63">Il signore voleva queste. Vanno in frigo.</font>

276
00:21:35,043 --> 00:21:35,883
<font size="63">Certo.</font>

277
00:21:41,203 --> 00:21:43,483
<font size="63">Ho parlato con il team, signore.</font>

278
00:21:43,563 --> 00:21:45,883
<font size="63">Aggiorneranno il sistema
e invieranno tutto stasera.</font>

279
00:21:45,963 --> 00:21:47,203
<font size="63">Fantastico.</font>

280
00:21:47,283 --> 00:21:49,683
<font size="63">Ho fatto mettere la birra in frigo.</font>

281
00:21:50,203 --> 00:21:51,043
<font size="63">Siediti.</font>

282
00:21:52,083 --> 00:21:54,563
<font size="63">- No. Vado.
- Siediti. Bevi una birra.</font>

283
00:21:54,643 --> 00:21:56,163
<font size="63">- Dai.
- Prendo solo dell'acqua.</font>

284
00:21:56,243 --> 00:21:57,843
<font size="63">Bevi qualcosa. Dai.</font>

285
00:21:58,963 --> 00:21:59,963
<font size="63">Salve.</font>

286
00:22:02,163 --> 00:22:04,803
<font size="63">E l'ispettore dei medicinali?</font>

287
00:22:04,883 --> 00:22:07,363
<font size="63">Ho già parlato con la FDSCO.</font>

288
00:22:08,403 --> 00:22:10,203
<font size="63">Se accetteranno la nostra proposta,</font>

289
00:22:10,283 --> 00:22:13,163
<font size="63">chiederanno a Pathak
di fare marcia indietro.</font>

290
00:22:13,243 --> 00:22:15,083
<font size="63">Dobbiamo solo aspettare un po'.</font>

291
00:22:20,603 --> 00:22:22,083
<font size="63">Non la FDSCO, spero.</font>

292
00:22:23,323 --> 00:22:25,323
<font size="63">È l'infermiera di mio padre.</font>

293
00:22:26,043 --> 00:22:28,083
<font size="63">- Rispondo.
- Certo.</font>

294
00:22:29,843 --> 00:22:31,923
<font size="63">Appena saprò qualcosa, ti chiamerò.</font>

295
00:22:32,843 --> 00:22:33,883
<font size="63">Che c'è?</font>

296
00:22:34,843 --> 00:22:35,763
<font size="63">- Niente.
- Bevi.</font>

297
00:22:40,763 --> 00:22:41,763
<font size="63">Oh, mio Dio!</font>

298
00:22:41,843 --> 00:22:44,723
<font size="63">La signora Tijori lo dirà a tutti
alla VivaLife.</font>

299
00:22:44,803 --> 00:22:48,003
<font size="63">Non lo farà. Le ho già parlato.</font>

300
00:22:48,563 --> 00:22:50,523
<font size="63">Sa qual è il suo problema?</font>

301
00:22:51,243 --> 00:22:53,803
<font size="63">Vuole fare tutto in modo etico.</font>

302
00:22:53,883 --> 00:22:55,603
<font size="63"><i>Quanto resterà lì?</i></font>

303
00:22:56,123 --> 00:22:58,443
<font size="63"><i>E cosa pensa di fare? Una protesta?</i></font>

304
00:22:58,523 --> 00:23:00,963
<font size="63">Dovrebbe provare il mio metodo.
È più facile.</font>

305
00:23:01,043 --> 00:23:02,563
<font size="63">Ma il mio metodo è etico.</font>

306
00:23:03,163 --> 00:23:05,283
<font size="63">Bene. Continui così, allora.</font>

307
00:23:05,363 --> 00:23:07,883
<font size="63"><i>Continui ad aspettare Jagjot.</i></font>

308
00:23:07,963 --> 00:23:11,083
<font size="63"><i>Nel frattempo, io troverò Bhowmick Bose.</i>
<i>Scommettiamo?</i></font>

309
00:23:11,163 --> 00:23:14,003
<font size="63">Dovrei rischiare il lavoro
per la tua scommessa?</font>

310
00:23:14,083 --> 00:23:16,203
<font size="63">Preeti, se VivaLife scopre…</font>

311
00:23:16,283 --> 00:23:18,523
<font size="63">Non lo scopriranno, Pathak <i>ji.</i></font>

312
00:23:19,563 --> 00:23:21,363
<font size="63">Ho un amico nel reparto di informatica.</font>

313
00:23:21,443 --> 00:23:23,443
<font size="63">Gli ho dato il codice Aadhaar di Bhomwick.</font>

314
00:23:23,523 --> 00:23:26,203
<font size="63">Quando avrò il suo numero di telefono,
lo chiamerò.</font>

315
00:23:26,283 --> 00:23:28,403
<font size="63">Lo chiamerai? Cosa gli dirai?</font>

316
00:23:29,403 --> 00:23:30,843
<font size="63">Perché vuole saperlo?</font>

317
00:23:30,923 --> 00:23:33,763
<font size="63"><i>Me ne occuperò a modo mio.</i>
<i>Ok, arrivederci.</i></font>

318
00:23:34,283 --> 00:23:35,763
<font size="63">Pronto…</font>

319
00:23:49,883 --> 00:23:52,483
<font size="63">Non preoccuparti. Viene da Mumbai.</font>

320
00:23:52,563 --> 00:23:55,523
<font size="63">Non può fare a meno
dell'aria condizionata. Non resisterà.</font>

321
00:23:55,603 --> 00:23:57,643
<font size="63">Non preoccuparti. Ok?</font>

322
00:23:58,163 --> 00:23:59,923
<font size="63">Scendiamo. Vieni.</font>

323
00:24:24,203 --> 00:24:26,203
<font size="63">{\an8}SOCIETÀ VIVALIFE</font>

324
00:24:26,283 --> 00:24:27,523
<font size="63">- <i>Didi</i>, ascolta.
- Sì?</font>

325
00:24:27,603 --> 00:24:29,123
<font size="63">Ci divertiremo insieme.</font>

326
00:24:29,203 --> 00:24:31,083
<font size="63">Guadagneremo un sacco di soldi,</font>

327
00:24:31,163 --> 00:24:33,963
<font size="63">andremo a fare shopping,
a tagliarci i capelli.</font>

328
00:24:34,043 --> 00:24:35,243
<font size="63">- E faremo…
- Mala!</font>

329
00:24:35,323 --> 00:24:37,203
<font size="63">Non lo farò per sempre, ok?</font>

330
00:24:37,283 --> 00:24:39,963
<font size="63">Smetterò appena avrò i soldi
per la Germania.</font>

331
00:24:40,723 --> 00:24:42,963
<font size="63">E non eccitarti troppo. Ok?</font>

332
00:24:44,123 --> 00:24:44,963
<font size="63">Andiamo.</font>

333
00:25:00,443 --> 00:25:02,723
<font size="63">Santosh ha portato l'intera giungla.</font>

334
00:25:03,243 --> 00:25:05,643
<font size="63">Dobbiamo preparare
delle bustine da dieci grammi.</font>

335
00:25:07,843 --> 00:25:08,963
<font size="63">Ottimo.</font>

336
00:25:09,043 --> 00:25:10,883
<font size="63">Facciamole da otto grammi.</font>

337
00:25:10,963 --> 00:25:13,323
<font size="63">- Perché otto?
- Ci guadagneremo di più.</font>

338
00:25:13,403 --> 00:25:15,803
<font size="63">Il cliente non controllerà il peso.</font>

339
00:25:16,283 --> 00:25:17,883
<font size="63">Dobbiamo farle da dieci.</font>

340
00:25:18,763 --> 00:25:22,683
<font size="63">È la prima volta che incontro
una spacciatrice con dei principi.</font>

341
00:25:22,763 --> 00:25:25,563
<font size="63">Forza. Facciamo le bustine
da dieci grammi.</font>

342
00:26:13,243 --> 00:26:14,683
<font size="63">Che c'è? Che cosa vuoi?</font>

343
00:26:18,043 --> 00:26:18,883
<font size="63">Dov'è Santosh?</font>

344
00:26:19,483 --> 00:26:21,203
<font size="63">Non ho tempo per giocare.</font>

345
00:26:21,283 --> 00:26:23,763
<font size="63">Dammi i soldi.
Ho altri dieci <i>dabba </i>da consegnare.</font>

346
00:26:51,283 --> 00:26:55,203
<font size="63">Perché cucini <i>aloo gobhi </i>ogni giorno?
I clienti non si stufano?</font>

347
00:26:55,283 --> 00:26:58,163
<font size="63">Dovresti fare
il <i>malai tikka </i>e il <i>malai kofta.</i></font>

348
00:26:58,243 --> 00:27:00,483
<font size="63">Dove sono i <i>dabba </i>che avevo messo qui?</font>

349
00:27:01,323 --> 00:27:05,923
<font size="63">- Li ho messi con gli altri <i>dabba</i>.
- Sei pazza? C'è la gangia dentro.</font>

350
00:27:06,003 --> 00:27:09,683
<font size="63">- Come facevo a saperlo?
- Non toccare, se non sai niente.</font>

351
00:27:09,763 --> 00:27:11,363
<font size="63">Mi crei del lavoro in più.</font>

352
00:27:11,443 --> 00:27:14,403
<font size="63">Perché ti arrabbi con me?
Fai bene il tuo lavoro.</font>

353
00:27:14,483 --> 00:27:17,043
<font size="63">Stai zitta. Li avevo messi da parte.</font>

354
00:27:17,123 --> 00:27:18,683
<font size="63">- Hai fatto un casino.
- Sei pazza?</font>

355
00:27:18,763 --> 00:27:20,363
<font size="63">- Assurdo.
- Vuole <i>malai kofta.</i></font>

356
00:27:20,443 --> 00:27:21,763
<font size="63">Calma.</font>

357
00:27:22,403 --> 00:27:25,523
<font size="63">- Mala, qui c'è la gangia?
- Sì.</font>

358
00:27:40,723 --> 00:27:43,283
<font size="63">Non sorridere così. Dammi i soldi.</font>

359
00:27:45,803 --> 00:27:46,883
<font size="63">- Ciao.
- Sparisci.</font>

360
00:28:10,203 --> 00:28:12,643
<font size="63">- Raji?
- Sì, <i>Ba</i>.</font>

361
00:28:13,563 --> 00:28:15,523
<font size="63">Un regalo per il baby shower.</font>

362
00:28:16,603 --> 00:28:17,563
<font size="63">Grazie.</font>

363
00:28:19,323 --> 00:28:21,763
<font size="63">Se non ti piace, puoi cambiarlo.</font>

364
00:28:25,003 --> 00:28:26,443
<font size="63">Fa caldo, vero?</font>

365
00:29:11,563 --> 00:29:15,163
<font size="63">SANKALP SIDDHI
ASSOCIAZIONE COOPERATIVA PER LE ABITAZIONI</font>

366
00:29:38,643 --> 00:29:39,683
<font size="63"><i>Namaste</i>, signora.</font>

367
00:29:41,483 --> 00:29:42,803
<font size="63"><i>Bhindi </i>per pranzo? Buono.</font>

368
00:29:43,403 --> 00:29:44,643
<font size="63">Che ci fai tu qui?</font>

369
00:29:55,403 --> 00:29:57,563
<font size="63">- Cos'è questa roba?
- Merce nuova.</font>

370
00:29:58,363 --> 00:30:01,403
<font size="63">Da domani, la metterete nei <i>dabba</i>.
Doppio profitto.</font>

371
00:30:02,603 --> 00:30:04,043
<font size="63">Non la venderemo.</font>

372
00:30:04,563 --> 00:30:06,323
<font size="63">Questi sono narcotici veri.</font>

373
00:30:06,923 --> 00:30:08,363
<font size="63">La roba è roba.</font>

374
00:30:08,443 --> 00:30:10,723
<font size="63">Fumarla o sniffarla, che differenza fa?</font>

375
00:30:10,803 --> 00:30:14,083
<font size="63">Mettetela nei <i>dabba.</i>
Fate quello che avete fatto finora.</font>

376
00:30:14,163 --> 00:30:16,563
<font size="63">Sei pazzo? E se qualcuno morisse usandola?</font>

377
00:30:16,643 --> 00:30:18,403
<font size="63">Tutti muoiono, signora.</font>

378
00:30:18,923 --> 00:30:21,243
<font size="63">Almeno moriranno contenti.</font>

379
00:30:22,083 --> 00:30:23,283
<font size="63">Quanto vale?</font>

380
00:30:24,203 --> 00:30:26,363
<font size="63">Un grammo si vende a 8000 rupie.</font>

381
00:30:26,443 --> 00:30:28,123
<font size="63">Qui ce ne sono 20 grammi.</font>

382
00:30:28,643 --> 00:30:29,843
<font size="63">MDMA pura.</font>

383
00:30:30,363 --> 00:30:33,043
<font size="63">Sapete quanto vale? Un lakh e mezzo.</font>

384
00:30:34,563 --> 00:30:36,963
<font size="63">- Un lakh e mezzo per così poco?
- Sì.</font>

385
00:30:38,163 --> 00:30:40,843
<font size="63">Così poco? Tesoro…</font>

386
00:30:42,043 --> 00:30:45,563
<font size="63">Questo pesa mezzo chilo.
Sapete quanto vale?</font>

387
00:30:47,483 --> 00:30:48,323
<font size="63">Due.</font>

388
00:30:49,963 --> 00:30:51,523
<font size="63">- Forse quattro lakh.
- Quattro.</font>

389
00:30:52,563 --> 00:30:54,843
<font size="63">Quattro lakh? Vale quaranta lakh!</font>

390
00:30:57,443 --> 00:30:59,243
<font size="63">- Quaranta lakh?
- Sì.</font>

391
00:31:03,643 --> 00:31:06,403
<font size="63">È quello che dico. Non è una cosa da poco.</font>

392
00:31:06,483 --> 00:31:07,723
<font size="63">Sono tanti soldi.</font>

393
00:31:07,803 --> 00:31:09,443
<font size="63">Ma voi inizierete con poco.</font>

394
00:31:09,523 --> 00:31:11,963
<font size="63">Vendete 20 grammi. E ve ne darò altra.</font>

395
00:31:13,963 --> 00:31:15,483
<font size="63">Cosa ne pensate?</font>

396
00:31:15,563 --> 00:31:17,923
<font size="63">È una promozione.</font>

397
00:31:18,003 --> 00:31:21,883
<font size="63">Guadagneremo così tanto
che compreremo questo appartamento.</font>

398
00:31:24,723 --> 00:31:27,163
<font size="63">- Cosa pensi di fare?
- Cancella il video.</font>

399
00:31:27,243 --> 00:31:29,843
<font size="63">Non scherzare, è molto costosa. Ridammela.</font>

400
00:31:29,923 --> 00:31:34,283
<font size="63">- Stai lontano! Cancella il video!
- Aspetta. Lo cancello.</font>

401
00:31:35,083 --> 00:31:36,043
<font size="63">Lo sto facendo.</font>

402
00:31:36,563 --> 00:31:37,923
<font size="63">Non ti fidi di me?</font>

403
00:31:39,443 --> 00:31:41,403
<font size="63">- Cancellato. Dammela.
- Stai lontano!</font>

404
00:31:42,003 --> 00:31:45,083
<font size="63">Sto qui. Non buttarlo.
Ho cancellato il video.</font>

405
00:31:45,163 --> 00:31:47,363
<font size="63">- Dammela.
- Mala, aspetta.</font>

406
00:31:48,243 --> 00:31:49,843
<font size="63">Fammi vedere se è cancellato.</font>

407
00:32:00,403 --> 00:32:01,603
<font size="63">Ora è cancellato.</font>

408
00:32:04,483 --> 00:32:05,563
<font size="63">Abbiamo finito?</font>

409
00:32:06,083 --> 00:32:08,563
<font size="63">- Dammela.
- Non avvicinarti! Allontanati!</font>

410
00:32:09,083 --> 00:32:10,483
<font size="63">Non farlo! Ridammela!</font>

411
00:32:14,403 --> 00:32:15,643
<font size="63">Cosa credi?</font>

412
00:32:15,723 --> 00:32:18,963
<font size="63">Pensi che non possa portare qui Kunni
e mostrarle cosa fai?</font>

413
00:32:22,803 --> 00:32:23,763
<font size="63">- Stronzo!
- Mala!</font>

414
00:32:24,803 --> 00:32:26,483
<font size="63">Come osi buttarla? Stronza!</font>

415
00:32:31,603 --> 00:32:32,563
<font size="63">Lurida puttana!</font>

416
00:32:33,243 --> 00:32:34,443
<font size="63">Spostati! La mia roba…</font>

417
00:32:37,203 --> 00:32:38,163
<font size="63">Vieni qui!</font>

418
00:32:38,243 --> 00:32:39,763
<font size="63">Lasciami andare, Santosh!</font>

419
00:32:39,843 --> 00:32:41,363
<font size="63">- Santosh!
- Lasciami.</font>

420
00:32:41,443 --> 00:32:43,283
<font size="63">Come osi buttarla via!</font>

421
00:32:44,643 --> 00:32:48,523
<font size="63">Santosh, lasciala andare! Ti ammazzo!</font>

422
00:33:01,483 --> 00:33:02,883
<font size="63">Cosa credete?</font>

423
00:33:03,403 --> 00:33:06,883
<font size="63">Che ripagherete questa perdita
ballando nude? Stronze!</font>

424
00:33:08,123 --> 00:33:11,723
<font size="63">Nessuna di voi se la caverà.
Attente. La pagherete molto cara.</font>

425
00:33:12,363 --> 00:33:16,123
<font size="63">Vi rovinerò entrambe! Stronze! Cazzo!</font>

426
00:33:23,843 --> 00:33:25,243
<font size="63">Che cosa hai fatto?</font>

427
00:33:27,483 --> 00:33:28,323
<font size="63"><i>Didi…</i></font>

428
00:33:30,043 --> 00:33:31,363
<font size="63">Che facciamo ora?</font>

429
00:33:47,363 --> 00:33:49,563
<font size="63">- Come va?
- Tutto bene.</font>

430
00:33:50,683 --> 00:33:51,603
<font size="63">È lei?</font>

431
00:33:53,483 --> 00:33:54,643
<font size="63">Jagjot <i>ji</i>?</font>

432
00:33:57,243 --> 00:33:59,563
<font size="63">- Buongiorno.
- Buongiorno.</font>

433
00:34:02,363 --> 00:34:04,123
<font size="63">Ammiro la sua tenacia.</font>

434
00:34:06,523 --> 00:34:07,563
<font size="63">Si sieda, <i>paaji</i>.</font>

435
00:34:09,723 --> 00:34:10,963
<font size="63">Sono crisantemi.</font>

436
00:34:11,483 --> 00:34:13,683
<font size="63">Parul amava fare giardinaggio.</font>

437
00:34:14,963 --> 00:34:18,683
<font size="63">- Mi dispiace per la sua tragedia.
- Il giardinaggio è faticoso.</font>

438
00:34:19,283 --> 00:34:21,523
<font size="63">Devi sederti,
stare in piedi e piegarti molto.</font>

439
00:34:21,603 --> 00:34:23,923
<font size="63">Parul ha iniziato ad avere mal di schiena.</font>

440
00:34:24,003 --> 00:34:26,483
<font size="63">Per questo siamo andati dal dottor Chawla.</font>

441
00:34:32,923 --> 00:34:35,923
<font size="63">CLINICA GRATUITA
DR. J. K. KALRA, DR. B. S. CHAWLA</font>

442
00:34:36,003 --> 00:34:37,963
<font size="63">COMPRESSA M - SOLO PER EMERGENZE</font>

443
00:34:38,043 --> 00:34:40,043
<font size="63">- Compressa "M"?
- Modella.</font>

444
00:34:42,003 --> 00:34:45,923
<font size="63">È il farmaco di cui parlano tutti.
È un narcotico.</font>

445
00:34:46,003 --> 00:34:48,563
<font size="63">L'ha prescritto il dottor Chawla.</font>

446
00:34:48,643 --> 00:34:54,283
<font size="63">Modella è bandito,
ma i medici lo prescrivono ugualmente?</font>

447
00:34:54,363 --> 00:34:56,923
<font size="63">Non dovremmo seguire
gli ordini del dottore?</font>

448
00:34:58,403 --> 00:35:00,563
<font size="63">Qualcuno lo sta producendo, vero?</font>

449
00:35:01,923 --> 00:35:04,203
<font size="63">Scopriremo chi.</font>

450
00:35:04,283 --> 00:35:06,803
<font size="63">- Non deve…
- Ci lasci stare.</font>

451
00:35:08,043 --> 00:35:09,523
<font size="63">Non ci interessa.</font>

452
00:35:10,283 --> 00:35:12,003
<font size="63">Abbiamo vissuto un trauma terribile.</font>

453
00:35:13,603 --> 00:35:14,643
<font size="63">Attento.</font>

454
00:35:17,443 --> 00:35:19,243
<font size="63">Non vogliamo più pensarci.</font>

455
00:35:20,283 --> 00:35:21,243
<font size="63">Grazie.</font>

456
00:35:23,003 --> 00:35:25,683
<font size="63">Allora perché mi sta aiutando?</font>

457
00:35:29,803 --> 00:35:32,563
<font size="63">I dipendenti pubblici
non fanno mai gli straordinari.</font>

458
00:35:33,283 --> 00:35:34,203
<font size="63">Ecco perché.</font>

459
00:35:35,123 --> 00:35:36,083
<font size="63">Grazie.</font>

460
00:35:52,043 --> 00:35:54,203
<font size="63">Siamo fottute e lei vuole il tè.</font>

461
00:35:54,803 --> 00:35:56,723
<font size="63">La droga l'hai gettata tu.</font>

462
00:35:57,243 --> 00:35:58,923
<font size="63">- Non rompere.
- Smettetela.</font>

463
00:35:59,003 --> 00:36:01,003
<font size="63">È pazza. È questo il problema.</font>

464
00:36:01,083 --> 00:36:03,043
<font size="63">Cosa succederà quando Kishore lo scoprirà?</font>

465
00:36:03,123 --> 00:36:06,283
<font size="63">Niente. Lasceremo l'appartamento.
Non resterà traccia di noi.</font>

466
00:36:07,043 --> 00:36:09,163
<font size="63">Santosh ci troverà comunque.</font>

467
00:36:09,243 --> 00:36:11,203
<font size="63">Mi nasconderò da qualche parte.</font>

468
00:36:11,283 --> 00:36:12,643
<font size="63">Dove pensi di andare?</font>

469
00:36:12,723 --> 00:36:14,843
<font size="63">Dammi l'indirizzo, così ti scrivo.</font>

470
00:36:14,923 --> 00:36:16,283
<font size="63">Andrò da qualche parte.</font>

471
00:36:23,043 --> 00:36:24,883
<font size="63">- Vai, apri.
- Apri tu.</font>

472
00:36:26,443 --> 00:36:27,643
<font size="63">Perché io?</font>

473
00:36:30,803 --> 00:36:31,883
<font size="63">Chi è?</font>

474
00:36:33,323 --> 00:36:34,923
<font size="63">Sono della Società.</font>

475
00:36:36,843 --> 00:36:38,123
<font size="63">Voi due…</font>

476
00:36:50,043 --> 00:36:53,003
<font size="63">Della Società? Ehi…</font>

477
00:36:55,603 --> 00:36:58,923
<font size="63">Ho mentito. Chiedo scusa.
Non volevo sfondare la porta.</font>

478
00:37:02,003 --> 00:37:03,043
<font size="63">Ganya.</font>

479
00:37:11,123 --> 00:37:12,523
<font size="63">Chi siete?</font>

480
00:37:12,603 --> 00:37:16,003
<font size="63">Io sono Chavan. Il capo di Santosh.</font>

481
00:37:18,443 --> 00:37:19,723
<font size="63">Santosh chi?</font>

482
00:37:24,483 --> 00:37:25,403
<font size="63">Chi…</font>

483
00:37:26,043 --> 00:37:28,163
<font size="63">Ganya, ha chiesto "Santosh chi?"</font>

484
00:37:35,043 --> 00:37:37,363
<font size="63">Voleva andare a nascondersi
nel suo villaggio.</font>

485
00:37:37,883 --> 00:37:40,243
<font size="63">Un selfie era d'obbligo, giusto?</font>

486
00:37:41,043 --> 00:37:43,163
<font size="63">Ora riconoscete Santosh, vero?</font>

487
00:37:43,923 --> 00:37:47,483
<font size="63">Ha la faccia un po' rovinata,
ma si vede che è Santosh.</font>

488
00:37:48,923 --> 00:37:51,043
<font size="63">Capo, qui non c'è niente.</font>

489
00:37:52,563 --> 00:37:56,763
<font size="63">Quale di voi stronze ha buttato
la mia roba nello scarico?</font>

490
00:37:57,403 --> 00:37:59,723
<font size="63">Non lo sappiamo. Non siamo state noi.</font>

491
00:37:59,803 --> 00:38:01,203
<font size="63">"Non lo sappiamo.</font>

492
00:38:01,283 --> 00:38:02,323
<font size="63">Ci lasci andare.</font>

493
00:38:02,923 --> 00:38:05,403
<font size="63">Le ripagheremo i soldi."</font>

494
00:38:05,483 --> 00:38:06,443
<font size="63">Giusto?</font>

495
00:38:06,523 --> 00:38:08,763
<font size="63">Come mi ripagherete, miserabili?</font>

496
00:38:10,643 --> 00:38:12,683
<font size="63">Io sono un'agente immobiliare.</font>

497
00:38:12,763 --> 00:38:15,523
<font size="63">Non c'entro nulla con queste due.</font>

498
00:38:15,603 --> 00:38:17,883
<font size="63">Me ne vado, signore.</font>

499
00:38:25,083 --> 00:38:25,923
<font size="63">Resto.</font>

500
00:38:26,923 --> 00:38:29,483
<font size="63">- Di chi è il telefono che squilla?
- Mio.</font>

501
00:38:29,563 --> 00:38:31,163
<font size="63">Ferma. Torna indietro.</font>

502
00:38:31,683 --> 00:38:34,083
<font size="63">Vai tu a spegnere il telefono.</font>

503
00:38:39,603 --> 00:38:41,003
<font size="63">Perché ci vuole così tanto?</font>

504
00:38:43,003 --> 00:38:43,923
<font size="63">Spegnilo!</font>

505
00:38:56,803 --> 00:38:59,123
<font size="63">Ho una figlia piccola. Mi lasci andare.</font>

506
00:38:59,203 --> 00:39:00,443
<font size="63">Mi starà aspettando.</font>

507
00:39:00,523 --> 00:39:03,083
<font size="63">- Mi lasci andare a casa, <i>sahab</i>.
- Silenzio!</font>

508
00:39:03,163 --> 00:39:04,483
<font size="63">Fai un passo indietro.</font>

509
00:39:04,563 --> 00:39:05,923
<font size="63">Mi lasci andare, <i>sahab</i>.</font>

510
00:39:06,723 --> 00:39:08,163
<font size="63">È molto piccola.</font>

511
00:39:08,243 --> 00:39:09,723
<font size="63">Mi lasci andare, signore.</font>

512
00:39:09,803 --> 00:39:11,603
<font size="63">- Silenzio.
- Posso andare?</font>

513
00:39:11,683 --> 00:39:13,803
<font size="63">- Zitta.
- Mi lasci andare.</font>

514
00:42:25,043 --> 00:42:30,043
<font size="63">Sottotitoli: Silvia Gallico</font>

