WEBVTT

00:06.005 --> 00:10.176
[suena "Pequeña felicidad"
de Salvatore Adamo]

00:14.055 --> 00:15.890
♪ Pa, pa, pa, pa, pa. ♪

00:15.974 --> 00:17.892
♪ Pa, pa, pa, pa, pa. ♪

00:17.976 --> 00:19.894
♪ Pa, pa, pa, pa, pa. ♪

00:19.978 --> 00:21.146
♪ Pa, pa, pa, pa. ♪

00:21.896 --> 00:25.358
♪ En tus ojos, yo leí. ♪

00:25.442 --> 00:29.154
♪ Si tú a mí me miras, cuídame. ♪

00:29.904 --> 00:31.489
♪ Te juré un gran… ♪

00:31.573 --> 00:34.951
[Camilo] A excepción de Eva,
ninguno de nosotros había visto el mar.

00:35.035 --> 00:37.662
Y la experiencia no solo nos conmovió

00:37.746 --> 00:40.498
en lo más profundo
de nuestros sentimientos,

00:40.582 --> 00:43.877
sino que fortaleció
esos lazos eternos que establecemos

00:43.960 --> 00:47.547
con quienes compartimos
una experiencia importante

00:47.630 --> 00:48.715
por primera vez.

00:48.798 --> 00:52.260
♪ …me cantas siempre este refrán. ♪

00:54.929 --> 00:58.308
♪ Felicidad, un día vendrá ♪

00:58.975 --> 01:02.687
♪ si Dios lo quiere
y a los dos nos prestará el amor. ♪

01:02.771 --> 01:04.647
♪ Mas el amor, ♪

01:04.731 --> 01:06.483
♪ has de saber, ♪

01:07.108 --> 01:11.071
♪ lo trae el tiempo,
cultivándolo como una flor. ♪

01:16.117 --> 01:19.579
♪ Con candor en el corazón, ♪

01:19.662 --> 01:23.249
♪ a paso de gigante por la vida vas. ♪

01:23.833 --> 01:27.295
♪ Bello es, mas atención. ♪

01:27.378 --> 01:30.048
♪ Los cien años ya mañana llegarán. ♪

01:30.131 --> 01:31.925
[canción se desvanece y termina]

01:32.008 --> 01:33.051
[Eva exhala]

01:33.134 --> 01:34.928
[Martín] Uy, tremenda casa.

01:35.011 --> 01:37.138
- [Eva] Bienvenidos, sigan.
- [Pabón] ¡Uy!

01:37.222 --> 01:38.348
[música animada]

01:38.431 --> 01:40.683
El angelito, seguramente.

01:46.189 --> 01:50.068
- Eva, ¿en serio nos vamos a quedar aquí?
- Claro, si lo prometido es deuda.

01:51.653 --> 01:52.821
Además,

01:52.904 --> 01:55.657
hay cuatro habitaciones
para que nos acomodemos.

01:55.740 --> 01:57.867
Va a venir una señora
que nos va a cocinar.

01:57.951 --> 02:00.578
Y tenemos un bar repleto
con cantina libre.

02:02.163 --> 02:04.040
Eva, ¿y de quién es esta casota?

02:05.083 --> 02:05.917
Eh…

02:08.127 --> 02:10.213
De unos amigos de mis papás.

02:10.964 --> 02:13.633
Como ya saben,
estamos a cinco minutos de la playa.

02:13.716 --> 02:16.928
¿Qué esperamos? ¡Vamos a la playa!
Me quiero quedar a vivir allá.

02:17.011 --> 02:22.392
Bueno, a ver. Primero, nos acomodamos,
comemos algo y organizamos el día, ¿sí?

02:22.976 --> 02:25.228
En esta ciudad,
hay miles de planes por hacer.

02:25.311 --> 02:28.314
Así que bienvenidos
al primer día del resto de nuestros días.

02:28.398 --> 02:30.942
¡Uy! Yo sí voy directico. [ríe]

02:32.152 --> 02:34.279
[Pabón] Le recomiendo las chanclas, Luisa.

02:36.573 --> 02:39.200
Me encanta que esté pasando bien
y que esté feliz.

02:39.284 --> 02:41.369
Sí, sí, señora. El mar es la berraquera.

02:41.452 --> 02:43.830
Es más, ahorita vamos a volver a la playa.

02:43.913 --> 02:47.208
Échese mucho bloqueador
que es delicado de la piel. Es muy blanco.

02:47.292 --> 02:48.459
Después una insolada…

02:48.543 --> 02:51.671
Sí. Sí, sí, sí. Sí, señora. Sí, señora.

02:51.754 --> 02:54.007
Camilo, ¿sabe qué tiene que hacer?

02:54.507 --> 02:58.678
Tiene que recorrer la ciudad en carroza.
Es el plan más romántico que hay.

02:58.761 --> 02:59.804
[música sensual]

02:59.888 --> 03:02.599
[Ana] Me acuerdo tanto
de la luna de miel con su papá.

03:02.682 --> 03:05.602
Bueno, colguemos,
que esto le va a salir un ojo de la cara.

03:05.685 --> 03:06.644
Pórtese bien.

03:07.186 --> 03:08.271
Lo quiero mucho.

03:11.107 --> 03:12.025
[suena teléfono]

03:12.609 --> 03:14.277
- ¿Aló?
- Señora Ana, ¿cómo le va?

03:14.360 --> 03:15.778
Con José. ¿Se acuerda de mí?

03:15.862 --> 03:16.738
Mmm.

03:17.655 --> 03:19.616
Sí, más o menos.

03:20.283 --> 03:21.492
¿Cómo le va, José?

03:21.576 --> 03:22.911
Bien, para no preocuparla.

03:22.994 --> 03:25.622
Le cuento que anoche
la estuve llamando hasta tarde.

03:25.705 --> 03:27.290
Es que llegué como a las tres.

03:27.874 --> 03:28.750
¿A las…?

03:30.168 --> 03:32.879
A las tres de la mañana, ya.

03:34.172 --> 03:35.006
¿Y eso?

03:35.882 --> 03:36.966
¿Dónde fue la fiesta?

03:37.050 --> 03:38.968
En un sitio que usted no conoce, José.

03:39.636 --> 03:42.138
Más bien diga de una vez
qué quiere hablar conmigo.

03:42.221 --> 03:45.850
Ya, pero es que lo que yo quiero hablar
con usted tiene que ser personal.

03:45.934 --> 03:47.602
No quiero que sea por teléfono.

03:48.186 --> 03:52.148
Entonces, no sé si es posible
que me acepte una invitación a comer.

03:52.649 --> 03:54.651
Tranquila, que es en plan de amigos.

03:57.445 --> 03:59.697
- Tómate un tiempo.
- Listo. Ajá.

03:59.781 --> 04:02.033
- ¿Listo?
- El coquito de la suerte. ¿Sí?

04:05.078 --> 04:06.746
Señorita Salcedo, ¿al agua o qué?

04:08.414 --> 04:09.374
- ¿Sí?
- Sí, hágale.

04:09.457 --> 04:10.541
[Pabón ríe] Vamos.

04:15.296 --> 04:16.673
¿Otra capa de bronceador?

04:19.175 --> 04:20.260
Bueno, está bien.

04:21.469 --> 04:22.345
Ay, sí.

04:23.263 --> 04:24.138
Gracias.

04:25.348 --> 04:27.850
Le tengo el plan perfecto para esta noche.

04:27.934 --> 04:28.977
- ¿Sí?
- Sí.

04:29.060 --> 04:29.894
¿Cuál?

04:30.478 --> 04:32.730
Recorrer la ciudad en carroza, ¿ah?

04:32.814 --> 04:34.983
- ¿Mmm? ¿Qué tal?
- [exclama] Sí, me parece.

04:35.066 --> 04:36.234
- ¿Le gusta?
- Ajá.

04:36.317 --> 04:38.528
Pues, si quiere, comemos y salimos.

04:39.112 --> 04:42.365
Bueno, si es que logramos
sacar a esos del agua.

04:43.241 --> 04:44.409
Ah, no, pero…

04:44.492 --> 04:46.786
O sea, yo me refería, pues, a un plan…

04:47.620 --> 04:49.622
Usted y yo, los dos solos.

04:49.706 --> 04:52.625
[música melancólica]

04:52.709 --> 04:53.835
¿Sí le gusta?

04:53.918 --> 04:54.961
Ahí, ¿verdad?

04:55.044 --> 04:55.878
Camilo,

04:56.379 --> 05:01.384
la idea es que pasemos tiempo
todos juntos aquí en Cartagena.

05:01.467 --> 05:02.844
Sí. Sí, sí, sí, sí.

05:02.927 --> 05:04.679
Sí, tiene razón. Es cierto, sí, sí.

05:04.762 --> 05:07.682
Igual en Puerto Rico
vamos a tener todo el tiempo del mundo

05:07.765 --> 05:10.393
para estar usted y yo,
entonces, sí, es verdad.

05:13.229 --> 05:14.063
¿Pasa algo?

05:17.442 --> 05:19.944
Es que tampoco
voy a Puerto Rico con usted.

05:20.028 --> 05:21.279
[música triste]

05:21.362 --> 05:22.447
[Camilo] ¿Por qué?

05:23.906 --> 05:26.034
Porque no, Camilo.
Porque no es buena idea.

05:27.994 --> 05:31.122
Claro, pero usted dijo…
O sea, nos vinimos hasta acá porque…

05:31.205 --> 05:32.874
Sí, yo sé lo que dije.

05:33.374 --> 05:34.834
Pero lo dije para convencerlo

05:34.917 --> 05:37.295
para que uniéramos
a todo el grupo de venir acá.

05:39.172 --> 05:41.758
Le voy a repetir
lo que le dije a usted el otro día.

05:43.468 --> 05:46.137
Usted y yo
no podemos volver a estar juntos.

05:49.432 --> 05:51.684
Es que ya hablé con Luisa.
Ya hablé con ella.

05:51.768 --> 05:54.896
Dijo que no tenía problema
en que usted y yo estemos juntos.

05:54.979 --> 05:56.314
Bueno, pero yo sí.

05:58.232 --> 06:01.235
Por favor, no insista,
que no quiero dañar el plan, ¿sí?

06:01.319 --> 06:02.153
Gracias.

06:02.236 --> 06:04.238
[música melancólica]

06:08.951 --> 06:09.786
♪ Voy ♪

06:11.329 --> 06:13.289
♪ pensando en tu pelo. ♪

06:14.707 --> 06:18.211
♪ Me caigo, despierto
en un vals sin sentido

06:18.294 --> 06:21.005
♪ que no tiene dueño. ♪

06:24.342 --> 06:25.593
♪ Soy ♪

06:26.844 --> 06:28.930
♪ el arrepentido. ♪

06:30.431 --> 06:33.935
♪ Por ti yo me muero.
No importa el infierno. ♪

06:34.018 --> 06:38.314
♪ Quiero estar contigo y no como amigo. ♪

06:39.440 --> 06:41.484
♪ Te voy… ♪

06:42.819 --> 06:43.736
♪ a recuperar. ♪

06:43.820 --> 06:44.737
[música cesa]

06:46.489 --> 06:49.409
[Camilo] Por alguna razón
inconsciente, pero poderosa,

06:49.492 --> 06:51.994
estaba convencido
de que el cambio de planes de Eva

06:52.078 --> 06:55.373
estaba relacionado
con la llegada a aquella casa.

06:55.456 --> 07:00.503
Pero ¿cuál era esa razón que se escondía
entre estas cuatro lujosas paredes?

07:01.796 --> 07:03.881
[música de intriga]

07:16.102 --> 07:19.105
[música se torna dramática]

07:36.831 --> 07:37.999
[música cesa]

07:38.082 --> 07:41.627
[Eva] Te extraño mucho y no sé
si algún día voy a poder olvidarte.

07:41.711 --> 07:44.589
Me hubiera gustado contarte
algunas cosas importantes,

07:44.672 --> 07:46.340
pero no tuvimos la oportunidad.

07:46.424 --> 07:48.134
Te deseo toda la suerte del mundo.

07:48.217 --> 07:51.679
Y espero desde lo más profundo
de mi corazón algún día volverte a ver.

07:52.180 --> 07:57.393
Tampoco te lo dije, pero fuiste,
eres y serás el amor de mi vida. Eva.

07:57.477 --> 08:00.688
[música triste]

08:12.783 --> 08:15.870
[suena "La primera vez"
de Manuel Medrano y Juliana Velásquez]

08:15.953 --> 08:21.250
[Manuel] ♪ Cómo sonríes cuando me miras. ♪

08:21.334 --> 08:26.923
♪ Tú haces que en la vida brille todo. ♪

08:27.006 --> 08:31.802
♪ Lo más lindo es el color de tus labios ♪

08:31.886 --> 08:37.058
♪ y cuando nos sentamos juntos
en el salón. ♪

08:37.141 --> 08:42.855
[Juliana] ♪ Cuando camino, me miras
y no hay lugar para no escondernos. ♪

08:42.939 --> 08:44.649
♪ Cierra la puerta. ♪

08:44.732 --> 08:50.821
♪ Vamos a jugar por primera vez. ♪

08:54.325 --> 08:58.162
[ambos] ♪ Tú tienes algo que me atrapa. ♪

08:58.246 --> 08:59.705
♪ Vamos, sonríe. ♪

08:59.789 --> 09:03.876
♪ Me gusta así, cuando te acercas a mí. ♪

09:03.960 --> 09:05.962
[Juliana] ♪ Cuando te acercas a mí. ♪

09:11.259 --> 09:12.760
[canción cesa]

09:12.843 --> 09:13.761
[Álvaro se queja]

09:13.844 --> 09:16.347
[Eva] Les dije
que se tenía que aplicar bloqueador.

09:16.430 --> 09:19.642
Fue el único que no hizo caso.
Es que es bruto y se ayuda. ¿O no?

09:19.725 --> 09:23.479
Salcedo, hermano, no me diga nada.
No me hable, ¿sí? No puedo ni moverme.

09:23.563 --> 09:26.190
[Rodrigo] Despacito con mi hermano,
que se nos muere.

09:26.857 --> 09:29.735
¿No es mejor llevarlo al hospital?
Mire cómo está de rojo.

09:29.819 --> 09:32.905
No, eso solo está quemado.
Yo creo que mejor echémosle algo.

09:32.989 --> 09:34.699
¿Hay leche de magnesio o algo así?

09:34.782 --> 09:35.866
Ay, voy a ver. Sí.

09:36.576 --> 09:38.786
- [Luisa] ¿Está mejor?
- [se queja]

09:38.869 --> 09:40.788
Oigan, ¿y Granados?

09:40.871 --> 09:42.164
[música melancólica]

09:42.248 --> 09:44.458
Ay, Granados. Ya vengo, voy a buscarlo.

09:45.084 --> 09:46.002
[golpe]

09:46.085 --> 09:47.336
[grita]

09:55.261 --> 09:57.972
[Pabón] Castro no se echó
bloqueador y se quemó.

09:58.055 --> 09:59.348
[ríe] Como un camarón.

10:01.809 --> 10:03.436
[Camilo] El Castro es una hueva.

10:04.270 --> 10:05.605
Y yo soy la otra.

10:07.273 --> 10:10.359
Después de este paseo,
yo había quedado con Eva…

10:11.569 --> 10:13.279
de irme con ella para Puerto Rico.

10:14.655 --> 10:15.740
Los dos solos.

10:17.950 --> 10:20.411
Y ahorita que se lo recordé,
¿adivine qué me dijo?

10:23.706 --> 10:26.542
Usted sabe que con Eva
el concepto de verdad siempre es…

10:29.128 --> 10:30.087
relativo.

10:31.714 --> 10:32.923
Y para acabar de abusar,

10:33.007 --> 10:36.135
la casa donde estamos
es como de un exnovio ahí de ella.

10:37.094 --> 10:38.179
¿Y cómo sabe eso?

10:41.974 --> 10:43.601
Porque ahorita que fui a la casa

10:44.518 --> 10:46.187
vi un álbum de fotos ahí

10:46.270 --> 10:48.189
y hasta una carta de un pelado.

10:49.190 --> 10:50.107
Todo riquito.

10:53.527 --> 10:54.403
¿Y buen mozo?

10:56.447 --> 10:58.032
La gente rica es así, toda…

10:58.115 --> 10:59.158
Sí, sí, mucho.

10:59.241 --> 11:00.785
[ríe]

11:01.494 --> 11:02.453
No, hombre.

11:04.872 --> 11:06.040
Fresco.

11:08.167 --> 11:09.585
No sé para qué me ilusioné.

11:09.669 --> 11:11.587
Siempre que me ilusiono, la cago peor.

11:11.670 --> 11:13.047
No, ya.

11:14.340 --> 11:15.758
Deje de darse duro.

11:15.841 --> 11:17.343
Mire dónde estamos.

11:19.845 --> 11:21.555
¿Me acompaña a hacer una cosa?

11:21.639 --> 11:23.224
[música divertida]

11:23.307 --> 11:25.059
Para las que sean, Granados.

11:30.231 --> 11:32.233
[pasos se acercan]

11:33.901 --> 11:35.778
Ay, don José.

11:35.861 --> 11:37.446
- Ana, ¿cómo le va?
- ¿Qué hubo?

11:38.322 --> 11:41.575
Déjeme decirle que sigue siendo
la mujer más hermosa del mundo.

11:41.659 --> 11:43.452
Ay, muchas gracias.

11:43.536 --> 11:46.831
Bueno, la invito al drive-in
para que recordemos viejos tiempos.

11:46.914 --> 11:50.042
Ay, sí, José. Me gustaría mucho
que antes me adelantara un poco

11:50.126 --> 11:52.503
eso que me quiere hablar,
que me tiene nerviosa.

11:53.129 --> 11:56.966
Ah, realmente lo único
que tengo para decirle es que…

11:57.842 --> 11:58.968
me moría por verla.

11:59.927 --> 12:02.638
Sí, me imaginaba
que el tema tan importante no existía.

12:02.722 --> 12:03.806
No, pero no se enoje.

12:03.889 --> 12:06.559
Fue la única disculpa
que encontré para poder verla.

12:06.642 --> 12:08.686
Pero, José, ¿qué son esos nervios?

12:08.769 --> 12:10.396
Yo qué me voy a enojar por eso.

12:11.230 --> 12:14.442
¿No le parece que es mejor hablar
con la verdad, sin tanto rodeo?

12:14.525 --> 12:15.359
Sí.

12:17.111 --> 12:19.029
No voy a perder la arreglada. ¿Vamos?

12:19.113 --> 12:20.156
Vamos.

12:20.239 --> 12:23.117
Ah, hubo cambio de planes, José.
Ya no vamos al drive-in.

12:23.200 --> 12:24.410
Vamos a ir a otro lugar.

12:25.536 --> 12:27.371
Esta noche, usted manda, señora Ana.

12:27.455 --> 12:28.289
[puerta se abre]

12:29.790 --> 12:33.919
[Camilo] ¿Por qué el amor tiene que ser
tan complicado, hermano? ¿Mmm?

12:34.003 --> 12:35.546
Pues el amor es sencillo.

12:36.547 --> 12:38.215
El complicado es uno.

12:38.299 --> 12:39.300
¿Usted cree?

12:40.676 --> 12:42.762
[Pabón] Lo vivo en carne propia, hermano.

12:43.679 --> 12:45.139
¿Le puedo hacer una pregunta?

12:48.726 --> 12:50.811
Sigo enamorado de Salcedo, sí.

12:53.147 --> 12:55.065
Ahora que lo volví a ver, lo comprobé.

12:57.443 --> 12:59.278
¿Y, entonces? ¿Qué va a hacer?

13:02.198 --> 13:03.073
Nada.

13:05.159 --> 13:07.495
Es evidente que Martín…

13:08.746 --> 13:10.790
no siente lo mismo que yo siento por él.

13:10.873 --> 13:13.083
[música melancólica]

13:14.293 --> 13:15.878
Triste, hermano, muy triste.

13:17.505 --> 13:19.131
- Qué tristeza.
- ¿Me da un poco?

13:19.215 --> 13:21.425
Tome un poquito, tome. Tome un poquito.

13:25.304 --> 13:27.515
Es muy triste también
mi situación, hermano.

13:28.307 --> 13:30.726
Muy triste porque es que yo…

13:31.560 --> 13:34.063
yo tenía la felicidad en mis manos.

13:34.146 --> 13:34.980
Así la tenía.

13:35.481 --> 13:36.398
Yo la tenía y…

13:37.525 --> 13:38.734
yo la dejé ir, hermano.

13:38.818 --> 13:41.779
Se me fue. La dejé ir por huevón.

13:41.862 --> 13:43.697
- No.
- Por marica.

13:43.781 --> 13:44.949
Por marica, yo.

13:48.244 --> 13:50.454
¿En serio cree
que todo está perdido con Eva?

13:50.538 --> 13:53.999
[resopla] Ya. Más perdido
que lo suyo con Salcedo, hermano.

13:55.167 --> 13:56.001
[resopla]

13:59.755 --> 14:02.716
Ya, pilas, Granados.
Pilas, que mañana tiene vuelo temprano.

14:02.800 --> 14:04.760
- Un poquito.
- Lo estoy viendo chapeto.

14:04.843 --> 14:06.804
- Suelte.
- Poquito, déjeme un poquito.

14:06.887 --> 14:09.598
- Déjeme decirle algo.
- Deme la botella, comparta.

14:09.682 --> 14:11.517
Mire, al… Espere, yo le digo.

14:11.600 --> 14:13.602
En este momento… en este momento,

14:13.686 --> 14:15.521
Puerto Rico, el periódico,

14:15.604 --> 14:17.773
hasta el mismísimo Pambelé,

14:17.857 --> 14:19.400
me importan un culo.

14:19.483 --> 14:20.609
Shhh.

14:20.693 --> 14:21.735
Me importan un culo.

14:22.528 --> 14:25.531
Yo lo que me quiero es morir, hermano.

14:25.614 --> 14:26.615
Me quiero morir.

14:31.954 --> 14:34.123
[suena música de salsa en los parlantes]

14:34.206 --> 14:36.417
¿Ahora se mantiene aquí, señora Ana?

14:36.500 --> 14:38.419
He venido solo una vez, don José.

14:38.502 --> 14:39.545
[José] Ah.

14:39.628 --> 14:41.463
Yo no sabía que le gustaba la salsa.

14:41.547 --> 14:42.882
Ah, yo tampoco.

14:43.465 --> 14:44.466
Pero me gusta.

14:45.217 --> 14:46.677
¡Piluca! ¿Qué hubo?

14:46.760 --> 14:48.887
Ay, qué bueno que se animó a venir.

14:48.971 --> 14:51.181
¿Usted se acuerda de José? José. Piluca.

14:51.265 --> 14:53.601
- ¿Qué hubo? ¿Cómo olvidarlo?
- ¿Cómo está?

14:53.684 --> 14:56.812
- ¿Cómo le va?
- Le presento, mi novio. Bazán.

14:58.147 --> 14:59.189
¡Uy!

14:59.273 --> 15:02.318
- [Bazán] Qué bacán. Bienvenido.
- ¿Cómo está? Mucho gusto.

15:02.401 --> 15:03.235
Bien.

15:03.319 --> 15:06.280
Espero que les guste
la salsa, el son y el guaguancó.

15:06.363 --> 15:07.489
Y, sobre todo, bailar.

15:08.115 --> 15:10.576
Yo no es que sea muy experto,
pero yo me defiendo.

15:11.160 --> 15:12.036
Ah, ¿sí?

15:12.119 --> 15:16.665
Pues vamos a sintonizarnos con guarito,
porque vamos a pasarla… ¡Epa! Sabrosísimo.

15:16.749 --> 15:18.709
Bueno, vamos, vamos. Vamos a bailar.

15:20.753 --> 15:21.629
[tocan la puerta]

15:23.088 --> 15:23.964
¿Puedo?

15:24.715 --> 15:25.591
¿Y Camilo?

15:26.884 --> 15:28.052
Camilo.

15:28.552 --> 15:30.012
Eso mismo me pregunto yo.

15:30.095 --> 15:32.514
Estábamos paseando
por la ciudad vieja en carroza

15:32.598 --> 15:34.266
y, de un momento a otro, saltó y…

15:34.767 --> 15:37.937
salió corriendo y no lo pude alcanzar.

15:38.771 --> 15:40.230
¿Cómo así? ¿Estaba tomando?

15:40.314 --> 15:43.233
¡Mmm! Borracho y hablando de usted.

15:44.985 --> 15:48.489
Dios mío, Camilo tiene un vuelo
mañana a San Juan a primera hora.

15:48.572 --> 15:49.531
No, no se preocupe.

15:49.615 --> 15:52.534
Camilo es una persona
seria y responsable, Eva.

15:52.618 --> 15:55.621
[ríe irónica] Si eso fuera así,
pues ya estaría aquí, ¿no?

15:58.749 --> 15:59.583
[exhala]

16:09.385 --> 16:12.262
Granados está vuelto mierda
por lo que pasa con usted.

16:12.346 --> 16:13.889
[música emotiva]

16:13.973 --> 16:15.432
Y hay algo que no entiendo.

16:15.516 --> 16:18.560
Usted es una mujer
con unas ideas superliberales.

16:19.603 --> 16:20.437
¿No?

16:21.397 --> 16:24.024
Y que no come de ninguna,
que no come de las reglas.

16:24.108 --> 16:25.192
Que es un alma libre.

16:25.734 --> 16:27.152
Y que nos ha enseñado mucho.

16:28.487 --> 16:30.781
Y creo que también
está enamorada de Granados.

16:31.991 --> 16:33.617
Ya Luisa aceptó la situación.

16:35.703 --> 16:37.037
Entonces, ¿qué pasa?

16:38.622 --> 16:39.456
Eva.

16:40.290 --> 16:41.959
¿Por qué no pueden estar juntos?

16:43.043 --> 16:45.045
¿Hay algo de usted que no sepamos?

16:47.339 --> 16:48.257
¿Me quiere contar?

16:52.219 --> 16:54.138
Si miramos nombre por nombre,

16:54.221 --> 16:59.017
nosotros tenemos a Pandolfi, Tévez,
Bolaño, Ernesto Díaz, el maestrico Cañón.

16:59.101 --> 17:01.145
- No. ¿Sigo o qué?
- Ay, ya no más. Ya.

17:01.228 --> 17:02.688
A mí me cae bien el América…

17:02.771 --> 17:04.606
Negro, vamos a bailar.

17:04.690 --> 17:07.401
Vinimos a bailar,
a pasar bueno, no a hablar de fútbol.

17:07.484 --> 17:10.487
- Ella es la que manda.
- Ella es la que sabe cómo es.

17:10.571 --> 17:11.739
¿Se da cuenta, José?

17:12.364 --> 17:14.199
Simpático, simpático el muchacho.

17:14.992 --> 17:15.951
Un gran empresario.

17:17.077 --> 17:18.704
Parece que me puede dar trabajo.

17:19.580 --> 17:22.499
Ah, ¿sí? Ya no me parece
tan simpático el muchacho.

17:22.583 --> 17:23.584
Mmm.

17:23.667 --> 17:25.461
Yo no voy a discutir eso con usted.

17:25.544 --> 17:26.462
Más bien bailamos.

17:26.545 --> 17:29.381
A ver qué tanto se defiende
bailando salsa. Quiero verlo.

17:29.465 --> 17:30.424
Ah, ¿es un reto?

17:33.010 --> 17:34.136
Espéreme aquí, señora.

17:42.519 --> 17:43.604
Discul…

17:43.687 --> 17:45.022
Ah, vida hijue…

17:47.066 --> 17:49.151
Caray. ¿Cómo le va?

17:49.777 --> 17:52.696
¿Profesor de Filosofía de día
y disc jockey de noche o qué?

17:52.780 --> 17:54.740
¿Cómo dice que le va, señor Granados?

17:55.324 --> 17:57.117
Bien. Bien, aquí en la gozadera.

17:57.201 --> 17:59.161
- Ah, bueno.
- ¿Puedo pedir una canción?

17:59.244 --> 18:00.662
Claro. ¿Qué canción quiere?

18:00.746 --> 18:02.706
"Tiahuanaco" de Alfredito Linares.

18:02.790 --> 18:03.624
Se le tiene.

18:03.707 --> 18:05.667
Para mostrar cómo es el tumbao cachaco.

18:05.751 --> 18:07.336
Así es. [ríe]

18:07.419 --> 18:09.296
- Gracias.
- Bien.

18:13.675 --> 18:15.636
[suena "Tiahuanaco" de Alfredo Linares]

18:15.719 --> 18:17.721
[vítores y silbidos]

18:36.281 --> 18:38.408
♪ Vamos, montonéame, Alfredito. ♪

18:38.492 --> 18:39.368
♪ Montonéame. ♪

18:50.796 --> 18:51.672
♪ Vaya lento. ♪

18:58.720 --> 19:00.222
[vítores]

19:41.805 --> 19:43.557
♪ Vamos, con una, con una. ♪

19:48.395 --> 19:49.563
¿Y Granados?

19:49.646 --> 19:51.231
[Pabón] Granados, desaparecido.

19:52.274 --> 19:53.567
Y Eva, pegada al techo.

19:56.778 --> 19:57.613
¿Y los demás?

19:59.031 --> 20:00.574
Arbeláez, foqueado y…

20:02.701 --> 20:04.328
y Luisa, cuidando a Castro.

20:17.132 --> 20:19.092
Debería volverse a Bogotá con nosotros.

20:20.219 --> 20:21.261
Se le extraña mucho.

20:25.724 --> 20:27.476
Lo he pensado bastante, hermano.

20:30.854 --> 20:33.148
Pero siento que… [tartamudea]

20:34.233 --> 20:35.150
…no es el momento.

20:35.734 --> 20:36.652
¿Por qué?

20:37.903 --> 20:40.739
Porque eso sería volver a escapar.

20:40.822 --> 20:43.825
Y esta vez quiero enfrentar
la situación y ponerle el pecho.

20:44.576 --> 20:47.371
Así toque hacer lo que toque hacer.

20:50.791 --> 20:51.667
¿Sabe qué, Pabón?

20:53.502 --> 20:54.670
Usted es un varón.

20:57.965 --> 21:00.759
Perdón, quiero decir,
usted es un… usted es un berraco.

21:00.842 --> 21:02.010
[ambos ríen]

21:07.683 --> 21:08.558
[Pabón] Gracias.

21:12.020 --> 21:14.898
[música pop suave]

21:17.317 --> 21:20.153
Esto también es… es gracias a ustedes.

21:21.530 --> 21:25.325
Que son las personas
que más quiero y que… que…

21:27.035 --> 21:28.245
que me aceptan como soy.

21:29.538 --> 21:30.664
Y gracias a ustedes…

21:33.166 --> 21:34.835
tengo fuerza para atravesar esto.

21:36.378 --> 21:38.380
Ya sabe que, si llega a necesitar ayuda,

21:38.922 --> 21:39.965
pega el grito, ¿no?

21:41.216 --> 21:43.385
Usted sabe que con usted para las que sea.

21:44.553 --> 21:47.055
♪ Me haces sentir cool. ♪

21:47.139 --> 21:49.391
- [Martín ríe]
- Espere, me quito las gafas.

21:49.474 --> 21:52.728
¿Una carrerita? El último
que llegue al otro lado es marica.

21:52.811 --> 21:53.895
Ay, Salcedo.

21:53.979 --> 21:55.939
¿Me va a seguir pegando el perro o qué?

21:56.940 --> 22:00.193
- El último que llegue es huevón.
- ¡Listo! El último es huevón.

22:00.277 --> 22:01.903
♪ …mírame bien. ♪

22:01.987 --> 22:03.363
¿Cómo me vio señora Ana?

22:03.447 --> 22:04.656
[ríe] Yo lo vi muy bien.

22:04.740 --> 22:07.284
¿Los dejé o no los dejé
con la jetica abierta?

22:08.660 --> 22:11.788
¿Usted dónde aprendió a bailar
así de esta manera, José? [ríe]

22:11.872 --> 22:14.041
Ay, yo no sé, yo no sé.

22:14.124 --> 22:15.000
Salió de adentro.

22:15.083 --> 22:18.754
Como si tuviera algún gen africano,
alguna descendencia del Caribe, no sé.

22:19.629 --> 22:21.340
Pues me sorprendió.

22:21.923 --> 22:23.425
Y yo me divertí mucho hoy.

22:25.010 --> 22:27.137
Como hace mucho tiempo
no pasábamos juntos.

22:27.220 --> 22:28.555
Sí, también.

22:31.933 --> 22:32.768
[José exhala]

22:35.645 --> 22:37.397
¿Usted se quiere quedar esta noche?

22:39.191 --> 22:40.108
¿Con usted?

22:40.192 --> 22:41.109
Obvio, José.

22:46.865 --> 22:48.116
[música suave]

22:48.200 --> 22:50.202
[graznido de gaviotas]

23:03.256 --> 23:04.091
[música cesa]

23:04.174 --> 23:05.675
[respira agitado]

23:05.759 --> 23:08.595
[música de tensión]

23:11.098 --> 23:12.307
¿Qué horas son?

23:12.390 --> 23:14.684
[música de rock]

23:32.119 --> 23:33.328
[José] Buenos días.

23:34.746 --> 23:35.956
Buenos días, señora Ana.

23:36.039 --> 23:37.833
- Uy.
- Mire.

23:37.916 --> 23:38.959
¿Cómo amanece?

23:39.042 --> 23:39.918
Bien.

23:42.170 --> 23:43.338
Amaneció usted hermosa.

23:43.422 --> 23:44.423
[ríe]

23:45.298 --> 23:46.133
Gracias.

23:47.634 --> 23:49.761
Tengo una propuesta, no sé si le interesa.

23:49.845 --> 23:53.390
Como escogió el lugar ayer,
que lo escogió muy bien, debo decirle,

23:53.473 --> 23:57.269
¿qué tal si yo me encargo de encontrar
el lugar donde vayamos a almorzar?

23:57.352 --> 24:00.188
¿Sí? Entonces, yo voy donde mi mamá,

24:00.814 --> 24:02.232
recojo mis cosas, vuelvo.

24:02.315 --> 24:05.485
Mientras tanto, se pone bonita,
se viste como ayer, bien bonita.

24:05.569 --> 24:06.445
Eh, José.

24:07.279 --> 24:09.239
¿Cómo que se va a ir por sus cosas?

24:10.448 --> 24:12.200
Pues sí, ¿no? ¿Qué afán?

24:12.284 --> 24:13.201
Puedo ir después.

24:13.952 --> 24:16.079
Entonces, ¿qué propone, señora Ana?

24:16.872 --> 24:18.874
[música de tensión]

24:24.337 --> 24:25.464
¡Ah!

24:31.845 --> 24:32.888
Muchachos.

24:33.597 --> 24:35.474
¿Qué pasó? ¿Por qué tanta demora, ah?

24:36.099 --> 24:38.518
Esta hueva perdió el vuelo a Puerto Rico.

24:38.602 --> 24:41.188
¿Qué? ¿En serio?
¿Por qué no compraron otro vuelo?

24:41.271 --> 24:43.190
Pues porque no hay sino hasta mañana.

24:44.941 --> 24:46.276
Y la pelea es esta noche.

24:47.986 --> 24:49.863
No, Granados, esta vez sí la cagó.

24:49.946 --> 24:51.281
Y la cagó hasta el fondo.

24:53.909 --> 24:55.118
¿Y ahora qué va a hacer?

24:55.202 --> 24:57.204
No, pues poner la cara, porque ¿qué más?

25:00.999 --> 25:03.001
¿Está arrepentida de lo que pasó anoche?

25:05.337 --> 25:07.964
Jamás me arrepentiría
de una noche tan especial.

25:11.760 --> 25:12.636
[exhala]

25:13.595 --> 25:14.846
¿Entonces?

25:15.555 --> 25:19.017
Es que yo no creo que sea el momento
para que volvamos a estar juntos.

25:19.726 --> 25:20.685
No todavía.

25:22.312 --> 25:23.230
Entonces, ¿cuándo?

25:27.192 --> 25:28.026
No sé.

25:28.610 --> 25:29.945
No me pregunte eso. No sé.

25:30.862 --> 25:34.616
Vea, es que, en estos días
que he podido estar sola aquí en la casa,

25:36.243 --> 25:39.204
he tenido tiempo de pensar
en mi vida por primera vez.

25:40.872 --> 25:42.332
De pensar en lo que ha sido.

25:44.251 --> 25:46.920
De pensar en cómo quiero que sea
de ahora en adelante.

25:47.003 --> 25:49.005
Claro, y yo no estoy en sus planes.

25:49.089 --> 25:50.173
[música melancólica]

25:50.257 --> 25:51.424
No diga eso.

25:52.467 --> 25:54.511
Usted siempre va a ser parte de mi vida.

25:54.594 --> 25:56.263
Una parte muy importante, José.

25:58.223 --> 25:59.849
Solo que ahora necesito…

26:00.767 --> 26:01.810
mi tiempo.

26:05.063 --> 26:07.399
Yo, prácticamente,
salí de la casa de mis papás

26:07.482 --> 26:09.985
para casarme,
para ser mamá, para ser esposa.

26:11.111 --> 26:12.320
Nunca he estado sola.

26:13.697 --> 26:14.531
Señora Ana,

26:16.241 --> 26:17.117
¿usted me quiere?

26:22.789 --> 26:24.457
Usted ha sido el amor de mi vida.

26:28.503 --> 26:30.338
Pero, en este momento, yo necesito…

26:31.965 --> 26:33.591
aprender a quererme a mí misma.

26:35.760 --> 26:37.220
Y eso tengo que hacerlo sola.

26:42.267 --> 26:44.144
Usted tiene toda la razón. Sí, señor.

26:45.103 --> 26:45.937
No sé.

26:46.688 --> 26:48.398
A mí se me había ocurrido, pues…

26:48.481 --> 26:51.568
Yo me puse a pensar
que yo puedo ver la pelea por televisión

26:51.651 --> 26:53.028
y después hago la crónica.

26:55.488 --> 26:59.367
Vea, si no le gusta, no me la paga
y yo le devuelvo la plata del adelanto.

27:00.660 --> 27:01.703
Ay, yo sé.

27:02.412 --> 27:06.249
Sí, señor. Yo sé que no tengo derecho
a ninguna consideración, pero…

27:06.833 --> 27:09.252
por favor, por favor,
deme esta oportunidad, ¿sí?

27:10.754 --> 27:13.048
Sí, señor. Sí, sí, sí, claro que sí.

27:13.590 --> 27:14.883
Muchísimas gracias.

27:14.966 --> 27:16.051
[tono de desconexión]

27:16.134 --> 27:17.010
¿Aló?

27:18.553 --> 27:19.554
Colgó.

27:19.638 --> 27:21.264
No, ese señor está más bravo.

27:21.348 --> 27:23.475
Casi me traga por el teléfono.

27:23.558 --> 27:26.728
Pues claro. ¿Cómo no, hermano?
Usted tiene toda la culpa.

27:26.811 --> 27:28.980
- Usted es mucha hueva, en serio.
- Gracias.

27:29.064 --> 27:31.274
A ver, no es momento
de lamentaciones, ¿sí?

27:31.358 --> 27:32.275
¿Qué más le dijo?

27:32.859 --> 27:35.612
Como no tiene tiempo
ni periodista para cubrir la pelea,

27:35.695 --> 27:37.280
aceptó lo que yo le propuse de…

27:37.781 --> 27:40.241
de verla por televisión
y después escribir.

27:40.325 --> 27:42.118
Pues la sacó barata, hermano.

27:43.620 --> 27:44.579
Y bastante.

27:44.663 --> 27:45.622
[Pabón] Pues sí.

27:45.705 --> 27:47.874
[Camilo] Castro tenía toda la razón.

27:47.957 --> 27:50.001
La había cagado a fondo.

27:50.085 --> 27:52.212
No solo había puesto en peligro el trabajo

27:52.295 --> 27:55.256
que representaba la solución
a mis nuevas responsabilidades,

27:55.340 --> 27:57.425
sino que había decepcionado a mis amigos

27:57.509 --> 28:01.096
para quien siempre había sido
modelo de responsabilidad.

28:01.179 --> 28:02.680
Iba a decepcionar a mi familia

28:02.764 --> 28:04.891
y sobre todo,
había hecho quedar mal a Eva,

28:04.974 --> 28:08.478
que se la había jugado
por mí con el director del periódico.

28:08.561 --> 28:10.522
Me sentía como un paria,

28:10.605 --> 28:13.858
como un condenado a muerte
sin nada que alegar a su favor.

28:14.776 --> 28:18.822
[relator] Pambelé se ve desconcertado
con la calidad del puertorriqueño.

28:20.615 --> 28:22.450
Incita a pelear a Pambelé.

28:23.910 --> 28:27.122
El jab de Wilfredo
es el némesis del campeón.

28:28.415 --> 28:30.625
Benítez toma la inercia.

28:31.709 --> 28:33.920
Los peleadores dan todo en el ring…

28:34.003 --> 28:37.215
[Camilo] En tres años, Pambelé
había defendido exitosamente

28:37.298 --> 28:40.427
su título wélter junior
en diez oportunidades.

28:40.510 --> 28:43.430
Y le había enseñado
a un país acostumbrado a la derrota

28:43.513 --> 28:45.306
que el triunfo era una posibilidad.

28:45.390 --> 28:49.853
Pero, esa noche, algo estaba pasando
con el hijo de San Basilio de Palenque.

28:53.982 --> 28:57.235
No, pero ¿qué le pasa
que está como engatillado, no?

28:57.318 --> 28:58.778
No está soltando el jab.

28:59.362 --> 29:02.323
[relator] Benítez
lleva muy bien el combate.

29:02.407 --> 29:04.033
- [hombre] ¡Eh!
- [mujer] ¡No!

29:04.117 --> 29:07.370
- Es que no ha conectado ni una.
- Nada. Pambelé no está bien.

29:07.454 --> 29:09.706
- [Bazán] Qué mierda, hombre.
- [hombre] Eso.

29:09.789 --> 29:10.623
[Bazán gruñe]

29:11.207 --> 29:13.126
[relator] Decisión dividida…

29:13.209 --> 29:15.962
[Camilo] Había sido una
de las peores peleas de Pambelé.

29:16.045 --> 29:19.883
Quizá resultado de la vida disipada
que había llevado en los últimos tiempos.

29:20.508 --> 29:24.053
Pero la confianza
en el pegador colombiano seguía intacta.

29:24.137 --> 29:26.139
Entonces, sucedió lo que nadie esperaba.

29:26.222 --> 29:32.145
[relator] ¡Puerto Rico
tiene nuevo campeón, Wilfredo…

29:32.228 --> 29:33.646
[Martín] Hijueputa.

29:33.730 --> 29:34.731
…Benítez!

29:34.814 --> 29:36.149
Sabía que iba a perder.

29:37.400 --> 29:39.652
[relator] Así es, señoras y señores.

29:41.112 --> 29:43.490
[música suave]

30:04.385 --> 30:05.345
[Camilo] ¿Qué hubo?

30:06.721 --> 30:07.972
Lo va a necesitar.

30:08.473 --> 30:09.349
Gracias.

30:10.308 --> 30:11.142
¿Cómo va?

30:13.520 --> 30:15.146
Mal. Mal.

30:15.730 --> 30:20.610
Yo estaba preparado para escribir
sobre el triunfo de Pambelé y…

30:22.195 --> 30:23.321
ahora no sé qué decir.

30:24.239 --> 30:27.784
No sé cómo hablar sobre la derrota
de alguien que ha ganado tanto.

30:32.705 --> 30:35.917
"Pienso que es necesario
educar a las nuevas generaciones

30:36.000 --> 30:37.377
en el valor de la derrota.

30:39.504 --> 30:41.381
En la humanidad que de ella emerge.

30:42.632 --> 30:44.217
En construir una identidad.

30:45.468 --> 30:48.638
En la posibilidad de fracasar
y de volver a empezar

30:49.222 --> 30:51.933
sin que el valor
y la dignidad se vean afectados.

30:53.935 --> 30:57.939
Ante un mundo
de ganadores vulgares y deshonestos,

30:59.023 --> 31:01.025
de neuróticos del éxito,

31:01.943 --> 31:03.820
de lejos, prefiero al que pierde.

31:04.988 --> 31:07.532
Pues me reconcilia
con lo mejor de mí mismo".

31:10.201 --> 31:12.370
Eso lo escribió Pier Paolo Pasolini,

31:12.453 --> 31:15.498
que es un director de cine italiano
que me gusta mucho.

31:15.582 --> 31:17.750
Bueno, aunque otros
dicen que fue una mujer.

31:20.295 --> 31:22.130
¿Y por qué se lo sabe de memoria?

31:23.172 --> 31:24.048
No sé.

31:25.300 --> 31:27.719
Debe ser que lo he leído
muchas veces en mi vida.

31:28.511 --> 31:32.098
Pero creo que le puede servir
para lo que tiene que escribir, ¿no?

31:37.645 --> 31:38.730
Bueno.

31:40.315 --> 31:41.733
Tiene menos de dos horas

31:41.816 --> 31:44.694
para que usted llame al periódico
y entregue la crónica.

31:46.029 --> 31:46.863
Gracias.

31:50.950 --> 31:52.952
[música emotiva]

31:55.872 --> 31:59.083
[Camilo] A veces, celebrar la victoria
es una expresión de egoísmo.

31:59.167 --> 32:01.669
Cuando alguien gana
es porque alguien pierde.

32:01.753 --> 32:03.671
Por lo tanto, no existe ningún triunfo

32:03.755 --> 32:06.174
que no se construya
sobre la frustración de otro.

32:06.257 --> 32:08.384
Lo que, palabras más, palabras menos,

32:08.468 --> 32:12.263
significa que celebrar el triunfo
es también ignorar el dolor ajeno.

32:12.889 --> 32:14.641
"Celebrar la derrota, en cambio,

32:14.724 --> 32:16.559
es un verdadero acto de generosidad.

32:16.643 --> 32:18.770
Es un acto de rebeldía contra una sociedad

32:18.853 --> 32:22.523
que nos ha convencido de que debemos ser
los primeros al costo que sea,

32:22.607 --> 32:25.068
condenándonos, de paso,
a la perversa angustia

32:25.151 --> 32:28.821
de estarnos superando
todo el tiempo a nosotros mismos".

32:28.905 --> 32:32.867
[Camilo] Pambelé perdió esa noche
y, al día siguiente, lo quise como nunca.

32:32.951 --> 32:35.078
Porque con su derrota
no se acabó el mundo.

32:35.161 --> 32:36.704
Y, en cambio, me hizo sentir,

32:36.788 --> 32:39.916
y estoy seguro de que le hizo sentir
a millones de colombianos,

32:39.999 --> 32:44.087
que en el dolor de la derrota estábamos
más cerca que nunca unos de otros.

32:44.671 --> 32:47.382
Nada une más
que la tristeza que se comparte,

32:47.465 --> 32:49.717
esa que construye recuerdos inolvidables

32:49.801 --> 32:52.971
y nos hace sentir
que fuimos y somos parte de algo.

32:53.638 --> 32:56.724
Gracias, Pambelé, no solo
por las victorias que nos alegraron,

32:56.808 --> 32:59.894
sino por esta derrota
que nos llena de amor.

33:00.770 --> 33:01.771
Gracias, campeón,

33:01.854 --> 33:05.483
por recordarnos que en las alturas
hay menos espacio y menos aire,

33:05.566 --> 33:07.944
y que, cuando caemos y alguien nos recibe,

33:08.027 --> 33:11.197
volvemos a encontrarnos
con lo mejor del ser humano.

33:15.493 --> 33:18.162
Tres, dos, uno. ¡Ya!

33:18.746 --> 33:20.832
- ¡Eso! [ríe]
- [Luisa] Ay, está hermoso.

33:20.915 --> 33:23.251
- [Camilo] Quedó lindo, ¿no?
- [Eva] Muy lindo.

33:23.751 --> 33:25.086
- Ahora…
- Bien.

33:25.169 --> 33:26.337
[Eva] Aquí, este.

33:27.255 --> 33:29.173
- Este.
- No, no, no. Ese todavía no.

33:29.257 --> 33:31.217
- Todavía no se pone el niño.
- Ah, ¿no?

33:31.300 --> 33:33.511
[Luisa] Se pone el 25 a las 12:00,
que es cuando nace.

33:33.594 --> 33:34.679
[Camilo] No, el 24.

33:34.762 --> 33:36.681
No, porque el 24 a las 12:00 ya es 25.

33:36.764 --> 33:37.932
- Ah, ¿sí?
- Sí.

33:38.015 --> 33:40.393
[Camilo] Los reyes sí,
porque van caminando.

33:40.476 --> 33:42.395
Pero tengo que ponerlos lejos. Eva…

33:43.104 --> 33:45.273
¿Usted nunca ha estado en una novena?

33:46.816 --> 33:47.650
La verdad, no.

33:47.734 --> 33:48.818
¿De verdad?

33:48.901 --> 33:50.987
Sí, pues es que con mi papá en diciembre

33:51.070 --> 33:53.197
siempre íbamos
a Estados Unidos o a Europa.

33:53.281 --> 33:55.825
Y pues allá no se hace nada de esto.

33:55.908 --> 33:58.828
Bueno, entonces,
la invitamos a pasar el 24 con nosotros.

33:59.412 --> 34:01.039
- ¿De verdad?
- Sí.

34:01.122 --> 34:02.623
¿Y ese día se reza la novena?

34:02.707 --> 34:04.292
Sí, se reza ese mismo día.

34:04.375 --> 34:05.793
Tenemos que practicar.

34:05.877 --> 34:08.755
[suena música latina en los parlantes]

34:08.838 --> 34:11.132
- ¿Allá en su casa?
- Sí. Bacano, ¿no?

34:11.215 --> 34:14.260
Sí, de paso, usted
puede aprovechar e invitar a su mamá.

34:15.261 --> 34:17.680
A ver si se reconcilia
con Luisa de una vez, ¿no?

34:18.264 --> 34:20.224
Yo, la verdad, no creo que acepte.

34:20.975 --> 34:24.187
- Si quiere, yo hablo con ella.
- Eso. ¿Y usted, Arbeláez?

34:24.687 --> 34:27.398
- Pues sí, hermano. Cuente conmigo.
- De una. ¿Y usted?

34:28.399 --> 34:30.860
Ay, no sé, hermano. Yo tengo que pensarlo.

34:30.943 --> 34:34.072
Pero, si fuera así,
yo puedo ir con mi mamá, ¿cierto?

34:34.155 --> 34:36.324
Claro, obvio. Puede llevar a quien quiera.

34:36.407 --> 34:38.576
Vea, Granados. ¿Ya le contó a doña Ana?

34:38.659 --> 34:40.745
Está armando todo esto sin que ella sepa.

34:40.828 --> 34:42.997
¿Qué cree? Esto ya está más que cuadrado.

34:43.081 --> 34:45.958
Además… además,
Eva nos tiene un plan para esa noche.

34:46.042 --> 34:46.876
Vengan.

34:47.376 --> 34:48.211
¿Sí o no?

34:54.092 --> 34:55.968
Quiero que juguemos al amigo secreto.

34:56.469 --> 34:58.888
[música divertida]

35:00.139 --> 35:01.516
¿Y esa mierda qué es?

35:01.599 --> 35:03.309
¿Cómo así? ¿No saben qué es?

35:03.392 --> 35:04.227
¿Ninguno?

35:04.310 --> 35:07.480
[Camilo] En aquella época, así como
la novena de aguinaldos y el pesebre

35:07.563 --> 35:10.441
eran costumbres arraigadas
en las clases populares,

35:10.525 --> 35:14.070
el juego del amigo secreto
lo era en las clases altas.

35:14.153 --> 35:15.863
De manera que, sin proponérnoslo,

35:15.947 --> 35:19.534
allí se estaba dando
una verdadera integración social.

35:19.617 --> 35:23.746
Que, como ocurría siempre conmigo,
iba a enfrentarme a un nuevo dilema.

35:26.749 --> 35:27.625
[Lucy] ¿Y eso?

35:28.751 --> 35:29.710
[José] Mire, madre.

35:30.795 --> 35:31.629
¿Le gusta?

35:32.171 --> 35:33.172
No.

35:33.714 --> 35:36.884
No, es que eso del árbol
es puro invento gringo.

35:36.968 --> 35:39.053
Estará bien para su hermana Rosa Elvira.

35:39.136 --> 35:42.390
Pero, en esta casa,
se hace pesebre y se reza la novena.

35:44.934 --> 35:46.561
A propósito, llamó Ana.

35:47.311 --> 35:51.232
Para invitarnos a pasar el 24
con ella y con Camilo y sus amigos.

35:51.315 --> 35:54.861
Ah, no. Le tocará ir sola, madre,
porque yo no pienso ir a esa casa.

35:55.403 --> 35:56.571
Allá no soy bienvenido.

35:57.613 --> 35:59.240
No, yo tampoco voy a ir.

36:00.449 --> 36:01.951
Le agradezco el apoyo, madre.

36:02.034 --> 36:05.746
No, es que no es por eso.
Es porque yo ya tengo otro compromiso.

36:06.330 --> 36:07.999
¿Compromiso? ¿Adónde y con quién?

36:08.082 --> 36:08.916
Pues…

36:10.209 --> 36:12.128
con unos amigos que usted no conoce.

36:12.211 --> 36:14.589
Y de una vez le advierto,
no lo puedo llevar.

36:14.672 --> 36:15.965
Pero es Navidad.

36:16.549 --> 36:19.218
Ah, no, pues.
¿Se va a traumatizar el niño o qué?

36:19.719 --> 36:21.095
Deje la bobada, José,

36:21.179 --> 36:23.055
y vaya el 24 a pasarlo con Ana.

36:23.139 --> 36:24.265
No, yo tengo dignidad.

36:24.891 --> 36:26.767
No me pienso humillar nunca más.

36:26.851 --> 36:28.311
Ay, mmm.

36:28.394 --> 36:29.687
Escogió el más feo, ¿no?

36:35.985 --> 36:36.944
[tocan la puerta]

36:37.028 --> 36:37.862
¿Sí?

36:39.030 --> 36:40.656
- ¿Qué hubo?
- ¿Qué hubo?

36:40.740 --> 36:41.824
¿Está ocupado?

36:41.908 --> 36:42.992
No, no, no. Siga.

36:44.702 --> 36:47.538
Es que… de amigo secreto me salió Eva.

36:48.205 --> 36:50.458
Y supuse que usted
quería que le saliera ella.

36:50.541 --> 36:51.584
Entonces…

36:53.294 --> 36:56.130
No sé, de pronto un buen regalo
le ayuda a ganar terreno.

36:57.131 --> 37:00.176
- ¿Qué, lo quiere o no lo quiere?
- Sí, sí, muchas gracias.

37:00.259 --> 37:01.969
A mí me tocó…

37:02.470 --> 37:04.597
Espere, yo no sé qué hice el papelito.

37:04.680 --> 37:05.932
Arbeláez, mire.

37:07.850 --> 37:10.353
Yo veré, Camilo.
Se tiene que fajar con ese regalo.

37:12.980 --> 37:13.814
Luisa.

37:14.398 --> 37:15.399
Gracias.

37:19.820 --> 37:22.573
[Rodrigo] No sé
si Luisa le hizo un favor o un daño.

37:22.657 --> 37:24.784
[Camilo] ¿Por qué? No, no, no, no.

37:24.867 --> 37:27.954
Ella me dijo que esta
podía ser una nueva oportunidad con Eva.

37:28.537 --> 37:31.123
Ay, como dice mi mamá,
vuelve la mula al trigo.

37:31.666 --> 37:34.627
No se cansa de darse golpes
contra el mundo por esa mujer.

37:34.710 --> 37:37.880
Hermano, usted sabe
que yo no me la puedo sacar del corazón

37:37.964 --> 37:39.048
ni de la mente, nada.

37:39.131 --> 37:40.258
[Camilo] Y era verdad.

37:40.341 --> 37:41.592
A pesar de las evidencias

37:41.676 --> 37:44.929
y a pesar de lo que había visto
en el álbum de fotos de Cartagena,

37:45.012 --> 37:47.807
otra vez estaba dispuesto
a dar la batalla.

37:47.890 --> 37:48.975
Oiga, y, a propósito,

37:49.517 --> 37:51.185
yo lo tenía a usted, así que…

37:52.228 --> 37:54.981
ahora usted es el amigo secreto de Luisa.

37:59.277 --> 38:01.362
En fin. ¿Cómo está de presupuesto?

38:02.780 --> 38:03.906
Pues…

38:05.366 --> 38:08.160
yo tengo lo que me pagaron
por la crónica de Pambelé.

38:08.244 --> 38:09.328
¿Y eso qué?

38:09.412 --> 38:12.331
¿Le van a dar más camello
con la cagada de perder el vuelo?

38:12.415 --> 38:13.958
Bueno, ya.

38:14.041 --> 38:16.544
No, no han dicho nada,
pero no pierdo la esperanza.

38:16.627 --> 38:19.380
Además, ponga atención
al plan que tengo, ¿mmm?

38:19.463 --> 38:21.173
Mire, con la mitad de esa plata,

38:21.257 --> 38:24.010
voy a pagar
la primera cita médica de Luisa, ¿mmm?

38:24.093 --> 38:26.012
La otra parte la tenía negociada ahí

38:26.095 --> 38:29.598
para una máquina de escribir
que me había comprometido con los Acuña.

38:29.682 --> 38:30.850
¿Y, entonces?

38:31.350 --> 38:33.894
Pues… la cita médica no se puede aplazar.

38:34.437 --> 38:37.148
Como quien dice,
adiós máquina de escribir.

38:37.231 --> 38:40.776
No, no, no. Yo prefiero decir
que esa compra se aplaza por ahora.

38:40.860 --> 38:41.819
¿Y cuál es la idea?

38:42.528 --> 38:44.655
Pues la idea es… A ver.

38:45.239 --> 38:48.409
¿Qué es lo que más le gusta
a Eva en la vida? ¿En el mundo?

38:48.492 --> 38:49.327
¿Mmm?

38:49.410 --> 38:50.703
Pues los libros, supongo.

38:50.786 --> 38:52.705
Exacto, hermano. Exacto.

38:52.788 --> 38:55.708
Le tengo que comprar
y regalar un libro, ¿ah?

38:55.791 --> 38:56.917
[música divertida]

38:57.001 --> 38:58.753
No, hermano. Se descerebró, pues.

38:59.545 --> 39:02.048
Además, ¿cuál libro,
si ella se los ha leído todos?

39:02.131 --> 39:04.050
Tampoco. Ya, tranquilícense.

39:04.133 --> 39:06.135
Exactamente, como dice Cantinflas,

39:06.218 --> 39:08.346
ahí está el detalle, ¿mmm?

39:08.429 --> 39:11.640
Tengo que conseguir un libro
que le guste, que sea de su interés,

39:11.724 --> 39:14.810
que tenga temas que le gusten,
pero que ella no se haya leído.

39:14.894 --> 39:16.645
¿Y por qué no se lo ha leído, mmm?

39:18.272 --> 39:19.148
¿Por qué?

39:19.231 --> 39:22.485
Porque no ha llegado a Colombia,
porque no lo venden aquí todavía.

39:22.568 --> 39:23.736
¿Ah? ¿Ah?

39:23.819 --> 39:24.945
- Facilito.
- ¿Qué tal?

39:32.244 --> 39:36.165
[Camilo] La operación regalo
implicaba un trabajo internacional.

39:36.248 --> 39:39.043
Y, por tanto,
la participación de la tía Rosa Elvira,

39:39.126 --> 39:41.337
que tenía la misión de buscar algún libro

39:41.420 --> 39:44.590
que hasta ahora se estuviera publicando
en los Estados Unidos.

39:44.673 --> 39:48.260
De manera que no existiera posibilidad
de que se encontrara en Colombia.

39:48.344 --> 39:52.515
Hijo, ¿cuánto cuesta
una llamada al extranjero? Cuelgue.

39:52.598 --> 39:54.058
Un momentico, un momentico.

39:54.642 --> 39:56.560
[Camilo] La suerte estaba de mi parte.

39:56.644 --> 39:58.938
La tía Rosa Elvira
se había unido a la causa

39:59.021 --> 40:02.108
y había encontrado el libro perfecto,
When God Was a Woman.

40:02.191 --> 40:03.526
Cuando Dios fue mujer.

40:03.609 --> 40:04.860
[Camilo] De Merlin Stone.

40:04.944 --> 40:07.488
Por supuesto, lo interpreté
como una buena señal.

40:07.571 --> 40:10.574
Esto vale el giro
con los costos de entrega, correo y todo.

40:10.658 --> 40:11.492
Apenitas.

40:11.575 --> 40:12.576
Apenitas, el tiempo.

40:12.660 --> 40:14.412
Si no botamos este billete ya,

40:14.495 --> 40:16.372
ese encargo no nos llega para el 24.

40:16.455 --> 40:19.166
[Camilo] En los 70,
hacer un giro de dinero al exterior

40:19.250 --> 40:20.709
era toda una odisea.

40:20.793 --> 40:23.671
Y requería tiempo
y una compleja operación.

40:23.754 --> 40:25.589
[suena música tropical en la radio]

40:25.673 --> 40:28.050
♪ Ay, qué buena
es Noche Buena, con felicidad. ♪

40:28.134 --> 40:31.887
♪ Pasala entre amigos, con felicidad.
Bebiendo y tomando, con felicidad. ♪

40:31.971 --> 40:34.348
♪ Caballeros, con felicidad… ♪

40:34.432 --> 40:36.684
[suena teléfono]

40:37.935 --> 40:38.894
[baja volumen]

40:41.021 --> 40:41.856
¿Aló?

40:41.939 --> 40:43.399
¿Qué hubo? Conmigo.

40:43.482 --> 40:44.733
[exhala]

40:44.817 --> 40:46.402
¿Cómo le va, Ana? ¿Cómo está?

40:46.485 --> 40:47.361
Bien.

40:48.070 --> 40:49.363
Hablé con la señora Lucy

40:49.447 --> 40:52.533
y me comentó que usted
no quiere venir a mi cena de Navidad.

40:52.616 --> 40:53.451
No, señora.

40:53.534 --> 40:55.744
A mí no me gusta ir
donde no soy bienvenido.

40:55.828 --> 40:58.706
Ay, José. Deje la bobada
que por algo lo llamo, ¿no?

40:59.331 --> 41:02.918
Será por compromiso, pero le agradezco.
Ya tengo planes. ¿Otra cosita?

41:03.002 --> 41:04.920
No. No, señor.

41:05.004 --> 41:06.255
Bueno, que esté muy bien.

41:06.338 --> 41:08.549
Estoy ocupado
y no sé cuándo la vuelva a ver.

41:08.632 --> 41:11.010
Entonces, feliz Navidad
y próspero Año Nuevo.

41:11.093 --> 41:12.386
Que esté muy bien.

41:12.887 --> 41:14.889
[todos] ♪ Ven, ven, ven. ♪

41:14.972 --> 41:16.724
♪ Ven a nuestras almas, Jesús. ♪

41:16.807 --> 41:20.519
♪ Ven, ven, ven, ven.
Ven a nuestras almas, Jesús. ♪

41:20.603 --> 41:24.940
♪ Ven, ven a nuestras almas. ♪

41:25.441 --> 41:30.321
♪ No tardes tanto, no tardes tanto.
Jesús, ven, ven, ven, ven. ♪

41:30.404 --> 41:31.238
Este.

41:33.240 --> 41:35.868
"Oh, lumbre de Oriente,
sol de eternos rayos,

41:35.951 --> 41:38.204
que entre las tinieblas
tu esplendor veamos.

41:38.287 --> 41:40.998
Niño tan precioso, dicha del cristiano,

41:41.081 --> 41:43.334
luzca la sonrisa de tus dulces labios".

41:43.417 --> 41:46.712
[Camilo] Para la novena del 24,
llegaron a la casa mis amigos,

41:46.795 --> 41:48.047
Castro con su mamá.

41:48.130 --> 41:49.423
Y, como nos imaginábamos,

41:49.507 --> 41:52.885
ni la mamá de los Salcedo ni mi papá
aceptaron la invitación.

41:53.469 --> 41:54.929
Pero eso no era lo peor.

41:55.012 --> 41:57.765
Lo peor era que el lento sistema
de correos de la época

41:57.848 --> 41:58.974
me había fallado

41:59.058 --> 42:01.560
y el regalo de Eva tampoco había llegado.

42:01.644 --> 42:05.689
Y lo más grave es que yo me había confiado
y no había contemplado un plan B.

42:05.773 --> 42:08.108
"Borra nuestras culpas,
salva al desterrado

42:08.192 --> 42:10.444
y, en forma de niño, da al mísero amparo".

42:10.528 --> 42:12.655
♪ Ven, ven, ven, ven. ♪

42:12.738 --> 42:13.572
[timbre]

42:13.656 --> 42:16.992
♪ Ven a nuestras almas, Jesús.
Ven, ven, ven, ven. ♪

42:17.076 --> 42:18.702
♪ Ven a nuestras almas, Jesús. ♪

42:18.786 --> 42:22.748
♪ Ven, ven a nuestras almas. ♪

42:22.831 --> 42:24.959
- [bullicio]
- [fuegos artificiales]

42:25.042 --> 42:27.253
[suena música bailable a lo lejos]

42:30.714 --> 42:33.008
- ¿Qué hubo, chino?
- ¿Qué hubo, pa? ¿Y eso?

42:33.551 --> 42:35.135
Vea, es para usted.

42:36.136 --> 42:39.431
- Qué detallazo, pa. Gracias.
- No sea tonto, no es un regalo mío.

42:39.515 --> 42:42.268
Llegó a la casa.
Rosa Elvira me dijo que usted lo pidió.

42:42.351 --> 42:44.770
Se confundió.
Lo mandó a la casa de mamá, no acá.

42:44.853 --> 42:47.481
Se lo traje porque me dijo
que lo estaba necesitando.

42:47.565 --> 42:50.150
¿Y usted ha venido hasta acá a traérmelo?

42:50.234 --> 42:53.904
Sí, le puse papel regalo y todo.
Me imaginé que no tenía tiempo. Ahí está.

42:54.571 --> 42:56.031
Gracias, pa. Qué detalle.

42:58.993 --> 43:01.870
No, chino. Vaya, vaya.
Siga haciendo la novena. Vaya.

43:04.999 --> 43:08.377
Venga. Pa, ¿usted no quiere entrar?

43:08.877 --> 43:10.504
Ya van a ser las 12:00

43:10.587 --> 43:13.340
y estamos todos ahí juntos,
rezando la novena y…

43:14.091 --> 43:15.718
Camine y está con nosotros, ¿no?

43:17.511 --> 43:19.346
♪ Ven a nuestras almas, Jesús. ♪

43:19.430 --> 43:21.223
♪ Ven, ven, ven, ven. ♪

43:21.724 --> 43:23.475
♪ Ven a nuestras almas, Jesús. ♪

43:23.559 --> 43:27.021
♪ Ven, ven a nuestras almas. ♪

43:29.064 --> 43:34.486
♪ No tardes tanto, no tardes tanto.
Jesús, ven, ven, ven, ven. ♪

43:37.406 --> 43:38.866
[música emotiva]

43:38.949 --> 43:40.326
[José] ¿Acá?

43:40.409 --> 43:42.661
"Ve ante mis ojos, de ti enamorado.

43:43.245 --> 43:45.623
Besé ya tus plantes, besé ya tus manos.

43:46.373 --> 43:48.542
Prosternado en tierra,
te tiendo mis brazos.

43:48.625 --> 43:51.295
Y aún más que mis frases,
te dice mi llanto:

43:51.378 --> 43:53.797
'Ven a nuestras almas.
Ven, no tardes tanto'".

43:56.508 --> 43:59.011
[Eva] Bueno, este no es
un regalo de amigo secreto.

43:59.094 --> 44:02.056
Este es un regalo de Camilo para Luisa.

44:02.139 --> 44:03.390
[Martín] ¡Eh!

44:04.141 --> 44:08.103
- [todos] ¡Que lo abra! ¡Que lo abra!
- [Martín] Hágalo, hágalo.

44:08.854 --> 44:09.688
[Eva] ¡Ay!

44:09.772 --> 44:12.650
No sabemos si va a ser niño o niña.
Le sirve a cualquiera.

44:12.733 --> 44:14.526
[Martín] Buena, Granados. Muy bien.

44:15.152 --> 44:16.070
[Luisa] Gracias.

44:19.281 --> 44:20.366
Ay, tan bobo.

44:20.908 --> 44:24.662
Bueno, este es para mí
de mi amigo secreto.

44:25.245 --> 44:26.872
¡Bravo!

44:31.335 --> 44:33.712
Pero, bueno,
tiene que adivinar quién se lo dio.

44:36.382 --> 44:37.925
- Camilo.
- [todos ríen]

44:38.008 --> 44:40.302
¡Sí, bingo!

44:40.386 --> 44:42.596
- Feliz Navidad.
- Ay, muchas gracias.

44:42.680 --> 44:45.224
[Álvaro] ¡Las doce!
¡Vamos a hacer la cuenta!

44:45.307 --> 44:50.312
[todos] ¡Cinco, cuatro, tres, dos, uno!

44:50.396 --> 44:52.690
- ¡Feliz Navidad!
- [fuegos artificiales]

44:52.773 --> 44:55.401
¡Feliz Navidad, hermanito!

44:55.484 --> 44:56.610
[música emotiva]

44:56.694 --> 44:57.861
[Ana] Feliz Navidad.

45:01.198 --> 45:03.784
Tan guapo, mi amor. Feliz Navidad.

45:03.867 --> 45:04.868
[Eva] Feliz Navidad.

45:06.370 --> 45:07.579
[Rodrigo] Feliz Navidad.

45:08.872 --> 45:09.915
Muchachos.

45:10.624 --> 45:11.458
Música.

45:15.963 --> 45:17.131
[suena música tropical]

45:17.214 --> 45:18.257
Señora Ana.

45:18.340 --> 45:19.967
Yo quería pedirle disculpas

45:20.050 --> 45:23.512
por aparecerme aquí sin avisarle
después de decir que no iba a venir.

45:23.595 --> 45:25.806
Ay, José,
deje la bobada, que yo lo invité.

45:25.889 --> 45:27.891
Yo sé, pero vine sin regalo y todo.

45:28.725 --> 45:30.686
El mejor regalo es que usted esté aquí.

45:31.687 --> 45:32.604
Feliz Navidad.

45:32.688 --> 45:33.939
♪ …tradición del año. ♪

45:34.982 --> 45:36.358
♪ Unos van alegres… ♪

45:36.442 --> 45:37.443
[José] Le agradezco.

45:38.110 --> 45:39.278
♪ Navidad que vuelve… ♪

45:39.361 --> 45:42.531
- [Eva] ¡Ay! Yo quiero.
- [Rodrigo] Uy, madre.

45:42.614 --> 45:44.158
Júreme que no lo ha leído.

45:44.783 --> 45:46.160
Le juro que no lo he leído.

45:46.243 --> 45:48.579
Yo no sabía que existía. Se ve increíble.

45:48.662 --> 45:50.038
- Feliz Navidad.
- Gracias.

45:51.123 --> 45:52.249
[Martín] La quiero yo.

45:53.125 --> 45:54.084
Feliz Navidad.

45:54.168 --> 45:57.129
♪ Hay otros muy pobres
que no tienen nada. ♪

45:57.212 --> 46:00.758
♪ Son los que prefieren
que nunca llegara. ♪

46:01.341 --> 46:02.551
[música de vallenato]

46:02.634 --> 46:06.138
[Camilo] Año Nuevo fue más tranquilo
y lo pasé con mi papá y mi abuela.

46:06.221 --> 46:09.433
Después de quemar el Año Viejo
con todo lo malo del 76,

46:09.516 --> 46:11.810
agradecimos con una oración por lo bueno

46:11.894 --> 46:14.646
y nos preparamos
para lanzar al cielo los globos

46:14.730 --> 46:17.566
con los deseos que teníamos para el 77.

46:17.649 --> 46:21.320
No era difícil adivinar
cuáles eran mis deseos para el nuevo año.

46:21.403 --> 46:23.155
Lo complicado iba a ser comprobar

46:23.238 --> 46:26.158
que, entre lo que se desea
y lo que se cumple,

46:26.241 --> 46:29.244
hay un extraño espacio que se llama vida

46:29.328 --> 46:32.831
y que escapa completamente
a nuestra voluntad.

46:32.915 --> 46:36.668
♪ La víspera de Año Nuevo,
estando la noche serena. ♪

46:36.752 --> 46:38.170
♪ La víspera de Año Nuevo… ♪

46:38.253 --> 46:39.713
[canción se desvanece y cesa]

46:39.797 --> 46:41.215
[música pop suave]

46:55.187 --> 46:58.774
♪ Alguna vez me pensé que éramos amigos. ♪

46:58.857 --> 47:02.653
♪ Pero, de un rato para acá,
me siento tan perdido. ♪

47:02.736 --> 47:06.532
♪ Se me olvidó hasta cómo actuar
como siempre he creído. ♪

47:06.615 --> 47:09.993
♪ Pusiste el mundo para atrás,
ahora solo deliro. ♪

47:10.077 --> 47:11.119
♪ Y tú ♪

47:12.329 --> 47:15.457
♪ me haces sentir cool. ♪

47:16.291 --> 47:18.585
♪ Y es que tú ♪

47:19.711 --> 47:23.632
♪ sientes el tabú. ♪

47:25.259 --> 47:29.638
♪ Mírame, mírame, mírame, mírame bien. ♪

47:30.264 --> 47:32.140
♪ Mírame bien. ♪

47:32.975 --> 47:37.354
♪ Mírame, mírame, mírame, mírame bien. ♪

47:40.816 --> 47:44.653
♪ Al despertar y recordar,
no pareció tan mal. ♪

47:44.736 --> 47:48.490
♪ Pero, de pronto,
descubrí mi pecado mortal. ♪

47:48.574 --> 47:52.244
♪ Aún queda amor
cuando ese amor parece estar fatal. ♪

47:52.327 --> 47:55.581
♪ Mi profesor me castigó
por ser un anormal. ♪

47:55.664 --> 47:56.748
♪ Y tú ♪

47:58.083 --> 48:01.128
♪ me haces sentir blue. ♪

48:02.754 --> 48:04.798
♪ Y tú… ♪

48:05.716 --> 48:09.177
♪ Y, a la vez también,
hoy no sé ni qué hacer. ♪

48:09.261 --> 48:11.096
♪ Fui tu primera vez. ♪

48:11.179 --> 48:15.517
♪ Mírame, mírame, mírame, mírame bien. ♪

48:18.812 --> 48:24.109
♪ Mírame, mírame, mírame, mírame bien. ♪

48:26.570 --> 48:32.159
♪ Oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh. ♪

48:32.242 --> 48:33.493
♪ Mírame, mírame bien… ♪
