WEBVTT

00:06.005 --> 00:07.298
[música suave]

00:07.382 --> 00:09.467
[Camilo] Como lo hice yo el día anterior,

00:09.551 --> 00:12.262
mi papá también estaba dispuesto
a recomponer el camino

00:12.345 --> 00:15.181
y había hablado previamente
con la profesora Rosario

00:15.265 --> 00:18.560
para pedirle que le dejara pasar
esa tarde con Janet.

00:18.643 --> 00:19.477
Chino…

00:19.561 --> 00:22.188
Luego supe que la condición
que había puesto la profe

00:22.272 --> 00:24.107
era que yo los acompañara.

00:24.899 --> 00:26.359
Bueno, ¿y adónde la llevamos?

00:26.860 --> 00:29.320
¿La llevamos al Salitre? ¿Al cine?

00:29.404 --> 00:31.364
- No.
- Yo quiero que sea algo especial.

00:31.448 --> 00:33.408
Ya. Fresco, que yo ya…

00:33.491 --> 00:35.201
- ¿Sí?
- …ya le digo. Sí, la tengo.

00:35.827 --> 00:37.829
- ¿Qué hubo?
- [Janet] Hola, muchachos.

00:37.912 --> 00:38.955
- Hola.
- Hola.

00:40.623 --> 00:42.208
- ¿Qué hubos?
- [Camilo] Hola.

00:42.292 --> 00:44.252
Por favor, de vuelta antes de las seis.

00:44.335 --> 00:47.297
Ella tiene que estudiar mañana
y no se puede levantar tarde.

00:47.380 --> 00:48.339
Perfecto, listo.

00:49.090 --> 00:50.341
¿Adónde me van a invitar?

00:50.425 --> 00:51.301
[todos ríen]

00:51.885 --> 00:54.220
♪ Siempre estuve esperando ♪

00:54.304 --> 00:55.930
♪ que tu amor fuese mío. ♪

00:56.014 --> 00:57.432
[Camilo] Pa, ¡a despertarse!

00:57.515 --> 00:58.349
Hombre.

01:01.311 --> 01:02.187
Ya me quiero ir.

01:03.271 --> 01:05.023
Janet. Cuidado ahí.

01:05.106 --> 01:07.317
Janet, escúcheme. Va muy rápido, Camilo.

01:07.901 --> 01:10.653
- ¿Qué es esto, un trencito o…?
- [Camilo] Un trencito.

01:10.737 --> 01:12.530
[José] No quiero ir en trencito.

01:15.241 --> 01:16.159
[todos ríen]

01:16.242 --> 01:19.996
♪ Cuando me besaste,
un mundo nuevo descubrí. ♪

01:20.747 --> 01:22.957
♪ Ahora sé que me quieres. ♪

01:23.041 --> 01:25.251
♪ Ahora sé que te quiero. ♪

01:25.335 --> 01:29.047
♪ Algo me está diciendo
que nuestro amor jamás tendrá fin. ♪

01:29.130 --> 01:30.799
♪ Por eso ahora sé que… ♪

01:30.882 --> 01:35.970
Primero, hoy en día,
se están utilizando colores con brillo.

01:36.054 --> 01:37.138
- Ajá.
- Ajá.

01:37.972 --> 01:39.933
Los labios, bien dibujados.

01:40.600 --> 01:42.268
La cara, bronceada.

01:42.352 --> 01:44.729
- [José] Ajá.
- Y la línea de ojos, alargada.

01:44.813 --> 01:47.190
- Ah, ya.
- Así es la tendencia de hoy.

01:47.273 --> 01:49.442
Y tengo antojo de helado.

01:50.151 --> 01:51.236
- Helado.
- ¿Helado?

01:52.487 --> 01:53.571
¿Algodón, de pronto?

01:53.655 --> 01:55.031
- Sí.
- Bueno, algodón.

01:55.115 --> 01:56.116
[ríe]

01:56.199 --> 01:57.826
- [José] Un algodón.
- Claro, sí.

01:58.451 --> 01:59.327
[José] ¿Qué vale?

01:59.410 --> 02:01.287
[Janet] Gracias. La pasé muy chévere.

02:01.371 --> 02:03.581
Qué bueno. Que no sea la última, ¿no?

02:03.665 --> 02:04.749
[Janet y Camilo ríen]

02:05.291 --> 02:06.334
Ustedes invitan.

02:06.417 --> 02:08.378
Y si la señora deja, yo, feliz.

02:08.461 --> 02:09.546
[Camilo y José ríen]

02:09.629 --> 02:11.923
Bueno, a hacer tarea, señorita.

02:12.423 --> 02:13.633
- [Camilo] Chao.
- [Janet] Chao.

02:13.716 --> 02:14.801
[Camilo y José] Chao.

02:14.884 --> 02:17.053
- Chao.
- Muchas gracias por la compañía.

02:17.137 --> 02:18.596
A ustedes por la invitación.

02:18.680 --> 02:19.806
[música suave]

02:19.889 --> 02:21.099
Muchas gracias, Rosario.

02:21.182 --> 02:22.851
No, gracias a ustedes.

02:23.393 --> 02:24.644
A Janet le encanta salir,

02:24.727 --> 02:28.231
pero, muchas veces, a mí no me queda
ni tiempo ni energía para hacerlo.

02:28.314 --> 02:30.316
Esa niña es un angelito caído del cielo.

02:30.400 --> 02:32.443
- Sí.
- No, José. No.

02:33.069 --> 02:35.446
Ella no es ningún angelito
ni viene del cielo.

02:35.530 --> 02:37.282
Es una niña bastante terrenal.

02:37.782 --> 02:39.659
Con una condición especial, sí.

02:39.742 --> 02:43.454
Pero es una niña
que, así como necesita amor y da amor,

02:43.538 --> 02:46.541
también necesita exigencia y disciplina

02:46.624 --> 02:49.127
y enfrentar sola
los retos que vienen con la vida.

02:49.210 --> 02:50.336
Ajá. Claro.

02:50.420 --> 02:53.464
Lo mejor que pueden hacer
cuando compartan tiempo con ella

02:53.548 --> 02:55.842
es evitar los tratos condescendientes.

02:55.925 --> 02:57.594
- Sí.
- Ah, pero no, nosotros no…

02:57.677 --> 03:00.972
Habrán notado que la pueden tratar
como cualquier niña de su edad.

03:01.055 --> 03:02.182
- Sí.
- [Camilo] Claro.

03:02.265 --> 03:05.101
Bueno, pues eso le hace
más bien que cualquier otra cosa.

03:05.185 --> 03:06.019
Mmm.

03:06.811 --> 03:09.147
- [José] ¿Cómo le pareció su hermanita?
- Bien.

03:09.230 --> 03:11.149
- ¿Mmm?
- Sí, sí. Chévere.

03:12.859 --> 03:14.152
- Es un cuento, ¿no?
- Sí.

03:15.278 --> 03:17.280
¿Qué tal todo lo que sabe de maquillaje?

03:18.072 --> 03:19.157
Es una Granados.

03:19.240 --> 03:22.744
Cuando se nos mete algo en la cabeza,
no hay quien nos lo saque, chino.

03:22.827 --> 03:24.621
Como usted con los deportes.

03:24.704 --> 03:26.998
[música suave]

03:28.124 --> 03:30.543
Lo dejo en lo de la abuela
y me pongo a trabajar,

03:30.627 --> 03:32.879
porque, con este plancito,
quedé en los rines.

03:32.962 --> 03:35.715
No, pa, pero estaba pensando
yo ahorita que…

03:36.382 --> 03:38.718
no sé si esta noche
me pueda quedar en su casa.

03:39.802 --> 03:40.678
Con… con usted.

03:42.055 --> 03:43.431
No es mi casa, chino.

03:43.514 --> 03:44.515
Es la casa de todos.

03:45.975 --> 03:46.809
Claro que sí.

03:47.936 --> 03:48.937
Bueno, entonces,

03:49.020 --> 03:51.898
¿pasamos y recogemos a Luisa,
y nos vamos todos para allá?

03:54.233 --> 03:55.068
Sí.

03:55.652 --> 03:56.486
Sí.

03:56.569 --> 03:59.739
Y, de paso, usted puede aprovechar
y hablar ahí con la abuela y…

04:00.239 --> 04:01.991
arreglan las cosas de una vez, ¿no?

04:03.326 --> 04:05.244
[exhala]

04:05.328 --> 04:06.788
No sé, Camilo. Eso es…

04:07.664 --> 04:10.750
Eso de mi mamá todavía
no me lo puedo tragar, chino. Es como…

04:10.833 --> 04:11.751
Deme tiempo.

04:12.669 --> 04:15.129
Deme tiempo,
a ver si lo puedo entender algún día.

04:15.213 --> 04:16.047
Sí, señor.

04:20.468 --> 04:24.138
♪ Tú tienes algo que me atrapa. ♪

04:24.222 --> 04:26.724
♪ Tienes algo que me encanta. ♪

04:26.808 --> 04:29.394
♪ Algo que vuelve a mi cabeza loca ♪

04:29.477 --> 04:31.312
y yo no sé qué me pasa. ♪

04:31.396 --> 04:34.816
♪ Tú tienes algo que me atrapa. ♪

04:34.899 --> 04:37.026
♪ Ya no puedo concentrarme ♪

04:37.110 --> 04:39.779
♪ cada vez que los ojos me guiñas. ♪

04:39.862 --> 04:42.156
♪ Ya sabes que conmigo te escapas. ♪

04:42.240 --> 04:45.159
♪ Tú tienes algo que me atrapa. ♪

04:45.243 --> 04:47.662
♪ Que me atrapa, me enloquece, ♪

04:47.745 --> 04:50.373
♪ me trastorna, me delata. ♪

04:50.456 --> 04:53.876
♪ Ay, esa boquita a mí me mata. ♪

04:56.713 --> 04:58.965
♪ Lo que me haces sentir. ♪

05:02.176 --> 05:04.012
[vocaliza]

05:07.473 --> 05:09.851
♪ Lo que me haces sentir. ♪

05:15.898 --> 05:17.442
[música cesa]

05:21.279 --> 05:25.533
[Camilo] A pesar de que las preguntas
y los problemas en el examen de Cálculo

05:25.616 --> 05:27.785
no estaban especialmente difíciles,

05:27.869 --> 05:29.871
Salcedo prefirió ir a lo seguro

05:29.954 --> 05:34.709
y usó uno de los refinados trucos
de copialina diseñados por Castro

05:34.792 --> 05:36.127
para resolver la prueba.

05:36.919 --> 05:39.964
Fue una especie de homenaje
al compañero caído en desgracia.

05:40.048 --> 05:44.927
Y, paradójicamente, ahí encontramos
la bandera para la nueva cruzada

05:45.011 --> 05:47.221
que había anunciado Eva el día anterior.

05:48.264 --> 05:49.349
Qué decepción.

05:50.016 --> 05:52.852
El esfuerzo que hicimos estudiando,
el trabajo de Lucero,

05:52.935 --> 05:54.062
¿y hace las de Castro?

05:54.145 --> 05:55.772
Bueno, no me joda, Arbeláez.

05:55.855 --> 05:59.025
Lo importante es sacarnos la nota.
Tenía que asegurar la mía.

05:59.108 --> 06:00.568
- [Eva] Ya, ya.
- No analicen.

06:00.651 --> 06:04.572
A ver, ya, ya, ya. Cálmense, muchachos.
Tampoco es para que se alteren tanto.

06:04.655 --> 06:06.824
Además, Martín sí tiene razón en algo.

06:06.908 --> 06:08.910
Uy, eso me lo va a tener que explicar.

06:08.993 --> 06:11.537
La copialina existe
sencillamente por una razón:

06:11.621 --> 06:15.416
nuestro sistema educativo está basado
en algo tan arbitrario como la nota.

06:15.500 --> 06:18.461
- ¿Le sacará filosofía a la copialina?
- Chito, deje hablar.

06:18.544 --> 06:21.297
A ver, un sistema basado
en la evaluación numérica

06:21.381 --> 06:25.009
es un sistema que pone por encima
de la educación la instrucción.

06:25.093 --> 06:28.012
Que promueve el utilitarismo
por encima de la reflexión,

06:28.096 --> 06:30.932
que privilegia la competencia
y el individualismo

06:31.015 --> 06:33.601
y no se ocupa
ni de la comprensión ni del humanismo.

06:33.684 --> 06:37.480
[Camilo] Fue el tema de las notas
el detonante para que Eva tuviera la idea

06:37.563 --> 06:40.650
de crear el concejo estudiantil
del José María.

06:40.733 --> 06:42.860
"Con…. con… con Eva Samper,

06:42.944 --> 06:45.154
notas y calificaciones nada que ver".

06:45.655 --> 06:47.031
Uy, voto por ella. [ríe]

06:47.615 --> 06:50.827
[Camilo] Debo reconocer que la idea
tenía mucho de demagogia.

06:51.411 --> 06:52.995
Esa vieja práctica política

06:53.079 --> 06:55.998
de ganarse al elector
diciéndole lo que quiere escuchar.

06:56.582 --> 07:00.962
Y si ha existido un enemigo de todos
los estudiantes de todas las épocas,

07:01.045 --> 07:02.505
ese ha sido la nota.

07:03.089 --> 07:05.258
La idea esta vez era darle la pelea

07:05.341 --> 07:07.593
a la doctora Alicia
en sus propios terrenos.

07:07.677 --> 07:09.220
La invitación es…

07:09.720 --> 07:11.722
para los que están interesados,

07:11.806 --> 07:14.016
se inscriban en rectoría,

07:14.517 --> 07:15.768
participen,

07:15.852 --> 07:19.355
y hagamos uso de ese derecho
que nos da el reglamento del José María

07:19.438 --> 07:21.065
de tener un concejo estudiantil.

07:21.149 --> 07:24.110
Muchachas, hay que votar por Eva.
Número uno al concejo.

07:24.193 --> 07:27.572
…para hacer respetar
nuestros derechos como estudiantes.

07:27.655 --> 07:29.699
[todos vitorean]

07:29.782 --> 07:31.325
[Martín] ¡Vamos, Samper!

07:33.161 --> 07:34.203
Y también…

07:34.787 --> 07:37.206
para mejorar las condiciones del colegio.

07:37.290 --> 07:40.918
Como, por ejemplo, todas las goteras,
los huecos en el piso, los salones.

07:41.002 --> 07:44.005
¿Por qué no deja la carreta
y dice las cosas como son?

07:44.088 --> 07:45.465
[alumnos exclaman]

07:45.548 --> 07:46.841
[música de tensión]

07:46.924 --> 07:50.428
¿O va a negar que está armando este caldo
para proteger a sus amigotes?

07:51.471 --> 07:53.556
Las ratas de los Acuña

07:54.098 --> 07:55.558
y el tramposo de Castro.

07:55.641 --> 07:57.435
- Cuidado, hermano.
- Cállese, bobo.

07:57.518 --> 08:00.688
No, no voy a negar
que ese es el detonante.

08:01.314 --> 08:02.231
Tome, bruto.

08:02.315 --> 08:03.191
[ríe con sorna]

08:03.274 --> 08:05.693
- ¿Qué es detonante?
- El florero de Llorente.

08:05.776 --> 08:06.611
Pero…

08:07.153 --> 08:10.406
no es la única razón
para proponer el concejo estudiantil.

08:10.948 --> 08:11.782
Es más,

08:12.283 --> 08:13.701
usted, Octavio.

08:13.784 --> 08:16.704
¿Usted sabe cómo se decide
el pénsum del colegio?

08:16.787 --> 08:17.705
¿Qué va a saber?

08:17.788 --> 08:20.625
¿Cómo se determina el gasto
del presupuesto que da el Ministerio?

08:20.708 --> 08:22.919
¿Cómo se escogen los profesores,
por ejemplo?

08:23.002 --> 08:23.961
No creo.

08:25.171 --> 08:27.590
No, y la verdad,
tampoco me interesa, ¿sabe?

08:28.174 --> 08:29.258
Claro.

08:29.342 --> 08:32.386
Como la mayoría aquí,
yo solo quiero sacar rápido ese cartón.

08:32.470 --> 08:34.722
- [alumnos asienten]
- [Martín] ¡Shhh!

08:34.805 --> 08:37.683
Luego olvidarme de la pesadilla
de colegio que es este.

08:37.767 --> 08:40.728
Bueno. Pues hable por usted,
no por los demás, Octavio.

08:40.811 --> 08:43.105
- [alumnos] ¡Uh!
- Gracias.

08:43.189 --> 08:44.273
Eso lo veremos, boba.

08:44.357 --> 08:46.567
[alumnos exclaman]

08:46.651 --> 08:48.319
Mucho cuidadito. Mucho cuidadito.

08:48.402 --> 08:51.030
- Shhh. Cállese.
- [Martín] Ya arreglamos. Estúpido.

08:58.371 --> 08:59.413
[vitorea]

09:00.206 --> 09:02.959
- [Alicia] Felicitaciones, Srta. Samper.
- Eva.

09:03.042 --> 09:04.210
Con esta firma,

09:04.293 --> 09:09.298
usted ya es oficialmente candidata
a las elecciones del concejo estudiantil.

09:09.382 --> 09:13.052
Gracias, porque nadie se había tomado
nunca el trabajo de organizarlo.

09:13.135 --> 09:15.638
Y yo espero que esto sea el comienzo

09:15.721 --> 09:18.099
para un diálogo más fluido,
más constructivo

09:18.182 --> 09:20.142
entre ustedes y nosotros.

09:20.226 --> 09:21.811
¿Y no se ha inscrito nadie más?

09:22.687 --> 09:23.563
No.

09:23.646 --> 09:27.191
Y nadie más lo hará. Solo a usted
le gusta meterse en estos mierderos.

09:27.275 --> 09:29.110
Y… y, en esos casos, ¿qué pasaría?

09:30.069 --> 09:32.196
Si solo hay una persona inscrita,

09:32.280 --> 09:34.365
igualmente se realizan las elecciones.

09:34.448 --> 09:35.950
Como quien dice, ya ganamos.

09:36.033 --> 09:37.034
[Luisa] Ajá.

09:38.703 --> 09:39.704
[José] ¿Medicina?

09:39.787 --> 09:40.621
[Luisa] Ajá.

09:41.455 --> 09:44.166
Sí, señor. Desde chiquita,
he soñado con ser doctora.

09:44.250 --> 09:45.167
[José] Mmm.

09:45.251 --> 09:46.168
Muy bien.

09:46.877 --> 09:49.630
No he visto a un médico
al que le vaya mal. Pero…

09:49.714 --> 09:51.549
[Camilo] A diferencia de hoy en día,

09:51.632 --> 09:56.679
en los 70, ser doctor era la puerta
a la prosperidad económica.

09:57.305 --> 09:59.598
Aunque es una carrera que es muy cara.

09:59.682 --> 10:02.351
Entonces, primero,
me va a tocar estudiar Enfermería.

10:02.435 --> 10:04.645
Con lo que gane ahí,
me pago la otra carrera.

10:04.729 --> 10:05.563
Bien.

10:05.646 --> 10:06.522
[puerta se abre]

10:07.565 --> 10:08.816
[puerta se cierra]

10:08.899 --> 10:10.901
[música de tensión]

10:18.534 --> 10:20.953
Aprovecho que están todos
para que podamos hablar

10:21.037 --> 10:23.497
y no vaya a haber
malos entendidos en un futuro.

10:23.581 --> 10:24.915
Hablé con mi abogado.

10:25.541 --> 10:27.877
Voy a iniciar
un proceso formal de divorcio.

10:27.960 --> 10:29.420
[música melancólica]

10:34.300 --> 10:37.219
Va a ser un proceso largo
porque es un matrimonio católico,

10:37.303 --> 10:40.681
pero los abogados están de acuerdo
en que no me puedo ir de la casa.

10:41.515 --> 10:43.601
Podría ser considerado abandono de hogar.

10:43.684 --> 10:46.145
Me puede perjudicar
en la repartición de bienes.

10:46.771 --> 10:47.605
Eh…

10:47.688 --> 10:50.107
¿La repartición de bienes? ¿Cuáles bienes?

10:50.900 --> 10:52.526
La casa, el taxi.

10:53.819 --> 10:56.238
Todo lo que conseguimos
con la sociedad conyugal.

10:57.448 --> 10:59.992
Yo sé que he puesto poca plata,

11:00.826 --> 11:03.871
pero si yo no me hubiera dedicado
al cuidado de la casa,

11:04.455 --> 11:05.539
al cuidado de Camilo,

11:06.165 --> 11:09.585
usted no hubiera podido trabajar
y no tendríamos todo lo que tenemos.

11:11.545 --> 11:14.548
[Camilo] Era evidente que mi mamá
se había asesorado muy bien

11:14.632 --> 11:16.842
y dejó poco espacio para la discusión.

11:17.593 --> 11:20.429
Esa noche, mi papá
tuvo que dormir en la sala

11:20.513 --> 11:22.890
y yo tuve que empezar a hacerme a la idea

11:22.973 --> 11:25.142
de que mis padres se iban a separar.

11:27.019 --> 11:28.187
¿Qué dijo su papá?

11:28.270 --> 11:30.064
No, pues el hombre quedó en shock.

11:30.147 --> 11:32.066
Yo creo que no se lo esperaba.

11:32.149 --> 11:34.777
Y ya, en la noche,
se fue a dormir al sofá de la sala

11:34.860 --> 11:37.279
y, esta mañana,
cuando despertamos, ya no estaba.

11:37.947 --> 11:39.907
- Mmm. Tenaz.
- Mmm.

11:39.990 --> 11:42.743
Pero bueno, su mamá
hizo lo que tenía que hacer.

11:42.827 --> 11:43.744
Sí, yo sé.

11:45.329 --> 11:47.790
Aunque sería mejor que se arreglaran. ¿No?

11:48.290 --> 11:52.128
O pues al menos que puedan arreglar
las cosas sin abogados y en paz.

11:52.211 --> 11:53.462
Sí, sería mejor.

11:53.546 --> 11:54.839
Pero, desafortunadamente,

11:54.922 --> 11:58.509
las mujeres nos tenemos que ganar
las cosas a las buenas o a las malas.

11:59.009 --> 12:01.303
Váyase preparando
porque, como van las cosas,

12:01.387 --> 12:03.597
creo que a su mamá
le va a tocar a las malas.

12:06.392 --> 12:08.477
[Ana] La reacción de José fue inesperada.

12:08.561 --> 12:11.272
Yo dije: "Este señor
me a pegar el grito en el cielo".

12:11.355 --> 12:13.607
Mudo, ni una palabra dijo.

12:15.109 --> 12:17.486
Después, se levantó
y se fue rápido esta mañana.

12:18.362 --> 12:20.448
Debe estar hablando con los abogados.

12:20.531 --> 12:23.993
¿Y usted de verdad
cree necesaria tanta complicación?

12:24.076 --> 12:26.620
Yo conozco esos procesos
y son desgastantes.

12:27.747 --> 12:32.293
Además, usted no necesita ninguna
de esas cosas por las que va a pelear.

12:32.877 --> 12:33.836
¿Cómo que no?

12:34.420 --> 12:35.504
Ana, yo…

12:37.423 --> 12:41.010
yo quiero hacerle una confesión
que me imagino que usted ya sospecha.

12:41.093 --> 12:41.927
Adolfo,

12:42.720 --> 12:45.723
yo con usted solamente
tengo palabras de agradecimiento.

12:45.806 --> 12:47.349
Porque ha sido muy especial.

12:49.643 --> 12:52.605
Me ha tendido la mano
en mi peor momento, en el más difícil.

12:53.731 --> 12:55.775
Y usted ha estado ahí, conmigo.

12:57.026 --> 12:59.612
Y me ha dado mucha paz,
mucha tranquilidad.

12:59.695 --> 13:01.655
- Mucha felicidad, también.
- ¿Pero?

13:03.282 --> 13:05.117
Pero yo no estoy enamorada de usted.

13:05.201 --> 13:07.203
[música melancólica]

13:07.286 --> 13:08.913
Perdón que lo diga así de crudo,

13:08.996 --> 13:11.457
pero tenemos la confianza
para hablarnos así, ¿no?

13:11.957 --> 13:12.791
Crudo

13:13.459 --> 13:14.376
y fuerte.

13:16.045 --> 13:16.879
Yo sé.

13:17.963 --> 13:19.465
Pero mejor ser claros, ¿no?

13:21.759 --> 13:23.427
- Sí.
- [ríe suavemente]

13:23.511 --> 13:24.386
Así es mejor.

13:26.013 --> 13:27.973
¿Al menos podemos seguir siendo amigos?

13:29.517 --> 13:31.101
No, señor, yo se lo exijo.

13:32.353 --> 13:33.395
Usted es mi amigo.

13:34.313 --> 13:35.731
El único que yo he tenido.

13:36.440 --> 13:39.777
Y créame que, en este momento,
necesito más un amigo que un novio.

13:39.860 --> 13:42.071
Bueno, entonces, como amigo,

13:43.030 --> 13:47.368
permítame repetirle, Ana, que usted
no necesita librar ninguna batalla.

13:48.160 --> 13:49.495
Si va a comenzar sola,

13:50.329 --> 13:51.413
hágalo de cero.

13:52.832 --> 13:55.251
¿A cuenta de qué
voy a renunciar a lo que es mío?

13:56.210 --> 13:59.338
Por la sociedad conyugal,
tengo derechos y tengo que exigirlos.

13:59.922 --> 14:01.507
Ustedes, los hombres,

14:02.091 --> 14:03.551
a veces son muy pragmáticos

14:03.634 --> 14:05.928
y pasan derecho por encima de las cosas.

14:06.679 --> 14:08.472
Pero yo no voy a bajar los brazos.

14:09.181 --> 14:11.892
La única guerra que se pierde
es la que no se enfrenta.

14:12.643 --> 14:15.771
Créame que a esta
la quiero y necesito enfrentarla.

14:17.022 --> 14:17.857
Bueno.

14:19.108 --> 14:20.150
Adolfo, venga.

14:30.327 --> 14:31.161
[Rosario] Siga.

14:32.913 --> 14:34.456
Ya le llamo a Janet.

14:34.540 --> 14:38.043
¿Será que yo puedo, eh, llevármela hoy
a la casa para que la conozca?

14:39.628 --> 14:40.462
Pues…

14:41.213 --> 14:43.340
eso se lo tendría que preguntar a ella.

14:43.424 --> 14:44.300
Ah, bueno.

14:44.383 --> 14:46.886
Eh, otra cosita. Otra cosita, Rosario. Yo…

14:46.969 --> 14:48.137
Yo lo estuve pensando

14:48.220 --> 14:50.639
y quiero responder por Janet
y darle mi apellido.

14:52.683 --> 14:55.644
Pues eso también
se lo tendría que preguntar a ella.

14:56.395 --> 14:59.982
Como está tan contenta con tener un papá,
no creo que haya problema.

15:02.026 --> 15:03.861
Pero una cosita, José.

15:03.944 --> 15:06.906
Usted tiene que tener en cuenta
que una decisión de ese tipo

15:06.989 --> 15:09.825
representa que usted
asuma ciertas responsabilidades.

15:09.909 --> 15:11.076
Sí, claro.

15:11.160 --> 15:13.120
Yo me refiero a una cuota alimenticia.

15:13.203 --> 15:15.247
[música melancólica]

15:15.331 --> 15:16.165
Ah.

15:17.499 --> 15:20.169
Lo que pasa es que yo ahora,
Rosario, ando corto.

15:20.252 --> 15:23.213
Digo, si acaso tengo
para sobrevivir y para Camilo.

15:23.297 --> 15:24.256
Ya.

15:24.924 --> 15:28.510
El problema, José, es que yo a usted
no le estoy pidiendo ningún favor.

15:29.011 --> 15:31.847
Le estoy exigiendo
lo que por ley le corresponde a Janet.

15:32.640 --> 15:34.558
¿Usted la quiere reconocer?

15:34.642 --> 15:37.895
Pues, entonces, por lo menos
tiene que asumir esa responsabilidad.

15:40.606 --> 15:41.440
Ya se la llamo.

15:44.902 --> 15:45.903
¡Janet!

15:50.532 --> 15:52.117
Es que ahorita, en el descanso,

15:52.201 --> 15:54.536
fuimos a hablar con mi mamá
y nos contó algo.

15:56.622 --> 15:59.833
Hay un nuevo candidato
para las elecciones. Acaba de inscribirse.

15:59.917 --> 16:01.251
Ay, ¡qué bien!

16:01.335 --> 16:03.963
¿Vieron? La gente
no es tan indiferente como piensan.

16:05.381 --> 16:06.215
¿Qué?

16:07.091 --> 16:07.967
Escúpalo.

16:08.884 --> 16:10.427
Se inscribió Quiñonez.

16:10.511 --> 16:12.179
- ¿Qué?
- [Camilo] Sí, confirmado.

16:12.262 --> 16:14.390
¿Se volvió loco
o quiere sabotear las elecciones?

16:14.473 --> 16:15.391
- Obvio.
- Yo creo.

16:15.474 --> 16:18.102
Sea lo que sea,
hay que respetar su decisión.

16:18.185 --> 16:21.313
¿Qué? ¿Cómo así? Quiñonez
es el tipo más básico que conocemos.

16:21.397 --> 16:23.023
Seguro tiene dobles intenciones.

16:23.107 --> 16:26.110
No. Todos tienen derecho
a participar del juego democrático.

16:26.193 --> 16:28.445
Incluso gente como Octavio Quiñonez.

16:28.529 --> 16:30.614
No sé. Hay que estar con el ojo abierto.

16:30.698 --> 16:33.367
No descartemos
que quiera sabotear las elecciones

16:33.450 --> 16:35.327
y evitar que Castro entre al colegio.

16:35.411 --> 16:36.370
Ese man es dañado.

16:36.453 --> 16:38.080
- Sí.
- [Eva] Ya sé.

16:40.958 --> 16:41.917
¿Qué está pasando?

16:42.001 --> 16:45.629
[Quiñonez] Y, en este colegio,
los hombres somos la gran mayoría, ¿no?

16:45.713 --> 16:49.591
De hecho, las mujeres, pues,
llegaron hace poco y son muy pocas.

16:49.675 --> 16:52.177
Entonces, la pregunta
es la siguiente, muchachos.

16:52.261 --> 16:55.431
Si estamos buscando,
como busca cualquier proceso democrático,

16:55.931 --> 16:58.350
a alguien que represente la gran mayoría,

16:58.934 --> 17:01.854
¿debería ser mujer
la representante del concejo estudiantil

17:01.937 --> 17:03.897
frente a las directivas del José María?

17:03.981 --> 17:05.733
Francamente, yo no lo creo.

17:06.316 --> 17:08.318
El representante tiene que ser hombre.

17:08.402 --> 17:11.947
Y un hombre que lleve en este colegio
lo necesario como para conocerlo,

17:12.448 --> 17:15.909
saber qué es lo que necesita
y cómo conseguirlo.

17:15.993 --> 17:18.954
Y ese hombre, queridos compañeros, soy yo.

17:19.038 --> 17:19.955
[música de rock]

17:20.039 --> 17:21.373
Octavio Quiñonez.

17:21.457 --> 17:23.167
Que estoy dispuesto a ser su voz

17:23.250 --> 17:25.461
frente a las directivas del colegio.

17:25.544 --> 17:28.464
No retándolas
y armando conflicto a toda hora,

17:28.547 --> 17:32.468
sino mediante el diálogo
y la negociación, ¿no?

17:33.010 --> 17:35.888
Ese sí es el camino
hacia la solución de los problemas.

17:38.557 --> 17:40.642
Ahí se los dejo para que lo piensen.

17:40.726 --> 17:41.977
Ojalá me apoyen, ¿no?

17:43.020 --> 17:43.854
Gracias.

17:43.937 --> 17:45.314
[vítores]

17:45.397 --> 17:46.523
Gracias. Gracias.

17:50.319 --> 17:51.987
¿Sí les gustó? ¿Sí?

17:52.780 --> 17:53.614
[Quiñonez ríe]

17:55.282 --> 17:56.450
[Camilo] ¿Y esta vaina?

17:57.034 --> 17:58.368
Ese no puede ser Quiñonez.

17:58.452 --> 18:00.871
[Martín] Alguien le sopla
lo que tiene que decir.

18:00.954 --> 18:03.415
O estamos descubriendo
algo que no sabíamos de él.

18:03.499 --> 18:05.209
No, muy extraño para ser verdad.

18:05.292 --> 18:08.712
Si alguien pensó que se inscribió
a las elecciones para sabotearlas,

18:08.796 --> 18:10.047
puede descartar esa idea,

18:10.130 --> 18:12.257
porque lo que acaba de decir
tiene sentido.

18:13.425 --> 18:16.512
Coincido con Granados,
le tienen que estar dando un libreto.

18:16.595 --> 18:18.097
¿Y si es la doctora Alicia?

18:18.180 --> 18:19.973
Sería el candidato del oficialismo.

18:20.057 --> 18:22.142
Nos pondrán a pelear con sus maquinarias.

18:22.226 --> 18:24.186
No hablen como políticos tradicionales.

18:24.269 --> 18:25.687
Es que si Quiñonez gana,

18:25.771 --> 18:29.233
ahí sí nos podemos estar olvidando
de que Castro y los Acuña regresen.

18:32.653 --> 18:34.238
Uy, no. Tranquila.

18:34.321 --> 18:36.073
Perdón. Perdón, perdón. Es que…

18:36.156 --> 18:37.825
- [ríe]
- …tengo la mano pesada.

18:37.908 --> 18:39.535
No creo que pueda hacer esto.

18:39.618 --> 18:41.453
Y, entonces, ¿cómo vas a aprender?

18:42.329 --> 18:43.163
No sé.

18:43.247 --> 18:46.708
No sé, es que por más que quiera,
no… no voy a ser capaz.

18:46.792 --> 18:48.836
¿Qué tal si yo te maquillo a ti?

18:50.003 --> 18:50.838
¿A mí?

18:51.421 --> 18:53.006
- Sí.
- Sí, a ti.

18:53.090 --> 18:55.259
- Me siento. Bueno.
- [ríe]

18:55.342 --> 18:57.344
¿Y cómo… cómo… cómo sería, entonces?

18:57.427 --> 19:00.889
Te voy a enseñar cómo se aplica
cada cosa, pero en tu cara.

19:00.973 --> 19:03.559
Vamos a empezar primero por el color.

19:03.642 --> 19:05.602
¿El color? Bueno, vamos por el color.

19:05.686 --> 19:07.813
- El color de la sombra.
- ¿De la sombra?

19:07.896 --> 19:11.358
Mmm, ¿y si mejor
empezamos como comiendo algo?

19:11.441 --> 19:12.359
¿No tienes hambre?

19:13.777 --> 19:14.778
¿Qué tendrás?

19:16.113 --> 19:17.197
¿Qué tendré?

19:17.281 --> 19:20.617
Creo que… tengo sardinas con arroz.

19:20.701 --> 19:21.785
Mmm…

19:21.869 --> 19:23.287
[música suave]

19:23.370 --> 19:24.580
Ya no me gusta tanto.

19:24.663 --> 19:25.873
- ¿No?
- No.

19:25.956 --> 19:29.251
[ambos ríen]

19:29.334 --> 19:30.669
Entonces, ¿qué te gusta?

19:31.420 --> 19:32.462
La pasta.

19:33.005 --> 19:33.881
¿La pasta?

19:35.632 --> 19:36.675
Sí.

19:38.510 --> 19:39.344
[puerta se abre]

19:40.470 --> 19:41.388
[puerta se cierra]

19:44.558 --> 19:45.726
[música suave cesa]

19:45.809 --> 19:46.935
- Señora Ana.
- Buenas.

19:48.228 --> 19:49.605
Le presento a Janet.

19:50.731 --> 19:51.982
Janet es mi hija.

19:53.609 --> 19:54.735
- Hola.
- [Janet] Hola.

19:55.611 --> 19:56.486
¿Cómo estás?

19:57.070 --> 19:57.988
En problemas.

19:58.071 --> 19:59.448
[José ríe]

19:59.531 --> 20:01.700
Porque mi papá los provocó.

20:01.783 --> 20:03.327
[ríe]

20:04.411 --> 20:06.413
[José] Un poco, sí. Un poco, sí.

20:06.496 --> 20:09.207
Realmente usted llegó
como caída del cielo, señora Ana.

20:09.291 --> 20:11.293
[música emotiva]

20:12.878 --> 20:14.963
A Quiñonez hay que sacarle el prontuario.

20:15.047 --> 20:17.424
Hablar del negocio sucio
que tiene con su tío.

20:17.507 --> 20:19.259
Yo no estoy de acuerdo. No, no, no.

20:19.801 --> 20:23.305
Es capaz de mencionar lo que pasó
con Luisa y no podemos arriesgarla.

20:23.388 --> 20:25.390
Pues si con eso jodemos al bocón ese,

20:25.974 --> 20:27.059
yo me sacrifico.

20:27.142 --> 20:29.603
Gracias, chicos.
Ustedes son los mejores amigos.

20:29.686 --> 20:30.938
Con eso sí lo acabamos.

20:31.021 --> 20:33.690
No, nadie va a hacer
nada de eso. ¿Cómo se les ocurre?

20:33.774 --> 20:35.442
- [Camilo] ¿Qué?
- ¿Por qué no?

20:35.525 --> 20:37.194
Porque eso se llama guerra sucia.

20:37.277 --> 20:40.280
Es una de las peores
prácticas políticas que existen.

20:40.364 --> 20:43.116
No, lo de nosotros
debe ser las propuestas inteligentes,

20:43.200 --> 20:44.785
las ideas revolucionarias.

20:44.868 --> 20:46.495
La competencia, pero con altura.

20:47.120 --> 20:49.706
A ver si el salvaje ese
juega con las mismas reglas.

20:49.790 --> 20:51.333
Y con la misma "altura".

20:51.416 --> 20:52.960
[Pabón] Entonces, ¿qué?

20:53.043 --> 20:54.753
- [Camilo] Uy, ¿este man?
- ¿Pabón?

20:55.337 --> 20:58.799
¿Y ahora en contra de quién
estamos conspirando?

21:12.145 --> 21:13.230
¿Y? ¿Qué tal?

21:17.234 --> 21:18.068
Lista.

21:18.568 --> 21:19.403
¿Bien?

21:20.028 --> 21:21.530
- [Janet] Linda.
- [Ana] ¿Sí?

21:21.613 --> 21:23.407
- [Janet ríe]
- ¿Ya me puedo mirar?

21:23.490 --> 21:24.324
[Janet] Sí.

21:25.492 --> 21:26.326
Mmm.

21:27.119 --> 21:27.995
Me encanta.

21:29.162 --> 21:29.997
Me encanta.

21:30.789 --> 21:31.790
Tengo sed.

21:31.873 --> 21:34.251
- Sí, le traigo algo de tomar.
- [Janet] Yo voy.

21:41.883 --> 21:42.968
Pues me gustó mucho.

21:44.219 --> 21:45.637
Le dije que era una experta.

21:45.721 --> 21:47.014
Increíble, José.

21:47.097 --> 21:51.184
Que haya tenido una hija con tanto talento
para un arte tan sofisticado como este.

21:51.977 --> 21:53.645
Muchas gracias, señora Ana.

21:53.729 --> 21:54.646
¿Por qué?

21:55.147 --> 21:58.150
Por llegar justo cuando estábamos
en problemas y salvarnos.

21:58.817 --> 22:00.694
Y también gracias por la paciencia y…

22:01.528 --> 22:02.738
por tratar bien a Janet.

22:04.114 --> 22:05.323
No, no me cuesta mucho.

22:06.533 --> 22:07.951
Y es muy linda, me cae bien.

22:09.661 --> 22:12.247
Lo que es la vida, ¿no?
Nosotros queríamos una hija.

22:12.331 --> 22:14.666
¿Se acuerda de que,
antes de que empezara esto,

22:14.750 --> 22:15.917
trabajábamos en eso?

22:16.001 --> 22:17.085
Sí, José, me acuerdo.

22:17.627 --> 22:20.339
Y no creo que sea el momento
de que hablemos de eso.

22:21.298 --> 22:22.132
Ah, ¿no?

22:24.092 --> 22:25.052
Entonces, ¿cuándo?

22:26.636 --> 22:29.056
Ahora lo único que hacemos
es pelear, discutir,

22:30.057 --> 22:31.099
amenazarnos.

22:34.644 --> 22:37.230
¿Y sabe qué me he dado cuenta
en medio de todo esto?

22:37.939 --> 22:38.815
Que yo la quiero.

22:39.858 --> 22:41.943
La necesito cada día más y cada día más.

22:44.780 --> 22:45.697
Señora Ana,

22:46.990 --> 22:48.200
¿usted dejó de quererme?

22:48.784 --> 22:50.160
[música melancólica]

22:50.243 --> 22:52.204
Esa pregunta me la hago todos los días.

22:54.164 --> 22:55.749
Y no me la he podido responder.

22:57.501 --> 22:59.461
¿Y por qué se quiere divorciar de mí?

23:00.420 --> 23:02.255
Porque no quiero sentir ningún lazo,

23:03.131 --> 23:04.132
ningún compromiso.

23:06.009 --> 23:07.511
Quiero poder tomar decisiones

23:08.261 --> 23:09.262
sin presión,

23:09.763 --> 23:12.641
sin que me digan
que está mal lo que pienso.

23:13.725 --> 23:17.604
Si usted me quiere tanto como dice,
debería de entenderlo, respetarlo.

23:19.898 --> 23:21.024
Me queda muy difícil.

23:23.985 --> 23:27.739
A mí me queda muy difícil perderla
sin dejar hasta la última gota de sangre.

23:29.616 --> 23:31.243
Así la conquisté. ¿Se acuerda?

23:31.827 --> 23:34.413
Sí, pero, en este momento,
la guerra no es conmigo.

23:34.496 --> 23:36.039
Yo no necesito un enemigo.

23:36.915 --> 23:38.125
Quiero un aliado.

23:38.208 --> 23:40.210
Alguien que me entienda, que me apoye.

23:41.253 --> 23:42.087
[portazo]

23:42.754 --> 23:44.005
[puerta rechina]

23:46.299 --> 23:48.135
Me gustó mucho tu maquillaje, Janet.

23:48.218 --> 23:49.219
Me siento muy linda.

23:49.928 --> 23:50.762
Gracias.

23:50.846 --> 23:52.889
Ahora vamos con mi especialidad.

23:53.598 --> 23:54.474
Las cejas.

23:54.558 --> 23:55.600
Me encanta.

24:05.110 --> 24:06.027
[todos] ¡Salud!

24:06.111 --> 24:07.737
[Camilo] Por Pabón. ¿Ah?

24:07.821 --> 24:09.948
¿Por qué no avisó que regresaba, huevón?

24:10.031 --> 24:12.284
¿Y perderme
la cara de imbéciles que pusieron?

24:12.367 --> 24:14.077
¿Y qué? ¿Piensa volver al colegio?

24:14.744 --> 24:17.789
Sí. Ni por el Chiras
me iba a graduar en otro colegio.

24:18.498 --> 24:20.417
¿Cómo le terminó de ir en Bucaramanga?

24:21.376 --> 24:24.296
Ay, pues. Bueno, no fue tan fácil, pero…

24:24.880 --> 24:26.923
gracias a un profesor y al teatro, pude…

24:27.674 --> 24:30.510
pude demostrarle a toda la gente
del colegio donde estaba

24:30.594 --> 24:34.306
muchas cosas sobre mí
que no entendían y no aceptaban.

24:34.973 --> 24:35.974
¿Que es marica?

24:36.057 --> 24:37.601
[Rodrigo] ¡Oiga!

24:37.684 --> 24:38.685
Sí, eso también.

24:39.728 --> 24:40.770
¿Se volvió actor?

24:41.271 --> 24:43.815
Actor, director y dramaturgo.
¿Cómo le parece?

24:43.899 --> 24:45.275
¿Va a salir en televisión?

24:46.568 --> 24:47.903
No sé. Ojalá sí.

24:47.986 --> 24:49.696
Ojalá, a lo mejor más adelante.

24:50.238 --> 24:51.239
Uy.

24:51.323 --> 24:52.699
Por ahora lo que quiero es…

24:53.283 --> 24:54.910
fundar el teatro del José María.

24:55.452 --> 24:58.872
[Camilo] Llegados a este punto,
era tal la conexión con Eva

24:58.955 --> 25:02.501
que, por momentos, una sola mirada
bastaba para entendernos.

25:03.084 --> 25:06.463
Entiendan que las cosas se van a demorar
un poco más de lo previsto.

25:06.546 --> 25:09.341
Pero tengan la seguridad
de que, si gano las elecciones,

25:09.424 --> 25:12.302
lo primero que voy a hacer
es poner su caso sobre la mesa.

25:12.385 --> 25:15.347
- Mientras tanto, ¿qué?
- No, pues paciencia.

25:15.430 --> 25:19.059
Pero les traje esto
para que aprovechen el tiempo

25:19.935 --> 25:20.769
y lean.

25:22.437 --> 25:24.981
- ¿Crimen y castigo?
- [Eva] Ajá.

25:25.065 --> 25:27.234
Uno de mis libros favoritos
de Dostoyevski.

25:27.317 --> 25:28.693
Seguro los pone a pensar.

25:30.111 --> 25:31.279
[ambos] ¿Pensar en qué?

25:32.447 --> 25:35.325
El personaje principal
se parece un poco a ustedes

25:35.408 --> 25:37.118
y se pregunta sobre lo que hace.

25:37.202 --> 25:40.622
Por ejemplo, ¿qué relación hay
entre ideales y legalidad?

25:40.705 --> 25:43.375
O condición social y delito, ¿sí?

25:44.209 --> 25:48.338
¿No? Los dejo porque tengo que ir al baño
antes de la primera clase, pero hablamos.

25:49.130 --> 25:52.467
Quédese con este libro.
A nosotros leer nos da dolor de cabeza.

25:52.551 --> 25:54.261
Ay, al menos dense la oportunidad.

25:54.344 --> 25:56.972
De pronto, como dice Eva,
aquí encuentran respuestas.

25:57.055 --> 25:59.891
Ay, a ver, las únicas respuestas
que estamos buscando

25:59.975 --> 26:02.644
es si nos van a dejar entrar
en el José María o no.

26:02.727 --> 26:04.896
- El resto vale mierda.
- [Edgar] Sí.

26:04.980 --> 26:08.692
Dígale a su novia que le meta el turbo
a esta vaina. Nos estamos atrasando.

26:08.775 --> 26:11.444
Vamos a necesitar un milagro
para pasar este año.

26:12.070 --> 26:12.904
Sí, hágale.

26:12.988 --> 26:14.072
[música de rock]

26:14.155 --> 26:15.615
[se queja] Suerte.

26:15.699 --> 26:16.866
[Camilo] Está bien, ya.

26:18.785 --> 26:20.662
¿Qué tal estos manes? ¿Ahora bravos?

26:22.998 --> 26:23.957
Algo no me cuadra

26:24.040 --> 26:27.252
con que esos manes estén tan afanados
por regresar al colegio.

26:27.335 --> 26:30.505
Los Acuña, yo no siento que crean
que lo que hicieron está mal.

26:30.589 --> 26:32.299
Seguro seguirán haciendo lo mismo.

26:32.382 --> 26:35.510
Y Castro siempre dijo
que el colegio es una pérdida de tiempo.

26:35.593 --> 26:38.972
¿Para qué putas les va a servir
un cartón de bachiller en el futuro?

26:39.472 --> 26:41.516
Eso tiene que ver con otra cosa, Camilo.

26:42.684 --> 26:44.853
Todo el mundo
quiere sentirse parte de algo.

26:45.478 --> 26:46.813
En este caso, del colegio.

26:47.897 --> 26:50.233
El problema
son los grupos y las instituciones

26:50.317 --> 26:54.112
que rechazan la diferencia
porque representa un peligro a sus reglas.

26:54.195 --> 26:56.906
Como, por ejemplo,
los Acuña en el José María.

26:57.449 --> 26:59.075
O como yo cuando llegué.

27:00.493 --> 27:01.328
O…

27:02.037 --> 27:06.124
como lo que está pasando con la reacción
de su papá que su abuela tenga una novia.

27:07.751 --> 27:09.461
¿Usted ya sabe lo de mi abuela?

27:09.544 --> 27:10.754
Ay, por favor, Camilo.

27:11.296 --> 27:14.257
Todos nos dimos cuenta
cuando estudiamos en lo de doña Lucy.

27:14.341 --> 27:16.384
¿Todos? ¿Y por qué ninguno me dijo nada?

27:16.468 --> 27:18.887
Pues por la misma razón
que usted no nos contó.

27:18.970 --> 27:21.181
Y es que eso
es de lo que le estoy hablando.

27:21.264 --> 27:23.892
La sociedad está llena
de prejuicios e intolerancias.

27:23.975 --> 27:27.020
Si no hacemos nada al respecto,
nadie lo hará por nosotros.

27:27.103 --> 27:30.440
[Camilo] La inclusión es un tema
que hoy está en la agenda pública,

27:30.523 --> 27:32.734
pero del que no se hablaba en los 70,

27:32.817 --> 27:34.986
donde muchas cosas se daban por sentadas

27:35.070 --> 27:37.405
sin que nadie las cuestionara.

27:38.073 --> 27:39.991
Va la madre si usted no va a ser abogada.

27:40.075 --> 27:40.950
[ríe]

27:41.785 --> 27:42.952
No lo he descartado.

27:43.036 --> 27:46.247
Está entre las carreras
que quiero estudiar al salir del colegio.

27:46.331 --> 27:47.791
Oiga, ¿sabe qué? Yo creo que…

27:47.874 --> 27:51.586
ahí puede estar la razón por la que ellos
tengan tantas ganas de volver.

27:52.170 --> 27:55.131
Pues por lo menos usted
tiene el futuro asegurado,

27:55.215 --> 27:56.383
pero nosotros…

27:57.008 --> 27:59.344
Todos no vamos a poder entrar
a la universidad.

28:00.053 --> 28:01.346
Así digamos lo contrario,

28:01.429 --> 28:03.890
estar en el colegio
nos mantiene unidos, ocupados.

28:03.973 --> 28:06.393
Así sea peleando
contra el estudio, pero después,

28:07.310 --> 28:08.478
cuando nos graduemos,

28:10.146 --> 28:11.231
¿qué vamos a hacer?

28:11.314 --> 28:13.900
[música melancólica]

28:19.447 --> 28:21.699
[Camilo] Esa noche,
no pude conciliar el sueño

28:21.783 --> 28:24.619
y me sumergí
en la lectura de Crimen y castigo.

28:25.120 --> 28:27.163
Allí, Dostoyevski dejaba claro

28:27.247 --> 28:29.833
que era el carácter
el que determinaba el destino

28:29.916 --> 28:32.752
y no el destino
el que determinaba el carácter.

28:32.836 --> 28:34.921
Lo cual validaba lo dicho por Eva

28:35.004 --> 28:36.965
y me imponía un reto a mí.

28:37.048 --> 28:38.883
Pero quizá lo que más me impresionó

28:38.967 --> 28:42.512
fue la historia de amor
entre Raskólnikov y Sonia.

28:42.595 --> 28:46.266
Una historia compleja,
tan difícil como la mía con Eva

28:46.349 --> 28:48.393
o la de mi papá con mi mamá.

28:48.476 --> 28:50.937
Una historia que necesitó siete años

28:51.020 --> 28:53.481
y una condena
a trabajos forzados en Siberia

28:53.565 --> 28:55.316
para llegar a un final feliz.

28:55.942 --> 28:57.819
¿Sería este mi destino?

28:57.902 --> 29:03.074
¿Tendría que atravesar todavía
muchos años, condenas y trabajos forzados

29:03.158 --> 29:06.035
para poder estar con Eva
como soñaba estar?

29:06.536 --> 29:09.205
[música orquestal dramática]

29:10.248 --> 29:12.250
[inaudible]

29:21.926 --> 29:24.012
[Camilo] Según el reglamento del colegio,

29:24.095 --> 29:26.681
por lo menos 48 horas
antes de las elecciones,

29:26.764 --> 29:31.144
los candidatos debían exponer
al frente del colegio sus propuestas.

29:31.227 --> 29:33.605
Existen muchos casos
de mujeres importantes

29:33.688 --> 29:35.064
en el mundo de la política.

29:35.648 --> 29:36.941
Como Golda Meir,

29:37.025 --> 29:38.610
como Rosa Luxemburgo,

29:38.693 --> 29:41.321
como Margaret Thatcher,
como Isabel Martínez de Perón

29:41.404 --> 29:43.114
y como muchas otras

29:43.198 --> 29:44.908
que demuestran que ser mujer

29:44.991 --> 29:47.911
no es un problema
para el ejercicio de liderazgo.

29:48.703 --> 29:51.623
Y que, en cuanto a temas
de representatividad,

29:52.540 --> 29:55.960
lo mejor es escoger al más capaz
y al que mejores propuestas tenga.

29:56.544 --> 29:57.378
[Martín vitorea]

29:57.462 --> 30:00.215
Bueno, pero suficiente carrete
y vamos al grano, Samper.

30:00.298 --> 30:02.175
Nosotros tenemos varias propuestas.

30:02.258 --> 30:05.345
Pero la más importante
tiene que ver con el sistema de notas.

30:05.845 --> 30:09.015
Queremos replantear
que el conocimiento se mida por números

30:09.098 --> 30:11.893
y proponer una nueva forma de evaluación.

30:11.976 --> 30:14.687
Una forma menos pragmática, más humanista.

30:14.771 --> 30:18.566
Una forma que promueva
no la competitividad ni el individualismo,

30:18.650 --> 30:20.026
sino todo lo contrario.

30:20.109 --> 30:23.321
De hecho, queremos que el pénsum
se aleje de la sola instrucción

30:23.404 --> 30:25.156
y haga énfasis en el arte.

30:25.240 --> 30:27.659
Queremos que el colegio
tenga un grupo de teatro.

30:27.742 --> 30:29.786
- [Quiñonez] ¡Bravo!
- Una facultad de artes…

30:29.869 --> 30:31.788
Bravo, Samper. [carraspea]

30:31.871 --> 30:35.041
No, usted puede ser cualquier cosa,
pero muy buena amiga sí es.

30:36.709 --> 30:38.920
Porque insisto en que todo este carretazo

30:39.003 --> 30:41.673
lo está haciendo para ayudar
a sus amigotes, ¿o no?

30:41.756 --> 30:45.510
Por ejemplo, para ayudar
a que al colegio regresen

30:45.593 --> 30:47.095
personas como el señor Castro,

30:47.178 --> 30:52.308
mejor conocido como el rey de la copialina
o ladrón profesional ahora, ¿no?

30:52.392 --> 30:53.893
- ¿Lo niega?
- [Eva] Por favor.

30:53.977 --> 30:55.812
Yo estoy haciendo uso de la palabra.

30:55.895 --> 30:57.730
Gracias. Le tocará su turno después.

30:57.814 --> 31:01.109
Es que le quedó muy bonito
eso de las propuestas, ¿no, muchachos?

31:01.192 --> 31:02.652
Lo de las notas, por ejemplo.

31:02.735 --> 31:05.655
El arte, el teatro. Bonito.

31:06.239 --> 31:10.702
Pero es que estamos tratando de buscar,
señorita Samper, la persona más indicada.

31:10.785 --> 31:13.663
Y yo no creo que ni usted
ni ninguno de sus amigos lo sea.

31:13.746 --> 31:15.123
[alumnos niegan y silban]

31:15.206 --> 31:16.624
- No.
- [alumna] No, ninguno.

31:16.708 --> 31:18.459
A ustedes no se les puede olvidar

31:19.127 --> 31:21.588
que la señorita Samper
tiene a su papá detenido.

31:21.671 --> 31:22.755
[música de tensión]

31:22.839 --> 31:24.173
[Quiñonez] En su casa, sí.

31:24.257 --> 31:26.426
Pero detenido y por delincuente, ¿no?

31:26.509 --> 31:29.971
- No vamos a confundir las cosas.
- Como hijo de tigre sale pintado…

31:30.054 --> 31:30.889
ahí está.

31:32.473 --> 31:34.267
Tampoco se les puede olvidar

31:34.350 --> 31:39.814
que los Acuña tienen cuentas pendientes
con la justicia por ladrones.

31:39.898 --> 31:41.441
[alumnos] ¡Sí!

31:41.524 --> 31:44.152
Que la señorita Luisa Salcedo,

31:44.235 --> 31:45.069
buenos días,

31:45.778 --> 31:46.988
está embarazada.

31:47.071 --> 31:48.197
- ¿Y qué?
- ¡Cállese!

31:49.282 --> 31:51.993
Y tal vez no lo sepan,
pero ella intentó abortar.

31:52.076 --> 31:54.412
[alumnos abuchean y silban]

31:55.872 --> 31:57.248
¿Y cuál es el problema?

31:57.332 --> 32:00.084
Sí. "¿Cuál es el problema?".
Ahí la tienen. [ríe]

32:00.168 --> 32:03.046
Tampoco nos podemos olvidar
que el papá de Camilo Granados

32:03.129 --> 32:04.964
estuvo en el colegio recientemente

32:05.048 --> 32:08.134
agrediendo de manera salvaje
al profesor de Filosofía, ¿no?

32:08.217 --> 32:11.012
Profe, no lo vamos a dejar solo
y esto no se queda así.

32:11.721 --> 32:13.765
Para rematar, compañeros,

32:13.848 --> 32:17.352
el grupo lo completa
el señor Gustavo Pabón.

32:17.435 --> 32:18.436
¿Se acuerdan?

32:18.519 --> 32:21.105
- Novio oficial de Martín Salcedo.
- ¡Cállese!

32:21.189 --> 32:22.649
- [Quiñonez] ¿No?
- ¡Estúpido!

32:22.732 --> 32:26.402
Que, además, regresa campante,
eso sí, al José María

32:26.486 --> 32:29.530
después de haber sido expulsado
el año pasado por depravado.

32:29.614 --> 32:32.659
- [alumno 1] ¡Fuera! ¡No lo queremos!
- [alumno 2] ¡Fuera!

32:32.742 --> 32:34.702
- Tranquilo, hermano.
- Todo bien.

32:34.786 --> 32:36.037
Entonces, eh, compañeros,

32:36.746 --> 32:38.039
la pregunta es la misma.

32:39.165 --> 32:41.000
¿Es esta la gente que queremos

32:41.084 --> 32:43.294
como representantes
del concejo estudiantil?

32:43.378 --> 32:45.922
[alumnos niegan y silban]

32:47.674 --> 32:48.716
Gracias.

32:48.800 --> 32:50.093
[silbidos]

32:50.176 --> 32:51.427
[alumnos] ¡Bravo!

32:51.511 --> 32:53.304
[vítores y aplausos]

32:54.097 --> 32:57.183
No. Nosotros como las huevas
más grandes del mundo.

32:57.266 --> 32:59.769
Dizque respetando las reglas
del juego democrático.

32:59.852 --> 33:03.773
- Hicimos lo que teníamos que hacer.
- Ese man no tenía ni una propuesta buena.

33:03.856 --> 33:06.859
- Ah, sí, una. Despedazarnos a nosotros.
- Pura guerra sucia.

33:06.943 --> 33:09.862
[resopla] Malparido.
Pero esto no se va a quedar así.

33:09.946 --> 33:12.115
Ese bobo me va a tener que dar la cara.

33:12.198 --> 33:14.784
Uy, por Chuchito lindo,
le voy a reventar el hocico.

33:14.867 --> 33:16.411
A ver, nada de eso, Martín.

33:16.494 --> 33:18.413
Tenemos que seguir en la nuestra, ¿sí?

33:18.496 --> 33:20.206
Confío en que se hayan dado cuenta

33:20.289 --> 33:23.376
de que fuimos los únicos
con ideas y con propuestas concretas.

33:23.459 --> 33:27.088
Y ya, que van a votar por nosotros.
No podemos reaccionar con violencia.

33:27.171 --> 33:29.298
Porque ahí sí le damos el gusto a Octavio

33:29.382 --> 33:30.341
y pues no, tampoco.

33:30.425 --> 33:33.261
Eva, usted es una mujer inteligente.
No sea tan ingenua.

33:33.344 --> 33:34.178
Bueno.

33:35.722 --> 33:37.932
Cuando se hace política, ¿sí?,

33:38.015 --> 33:40.935
se debe estar dispuesto
a que este tipo de cosas pasen.

33:41.519 --> 33:45.189
No por eso vamos a perder la coherencia.
Así que no la vayan a cagar, ¿sí?

33:48.317 --> 33:49.318
[exhala]

33:49.402 --> 33:50.361
Háganlo por mí.

33:50.945 --> 33:51.779
Se los pido.

33:56.826 --> 33:57.702
¿Qué pasó?

33:58.453 --> 34:00.121
¿Se enamoraron las niñas o qué?

34:00.204 --> 34:01.497
¿Qué, muy rabonas?

34:02.165 --> 34:05.001
Se va a tener que tragar
lo que nos dijo hoy en el patio.

34:05.084 --> 34:08.588
¿Sí? ¿Y qué van a hacer?
¿Se me van a venir en gavilla, huevón?

34:09.172 --> 34:10.006
Pues sí.

34:10.840 --> 34:12.258
Hágale, manada de maricones.

34:12.341 --> 34:14.761
Hagan fila, les doy uno por uno.
¿O todos juntos?

34:14.844 --> 34:16.721
- ¡Hágale, huevón!
- ¡Quieto! ¡Quieto!

34:18.723 --> 34:20.058
[tartamudea] De…

34:21.017 --> 34:22.018
déjenmelo a mí.

34:23.352 --> 34:24.771
[Quiñonez ríe]

34:24.854 --> 34:27.940
Ahora sí me hizo reír el tartamudito este.

34:28.024 --> 34:31.027
Hace rato tengo ganas
de sonarle los mocos a este petardo.

34:31.611 --> 34:33.029
- Venga.
- [Pabón] Y frescos.

34:33.112 --> 34:33.946
Tome.

34:34.864 --> 34:37.909
En las clases de teatro,
también aprendí artes marciales.

34:37.992 --> 34:39.494
[Martín ríe]

34:39.577 --> 34:42.830
Hágale, papá. Pero que quede
como sobradito de tigre. Yo veré.

34:42.914 --> 34:44.165
Va por usted, Salcedo.

34:44.248 --> 34:46.793
Ay, qué lindas.

34:46.876 --> 34:48.628
[música de acción]

34:52.215 --> 34:53.382
¿Qué hace, Pabón?

34:56.260 --> 34:57.512
¿Qué hace, bobo?

35:09.690 --> 35:13.528
Muy bien. Pues aprovechando
que ahora tenemos a un hombre de teatro

35:13.611 --> 35:15.404
en nuestra institución,

35:15.488 --> 35:16.656
cosa que celebro,

35:17.240 --> 35:21.118
quiero que se lean un libro
de un viejo conocido en nuestra clase.

35:21.202 --> 35:23.704
El origen de la tragedia,
de Federico Nietzsche.

35:24.288 --> 35:25.289
[tocan la puerta]

35:25.373 --> 35:27.166
- [Adolfo] Siga.
- Perdón.

35:27.250 --> 35:29.752
- Disculpe la interrupción.
- Siga, Ana. Tranquila.

35:29.836 --> 35:34.132
Están necesitando en rectoría
a la señorita Eva Samper…

35:34.215 --> 35:35.758
[música inquietante]

35:35.842 --> 35:37.635
…Luisa y Martín Salcedo,

35:39.762 --> 35:40.680
Camilo Granados,

35:42.098 --> 35:43.558
Gustavo Pabón

35:44.892 --> 35:46.686
y Rodrigo Arbeláez.

35:46.769 --> 35:47.645
[resopla]

35:47.728 --> 35:50.147
- Permiso, profe.
- [Adolfo] Siga, Ana. Gracias.

35:54.068 --> 35:58.281
[Alicia] ¿Esta es la forma, de verdad,
en la que están entendiendo la democracia?

35:58.364 --> 36:00.158
¿Ah? Señores.

36:01.200 --> 36:02.410
Señoritas.

36:03.452 --> 36:05.163
No, tranquilos. No digan nada.

36:05.246 --> 36:07.123
Que ya aquí el señor Quiñonez

36:07.206 --> 36:10.418
me relató los hechos
donde fue víctima de ustedes

36:10.501 --> 36:13.087
después de los debates aquí en el patio.

36:14.422 --> 36:17.675
- Me atacaron a mansalva y en gavilla.
- Ay, no mienta. Yo solito.

36:17.758 --> 36:20.970
Me atacaban y me decían
que tenía que salirme de las elecciones.

36:21.053 --> 36:22.972
- ¡Eso es falso!
- ¡Ay, tan mentiroso!

36:23.055 --> 36:24.682
Entonces, ¿me hice yo esto solo?

36:24.765 --> 36:27.018
¡No, pero no diga mentiras! ¡Es mentira!

36:27.101 --> 36:28.644
- ¡Ya!
- ¡Imbécil!

36:29.979 --> 36:32.356
De verdad, esperaba mucho…

36:33.608 --> 36:35.067
pero muchísimo más

36:35.651 --> 36:36.694
de todos ustedes.

36:36.777 --> 36:37.987
De todos.

36:39.155 --> 36:42.992
Especialmente de los que tuvieron la idea
de hacer el concejo estudiantil.

36:43.659 --> 36:45.161
Y para mí, señores,

36:45.786 --> 36:48.164
esto es una gran decepción.

36:49.457 --> 36:50.625
Por favor, retírense.

36:51.751 --> 36:53.753
[música de tensión]

36:58.174 --> 36:59.884
Quiñonez está diciendo mentiras.

36:59.967 --> 37:02.136
No fue a mansalva
y mucho menos en gavilla.

37:02.220 --> 37:04.138
- Pabón le cascó solito.
- [Camilo] Sí.

37:06.599 --> 37:11.229
[tartamudea] No, es que ese dinosaurio
no entiende sino a los golpes, ¿cierto?

37:11.312 --> 37:14.690
Increíble que lo primero que haga
tras regresar al colegio sea esto.

37:14.774 --> 37:15.942
¿No iba a hacer teatro?

37:16.025 --> 37:18.027
No podíamos quedarnos de brazos cruzados

37:18.110 --> 37:21.322
después de que él limpiara el piso
con nosotros, hasta con usted.

37:21.405 --> 37:24.492
No habíamos quedado en eso,
sino en que no iban a hacer nada.

37:24.575 --> 37:27.870
Fue para que no nos jodiera más.
Hicimos lo que debíamos hacer.

37:27.954 --> 37:30.039
No entendieron nada y se cagaron en todo.

37:32.166 --> 37:36.045
¿Ven? Ahí está la prueba de que hay cosas
que las viejas nunca van a entender.

37:36.128 --> 37:36.963
- Ya.
- No, no.

37:37.046 --> 37:39.799
Es prueba de que hay cosas
que los hombres nunca van a entender.

37:39.882 --> 37:42.259
Y por eso es que el mundo
está como está. Mal.

37:43.886 --> 37:44.929
[exhala]

37:45.012 --> 37:48.975
No, hermano. Yo no sé cómo es que todavía
me dejo convencer de estas vainas.

37:49.058 --> 37:51.394
- ¡Luisa!
- Ay, ¡váyale detrás, loca!

37:51.477 --> 37:53.354
Hay que contentar a Eva como sea.

37:55.147 --> 37:56.857
Como que en serio la cagamos, ¿no?

37:57.400 --> 37:58.234
¿Cierto?

38:00.027 --> 38:00.861
¡Oiga!

38:03.698 --> 38:05.783
[Sara respira agitada]

38:05.866 --> 38:07.076
- ¿Qué hubo?
- ¿Qué hubo?

38:09.245 --> 38:10.162
¿Pensó en algo?

38:10.788 --> 38:11.622
Sí.

38:12.456 --> 38:13.582
Soy toda oídos. ¿Qué?

38:13.666 --> 38:14.792
[José] Perfecto.

38:14.875 --> 38:18.838
Primero que todo, no permitiré que hable
de mi esposa en términos desobligantes.

38:18.921 --> 38:20.381
- Pero ¿qué estoy…?
- Segundo.

38:20.923 --> 38:23.301
No moveré un solo dedo
para perjudicarla a ella.

38:23.384 --> 38:25.720
- Ay, ¿usted…?
- Ella tomó una decisión.

38:25.803 --> 38:28.514
No la comparto,
pero debo respetarla. Y tercero.

38:28.597 --> 38:31.434
Lo que pase con mi esposa,
lo hablo con ella y nadie más.

38:31.517 --> 38:33.144
- Pero…
- ¡Y cuarto y último!

38:33.227 --> 38:35.688
Se baja ya mismo.
Gente como usted no me conviene.

38:35.771 --> 38:38.024
- ¿Por qué me baja? Ay, no…
- Bájese. ¡Bájese!

38:38.107 --> 38:40.735
- [bocinazos]
- ¡No me vaya a chuzar! ¡Ay, me están…!

38:40.818 --> 38:41.652
[Sara] Pendejo.

38:43.487 --> 38:45.656
Así le paga el diablo
a quien bien le sirve.

38:45.740 --> 38:47.158
- [bocinazo]
- [Sara rezonga]

38:49.869 --> 38:51.537
[inhala y exhala profundamente]

38:51.620 --> 38:55.708
- [Quiñonez] ¿Quién es el hombre?
- [todos] ¡Quiñonez!

38:55.791 --> 38:59.628
[Camilo] Con ruegos y compromisos
de no volver a actuar de manera violenta,

38:59.712 --> 39:01.881
que, por supuesto, no íbamos a cumplir,

39:01.964 --> 39:05.551
logramos calmar a Eva
y llegar unidos al día de las elecciones.

39:05.634 --> 39:06.635
[música movida]

39:06.719 --> 39:07.970
[Camilo] ¿Qué queremos?

39:08.054 --> 39:09.430
[alumnos] ¡Cero a la nota!

39:09.513 --> 39:10.848
[Camilo] ¿Cómo podemos?

39:10.931 --> 39:12.516
[todos] ¡Si por Eva votas!

39:12.600 --> 39:13.934
¿Qué queremos?

39:14.018 --> 39:15.353
[todos] ¡Cero a la nota!

39:15.436 --> 39:16.604
[Camilo] ¿Cómo podemos?

39:16.687 --> 39:18.564
[todos] ¡Si por Eva votas!

39:18.647 --> 39:20.024
¿Qué queremos?

39:20.107 --> 39:21.692
¡Cero a la nota!

39:21.776 --> 39:23.152
¿Cómo podemos?

39:23.235 --> 39:24.945
¡Si por Eva votas!

39:25.029 --> 39:27.948
- [Camilo] ¿Qué queremos?
- [todos] ¡Cero a la nota!

39:28.032 --> 39:29.116
[Camilo] ¡Eva!

39:29.700 --> 39:32.953
[todos] ¡Eva! ¡Eva!

39:33.037 --> 39:36.040
¡Eva! ¡Eva!

39:36.123 --> 39:38.375
Si necesita actores,
le recomiendo a Quiñonez.

39:38.959 --> 39:41.212
Quien no lo conozca lo compra.
Tremendo actor.

39:41.295 --> 39:43.422
Menos mal acá todo el mundo sabe quién es.

39:43.506 --> 39:46.050
[ríe irónica]
Pero como lo volvieron víctima, pues…

39:46.133 --> 39:47.593
Ay, ya, sáquenosla un ratico.

39:47.676 --> 39:49.303
Es que hay que estar preparados.

39:49.386 --> 39:50.846
Usted que sabe de teatro,

39:50.930 --> 39:54.975
¿es verdad o no es verdad que el público
siempre se identifica con la víctima?

39:55.059 --> 39:59.105
Sí, pero es Quiñonez. Como dice Granados,
aquí todo el mundo sabe quién es y…

39:59.188 --> 40:01.023
y nadie le va a creer a ese man.

40:01.107 --> 40:02.900
[respira agitada]

40:04.568 --> 40:05.611
Chicos.

40:05.694 --> 40:07.154
- [Martín] ¿Qué?
- Se viene el bebé.

40:07.238 --> 40:08.906
¿Cómo? Pero todavía no es tiempo.

40:08.989 --> 40:10.699
[Luisa] Creo que rompí fuente.

40:10.783 --> 40:12.660
- ¿Qué hago?
- [Martín] ¿Qué hacemos?

40:12.743 --> 40:15.371
Tenemos que ir al hospital.
Tenemos que irnos.

40:15.454 --> 40:19.542
- [Eva] Rápido. Luisa, respire. Respire.
- Cójala ahí. Vamos al hospital. Shhh.

40:19.625 --> 40:21.627
- Abra, abra.
- [Martín] ¡Voy a ser tío!

40:21.710 --> 40:23.087
¡Martín! ¡Martín!

40:23.170 --> 40:24.130
[Martín] ¡El taxi!

40:24.672 --> 40:26.257
- Eso.
- [inhala y exhala]

40:26.340 --> 40:29.802
[sirena de ambulancia lejana]

40:30.469 --> 40:33.931
[mujer en altavoz] Doctor Maldonado,
solicitado en Pediatría. Doctor…

40:34.014 --> 40:36.142
Fresco, hermano, que todo va a salir bien.

40:36.684 --> 40:38.185
Es que todavía no era hora.

40:38.269 --> 40:41.480
Yo tengo entendido que los primeros hijos
siempre se adelantan.

40:44.066 --> 40:45.025
Mi mamita.

40:46.861 --> 40:50.114
- ¿Qué pasó? ¿Cómo está Luisa?
- ¿Qué hubo? Bien, bien. Está bien.

40:50.197 --> 40:52.825
Usted sabe que ella
se las sabe todas en estos casos.

40:52.908 --> 40:55.161
- Tranquilo.
- Por lo menos se las sabe todas.

40:55.661 --> 40:57.163
Gracias por avisarme, mi amor.

40:57.246 --> 40:59.748
- Gracias por venir, mamá. [llora]
- Tranquilo.

40:59.832 --> 41:00.791
[música suave]

41:00.875 --> 41:02.293
Gracias por estar pendiente.

41:02.376 --> 41:05.462
- Estoy muy preocupado.
- Todo va a estar bien. Vamos a rezar.

41:07.631 --> 41:09.592
- ¿Qué pasó?
- Está en trabajo de parto.

41:09.675 --> 41:11.135
Ah. Pero ¿todo bien?

41:11.218 --> 41:13.971
- Sí, esperemos que sí.
- [Adolfo] Muy bien. Muy bien.

41:14.847 --> 41:16.307
Felicitaciones, abuelita.

41:16.390 --> 41:18.559
Gracias, profe. Perdón, un minuto.

41:19.310 --> 41:21.228
¡José! ¡José! Aquí.

41:24.440 --> 41:25.608
- ¿Ya nació?
- [Ana] No.

41:25.691 --> 41:28.402
¿No? Bueno, tengo todo.
Tengo pañales, tengo el tetero.

41:28.486 --> 41:30.738
- ¿Cómo está?
- Tengo la cobija, tengo todo.

41:30.821 --> 41:32.781
Bueno, bueno, bueno. Calmado, calmado.

41:32.865 --> 41:35.576
No fue capaz de manejar el taxi.
Le tocó a Lucero.

41:35.659 --> 41:38.454
- Me tiemblan las piernas.
- [Lucero] Esperamos no incomodar.

41:38.537 --> 41:40.748
- No, al contrario. Bienvenida.
- Hola, abue.

41:40.831 --> 41:43.542
- ¿Cómo está?
- Bien. ¿Ustedes? Gracias, doña Lucero.

41:43.626 --> 41:46.003
- Ninguna doña.
- ¿Qué sabemos de la dilatación?

41:46.086 --> 41:48.547
- ¿Cuándo lo dicen?
- Hay que preguntar al doctor.

41:48.631 --> 41:50.257
- Cuando llega…
- [Rosario] Hola.

41:51.759 --> 41:53.552
¿Mi sobrino ya nació?

41:53.636 --> 41:55.346
[José] No, no. Todavía no.

41:56.013 --> 41:57.515
Yo me enteré en el colegio

41:57.598 --> 42:00.309
y le conté a esta señorita,
que insistió en venir.

42:00.392 --> 42:01.560
[José] Claro. Claro.

42:01.644 --> 42:03.896
- Venga.
- Estamos sentados aquí. Vengan.

42:03.979 --> 42:04.939
[Rosario] Gracias.

42:05.481 --> 42:06.815
[música suave cesa]

42:11.153 --> 42:13.405
[altavoz] Dra. Flores,
solicitada en Cirugía.

42:13.489 --> 42:15.741
Doctora Flores, solicitada en Cirugía.

42:20.412 --> 42:21.247
Profe.

42:23.624 --> 42:24.458
Don José.

42:25.417 --> 42:26.502
A que nace, ¿no?

42:27.545 --> 42:28.379
Sí, está…

42:29.255 --> 42:30.548
como demoradito el niño.

42:32.591 --> 42:33.425
Em…

42:34.093 --> 42:37.263
Profe, yo quería aprovechar
para pedirle disculpas por…

42:38.931 --> 42:40.766
Usted sabe por qué. Por lo que pasó.

42:41.392 --> 42:43.060
Sí, tranquilo, José. Yo entiendo.

42:43.143 --> 42:44.853
Mmm. También agradecerle por…

42:45.729 --> 42:47.356
quitar la denuncia en mi contra.

42:47.439 --> 42:48.315
Muchas gracias.

42:50.651 --> 42:53.445
Hombre. Pues a mí no me agradezca.

42:54.530 --> 42:57.032
Dele las gracias,
más bien, a la profesora Rosario.

42:59.618 --> 43:00.703
Sí.

43:00.786 --> 43:01.662
Por otro lado,

43:02.496 --> 43:04.873
quería comentarle
que decidí no interponerme

43:04.957 --> 43:08.669
en la relación que tiene con la Sra. Ana,
así que pueden estar tranquilos.

43:08.752 --> 43:10.254
Quiérala mucho y hágala feliz.

43:10.337 --> 43:11.714
- Que esté bien.
- Don José.

43:12.256 --> 43:13.132
Eh…

43:13.841 --> 43:15.384
Vea, yo le agradezco el gesto.

43:15.926 --> 43:16.802
Muy noble.

43:18.887 --> 43:22.224
Pero está mal informado
porque la señora Ana y yo no tenemos nada.

43:23.434 --> 43:26.312
Ella me dejó claro
que conmigo solo quiere una amistad.

43:26.395 --> 43:27.521
Y de lo demás…

43:28.439 --> 43:29.356
nada de nada.

43:40.492 --> 43:41.368
[resopla]

43:42.244 --> 43:44.163
Qué mierda, hermano. Nadie dice nada.

43:46.123 --> 43:48.208
Lástima que todo se haya dado tan rápido.

43:48.876 --> 43:51.378
Hubiese sido lindo tener el bebé
en el agua como ella quería.

43:53.422 --> 43:54.298
[Camilo] Sí.

43:55.758 --> 43:58.010
Ay, hermano, muchas gracias. De verdad.

43:58.844 --> 44:02.890
No solo por haberme apoyado con todo esto,
sino pues… por haber estado con Luisa.

44:02.973 --> 44:04.433
Si no hubiera sido por usted,

44:05.059 --> 44:07.478
todo esto hubiera sido
más difícil de lo que fue.

44:07.561 --> 44:08.645
[ríe]

44:09.605 --> 44:10.856
[Camilo] De verdad.

44:10.939 --> 44:11.940
A ver, Granados.

44:12.483 --> 44:15.986
A usted siempre lo voy a querer
como a mi familia. Y al bebé también.

44:16.070 --> 44:17.488
Y a Luisa como a mi pareja.

44:18.364 --> 44:20.032
Yo sé que eso suena raro.

44:20.115 --> 44:21.075
[ríe]

44:21.158 --> 44:22.034
Pero así es.

44:24.036 --> 44:26.455
- [Luismi] ¿Qué pasó? ¿Nació el bebe?
- No, nada.

44:26.538 --> 44:29.208
- ¿Qué pasó?
- [Eva] ¿Qué pasó con el conteo de votos?

44:29.291 --> 44:31.251
- [Pabón] ¿Ganamos?
- No. Ganó Quiñonez.

44:31.335 --> 44:34.254
- ¿Qué? ¡Puta! ¡No!
- [Camilo] Ya, hermano.

44:34.338 --> 44:36.882
- [Eva] Ya. Algo haremos.
- No. ¿Qué voy a hacer?

44:36.965 --> 44:38.133
[Camilo] Ya, todo bien.

44:38.217 --> 44:40.344
- Pero ¿cómo?
- [doctor] ¡Camilo Granados!

44:40.427 --> 44:42.888
Yo. Yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo.

44:42.971 --> 44:43.806
Yo.

44:43.889 --> 44:45.557
¿Ya? ¿Ya nació?

44:48.727 --> 44:49.561
Es una niña.

44:49.645 --> 44:51.689
¡Ay! ¿Una niña? ¡Qué bien!

44:51.772 --> 44:54.608
Y, aunque prematura,
está en perfectas condiciones.

44:55.818 --> 44:56.902
¿Y la mamá?

44:56.985 --> 44:57.820
¿La mamá?

44:58.404 --> 45:01.073
- Regia.
- [Adela] Aleluya. Gracias.

45:01.156 --> 45:02.700
[Camilo] Con el nacimiento de mi hija,

45:02.783 --> 45:06.620
la preocupación por las elecciones
y el futuro de Castro y los Acuña

45:06.703 --> 45:07.579
se aplazó.

45:07.663 --> 45:09.748
Ya habría tiempo para ocuparse de ello.

45:14.795 --> 45:15.921
Ya está lista.

45:16.004 --> 45:17.881
[suena "Qué será" de José Feliciano]

45:18.882 --> 45:19.842
- ¿Ya?
- Sí.

45:22.219 --> 45:23.929
♪ Pueblo mío ♪

45:24.680 --> 45:27.474
♪ que estás en la colina… ♪

45:29.560 --> 45:31.770
[Camilo] Ver a todas
estas personas felices

45:31.854 --> 45:34.648
alrededor de una vida que era una promesa

45:34.732 --> 45:37.818
me hizo sentir
que la solidaridad era un sentimiento

45:37.901 --> 45:40.237
que algún día podría salvar al mundo.

45:40.821 --> 45:44.491
Y me hizo sentir, además,
que, así fuera extraño y conflictivo,

45:44.575 --> 45:47.953
aquel grupo
de personajes tan particulares,

45:48.036 --> 45:50.956
llenos de problemas
y dilemas sin resolver,

45:51.039 --> 45:52.207
eran mi familia.

45:53.459 --> 45:57.379
♪ ¿Qué será de mi vida? ♪

45:57.463 --> 46:00.174
♪ ¿Qué será? ♪

46:00.257 --> 46:03.385
♪ Si sé mucho o no sé nada, ♪

46:03.469 --> 46:06.221
♪ ya mañana se verá. ♪

46:06.305 --> 46:07.514
♪ Y será… ♪

46:07.598 --> 46:08.766
¿Qué hubo?

46:08.849 --> 46:11.602
♪ …será lo que será… ♪

46:13.437 --> 46:15.147
[ambos ríen]

46:16.190 --> 46:17.065
Eso.

46:20.235 --> 46:21.236
[Camilo] Uy.

46:22.946 --> 46:24.948
[ríe]

46:32.331 --> 46:33.373
[bebé gimotea]

46:35.125 --> 46:36.251
¿Quiere alzarla?

46:37.169 --> 46:39.129
♪ ¿Qué será, qué será…? ♪

46:39.213 --> 46:40.255
Está haciendo caras.

46:42.382 --> 46:43.258
Mi amor.

46:43.342 --> 46:45.928
♪ ¿Qué será de mi vida? ♪

46:46.011 --> 46:47.429
♪ ¿Qué será…? ♪

46:47.513 --> 46:50.182
Voy a ser tu tío. Sí. Voy a ser tu tío.

46:50.265 --> 46:51.558
- Usted.
- No. ¿Yo?

46:51.642 --> 46:52.518
Sí.

46:53.435 --> 46:54.269
Está bien.

46:55.145 --> 46:59.399
♪ …y una niña de mi pueblo llorará… ♪

47:00.234 --> 47:01.944
[Camilo] Incluso ver a Eva feliz

47:02.027 --> 47:05.072
al lado de la mujer
que acababa de tener una hija mía

47:05.155 --> 47:09.201
me hizo pensar que, en el futuro,
la familia no tendría por qué extinguirse,

47:09.284 --> 47:12.204
como sostenía ella
inspirada en el libro de Engels,

47:12.287 --> 47:15.541
sino tal vez
iba a transformarse y sobrevivir,

47:15.624 --> 47:19.169
aceptando la inevitable
diversidad y contradicción

47:19.253 --> 47:21.588
de la condición y las relaciones humanas.

47:24.925 --> 47:25.843
En ese instante,

47:25.926 --> 47:29.930
no pude evitar pensar que el nacimiento
de mi hija era el cierre feliz

47:30.013 --> 47:33.308
de una historia que había comenzado
de una manera casi trágica

47:33.392 --> 47:35.519
con el anuncio del embarazo de Luisa.

47:35.602 --> 47:37.563
Como se me había vuelto costumbre,

47:37.646 --> 47:39.481
esa noche, en busca de claridad,

47:39.565 --> 47:42.901
volqué sobre el papel mis impresiones
de lo que estaba sucediendo.

47:43.402 --> 47:45.904
Ser padre, ¿qué significaba en mi vida?

47:45.988 --> 47:47.739
¿En mi relación con Eva?

47:47.823 --> 47:50.200
Curiosamente, aquello que parecía un final

47:50.284 --> 47:53.287
de repente se me reveló
como un nuevo comienzo.

47:53.370 --> 47:56.665
Y, embriagado
de felicidad paterna y optimismo,

47:56.748 --> 48:00.752
me preparé para lo que vendría
de ese hermoso día en adelante.

48:00.836 --> 48:02.462
♪ …dulcemente sonará ♪

48:02.546 --> 48:07.092
♪ y una niña de mi pueblo llorará. ♪

48:07.175 --> 48:13.056
♪ ¿Qué será, qué será, qué será? ♪

48:13.140 --> 48:16.101
♪ ¿Qué será de mi vida? ♪

48:16.184 --> 48:18.478
♪ ¿Qué será? ♪

48:18.562 --> 48:24.318
♪ En la noche, mi guitarra
dulcemente sonará ♪

48:24.401 --> 48:28.989
♪ y una niña de mi pueblo soñará. ♪

48:29.072 --> 48:34.828
♪ ¿Qué será, qué será, qué será? ♪

48:34.912 --> 48:37.581
♪ ¿Qué será de mi vida…? ♪

48:37.664 --> 48:39.875
[canción se desvanece y cesa]

48:39.958 --> 48:42.336
[suena "La primera vez"]

48:52.304 --> 48:57.601
♪ Cómo sonríes cuando me miras. ♪

48:57.684 --> 49:02.940
♪ Tú haces que en la vida
brille… brille todo. ♪

49:03.023 --> 49:07.944
♪ Lo más bonito
es el color de tus labios ♪

49:08.028 --> 49:12.574
♪ y cuando nos sentamos juntos
en el salón. ♪

49:12.658 --> 49:17.913
♪ Cuando camino, me miras
y no hay lugar para no escondernos. ♪

49:17.996 --> 49:19.081
♪ Cierra la puerta. ♪

49:19.164 --> 49:25.671
♪ Dale, vamos a jugar por primera vez. ♪

49:28.840 --> 49:32.552
♪ Tú tienes algo que me atrapa. ♪

49:32.636 --> 49:33.929
♪ Vamos, sonríe. ♪

49:34.012 --> 49:38.141
♪ Me gusta así, cuando te acercas a mí. ♪

49:38.225 --> 49:39.977
♪ Cuando te acercas a mí. ♪

49:40.060 --> 49:43.355
♪ Mis ojos se mueven
al ritmo de tu falda. ♪

49:43.438 --> 49:46.483
♪ Todas las palabras no me alcanzan ♪

49:46.566 --> 49:51.154
♪ para describir lo que me haces sentir. ♪

49:54.324 --> 49:56.660
♪ Lo que me haces sentir. ♪

50:01.248 --> 50:04.000
♪ Fue tan inocente ♪

50:04.084 --> 50:06.420
♪ y ahora de repente… ♪

50:06.503 --> 50:08.797
[canción se desvanece y cesa]
