WEBVTT

00:09.300 --> 00:10.510
-Mr. Rubén?
-Hmm?

00:10.593 --> 00:12.554
-Oh! What's up? How's life?
-How are you?

00:12.637 --> 00:16.266
Wasn't much to think about
when it came to finding a house to share,

00:16.349 --> 00:19.436
since we all had an urgent need
to be together again.

00:20.228 --> 00:22.022
So it was approved immediately,

00:22.105 --> 00:26.067
and with Arbeláez,
we found the perfect place.

00:26.151 --> 00:28.278
-It's big.
-It's spacious and tall, you know?

00:28.361 --> 00:30.655
As you can see, it has two courtyards.

00:30.739 --> 00:33.158
-It even has a stage.
-Ah.

00:33.241 --> 00:36.411
See, a theater group used to work here,
so this belonged to them.

00:36.494 --> 00:39.831
They would do their movements.
Whatever it is those people do.

00:39.914 --> 00:40.749
That's the stage.

00:40.832 --> 00:44.419
The kitchen is very, very spacious.
It has a big glass window.

00:44.502 --> 00:46.963
All the way in the back,
you have that staircase.

00:47.047 --> 00:49.799
It leads up to…
to what's basically an attic.

00:49.883 --> 00:51.676
And you could set up another room there.

00:51.760 --> 00:54.262
So we're talking about six rooms,
give or take.

00:54.345 --> 00:55.680
-Perfect. Pretty good.
-Uh-huh.

00:55.764 --> 00:59.350
And this hallway, which takes us
back there to a rear patio.

00:59.434 --> 01:00.435
Keep moving, guys.

01:00.518 --> 01:03.062
Seems more like a circus
than a theater, don't you think?

01:03.146 --> 01:06.483
Yeah, it could be because they had to do
whatever it took to make ends meet.

01:06.566 --> 01:09.986
So they could have been circus performers,
as far as I know.

01:10.070 --> 01:13.364
And this is the rear patio
I told you about. What do you think?

01:13.448 --> 01:15.325
-Nice.
-This is amazing.

01:15.408 --> 01:16.618
-I like it.
-Yes, sir.

01:16.701 --> 01:20.080
Sir, just one question.
What about all this stuff they left?

01:20.163 --> 01:21.664
What do we do with it? Does it stay?

01:21.748 --> 01:24.334
I'll rent you the house at a good price

01:24.417 --> 01:26.044
if you handle all this stuff.

01:26.127 --> 01:29.380
What am I supposed to do with it?
You can think about it.

01:29.464 --> 01:31.966
I think you liked it,
because the house is really nice, right?

01:32.050 --> 01:33.885
-We'll discuss it and let you know.
-Sure.

01:33.968 --> 01:36.721
-Just let me know.
-Thanks, thanks. Thank you.

01:38.056 --> 01:39.224
What do you think?

01:45.104 --> 01:49.150
EVA LASTING

01:54.697 --> 01:56.199
"LORD OF THE FLIES"

01:57.450 --> 01:58.535
EPISODE 5

01:59.994 --> 02:02.539
The house is amazing.
I already saw it with Arbeláez.

02:02.622 --> 02:04.874
And we all have our own room
and everything.

02:04.958 --> 02:06.417
-That's perfect.
-Yeah.

02:06.501 --> 02:08.878
The goal is to move in, like, this week.

02:08.962 --> 02:12.298
If you want, I'll check with my mom
to get everything ready for the move.

02:12.382 --> 02:15.718
-Or with my dad too, so we can arrange--
-I think I'd rather wait.

02:17.345 --> 02:18.304
For what?

02:22.725 --> 02:24.352
We have to prioritize the baby.

02:24.853 --> 02:27.438
Yeah. Of course.
I already thought about that.

02:27.522 --> 02:30.650
Actually, I arranged it with everyone,
and they all promised to babysit her.

02:30.733 --> 02:34.445
Yeah, I know. Believe me,
I know everyone has the best intentions.

02:34.529 --> 02:37.949
But this is all an experiment, Camilo,
and we don't know how it'll end.

02:38.032 --> 02:40.493
Ah, don't be pessimistic, Luisa.

02:40.577 --> 02:42.745
Tell me.

02:46.833 --> 02:48.126
What does a baby need?

02:48.209 --> 02:52.005
She needs peace, harmony, attention.

02:52.088 --> 02:55.216
I don't want to arrive
and be the first to set conditions.

02:55.300 --> 02:57.093
And it's everyone's
first time on their own.

02:57.177 --> 03:00.263
Can you imagine the amount of crazy things
they'll want to do?

03:06.895 --> 03:09.522
Hmm. Yes, you're right.

03:09.606 --> 03:12.901
Uh, you're right, but I'm…
I'm gonna miss my princess so much.

03:12.984 --> 03:14.944
Hmm.

03:15.028 --> 03:17.947
Anyway, you know you can come
every day and visit her here.

03:18.865 --> 03:20.825
After all, it's only gonna be for a while

03:20.909 --> 03:23.995
until you get organized and I do the same.

03:24.537 --> 03:26.289
Fine. But promise me
you'll come eventually.

03:26.372 --> 03:28.166
Of course.

03:28.249 --> 03:31.169
You think I'm gonna miss the opportunity
to live with everyone in one house?

03:31.252 --> 03:32.921
Are you crazy?

03:33.004 --> 03:34.464
Okay, then.

03:34.547 --> 03:36.174
Come here, baby. Come here.

03:38.843 --> 03:41.346
We need to think of Toñita.
How are you gonna do that?

03:41.429 --> 03:45.433
Because we managed to help you out
so you can study and go to work. And now?

03:45.516 --> 03:46.893
No worries. We got it covered, Mom.

03:46.976 --> 03:49.062
There will be seven people
taking care of Toñita.

03:51.314 --> 03:52.649
You have to trust us.

03:56.152 --> 03:59.280
No, I trust you, Camilo.
But I worry about her. How couldn't I?

03:59.364 --> 04:01.908
No, but don't worry, Mrs. Ana.
I'm not leaving yet.

04:01.991 --> 04:02.951
Mm-hmm.

04:03.034 --> 04:05.203
Camilo will go first,
and everyone will get settled.

04:05.286 --> 04:07.163
When everything is ready,
then I'll move in.

04:07.247 --> 04:09.999
And if anything happens,
I'll come back here.

04:11.709 --> 04:13.670
I'm gonna miss you so much.

04:15.380 --> 04:16.547
But what can I say?

04:17.465 --> 04:19.968
I'll be right here
if you ever need a hand.

04:20.051 --> 04:21.386
Thank you, Mom.

04:21.970 --> 04:24.138
-Mm.
-I'm going to miss you too.

04:25.139 --> 04:27.058
You'll be our first guest in the house.

04:28.518 --> 04:29.435
Thank you, honey.

04:30.520 --> 04:32.188
I do need to ask you a favor.

04:33.106 --> 04:34.274
Your dad should know.

04:38.987 --> 04:40.613
To live with your little gang?

04:41.281 --> 04:42.824
Yes. Yes, sir.

04:43.449 --> 04:45.159
We're doing great
in the recording business,

04:45.243 --> 04:47.328
so we're thinking about
getting our own place together.

04:47.412 --> 04:50.248
I don't agree with that, kiddo.
You are still playing dress-up.

04:50.331 --> 04:51.165
To be honest,

04:51.249 --> 04:53.418
I think this recording business
won't last much longer.

04:53.501 --> 04:56.170
-When the buzz dies, everything tanks.
-Thanks for the good wishes.

04:56.254 --> 04:59.257
No, kiddo, really, someone needs
to stay grounded in this family.

04:59.340 --> 05:01.843
And it's clearly not you.
Did you forget you're a father? Huh?

05:01.926 --> 05:04.762
No, wait. Wait. That's exactly what
I'm telling you, Dad. That's our plan.

05:04.846 --> 05:08.808
Because I can't keep freeloading at Mom's.
I discussed it with Luisa, and she agrees.

05:08.891 --> 05:11.978
I know your plans, kiddo.
Living on your own, doing what?

05:12.061 --> 05:14.731
I see you guys throwing yourselves
into vice, like Sodom and Gomorrah.

05:14.814 --> 05:16.441
My granddaughter?
Where will you leave her?

05:16.524 --> 05:18.568
-To fate?
-Look, Dad, enough. I'm an adult.

05:18.651 --> 05:21.070
I'm not here to ask you
for your permission or anything.

05:21.154 --> 05:24.782
-Then what did you come here for?
-Well, to tell you! That's it!

05:24.866 --> 05:27.243
To inform you
of what I've already decided.

05:27.327 --> 05:31.122
I knew you were gonna be like that,
so I just came because my mom told me to.

05:32.165 --> 05:34.125
-Then we have nothing to talk about.
-No!

05:34.208 --> 05:36.252
-You're your own boss, made a decision.
-Exactly. Yes.

05:36.336 --> 05:37.420
-You won't budge?
-No, sir.

05:37.503 --> 05:38.921
Then go. Come on. I have to work.

05:39.005 --> 05:40.590
-Have a good day. Go.
-Stop, Dad! I just--

05:40.673 --> 05:43.384
-Bye, bye, bye, bye!
-Stop! Stop!

05:43.468 --> 05:45.094
Tsk!

05:45.887 --> 05:48.056
Okay.

05:49.515 --> 05:51.351
It's heavy.

05:55.688 --> 05:57.398
Well, I'm leaving.

05:57.482 --> 05:58.649
I'll see you.

05:58.733 --> 06:00.151
Bye, Luisa. Thank you.

06:00.234 --> 06:02.278
I'll see you there. Okay? Take care.

06:02.361 --> 06:03.946
-Say hi to everyone.
-Of course.

06:04.614 --> 06:06.532
Let me fix this, honey.

06:07.450 --> 06:09.994
-Don't worry. Hey.
-My boy.

06:10.620 --> 06:13.706
The day to leave
the family home and seek independence

06:13.790 --> 06:14.707
had arrived.

06:15.458 --> 06:18.086
Although it was a long-held desire,

06:18.169 --> 06:20.922
I must admit, I had to summon
all my courage to leave the place

06:21.005 --> 06:26.177
that, until that moment,
had been the only home I had ever known.

06:26.260 --> 06:27.804
No. You're gonna make me cry.

06:27.887 --> 06:29.889
-Yes, babe. Leave now.
-Yeah.

06:30.765 --> 06:31.933
Do you need any help, Camilo?

06:32.016 --> 06:33.267
-I can carry--
-No, it's fine.

06:33.351 --> 06:35.812
-I can carry……it all.
-Can you handle all of that?

06:35.895 --> 06:36.896
-Yes.
-You sure?

06:36.979 --> 06:38.272
-I'm leaving.
-Ciao.

06:38.773 --> 06:40.108
-Thanks for everything.
-Bye.

06:40.191 --> 06:43.194
-Bye. You'll come visit, right?
-Of course, honey. Bye.

06:43.277 --> 06:47.240
There'll never be a better chance
To change your mind

06:47.824 --> 06:51.035
And if you want this world
To see a better day

06:51.119 --> 06:53.579
Will you carry…

06:53.663 --> 06:55.873
Unlike what had happened to me,

06:55.957 --> 06:58.501
leaving home was no problem for Eva,

06:58.584 --> 07:00.586
as she was a born nomad

07:00.670 --> 07:04.006
and had long been making decisions
without considering her father.

07:04.090 --> 07:07.426
You never will
You know you never will

07:08.845 --> 07:12.265
And the goodbye
Makes the journey harder still…

07:12.348 --> 07:16.769
Salcedo's mother
used a typical strategy in these cases.

07:16.853 --> 07:18.563
She tried to guilt him out of it.

07:18.646 --> 07:20.857
What have I done
to deserve such ingratitude

07:20.940 --> 07:23.234
from my own children
in this lifetime, huh?

07:23.317 --> 07:25.778
First, your sister fails,
and now you're leaving?

07:25.862 --> 07:27.238
Just like your dad left?

07:28.197 --> 07:29.031
Martín.

07:29.991 --> 07:31.951
Do you think that's fair to me?

07:32.034 --> 07:33.411
Do you think that's fair?

07:33.494 --> 07:35.913
All I've done is
dedicate my life to you two.

07:36.873 --> 07:37.748
Martín.

07:39.208 --> 07:40.918
Are you really leaving me alone?

07:44.755 --> 07:46.048
I'll call you later, Mom.

07:46.757 --> 07:49.177
No, don't even bother to.

07:49.260 --> 07:52.472
If you step outside this house,
you can forget you have a mother.

07:58.186 --> 07:59.228
Yes, Mom. Don't worry.

07:59.312 --> 08:01.189
-I'm gonna come visit, I swear.
-You swear it?

08:01.272 --> 08:03.274
Castro's mom gave him her blessing,

08:03.357 --> 08:04.817
supported him in the venture,

08:04.901 --> 08:08.029
and gave him the most useful gift
she could in these situations.

08:08.112 --> 08:10.239
-Goodbye, goodbye.
-Take it. You're going to need it.

08:10.323 --> 08:11.991
It's your good luck magic wand,
sweetheart.

08:12.074 --> 08:14.202
-I love you. I love you. Bye.
-I love you, honey.

08:23.586 --> 08:26.506
Arbeláez's parents
were thankful he was leaving,

08:26.589 --> 08:30.426
as having one less mouth to feed
lightened the family's financial burden.

08:40.645 --> 08:43.856
Oh very young
What will you leave us this time?

08:43.940 --> 08:46.567
And that's how we arrived at the 364,

08:46.651 --> 08:49.153
which became our house's name
from then on,

08:49.654 --> 08:51.697
since it was the address plaque.

08:51.781 --> 08:54.408
Carrera Novena, number 364.

08:57.453 --> 08:58.579
Okay, let's go in.

08:58.663 --> 09:00.373
-I'll get the suitcase, okay?
-Help me?

09:00.456 --> 09:02.500
Need help with this? It's cool, right?

09:02.583 --> 09:04.252
-Oh, wow!
-Huh? Huh? Huh?

09:04.335 --> 09:06.837
Look at the patio.
Look at the patio. Look at that.

09:07.338 --> 09:11.259
Ladies and gentlemen,
welcome to your new housing experience!

09:11.342 --> 09:13.344
The 364!

09:13.427 --> 09:15.304
Hey, hey, hey!

09:15.388 --> 09:16.722
Hey.

09:16.806 --> 09:18.808
Yeah!

09:20.434 --> 09:22.895
Come here, Salcedo.
Let me explain. The idea is this.

09:22.979 --> 09:26.816
I was thinking that Eva could stay
in this room, the one by the entrance.

09:26.899 --> 09:28.776
-Whoo!
-This is a nice room.

09:28.859 --> 09:31.070
And this one is the biggest room.

09:31.153 --> 09:34.657
Luisa and the baby, I think.
They can make do there.

09:34.740 --> 09:36.450
Salcedo, you go here, next to your sister.

09:36.534 --> 09:38.995
-Ha! Amazing.
-Castro in here.

09:39.078 --> 09:42.623
Over there's a staircase and an attic.
I was thinking of taking that room.

09:42.707 --> 09:44.625
And, Arbeláez,
you can stay with Luisa, right?

09:44.709 --> 09:45.751
Yeah, sure.

09:45.835 --> 09:48.879
-When is Luisa moving in?
-As soon as all of this is ready.

09:48.963 --> 09:51.632
We have to organize,
clean up, and do some shopping.

09:51.716 --> 09:53.634
That's something else I wanted to discuss.

09:53.718 --> 09:55.928
You all promised
you'd help take care of the baby, right?

09:56.012 --> 09:56.846
-Yeah.
-Yeah.

09:56.929 --> 09:58.848
-No problem.
-That's great. Thanks.

09:58.931 --> 10:00.391
Hey, and what's back there?

10:00.474 --> 10:03.728
Oh yeah. There's a backyard.
It's big. We can have parties. It's great.

10:03.811 --> 10:04.937
Oh, and there's another room

10:05.021 --> 10:07.231
I was thinking of giving to Pabón
for when he's out.

10:07.315 --> 10:08.649
He can stay here with us, right?

10:08.733 --> 10:10.776
-Cool.
-Oh yes! Good thinking!

10:10.860 --> 10:14.030
Also, the military service
only lasts a year, and honestly,

10:14.113 --> 10:16.949
I think that we'll be here
for a very, very long time.

10:26.626 --> 10:27.918
Well…

10:44.310 --> 10:46.145
Ten shots! Muzzles up!

10:48.272 --> 10:50.691
Watch the heel, Andrade,
or they'll shoot it off.

10:51.275 --> 10:54.153
Another bull's-eye and I'll take you
off guard duty this week.

10:54.904 --> 10:58.282
What's up, Castellanos?
I'll put the target closer next time.

11:00.409 --> 11:01.577
Mr. Pabón.

11:03.371 --> 11:06.457
Aren't your nails getting ruined
by that rifle trigger, bro?

11:06.540 --> 11:08.751
I haven't seen you hit the target.
What's up?

11:09.543 --> 11:11.420
Then you must be blind, sir.

11:11.504 --> 11:13.964
-I've hit it three times, sir.
-What did you say, young lady?

11:14.048 --> 11:16.509
I said I've hit the target
three times, sir. Look at it.

11:16.592 --> 11:18.636
That's weird, because I haven't seen it.

11:19.595 --> 11:21.514
-Have you?
-No, sir.

11:21.597 --> 11:24.600
I'm telling you, they'll have to
prescribe you glasses, sir.

11:24.684 --> 11:25.851
I can give you a number.

11:25.935 --> 11:27.853
This chick turned out to be sassy.

11:27.937 --> 11:30.481
Tonight, you're pulling double shifts,
you hear me?

11:32.525 --> 11:34.068
What's your problem, Quiñonez?

11:35.653 --> 11:36.695
Are you gonna cry?

11:37.321 --> 11:39.323
Don't be so sensitive soldier.

11:39.907 --> 11:41.575
Your makeup's gonna smear, moron.

11:42.284 --> 11:46.247
Why don't you t-t-t-tell everyone here

11:46.330 --> 11:47.331
what's up with me?

11:47.415 --> 11:48.457
Feeling shy or what?

11:49.083 --> 11:50.876
Here, this corporal…

11:52.253 --> 11:54.004
-Say it.
-…is in love with me.

11:54.088 --> 11:56.549
Oh!

11:56.632 --> 11:58.884
And since I've ignored him…

11:58.968 --> 12:00.469
…here he is, messing with me.

12:00.553 --> 12:02.012
That's a fucking lie, dipshit!

12:02.888 --> 12:06.350
Back in school, all he did was
chase me around, for us to be a couple!

12:06.434 --> 12:08.894
-Come again?
-He even followed me to the bathroom!

12:08.978 --> 12:10.896
What are you saying, asshole?
Why are you lying?

12:10.980 --> 12:12.523
-A lie? Really?
-Tsk!

12:12.606 --> 12:14.483
I don't wanna see you.

12:14.567 --> 12:17.153
I'm fuckin' sick of you
chasing me everywhere, Quiñonez!

12:17.236 --> 12:19.488
-What are you talking about, stutterer?
-I don't like you!

12:19.572 --> 12:22.533
-Tell the truth, Quiñonez!
-I just don't like them stocky and tall.

12:22.616 --> 12:24.869
-You're not my type.
-Stop talking, asshole!

12:24.952 --> 12:28.998
Leave me alone! Stop chasing me!
This body will never be yours!

12:29.582 --> 12:31.500
-Never, ever!
-Punch his teeth in!

12:31.584 --> 12:34.211
But if you wanna throw down right now,
then bring it on!

12:34.295 --> 12:35.504
Are you scared, asshole?

12:35.588 --> 12:38.382
I kicked your ass once,
and I've got no problem doing it again!

12:38.466 --> 12:40.468
With your four friends!
That's how you did it.

12:40.551 --> 12:42.052
Come on! Bring it on, queen!

12:42.136 --> 12:43.888
Just lay down
and start shooting right now!

12:44.764 --> 12:45.931
On the floor, now!

12:49.059 --> 12:51.896
-And I'm the one who's gay.
-What did you just say?

12:52.396 --> 12:54.273
Hit him! Hit him!

12:54.356 --> 12:56.567
-Hit him, Quiñonez!
-Punch his teeth in!

12:56.650 --> 12:58.778
What, motherfucker?

12:58.861 --> 13:01.197
Hit him hard! Punch him!

13:01.739 --> 13:03.783
That's it!

13:03.866 --> 13:05.201
Teach him how it's done, bro!

13:05.284 --> 13:06.619
-Beat him down!
-Kill him!

13:06.702 --> 13:08.496
Which one's Hansel and Gretel's room?

13:08.579 --> 13:10.331
-I'm recording.
-It's too dark.

13:10.414 --> 13:11.373
Is there a light?

13:11.457 --> 13:13.334
-Wait. Let me look.
-Yes, turn on the light.

13:13.417 --> 13:15.294
-Here it is.
-This must be… Oh, what is this?

13:15.377 --> 13:17.338
-What's that?
-Must be from those who lived here.

13:17.421 --> 13:20.716
-Arbeláez, your cousin!
-The circus! Look at the head. So dumb.

13:20.800 --> 13:23.010
-Choose something for your room.
-What?

13:23.093 --> 13:25.638
-Seriously? No, no! This is mine!
-Take it down!

13:25.721 --> 13:27.640
-Look, a house!
-This is for my room.

13:27.723 --> 13:29.600
-Hey!
-The theater's ghost.

13:29.683 --> 13:31.894
-Check this. For your girl.
-Aw! For Toñita!

13:31.977 --> 13:33.771
-Hey, look at me.
-Let's see.

13:33.854 --> 13:36.482
-Wow! Yeah!
-Whoo!

13:37.441 --> 13:40.402
All good? Are you happy with your room?

13:40.486 --> 13:42.112
It's fantastic, bro.

13:42.696 --> 13:44.532
It's way bigger than my room
at my mom's place.

13:44.615 --> 13:45.574
Really?

13:46.075 --> 13:49.662
All right. Now you have to fill it up.
Whoa! You even brought the boombox.

13:49.745 --> 13:52.998
Yeah, of course.
You know I cannot live without music.

13:53.082 --> 13:53.916
Yeah.

13:54.542 --> 13:57.086
Whoa! You put it up! Sick!

13:57.169 --> 13:59.797
-Yeah, dude. It's amazing, right?
-It looks badass.

14:01.423 --> 14:03.384
-You know what, Granados?
-Huh?

14:03.968 --> 14:07.054
-This? This is temporary.
-What do you mean?

14:07.763 --> 14:09.974
Yeah, 'cause I'm gonna
change it eventually.

14:10.808 --> 14:12.560
With one that has me in it.

14:12.643 --> 14:13.811
Right here, man!

14:13.894 --> 14:16.313
-Yeah!
-Remember this moment. Mark my words.

14:16.397 --> 14:18.399
I chose this house
because of this kitchen.

14:18.482 --> 14:21.318
Huh? You chose it?
We chose it! Remember, dude.

14:21.402 --> 14:24.947
-Tsk! How is it?
-Listen. I've never seen one this big.

14:25.030 --> 14:27.074
-Well…
-You know what, Granados?

14:27.157 --> 14:28.909
-I'm gonna learn how to cook, bro.
-Nice!

14:28.993 --> 14:30.744
-Someone has to do it.
-Yeah, you're right.

14:30.828 --> 14:33.372
Look, this is gonna sound super nerdy,
but I don't give a damn.

14:33.455 --> 14:34.415
Why's that?

14:34.498 --> 14:36.834
Because I feel like
I'm living as one of the characters

14:36.917 --> 14:38.210
from Lord of the Flies.

14:38.294 --> 14:39.295
What?

14:39.378 --> 14:41.463
Is that another book? I haven't read it.

14:41.547 --> 14:43.966
Uh… Well, there's also…

14:44.049 --> 14:46.594
There's a 1963 film
directed by Peter Brook.

14:46.677 --> 14:49.346
If you wanna, we can watch that one day

14:49.430 --> 14:51.473
so you can understand
what I'm talking about.

14:51.557 --> 14:53.767
We're right here!
Just moved into our new house!

14:53.851 --> 14:56.020
-Yeah!
-We have finally made it to the 364!

14:56.103 --> 14:57.730
Whoo! Exciting!

14:57.813 --> 14:59.982
We finally moved in together!
We're gonna be free!

15:00.065 --> 15:02.401
We're all here!

15:02.484 --> 15:03.527
-Independence!
-What?

15:03.611 --> 15:06.030
-Freedom! Freedom!
-Wait. I have a question.

15:06.113 --> 15:08.490
Where are we gonna sleep?
We don't have beds.

15:09.575 --> 15:10.451
What…?

15:11.911 --> 15:14.455
-Inside, both of you!
-Sergeant, wait!

15:14.538 --> 15:17.124
Sergeant, sir, I didn't do a damn thing!
Why are you locking me up?

15:17.207 --> 15:19.001
You're staying here
until at least tomorrow

15:19.084 --> 15:20.836
so you learn to respect the uniform!

15:20.920 --> 15:23.505
-Sergeant, are you leaving me with him?
-Yes, sir!

15:24.048 --> 15:26.800
We'll see if you beat each other up
or start smooching.

15:29.178 --> 15:31.263
No, wait. Sergeant, don't go. Let me talk.

15:31.347 --> 15:33.057
Can we talk, Serge--

15:39.146 --> 15:40.314
Fuck! Goddamn it!

15:40.939 --> 15:41.899
Fuck!

15:48.739 --> 15:50.741
So what? Punches or kisses?

15:51.659 --> 15:52.868
There's only one bed.

15:55.162 --> 15:56.205
Asshole.

15:56.288 --> 15:59.541
It's up to you to decide
how this is gonna go from here, Quiñonez.

16:00.876 --> 16:03.712
But I would recommend
not making this harder than it has to be.

16:03.796 --> 16:05.255
Are you threatening me, you bastard?

16:06.465 --> 16:07.633
It's a piece of advice.

16:08.592 --> 16:10.219
As you wish.

16:13.597 --> 16:16.308
-I light it up. My super power.
-What super power?

16:16.392 --> 16:19.228
It's crazy, right?

16:19.311 --> 16:21.522
-We stayed up all night.
-Feels good.

16:21.605 --> 16:25.025
Not only because we didn't have beds,
but because no one wanted to sleep.

16:25.109 --> 16:26.110
Yes.

16:26.193 --> 16:29.071
So we stayed up and focused on
building castles in the air

16:29.154 --> 16:30.239
about the future

16:30.906 --> 16:32.658
and planning memorable parties

16:32.741 --> 16:35.119
without parents or neighbors
coming to ruin it.

16:35.202 --> 16:37.496
-Oh, yeah, yeah.
-It was a special night.

16:37.579 --> 16:38.455
Shut it.

16:39.039 --> 16:42.042
-That's it. Be careful. Don't lose it.
-I'll keep it in here, okay?

16:42.126 --> 16:44.169
There aren't enough. That's it.

16:44.253 --> 16:45.546
-There it is.
-Hey, guys!

16:45.629 --> 16:47.131
-What's up?
-All good?

16:47.214 --> 16:48.382
Yeah, but…

16:49.341 --> 16:51.218
-Mm… That's it!
-What are you doing?

16:52.136 --> 16:55.597
Giving the meter a boost. Let's see
if the bill comes out a little cheaper.

16:55.681 --> 16:56.974
What? For real?

16:57.474 --> 17:00.144
Yeah, that's a trick
that one of the neighbors taught me.

17:00.227 --> 17:02.146
But it works like a charm, for real.

17:02.229 --> 17:05.149
No, no, no, man. That's not cool.
That's gotta be illegal, right?

17:05.232 --> 17:08.610
Oh, Granados, don't be a buzzkill, okay?
We're just trying to save on costs.

17:08.694 --> 17:10.821
Hey, I get it.
I've been thinking about how to save too.

17:10.904 --> 17:13.490
We've all been. Doesn't mean
we should go about it the wrong way.

17:13.574 --> 17:16.201
Oh, come on. Don't start crying, Granados.
Weren't you sweeping?

17:16.285 --> 17:19.371
-Look over there. You missed a spot.
-No, I think it's that one.

17:19.455 --> 17:22.207
-Wait, right or left?
-Yeah, left. Pass me the locking pliers.

17:22.291 --> 17:24.126
We need this because that's too tight.

17:24.209 --> 17:25.294
Wait.

17:25.377 --> 17:27.337
No, no! Wait, dude!
Don't mess around with that!

17:27.421 --> 17:28.505
Go on. Get out of here.

17:28.589 --> 17:30.049
-What?
-I'm not gonna let you do that.

17:30.132 --> 17:31.884
-Get out of here.
-What are you going to do?

17:31.967 --> 17:34.595
Just leave it alone.
I won't let anyone do anything illegal.

17:34.678 --> 17:36.638
-Step back!
-Illegal? This is not illegal! Wha--

17:36.722 --> 17:38.932
-Hey! What's wrong with you?
-Don't throw stuff at him!

17:39.016 --> 17:40.684
It's just a broom! Get out of here!

17:40.768 --> 17:43.145
-You have so much money?
-Think you're the boss?

17:43.228 --> 17:45.606
Hey! That's enough, guys!

17:45.689 --> 17:46.732
Stop it! Hey!

17:46.815 --> 17:49.234
Granados is thinking he runs the place
and he's our boss.

17:49.318 --> 17:50.194
Guys, come on.

17:50.277 --> 17:52.488
Who told you that you're the one
calling the shots here?

17:52.571 --> 17:53.864
What are you even talking about?

17:53.947 --> 17:57.034
I moved into this house so I wouldn't
have to put up with my mom's nagging.

17:57.117 --> 17:58.827
Now I have to put up with this guy?

17:58.911 --> 18:01.538
It was amazing
how independence was stirring

18:01.622 --> 18:04.291
a newfound sense of responsibility in me…

18:04.374 --> 18:05.375
…not trying to boss…

18:05.459 --> 18:07.795
…pushing aside the fact
that not too long ago,

18:07.878 --> 18:11.173
I had been flirting with the edges
of legality with the Acuña brothers

18:11.256 --> 18:13.634
for a supposedly just cause.

18:14.259 --> 18:18.639
And now, I was questioning my friends
for doing exactly the same.

18:19.264 --> 18:20.933
-Give me back my box!
-No! I won't let--

18:21.016 --> 18:21.892
Enough!

18:21.975 --> 18:25.104
Nobody made you the leader,
so get over yourself, you moron.

18:25.187 --> 18:26.438
-He's right!
-"Leader"?

18:26.522 --> 18:28.857
-You're acting all cocky. It's absurd.
-How am I cocky?

18:28.941 --> 18:32.194
Look who's talking! Weren't you guys
screwing up whatever you were doing?

18:32.277 --> 18:34.154
For real? Why are we screwing it up, bro?

18:34.238 --> 18:36.657
So we can save some money?
Are you guys swimming in cash?

18:36.740 --> 18:37.616
It's not that, man!

18:37.699 --> 18:41.036
It's that you guys try to be smartasses,
and then we all end up getting in trouble!

18:41.120 --> 18:43.539
The thing is, only the smartasses
get ahead in this world.

18:43.622 --> 18:45.833
Exactly. Smartasses.
Not fools who think they're smart.

18:45.916 --> 18:48.377
-Who are you calling a fool?
-A word to the wise is enough.

18:48.460 --> 18:50.462
What did you say? Hey, tell me from here!

18:50.546 --> 18:53.090
I'm here, bro! Come at me, man!

18:53.173 --> 18:54.049
Hey!

18:54.550 --> 18:57.970
Guys, you have to realize
this won't be the last time we disagree.

18:58.053 --> 19:00.764
If we solve everything
like the characters in Lord of the Flies,

19:00.848 --> 19:03.016
it won't be too long
before everything falls apart.

19:03.100 --> 19:04.351
"Lord of the" what?

19:07.354 --> 19:10.315
It's a novel about a plane
that crashes on a deserted island,

19:10.399 --> 19:13.068
and the only survivors
are a group of abandoned children,

19:13.152 --> 19:16.530
forced to live together under the laws
of "survival of the fittest."

19:18.157 --> 19:19.074
And then?

19:21.034 --> 19:23.036
Well, they almost end up
killing each other

19:23.120 --> 19:26.373
and bringing out the darkest
and most savage side of human nature.

19:26.456 --> 19:27.916
Is that what you want?

19:28.000 --> 19:29.626
Do you wanna end up like that?

19:29.710 --> 19:32.588
Then tell him to quit messing with us.
Nobody made him the boss.

19:32.671 --> 19:35.090
Then don't be pulling moves
without consulting the rest of us.

19:35.174 --> 19:36.633
-Okay, enough.
-We talked about that.

19:36.717 --> 19:38.677
-How are we gonna fix this?
-Well, I don't know.

19:38.760 --> 19:40.846
Well, guys, for situations like this,

19:40.929 --> 19:43.140
there's a little something
called democracy,

19:43.223 --> 19:46.810
which helps resolve conflicts between
two or more parties in a civilized way.

19:47.686 --> 19:50.147
I think we can absolutely
put it into practice.

19:50.230 --> 19:51.523
There's no way we can't.

19:56.987 --> 19:59.531
Sh! They're here. They're here.

20:26.141 --> 20:28.060
Hey, guys.

20:29.770 --> 20:31.855
Now that we're all gathered here,

20:32.856 --> 20:34.650
I want to clarify a…

20:35.234 --> 20:36.068
a…

20:36.818 --> 20:38.111
a-a few things.

20:39.780 --> 20:41.114
As you may have noticed…

20:44.243 --> 20:45.827
I don't mess with anyone.

20:47.996 --> 20:48.830
Right?

20:50.499 --> 20:51.959
And for that reason,

20:53.252 --> 20:55.087
I'd like to be treated the same way.

20:55.587 --> 20:56.713
Like a human being.

20:57.214 --> 20:58.382
And don't do this.

21:00.550 --> 21:03.720
And don't comment about my life
or what I do or don't do.

21:04.304 --> 21:05.180
Okay?

21:06.014 --> 21:07.265
That's the first thing.

21:10.811 --> 21:11.853
The other thing is,

21:12.562 --> 21:16.984
if anyone has a problem, step up,
and let's sort this out the hard way.

21:19.695 --> 21:22.823
I don't give a damn
if I spend the rest of my time in the army

21:22.906 --> 21:24.199
locked up in a cell.

21:25.033 --> 21:27.619
I'm going to get respect,
one way or another.

21:43.593 --> 21:47.347
Well, I propose
we should try adjusting the meter.

21:47.431 --> 21:50.183
And with that,
we can save ourselves some serious cash.

21:50.267 --> 21:51.935
-I'm with Castro.
-Thank you.

21:52.436 --> 21:53.937
You know how I feel about this.

21:54.813 --> 21:57.899
You already know I'm with Granados, bro.
That can get us all in trouble.

21:57.983 --> 21:59.568
-Exactly.
-Okay, then.

21:59.651 --> 22:02.237
That just puts us at a tie,
two against two.

22:03.864 --> 22:05.657
The decision is all yours, Eva.

22:06.491 --> 22:09.036
-Fine. That's it. Right.
-Hmm.

22:09.119 --> 22:11.288
Yes, yes. I'm with Castro and Salcedo.

22:11.371 --> 22:14.249
-What? Oh!
-Whoa! Take that!

22:14.332 --> 22:15.709
-Suck that up!
-Eat this, moron!

22:15.792 --> 22:18.086
And being honest,
it's not just about the money,

22:18.170 --> 22:20.297
but because every opportunity
to strike at the system,

22:20.380 --> 22:22.257
we should take it, and this is a good one.

22:22.841 --> 22:25.093
-I don't get that, but I agree.
-Oh, come on.

22:25.177 --> 22:26.219
Okay, guys.

22:26.303 --> 22:29.765
One of the rules of democracy
is accepting the decision of the majority.

22:29.848 --> 22:32.100
-Yeah, stop with the face.
-Yeah. What?

22:32.184 --> 22:34.728
You know this decision benefits all of us.

22:34.811 --> 22:37.105
No, it's fine. Fine.
Let's hope it's the best for the group.

22:37.189 --> 22:39.149
-There you go, little fella.
-Yeah!

22:39.232 --> 22:41.943
-Finally on the same page.
-Wait, Granados. Before you go, bro.

22:43.153 --> 22:45.197
I think, now that we solved this problem,

22:45.280 --> 22:48.450
we should, I don't know,
set some basic rules for living together.

22:48.533 --> 22:51.328
So we don't end up like the kids
from the book Eva mentioned.

22:51.411 --> 22:52.370
Sure.

22:54.331 --> 22:56.291
Yeah, well, I also have
a proposal for that.

22:56.375 --> 22:57.793
It'd be weird if she didn't.

22:57.876 --> 23:02.547
Listen, you guys know how I feel
when it comes to rules or regulations.

23:02.631 --> 23:05.300
That's why my proposal
only has two points, all right?

23:05.384 --> 23:06.218
The first one.

23:06.301 --> 23:09.638
Anything that has to do with organizing
the finances, taking care of bills,

23:09.721 --> 23:12.265
and keeping things
running smoothly at home,

23:12.349 --> 23:15.143
we settle it democratically,
like we did just now.

23:16.353 --> 23:17.354
Hmm?

23:18.188 --> 23:19.064
-Approved.
-Hmm.

23:19.147 --> 23:21.108
-Uh, uh-huh.
-Yes, approved.

23:21.191 --> 23:22.067
And the other?

23:22.150 --> 23:23.777
The second one.

23:23.860 --> 23:25.904
If it doesn't affect rule number one,

23:27.197 --> 23:29.157
there will be no rules in this house.

23:29.908 --> 23:32.410
Each of us does whatever we want,

23:32.494 --> 23:35.747
without any questions, judgment,
or drama from the others.

23:35.831 --> 23:38.917
In other words,
full respect for each other's freedom.

23:40.168 --> 23:41.419
-Approved.
-Approved.

23:43.004 --> 23:43.922
Sure.

23:44.631 --> 23:47.008
Then welcome, everyone, to anarchy,

23:47.092 --> 23:49.970
the only political system
built on pure happiness.

23:50.053 --> 23:52.431
-Yeah!
-Yeah! Long live anarchy!

23:52.514 --> 23:55.600
-Long live whatever you said!
-Keep sweeping.

23:56.184 --> 23:58.687
At that point, I never imagined

23:58.770 --> 24:01.523
that the last rule Eva proposed,

24:01.606 --> 24:03.775
which we all so happily agreed on,

24:03.859 --> 24:06.736
would end up making me
shed real tears of pain.

24:08.530 --> 24:10.907
JOSÉ MARÍA ROOT DISTRICT SCHOOL

24:10.991 --> 24:12.951
Are you still separated from your husband?

24:13.034 --> 24:16.329
Yes. And I don't think
that's going to change any time soon.

24:16.913 --> 24:18.039
And how do you feel?

24:18.623 --> 24:19.833
I feel good about it.

24:21.334 --> 24:23.170
Excited to do more things.

24:23.253 --> 24:24.337
Hmm.

24:24.421 --> 24:27.048
Especially now that Camilo
has his own place.

24:27.132 --> 24:29.384
-Well, with his friends.
-Ha! That's something.

24:29.467 --> 24:30.468
Oh yeah.

24:30.552 --> 24:33.180
Most likely,
Luisa and the baby will go with them

24:33.263 --> 24:34.764
in the next few days.

24:34.848 --> 24:36.600
You will definitely miss them.

24:37.517 --> 24:39.603
Yes, I'm gonna miss them very much.

24:39.686 --> 24:42.814
But I don't think
I'll get that empty-nest syndrome.

24:43.398 --> 24:45.317
I'm very different from José.

24:46.735 --> 24:48.528
I taught Camilo to embrace freedom,

24:48.612 --> 24:52.782
and, well, watching him grow into an adult
and create his own path

24:52.866 --> 24:54.993
makes… makes me proud.

24:56.578 --> 24:59.289
Oh, Ana. You'd be such a great educator.

25:02.250 --> 25:03.877
Yes, I've thought about that.

25:04.544 --> 25:08.173
Actually, now I'll have more time,
I'd really like to go to college.

25:10.050 --> 25:13.011
No, but I'll still be here.
I'm not gonna leave you. Don't worry.

25:13.512 --> 25:15.013
I plan to take night classes.

25:15.096 --> 25:16.097
Hmm!

25:16.640 --> 25:18.225
I think it's a great idea.

25:19.601 --> 25:21.978
If you need any help from me,
I'm here for you.

25:22.562 --> 25:25.482
I've got some friends
in a couple of universities.

25:25.982 --> 25:27.692
I'd gladly take you up on that offer.

25:28.777 --> 25:32.155
I know that the semester already started,
but I don't want to wait.

25:32.239 --> 25:35.283
All right, let me make a couple
of calls today, and I'll let you know.

25:35.367 --> 25:37.494
Thank you so much, Dr. Alicia. Ay, José.

25:37.577 --> 25:39.079
Oh. The door was open, so we…

25:39.162 --> 25:40.872
Don't worry, Ana. It's fine.

25:40.956 --> 25:43.208
I was waiting for them.
Please, have a seat.

25:44.376 --> 25:46.336
Good morning, Dr. Alicia.

25:46.419 --> 25:48.129
-Thank you, Ana.
-Excuse me.

25:48.213 --> 25:49.297
-Yes.
-See you later.

25:50.131 --> 25:54.719
Well, after having an extensive discussion
with the other teachers

25:54.803 --> 25:57.055
and the Parent Teacher Association,

25:57.138 --> 25:59.891
the school has decided
to admit your daughter…

25:59.975 --> 26:01.893
…for the current school year.

26:01.977 --> 26:04.271
That's great.

26:04.854 --> 26:08.608
You're making a very important decision
that will change things, Dr. Alicia.

26:08.692 --> 26:09.818
-Yeah.
-We appreciate it.

26:09.901 --> 26:11.528
-It is.
-I hope so.

26:11.611 --> 26:14.114
However, due to Janet's condition,

26:15.407 --> 26:18.702
she won't be able to attend
her junior year, as you requested.

26:19.869 --> 26:20.996
And why is that?

26:22.163 --> 26:24.291
She will be admitted to the eighth grade.

26:26.001 --> 26:27.294
But if you do that,

26:27.377 --> 26:30.422
then her classmates will be
much younger than she is.

26:31.089 --> 26:33.216
Yes, but we're doing that
because, in some ways,

26:33.300 --> 26:35.093
it'll make learning easier for her.

26:39.598 --> 26:40.765
Save some for Pabón.

26:40.849 --> 26:42.892
We visited Pabón at the academy.

26:42.976 --> 26:46.855
We told him about the house,
and when we said we had saved him a room,

26:46.938 --> 26:49.399
he became eager
to check out the new place.

26:50.150 --> 26:52.986
He shared with us
everything he had to endure

26:53.069 --> 26:54.821
during those days with Quiñonez.

27:01.286 --> 27:03.997
We quickly added our touch to the house,

27:04.080 --> 27:07.542
complementing the bizarre decor with beds,

27:07.626 --> 27:10.587
rustic armchairs, tables, bamboo curtains,

27:10.670 --> 27:12.714
questionable-quality artwork,

27:13.340 --> 27:15.383
all bought at Pasaje Rivas.

27:16.718 --> 27:20.847
From the start, I was in charge
of the community's finances and accounts.

27:27.646 --> 27:32.108
Eva took care of the communal spaces
and set aside one for a library,

27:32.192 --> 27:36.946
which she filled with second-hand books
bought from the stalls on 19th Street.

27:40.367 --> 27:41.785
Done! Bon appétit!

27:42.744 --> 27:44.704
-Here comes the food!
-Whoa! Pasta!

27:44.788 --> 27:47.415
-Oh, finally, Arbeláez.
-Let me serve you. Gimme your plate.

27:47.499 --> 27:50.710
Arbeláez fulfilled
his purpose using pots and pans

27:50.794 --> 27:52.545
bought in San Andresito,

27:52.629 --> 27:54.005
learned how to cook,

27:54.089 --> 27:56.800
and became responsible
for feeding everyone.

27:57.967 --> 28:01.179
Salcedo and Castro
took care of the renovations.

28:02.222 --> 28:05.642
We divided the rest of the tasks,
like cleaning and washing dishes,

28:05.725 --> 28:06.935
on a weekly basis.

28:08.019 --> 28:10.980
After he spoke on the phone with Umbridge…

28:11.064 --> 28:13.441
We spent days sharing everything.

28:14.025 --> 28:18.113
Sometimes staying up together
while Eva read her favorite books.

28:19.948 --> 28:22.075
How is it possible that someone…

28:25.286 --> 28:26.830
And those days,

28:26.913 --> 28:29.833
I could finally share
my dreamy nights with Eva.

28:30.667 --> 28:33.169
Without a doubt, happy times.

28:39.843 --> 28:42.345
At college, things were going well.

28:42.429 --> 28:45.724
Particularly with Professor Silva,
who invited us to be a part

28:45.807 --> 28:48.476
of the reading club he ran
in his own apartment

28:48.560 --> 28:52.063
with other progressive thinkers
and writers.

28:52.147 --> 28:53.273
-Hey, guys.
-Hi, professor.

28:53.356 --> 28:54.858
-Hello, professor.
-How are you?

28:54.941 --> 28:56.735
-Sorry. Have you been waiting long?
-No.

28:56.818 --> 28:58.403
-Okay.
-Excuse me.

28:58.486 --> 28:59.404
Welcome.

28:59.487 --> 29:02.282
-Welcome to the Palace of Social Coolness.
-Thank you.

29:02.365 --> 29:05.493
Here you have the freedom
to do anything you want.

29:05.577 --> 29:06.786
-Hmm.
-Come on in, please.

29:06.870 --> 29:08.204
Perfect. Pretty good, yeah.

29:08.288 --> 29:10.707
Well, then I guess
it's the Palace of Anarchy.

29:11.207 --> 29:12.041
Right?

29:12.542 --> 29:14.335
I like that.

29:14.419 --> 29:17.881
Here, you can smoke a joint
without hiding from anyone,

29:17.964 --> 29:20.633
and have sex anytime during the day…

29:20.717 --> 29:23.011
-Whoa!
-…without anyone getting shocked.

29:23.094 --> 29:28.099
You can use the kitchen, the library,
make music if you want. Total freedom.

29:28.183 --> 29:29.350
-Awesome.
-Yeah.

29:29.434 --> 29:31.227
-This is amazing.
-Mm-hmm.

29:31.311 --> 29:33.813
-So it's pretty much like the 364.
-Hmm.

29:33.897 --> 29:37.484
Guys, now I wanna introduce you
to my commune mates.

29:37.567 --> 29:39.235
-Hey there.
-They are Teresa and Pati.

29:39.319 --> 29:40.236
They're a couple.

29:41.112 --> 29:42.113
Teresa is a visual artist.

29:42.197 --> 29:44.240
Almost everything
in the apartment is her work.

29:44.324 --> 29:45.450
Whoa! Congratulations.

29:46.117 --> 29:48.161
-Welcome, pals.
-Hi, my lovelies!

29:48.244 --> 29:52.040
We call that guy "Mr. Good Vibe."
He's a great sculptor and painter.

29:52.123 --> 29:53.333
What a gorgeous being.

29:53.875 --> 29:56.711
This is Gloria, a contemporary dancer.

29:56.794 --> 29:59.130
She's performing
at the Camerín del Carmen Theater.

29:59.214 --> 30:01.216
-Uh-huh.
-He is Cabeto.

30:01.299 --> 30:04.260
Cabeto is a poet and DJ
at the Goce Pagano.

30:04.344 --> 30:05.386
Have you been?

30:05.470 --> 30:06.804
-Uh…
-No.

30:06.888 --> 30:08.389
-We go to the Quiebra.
-Uh-huh.

30:08.473 --> 30:09.849
Here's Caliche.

30:09.933 --> 30:13.311
He's an anthropology student
and an actor in a street theater group.

30:14.103 --> 30:17.190
And this wonderful woman is Celeste.

30:18.525 --> 30:20.985
She's the go-to person
when you need answers

30:21.069 --> 30:23.613
because she's the oracle of the house.

30:23.696 --> 30:25.073
Oh! All right.

30:29.619 --> 30:31.371
Mm.

30:34.457 --> 30:36.292
You and me will meet again.

30:36.376 --> 30:37.418
Mm-hmm.

30:43.341 --> 30:47.262
This beauty right here is my muse.

30:49.889 --> 30:52.100
I've seen you guys.
You go to college, right?

30:52.183 --> 30:54.602
-Yeah. Well, but we just started.
-Oh!

30:54.686 --> 30:57.689
Crisis was my student last semester.

30:57.772 --> 31:00.483
But she signed up again because
she says she wants to learn new things.

31:00.567 --> 31:01.734
What do you want to learn?

31:01.818 --> 31:03.111
-All of it.
-Really?

31:06.781 --> 31:09.033
"Overwhelmed by what he had seen,

31:09.617 --> 31:12.370
he locked himself in his room
and tried to write."

31:13.371 --> 31:16.499
"It was something that always helped him
process his feelings."

31:17.041 --> 31:19.794
"When the complicated roller coaster
of this misguided love

31:19.878 --> 31:21.045
threw him off balance…"

31:21.129 --> 31:23.715
It was in that palace
that I read my work aloud

31:23.798 --> 31:25.842
for the first time
to a discerning audience,

31:25.925 --> 31:29.429
and I truly felt like a writer,
surrounded by peers.

31:29.512 --> 31:33.224
I owed that to the cherished
and esteemed Professor Silva.

31:33.308 --> 31:36.019
"That night lingered
far longer than just one night."

31:36.895 --> 31:39.772
"And so he named it
'The Night of a Thousand Hours.'"

31:39.856 --> 31:42.191
Tsk! That was amazing, right?

31:42.275 --> 31:44.110
Yes, that was incredible.

31:44.193 --> 31:46.487
But the coolest part
was that Professor Silva's friends

31:46.571 --> 31:47.822
liked what you read to them.

31:47.906 --> 31:48.740
Yeah, yeah.

31:48.823 --> 31:51.034
The critiques and the suggestions
are brilliant.

31:51.117 --> 31:54.704
-Hmm. And you? Did you like it?
-Oh, come on, Camilo.

31:54.787 --> 31:57.832
I'm your number one fan.
Haven't you noticed?

31:58.416 --> 32:00.627
-It was really cool.
-Mm-hmm.

32:00.710 --> 32:03.338
I've never been in a place like that,
with that vibe…

32:03.421 --> 32:04.964
-Mm.
-…and all those people, right?

32:05.048 --> 32:06.758
-Yes, because they're artists.
-Of course.

32:06.841 --> 32:09.510
It seems that artists
tend to be eccentric.

32:09.594 --> 32:13.640
Hmm. Well, not everyone was an artist,
anyway, because there was also Crisis who…

32:13.723 --> 32:15.892
-Well, she's a student like us.
-Mm.

32:16.893 --> 32:18.311
And what did you think of her?

32:19.062 --> 32:21.397
-Mm, fine. She's all right.
-Yeah?

32:21.481 --> 32:24.609
-Really in love with Professor Silva.
-Mm-hmm. But who isn't?

32:24.692 --> 32:26.945
That guy is amazing too.

32:32.492 --> 32:34.994
Well, good night. I'm going to bed.

32:35.078 --> 32:36.454
Shall we sleep together?

32:37.372 --> 32:38.665
-Tonight?
-Yeah.

32:39.332 --> 32:41.668
-No, not tonight.
-Why not?

32:43.962 --> 32:45.838
Because I wanna sleep by myself.

32:47.966 --> 32:48.800
Bye.

32:58.851 --> 33:01.396
-Eva.
-Um, Mr. José?

33:01.479 --> 33:02.522
Hmm?

33:02.605 --> 33:06.401
Sorry, I just wanted to let you know that
the baby is upstairs, changed and asleep,

33:06.484 --> 33:09.320
and if anything comes up,
I'll be there before noon.

33:09.404 --> 33:11.614
Don't worry, honey. Go. It's all good.

33:11.698 --> 33:13.199
-Thank you. Excuse me.
-Wait.

33:13.282 --> 33:14.784
Tell me something before you go.

33:14.867 --> 33:18.037
Is this what they've been recording
with the camera Camilo got as a gift?

33:18.746 --> 33:20.289
Uh, yes. Yes, sir.

33:20.373 --> 33:22.208
Those are some of the first shots he took.

33:22.291 --> 33:26.087
He wanted to shoot scenes,
kind of like everyday life.

33:26.170 --> 33:27.380
Very interesting, right?

33:27.463 --> 33:29.298
-Right.
-Yeah, right?

33:29.382 --> 33:31.259
He's a good cameraperson.

33:31.342 --> 33:34.429
-He might end up becoming a film director.
-Ha! Some dream!

33:34.512 --> 33:36.597
-Let's not get carried away.
-Come on!

33:36.681 --> 33:37.974
Well, excuse me. I'm going.

33:38.057 --> 33:39.600
-I don't wanna be late.
-Yeah, honey, go.

33:39.684 --> 33:43.104
-As always, thank you very much.
-We're happy to babysit Toñita. Bye now.

33:43.187 --> 33:45.106
-See you, Janet.
-Bye.

33:45.982 --> 33:48.276
Well, I left you some coffee.

33:48.359 --> 33:49.902
You just have to warm it up.

33:49.986 --> 33:52.405
Mrs. Ana, did you watch your son's work?

33:53.281 --> 33:56.159
-Oh! Camilo's really into that camera.
-Hmm.

33:56.242 --> 33:58.786
And it seems like he's doing quite well
in the recording business.

33:58.870 --> 33:59.787
Really?

33:59.871 --> 34:01.497
-Mm-hmm.
-Very good.

34:01.581 --> 34:04.000
By the way, José,
I wanted to tell you that

34:04.083 --> 34:06.335
I'm most likely
going to enroll in college.

34:07.253 --> 34:08.171
At night.

34:09.380 --> 34:11.507
I'm going to pursue a degree in education.

34:12.925 --> 34:14.385
I just wanted you to know.

34:15.678 --> 34:16.971
Well, bye, Janet!

34:17.054 --> 34:19.307
-Bye.
-Thanks for taking care of Toñita.

34:30.401 --> 34:34.197
But where the influence
of late Romanticism is felt most clearly

34:35.364 --> 34:37.283
is in Madame Bovary by Flaubert.

34:37.366 --> 34:40.369
Charles Bovary gives us a beautiful

34:40.453 --> 34:42.080
yet painful example

34:42.163 --> 34:45.792
of the lengths a man will go
to hold on to the woman that he loves.

34:46.709 --> 34:51.672
And how those sacrifices
are bound to inevitably steer us

34:51.756 --> 34:52.924
to his tragic death.

34:53.800 --> 34:55.176
Eva, yes?

34:55.259 --> 34:56.969
-I loved the book.
-Hmm.

34:57.053 --> 34:58.763
But I don't really like that Emma dies,

34:58.846 --> 35:01.390
as it feels like she's being punished
for her infidelities.

35:01.474 --> 35:06.104
No, but… Charles also dies,
and that helps to balance things out.

35:07.271 --> 35:08.523
No, quite the opposite.

35:08.606 --> 35:12.068
It's like they're making him pay
for not judging his wife morally.

35:12.151 --> 35:14.737
Well, but we have to understand
that it was an era

35:14.821 --> 35:18.741
when writers couldn't completely
break the ethical code, right?

35:19.826 --> 35:21.911
Baudelaire published Flowers of Evil

35:21.994 --> 35:24.330
the same year Flaubert did
with Madame Bovary.

35:24.413 --> 35:25.248
Mm-hmm.

35:25.331 --> 35:29.252
And Rimbaud did it just a few years later
with A Season in Hell.

35:29.335 --> 35:31.129
I don't believe either of the two poets

35:31.212 --> 35:34.507
feared defying
the 19th-century idea of morality.

35:34.590 --> 35:36.884
Excellent point to end the class.

35:36.968 --> 35:38.803
Thank you, Eva. Thank you.

35:38.886 --> 35:39.846
Well, guys,

35:40.346 --> 35:42.056
see you on Thursday, yes?

35:42.140 --> 35:43.349
Mm-hmm.

35:44.892 --> 35:48.729
Well, how about we have a drink nearby
and continue our, uh, conversation?

35:48.813 --> 35:50.898
Go ahead if you want,
but I have to do something first.

35:50.982 --> 35:52.275
Want me to come?

35:52.358 --> 35:54.485
No, there's no need. I'll see you later.

35:54.569 --> 35:55.486
Will you be long?

35:55.987 --> 35:57.488
I don't know. Bye.

35:58.406 --> 36:01.242
At that moment,
I deeply regretted having accepted

36:01.325 --> 36:04.662
so easily the rule
of not getting involved in others' lives.

36:04.745 --> 36:08.708
And watching Eva pull away,
just like she did the night before,

36:08.791 --> 36:11.878
I couldn't stop thinking that being
in such an ambiguous relationship,

36:11.961 --> 36:15.089
where I had to accept everything
without saying a word,

36:15.173 --> 36:18.551
might end up taking me down
the same tragic path as Charles Bovary,

36:18.634 --> 36:20.595
whom I had tried to defend.

36:47.205 --> 36:48.331
Are you sad?

36:50.499 --> 36:51.375
Hmm.

36:51.876 --> 36:53.753
Is it because Ana wants to study?

36:55.504 --> 36:57.965
-Yes.
-Is studying a bad thing?

36:58.049 --> 37:00.718
No. On the contrary, the problem…

37:02.511 --> 37:04.889
I'm not sure if you'll get me, sweetie,

37:04.972 --> 37:08.351
but the more I see
Mrs. Ana grow and flourish…

37:14.523 --> 37:16.025
…the harder it's gonna be for me.

37:16.108 --> 37:17.652
And that makes you sad?

37:17.735 --> 37:19.654
Yes, because I feel stuck.

37:19.737 --> 37:20.947
I feel small.

37:22.281 --> 37:24.075
Like I have nothing to offer her.

37:24.825 --> 37:27.370
It will be hard for her
to fall in love with me again.

37:27.453 --> 37:30.289
Well, I have an idea that you might like.

37:30.373 --> 37:31.666
Hmm?

37:31.749 --> 37:32.959
-Yes.
-Tell me.

37:33.459 --> 37:35.878
Why don't you marry my mom?

37:37.088 --> 37:40.258
It's just a suggestion, advice.

37:41.092 --> 37:44.470
REMEMBER THAT YOUR MOM DOESN'T LIVE HERE.
PLEASE, WASH THE DISHES.

37:56.524 --> 37:58.484
-And so?
-What's up, bro?

37:58.567 --> 38:00.278
-How goes it?
-All good?

38:00.361 --> 38:02.154
-Yeah, all good.
-Where were you?

38:03.364 --> 38:06.450
I was just talking to some guys
who want to put together an orchestra.

38:06.534 --> 38:07.910
-Mm.
-But the pay is crap.

38:07.994 --> 38:08.911
Mm.

38:09.787 --> 38:12.123
Really? Did you get bored of the club?

38:12.206 --> 38:14.875
No, but I have to look
for something with more freedom.

38:14.959 --> 38:16.460
-You know how it is.
-Mm. Sure.

38:17.545 --> 38:20.006
Hey, wasn't it Eva's turn
to do the dishes?

38:20.089 --> 38:22.133
I know, bro, but if we go by that,

38:22.216 --> 38:25.428
these dishes will reach the ceiling
and there will be no way in.

38:25.511 --> 38:28.347
And then what?
Are you gonna do all the work for her?

38:29.890 --> 38:32.476
Don't get involved
or she'll take advantage of you.

38:32.560 --> 38:34.812
No. Come on, bro.

38:34.895 --> 38:35.980
The thing is,

38:37.231 --> 38:39.942
well, I didn't have anything to do,
and honestly…

38:40.026 --> 38:43.070
…doing the dishes relaxes me,
just calms me.

38:43.154 --> 38:46.449
Yeah. Sure, sure. I believe you.

38:47.033 --> 38:51.704
Hey, man, listen. Eva is really pretty,
smart, cultured, everything you want.

38:52.204 --> 38:53.873
But, wow, she's messy as hell.

38:53.956 --> 38:55.416
-Did you see her room?
-Yeah.

38:55.499 --> 38:57.460
She's just not the type
that does chores, bro.

38:57.543 --> 39:00.504
No, it's…
It's just that… she's not used to it.

39:00.588 --> 39:04.091
And, apparently, she'll never be,
because she has this free maid here.

39:04.175 --> 39:05.051
Hey! Come on, man!

39:05.134 --> 39:07.845
Why are you still on my case?
Just leave! Go! Huh!

39:07.928 --> 39:09.597
-Easy, bro. Calm down.
-Tsk! Asshole.

39:09.680 --> 39:13.017
Hurry up. Salcedo and Castro
are waiting for us at the salsa bar, okay?

39:13.100 --> 39:15.644
No, bro, I'd rather stay here,
'cause Eva hasn't come home yet.

39:17.188 --> 39:20.191
She'll get mad that I didn't wait for her
if I leave now. It's fine.

39:20.274 --> 39:21.817
I'll stay here and wash up.

39:21.901 --> 39:25.696
Seriously, bro, just leave her a note
saying we'll see her there. That's it.

39:26.739 --> 39:28.449
I don't know. No. I don't know.

39:28.532 --> 39:31.035
Hey, Granados,
let me give you some friendly advice.

39:31.535 --> 39:33.412
You need to chill out a bit,
take things slower,

39:33.496 --> 39:35.456
and stop worrying so much about Eva,

39:35.539 --> 39:37.416
or your life in this house
will be torture.

39:38.334 --> 39:39.710
Come on. Let's go. Move it.

39:39.794 --> 39:40.669
Asshole.

40:03.025 --> 40:04.860
Well, I'm really tired.

40:06.112 --> 40:08.948
I'll leave you
so you can talk about stuff.

40:13.619 --> 40:15.371
-Good night, Mommy.
-Sleep well.

40:20.417 --> 40:21.419
What's going on?

40:22.044 --> 40:22.920
Hmm?

40:24.713 --> 40:27.049
Hmm? Between you two, what's going on?

40:27.758 --> 40:31.178
Janet wanting to go to bed early
is not… normal.

40:31.262 --> 40:32.138
Mm-hmm.

40:32.221 --> 40:34.890
Also, I noticed the signals
you two are giving each other.

40:35.641 --> 40:37.685
So don't tell me nothing is going on.

40:39.019 --> 40:41.439
Uh, no, it must be because,
this afternoon,

40:41.522 --> 40:43.732
we were talking, with Janet, and she…

40:45.234 --> 40:48.779
She insists that I should find a way
to get back with you.

40:49.864 --> 40:52.575
She even mentioned marriage.

40:58.873 --> 40:59.748
What?

41:00.624 --> 41:02.376
I don't think it's such a bad idea.

41:05.379 --> 41:10.009
That way we'd solve many economic,
practical, and emotional problems.

41:11.218 --> 41:12.261
It would be perfect.

41:25.482 --> 41:27.443
-Rosario, I--
-Oh, don't be silly, José.

41:27.526 --> 41:29.153
I'm just messing with you.

41:32.948 --> 41:34.325
Oh.

41:35.284 --> 41:36.410
Whoa.

41:37.828 --> 41:39.705
Okay. Now let's talk more seriously.

41:39.788 --> 41:42.541
What do you think about Janet
and the school's decision?

41:43.292 --> 41:44.627
Oh, I don't know, José.

41:45.419 --> 41:48.422
The idea that she has to
study with younger children,

41:48.506 --> 41:50.007
I definitely don't agree with.

41:50.090 --> 41:52.885
-Hmm.
-It could be more trouble than it's worth.

41:52.968 --> 41:54.511
Well, I have an idea.

41:55.179 --> 41:58.933
An idea to convince the people
at José María to enroll her as a junior.

42:01.060 --> 42:01.936
What?

42:03.771 --> 42:06.398
There's nobody here. Come on, let's go.

42:06.482 --> 42:09.151
-Now's our chance.
-Let's go. This way. Careful. Careful.

42:09.235 --> 42:10.861
What are you doing, soldiers?

42:11.445 --> 42:12.279
Hey, shut up!

42:13.030 --> 42:15.533
-What do you think, huh?
-Are you sneaking out?

42:17.243 --> 42:18.327
You didn't see us, okay?

42:18.410 --> 42:20.204
-You hear me?
-Where are you going? Tell me.

42:20.287 --> 42:22.998
-Dude, stop being so nosy.
-Take it easy, Quiñonez.

42:23.082 --> 42:23.916
One wrong move

42:23.999 --> 42:27.336
and I'll head straight to the barracks
and report you to Zapata, understand?

42:27.419 --> 42:28.921
Don't be a snitch, Pabón.

42:29.004 --> 42:31.131
-Shut the fuck up, okay?
-Unless…

42:31.215 --> 42:32.675
you let me come with you guys.

42:32.758 --> 42:35.386
No way. He's gonna ruin our entire night.

42:35.469 --> 42:37.888
-Would you rather he snitch, Fajardo?
-What was that?

42:37.972 --> 42:39.348
-Sh!
-Nothing.

42:39.932 --> 42:41.433
All right, my watch ends in 20.

42:41.517 --> 42:44.603
I'll need another five to change.
Then we'll head out. What do you say?

42:44.687 --> 42:45.646
Quiñonez.

42:45.729 --> 42:47.940
-Let's get outta here, okay? Okay?
-Yeah.

42:48.023 --> 42:49.942
-Let's bounce, dude.
-Quiñonez.

42:50.025 --> 42:50.985
Shut it!

42:54.196 --> 42:55.197
All right, hurry up, then.

42:57.783 --> 42:59.368
-Hey, guys! What's up?
-Hey!

42:59.451 --> 43:01.245
We thought you weren't coming.

43:01.328 --> 43:04.290
I almost couldn't get this guy to leave
the house. He wanted to wait for Eva.

43:04.373 --> 43:06.083
-Why?
-No, you're such a dumbass, bro.

43:06.166 --> 43:08.877
-Eva is here.
-What? Are you serious?

43:08.961 --> 43:11.755
-Yeah, she got here half an hour ago.
-Where is she?

43:11.839 --> 43:12.798
Dancing.

43:14.133 --> 43:15.092
Oh, okay.

43:16.635 --> 43:17.928
I think he didn't know.

43:18.512 --> 43:19.471
No, he didn't.

43:43.162 --> 43:45.122
Eva and Professor Silva?

43:48.834 --> 43:50.169
EVA LASTING
essor Silva?
