WEBVTT

00:10.385 --> 00:12.053
[teléfono]

00:13.430 --> 00:15.014
[teléfono sigue sonando]

00:19.102 --> 00:21.312
Apúrele, Pabón,
que necesitamos ese teléfono.

00:21.396 --> 00:23.023
Es que no atienden, hermano.

00:24.149 --> 00:25.775
- No atienden.
- ¡Hágale, Caro!

00:27.485 --> 00:28.862
¿Y para dónde van entonces?

00:29.446 --> 00:30.572
¿Qué le importa eso?

00:30.655 --> 00:32.991
Me importa porque…
¿no ve que no me atendieron?

00:33.074 --> 00:35.160
Me quedé sin plan, me toca darme al suyo.

00:35.243 --> 00:36.453
¿Ah, sí?

00:36.953 --> 00:40.123
Como dicen, tacó burro,
hermano, porque nos vamos de putas.

00:40.707 --> 00:43.793
- Como a usted eso le debe dar asquito.
- ¡Ja! Asquito.

00:44.919 --> 00:45.754
¿Sabe qué?

00:47.464 --> 00:49.549
Conozco el sitio perfecto, hermano.

00:49.632 --> 00:51.426
[música rock]

00:56.264 --> 00:57.724
[mujer gime]

01:03.938 --> 01:05.106
¿Qué tal? ¿Cómo lo ven?

01:05.190 --> 01:07.150
- Hola, mi amor.
- Del putas.

01:07.233 --> 01:09.235
- ¿Cierto?
- Literal.

01:09.736 --> 01:11.154
Adelante, pónganse cómodos.

01:11.237 --> 01:12.405
- Oiga, Pabón.
- Dígame.

01:12.489 --> 01:13.823
¿Cómo conoce este sitio?

01:13.907 --> 01:15.033
Pues, ¿no les dije?

01:15.116 --> 01:17.160
No es la primera vez que vengo.

01:19.621 --> 01:22.832
Pabón, venga, pero… ¿usted acaso no es…?

01:22.916 --> 01:23.917
- Sí, señor.
- Pues…

01:24.000 --> 01:25.085
Concretamente.

01:26.086 --> 01:29.172
De hecho, lugares como este
me ayudaron a entender lo que soy.

01:31.424 --> 01:33.259
- De pronto les pase lo mismo.
- No.

01:36.095 --> 01:37.347
Olvídese, hermano.

01:37.430 --> 01:39.557
En fin, ustedes se lo pierden.

01:39.641 --> 01:41.559
Pero bueno, aquí estamos.

01:42.060 --> 01:45.230
Yo cumplí, ahora cumplan ustedes.
Quiero mi cerveza.

01:46.731 --> 01:49.275
[música suave]

01:49.359 --> 01:53.363
[música disco]

02:05.083 --> 02:07.669
¿Qué hubo? No sabía que ya había llegado.

02:08.461 --> 02:11.214
- ¿Me regala una? Porfa.
- [música salsa]

02:11.297 --> 02:13.883
Martín y Álvaro me contaron
que se iban a encontrar,

02:13.967 --> 02:15.718
pero pensé que ya no iban a venir.

02:16.719 --> 02:18.930
Es que me quedé arreglando la cocina.

02:19.013 --> 02:21.641
- Gracias.
- Pero esta semana me toca a mí.

02:21.724 --> 02:23.268
- ¿Ah, sí?
- Sí.

02:23.768 --> 02:25.353
¿No que anda ocupada?

02:25.854 --> 02:28.148
Tampoco podemos dejar que se nos acumule

02:28.231 --> 02:30.108
y que nos toque comer con la mano.

02:31.359 --> 02:32.193
¿Está bravo?

02:33.611 --> 02:34.445
¿Yo?

02:34.529 --> 02:35.363
No.

02:35.989 --> 02:36.823
¿Por qué?

02:36.906 --> 02:38.575
No sé. Parece.

02:41.077 --> 02:42.579
Pasa que es muy triste que,

02:42.662 --> 02:45.623
mientras todos cumplimos
con los compromisos, esté aquí,

02:45.707 --> 02:48.918
sacándoles el cuerpo y dedicándose
a la rumba con el profe Silva.

02:51.254 --> 02:53.131
No, qué pereza. Está muy mamón.

02:53.214 --> 02:55.049
- Hablamos después. Chao.
- No, pasa…

02:55.842 --> 02:57.635
Ahí está. Nos hablamos.

02:58.136 --> 03:01.180
[música salsa continúa]

03:11.399 --> 03:12.567
- [Crisis] ¿James?
- Ey.

03:12.650 --> 03:14.485
- Una de ron, porfa.
- De una.

03:14.569 --> 03:16.654
- ¿Qué hubo? ¿Qué más?
- ¿Todo bien?

03:16.738 --> 03:20.325
- Sí.
- Pensé que solamente iban a… al Goce.

03:20.408 --> 03:23.578
No, ¿qué va? Si esta vez
su novia me convenció de venir acá.

03:23.661 --> 03:24.829
¿Novia?

03:24.913 --> 03:25.914
Eva.

03:25.997 --> 03:28.583
Ah, no, nosotros no somos novios. Gracias.

03:28.666 --> 03:30.335
- ¿Ah, no? Gracias.
- Amigos.

03:30.418 --> 03:32.212
Bueno, pues ni eso creo.

03:32.295 --> 03:34.505
Ah, pues parecen novios.

03:35.006 --> 03:35.840
No.

03:37.008 --> 03:39.093
¿Y ella la convenció de venir?

03:39.177 --> 03:43.890
Sí, como la pelada sabe tanto de libros,
le pedí asesoría para regalarle a Antonio.

03:43.973 --> 03:47.435
Y nada, pasamos toda la tarde
librería en librería hasta que…

03:47.518 --> 03:49.520
hasta que encontramos el libro perfecto.

03:50.605 --> 03:53.149
Me convenció de venir
e hice lo mismo con el profe.

03:53.232 --> 03:54.233
Claro.

03:54.734 --> 03:57.695
Es que estamos cumpliendo
seis meses de estar juntos.

03:58.196 --> 04:00.823
Sí, y hay que celebrar.

04:02.242 --> 04:03.076
¿Vamos?

04:09.999 --> 04:12.418
[Martín] ¿Te acuerdas…?
Este no me está creyendo.

04:14.212 --> 04:15.755
Llegó la gasolina, pelados.

04:15.838 --> 04:16.756
¿Qué hubo, profe?

04:16.839 --> 04:20.134
Camilo, ¿qué más?
Llegó justo a tiempo para acompañarnos.

04:20.218 --> 04:21.344
¿Y eso? ¿A dónde?

04:22.136 --> 04:25.056
A hacer un descubrimiento
que les va a cambiar por completo

04:25.139 --> 04:27.684
la concepción
que hasta ahora tuvieron de la rumba.

04:27.767 --> 04:29.769
[música rock]

04:35.984 --> 04:39.320
[Camilo] Vandalia era una leyenda
en la noche salsera de la ciudad.

04:39.404 --> 04:41.322
Estaba en ella desde que tenía 13 años

04:41.406 --> 04:42.865
y se decía que había visitado

04:42.949 --> 04:46.035
las camas de todos los rumberos
que habitaban los sitios.

04:46.119 --> 04:49.247
Que todos en algún momento
se habían enamorado de ella

04:49.330 --> 04:51.708
y ella no se había enamorado de ninguno.

04:51.791 --> 04:54.877
Además, era una de las encargadas
de negociar con el producto

04:54.961 --> 04:58.256
que empezaba a hacer furor en el ambiente.

04:59.257 --> 05:00.258
¡Un gusto!

05:01.467 --> 05:03.219
Aquí quieren conocer la llave

05:03.303 --> 05:05.138
que abre las puertas del cielo.

05:07.807 --> 05:09.142
¡Ay! [ríe]

05:09.225 --> 05:13.521
Bueno, si el profe Silva lo dice,
entonces se hace, ¿verdad?

05:15.398 --> 05:16.566
Muchachos,

05:17.066 --> 05:21.904
les presento a la única,
la inigualable, legendaria…

05:22.405 --> 05:23.531
Madame White.

05:23.614 --> 05:27.910
[Camilo] Era la primera vez que la veíamos
y en ese tiempo se estaba convirtiendo

05:27.994 --> 05:31.664
en un complemento casi obligado
de la rumba salsera.

05:32.165 --> 05:34.876
Eran tiempos ambiguos
en los que ni siquiera se pensaba

05:34.959 --> 05:37.253
que consumirla fuera algo ilegal.

05:37.337 --> 05:39.130
Gracias, pero paso. Estoy bien así.

05:39.213 --> 05:41.215
Sí, yo también paso por hoy.

05:41.299 --> 05:43.968
Mañana tengo un entrenamiento
muy importante y…

05:44.052 --> 05:45.178
Paso. Gracias.

05:46.054 --> 05:47.889
En serio, les va a gustar.

05:49.140 --> 05:50.099
¡Mucho!

05:50.183 --> 05:52.393
Vamos, es divertido, lo prometo.

05:52.894 --> 05:55.271
- ¿Cómo es el cuento?
- ¡Eso!

05:55.855 --> 05:58.024
[Martín] A ver. Es como mucho, ¿no?

05:58.107 --> 06:00.318
[Vandalia] Vea, las alinea así.

06:03.821 --> 06:05.156
La divide.

06:05.239 --> 06:06.115
¿Bien?

06:06.199 --> 06:08.242
Y tú vuelas. Reina.

06:09.077 --> 06:11.287
Yo voy primero, mamita.

06:17.126 --> 06:19.003
[tose]

06:19.504 --> 06:20.588
Pica, ¿no?

06:20.671 --> 06:21.798
Un poquito.

06:28.471 --> 06:29.597
Venga, Granados.

06:29.680 --> 06:31.057
Hágale, Granados.

06:35.895 --> 06:36.729
¿Tú?

06:38.272 --> 06:41.275
[suena "Micaela" de La Sonora Carruseles]

06:46.948 --> 06:48.825
¡Uh!

07:07.885 --> 07:08.719
¡Uh!

07:12.056 --> 07:13.808
[público silba y vitorea]

07:23.067 --> 07:26.279
[silbidos]

07:32.076 --> 07:33.578
¡No!

07:33.661 --> 07:35.997
[vítores]

07:38.374 --> 07:40.376
[silbidos]

07:41.210 --> 07:43.212
[música rock]

07:49.677 --> 07:52.138
[Quiñonez] No, es que no tengo más, no.

07:52.638 --> 07:54.932
Pero una rebajita ahí, ¿no?

07:56.601 --> 07:57.727
Dale, ya.

08:06.027 --> 08:07.528
Esto no es nada, hermano. Psh.

08:08.446 --> 08:10.031
Escúlquese a ver si tiene más.

08:10.114 --> 08:12.325
- No, es que no tengo más.
- Sáquese más.

08:12.408 --> 08:14.035
- ¿No tiene más?
- ¿Cómo que no?

08:14.118 --> 08:16.162
Con esa mierda no alcanza para nada.

08:16.245 --> 08:19.832
- Es que…
- ¡Bravo, muchachos!

08:20.333 --> 08:22.418
Ustedes son increíbles, hermano.

08:22.919 --> 08:25.087
¿Salieron del… comando
y no trajeron dinero?

08:25.171 --> 08:26.714
Cállese, Pabón.

08:26.797 --> 08:28.758
¿Qué pensaron, que esto era gratis?

08:29.467 --> 08:32.470
¿O que por sus caras bonitas
se entregarían sin cobrar?

08:32.553 --> 08:34.972
¿Se calla?
Nos descuadramos pagando su cerveza.

08:35.056 --> 08:36.390
¡Buenas noches, señores!

08:37.433 --> 08:39.602
¡El personal se prepara para una requisa!

08:39.685 --> 08:40.895
¿Qué hacemos?

08:40.978 --> 08:44.357
[Camilo] La PM: Policía Militar.

08:44.440 --> 08:47.318
Era el terror de los reclutas
que prestaban el servicio,

08:47.401 --> 08:51.072
pues patrullaban las calles
en busca de remisos y escapados

08:51.155 --> 08:52.657
que ubicaban apenas veían

08:52.740 --> 08:55.952
a un grupo de jóvenes de civil
con caras de asustados.

08:56.035 --> 08:57.370
[música rock]

08:57.453 --> 08:58.996
[barullo de gritos]

08:59.080 --> 09:00.706
¡Atrápenlo! ¡Cójanlo!

09:02.458 --> 09:04.919
- ¡Quietos!
- Tranquilo. ¡Tranquilo!

09:05.002 --> 09:06.295
¡Cójanlos!

09:06.796 --> 09:08.798
[multitud grita]

09:08.881 --> 09:09.924
¡Que no escapen!

09:10.007 --> 09:12.009
[música rock continúa]

09:15.179 --> 09:17.265
[música cesa]

09:17.848 --> 09:19.809
¿Qué? ¿Qué ve, Quiñonez? ¿Ah?

09:21.852 --> 09:23.020
[susurra] Ahí pasaron.

09:23.521 --> 09:25.606
Creo que los perdimos.

09:25.690 --> 09:27.024
Todo bien. Todo bien.

09:27.108 --> 09:29.026
Sí ve, ¿no, marica? Por su culpa.

09:29.110 --> 09:31.112
- ¿Por mi culpa?
- Pues claro, huevón.

09:31.195 --> 09:32.280
¿Quién nos llevó ahí?

09:32.363 --> 09:34.740
¿Yo qué iba a saber
que aparecería la policía?

09:34.824 --> 09:36.492
- Págueme la cerveza.
- ¿Sí?

09:36.576 --> 09:38.995
- No me agarrará de marranita.
- Venga, cójame.

09:39.078 --> 09:41.956
¡Ya no más! ¡Ya no más!
¿Qué es toda esa nenajita?

09:42.039 --> 09:44.166
Vamos para el comando,
estamos dando papaya

09:44.250 --> 09:46.335
y hay que hacer el cambio de guardia.

09:46.419 --> 09:47.503
¿Qué hubo?

09:47.587 --> 09:49.171
- Vamos.
- Lo llevo aquí.

09:49.255 --> 09:50.256
¿Ah, sí?

09:50.881 --> 09:52.592
- Yo aquí, mi amor, vea. Vea.
- Ya.

09:52.675 --> 09:54.385
- ¡Qué asco!
- Ya. Vamos.

09:55.970 --> 09:57.179
¡El último es marica!

09:57.680 --> 09:59.432
[Quiñonez] ¡Tan estirado! ¡No!

10:02.435 --> 10:04.270
[Álvaro] Qué pena, gracias. Permiso.

10:05.605 --> 10:06.606
[Vandalia] ¡Oye!

10:06.689 --> 10:08.608
Oye, oye, oye. ¿Qué pasa?

10:08.691 --> 10:09.525
Hola.

10:09.608 --> 10:12.194
¿Para dónde va?
Quédese, que esto se compone.

10:13.362 --> 10:15.781
Lo que pasa
es que mañana tengo que madrugar.

10:16.490 --> 10:18.242
Aquí todos tienen que madrugar.

10:18.743 --> 10:19.660
- Sí, pero…
- ¿Qué?

10:20.494 --> 10:21.329
…yo entreno.

10:21.412 --> 10:22.455
¿Y entrena qué?

10:22.538 --> 10:23.372
Fútbol.

10:24.081 --> 10:25.291
Soy futbolista.

10:26.250 --> 10:28.085
[asombrada] Mmm.

10:28.169 --> 10:30.504
Por eso le hizo el feo
a Madame White entonces.

10:32.131 --> 10:35.968
Lo que pasa es que mañana
al entrenamiento van unos cazatalentos,

10:36.052 --> 10:38.054
ahí de un equipo profesional,

10:38.137 --> 10:41.390
y es una oportunidad
que he estado esperando de mucho tiempo.

10:43.059 --> 10:44.602
[seductora] ¡Ay!

10:44.685 --> 10:46.062
Qué tierno.

10:46.646 --> 10:48.522
Usted es muy juicioso, me encanta.

10:49.023 --> 10:51.359
Yo nunca he estado
con un futbolista, ¿sabe?

10:53.235 --> 10:54.945
- ¿No?
- No.

10:56.405 --> 10:57.239
¿Qué?

10:58.199 --> 10:59.241
Nunca.

10:59.325 --> 11:01.661
Me encantan las primeras veces, la verdad.

11:03.371 --> 11:04.830
¿Por qué no se queda?

11:04.914 --> 11:07.041
Bailamos bien buenos los dos.

11:07.541 --> 11:10.711
Usted me espera,
yo arreglo unas cositas por acá,

11:12.213 --> 11:15.925
nos vamos a tener una noche
bien rica de sexo desenfrenado.

11:16.759 --> 11:18.928
¿No? De pronto le ayuda
para la prueba, ¿no?

11:19.011 --> 11:21.013
[música sensual etérea]

11:26.102 --> 11:27.103
¿Qué mira, bobo?

11:27.186 --> 11:29.689
Esa vaina que se metieron
lo tiene más acelerado.

11:29.772 --> 11:31.065
¿Y qué? ¿Problema suyo?

11:31.148 --> 11:32.608
Pues espero que no, hermano.

11:32.692 --> 11:35.111
Eva, ¿quiere bailar esta conmigo?

11:35.194 --> 11:36.695
No, estoy cansada.

11:36.779 --> 11:38.948
- Venga, pero…
- Entonces, ¿qué, muchachos?

11:39.031 --> 11:40.199
¿Qué hacen? ¿Todo bien?

11:43.411 --> 11:44.578
¿Usted no se había ido?

11:45.371 --> 11:48.499
Sí, pero lo pensé mejor
y quiero quedarme otro rato.

11:48.582 --> 11:50.167
Bueno, entonces vamos a bailar.

11:50.251 --> 11:52.628
Bueno, pelados, nosotros nos vamos.

11:52.712 --> 11:53.963
¿Y qué? ¿Cómo así?

11:54.463 --> 11:57.049
Tenemos que ir a practicar
el regalo de la señorita.

11:58.801 --> 12:00.344
Le regalé el Kamasutra.

12:02.513 --> 12:04.014
Eva les explica.

12:04.098 --> 12:05.057
Nos vemos, pelados.

12:05.141 --> 12:07.351
Pórtense mal para que les vaya bien.

12:08.769 --> 12:10.438
- ¿Kama qué?
- Sutra.

12:12.148 --> 12:13.733
¿Y eso qué es?

12:14.233 --> 12:17.278
[Camilo] Está bien. Sigan.
Hermanito, cierre bien la puerta.

12:17.361 --> 12:18.988
Oiga, ¿le ayudo, Eva?

12:19.071 --> 12:21.866
[voces indistintas]

12:21.949 --> 12:25.369
- [Camilo] Esta es la casa de nosotros…
- [Eva] Esta es la casa 364.

12:25.453 --> 12:27.580
- Bienvenida.
- ¡Linda!

12:27.663 --> 12:29.457
[Martín se carcajea]

12:29.540 --> 12:34.003
¿Se acuerdan cuando esta vieja
se puso dizque… a bailar así?

12:34.086 --> 12:37.131
Esta mamacita, sería mi mamacita usted.

12:37.631 --> 12:40.134
Bueno, bueno, ¿qué, muchachos?
¿A seguirla?

12:40.217 --> 12:42.428
No, mi hermano, yo planto. Buenas noches.

12:42.511 --> 12:45.514
¿Qué pasó, negrito? Bueno, pues uno menos.

12:45.598 --> 12:48.559
- No, ya nos vamos también.
- Uno más no pasa…

12:48.642 --> 12:49.852
- ¿Cierto?
- Sí.

12:50.352 --> 12:52.354
- Muchachos.
- Un placer.

12:52.438 --> 12:54.148
Bueno, buenas noches, un placer.

12:54.231 --> 12:56.108
- No.
- ¿Qué pasó?

12:56.192 --> 12:59.028
- ¿Qué pasó?
- Despacito con Madame White.

12:59.111 --> 13:00.946
- No, hermano, ya.
- ¿Qué pasa?

13:01.030 --> 13:03.991
- ¿Qué? ¿No la va a compartir o qué?
- No.

13:05.534 --> 13:06.535
[suspira exasperado]

13:07.745 --> 13:09.872
- Bueno, pues…
- A ver.

13:09.955 --> 13:13.667
Recuerden que aquí nadie puede criticar

13:13.751 --> 13:16.253
ni meterse en lo de los demás.

13:16.337 --> 13:18.923
¡Señor Castro, es mi ídolo! [ríe]

13:19.006 --> 13:20.508
Bueno. Hasta mañana.

13:20.591 --> 13:22.760
- ¿No me dará un besito? ¿No me lo da?
- Ey.

13:22.843 --> 13:25.221
¡Ay, que se va a poner muy salsa!

13:25.888 --> 13:29.350
[resopla] ¡Gente tan aburrida, a lo bien!

13:29.850 --> 13:32.812
[música de suspenso]

13:34.522 --> 13:35.648
[Vandalia gime]

13:40.444 --> 13:41.654
Ey, ey, ey, ey, ey.

13:41.737 --> 13:43.322
Mm. ¿Qué pasa, mi amor?

13:43.405 --> 13:45.824
¿Qué le pasa?
¿Está muy acelerado y mete un pase?

13:45.908 --> 13:48.160
- ¿Qué pasó?
- Pasa que usted me encanta.

13:51.455 --> 13:53.123
Y usted también me encanta.

13:53.207 --> 13:55.668
Está muy rico, delicioso.

13:57.294 --> 13:59.421
[ríe] Pero…

13:59.505 --> 14:03.926
pues creo que podemos hacer algo diferente
para que hoy de verdad sea inolvidable.

14:05.636 --> 14:06.971
- Ay, no, Vandalia.
- ¿Qué?

14:07.054 --> 14:08.639
Le dije que no me metería nada.

14:08.722 --> 14:10.933
Yo mañana tengo un entrenamiento

14:11.809 --> 14:12.935
muy importante.

14:13.978 --> 14:15.813
Pero, oiga, que…

14:16.313 --> 14:17.565
ya es mañana.

14:20.568 --> 14:23.112
Pero no me refiero a eso, ¿mm?

14:23.195 --> 14:26.699
Me refiero a algo que estoy segura
de que usted nunca ha hecho

14:26.782 --> 14:28.951
y que le puede gustar.

14:31.078 --> 14:31.912
¿Quién?

14:32.955 --> 14:34.373
- ¿Qué hubo?
- ¿Qué pasó?

14:34.873 --> 14:37.459
Es que con esa vaina
que me metí no me puedo dormir.

14:38.419 --> 14:39.420
Mm.

14:39.503 --> 14:42.631
Póngase a leer mientras se le baja
el efecto. Eso hago yo.

14:43.507 --> 14:44.341
Mm.

14:46.635 --> 14:48.721
Bueno, también es que yo…

14:48.804 --> 14:50.264
quería, nada, pues…

14:50.764 --> 14:52.725
[titubea] Yo le quería pedir disculpas.

14:53.892 --> 14:55.060
¿Usted sabe por qué?

14:56.020 --> 14:58.522
Eva, esta tarde cuando le pregunté
qué iba a hacer,

14:58.606 --> 15:00.608
pues como usted no me dijo nada…

15:01.108 --> 15:04.737
Y después… pues llego y la encuentro
bailando con el profe Silva.

15:04.820 --> 15:06.238
Entonces, yo me imaginé…

15:06.322 --> 15:09.199
Ay, yo fui una hueva.
Sí, fui una hueva. Perdón.

15:09.700 --> 15:12.369
- Perdóneme, ¿sí?
- Bueno, todo bien. No se preocupe.

15:13.454 --> 15:16.206
- ¿Puedo dormir con usted?
- No, quiero dormir sola.

15:16.290 --> 15:18.626
- Eva. Venga.
- No, Camilo.

15:18.709 --> 15:20.836
- No quiero.
- Menos mal están despiertos.

15:20.920 --> 15:22.421
[jadea]

15:22.504 --> 15:23.797
- Es que…
- ¿Qué pasó?

15:23.881 --> 15:26.425
Necesito pedirles un favor especial.

15:26.508 --> 15:28.010
- ¿Qué pasó?
- ¿Qué?

15:28.093 --> 15:29.887
No sé cómo explicarles.

15:30.679 --> 15:32.264
Se los voy a soltar así de una.

15:32.348 --> 15:34.850
Vandalia quiere un trío
y si no, no me dará nada.

15:34.934 --> 15:37.227
- Un trío es…
- Un trío, hermanito, un trío.

15:37.311 --> 15:39.271
Un trío son, son tres.

15:39.355 --> 15:41.440
Y dice que si es con usted, Eva…

15:41.940 --> 15:44.151
mucho mejor.
Si no, se conforma con alguno.

15:44.234 --> 15:47.112
Pero sé que me hará el favor, ¿cierto?
Porque es mi amiga.

15:47.196 --> 15:49.865
- Hágame el favor.
- ¿Qué pasa? ¡Respéteme! ¿No me ve?

15:49.949 --> 15:53.035
- ¡No sea huevón! Este man.
- No se lo tome personal. Ya.

15:53.118 --> 15:54.203
Ya.

15:54.286 --> 15:56.455
Aparte, Eva no es propiedad suya.

15:56.538 --> 15:58.582
¡Coma mierda! ¡No venga con los cuantos!

15:58.666 --> 16:00.542
No, ni de Camilo ni de nadie. ¿Sí?

16:00.626 --> 16:04.004
Y, definitivamente,
gracias por la invitación, pero no.

16:04.922 --> 16:06.882
Yo… a mí no me gustan las mujeres

16:06.966 --> 16:09.259
y yo no quiero arriesgar
mi amistad con usted,

16:09.343 --> 16:10.636
teniendo tanta intimidad.

16:10.719 --> 16:12.221
- Ah.
- Perdón.

16:14.973 --> 16:16.892
A usted ni le pregunto, ¿cierto?

16:16.976 --> 16:18.560
- ¡Vaya, coma mierda!
- ¡Ya!

16:18.644 --> 16:20.104
¡Camilo, cálmese!

16:20.187 --> 16:22.189
- Se les tiene en cuenta.
- ¡Coma mierda!

16:22.272 --> 16:24.483
- ¡Esos son amigos!
- ¡Ay! ¿Este man qué tal?

16:24.566 --> 16:27.277
No, acuérdese que nadie
puede criticar lo de nadie.

16:27.361 --> 16:29.446
¡Pues esa regla me sabe a mierda, Eva!

16:29.530 --> 16:31.448
¡Me sabe a mierda eso y todo!

16:31.532 --> 16:34.993
¡También que no tengamos nada!
¡No somos ni una cosa ni la otra!

16:35.077 --> 16:36.078
¡Por eso pasa!

16:36.161 --> 16:38.664
- ¡Estoy pintado y no somos…!
- ¡Qué pereza! ¿Sabe?

16:38.747 --> 16:41.709
Váyase para su cuarto y se calma.
No estoy para discutir.

16:41.792 --> 16:43.210
- ¡A ver, chao!
- Ya, perdón.

16:43.293 --> 16:44.128
- ¡Ya!
- Pero…

16:44.211 --> 16:46.088
¡No, ya!

16:46.588 --> 16:48.173
¡Puta!

16:48.674 --> 16:51.593
Esa vieja está loca
y usted, peor, compadre.

16:51.677 --> 16:53.846
Puede que sí,
pero solamente por esta noche.

16:53.929 --> 16:56.557
No me va a negar
que la vieja está como quiere, papá.

16:56.640 --> 16:58.976
- Sí, linda sí está. ¿Para qué?
- ¡Ah, bueno!

16:59.059 --> 17:01.603
Ahí está.
Camine que se nos hace tarde. ¡Hágale!

17:01.687 --> 17:05.983
- ¿Se olvida que estoy con Luisa?
- ¡Arbeláez, no sea marica, hermano!

17:06.066 --> 17:09.236
Es que ella no tiene por qué enterarse.
Nadie se va a enterar.

17:09.319 --> 17:10.904
Acuérdese lo que pactamos.

17:10.988 --> 17:12.573
Lo que pasa en el 364

17:13.323 --> 17:14.950
se queda en el 364.

17:15.451 --> 17:16.368
¡Ahí está!

17:16.869 --> 17:18.829
No, hermanito, ni de chiste.

17:18.912 --> 17:20.998
No puedo estar con otra que no sea Luisa.

17:21.081 --> 17:23.542
Y menos compartiendo algo
tan íntimo como el sexo.

17:23.625 --> 17:26.754
Arbeláez… hermanito.

17:27.421 --> 17:29.089
Hágame ese favor, ¿sí?

17:29.173 --> 17:31.842
- Por la amistad.
- No, ni por la amistad ni por nada.

17:31.925 --> 17:34.595
Pídame lo que sea,
menos eso, hermano. Lo siento.

17:36.013 --> 17:37.681
Qué tristeza, a lo bien.

17:38.515 --> 17:41.518
La noche en la que los necesito
todos son unos santos, ¿no?

17:42.019 --> 17:46.815
[suspira] Entonces, a ver si entendí.
Ya Arbeláez y Granados le sacaron el culo.

17:46.899 --> 17:48.442
¿Puede creerlo, hermano?

17:48.525 --> 17:51.028
¡Ah! ¿Y yo qué? ¿Soy su plan D?

17:51.653 --> 17:54.281
Salcedo, no se me vaya
a poner de delicado, hermano.

17:54.364 --> 17:56.700
Es que también
tiene que entender que como…

17:57.284 --> 17:59.369
yo pensé que estaba todo embalado.

17:59.870 --> 18:02.081
No sé, Castrico, no sé.

18:02.164 --> 18:05.584
Si primero hubiera venido a preguntarme,
hasta le entraba al plan,

18:05.667 --> 18:07.628
pero ser el último me ofende.

18:07.711 --> 18:08.754
Listo.

18:08.837 --> 18:10.005
Listo, hermano.

18:10.089 --> 18:10.964
Pero ¿sabe qué?

18:11.465 --> 18:12.633
Tenga algo en cuenta.

18:12.716 --> 18:16.470
Es que Vandalia todavía tiene ese polvito
que tanto le gustó, hermanito.

18:16.553 --> 18:17.387
¿O qué?

18:17.888 --> 18:20.265
¿Me negará que le gustaría
volver a empolvarse?

18:20.349 --> 18:22.351
[música de suspenso]

18:25.813 --> 18:28.065
¡Sí, por fin! ¡Mua!

18:28.148 --> 18:29.233
¡Por fin!

18:29.733 --> 18:31.985
- Saludos le mandaron, Castro.
- ¿Quién?

18:32.069 --> 18:33.529
- Su amiguita.
- ¡Puta!

18:33.612 --> 18:35.572
- Se cansó de esperar.
- No es mi culpa.

18:35.656 --> 18:37.574
¡Fue culpa de ustedes, gran huevones!

18:37.658 --> 18:40.202
- ¿Culpa mía qué, marica?
- ¿Qué, tan huevón?

18:40.285 --> 18:41.203
Fue culpa suya.

18:41.286 --> 18:42.204
¿Ah?

18:42.287 --> 18:45.582
¿No será que no le dio la talla
y le tocó buscar refuerzo?

18:45.666 --> 18:47.626
- [Martín ríe]
- ¡Coma mierda, Granados!

18:47.709 --> 18:49.795
Si alguien no ha podido dar la talla,

18:49.878 --> 18:51.046
es usted, huevón.

18:51.129 --> 18:53.298
Todo este tiempo hablando con Eva, ¿y qué?

18:53.382 --> 18:54.883
No ha podido concretar nada.

18:54.967 --> 18:56.885
- [Martín] Uhh.
- ¿O es que qué?

18:57.386 --> 18:59.388
¿Ya puede decir que es su mujer o qué?

19:01.098 --> 19:04.351
Tómela con su avenita.
Bueno, a ver si vamos por unas polas…

19:05.185 --> 19:06.019
¡Oye!

19:06.103 --> 19:07.229
¿Qué?

19:07.312 --> 19:09.815
- Con Eva no se meta.
- Okey, hijoputa. ¿Sí o qué?

19:09.898 --> 19:11.525
- ¡Hágale, hermano!
- ¡Hágale!

19:11.608 --> 19:13.277
- ¿Qué hubo?
- ¡Cuidado!

19:13.360 --> 19:15.195
[Álvaro] ¡Hágale! ¡Hágale!

19:15.779 --> 19:18.490
[grita] ¡Escúchense, hermanos!
¿Cuál hijo de puta huya?

19:18.574 --> 19:19.992
¡A dormir, cansones, ya!

19:20.075 --> 19:22.494
- ¿Qué? ¿Se delicó o qué?
- ¡A dormir, Salcedo!

19:22.578 --> 19:24.246
[Martín] ¡Uh!

19:24.329 --> 19:25.581
Con Eva no, hijo de puta.

19:25.664 --> 19:26.957
Cuando quiera.

19:27.040 --> 19:28.709
- Bueno, ya, ya.
- Cuando sea.

19:28.792 --> 19:30.919
Vamos a tomar unas politas. Está temprano.

19:31.003 --> 19:33.255
¿No se da cuenta
de la hora que es, huevón?

19:33.338 --> 19:36.383
Ay, ¿qué? ¿Fue que le dio sueño
o qué, maricón?

19:37.384 --> 19:39.011
- Vamos.
- Usted coma mierda.

19:40.012 --> 19:41.930
¿Qué? ¿Me va a dejar solito?

19:44.349 --> 19:45.267
[Quiñonez] Hágale.

19:46.935 --> 19:48.854
- Muévase, huevón.
- [Gustavo] ¡Pasito!

19:49.813 --> 19:52.024
¡Pasito! Ni una cerveza tomó
y todo borracho.

19:52.107 --> 19:54.026
- ¡Agáchese!
- ¡Despacito, huevón!

19:54.526 --> 19:55.861
Va todo borracho.

19:57.196 --> 19:59.698
- [Quiñonez] ¡Apaguen esa mierda, idiotas!
- Ey.

19:59.781 --> 20:01.200
¡Apaguen eso, huevón!

20:01.283 --> 20:03.202
¡Qué bien, reclutas!

20:03.702 --> 20:04.536
¡Qué bien!

20:04.620 --> 20:06.955
Espero que hayan disfrutado la noche

20:09.082 --> 20:12.669
porque los siguientes días
la van a pasar más bien regular.

20:13.295 --> 20:15.881
- Mi sargento…
- ¡"Mi sargento" ni mierda, Quiñonez!

20:15.964 --> 20:18.383
¡Que usted como dragoneante
debería dar ejemplo!

20:18.467 --> 20:20.469
Y no tiene ninguna excusa.

20:20.969 --> 20:23.055
Y ya que están de noche romántica,

20:24.806 --> 20:26.725
los voy a dejar ver el amanecer.

20:28.644 --> 20:30.646
¡Allá afuera!

20:31.146 --> 20:33.774
- ¡Mar!
- ¡Muy bien, mi sargento!

20:33.857 --> 20:35.192
[música de tensión]

20:43.867 --> 20:46.578
¿En serio Vandalia se fue
y dejó a Castro embalado?

20:47.079 --> 20:49.498
No solamente embalado,
sino con mal de novio.

20:49.581 --> 20:50.791
Esa niña me cae bien.

20:50.874 --> 20:52.084
¿En serio?

20:52.167 --> 20:54.378
Sí, sabe lo que quiere
y no hace concesiones.

20:54.461 --> 20:55.712
Se llama tener carácter.

20:55.796 --> 20:58.006
Bueno, y eso que se perdió el último show.

20:58.090 --> 20:59.258
¡Oh, sí!

21:00.175 --> 21:02.010
- ¿Qué pasó?
- Marica.

21:02.094 --> 21:03.720
Que sus amigos Granados y Castro

21:03.804 --> 21:05.973
se creían boxeadores y se iban a dar.

21:06.056 --> 21:07.432
- ¿En serio?
- Mjm.

21:07.516 --> 21:08.725
No lo puedo creer.

21:09.226 --> 21:11.436
- ¿Por qué?
- Por huevonadas de borracho.

21:12.145 --> 21:14.648
Oigan, a propósito,
¿ese man no tenía que madrugar?

21:14.731 --> 21:16.858
¿No iba a entrenar con cazatalentos o así?

21:16.942 --> 21:19.653
Sí, casi no lo despierto.
Hasta se fue sin desayunar.

21:19.736 --> 21:21.530
Ay, ojalá le vaya bien.

21:22.030 --> 21:24.741
Lo dudo, porque con ese guayabo
tan hijoputa que tenía.

21:26.868 --> 21:28.912
¡Pida, Sánchez, pida!

21:28.996 --> 21:31.415
[jadea desesperado]

21:31.498 --> 21:34.418
Creo que es algo que me comí
que me tiene mal del estómago.

21:34.918 --> 21:37.796
¿Me cree, bobo? Usted tiene tufo, Castro.

21:38.672 --> 21:40.841
- ¡Ábrala! ¡Ábrala!
- Una cervecita.

21:40.924 --> 21:43.552
Y por una cervecita
se ahogó en el primer piquecito

21:43.635 --> 21:45.595
que hicimos en el calentamiento.

21:45.679 --> 21:48.098
Profe, déjeme entrar, ¿sí?

21:48.181 --> 21:50.017
Hágalo, usted sabe que juego rebien.

21:50.100 --> 21:53.562
Profe, déjeme entrar y le demuestro
cómo se juega al fútbol de verdad.

21:53.645 --> 21:55.147
Caro, dele. Caro. Pida.

21:55.230 --> 21:57.149
- ¡Profe!
- Ahí, abra.

21:57.232 --> 21:59.818
- ¡Profe!
- ¿A qué, hombre? ¿A hacer el ridículo?

21:59.901 --> 22:02.863
No hay la más mínima posibilidad.
Váyase para casa más bien.

22:02.946 --> 22:05.782
Vaya y duerma,
y mire a ver qué hace con ese guayabo.

22:05.866 --> 22:07.159
- ¡No, profe!
- ¡Váyase!

22:07.242 --> 22:09.911
- No, profe…
- Váyase para su casa y mañana hablamos.

22:10.662 --> 22:12.539
Tóquela, Caro. ¡Toque, toque, toque!

22:12.622 --> 22:15.083
Pero la pasamos buenísimo.
¿O no, muchachos?

22:15.167 --> 22:17.919
¡Tenemos que hacer
una fiesta aquí en la casa! ¿Ah?

22:18.003 --> 22:21.465
Tanto tiempo diciendo que queremos
una inauguración que haga historia.

22:21.548 --> 22:23.925
¿Y cuánto tiempo llevamos
sin nada que nada?

22:24.009 --> 22:25.093
Sí, estoy de acuerdo.

22:25.177 --> 22:28.597
Tenemos que dejarles saber a todos
que aquí estamos y nos quedaremos.

22:28.680 --> 22:30.640
¡Eso, hijoputa, fiesta!

22:30.724 --> 22:31.850
¿Sí o qué, Granados?

22:32.517 --> 22:33.977
- [Camilo] ¿Todo bien?
- Hola.

22:34.061 --> 22:35.604
El 364.

22:36.355 --> 22:39.733
[Camilo] La fiesta logró
que las tensiones en la casa bajaran

22:39.816 --> 22:42.152
y entráramos en una especie de tregua.

22:42.986 --> 22:44.821
Vamos a hacer una fiesta. Calle 364.

22:44.905 --> 22:47.991
- Si conocen a alguien que ponga música…
- ¿Tanta gente?

22:48.075 --> 22:49.910
Sí, ¿cómo así? Sí.

22:49.993 --> 22:52.412
[Eva] Vean.
Fiesta pagana. Están invitados.

22:52.496 --> 22:55.248
Lo único que tienen que llevar
es lo que se van a tomar.

22:55.332 --> 22:56.958
- Ahí los vemos.
- Gracias, Cami.

22:57.042 --> 22:58.418
Los esperamos a todos

22:58.502 --> 23:01.004
porque es un tipo
de inauguración de la casa.

23:01.088 --> 23:03.757
Eso quiere decir
que tenemos que hacer un ritual.

23:04.257 --> 23:06.676
Para espantar las malas energías,
traer fortuna.

23:06.760 --> 23:08.720
[Camilo] La fiesta ya era un hecho

23:08.804 --> 23:12.891
y para de verdad hacer historia
y anunciar que estábamos en el vecindario,

23:12.974 --> 23:16.144
decidimos que debía ser
una fiesta de disfraces,

23:16.228 --> 23:19.147
una fiesta temática, una fiesta pagana.

23:19.648 --> 23:22.150
Eran tiempos para la originalidad.

23:22.776 --> 23:24.861
[Camilo] Sí, y tanto. Ahí nos vemos.

23:25.362 --> 23:26.196
Ahí nos veremos.

23:26.279 --> 23:29.783
[Camilo] No resistí la tentación
de ojear el regalo que Eva

23:29.866 --> 23:32.035
le había recomendado
a Crisis para el profe

23:32.119 --> 23:33.745
y la verdad me sorprendió.

23:34.413 --> 23:36.832
Aquello no era muy diferente
a las revistas porno

23:36.915 --> 23:39.251
que habían acompañado
nuestro despertar sexual.

23:39.334 --> 23:40.418
¿Usted qué hace aquí?

23:40.502 --> 23:42.546
[Camilo] Al menos, eso estaba pensando.

23:42.629 --> 23:45.090
No me diga que se escondió
para leer el Kamasutra.

23:45.173 --> 23:47.092
No, es que me asustó.

23:47.175 --> 23:48.301
¿Cómo le pareció?

23:50.220 --> 23:51.096
Bien.

23:53.098 --> 23:53.932
Raro.

23:54.015 --> 23:55.600
¿No? Es como…

23:56.101 --> 23:57.185
una revista porno.

23:57.269 --> 23:58.520
No, pero no lo es.

23:58.603 --> 24:02.274
Todo lo contrario,
no analiza el sexo como las revistas.

24:02.774 --> 24:05.610
Lo eleva a una categoría filosófica.

24:05.694 --> 24:06.695
¿De verdad?

24:07.195 --> 24:10.073
Vea, si se concentra menos
en las ilustraciones

24:10.157 --> 24:13.076
y más en los textos que las acompañan,

24:13.160 --> 24:15.245
se va a dar cuenta de que para Vatsyayana

24:15.328 --> 24:19.332
el placer bien logrado
es fundamental para la paz espiritual,

24:20.167 --> 24:23.420
el autoconocimiento,
la convivencia con los otros.

24:23.920 --> 24:25.505
Ya. ¡Ush!

24:28.258 --> 24:30.427
Son 64 maneras de hacer el amor.

24:31.094 --> 24:32.637
- ¿Sesenta y cuatro?
- Mm.

24:32.721 --> 24:34.389
- Ush.
- Cada una con un sentido

24:34.473 --> 24:35.724
y un sustento espiritual.

24:37.100 --> 24:38.518
Es un libro fundamental.

24:39.019 --> 24:40.228
Increíble.

24:41.354 --> 24:42.606
Eva, una pregunta.

24:43.565 --> 24:47.068
¿Usted por qué le recomendó a Crisis
darle esto al profe Silva?

24:47.652 --> 24:49.487
Porque es una pareja que me cae bien

24:49.571 --> 24:52.115
y porque quiero que sean felices.

24:52.199 --> 24:53.533
Sí, claro.

24:55.452 --> 24:57.621
- ¿De verdad son 64?
- [ríe]

24:57.704 --> 24:59.831
Sí, son 64 y muchas más.

24:59.915 --> 25:01.291
[música rock lejana]

25:01.374 --> 25:05.795
[música de cítara]

25:19.559 --> 25:20.519
¿Cuál nos toca hoy?

25:21.811 --> 25:22.646
Amazona.

25:22.729 --> 25:24.940
[música se intensifica]

25:26.233 --> 25:27.442
[música cesa]

25:27.525 --> 25:31.112
Yo sí soy la hueva más hueva
de todas las huevas que hay en el mundo.

25:32.030 --> 25:33.740
Eso le pasa por piloco, hermanito.

25:33.823 --> 25:34.699
Uy, sí.

25:34.783 --> 25:36.618
- Ni se comió a la vieja.
- Ya.

25:36.701 --> 25:38.578
Se quedó sin el pan y el queso.

25:39.079 --> 25:41.831
No me lo recuerde,
que eso también me tiene con guayabo.

25:41.915 --> 25:43.792
[Camilo] Fresco, hermanito, fresco.

25:43.875 --> 25:46.253
Es posible que vaya a tener
otra oportunidad.

25:46.336 --> 25:48.838
[Eva] Sí, Álvaro, ya, a lo hecho, pecho.

25:49.339 --> 25:52.092
Deje esa cara de velorio
que le tenemos buenas noticias.

25:52.175 --> 25:54.010
Todo está organizado para la fiesta,

25:54.094 --> 25:56.137
casa llena y la sacaremos del estadio.

25:56.221 --> 25:58.139
- ¡Eso!
- ¡Buenísimo!

25:58.932 --> 26:00.141
Pues chévere.

26:02.477 --> 26:04.312
[barullo de voces]

26:08.191 --> 26:09.776
Buenas noticias, Ana.

26:09.859 --> 26:11.111
Ay, ¿qué pasó, doctora?

26:11.194 --> 26:14.531
La esperan esta noche
para que se incorpore a las clases.

26:14.614 --> 26:16.283
[música conmovedora]

26:16.366 --> 26:18.743
Ay, ¿sí? ¿Ya?

26:18.827 --> 26:23.665
Sí, y hablé con el decano de educación
y le conseguí media beca, Ana.

26:23.748 --> 26:26.876
¡Ay! [llora]

26:27.377 --> 26:29.087
[Ana llora]

26:30.130 --> 26:32.674
Perdón, siento
que se me va a salir el corazón.

26:33.842 --> 26:36.595
No, Ana, eh, tiene que…

26:36.678 --> 26:39.014
que ponerse al día, el semestre ya inició.

26:39.097 --> 26:42.225
Por eso es fundamental
que vaya esta misma noche.

26:42.309 --> 26:44.769
- ¿Tiene algún problema con eso?
- No.

26:44.853 --> 26:47.480
- No, ninguno.
- Bueno, entonces…

26:47.564 --> 26:49.566
vaya y me cuenta cualquier cosa.

26:52.152 --> 26:53.486
Muchas gracias, doctora.

26:54.279 --> 26:55.614
Usted es un ángel.

26:55.697 --> 26:57.073
No, Ana.

26:57.574 --> 27:01.119
Estoy segura de que usted
va a ser una gran educadora.

27:02.620 --> 27:04.414
Bueno, mientras tanto…

27:05.290 --> 27:06.791
Gracias, doctora.

27:08.668 --> 27:11.212
- [solloza]
- [teléfono]

27:13.506 --> 27:14.341
¿Rectoría?

27:14.424 --> 27:16.509
Señora Ana, ¿cómo está? ¿Cómo le va?

27:16.593 --> 27:17.886
José.

27:18.386 --> 27:19.429
Estoy feliz.

27:19.929 --> 27:21.389
Me recibieron en la nocturna.

27:21.473 --> 27:23.725
[asombrado] Mm. La felicito.

27:24.517 --> 27:26.811
Sí, pero no lo puedo creer, es…

27:27.395 --> 27:29.314
Me está llamando como caído del cielo.

27:29.397 --> 27:30.899
Necesito pedirle un favor.

27:30.982 --> 27:32.359
¿Ah, sí? Cuénteme.

27:32.442 --> 27:35.403
¿Usted se puede quedar esta noche
con Toñita a cuidarla?

27:35.487 --> 27:37.447
Es que yo tengo clase esta noche.

27:37.530 --> 27:40.742
Luisa saldrá a la casa de los muchachos
porque tienen una fiesta.

27:40.825 --> 27:42.744
Ah. Ah.

27:43.244 --> 27:45.205
Ya empezaron con las fiesticas.

27:45.705 --> 27:47.957
Cuénteme una cosa, señora Ana.
¿La invitaron?

27:48.041 --> 27:50.418
Ay, José, es una fiesta de muchachos.

27:50.502 --> 27:54.506
Mm. Eso va a ser un bacanal, me imagino.
Pero bueno, allá ellos.

27:54.589 --> 27:58.176
Bueno, ¿sí se puede quedar con la niña
mientras llego de la universidad?

27:58.259 --> 28:00.553
Sí, sí, claro. No se preocupe, señora Ana.

28:00.637 --> 28:02.305
La llamaba para pedirle un favor.

28:02.389 --> 28:04.182
¿Usted sabe la dirección de Camilo?

28:05.392 --> 28:06.518
José, ¿qué va a hacer?

28:06.601 --> 28:08.228
Tranquila, que no es nada malo.

28:08.311 --> 28:10.980
Es que… necesito
pedirle un favor a ese muchacho.

28:13.900 --> 28:17.070
Entonces, su mamá se podrá quedar
con la bebé y eso quiere decir

28:17.153 --> 28:18.655
que podré ir a la fiesta.

28:18.738 --> 28:20.448
Buenísimo. Qué berraquera.

28:20.532 --> 28:23.243
Sí, la verdad es que sí,
como que lo necesito.

28:23.326 --> 28:26.663
Necesito un descanso
de las clases, el trabajo.

28:26.746 --> 28:29.249
Ni sabía que las inyecciones
tenían tanta demanda.

28:29.332 --> 28:32.335
- Se la pasan llamándome.
- Debe ser porque tiene buena mano.

28:32.419 --> 28:33.670
[Luisa ríe]

28:34.629 --> 28:35.922
Bueno, hermanito, ¿qué?

28:36.005 --> 28:37.841
¿Va a comer delante de los pobres?

28:38.341 --> 28:41.594
Eso solamente significa una cosa
y es que está mal con Eva, ¿o no?

28:41.678 --> 28:44.889
Ni mal ni bien, el problema
es que no sé si estoy con ella.

28:44.973 --> 28:46.891
- Ese es el problema.
- [teléfono]

28:46.975 --> 28:48.810
Yo contesto.

28:48.893 --> 28:50.728
Si es para inyecciones, no estoy.

28:50.812 --> 28:51.646
Listo.

28:53.982 --> 28:56.067
- [teléfono sigue]
- ¿Qué? ¿Y estos qué?

28:56.151 --> 28:58.069
- [Camilo] ¿Aló?
- Ya usted los conoce.

28:58.153 --> 29:00.405
Se la pasan de enredo en enredo.

29:00.488 --> 29:01.448
[Camilo] ¿Qué hubo?

29:01.531 --> 29:03.158
Ahora son amigos con derechos.

29:03.241 --> 29:04.868
- [Camilo] ¿Qué?
- ¿Y eso qué es?

29:04.951 --> 29:07.328
Me imagino yo que amigos que se besan

29:07.829 --> 29:10.582
y se acuestan,
pero no tienen un compromiso formal.

29:10.665 --> 29:11.666
Sabe cómo es Eva.

29:11.750 --> 29:12.584
[Camilo] ¿Y qué?

29:12.667 --> 29:15.962
Pobrecito de él, que me imagino
que es el que está enredado.

29:16.045 --> 29:17.088
Exactamente.

29:21.426 --> 29:22.260
¿Todo bien?

29:25.054 --> 29:26.806
¿Sabe en qué he estado pensando?

29:27.307 --> 29:28.141
¿En qué?

29:29.517 --> 29:31.186
En que quiero ir a ver a mi mamá.

29:32.020 --> 29:36.149
Como que siento que en estos momentos
se debe estar sintiendo muy solita.

29:36.649 --> 29:38.776
Quiero llevarle a la bebé para que la vea.

29:38.860 --> 29:41.488
- [Camilo] Bueno…
- Me parece una excelente idea.

29:41.571 --> 29:42.739
- ¿Sí?
- Sí.

29:42.822 --> 29:43.656
[Camilo] Chao.

29:44.532 --> 29:46.910
- Nos tenemos que ir ya.
- ¿Por qué? ¿Qué pasó?

29:46.993 --> 29:47.952
Mi papá está allá.

29:48.036 --> 29:50.288
[música de tensión]

29:50.371 --> 29:52.207
[música de cítara]

29:52.290 --> 29:54.834
Don José, que ya hablé con Camilo

29:54.918 --> 29:56.920
y que ya viene en camino.

30:02.342 --> 30:04.219
¿Usted conocía ese libro, don José?

30:04.302 --> 30:05.136
[niega] Mm.

30:10.975 --> 30:13.353
Se lo regalé a Camilo esta tarde.

30:13.436 --> 30:14.562
- Mm.
- Mm.

30:17.065 --> 30:18.608
Pero si quiere, quédelo.

30:18.691 --> 30:20.151
Sí, yo le puedo comprar otro.

30:20.235 --> 30:22.654
Es muy buen libro, muy útil.

30:22.737 --> 30:25.323
Es muy… muy instructivo.

30:25.406 --> 30:26.241
Sí.

30:32.914 --> 30:34.916
¿Le ofrezco algo de tomar? Un café.

30:38.837 --> 30:41.005
Bueno, eso sí,
me tendrá que tener paciencia

30:41.089 --> 30:43.007
porque la cocina no es lo mío.

30:43.091 --> 30:43.925
Mm.

30:45.093 --> 30:47.887
[música inquietante]

30:51.599 --> 30:52.433
Fuera de aquí.

30:52.517 --> 30:54.394
- ¡Como ordene, mi sargento!
- ¡Mar!

30:56.312 --> 30:58.106
[Quiñonez] Ya era hora, hermano.

31:00.859 --> 31:02.402
Usted viene conmigo, Pabón.

31:08.908 --> 31:10.410
- [puerta se azota]
- ¿Pa?

31:11.202 --> 31:12.036
¡Pa!

31:13.997 --> 31:15.498
¿Y esta mierda?

31:15.999 --> 31:18.585
Hermanito, vea,
yo dejé ordenado esta mañana.

31:18.668 --> 31:20.545
Oiga, eso fijo fue el huracán Samper.

31:20.628 --> 31:23.047
¿Será? No creo.

31:23.548 --> 31:25.425
¿Su papá no se supone que estaba acá?

31:25.508 --> 31:28.636
Pues sí, eso dijo Eva
cuando me llamó. ¡Pa!

31:28.720 --> 31:30.471
¿Y si se cansó de esperar y se fue?

31:30.555 --> 31:32.765
No, no, no, no, no creo.

31:34.058 --> 31:36.686
¡Ah! ¡Kamasutra!

31:36.769 --> 31:39.314
Eh, ¿no es el que Crisis
le regaló a su profesor?

31:39.397 --> 31:42.609
Sí, esos son 64 posiciones, pero es que…

31:42.692 --> 31:44.652
O sea, uno lo tiene que leer con calma,

31:44.736 --> 31:46.654
porque si ve las imágenes solamente…

31:46.738 --> 31:48.197
¿Qué hubo, pa?

31:50.491 --> 31:51.951
¿Y ustedes dónde estaban?

31:52.035 --> 31:54.621
No, pues queríamos tomarnos un tinto.

31:54.704 --> 31:56.706
Lo intentamos hacer, fracasamos

31:56.789 --> 31:58.666
y fuimos a la tienda por el tinto.

31:58.750 --> 32:01.210
¿Volvió la cocina así
tratando de hacer un café?

32:01.294 --> 32:02.629
Sí, ¿y qué?

32:02.712 --> 32:04.797
Es que la cocina no es lo mío.

32:04.881 --> 32:07.759
Bueno, pa, ¿usted qué?
¿Qué está haciendo aquí?

32:07.842 --> 32:10.219
- ¿Qué necesita?
- Chino, necesito que hablemos…

32:10.303 --> 32:11.804
personalmente.

32:11.888 --> 32:13.389
Y en privado. Muchas gracias.

32:14.265 --> 32:15.516
Ah, sí, qué pena.

32:18.478 --> 32:22.273
Quiero que ahora mismo vaya a la barraca,
empaque sus cosas y se marche.

32:23.775 --> 32:25.944
Alégrese, recluta,
le estamos dando la baja.

32:26.527 --> 32:29.155
Con todo respeto, sargento,
¿puedo preguntar por qué?

32:29.238 --> 32:32.492
Porque en el ejército
tenemos asuntos más importantes

32:32.575 --> 32:35.244
antes de tratar de corregir
causas perdidas.

32:38.456 --> 32:40.166
Si usted permanece en este comando

32:40.249 --> 32:43.211
y se integra a sus compañeros,
cosa que está sucediendo,

32:43.294 --> 32:45.463
estaríamos enviando un mensaje equivocado.

32:46.047 --> 32:48.091
¿Cuál mensaje, mi sargento?

32:48.841 --> 32:50.843
Que la gente como usted es gente normal.

32:50.927 --> 32:52.929
[música de tensión dramática]

32:54.347 --> 32:57.350
Con todo respeto, mi sargento,
nuevamente, ¿es que acaso

32:57.850 --> 32:59.977
yo n… no soy normal?

33:00.061 --> 33:03.731
¿O es que usted me ve
tres cabezas, tres piernas?

33:03.815 --> 33:05.191
Sabe de qué estoy hablando.

33:11.572 --> 33:13.908
[susurra] Así nos evitamos problemas,

33:13.992 --> 33:16.369
usted y nosotros.

33:18.663 --> 33:19.789
¿O es que se mañó acá?

33:20.498 --> 33:21.624
Todavía no lo sé.

33:22.125 --> 33:25.545
- Llevo poco tiempo, sargento.
- ¡Vaya, haga lo que le digo, recluta!

33:26.170 --> 33:27.922
¡Su vida en la milicia terminó!

33:29.048 --> 33:29.882
¡Mar!

33:35.179 --> 33:36.014
Cuente.

33:36.097 --> 33:37.974
Chino, yo necesito pedirle un favor.

33:38.558 --> 33:39.392
Sí, ¿qué?

33:39.475 --> 33:43.146
Es que con Rosario queremos
que Janet entre al José María

33:43.229 --> 33:44.355
para que haga quinto.

33:44.439 --> 33:45.940
Bien, pues, super, ¿no?

33:46.024 --> 33:48.776
Sí, el tema
es que la directora dice que sí,

33:48.860 --> 33:50.778
pero siempre y cuando entre a primero.

33:52.280 --> 33:56.367
Y Rosario dice que eso no,
que no se puede, que es contrapro…

33:56.451 --> 33:57.952
¡Ah! Contraproducente.

33:58.035 --> 33:59.120
Contraproducente.

33:59.203 --> 34:02.165
Porque ella va a estar
compartiendo con niños menores.

34:02.749 --> 34:03.624
Sí, claro.

34:04.208 --> 34:05.835
Ahí es donde entra usted, chino.

34:05.918 --> 34:07.462
Sí, diga.

34:07.545 --> 34:09.005
¿Qué quiere que haga?

34:09.088 --> 34:10.506
Un documental.

34:10.590 --> 34:11.549
[música emotiva]

34:11.632 --> 34:13.926
Sí, es que yo he estado viendo lo que…

34:14.010 --> 34:16.429
ha hecho en las imágenes y son muy buenas.

34:16.512 --> 34:17.555
- Me gustan.
- ¡Ah!

34:17.638 --> 34:21.684
Entonces, creo que es una buena idea
porque, como estamos ahora,

34:21.768 --> 34:23.895
una imagen vale más que mil palabras.

34:23.978 --> 34:27.482
¿Qué mejor manera de convencer
a la gente del colegio que con imágenes?

34:27.565 --> 34:29.275
- Sí, súper, pa.
- ¿Sí?

34:29.358 --> 34:30.985
Hágale, de una, cuente con eso.

34:31.069 --> 34:32.278
[música emotiva]

34:34.989 --> 34:35.948
Bueno, entonces…

34:36.032 --> 34:37.825
¿Se…? ¿Se lo quiere llevar?

34:37.909 --> 34:39.076
- No.
- No, cójalo.

34:39.160 --> 34:40.036
No, tranquilo.

34:40.119 --> 34:41.454
No, pa, yo se lo presto.

34:41.537 --> 34:42.747
Hay un montón de libros.

34:42.830 --> 34:45.374
- No sé, pero a mí no…
- No, lléveselo, tan bobo.

34:45.458 --> 34:48.169
- No, le agradezco.
- Cójalo, tiene figuritas y todo.

34:48.252 --> 34:49.087
Mire.

34:50.421 --> 34:51.339
Yo se lo regalo.

34:53.424 --> 34:54.550
Se lee fácil.

34:55.927 --> 34:57.261
[música rock]

34:57.345 --> 34:58.805
[Álvaro] Eso, estírela bien.

34:58.888 --> 35:01.224
Eso, pero cójala de esa esquina.

35:01.307 --> 35:04.852
[Camilo] La tarde la pasamos arreglando
el 364 para la fiesta pagana

35:04.936 --> 35:08.231
que esperábamos
fuera la primera de muchas más.

35:08.314 --> 35:09.732
Espere. Espere, espere.

35:09.816 --> 35:11.025
Déjelo. Espere.

35:11.109 --> 35:13.319
- [Eva] Ya está.
- [Camilo] Ahí.

35:15.404 --> 35:16.447
Buenas.

35:17.198 --> 35:22.370
[Camilo] Esa noche, Luisa volvió a salir
de fiesta y acompañó a Arbeláez al 364.

35:22.870 --> 35:24.664
- ¿Qué hubo?
- ¿Cómo vas?

35:24.747 --> 35:27.083
Bien, ¿y toda esta gente quién es?

35:27.166 --> 35:30.711
Son amigos de Camilo, de Eva,
de un profesor de la universidad.

35:30.795 --> 35:34.215
- ¿Y la hicieron ustedes?
- Sí, estuvimos en esas toda la tarde.

35:34.298 --> 35:36.300
[música animada]

35:38.719 --> 35:40.763
Rodrigo, ¿nosotros vamos a vivir acá?

35:40.847 --> 35:41.722
¿Me lo jura?

35:42.390 --> 35:43.224
¿Le gusta?

35:44.225 --> 35:45.059
Me encanta.

35:47.478 --> 35:48.855
Bueno, vamos, falta más.

35:48.938 --> 35:49.897
- ¿Más?
- Sí.

35:49.981 --> 35:52.316
[vítores]

35:53.151 --> 35:54.152
[silbidos]

35:54.235 --> 35:55.695
[voces indistintas]

36:00.158 --> 36:01.075
¡Mire!

36:01.159 --> 36:03.286
[Camilo] El profe Silva
llegó con su novia,

36:03.369 --> 36:05.663
con algunos de sus amigos
del taller literario

36:05.746 --> 36:08.583
y con la joya de la noche salsera:

36:08.666 --> 36:10.168
la gran Vandalia.

36:10.751 --> 36:13.296
También Caliche,
que como nos lo había ofrecido,

36:13.379 --> 36:17.049
llegó para hacer
el rito de purificación del 364.

36:17.133 --> 36:18.885
[vítores]

36:19.677 --> 36:20.887
¿Ustedes hicieron todo?

36:20.970 --> 36:22.096
- ¡Sí, todo!
- ¡Sí!

36:23.931 --> 36:26.100
- ¿A ustedes quién les maquilló?
- ¡Yo!

36:28.436 --> 36:30.521
¡Aquí está la otra parte!

36:31.022 --> 36:32.523
Guau.

36:33.024 --> 36:35.401
[percusiones sensuales]

36:36.986 --> 36:38.863
[silbidos]

36:43.075 --> 36:45.620
Fuerzas invisibles
que habitan entre estas paredes,

36:46.495 --> 36:48.331
hoy invoco su atención.

36:49.457 --> 36:52.251
Que la energía estancada sea barrida,

36:52.335 --> 36:54.879
que lo turbio se disuelva y el aire…

36:54.962 --> 36:56.756
recobre su pureza.

36:56.839 --> 36:58.966
Con esta voz…

36:59.467 --> 37:01.093
deshago las sombras.

37:01.177 --> 37:02.929
[ruido siniestro]

37:04.388 --> 37:06.432
[finge voz grave] ¡Uy!

37:06.515 --> 37:07.433
¿Qué hubo?

37:07.934 --> 37:09.518
Ay, qué bacano que haya venido.

37:09.602 --> 37:11.604
No me iba a perder esta fiesta por nada.

37:11.687 --> 37:13.356
¿Fue y se voló o qué?

37:13.856 --> 37:15.942
No. No, me echaron del ejército.

37:16.025 --> 37:16.859
¿Qué?

37:17.693 --> 37:20.071
Eso no quiere decir
que me vaya a dejar sacar.

37:20.154 --> 37:21.864
- Pero luego le cuento.
- Listo.

37:21.948 --> 37:24.075
Quiero ver esto, que se ve bacano.

37:25.576 --> 37:28.120
Esta noche no hay prejuicios

37:28.204 --> 37:30.623
ni deseos, ni condenas.

37:30.706 --> 37:34.001
Libérense las bocas
y los besos prohibidos.

37:34.085 --> 37:35.419
[percusiones siguen]

37:35.503 --> 37:37.255
Que cada rincón

37:37.338 --> 37:40.591
se llene de susurros y jadeos.

37:42.885 --> 37:45.930
Esta casa será epicentro del amor.

37:46.514 --> 37:50.768
[aullidos]

37:50.851 --> 37:52.895
[música se acelera]

37:52.979 --> 37:55.815
[barullo de voces]

38:15.626 --> 38:17.295
[vítores]

38:26.971 --> 38:28.597
[música de tensión]

38:28.681 --> 38:30.099
¡Salcedo!

38:30.182 --> 38:31.642
¿Qué se dice, Granaditos?

38:31.726 --> 38:34.061
- ¿Entonces?
- ¿Qué, ya casi dan las ñatas?

38:34.145 --> 38:36.731
Pronto, ahorita, en un ratito,
estoy buscando a Eva.

38:36.814 --> 38:37.982
- ¿Eva?
- Sí.

38:38.065 --> 38:40.317
- Yo la vi ahí al lado de la cocina.
- ¿Dónde?

38:40.401 --> 38:42.778
Por la cocina.

38:43.279 --> 38:44.739
Hágale. Bien.

38:45.239 --> 38:46.198
Bien.

38:46.282 --> 38:48.492
[música bailable]

38:55.249 --> 38:56.500
No.

38:56.584 --> 38:59.587
[suena "Morir de amor" de Miguel Bosé]

39:30.076 --> 39:32.078
- [golpe dramático]
- [música cesa]

39:33.829 --> 39:36.916
[continúa "Morir de amor"
de José Luis Perales]
a.
