WEBVTT

00:00:19.102 --> 00:00:21.229 align:center
Hurry up, Pabón.
We need to use the phone too.

00:00:21.312 --> 00:00:22.856 align:center
They're not answering it, man.

00:00:23.940 --> 00:00:25.608 align:center
-Nobody answered.
-Go ahead, Caro.

00:00:27.444 --> 00:00:28.862 align:center
What about your plans for tonight?

00:00:29.446 --> 00:00:30.572 align:center
That's none of your business.

00:00:30.655 --> 00:00:32.699 align:center
I'm asking because n-nobody answered.

00:00:32.782 --> 00:00:35.160 align:center
So I have no plan.
My goal is… is to stay with you.

00:00:35.243 --> 00:00:36.244 align:center
Oh, really?

00:00:37.037 --> 00:00:40.123 align:center
Oh, bad luck, little man,
because we're going for hookers, man.

00:00:40.206 --> 00:00:41.958 align:center
I'm sure that's not really your thing.

00:00:42.042 --> 00:00:43.293 align:center
Oh. Disgusting.

00:00:44.711 --> 00:00:45.670 align:center
You know what?

00:00:47.338 --> 00:00:49.549 align:center
I know just the perfect place, my man.

00:01:00.059 --> 00:01:01.269 align:center
Ooh!

00:01:03.897 --> 00:01:05.106 align:center
So? What do you think?

00:01:05.190 --> 00:01:07.067 align:center
-Hello, my love.
-You're the master.

00:01:07.150 --> 00:01:08.860 align:center
-Right?
-Literally.

00:01:09.736 --> 00:01:11.404 align:center
Go ahead, guys.
Make yourselves comfortable.

00:01:11.488 --> 00:01:12.405 align:center
-Hey, Pabón.
-Tell me.

00:01:12.489 --> 00:01:14.949 align:center
-And how did you know this place?
-Well, I've told you.

00:01:15.033 --> 00:01:17.077 align:center
Not the first time
I've been in a place like this.

00:01:19.120 --> 00:01:22.165 align:center
Pabón, I, uh… But come… Aren't you a…?

00:01:22.999 --> 00:01:23.917 align:center
-Yes, sir.
-Well?

00:01:24.000 --> 00:01:25.001 align:center
I certainly am.

00:01:26.169 --> 00:01:29.589 align:center
In fact, places like this helped me
understand who I am today. Mm.

00:01:31.466 --> 00:01:33.301 align:center
-Maybe it'll happen to you.
-No.

00:01:36.221 --> 00:01:37.180 align:center
Forget it, man.

00:01:37.263 --> 00:01:39.474 align:center
I guess we'll see.
You're the ones who'll miss out.

00:01:39.557 --> 00:01:41.184 align:center
Anyway, here we are.

00:01:42.018 --> 00:01:43.978 align:center
I did my part. Now it's your turn.

00:01:44.062 --> 00:01:44.979 align:center
I want my beer.

00:01:50.527 --> 00:01:54.572 align:center
EVA LASTING

00:02:01.955 --> 00:02:03.790 align:center
THE KAMA SUTRA
EPISODE 6

00:02:04.457 --> 00:02:06.251 align:center
What's up?

00:02:06.334 --> 00:02:08.044 align:center
-I didn't know you had arrived.
-Mm.

00:02:08.127 --> 00:02:09.462 align:center
I'd like a beer, please.

00:02:11.381 --> 00:02:13.341 align:center
Martín and Álvaro told me
you were all coming,

00:02:13.424 --> 00:02:15.552 align:center
but I was starting to think
that you weren't.

00:02:15.635 --> 00:02:19.556 align:center
Mm. What happened is that I was cleaning
the kitchen, and it got late. Thanks.

00:02:19.639 --> 00:02:21.057 align:center
But it was my turn, Camilo.

00:02:21.641 --> 00:02:23.184 align:center
-Ah, really?
-Yeah.

00:02:23.268 --> 00:02:25.144 align:center
Mm. I thought you were too busy.

00:02:25.812 --> 00:02:27.730 align:center
And besides,
we can't let the dishes pile up

00:02:27.814 --> 00:02:29.732 align:center
until we start eating with our hands.

00:02:31.317 --> 00:02:32.193 align:center
Are you mad?

00:02:33.611 --> 00:02:34.445 align:center
-Me?
-Mm-hmm.

00:02:34.529 --> 00:02:36.531 align:center
No. Why?

00:02:37.115 --> 00:02:38.658 align:center
I don't know. Seems that way.

00:02:40.743 --> 00:02:42.203 align:center
Well, maybe it's just really sad

00:02:42.287 --> 00:02:44.956 align:center
that while the rest of us are fulfilling
our assignments at the house,

00:02:45.039 --> 00:02:48.376 align:center
you're here, ignoring them
and just partying with Professor Silva.

00:02:51.087 --> 00:02:53.131 align:center
Oh no, I'm not doing this.
You're impossible.

00:02:53.214 --> 00:02:55.008 align:center
-We'll speak later. Bye.
-No, what happened is…

00:02:56.092 --> 00:02:58.636 align:center
That's so Eva. "We'll speak."

00:03:11.399 --> 00:03:12.650 align:center
-What's up, James?
-Hey!

00:03:12.734 --> 00:03:14.402 align:center
-One rum, please.
-Right away.

00:03:14.485 --> 00:03:16.529 align:center
-Oh, hi! How are you?
-What's up? All good?

00:03:16.613 --> 00:03:19.991 align:center
-Yeah.
-I thought you guys only went to… to Goce.

00:03:20.074 --> 00:03:23.119 align:center
No. No way. This time your girlfriend
convinced me to come here.

00:03:23.661 --> 00:03:24.495 align:center
My girlfriend?

00:03:24.996 --> 00:03:27.582 align:center
-Eva.
-Oh, her. No, we're not a couple.

00:03:27.665 --> 00:03:29.167 align:center
-Thanks.
-Oh, really?

00:03:29.250 --> 00:03:31.794 align:center
-We're friends. Well, I mean, I think so.
-Thanks.

00:03:32.295 --> 00:03:34.881 align:center
Oh, well, you seem like a couple.

00:03:34.964 --> 00:03:35.840 align:center
No.

00:03:36.841 --> 00:03:38.259 align:center
So she convinced you to come?

00:03:39.010 --> 00:03:41.387 align:center
Yeah, well, since she knows
so much about books,

00:03:41.471 --> 00:03:43.640 align:center
I asked for her advice
to get one for Antonio.

00:03:43.723 --> 00:03:45.600 align:center
-Oh.
-And, well, we spent the whole afternoon

00:03:45.683 --> 00:03:47.435 align:center
visiting different bookshops until…

00:03:47.518 --> 00:03:49.520 align:center
until we found the perfect one.

00:03:50.396 --> 00:03:53.149 align:center
And then she convinced me to come here,
and I did the same with Silva.

00:03:53.232 --> 00:03:54.567 align:center
Of course. Mm-hmm.

00:03:54.651 --> 00:03:57.278 align:center
Today we're celebrating
six months together.

00:03:57.362 --> 00:03:58.613 align:center
-Oh.
-Yeah.

00:03:58.696 --> 00:04:00.823 align:center
-Oh. Mm-hmm.
-We have to celebrate, right?

00:04:02.158 --> 00:04:02.992 align:center
Let's go.

00:04:09.040 --> 00:04:11.334 align:center
I swear to you!
That's exactly what happened!

00:04:11.417 --> 00:04:12.794 align:center
Yeah, we'll see next time.

00:04:14.170 --> 00:04:15.755 align:center
The rock star has arrived, bitches.

00:04:15.838 --> 00:04:16.756 align:center
What's up, professor?

00:04:16.839 --> 00:04:20.134 align:center
Camilo, how are you doing?
You're just in time to join us.

00:04:20.218 --> 00:04:21.344 align:center
Really? Where to?

00:04:22.220 --> 00:04:25.223 align:center
To go to a place that will
completely change your conception

00:04:25.306 --> 00:04:27.600 align:center
and elevate your understanding of rumba.

00:04:35.984 --> 00:04:39.279 align:center
Vandalia was a legend
in the city's salsa scene.

00:04:39.362 --> 00:04:41.489 align:center
She had been there
since she was 13 years old,

00:04:41.572 --> 00:04:43.574 align:center
and it was said
that she had visited the beds

00:04:43.658 --> 00:04:46.035 align:center
of all the clubbers
who frequented those places.

00:04:46.119 --> 00:04:49.247 align:center
That everyone had fallen in love
with her at some point,

00:04:49.330 --> 00:04:51.708 align:center
and she had not fallen in love
with any of them.

00:04:51.791 --> 00:04:55.503 align:center
Furthermore, she was one of the people
in charge of negotiating the product

00:04:55.586 --> 00:04:57.964 align:center
that was starting
to become trendy in the scene.

00:04:59.257 --> 00:05:00.258 align:center
It's a pleasure.

00:05:01.467 --> 00:05:05.054 align:center
These guys here want to get the key
that opens the doors to Heaven.

00:05:07.640 --> 00:05:08.474 align:center
Oh!

00:05:09.267 --> 00:05:13.521 align:center
Well, if Professor Silva says so,
then we should do it, right?

00:05:15.273 --> 00:05:16.441 align:center
Attention, please.

00:05:17.066 --> 00:05:21.529 align:center
I present to you the one and only,
the unequaled, the legendary

00:05:22.488 --> 00:05:23.614 align:center
Madam White.

00:05:23.698 --> 00:05:26.534 align:center
It was the first time
we had seen it, and it was true that,

00:05:26.617 --> 00:05:29.704 align:center
at that time, it was becoming
an almost obligatory accompaniment

00:05:29.787 --> 00:05:31.039 align:center
to salsa rumba.

00:05:31.122 --> 00:05:32.498 align:center
These were ambiguous times,

00:05:32.582 --> 00:05:36.336 align:center
in which it was not even thought
that consuming it was something illegal.

00:05:37.211 --> 00:05:39.130 align:center
Thanks, but I think
I'll pass now. I'm fine.

00:05:39.213 --> 00:05:41.215 align:center
Yeah, I… I'll pass too, guys.

00:05:41.299 --> 00:05:43.259 align:center
I have a training session tomorrow and…

00:05:44.010 --> 00:05:45.178 align:center
I'll pass. Thanks.

00:05:45.970 --> 00:05:47.597 align:center
Really, you'll love it.

00:05:48.973 --> 00:05:50.099 align:center
Very much.

00:05:50.183 --> 00:05:52.352 align:center
Come on. It's fun, I promise.

00:05:52.894 --> 00:05:55.271 align:center
-How does it work? Yeah!
-That's my boy!

00:05:55.855 --> 00:05:57.565 align:center
Okay. Isn't that a lot?

00:05:58.107 --> 00:05:59.734 align:center
No. You line it up like this.

00:06:03.821 --> 00:06:06.115 align:center
You divide it. Okay?

00:06:06.199 --> 00:06:07.825 align:center
And you'll fly. Your turn.

00:06:08.368 --> 00:06:10.286 align:center
I'll go first, little mama.

00:06:19.462 --> 00:06:21.631 align:center
-It tickles, huh?
-A little bit.

00:06:28.971 --> 00:06:31.057 align:center
-Stay with us, Granados.
-Do it, Granados.

00:06:35.895 --> 00:06:36.729 align:center
You?

00:06:47.031 --> 00:06:48.282 align:center
Whoo!

00:07:08.219 --> 00:07:09.720 align:center
Whoo!

00:07:10.555 --> 00:07:12.598 align:center
-Whoo!
-Whoo!

00:07:32.076 --> 00:07:33.578 align:center
No!

00:07:49.677 --> 00:07:52.013 align:center
No, this is, uh… This is all I have.

00:07:52.638 --> 00:07:54.682 align:center
Please, give me discount, huh?

00:07:56.642 --> 00:07:57.518 align:center
Whatever.

00:07:59.270 --> 00:08:00.188 align:center
Eighty…

00:08:02.356 --> 00:08:03.232 align:center
Wait.

00:08:04.358 --> 00:08:05.401 align:center
One hundred.

00:08:06.110 --> 00:08:07.320 align:center
This won't make it, bro.

00:08:08.529 --> 00:08:09.947 align:center
Empty your pockets, stingy bastard.

00:08:10.031 --> 00:08:12.325 align:center
-No, really. I don't have more.
-Empty your pockets.

00:08:12.408 --> 00:08:13.993 align:center
-That's all?
-Why didn't you bring more?

00:08:14.076 --> 00:08:15.703 align:center
We can't do shit
with this amount of money.

00:08:15.786 --> 00:08:16.954 align:center
It's just…

00:08:17.038 --> 00:08:19.248 align:center
Bravo, my boys!

00:08:20.208 --> 00:08:22.126 align:center
You guys are unbelievable, man.

00:08:22.668 --> 00:08:24.879 align:center
You left the… military with no money?

00:08:24.962 --> 00:08:26.714 align:center
Shut up, Pabón. Tsk!

00:08:26.797 --> 00:08:28.716 align:center
Did you think that this was for free?

00:08:29.467 --> 00:08:32.470 align:center
Or that because of your good looks,
the girls were gonna just give it to you?

00:08:32.553 --> 00:08:34.972 align:center
Why don't you shut up?
We fell short because of your beer.

00:08:35.056 --> 00:08:37.058 align:center
Good evening, gentlemen!

00:08:37.141 --> 00:08:39.519 align:center
We are going to conduct an inspection.

00:08:39.602 --> 00:08:41.062 align:center
-What do we do?
-Inspection.

00:08:41.145 --> 00:08:43.731 align:center
It was the MP. Military Police.

00:08:44.440 --> 00:08:46.317 align:center
They were the terror of the recruits,

00:08:46.400 --> 00:08:49.111 align:center
because they were looking
for those avoiding military service

00:08:49.195 --> 00:08:50.613 align:center
and those who had escaped,

00:08:51.155 --> 00:08:54.075 align:center
who were easily identified
in groups of civilian teenagers

00:08:54.158 --> 00:08:55.368 align:center
because of their scared faces.

00:08:56.369 --> 00:08:58.329 align:center
Move it now! Grab him!

00:08:58.412 --> 00:09:00.706 align:center
Hey! No running! Come here!

00:09:01.749 --> 00:09:03.668 align:center
-Get him!
-Hey! Calm down!

00:09:03.751 --> 00:09:05.253 align:center
Hey! Stop making a scene!

00:09:07.338 --> 00:09:09.924 align:center
Don't let 'em go!

00:09:17.348 --> 00:09:19.809 align:center
-Can you see anything, Quiñonez? Huh?
-Sh! Quiet.

00:09:22.436 --> 00:09:23.271 align:center
They're gone.

00:09:24.105 --> 00:09:25.189 align:center
I think we lost 'em.

00:09:25.690 --> 00:09:28.859 align:center
It's okay. It's okay.
Do you realize, moron, this is your fault?

00:09:28.943 --> 00:09:29.944 align:center
Myfault?

00:09:30.027 --> 00:09:32.280 align:center
Of course, moron.
Who took us to that shithole, idiot?

00:09:32.363 --> 00:09:34.740 align:center
Listen, how could I have known
they would show up? The police?

00:09:34.824 --> 00:09:36.534 align:center
-I don't care. Pay me for that beer.
-Yeah?

00:09:36.617 --> 00:09:38.995 align:center
-Don't think you'll get away with this.
-Hit me right here.

00:09:39.078 --> 00:09:40.621 align:center
-Stop it! Stop it!
-That's enough!

00:09:40.705 --> 00:09:41.956 align:center
The fuck are you doing?

00:09:42.039 --> 00:09:45.751 align:center
Let's go already because we need to be
back before the guards show up, okay?

00:09:46.419 --> 00:09:47.503 align:center
Come on, come on.

00:09:47.587 --> 00:09:49.171 align:center
-Let's go.
-You're right there, moron.

00:09:49.255 --> 00:09:51.882 align:center
Oh yeah? And you're right here, baby.

00:09:51.966 --> 00:09:53.551 align:center
-Yeah, yeah. Let's go!
-Disgusting!

00:09:53.634 --> 00:09:54.844 align:center
-Okay, walk!
-Let's go.

00:09:56.053 --> 00:09:57.430 align:center
Last one is a bootlicker!

00:09:57.513 --> 00:09:59.682 align:center
You're such a… No, no, no!

00:10:02.435 --> 00:10:03.978 align:center
Thank you. Excuse me.

00:10:05.479 --> 00:10:06.564 align:center
Hey.

00:10:06.647 --> 00:10:08.524 align:center
Hey, hey, hey. What happened?

00:10:08.608 --> 00:10:09.984 align:center
-Hi.
-Where are you going?

00:10:10.067 --> 00:10:11.277 align:center
We're still partying.

00:10:12.278 --> 00:10:15.781 align:center
The thing is,
I need to get up early tomorrow.

00:10:16.407 --> 00:10:18.659 align:center
Everyone has to get up early tomorrow.

00:10:18.743 --> 00:10:21.329 align:center
-And?
-Yeah, but… I have training.

00:10:21.412 --> 00:10:22.455 align:center
Training for what?

00:10:22.538 --> 00:10:24.874 align:center
Soccer. I'm a soccer player.

00:10:26.250 --> 00:10:27.293 align:center
Mmm…

00:10:27.960 --> 00:10:30.504 align:center
That's why you turned down
Madam White, then.

00:10:32.089 --> 00:10:34.216 align:center
The thing is that tomorrow, at training,

00:10:34.300 --> 00:10:37.553 align:center
there are gonna be some scouts
from the professional team.

00:10:37.637 --> 00:10:41.390 align:center
And it's an opportunity
I've been waiting for for a long time.

00:10:42.933 --> 00:10:45.561 align:center
Mm. That's sweet.

00:10:46.145 --> 00:10:48.439 align:center
You're so responsible. I love that.

00:10:48.981 --> 00:10:50.775 align:center
I've never been
with a soccer player before.

00:10:53.110 --> 00:10:54.362 align:center
-No?
-Never.

00:10:56.197 --> 00:10:57.698 align:center
What?

00:10:57.782 --> 00:10:58.658 align:center
Not ever.

00:10:59.325 --> 00:11:01.661 align:center
Oh, and Isolove first times.

00:11:01.744 --> 00:11:03.162 align:center
Don't you?

00:11:03.245 --> 00:11:04.580 align:center
Why don't you stay?

00:11:04.664 --> 00:11:06.749 align:center
We could dance together really close.

00:11:07.500 --> 00:11:10.086 align:center
Then you wait for me
while I take care of some business.

00:11:12.046 --> 00:11:15.925 align:center
And we can spend an incredible night
of wild sex, my love.

00:11:16.717 --> 00:11:18.928 align:center
Huh? Maybe that'll help you tomorrow?

00:11:25.935 --> 00:11:27.103 align:center
What are you looking at?

00:11:27.186 --> 00:11:29.522 align:center
That crap you inhaled
made you even angrier.

00:11:29.605 --> 00:11:31.148 align:center
Yeah? None of your business.

00:11:31.232 --> 00:11:33.317 align:center
-Well, I hope not, man.
-Eva.

00:11:33.401 --> 00:11:34.944 align:center
Do you wanna dance with, uh… with me?

00:11:35.027 --> 00:11:36.612 align:center
No, I'm really tired.

00:11:36.695 --> 00:11:38.364 align:center
-Come on!
-What's up, friends?

00:11:38.906 --> 00:11:40.032 align:center
How are you? All good?

00:11:43.035 --> 00:11:44.245 align:center
Hadn't you left?

00:11:45.162 --> 00:11:48.457 align:center
Yeah, but… I thought it over
and I wanted to stay a little longer.

00:11:48.541 --> 00:11:49.875 align:center
Well, then let's go dance.

00:11:50.501 --> 00:11:52.628 align:center
All right, guys, we're leaving.

00:11:52.712 --> 00:11:53.754 align:center
What? But why?

00:11:54.422 --> 00:11:56.757 align:center
We have to go practice
some new things with this lady.

00:11:56.841 --> 00:11:57.925 align:center
Mm!

00:11:58.676 --> 00:12:00.219 align:center
I gave himthe Kama Sutra.

00:12:02.388 --> 00:12:03.514 align:center
Eva will explain.

00:12:04.014 --> 00:12:05.015 align:center
See you later, guys.

00:12:05.099 --> 00:12:07.226 align:center
Break the rules for good things to happen.

00:12:08.602 --> 00:12:09.937 align:center
-"Kama" what?
-Sutra.

00:12:12.064 --> 00:12:13.065 align:center
And what is that?

00:12:15.818 --> 00:12:17.361 align:center
Check this place out.

00:12:20.364 --> 00:12:21.866 align:center
We each got our own room.

00:12:21.949 --> 00:12:25.619 align:center
-This is our home. We call it--
-This is House 364.

00:12:25.703 --> 00:12:27.413 align:center
-It's really nice.
-Welcome.

00:12:27.496 --> 00:12:29.331 align:center
-Hey!
-Easy.

00:12:29.415 --> 00:12:32.001 align:center
Remember when this…
this gal started to dance?

00:12:32.084 --> 00:12:33.961 align:center
To dance like this?

00:12:34.044 --> 00:12:36.922 align:center
This mamacita has to be
my mamacita, right?

00:12:37.506 --> 00:12:40.259 align:center
Okay, okay. What now, guys?
Let's drink, huh?

00:12:40.342 --> 00:12:42.428 align:center
No, man. I'm done here.
Good night, everybody.

00:12:42.511 --> 00:12:45.556 align:center
Oh, what happened, my man?
Well… well, less is more.

00:12:45.639 --> 00:12:47.766 align:center
-No, brother, we're leaving too.
-It doesn't matter.

00:12:47.850 --> 00:12:49.018 align:center
-Good night. Right?
-Oh.

00:12:49.101 --> 00:12:50.269 align:center
Yeah.

00:12:50.352 --> 00:12:52.354 align:center
-Good night.
-It was a pleasure.

00:12:52.438 --> 00:12:54.148 align:center
Okay, then good night. It was a pleasure.

00:12:54.231 --> 00:12:55.316 align:center
-No.
-No, hey, hold up.

00:12:55.399 --> 00:12:56.776 align:center
-Whoa.
-Nothing. I just--

00:12:56.859 --> 00:12:59.028 align:center
Hey, you wanna be cautious
with Madam White.

00:12:59.111 --> 00:13:00.946 align:center
-Take it easy, all right?
-You got it?

00:13:01.030 --> 00:13:02.823 align:center
Oh, okay.
So you won't share it, then, huh?

00:13:02.907 --> 00:13:04.408 align:center
Yeah, no.

00:13:05.576 --> 00:13:06.619 align:center
Ugh.

00:13:07.578 --> 00:13:09.580 align:center
-Well, then…
-Hey, listen.

00:13:09.663 --> 00:13:12.750 align:center
Remember that no one here is allowed to…

00:13:12.833 --> 00:13:16.170 align:center
…criticize or judge
other people's business.

00:13:16.253 --> 00:13:18.088 align:center
Mr. Castro, you're my idol!

00:13:18.172 --> 00:13:20.549 align:center
-See you tomorrow.
-My idol!

00:13:20.633 --> 00:13:22.843 align:center
-Would you give me a kiss? Just one?
-Hey, hey, hey!

00:13:22.927 --> 00:13:25.054 align:center
Oh, do you want me to kick your ass, huh?

00:13:25.638 --> 00:13:28.265 align:center
Oosh! You're all so boring.

00:13:28.349 --> 00:13:29.767 align:center
Morons!

00:13:40.444 --> 00:13:41.779 align:center
Hey, hey, hey, hey.

00:13:41.862 --> 00:13:43.614 align:center
What happened, my love? What's happening?

00:13:43.697 --> 00:13:45.824 align:center
Why so accelerated?
You have to pass the ball first.

00:13:45.908 --> 00:13:48.828 align:center
What's happening is I like you a lot.

00:13:50.746 --> 00:13:52.957 align:center
Mm. And I like you a lot too.

00:13:53.040 --> 00:13:54.875 align:center
You're so yummy and delicious.

00:13:54.959 --> 00:13:56.710 align:center
Oosh! Mm!

00:13:56.794 --> 00:13:58.838 align:center
But

00:13:59.505 --> 00:14:01.674 align:center
I think we can do something different

00:14:01.757 --> 00:14:03.926 align:center
so this night becomes
really unforgettable.

00:14:05.177 --> 00:14:06.470 align:center
Oh no, Vandalia.

00:14:06.554 --> 00:14:08.639 align:center
-What?
-I told you before, I can't take anything.

00:14:08.722 --> 00:14:10.558 align:center
Tomorrow, I have a very important…

00:14:11.934 --> 00:14:12.935 align:center
important training.

00:14:13.644 --> 00:14:14.770 align:center
But, hey, listen.

00:14:16.063 --> 00:14:17.439 align:center
It is tomorrow.

00:14:20.276 --> 00:14:22.361 align:center
But that's not what I mean. Mm?

00:14:23.195 --> 00:14:26.198 align:center
I'm talking about something
I'm sure you've never done

00:14:26.907 --> 00:14:28.117 align:center
and you may like.

00:14:28.200 --> 00:14:29.743 align:center
Hmm?

00:14:30.953 --> 00:14:31.829 align:center
Who is it?

00:14:32.872 --> 00:14:34.665 align:center
-What's up? Hello.
-What's up?

00:14:34.748 --> 00:14:37.459 align:center
It's just… that stuff I took
isn't letting me go to sleep.

00:14:38.085 --> 00:14:38.919 align:center
Mm.

00:14:39.503 --> 00:14:42.047 align:center
Grab a bite or read till it wears off.
That's what I'm doing.

00:14:43.257 --> 00:14:44.341 align:center
Mm-hmm.

00:14:46.552 --> 00:14:48.012 align:center
Well, and also, I

00:14:48.679 --> 00:14:50.014 align:center
wanted to, uh… well…

00:14:50.556 --> 00:14:52.725 align:center
I wanted to apologize to you.

00:14:53.642 --> 00:14:55.936 align:center
-Uh, do you know why?
-Mm…

00:14:56.020 --> 00:14:58.731 align:center
It's just that, this afternoon,
when I asked you what you were doing,

00:14:58.814 --> 00:15:00.399 align:center
you didn't answer me, nothing.

00:15:01.025 --> 00:15:04.904 align:center
And after that, well, I get there
and find you dancing with Professor Silva.

00:15:04.987 --> 00:15:06.238 align:center
So then I figured…

00:15:06.322 --> 00:15:09.074 align:center
Oh, I was a moron.
Yeah, I was a moron. I'm sorry.

00:15:09.700 --> 00:15:12.369 align:center
-Forgive me, okay?
-Well, fine. Don't worry about it.

00:15:13.287 --> 00:15:15.414 align:center
-Maybe we can sleep together?
-No, Camilo.

00:15:15.497 --> 00:15:17.499 align:center
-Tonight, I'm gonna sleep alone.
-Oh, Eva, come on.

00:15:17.583 --> 00:15:18.834 align:center
-Come on.
-No, Camilo.

00:15:18.918 --> 00:15:20.753 align:center
-I said no.
-Oh, thank God. You're still up.

00:15:20.836 --> 00:15:23.172 align:center
-What the hell, dude?
-I just…

00:15:23.255 --> 00:15:25.591 align:center
-What happened?
-I need to ask for a pretty special favor.

00:15:26.258 --> 00:15:27.217 align:center
-What's happening?
-What?

00:15:28.218 --> 00:15:29.887 align:center
I don't know how to explain this,

00:15:30.721 --> 00:15:32.181 align:center
so I'll just say it like this.

00:15:32.264 --> 00:15:34.850 align:center
Vandalia wants a threesome.
If I don't do it, she's out.

00:15:34.934 --> 00:15:36.018 align:center
A threesome is…

00:15:36.101 --> 00:15:37.728 align:center
A threesome. Threesome, man.

00:15:37.811 --> 00:15:39.438 align:center
Threesome means three.

00:15:39.521 --> 00:15:42.608 align:center
She says that if it's with you, Eva,
that's… that's way better.

00:15:42.691 --> 00:15:44.234 align:center
But if not, she'll settle with anyone.

00:15:44.318 --> 00:15:46.945 align:center
But I know you'll do me this favor, right?
Because you're my friend.

00:15:47.029 --> 00:15:48.948 align:center
-Do me this--
-What's wrong with you? Respect me!

00:15:49.031 --> 00:15:49.865 align:center
-I'm here!
-Camilo!

00:15:49.949 --> 00:15:52.034 align:center
-Sh! Don't take it personally.
-Such a dick!

00:15:52.117 --> 00:15:54.078 align:center
-I can't believe it.
-Easy, easy.

00:15:54.161 --> 00:15:56.455 align:center
Besides, as far as I know,
Eva's not your property.

00:15:56.538 --> 00:15:58.582 align:center
-Is she?
-Go fuck yourself! Don't start with that!

00:15:58.666 --> 00:16:00.542 align:center
I'm neither Camilo's
nor anyone else's, okay?

00:16:00.626 --> 00:16:04.004 align:center
And definitely, thanks for the invitation,
Álvaro, but no.

00:16:04.630 --> 00:16:06.674 align:center
-Aw!
-I… I… I don't like women.

00:16:06.757 --> 00:16:10.636 align:center
And I don't wanna risk my friendship
with you, having so much intimacy.

00:16:11.220 --> 00:16:12.304 align:center
-Oh.
-I'm sorry.

00:16:14.932 --> 00:16:15.974 align:center
You're out of the question?

00:16:16.934 --> 00:16:18.560 align:center
-Fuck you, fucking idiot!
-Okay, okay!

00:16:18.644 --> 00:16:21.105 align:center
-Camilo, calm down!
-Okay! I care about you too. Thanks!

00:16:21.188 --> 00:16:23.065 align:center
-Go fuck yourself, man!
-Some friends you are!

00:16:23.148 --> 00:16:24.358 align:center
Ugh! This man is unreal!

00:16:24.441 --> 00:16:27.277 align:center
No. Remember,
no one can criticize each other.

00:16:27.361 --> 00:16:29.446 align:center
Well, that rule,
it's… it's fucked-up, Eva!

00:16:29.530 --> 00:16:31.448 align:center
It's fucked-up,
and it's fucked up everything!

00:16:31.532 --> 00:16:34.410 align:center
Also, that you and I have nothing!
You're not my girlfriend, nothing!

00:16:34.493 --> 00:16:36.453 align:center
That's… that's why
things are happening this way.

00:16:36.537 --> 00:16:38.038 align:center
-You don't care about me.
-Oh, bullshit!

00:16:38.122 --> 00:16:40.082 align:center
You know what?
Go to your room and calm down, okay?

00:16:40.165 --> 00:16:41.709 align:center
I'm not arguing with anyone.

00:16:41.792 --> 00:16:43.544 align:center
-Out! Bye! Go!
-Yeah, I'm sorry.

00:16:43.627 --> 00:16:44.628 align:center
-But--
-No, go!

00:16:46.588 --> 00:16:47.631 align:center
Fuck it!

00:16:48.674 --> 00:16:51.510 align:center
That chick is crazy.
And you're even worse, man.

00:16:51.593 --> 00:16:53.846 align:center
Maybe I am, but it's just for the night.

00:16:53.929 --> 00:16:56.515 align:center
You can't deny
the girl isstunning, my man.

00:16:56.598 --> 00:16:58.392 align:center
Well, yeah. She's hot. Point is?

00:16:58.475 --> 00:17:01.020 align:center
There you go! Then let's go.
We're wasting time. Come on!

00:17:01.103 --> 00:17:03.105 align:center
Have you forgotten
I'm with Luisa, or what?

00:17:03.188 --> 00:17:05.983 align:center
Arbeláez, don't be a dumbass, man!

00:17:06.066 --> 00:17:09.153 align:center
She doesn't have to find out.
No one will, I swear.

00:17:09.236 --> 00:17:10.863 align:center
Remember our pact, bro?

00:17:10.946 --> 00:17:12.489 align:center
What happens in the 364

00:17:13.157 --> 00:17:15.159 align:center
stays in the 364.

00:17:15.242 --> 00:17:16.201 align:center
Come on!

00:17:16.702 --> 00:17:18.370 align:center
No, man. No fucking way.

00:17:18.954 --> 00:17:20.914 align:center
I don't wanna be with another woman,
only Luisa.

00:17:20.998 --> 00:17:23.041 align:center
And I can't share
something that intimate with you.

00:17:23.125 --> 00:17:24.626 align:center
Arbeláez!

00:17:25.210 --> 00:17:26.420 align:center
Hey, man, listen.

00:17:27.296 --> 00:17:28.964 align:center
Do me the favor, okay?

00:17:29.048 --> 00:17:30.007 align:center
For our friendship.

00:17:30.090 --> 00:17:34.219 align:center
No, man. No friendship, no nothing.
Please just get outta my room. I'm sorry.

00:17:35.971 --> 00:17:37.264 align:center
This is so sad, man.

00:17:38.348 --> 00:17:41.018 align:center
The night I need you guys,
you guys turn out to be saints, huh?

00:17:42.019 --> 00:17:43.103 align:center
Ah…

00:17:43.187 --> 00:17:44.813 align:center
Let's see if I understand.

00:17:44.897 --> 00:17:46.815 align:center
Arbeláez and Granados said no to you.

00:17:46.899 --> 00:17:48.442 align:center
Can you believe it, brother?

00:17:48.525 --> 00:17:51.028 align:center
Oh! So what? I'm your plan D?

00:17:51.111 --> 00:17:54.114 align:center
Oh, Salcedo,
don't act all offended now, bro.

00:17:54.198 --> 00:17:56.658 align:center
I think that you have to understand.
Come on, already.

00:17:57.201 --> 00:17:58.786 align:center
Well, you still seemed really high.

00:17:59.620 --> 00:18:01.872 align:center
Mm. I don't know, Castro. I don't know.

00:18:01.955 --> 00:18:05.375 align:center
If an hour ago, you had come to ask me,
I would have agreed to the plan.

00:18:05.459 --> 00:18:07.044 align:center
But being last on your list offends me.

00:18:07.127 --> 00:18:07.961 align:center
Okay.

00:18:08.796 --> 00:18:09.963 align:center
Okay, man.

00:18:10.047 --> 00:18:10.964 align:center
But you know what?

00:18:11.465 --> 00:18:12.549 align:center
Just realize this.

00:18:12.633 --> 00:18:16.053 align:center
I mean, Vandalia still has some of
that powder you really like so much, man.

00:18:16.553 --> 00:18:17.387 align:center
Or what?

00:18:17.888 --> 00:18:20.265 align:center
You can't deny you're dying
to get that shit in your nose.

00:18:25.813 --> 00:18:27.397 align:center
Yeah, baby! Finally!

00:18:27.481 --> 00:18:29.399 align:center
Mwah! Finally!

00:18:29.483 --> 00:18:31.485 align:center
-Something happened, Castro.
-What?

00:18:31.568 --> 00:18:33.403 align:center
-Your friend…
-Son of a bitch!

00:18:33.487 --> 00:18:36.073 align:center
-…got tired of waiting and she left.
-This wasn't my fault. Shit!

00:18:36.156 --> 00:18:37.574 align:center
This isyourfault, you morons!

00:18:37.658 --> 00:18:39.076 align:center
Why is it my fault, dumbass?

00:18:39.159 --> 00:18:42.204 align:center
Are you serious, bro?
This was… this was your fault. Huh?

00:18:42.287 --> 00:18:45.582 align:center
Maybe you weren't up to the task
and she had to go find a backup, right?

00:18:45.666 --> 00:18:47.501 align:center
Go fuck yourself, Granados!

00:18:47.584 --> 00:18:51.004 align:center
If someone hasn't been up to the task,
it'syou, you moron.

00:18:51.088 --> 00:18:53.382 align:center
You've been talking with Eva forever,
and for what?

00:18:53.465 --> 00:18:54.883 align:center
You got nothing to show for it.

00:18:54.967 --> 00:18:56.635 align:center
-Ooh…
-So what, then?

00:18:57.136 --> 00:18:59.096 align:center
Can you claim her as your woman, or what?

00:19:00.430 --> 00:19:02.683 align:center
That mustreallyhurt.

00:19:02.766 --> 00:19:05.102 align:center
Let's go get some beers
or something, yeah?

00:19:05.185 --> 00:19:06.019 align:center
Hey!

00:19:06.103 --> 00:19:07.229 align:center
What?

00:19:07.312 --> 00:19:08.230 align:center
Don't mess with Eva!

00:19:08.313 --> 00:19:09.815 align:center
Okay, okay. Come on, son of a bitch!

00:19:09.898 --> 00:19:11.525 align:center
-Come on, stupid!
-Hit me! Come on!

00:19:11.608 --> 00:19:13.277 align:center
-Fight!
-Better watch your mouth!

00:19:13.360 --> 00:19:14.611 align:center
Yeah, Granados!

00:19:14.695 --> 00:19:15.779 align:center
-Hey!
-Get him!

00:19:15.863 --> 00:19:18.365 align:center
Listen to yourselves!
What the fuck are you doing?

00:19:18.448 --> 00:19:19.992 align:center
Go to bed, you idiots, now!

00:19:20.075 --> 00:19:22.703 align:center
-What? Did they wake you up, little guy?
-Go to bed, Salcedo!

00:19:24.329 --> 00:19:26.456 align:center
-Don't mess with her, fucker.
-I don't care.

00:19:26.540 --> 00:19:28.250 align:center
Okay, okay, okay. Enough! Stop.

00:19:28.333 --> 00:19:30.794 align:center
Let's go have a beer.
It's still pretty early.

00:19:30.878 --> 00:19:32.504 align:center
Don't you see how late it is, moron?

00:19:33.213 --> 00:19:35.841 align:center
So what?
Are you tired or something, asshole?

00:19:36.884 --> 00:19:38.927 align:center
-Let's go.
-Go fuck yourself.

00:19:39.928 --> 00:19:41.638 align:center
What? Are you leaving me alone?

00:19:46.268 --> 00:19:47.519 align:center
Sh!

00:19:47.603 --> 00:19:49.855 align:center
Let's go. Let's go. Let's go.

00:19:49.938 --> 00:19:52.024 align:center
Careful. You barely had one beer
and you're drunk.

00:19:52.107 --> 00:19:54.151 align:center
-Shut up, man!
-Shut up, dumbass!

00:19:54.234 --> 00:19:55.861 align:center
Easy, man. You're wasted.

00:19:57.196 --> 00:19:59.698 align:center
-Hey! Turn off that shit, idiots!
-Fuck! Turn it off!

00:19:59.781 --> 00:20:01.200 align:center
-Drop that.
-Turn that shit off!

00:20:01.283 --> 00:20:02.826 align:center
Well done, recruits!

00:20:03.452 --> 00:20:04.536 align:center
Well done.

00:20:04.620 --> 00:20:06.955 align:center
I hope that you have enjoyed
your date night out.

00:20:09.082 --> 00:20:12.669 align:center
Because the next couple of days
won't be so great, I guarantee you that.

00:20:13.337 --> 00:20:15.881 align:center
-My sergeant, I--
-Don't "sergeant" me, Quiñonez!

00:20:15.964 --> 00:20:18.383 align:center
As a leader, you should be
the one setting an example.

00:20:18.467 --> 00:20:20.052 align:center
You have no excuse.

00:20:20.969 --> 00:20:23.096 align:center
Since you all were
having a romantic night,

00:20:24.765 --> 00:20:26.433 align:center
I'll let you see the sunrise.

00:20:28.644 --> 00:20:30.520 align:center
Go outside!

00:20:31.021 --> 00:20:33.148 align:center
-March!
-Yes, sir, Sergeant!

00:20:43.659 --> 00:20:46.203 align:center
Did Vandalia really
leave Castro all hyped-up?

00:20:46.286 --> 00:20:48.038 align:center
-Oof!
-Not just hyped-up.

00:20:48.121 --> 00:20:49.498 align:center
He was, like, lovesick.

00:20:49.581 --> 00:20:51.583 align:center
-I liked her very much.
-Really?

00:20:51.667 --> 00:20:54.127 align:center
Yes. She knows what she wants,
and doesn't give concessions.

00:20:54.211 --> 00:20:55.796 align:center
That's called having character.

00:20:56.296 --> 00:20:58.006 align:center
Oh, you missed the last show of the night.

00:20:58.090 --> 00:21:00.092 align:center
Ooh!

00:21:00.175 --> 00:21:01.510 align:center
-What happened?
-Moron.

00:21:01.593 --> 00:21:03.428 align:center
Well, your friends, Granados and Castro,

00:21:03.512 --> 00:21:05.389 align:center
thought they were boxers
and were gonna fight.

00:21:05.472 --> 00:21:07.391 align:center
-Are you serious?
-Mm-hmm.

00:21:07.474 --> 00:21:08.725 align:center
I can't believe it.

00:21:08.809 --> 00:21:10.852 align:center
-But why?
-Because booze is bad idea.

00:21:12.145 --> 00:21:14.439 align:center
By the way,
didn't he have to get up early today…

00:21:14.523 --> 00:21:16.608 align:center
-Yeah.
-…to go train in front of some scouts?

00:21:16.692 --> 00:21:19.653 align:center
It took me some time to wake him up.
He left without having breakfast.

00:21:19.736 --> 00:21:21.405 align:center
I just hope he's fine.

00:21:22.030 --> 00:21:24.157 align:center
I really doubt it.
He has some serious hangover.

00:21:24.241 --> 00:21:25.617 align:center
Come on! This way!

00:21:25.701 --> 00:21:28.912 align:center
Now! Ask for the ball, Sánchez! Say it!

00:21:28.996 --> 00:21:31.206 align:center
Coach…

00:21:31.290 --> 00:21:33.959 align:center
…I think I ate something
that's causing me this stomachache.

00:21:34.459 --> 00:21:36.086 align:center
You think I'm dumb?

00:21:36.169 --> 00:21:38.463 align:center
You smell like a bar, Castro.

00:21:38.547 --> 00:21:40.841 align:center
-Open the game! Now!
-I had a beer.

00:21:40.924 --> 00:21:42.718 align:center
And you were reeking of a beer

00:21:42.801 --> 00:21:44.970 align:center
in that first jog we did
during the warm-up.

00:21:45.679 --> 00:21:47.723 align:center
Please, let me in, Coach.

00:21:48.265 --> 00:21:50.058 align:center
-You know what a good player I am.
-Ask for it!

00:21:50.142 --> 00:21:53.395 align:center
Please, let me play and I'll show you
what good soccer really looks like.

00:21:53.478 --> 00:21:55.564 align:center
-Go ahead, Caro! Go ahead! Ask for it!
-Coach. Coach.

00:21:55.647 --> 00:21:57.649 align:center
-There! Now open! Open up! Open up!
-Coach.

00:21:57.733 --> 00:22:00.986 align:center
What for, man? To make a fool of yourself?
There's no fucking chance.

00:22:01.069 --> 00:22:02.821 align:center
You should go home. Go home!

00:22:02.904 --> 00:22:05.699 align:center
Go and sleep the day away
to see if that hangover disappears.

00:22:05.782 --> 00:22:07.159 align:center
-No, Coach.
-Go home!

00:22:07.242 --> 00:22:10.495 align:center
-Put me in. I'm begging you.
-Go home right now. We'll talk tomorrow.

00:22:10.579 --> 00:22:12.122 align:center
Kick it, Caro! Kick it! Kick it!

00:22:12.622 --> 00:22:15.083 align:center
Oh, but we had a great time. Right, guys?

00:22:15.167 --> 00:22:16.752 align:center
We have to throw a party in this house!

00:22:16.835 --> 00:22:17.753 align:center
-Mm-hmm.
-Huh?

00:22:17.836 --> 00:22:21.298 align:center
We've been saying for so long that we want
an inauguration that makes history.

00:22:21.381 --> 00:22:23.884 align:center
And how long?
How have we been coming up withnothing?

00:22:23.967 --> 00:22:25.135 align:center
-I agree.
-Right?

00:22:25.218 --> 00:22:27.304 align:center
We have to let the neighborhood know
we have arrived

00:22:27.387 --> 00:22:28.597 align:center
and we're not going anywhere.

00:22:28.680 --> 00:22:31.850 align:center
Let's have a motherfucking party!
Are you in, Granados?

00:22:32.559 --> 00:22:34.686 align:center
Hi there. What's up? Take one of these.

00:22:34.770 --> 00:22:36.271 align:center
Come to our party. It's a pagan…

00:22:36.355 --> 00:22:40.025 align:center
The idea for the party
helped to ease the tension in the house

00:22:40.108 --> 00:22:42.152 align:center
and made us enter a sort of truce.

00:22:43.028 --> 00:22:44.821 align:center
We're throwing a party. Here. It's at 364.

00:22:44.905 --> 00:22:47.032 align:center
If you know someone
who can play the music…

00:22:47.115 --> 00:22:49.951 align:center
-Are we inviting all these people?
-Yes, of course we are. Yes.

00:22:50.035 --> 00:22:52.245 align:center
Hi. Pagan party. You should come.

00:22:52.329 --> 00:22:55.082 align:center
All you have to bring is whatever
you wanna drink, and that's it.

00:22:55.165 --> 00:22:57.000 align:center
-We'll meet you there? See ya.
-Thank you, Cami.

00:22:57.084 --> 00:22:58.085 align:center
We hope to see you all

00:22:58.168 --> 00:23:01.004 align:center
because it's kind of a housewarming party
for the place we're living in.

00:23:01.088 --> 00:23:03.507 align:center
-Really? That sounds fun.
-We would need to perform a ritual.

00:23:04.049 --> 00:23:06.718 align:center
A ritual to scare away bad energies
and attract good fortune.

00:23:06.802 --> 00:23:09.721 align:center
The party was already
a done deal, and to really make history

00:23:09.805 --> 00:23:11.890 align:center
and announce
that we were in the neighborhood,

00:23:11.973 --> 00:23:14.476 align:center
we decided it would be a costume party.

00:23:14.559 --> 00:23:15.811 align:center
A theme party.

00:23:16.603 --> 00:23:17.979 align:center
A pagan party.

00:23:18.814 --> 00:23:21.483 align:center
-Hi…
-It was a time for originality.

00:23:21.566 --> 00:23:24.569 align:center
-Okay. Sounds good.
-It does, yeah. See you there.

00:23:25.237 --> 00:23:26.196 align:center
See you there, buddy.

00:23:26.279 --> 00:23:29.241 align:center
I couldn't resist
the temptation to take a look at the gift

00:23:29.324 --> 00:23:32.077 align:center
that Eva had recommended to Crisis
for Professor Silva,

00:23:32.160 --> 00:23:33.745 align:center
and I was really surprised.

00:23:34.538 --> 00:23:36.915 align:center
It wasn't very different
from the porn magazines

00:23:36.998 --> 00:23:38.834 align:center
that had accompanied our sexual awakening.

00:23:38.917 --> 00:23:39.751 align:center
What are you…

00:23:39.835 --> 00:23:42.546 align:center
Or at least,
that's what I was thinking at the time.

00:23:42.629 --> 00:23:44.840 align:center
I can't believe you hide
to readthe Kama Sutra.

00:23:44.923 --> 00:23:47.008 align:center
No! No, just… you scared me.

00:23:47.092 --> 00:23:48.301 align:center
What do you think about it?

00:23:49.511 --> 00:23:51.096 align:center
Mm… Fine.

00:23:53.098 --> 00:23:56.810 align:center
Weird, right? It's like… a porn magazine.

00:23:56.893 --> 00:23:58.520 align:center
No. No, but it's not.

00:23:58.603 --> 00:24:01.940 align:center
On the contrary,
it doesn't analyze sex as magazines do.

00:24:02.482 --> 00:24:05.444 align:center
It elevates it
to a philosophical category.

00:24:05.527 --> 00:24:07.612 align:center
-For real?
-Look.

00:24:07.696 --> 00:24:10.073 align:center
If you concentrate less
on the illustrations

00:24:10.157 --> 00:24:12.576 align:center
and more on the accompanying texts,

00:24:13.160 --> 00:24:15.078 align:center
you will realize that, for Vatsyayana,

00:24:15.162 --> 00:24:19.332 align:center
well-achieved pleasure
is fundamental for spiritual peace…

00:24:19.416 --> 00:24:20.250 align:center
Mm.

00:24:20.333 --> 00:24:23.795 align:center
…self-knowledge,
and coexistence with ourselves.

00:24:23.879 --> 00:24:25.505 align:center
Yeah. Oh.

00:24:26.882 --> 00:24:30.093 align:center
Hmm. There are 64 ways of making love.

00:24:31.011 --> 00:24:32.262 align:center
-Sixty-four?
-Mm-hmm.

00:24:32.345 --> 00:24:33.180 align:center
Oosh!

00:24:33.263 --> 00:24:35.724 align:center
Each one with a meaning
and a spiritual sustenance.

00:24:36.725 --> 00:24:38.310 align:center
It's truly a fundamental book.

00:24:39.060 --> 00:24:39.978 align:center
Incredible.

00:24:41.229 --> 00:24:42.481 align:center
Eva, I have a question.

00:24:43.273 --> 00:24:46.568 align:center
Why did you recommend this book
to Crisis for Professor Silva?

00:24:47.569 --> 00:24:49.487 align:center
Because I like them as a couple,

00:24:49.571 --> 00:24:52.157 align:center
and because I want them to be happy.

00:24:52.240 --> 00:24:53.450 align:center
-That's all.
-Of course.

00:24:55.368 --> 00:24:57.913 align:center
-Are there really 64 ways?
-Yes.

00:24:57.996 --> 00:25:00.499 align:center
Way more than 64, actually.

00:25:19.351 --> 00:25:21.102 align:center
Which is the one for today?

00:25:21.186 --> 00:25:22.562 align:center
Amazon.

00:25:27.859 --> 00:25:31.112 align:center
I'm the dumbest dumbass
in the history of dummies. I mean…

00:25:31.696 --> 00:25:33.698 align:center
Hey, bro, that's what you get
for being horny, man.

00:25:33.782 --> 00:25:36.618 align:center
-Oh yeah. You didn't even get the girl.
-Shut up.

00:25:36.701 --> 00:25:37.994 align:center
You ended up empty-handed.

00:25:38.078 --> 00:25:41.706 align:center
Don't even say it to me, man,
because that makes wanna puke as well.

00:25:41.790 --> 00:25:43.792 align:center
Take it easy, man. Calm down.

00:25:43.875 --> 00:25:46.253 align:center
It's possible
that you'll get another opportunity.

00:25:46.336 --> 00:25:48.547 align:center
Yes, Álvaro. You've already done it.

00:25:49.506 --> 00:25:52.092 align:center
Lose the long face. We've got good news.

00:25:52.175 --> 00:25:53.885 align:center
Everything is organized for the party,

00:25:53.969 --> 00:25:56.137 align:center
we've got a full house,
and we'll hit it out of the park.

00:25:56.221 --> 00:25:58.139 align:center
-Hell yeah!
-Amazing!

00:25:58.848 --> 00:25:59.724 align:center
Good for you.

00:26:02.477 --> 00:26:04.312 align:center
JOSÉ MARÍA ROOT DISTRICT SCHOOL

00:26:07.607 --> 00:26:09.609 align:center
I have good news, Ana.

00:26:09.693 --> 00:26:11.111 align:center
Oh yeah? What is it, ma'am?

00:26:11.194 --> 00:26:14.531 align:center
You are expected to attend classes
at the university, starting tonight.

00:26:17.325 --> 00:26:19.536 align:center
-Today? Yeah?
-Yes!

00:26:19.619 --> 00:26:23.665 align:center
And I spoke with the dean of education
and got you half a scholarship, Ana.

00:26:23.748 --> 00:26:25.166 align:center
Oh!

00:26:30.130 --> 00:26:33.258 align:center
I'm sorry. I feel my heart
is about to pump out of my chest.

00:26:33.967 --> 00:26:36.177 align:center
No, Ana. Uh, you have to…

00:26:36.261 --> 00:26:39.764 align:center
You have to catch up
because the semester has already started,

00:26:39.848 --> 00:26:42.601 align:center
so it's very important
for you to go to classes tonight.

00:26:42.684 --> 00:26:45.895 align:center
-Is there a problem with that?
-No. No, not at all.

00:26:45.979 --> 00:26:48.648 align:center
Well, then… let me know
if you need anything.

00:26:52.152 --> 00:26:53.486 align:center
Thank you very much, ma'am.

00:26:54.237 --> 00:26:55.614 align:center
You're an angel.

00:26:55.697 --> 00:26:56.740 align:center
Oh, Ana,

00:26:57.490 --> 00:27:00.869 align:center
I'm sure you will become
a great teacher very soon.

00:27:02.620 --> 00:27:03.997 align:center
But in the meantime…

00:27:05.332 --> 00:27:06.499 align:center
Thank you, ma'am.

00:27:13.381 --> 00:27:14.341 align:center
Principal's office.

00:27:14.424 --> 00:27:16.509 align:center
Mrs. Ana, how are you? How are you doing?

00:27:16.593 --> 00:27:21.389 align:center
José… I'm so happy.
I got accepted into night school.

00:27:21.473 --> 00:27:23.725 align:center
Mm. Congratulations.

00:27:23.808 --> 00:27:26.561 align:center
Yes. I can't believe it. It's…

00:27:27.437 --> 00:27:29.314 align:center
José, you couldn't have called
at a better time.

00:27:29.397 --> 00:27:32.400 align:center
-I need to ask you for a favor.
-Oh yeah? Tell me.

00:27:32.484 --> 00:27:35.403 align:center
Could you look after Toñita
for the night? Would you?

00:27:35.487 --> 00:27:37.572 align:center
I have my first class tonight,

00:27:37.656 --> 00:27:40.742 align:center
and Luisa is going to the boys' house
because they're throwing a party.

00:27:40.825 --> 00:27:42.369 align:center
Oh. Oh.

00:27:43.161 --> 00:27:44.871 align:center
They started with the parties.

00:27:45.664 --> 00:27:47.957 align:center
Tell me something, Mrs. Ana.
Were you invited?

00:27:48.041 --> 00:27:50.418 align:center
Ugh, José, it's a party for young people.

00:27:50.502 --> 00:27:54.464 align:center
Mm-hmm. That'll be a drunken mess,
or worse. Well, it's up to them.

00:27:54.547 --> 00:27:57.801 align:center
Well, can you take care of the baby
while I go to my classes tonight?

00:27:57.884 --> 00:27:59.969 align:center
Yes, yes. Yeah, sure.
No problem, Mrs. Ana.

00:28:00.053 --> 00:28:02.263 align:center
Uh… I was calling to ask for a favor.

00:28:02.347 --> 00:28:04.182 align:center
Do you happen to know where Camilo lives?

00:28:05.350 --> 00:28:06.518 align:center
José, what are you up to?

00:28:06.601 --> 00:28:08.311 align:center
Don't worry. Don't worry.
It's nothing bad.

00:28:08.395 --> 00:28:10.980 align:center
I just… need to ask our boy for a favor.

00:28:13.900 --> 00:28:15.902 align:center
So his mom is going to stay with the baby,

00:28:15.985 --> 00:28:18.738 align:center
and that means that, tonight,
I'll be able to go to the party.

00:28:18.822 --> 00:28:21.199 align:center
-Awesome. That's very good.
-Oh yeah.

00:28:21.282 --> 00:28:23.243 align:center
The truth is that I really need it.

00:28:23.326 --> 00:28:25.036 align:center
I need a break from…

00:28:25.120 --> 00:28:26.788 align:center
from classes, from work.

00:28:26.871 --> 00:28:29.290 align:center
I didn't even know
that injections were in such high demand.

00:28:29.374 --> 00:28:30.375 align:center
They keep calling me.

00:28:30.458 --> 00:28:32.335 align:center
That must be
because you have a steady hand.

00:28:32.419 --> 00:28:33.670 align:center
You're good.

00:28:34.629 --> 00:28:35.922 align:center
Hey, hey. Come on, man.

00:28:36.005 --> 00:28:37.716 align:center
Why do you eat
in front of starving people?

00:28:38.341 --> 00:28:41.636 align:center
That can only mean one thing,
and that would be a fight with Eva, right?

00:28:41.720 --> 00:28:44.681 align:center
We're neither bad nor good.
The problem is, I don't know what we are.

00:28:44.764 --> 00:28:45.640 align:center
That's the problem.

00:28:45.724 --> 00:28:47.642 align:center
I'll answer it.

00:28:48.852 --> 00:28:50.603 align:center
If they need a shot,
tell them I'm not home.

00:28:50.687 --> 00:28:52.605 align:center
Sure.

00:28:54.649 --> 00:28:56.317 align:center
What's going on?

00:28:56.401 --> 00:28:57.902 align:center
-Hello?
-You know how they are.

00:28:57.986 --> 00:29:00.238 align:center
They jump from one conflict to the next.

00:29:00.321 --> 00:29:01.197 align:center
What's up?

00:29:01.281 --> 00:29:03.324 align:center
Now they say
they're "friends with benefits."

00:29:03.408 --> 00:29:04.868 align:center
-There?
-And what is that?

00:29:04.951 --> 00:29:06.995 align:center
I imagine they are more than friends,

00:29:07.579 --> 00:29:10.457 align:center
that sleep together from time to time,
but they're not exclusive.

00:29:10.540 --> 00:29:11.666 align:center
You know how Eva is.

00:29:11.750 --> 00:29:13.877 align:center
-Wait, what?
-Mm. Poor Camilo.

00:29:13.960 --> 00:29:17.464 align:center
-He must be suffering through all of this.
-Exactly, babe.

00:29:21.259 --> 00:29:22.177 align:center
Are you all right?

00:29:24.888 --> 00:29:26.514 align:center
You know, I've been thinking.

00:29:27.182 --> 00:29:28.016 align:center
About what?

00:29:29.684 --> 00:29:31.186 align:center
I wanna go and visit my mother.

00:29:31.936 --> 00:29:35.857 align:center
I feel like she…
must be feeling very lonely right now.

00:29:36.566 --> 00:29:38.776 align:center
I wanna take the baby to her,
so she can see her.

00:29:38.860 --> 00:29:40.737 align:center
-All right.
-That's an excellent idea.

00:29:41.613 --> 00:29:42.906 align:center
-Really?
-Yes.

00:29:42.989 --> 00:29:44.449 align:center
Bye.

00:29:44.532 --> 00:29:45.825 align:center
We have to go to the house, guys.

00:29:45.909 --> 00:29:47.744 align:center
-What happened?
-My dad is there.

00:29:52.081 --> 00:29:54.793 align:center
Mr. José, I've spoken with Camilo

00:29:54.876 --> 00:29:56.753 align:center
and he's on his way back.

00:30:02.175 --> 00:30:04.219 align:center
Um, do you know that book, Mr. José?

00:30:04.302 --> 00:30:05.136 align:center
Mm-mm.

00:30:08.765 --> 00:30:09.974 align:center
Yeah.

00:30:10.642 --> 00:30:12.769 align:center
I gave it to Camilo this afternoon.

00:30:13.311 --> 00:30:14.479 align:center
Hmm.

00:30:17.023 --> 00:30:18.691 align:center
-But if you want, keep it.
-Mm-mm.

00:30:18.775 --> 00:30:20.193 align:center
-Yes, I can buy him another one.
-Mm.

00:30:20.276 --> 00:30:22.654 align:center
It's a very good book. Really useful.

00:30:22.737 --> 00:30:24.781 align:center
And very… instructive.

00:30:24.864 --> 00:30:25.865 align:center
-Mm.
-Yeah.

00:30:32.831 --> 00:30:34.874 align:center
-Can I offer you something? Coffee?
-Mm-hmm.

00:30:39.128 --> 00:30:42.882 align:center
Well, I gotta say, you have to be patient,
because cooking is not my thing.

00:30:42.966 --> 00:30:44.050 align:center
Mm-hmm.

00:30:51.599 --> 00:30:52.433 align:center
Get outta here!

00:30:52.517 --> 00:30:54.394 align:center
-As you command, my sergeant!
-March!

00:30:56.104 --> 00:30:57.105 align:center
Finally.

00:31:00.859 --> 00:31:02.569 align:center
You're coming with me, Pabón.

00:31:08.908 --> 00:31:10.410 align:center
Dad!

00:31:11.202 --> 00:31:12.203 align:center
Dad!

00:31:13.871 --> 00:31:15.164 align:center
What the fuck?

00:31:15.957 --> 00:31:18.334 align:center
Hey, man,
I cleaned up the kitchen this morning.

00:31:18.418 --> 00:31:20.545 align:center
Hey, this has Eva's name all over it, man.

00:31:20.628 --> 00:31:22.589 align:center
You think? I don't.

00:31:23.381 --> 00:31:25.300 align:center
Wasn't your dad supposed to be here?

00:31:25.383 --> 00:31:27.844 align:center
Well, yeah, that's what
Eva was saying on the phone.

00:31:27.927 --> 00:31:30.388 align:center
-Dad!
-Maybe he got tired of waiting and left.

00:31:30.471 --> 00:31:32.223 align:center
No. No, I don't think so.

00:31:33.975 --> 00:31:36.269 align:center
Wow.Kama Sutra.

00:31:36.352 --> 00:31:37.395 align:center
Uh…

00:31:37.478 --> 00:31:39.355 align:center
Isn't this the book
Crisis gave your professor?

00:31:39.439 --> 00:31:42.525 align:center
Yes, yes. It shows 64 positions, but it…

00:31:42.609 --> 00:31:44.027 align:center
Well, you have to read it carefully,

00:31:44.110 --> 00:31:46.654 align:center
because if you only focus
on the images, I mean…

00:31:46.738 --> 00:31:47.906 align:center
What's up, Dad?

00:31:50.408 --> 00:31:51.951 align:center
And you? Where have you been?

00:31:52.035 --> 00:31:54.495 align:center
Well, we went to get some black coffee.

00:31:54.579 --> 00:31:58.666 align:center
We tried to make some here and we failed,
so we went to the shop across the street.

00:31:58.750 --> 00:32:01.210 align:center
Are you serious?
You did this trying to make coffee?

00:32:01.294 --> 00:32:04.797 align:center
Yes. So what? You know the kitchen
is definitely not my place.

00:32:04.881 --> 00:32:07.050 align:center
Well, Dad, what is it?
What are you doing here?

00:32:07.133 --> 00:32:08.468 align:center
What do you need?

00:32:08.551 --> 00:32:11.304 align:center
Uh, kiddo, I need to speak with you
about something.

00:32:11.888 --> 00:32:13.389 align:center
And in private. Please, guys.

00:32:14.223 --> 00:32:15.516 align:center
Oh yeah. Excuse me.

00:32:18.269 --> 00:32:20.271 align:center
Right now,
I want you to go to your barrack,

00:32:20.355 --> 00:32:22.273 align:center
pack up your things, and leave.

00:32:23.608 --> 00:32:25.944 align:center
Cheer up, recruit.
You are being discharged.

00:32:26.527 --> 00:32:29.155 align:center
With all due respect, my sergeant,
may I ask why?

00:32:29.238 --> 00:32:32.909 align:center
Because, in the army, we have
way more important things to care about

00:32:32.992 --> 00:32:34.869 align:center
than trying to help a lost cause.

00:32:38.206 --> 00:32:41.501 align:center
If you stay in this command unit
and blend in with the others,

00:32:41.584 --> 00:32:42.794 align:center
which seems to be the case,

00:32:42.877 --> 00:32:45.463 align:center
then we would be sending
the wrong message to the troops.

00:32:46.047 --> 00:32:48.091 align:center
Which message, my sergeant?

00:32:48.758 --> 00:32:50.843 align:center
That people like you are normal.

00:32:54.055 --> 00:32:57.183 align:center
With all due respect, my sergeant,
once again, are you saying

00:32:57.809 --> 00:32:59.977 align:center
I'm n-not normal?

00:33:00.061 --> 00:33:03.731 align:center
Or do you see three heads, three legs?

00:33:03.815 --> 00:33:05.191 align:center
You know what I'm talking about.

00:33:11.406 --> 00:33:13.324 align:center
This way, we avoid complications.

00:33:13.908 --> 00:33:16.035 align:center
You and… and us.

00:33:18.454 --> 00:33:19.789 align:center
Or do you wanna remain here?

00:33:20.415 --> 00:33:23.418 align:center
I don't know yet. I've been here
just a few months, Sergeant.

00:33:23.501 --> 00:33:25.003 align:center
Go and do as I say, recruit!

00:33:26.129 --> 00:33:27.839 align:center
Your life in the military is over!

00:33:29.006 --> 00:33:29.882 align:center
March!

00:33:35.096 --> 00:33:36.014 align:center
Let's talk.

00:33:36.097 --> 00:33:37.974 align:center
Kiddo, I need to ask you for a favor.

00:33:38.057 --> 00:33:39.225 align:center
Yeah. What?

00:33:39.308 --> 00:33:41.227 align:center
The thing is, Rosario and I want Janet

00:33:41.310 --> 00:33:44.355 align:center
to go to José María
to start school as a junior.

00:33:44.439 --> 00:33:46.024 align:center
Good! That's great, right?

00:33:46.524 --> 00:33:47.734 align:center
Yes, and she can.

00:33:47.817 --> 00:33:50.778 align:center
Dr. Alicia said she can, but as long as
she starts fresh in the eighth grade.

00:33:50.862 --> 00:33:51.988 align:center
Ah.

00:33:52.071 --> 00:33:56.367 align:center
And Rosario said that wouldn't work
as it would be counter… pro… counter…

00:33:56.451 --> 00:33:59.120 align:center
-Ah! It's, uh, counterproductive. Yes.
-Counterproductive.

00:33:59.203 --> 00:34:02.165 align:center
Because she would start socializing
with much younger kids.

00:34:02.248 --> 00:34:03.624 align:center
Yeah, of course.

00:34:04.208 --> 00:34:05.835 align:center
That's where I need your help, kiddo.

00:34:05.918 --> 00:34:07.462 align:center
Yeah, sure.

00:34:07.545 --> 00:34:09.005 align:center
Uh, uh… what do you…?

00:34:09.088 --> 00:34:09.922 align:center
A documentary.

00:34:11.632 --> 00:34:15.344 align:center
Yes, I've been looking at what…
what you've been doing with the images.

00:34:15.428 --> 00:34:17.430 align:center
And they're very good.
I like them. I like them.

00:34:17.513 --> 00:34:21.476 align:center
So I… I think it's a very good idea,
because, you know, it's as they say,

00:34:21.559 --> 00:34:23.811 align:center
"A picture is worth a thousand words."

00:34:23.895 --> 00:34:27.482 align:center
What better way to convince people
at the school than with that, with images?

00:34:27.565 --> 00:34:28.733 align:center
Yeah, sure, Dad.

00:34:28.816 --> 00:34:30.860 align:center
-Really?
-Of course. Definitely. You got it.

00:34:34.739 --> 00:34:35.948 align:center
-All right, then.
-Um…

00:34:36.032 --> 00:34:38.159 align:center
-Do you… Do… Oh, do you wanna take it?
-No.

00:34:38.242 --> 00:34:40.036 align:center
-No, no. Take it.
-No, no. Don't worry.

00:34:40.119 --> 00:34:41.370 align:center
No, Dad. I want you to have it.

00:34:41.454 --> 00:34:43.873 align:center
-There's a bunch of books here.
-No. Take it easy. I don't…

00:34:43.956 --> 00:34:45.500 align:center
-No, take it. I mean it.
-No.

00:34:45.583 --> 00:34:48.169 align:center
-No, kid, but thank you.
-Take it. It has pictures and all. Look.

00:34:50.254 --> 00:34:51.339 align:center
I'm giving it to you.

00:34:53.424 --> 00:34:54.550 align:center
It's easy to read.

00:34:57.345 --> 00:35:01.182 align:center
There. Stretch it out.
There. Grab it from the corner.

00:35:01.265 --> 00:35:04.185 align:center
That afternoon, we were preparing the 364

00:35:04.268 --> 00:35:05.228 align:center
for the pagan party

00:35:05.311 --> 00:35:08.564 align:center
that we hoped would become
the first of many more in the future.

00:35:08.648 --> 00:35:10.691 align:center
Wait, wait, wait. Hey, wait a moment.

00:35:10.775 --> 00:35:13.152 align:center
-Help me with this?
-Wait. Hold on. There.

00:35:15.446 --> 00:35:16.280 align:center
Hello!

00:35:17.281 --> 00:35:19.367 align:center
That night, Luisa came to the party

00:35:19.450 --> 00:35:21.994 align:center
and met Arbeláez at the 364.

00:35:22.078 --> 00:35:24.413 align:center
-Mm! What's going on?
-How are you?

00:35:24.497 --> 00:35:27.041 align:center
I'm fine. Who are these people?

00:35:27.125 --> 00:35:30.253 align:center
It's just a bunch of friends
and a professor from college.

00:35:30.336 --> 00:35:32.255 align:center
Did you guys do the decorations?

00:35:32.338 --> 00:35:34.215 align:center
Yeah, we spent all afternoon on that.

00:35:38.594 --> 00:35:40.638 align:center
Rodrigo, are we going to live here?

00:35:40.721 --> 00:35:41.639 align:center
Do you swear it?

00:35:42.265 --> 00:35:43.391 align:center
You like it?

00:35:44.100 --> 00:35:45.017 align:center
I love it.

00:35:47.353 --> 00:35:48.771 align:center
But come on. There's more.

00:35:48.855 --> 00:35:49.897 align:center
-More?
-Yeah!

00:35:59.532 --> 00:36:01.033 align:center
-Isn't it fun?
-Look!

00:36:01.117 --> 00:36:03.452 align:center
Professor Silva
arrived with his girlfriend,

00:36:03.536 --> 00:36:05.830 align:center
some of his friends
from the literary workshop,

00:36:05.913 --> 00:36:07.915 align:center
and the star of the salsa night,

00:36:08.499 --> 00:36:10.168 align:center
the great Vandalia.

00:36:10.877 --> 00:36:16.632 align:center
And as promised, Caliche arrived
to conduct a purifying ritual for the 364.

00:36:18.968 --> 00:36:20.678 align:center
Hey, did you guys do all this?

00:36:20.761 --> 00:36:22.096 align:center
-Yes, everything!
-Yes!

00:36:23.931 --> 00:36:26.100 align:center
-Who did all your makeup?
-I did!

00:36:27.768 --> 00:36:28.936 align:center
-Whoa.
-Wow.

00:36:29.020 --> 00:36:30.938 align:center
-Whoo!
-This is the other party here.

00:36:31.022 --> 00:36:32.023 align:center
Wow.

00:36:42.950 --> 00:36:45.620 align:center
Invisible forces
who live between these walls,

00:36:46.412 --> 00:36:48.331 align:center
I invoke your attention.

00:36:49.040 --> 00:36:51.751 align:center
May the blocked energy be swept away.

00:36:51.834 --> 00:36:53.252 align:center
May the murky be dissolved.

00:36:53.336 --> 00:36:56.339 align:center
And may the air… recover its purity.

00:36:56.839 --> 00:36:58.716 align:center
As I lift my voice,

00:36:59.300 --> 00:37:01.093 align:center
I destroy the shadows.

00:37:04.388 --> 00:37:05.431 align:center
Ooh!

00:37:05.514 --> 00:37:07.308 align:center
You're here!

00:37:07.934 --> 00:37:09.435 align:center
It's great to have you here.

00:37:09.518 --> 00:37:11.562 align:center
Ah, I wouldn't have missed this party
for the world.

00:37:11.646 --> 00:37:12.980 align:center
You ran away, or what?

00:37:13.689 --> 00:37:15.942 align:center
No. No, I was kicked out of the army.

00:37:16.025 --> 00:37:16.943 align:center
What?

00:37:17.610 --> 00:37:19.487 align:center
That doesn't mean
I'll accept being kicked out.

00:37:19.570 --> 00:37:21.864 align:center
-But I'll tell you about it later.
-Sure.

00:37:21.948 --> 00:37:24.075 align:center
I wanna see this. It looks really cool.

00:37:25.576 --> 00:37:28.120 align:center
Tonight, there are no prejudices,

00:37:28.204 --> 00:37:30.623 align:center
no wishes or condemnation.

00:37:30.706 --> 00:37:34.001 align:center
Let your mouths find freedom
and welcome forbidden kisses.

00:37:35.211 --> 00:37:37.255 align:center
May every corner…

00:37:37.338 --> 00:37:40.591 align:center
…of this place be filled
with whispers and moans.

00:37:42.885 --> 00:37:45.930 align:center
This house will become
the epicenter of love!

00:37:56.857 --> 00:37:57.692 align:center
Whoo!

00:37:59.193 --> 00:38:01.153 align:center
Whoo!

00:38:19.672 --> 00:38:22.049 align:center
Hey! Hey! Hey! Hey!

00:38:28.681 --> 00:38:29.682 align:center
Hey, man.

00:38:30.349 --> 00:38:32.810 align:center
-How are you, Granados? You okay?
-How you doin'?

00:38:32.893 --> 00:38:34.937 align:center
-What about the white powder?
-Soon. In a minute.

00:38:35.021 --> 00:38:36.647 align:center
I'm looking for Eva now.

00:38:36.731 --> 00:38:37.815 align:center
-Eva?
-Yeah.

00:38:37.898 --> 00:38:39.734 align:center
I saw her right next to the kitchen.

00:38:39.817 --> 00:38:42.111 align:center
-Where?
-The kitchen. The kitchen.

00:38:43.279 --> 00:38:44.280 align:center
Come on.

00:38:45.239 --> 00:38:46.115 align:center
Yeah!

00:38:54.290 --> 00:38:55.916 align:center
No, no, no. Thank you.

00:38:56.000 --> 00:38:57.126 align:center
-Sh!
-No, no.

00:39:33.829 --> 00:39:35.164 align:center
EVA LASTING
.

