WEBVTT

00:07.590 --> 00:08.967
The year was 1980,

00:09.050 --> 00:10.593
and the guerrilla group M-19

00:10.677 --> 00:13.513
was taking over
the Dominican embassy in Bogotá.

00:14.264 --> 00:17.058
Meanwhile, the Soviet Union
was hosting the Olympic Games,

00:17.142 --> 00:19.561
and the United States was boycotting them.

00:20.311 --> 00:23.106
Movie theaters were playing
American Gigolo,

00:23.648 --> 00:24.566
The Shining,

00:25.233 --> 00:26.568
and Fame.

00:27.402 --> 00:30.530
That was the year Alfonso Flores
won the Tour de l'Avenir.

00:31.281 --> 00:34.659
And Umberto Eco published
The Name of the Rose.

00:35.493 --> 00:38.621
It was also the year
Led Zeppelin's drummer John Bonham died,

00:38.705 --> 00:41.041
and John Lennon was murdered in New York.

00:41.958 --> 00:44.627
The Tribe was still living in 364,

00:44.711 --> 00:47.505
which was now home
to Pabón's experimental theater group.

00:47.589 --> 00:50.383
They were influenced
and inspired by Antonin Artaud,

00:50.467 --> 00:53.219
particularly his book
The Theatre and Its Double,

00:53.303 --> 00:56.890
which emphasized something
called "anthropological dramaturgy."

01:00.852 --> 01:03.730
Salcedo was still working
as a DJ in the salsa club.

01:03.813 --> 01:08.068
And although he was still having
a passionate affair with Madame White,

01:08.151 --> 01:10.403
he claimed he had his habit under control.

01:10.487 --> 01:12.655
Come on! Come on! Yeah!

01:14.741 --> 01:16.493
Whoa! Hey! Whoo!

01:16.576 --> 01:19.621
Castro was also
working at the club as a bouncer.

01:19.704 --> 01:22.165
He had done the job before,
when he was at school,

01:22.248 --> 01:25.460
but he resisted coming back to it
for a long time.

01:25.960 --> 01:29.005
And after he had to give up soccer
because of his injury,

01:29.089 --> 01:31.132
he had these outbursts of aggression

01:31.216 --> 01:34.761
that showed just how angry
and frustrated he was deep down.

01:34.844 --> 01:36.805
He's in cardiac arrest.

01:36.888 --> 01:39.349
Luisa was working
as a nurse in a city hospital,

01:39.432 --> 01:40.683
and she'd finally been able

01:40.767 --> 01:43.228
to start studying
to be doctor on the side.

01:43.728 --> 01:45.730
Everyone said
that she was an outstanding student.

01:45.814 --> 01:47.690
-Her work was exemplary.
-Excuse me!

01:48.691 --> 01:52.320
My mom was still juggling
her job as a secretary at the school,

01:52.403 --> 01:54.948
taking care of the house,
being a grandmother,

01:55.031 --> 01:56.991
and, as if that wasn't enough,

01:57.075 --> 01:59.994
she was the top student
in her night school class.

02:00.078 --> 02:02.038
Mrs. Ana was doing it all.

02:04.082 --> 02:05.667
That's why our school succeeds…

02:05.750 --> 02:07.669
Janet graduated from high school,

02:07.752 --> 02:11.089
and Rosario and my dad were starting
to think about her future,

02:11.172 --> 02:12.549
where her life was heading.

02:13.049 --> 02:16.219
Things weren't looking great though,
because, in those days,

02:16.302 --> 02:18.388
there was still a lot of discrimination,

02:18.471 --> 02:21.141
and work opportunities
for people with disabilities

02:21.224 --> 02:23.017
were few and far between.

02:23.685 --> 02:26.771
Meanwhile, I was in the middle
of promoting my first novel.

02:26.855 --> 02:27.856
Hi.

02:27.939 --> 02:30.775
First, I'd like to, um…
to thank the publisher

02:30.859 --> 02:32.819
for inviting me today

02:32.902 --> 02:36.865
to present the first literary work
of this young author, Camilo Granados.

02:36.948 --> 02:40.577
I'd like to express, uh, my sincere thanks

02:40.660 --> 02:42.287
to everyone at Bujaín

02:42.370 --> 02:45.165
for permitting us
to use their beautiful space.

02:45.248 --> 02:47.000
It's a temple to literature.

02:48.001 --> 02:49.752
Well, time to hear from you.

02:50.420 --> 02:52.505
-How are you, Camilo?
-Uh, fine.

02:52.589 --> 02:54.924
Well, I'm sort of nervous,
but, you know, fine.

02:55.008 --> 02:58.136
It's okay. We came here to support you.

02:58.219 --> 03:01.806
And because you have our support,
um… I'll begin by asking,

03:01.890 --> 03:05.685
is your novel, The First Woman,
a work of autobiographical fiction?

03:05.768 --> 03:08.396
I ask because,
in just a few hundred pages,

03:08.479 --> 03:11.524
there's so, uh… so much candor,
so much confession,

03:11.608 --> 03:13.943
so much personal vulnerability.

03:14.027 --> 03:16.571
Uh, well, to be honest, I…

03:16.654 --> 03:21.034
I don't know if I would define the story
as autobiographical.

03:21.534 --> 03:23.369
Uh, however, I can assure you that…

03:23.453 --> 03:25.955
that many of the characters
and events in the story

03:26.039 --> 03:30.168
are, uh, inspired by real anecdotes
and people I've encountered.

03:30.710 --> 03:33.671
It's, uh… It's rooted
in certain experiences

03:33.755 --> 03:35.882
that I've been lucky to have.

03:35.965 --> 03:38.301
With special people
who are very close to me

03:38.384 --> 03:40.678
and who came into my life
at a specific moment.

03:41.346 --> 03:42.597
THE FIRST WOMAN

03:42.680 --> 03:45.225
And is this… a love story, Camilo?

03:47.268 --> 03:49.520
Mm, no doubt. Of course.

03:51.147 --> 03:52.899
I'd be lying if I said it wasn't.

03:54.984 --> 03:57.737
Please, a round of applause
for Camilo Granados…

03:57.820 --> 03:59.656
-Yes!
-…and his book, The First Woman.

03:59.739 --> 04:02.367
Yeah! Granados!

04:02.450 --> 04:04.452
Camilo!

04:38.611 --> 04:40.530
-Here. Love you, Mom.
-Sign my book?

04:40.613 --> 04:43.533
Here. But you have to read it, Pop.

04:44.075 --> 04:46.327
Hey, you know I'm new to reading,
but it's my son's book,

04:46.411 --> 04:47.578
so I'll make it happen.

04:47.662 --> 04:49.622
Okay, sure. We'll see.

04:49.706 --> 04:51.291
Thanks, Camilo.

04:51.374 --> 04:52.917
Dang.

04:54.002 --> 04:55.378
Excuse us.

04:55.461 --> 04:56.421
Come on.

04:58.298 --> 05:00.341
-All right, I--
-Whoa, whoa. Hang on. Here.

05:00.425 --> 05:03.177
-What's shaking, brother?
-I have to ask you something, all right?

05:03.678 --> 05:05.221
Did I show up in there at all?

05:06.055 --> 05:08.558
You know I'm not much of a reader.
Get a migraine whenever I try.

05:08.641 --> 05:11.519
Well, if you wanna find out,
then get yourself a bottle of aspirin.

05:12.186 --> 05:13.813
Man, you're brutal.

05:15.148 --> 05:16.941
All right. Uh…

05:17.442 --> 05:18.985
Please, go on.

05:20.153 --> 05:22.780
I'd say I deserve
a signed dedication, right?

05:25.450 --> 05:26.951
These pages, every word…

05:27.452 --> 05:30.788
um, well, the whole book's
a dedication to you, Eva.

05:40.423 --> 05:43.593
FOR THE GREAT LOVE OF MY WHOLE LIFE
CAMILO GRANADOS

05:46.554 --> 05:47.555
I love you.

05:50.892 --> 05:52.060
I love you so much.

05:52.143 --> 05:53.603
Thanks for being my rock.

05:54.187 --> 05:55.063
Hmm.

06:12.663 --> 06:17.085
EVA LASTING

06:28.054 --> 06:32.100
"THE FIRST WOMAN"
"EPISODE 1"

06:32.183 --> 06:33.768
Antonia?

06:40.358 --> 06:41.400
Antonia?

06:42.068 --> 06:42.902
Antonia?

06:44.320 --> 06:46.030
Antonia, come here.

06:48.741 --> 06:50.868
You can't come in here anymore,
okay, sweetie?

06:51.369 --> 06:53.412
But I want Daddy.

06:53.496 --> 06:56.207
I know, but your daddy's not there, honey.

06:56.290 --> 06:59.043
-Okay.
-Mommy, I wanna see Daddy.

06:59.127 --> 07:00.336
Let's get Daddy then.

07:03.965 --> 07:05.716
You're leaving?

07:07.135 --> 07:08.428
Yeah, we are.

07:08.511 --> 07:09.512
With Toñita?

07:09.595 --> 07:10.847
So am I.

07:11.597 --> 07:12.723
Why?

07:14.142 --> 07:16.978
Uh, we've been thinking hard
about this for a few days.

07:18.271 --> 07:21.315
Look, I mean, you guys are honestly
the best people in the world.

07:21.399 --> 07:23.693
But this house is a bad environment

07:24.360 --> 07:26.070
for a mother to raise her little girl.

07:26.571 --> 07:28.948
-Does that make sense?
-Oh, shit.

07:29.949 --> 07:31.409
-Dammit.
-It's the parties?

07:31.492 --> 07:32.660
There's more than one reason.

07:32.743 --> 07:36.998
We both thought this would be a good idea,
because our relationship is ready to grow,

07:37.081 --> 07:38.541
and we want more intimacy.

07:39.125 --> 07:41.127
We both wanna try living alone…

07:42.170 --> 07:43.212
uh, without you.

07:44.964 --> 07:46.591
Oh. Oh, I get it. Okay.

07:47.467 --> 07:49.051
-I mean, I see how it is.
-Hmm.

07:50.052 --> 07:52.513
Look, guys, come on.
We're still the Tribe.

07:52.597 --> 07:54.182
We'll always be. Right?

07:54.265 --> 07:56.434
-Yeah. Yeah, no doubt.
-Yeah, sure.

07:57.643 --> 07:58.603
Hell yeah, we will.

07:58.686 --> 08:00.188
It's good.

08:00.271 --> 08:01.105
Obviously.

08:07.028 --> 08:10.781
-You know I'm gonna miss you like crazy.
-I'm gonna miss you so much.

08:11.282 --> 08:13.493
-Good luck, guys.
-But, look, I get it.

08:13.576 --> 08:14.952
We all want good things for you.

08:15.036 --> 08:16.412
Thanks.

08:16.496 --> 08:19.040
And be careful.
Remember, you're the only girl now.

08:19.123 --> 08:20.416
-Mm.
-Be tough on them.

08:20.500 --> 08:23.336
-I know these boys too well.
-Ugh!

08:24.545 --> 08:26.172
Yeah, I guess I'm the woman of the house,

08:26.255 --> 08:28.883
but, oh God, I don't wanna
become their surrogate mother.

08:28.966 --> 08:32.011
-You won't.
-You're irreplaceable. Hmm?

08:32.094 --> 08:33.930
Well, anyway, if things get complicated,

08:34.013 --> 08:37.183
call me, and I'll run right over
and put these boys in their place.

08:37.266 --> 08:39.519
-I'll call you up, sure.
-I got you.

08:39.602 --> 08:42.521
No, I understand they can
fend for themselves, but just, uh…

08:43.272 --> 08:46.400
Take care of them, please.
And especially Antonia. Hmm?

08:46.484 --> 08:49.153
Don't worry, brother.
Come on. You know the deal.

08:49.237 --> 08:52.782
She's family, just like you guys.
Our place is five blocks down the street.

08:52.865 --> 08:54.784
-You can come visit whenever you want.
-Perfect.

08:54.867 --> 08:56.786
I'll come visit my angel all the time.

08:56.869 --> 08:58.871
-Take care.
-I love you, brother.

08:58.955 --> 09:01.999
Love you too, man.
I love you. Thanks a lot.

09:02.500 --> 09:04.335
Oh, look! Mommy's here.

09:04.835 --> 09:08.464
-Ready? You wanna head out?
-She wants to leave.

09:09.257 --> 09:11.217
I wanna go over there again.

09:11.300 --> 09:12.468
-Yeah?
-Yeah.

09:14.554 --> 09:17.223
-Look, I hope you're not mad or anything.
-No, don't worry about that.

09:17.306 --> 09:19.684
You're doing what's best for you.
I understand.

09:20.184 --> 09:23.229
Actually, I'm proud of you
for putting our princess first.

09:23.771 --> 09:26.524
Well, you know we're gonna have
an open-door policy at our new place.

09:26.607 --> 09:28.734
-Right.
-You can visit her whenever you want.

09:28.818 --> 09:30.903
Arbeláez was telling me that.
Of course I'll be there.

09:30.987 --> 09:34.031
All right, come on. Let's say goodbye.
This car charges by the hour.

09:34.115 --> 09:36.951
All right.
Time to say bye-bye to your uncles.

09:37.034 --> 09:38.869
-See ya.
-Bye-bye, sweetheart.

09:38.953 --> 09:40.621
That's my big girl.

09:40.705 --> 09:42.790
-Okay, sweetie, say bye to Uncle Martín.
-There she is.

09:42.873 --> 09:45.334
Here. Who's the most beautiful girl, huh?

09:45.418 --> 09:47.378
-There you go.
-Goodbye, honey.

09:47.878 --> 09:49.672
There's still some time left
to reconsider.

09:50.965 --> 09:54.468
What's this little princess gonna do
without her favorite uncle, huh?

09:54.552 --> 09:56.429
Mm. So pretty.

09:56.971 --> 09:58.347
-I'm sorry.
-Hmm?

09:58.431 --> 10:01.267
But you'll be able to come over
and see her whenever you want to.

10:01.809 --> 10:04.186
Yeah, but it won't be the same.
You know that.

10:04.812 --> 10:08.065
-I'll show up and read to you.
-Make sure you bring her a bunch of candy.

10:08.149 --> 10:10.693
-Give her a sugar high.
-Let's go.

10:10.776 --> 10:12.612
-Bye, guys.
-Bye.

10:17.158 --> 10:19.243
There's always time to change, Martín.

10:19.327 --> 10:21.954
Okay? Don't forget that.

10:22.872 --> 10:24.832
All right. And what do we say?

10:24.915 --> 10:25.833
-Love you!
-Love you!

10:25.916 --> 10:28.002
-I'll get the door.
-Love you!

10:28.085 --> 10:31.547
-Aw! So nice. Good job, baby.
-I love you, my little angel.

10:31.631 --> 10:34.842
We're going to the new apartment
We're going to the new apartment

10:34.925 --> 10:37.303
-You ready to see it?
-Take care of them, okay?

10:37.386 --> 10:38.304
You bet.

10:38.804 --> 10:40.473
-Bye, sweetheart.
-Ready?

10:40.556 --> 10:42.141
Bye, my little princess.

10:42.224 --> 10:44.727
-All right. Take care.
-You too. Take care of yourself.

10:44.810 --> 10:46.729
Yeah, sure. All right!

10:47.229 --> 10:48.814
-You super excited?
-Yeah.

10:48.898 --> 10:49.774
Yeah?

10:52.026 --> 10:53.694
-Later.
-Bye, sweetheart!

10:53.778 --> 10:54.862
-See you.
-Love you. Be good.

10:54.945 --> 10:56.280
Bye. Be careful.

11:00.618 --> 11:01.744
Be strong, okay?

11:02.244 --> 11:04.497
It's all right, brother. You'll be okay.

11:05.122 --> 11:06.123
Mm.

11:10.169 --> 11:12.505
Hey, who's gonna make dinner now?

11:12.588 --> 11:14.340
-No, I'm just saying…
-Come on, dude.

11:14.423 --> 11:16.384
You fucking asshole!
You think you can get away?

11:16.467 --> 11:18.386
We're in public! Knock it off!

11:26.352 --> 11:28.020
When Luisa and Arbeláez left,

11:28.104 --> 11:31.023
I was suddenly faced
with all these unanswered questions.

11:31.107 --> 11:34.235
Then I remembered that,
once, in Professor Adolfo's class,

11:34.318 --> 11:36.070
we had read a passage
by his favorite author,

11:36.153 --> 11:37.196
Friedrich Nietzsche,

11:37.279 --> 11:39.824
which was all about
departures and separations.

11:40.324 --> 11:42.660
But when I looked for the book,
The Birth of Tragedy,

11:42.743 --> 11:45.079
I came face to face
with the philosopher himself.

11:45.162 --> 11:47.957
-What's up, kid? Hey.
-Dad, what--

11:48.040 --> 11:50.209
The worst a person can do
is abandon their tribe or herd,

11:50.292 --> 11:52.294
or what has come to be known
as "the family."

11:52.378 --> 11:55.047
-Why are you dressed like that?
-Individualization is separation.

11:55.131 --> 11:56.841
-And separation is agony.
-Huh?

11:56.924 --> 11:59.635
The yearning for inclusion will always
be part of the human condition.

11:59.718 --> 12:02.263
We long to be part of a herd
or a group of some kind.

12:02.346 --> 12:04.181
We come together for parties and events.

12:04.265 --> 12:06.726
We try to become one with each other
through intercourse.

12:06.809 --> 12:10.104
Those pleasures are short-lived
and, ultimately, insufficient.

12:10.187 --> 12:13.899
Well, but don't you, uh…
think separation is inevitable, or…

12:14.817 --> 12:15.693
According to whom?

12:15.776 --> 12:18.487
-According to history, Marx, Engels--
-Ah, you little fool!

12:18.571 --> 12:20.448
I ought to give you a good thrashing.

12:20.531 --> 12:23.951
Life isn't governed by order,
not by evolution or progress. No, sir.

12:24.034 --> 12:27.163
It's just a series of random events,
utterly devoid of coherence.

12:27.246 --> 12:30.541
In the words of William Shakespeare,
life is "a tale told by an idiot,

12:30.624 --> 12:33.294
full of sound and fury,
signifying nothing."

12:33.377 --> 12:34.295
Okay, so…

12:34.378 --> 12:37.673
So… from the herd to the tribe,
from the tribe to the couple,

12:37.757 --> 12:42.052
from the couple to the separation
of all single units from the whole.

12:42.136 --> 12:45.097
And that is true loneliness.

12:45.181 --> 12:47.391
Sorry to be gloomy,
but you're talking to a nihilist.

12:47.475 --> 12:49.602
Oh, Dad, come on.
You're a nihilist? Really?

12:49.685 --> 12:51.312
-I still don't know why--
-Camilo.

12:51.395 --> 12:52.771
What is it?

12:52.855 --> 12:54.356
What are you doing?

12:54.857 --> 12:57.109
-Just waiting for you.
-Ah.

13:06.327 --> 13:09.205
Fortunately,
Luisa went to live with Toña and Arbeláez

13:09.288 --> 13:10.873
in La Nueva Santa Fe,

13:10.956 --> 13:14.293
an apartment complex
which was really close to the 364,

13:14.376 --> 13:16.795
which meant I could come
visit the baby practically every day.

13:16.879 --> 13:19.048
Everybody, take a seat. The food's ready.

13:19.548 --> 13:23.052
-Oh yeah, finally, food's here!
-I made pasta.

13:23.135 --> 13:24.804
-Yes, ma'am!
-Sh!

13:24.887 --> 13:26.680
Guys, quiet down. Seriously, okay?

13:26.764 --> 13:29.058
She's finally asleep.
I was worried she'd be up all night.

13:29.141 --> 13:31.519
-Looks great.
-She's like a wind-up doll.

13:31.602 --> 13:33.896
Have you decided what to do
with the empty room yet?

13:33.979 --> 13:36.065
Well, since you left,
we can rent it, right?

13:36.148 --> 13:37.274
Sh!

13:38.192 --> 13:41.195
We could make some cash to help
with bills and utilities and all that.

13:41.278 --> 13:45.115
Yeah, but bringing someone new
into the 364 could be a disaster.

13:45.199 --> 13:47.618
Come on, I don't think bringing
one more person into the house

13:47.701 --> 13:49.411
is gonna change stuff for us, is it?

13:49.495 --> 13:50.746
So I agree with you all the way.

13:50.829 --> 13:52.206
I think we rent the room out

13:52.289 --> 13:54.917
and get a little extra cash
from our new houseguest.

13:55.000 --> 13:56.919
Wait. Pabón's got a point here.

13:57.002 --> 13:59.380
'Cause, well, bringing a stranger
into the house,

13:59.463 --> 14:00.965
that can be like playing the lottery.

14:01.048 --> 14:04.260
Then we look for someone we already know.
Simple as that. Done.

14:04.343 --> 14:05.844
I don't know. What's your opinion?

14:05.928 --> 14:08.806
Well, I mean, it's a decision
that affects the whole house.

14:08.889 --> 14:10.599
-Exactly.
-That means we should vote on it.

14:10.683 --> 14:13.143
-Cool. I'm voting yes.
-Yeah, same here.

14:13.227 --> 14:14.061
I vote no.

14:14.144 --> 14:16.438
I think we'd be better off
turning that room into, um…

14:16.522 --> 14:17.940
into a guest room or a study.

14:18.023 --> 14:20.734
Yeah, that makes sense.
I vote for that. Much better idea.

14:21.777 --> 14:22.820
Your turn, Eva.

14:22.903 --> 14:24.321
Final vote.

14:25.823 --> 14:27.533
I think we should rent the room out.

14:27.616 --> 14:30.077
-Hell yeah!
-And that's that.

14:30.160 --> 14:32.246
I guess we know who calls the shots.

14:32.329 --> 14:34.081
Perfect.

14:34.164 --> 14:36.250
-We know who wears the pants.
-Yes.

14:43.632 --> 14:45.551
-Hey, Guillermo. How are you?
-Sorry for the wait.

14:45.634 --> 14:47.845
But there are rumors
the M-19 is gonna be on the attack.

14:47.928 --> 14:49.805
Our team is trying to figure out
what's going on.

14:49.889 --> 14:50.723
Oh.

14:50.806 --> 14:53.517
Get me the media services desk
at the Presidency of the Republic.

14:53.601 --> 14:56.020
Don't worry. I'm not gonna take
that much of your time, okay?

14:56.103 --> 14:57.021
Okay, go on.

14:57.104 --> 14:58.063
I wanna submit an essay

14:58.147 --> 15:00.900
for your newspaper's
supplemental literary periodical.

15:00.983 --> 15:04.403
Well, actually, it's part of a study
I've been working on. "Self-narratives."

15:04.486 --> 15:06.488
It's my favorite project at school.

15:06.572 --> 15:07.573
What's it about?

15:08.073 --> 15:09.283
Abigaíl Mejía.

15:09.366 --> 15:12.244
She was an unsung Dominican
literary critic and writer.

15:12.745 --> 15:15.164
Back in the early '30s,
she wrote Feminist Ideology,

15:15.247 --> 15:17.082
a pioneering text of the movement.

15:17.166 --> 15:18.042
Interesting.

15:18.125 --> 15:19.710
-Yes. Very.
-Excuse me. Uh, sir?

15:20.544 --> 15:22.338
-Oh. Oh, hey.
-What's up?

15:22.421 --> 15:23.756
Didn't know you were here.

15:24.465 --> 15:27.801
Suddenly, it felt like
Eva and I were out of sync or something.

15:27.885 --> 15:29.929
First, she decided not to support me

15:30.012 --> 15:33.807
when we voted on the issue of renting out
the spare bedroom at the 364.

15:33.891 --> 15:36.644
And then, one day,
I ran into her in my boss's office,

15:36.727 --> 15:40.064
and I found out she never told me
she was planning on submitting her essay

15:40.147 --> 15:42.775
to the newspaper's
Arts and Culture supplement.

15:43.734 --> 15:45.653
Was it a communication problem

15:46.362 --> 15:48.197
or something else?

15:48.697 --> 15:50.282
Was I supposed to ask her?

15:50.783 --> 15:53.243
Or was I just making
a mountain out of a molehill,

15:53.327 --> 15:55.954
like I had done so many times before?

16:01.794 --> 16:03.837
I don't understand what the problem is.

16:04.338 --> 16:06.590
In the new apartment,
with Luisa and Arbeláez,

16:06.674 --> 16:08.926
we made a plan to find a person
that one of us knows.

16:09.009 --> 16:11.095
Snorting lines with someone
doesn't mean you know them.

16:11.178 --> 16:12.763
Wait. No, no. Hang on, man.

16:12.846 --> 16:15.599
Trust me. I know her
a lot better than you think, brother.

16:16.100 --> 16:18.560
Hey, don't forget, this is the woman
who cured my depression.

16:18.644 --> 16:20.729
-Right?
-Yeah. I just don't get the problem.

16:20.813 --> 16:24.441
Vandalia's pretty nice. Come on.
She'd be perfect for the empty room.

16:24.525 --> 16:28.487
I'm sure you'd love to have
your own personal dealer in the house.

16:28.570 --> 16:30.197
Oh, I'm shocked, Paboncito.

16:30.280 --> 16:33.575
You rehearse your experimental plays
in our backyard. We keep our mouths shut.

16:33.659 --> 16:36.120
-Okay, easy.
-Whoa! Bringing out the dirty laundry.

16:36.203 --> 16:38.580
Relax. We're looking
for another rehearsal space.

16:38.664 --> 16:39.957
-Cool it.
-Take it easy.

16:40.040 --> 16:43.335
-I don't think we need more problems here.
-I'm with Granados on this one.

16:43.419 --> 16:45.129
Why don't we do this democratically?

16:45.212 --> 16:46.547
Vote? Again?

16:47.506 --> 16:51.760
Welcome to the official congress
of the Republic of the 364.

16:51.844 --> 16:54.096
What, you got a better idea, Pabón?

16:54.179 --> 16:55.389
All right, I vote no.

16:55.973 --> 16:58.642
-I vote we take time to think about it.
-Really?

16:58.726 --> 17:01.145
-Okay, no. I'll go with Pabón. I vote no.
-The noes have it.

17:01.228 --> 17:03.522
No, no. That means we're two and two.
You're the final vote.

17:03.605 --> 17:05.524
-Okay, no.
-Uh…

17:06.650 --> 17:07.901
Well, I don't really want

17:07.985 --> 17:10.779
to have the responsibility
of being the only woman.

17:10.863 --> 17:13.407
And plus, I don't mind Vandalia much,
so I'm voting yes.

17:13.490 --> 17:16.827
There you go, Samper!
Samper for president!

17:16.910 --> 17:19.371
I took
that second electoral defeat in silence.

17:19.455 --> 17:20.330
I didn't say anything

17:20.414 --> 17:23.500
because I was a little stunned
and I needed time to process things.

17:23.584 --> 17:26.962
But, little did I know,
a new conflict was about to explode.

17:27.046 --> 17:27.880
Huh?

17:28.672 --> 17:31.091
What the hell? That fucking prick!

17:31.967 --> 17:32.926
No.

17:35.971 --> 17:37.514
-Hey, dude.
-Yo.

17:38.015 --> 17:39.099
What are you doing in here?

17:39.183 --> 17:41.560
When Ismael sees you left your post,
he's gonna fire your ass.

17:41.643 --> 17:44.688
No, no, no. It's… it's fine. We're good.
He only shows on the weekends.

17:45.189 --> 17:48.150
-I want to talk to you for a second.
-About what?

17:49.902 --> 17:51.111
Hmm? Read it already?

17:52.071 --> 17:53.489
Yep. You better read it too.

17:53.572 --> 17:56.241
Ooh, no, brother.
Give me a summary. It's pretty thick.

17:56.325 --> 17:58.202
Okay, sure. Well, here it goes.

17:58.285 --> 18:00.454
According to our buddy,
little Mr. Granados,

18:00.537 --> 18:05.000
we are a group of stupid, poor,
self-absorbed, and immoral party animals.

18:05.084 --> 18:06.001
-Mm.
-Are you serious?

18:06.085 --> 18:08.170
You know what? Just read it.

18:08.253 --> 18:11.799
Skim the first couple of pages. You'll see
what I'm talking about, brother.

18:12.466 --> 18:14.927
But, hey, I'm warning you,
the character based on you

18:15.010 --> 18:18.806
has an intense, passionate affair
with another member of our crew.

18:18.889 --> 18:19.890
Pabón.

18:19.973 --> 18:22.142
It's pretty good. You should read it.

18:23.060 --> 18:23.894
I'll leave it.

18:35.781 --> 18:37.491
Camilo, I gotta say, I'm very disappointed

18:37.574 --> 18:39.868
with the way you characterized us
in your novel, son.

18:39.952 --> 18:43.080
Think you're being accurate here?
Let's see. "Soon I realized that my…"

18:43.163 --> 18:45.541
"…my father could be
both highly authoritarian

18:45.624 --> 18:46.792
and intransigent one moment,

18:46.875 --> 18:49.336
and the next,
would indulge in anachronistic

18:49.419 --> 18:51.213
and superstitious religious fanaticism."

18:51.296 --> 18:53.507
-Is that what you think of me?
-No, of course I don't.

18:53.590 --> 18:57.010
-José, you know that's kind of realistic.
-Look, this is really serious, Ana.

18:57.094 --> 18:58.929
I didn't say it wasn't. Relax.

18:59.012 --> 19:01.056
Dad, for God's sake.
It's literature. It's fiction.

19:01.139 --> 19:03.809
Uh, I… I took poetic license
and changed the names too.

19:03.892 --> 19:06.895
-Oh, really? So explain why it says here…
-That's just what the--

19:06.979 --> 19:09.773
"In his promising debut,
Camilo Granados offers us…"

19:09.857 --> 19:11.275
-"…an autobiographical novel…"
-Yeah.

19:11.358 --> 19:12.901
-"…with heart and raw sincerity."
-But--

19:12.985 --> 19:14.653
-"Autobiographical."
-No. I get it.

19:14.736 --> 19:17.906
The publisher writes the jacket, okay?
I write the rest. Just not that, Dad.

19:17.990 --> 19:20.617
If I remember correctly,
on the day of the book release, you said

19:20.701 --> 19:24.246
that the characters and events were based
on things you'd experienced in real life.

19:24.329 --> 19:26.206
Which means we're the ones
who inspired the book.

19:26.290 --> 19:30.377
Right, exactly, José. It was "inspired."
So don't take it literally.

19:30.460 --> 19:33.505
"Inspired." Do you… You probably
don't even know what that means.

19:33.589 --> 19:36.175
-Doesn't know "literal" either.
-Mm-hmm. Dad's the problem. Sure.

19:36.258 --> 19:37.634
-No.
-No, José.

19:37.718 --> 19:40.262
-Arbeláez, Luisa, I'll come by to visit.
-José.

19:40.345 --> 19:42.306
-What are you doing?
-Okay, bye, honey.

19:42.389 --> 19:45.350
-Goodbye.
-You're ruining our time with Toñita.

19:45.434 --> 19:46.852
I'll call you soon.

19:47.352 --> 19:49.479
-José.
-See that? Huh!

19:49.563 --> 19:52.149
Let's go, baby.

19:52.232 --> 19:54.693
-You upset, or…
-Good night, Camilo.

19:54.776 --> 19:57.029
What's the matter, Luisa? Bye, sweetheart.

19:57.613 --> 19:58.572
So what now?

19:58.655 --> 20:01.533
We don't like how she came across
in the book, so we're upset.

20:02.117 --> 20:04.828
-Nah! I wasn't trying to make…
-Will you read to me tonight?

20:04.912 --> 20:06.955
Sure. And Daddy will do the voices.

20:25.098 --> 20:27.309
BREAKTHROUGH AUTHOR OF THE MONTH:
CAMILO GRANADOS

20:48.080 --> 20:48.997
Camilo.

20:49.623 --> 20:50.499
Come here.

20:53.126 --> 20:54.878
-What's up?
-Not much. What's that?

20:55.379 --> 20:59.049
Oh, uh, I was working on that essay
about Abigaíl Mejía. It's crazy.

20:59.132 --> 21:02.052
I tried the library over at school,
the National, the Luis Ángel,

21:02.135 --> 21:03.929
but they barely had
any information on her.

21:04.012 --> 21:08.058
Dang. Well, you might wanna check
the documents at the Dominican embassy.

21:08.141 --> 21:09.393
-That's where she grew up?
-Yeah.

21:09.476 --> 21:13.230
Well, they gotta have information on her.
Or they might tell you where to look next.

21:13.313 --> 21:14.982
-Right. Yeah, yeah. Smart idea.
-Okay.

21:15.065 --> 21:17.234
Thanks. Yeah. No, hold on. Wait a second.

21:17.317 --> 21:18.360
Hey.

21:18.443 --> 21:20.362
I hope you're not mad at me anymore.

21:20.445 --> 21:21.822
-Hmm?
-Uh…

21:22.406 --> 21:24.866
You can't deny that something
got under your skin, Camilo.

21:24.950 --> 21:26.660
Was it because of the voting thing?

21:27.285 --> 21:30.038
Look, Eva, it's just…

21:30.122 --> 21:31.623
Come here.

21:35.002 --> 21:37.879
You and I are a… a couple now, okay?

21:38.422 --> 21:40.882
And when we make
all these major decisions,

21:40.966 --> 21:44.261
or when we vote at the house,
I think we should speak with one voice.

21:44.344 --> 21:45.303
We should always agree.

21:45.387 --> 21:47.806
And, like, if you're about
to drop in the newsroom

21:47.889 --> 21:50.976
to see Mr. Manosalva,
I feel like I should know about that.

21:51.768 --> 21:54.730
Camilo… the fact
that me and you are together now

21:54.813 --> 21:57.316
doesn't mean we have to
let go of our individuality.

21:57.399 --> 21:58.692
-No, no. I know.
-Okay?

21:58.775 --> 22:01.528
The thing is, I don't need
a copy of myself by my side.

22:01.611 --> 22:04.072
And I don't need a guy
that's trying to monitor everything I do.

22:04.156 --> 22:05.741
-Right.
-I need someone that complements

22:05.824 --> 22:08.744
my identity,
that gives me a sense of freedom.

22:09.244 --> 22:12.080
And if necessary, pushes me
to continue on the journey of growth

22:12.164 --> 22:13.290
and self-discovery.

22:13.373 --> 22:14.458
Mm-hmm.

22:20.589 --> 22:21.715
What's the matter?

22:22.215 --> 22:23.759
I got upset earlier 'cause, tonight,

22:23.842 --> 22:26.928
I went over to Luisa's
to visit Toña and my pop, and…

22:27.012 --> 22:29.514
well, he was angry 'cause of
what I wrote in the book, I guess.

22:29.598 --> 22:31.725
-Seriously?
-Yeah, the whole family was.

22:31.808 --> 22:32.934
Especially Luisa.

22:33.018 --> 22:36.146
-She would barely even speak to me.
-No. Unbelievable.

22:36.646 --> 22:39.024
Do you think I was unfair to them
in the story?

22:39.524 --> 22:42.819
No. No, they have to understand
that it's just fiction.

22:42.903 --> 22:45.614
Well, they obviously don't.
They don't get the book.

22:45.697 --> 22:49.034
I feel like I might have
betrayed everybody just to write a novel.

22:59.044 --> 23:01.713
I had never needed a kiss
so badly in my life.

23:01.797 --> 23:03.882
And I was never the same after that night,

23:03.965 --> 23:06.802
because I began to realize
that words could be weapons

23:06.885 --> 23:09.638
and literature was far
from an innocent art.

23:12.808 --> 23:14.351
-Congratulations.
-Thank you.

23:22.943 --> 23:26.196
I would like to thank the Academy
for this enormous honor.

23:26.696 --> 23:29.116
I'm proud to be
the first Colombian to win the Nobel.

23:29.825 --> 23:32.953
I owe my success to the loyalty
of my family and my friends,

23:33.036 --> 23:36.206
who have not only been a huge inspiration

23:37.040 --> 23:40.210
but have also been companions
through it all.

23:40.293 --> 23:42.129
Thanks a lot.

23:42.212 --> 23:43.338
What the…

23:43.422 --> 23:46.591
-Someone there?
-Open up! Open the door, you asshole!

23:47.092 --> 23:49.302
What's going on?
What's up, guys? What is it?

23:49.386 --> 23:51.763
-You're a little rat, Granados!
-What?

23:51.847 --> 23:55.934
"Camargo was a genius at football,
but he had a sadistic personality."

23:56.017 --> 23:57.227
"At times, it seemed like

23:57.310 --> 24:00.188
he took a sick pleasure
in pitting people against one another."

24:00.272 --> 24:02.065
Am I this guy Camargo?
You gonna lie about it?

24:02.149 --> 24:03.525
No. But--

24:03.608 --> 24:05.902
"Sánchez was a typical schoolyard bully."

24:05.986 --> 24:08.071
"And because he was inept
with words and arguments,

24:08.155 --> 24:11.658
he often punched his way out of conflict,
only to discover, in the end,

24:11.741 --> 24:14.327
that it was all a facade
to hide his homosexuality."

24:14.411 --> 24:15.912
-So I'm really Sánchez?
-It's--

24:15.996 --> 24:17.831
-So I'm a little fairy? I'm a fag?
-No.

24:17.914 --> 24:20.292
-Jesus Christ. Come on, calm down.
-Shut your mouth!

24:20.375 --> 24:22.335
-It's fiction.
-Yeah, stop defending him.

24:22.419 --> 24:25.422
It makes sense. She's the only one
in the book who seems like a good person.

24:25.505 --> 24:27.841
No! You have to understand,
when you write, you have to put--

24:27.924 --> 24:30.177
-You have to shit on your friends?
-What? No. No.

24:30.260 --> 24:32.304
-You are inspiration.
-Don't bullshit me, brother.

24:32.387 --> 24:33.555
At your fucking release party,

24:33.638 --> 24:36.641
you said all the characters in the book
are actually based on us.

24:36.725 --> 24:39.102
-"Based on." Exactly!
-And that's us, dumbass!

24:39.186 --> 24:40.479
We know it's us.

24:40.562 --> 24:43.273
It's one thing to screw us over.
You can't be like that to Luisa.

24:43.356 --> 24:46.067
I mean, you called her stupid.
That shit's not gonna fly with me.

24:46.151 --> 24:48.153
-No, sir!
-You know what, motherfucker? Get bent!

24:48.236 --> 24:50.071
-Oh, wow! What a great dude!
-Yeah, run away!

24:50.155 --> 24:52.908
Shits on us to make himself famous,
expects us to pat him on the back.

24:52.991 --> 24:54.618
What do you want? I can't take this shit!

24:54.701 --> 24:56.119
Go fuck yourself, you bastard!

24:56.203 --> 24:57.579
-Enough!
-Hey!

24:57.662 --> 24:58.747
Hey.

24:58.830 --> 24:59.998
I'm sorry, it's just,

25:00.081 --> 25:02.918
our lovely new tenant
is all ready to move in today.

25:03.001 --> 25:03.835
Hi!

25:03.919 --> 25:05.837
-What's poppin', you guys?
-Dickhead.

25:05.921 --> 25:08.048
We're almost done. Just a few more boxes.

25:08.131 --> 25:10.008
-Can I get a hand?
-Yeah, sure. I'll help you.

25:15.305 --> 25:16.973
So, I read your book.

25:18.225 --> 25:19.059
And?

25:19.142 --> 25:20.310
How was it?

25:22.395 --> 25:23.855
Well, I gotta say…

25:24.981 --> 25:26.650
Nothing. I loved it, dude.

25:26.733 --> 25:29.694
-Jesus, man. You got me really good.
-Relax. It's a work of art.

25:29.778 --> 25:31.196
I totally understand.

25:31.279 --> 25:34.574
To be honest, I should be thanking you
for ending my story happily with Salcedo.

25:34.658 --> 25:36.451
Oh, well, glad you liked it.

25:36.534 --> 25:38.745
I guess that's why they say that,
in literature,

25:38.828 --> 25:40.747
you don't necessarily
show the world as it is.

25:40.830 --> 25:43.792
-You show the world you wanna see.
-Yeah. Right. That's true.

25:43.875 --> 25:47.337
Well, now… …we have to make
the guys wrap their heads around that.

25:47.420 --> 25:48.922
They think I screwed them over.

25:49.005 --> 25:50.173
Right.

25:50.257 --> 25:53.468
Thing is, though,
I have a little proposal.

25:53.552 --> 25:54.427
All right.

25:55.929 --> 25:59.140
I wanna do an adaptation
of the mushroom section

25:59.641 --> 26:01.226
and put it up on stage.

26:01.309 --> 26:03.937
It's perfect for the project
I'm working on. How about it?

26:04.020 --> 26:06.231
Oh, jeez, man. I don't know.

26:06.731 --> 26:08.233
Look, I don't know. It's just…

26:08.316 --> 26:11.570
All the drama that's going on already,
well, if you commit to that,

26:11.653 --> 26:13.321
Salcedo, Castro, and Luisa,

26:13.405 --> 26:15.949
even my dad, they'll think
I'm provoking them or something.

26:16.032 --> 26:16.950
It's better not to.

26:17.033 --> 26:19.744
Well, they can fuck off.
Who told them to be so close-minded?

26:19.828 --> 26:21.288
-No. No, really.
-This is art, right?

26:21.371 --> 26:24.374
I think we should lower the temperature
and not add more fuel to the fire.

26:24.457 --> 26:25.959
That sounds like censorship.

26:28.920 --> 26:29.838
Well, no.

26:29.921 --> 26:33.508
If I have to choose
between writing literature and my friends,

26:33.591 --> 26:35.176
I would choose you guys.

26:35.260 --> 26:36.886
Maybe you don't really have to choose.

26:38.597 --> 26:40.223
Anyway, I gotta take off.

26:40.307 --> 26:42.100
-Okay.
-Later, Granados. Later, Granados.

26:42.183 --> 26:43.977
-You smart-ass.
-Good luck.

26:58.241 --> 27:00.994
Later that day,
I had to write a review of The Shining,

27:01.077 --> 27:04.664
Stanley Kubrick's horror masterpiece
that had just been released.

27:05.165 --> 27:08.376
But, ironically, it was starting to feel
like more than just a movie to me.

27:08.460 --> 27:11.212
Because of the way
my friends were reacting to my book,

27:11.296 --> 27:14.007
I was living my own personal horror story.

27:19.888 --> 27:20.889
Please!

27:27.228 --> 27:29.648
Here's Johnny!

27:32.609 --> 27:34.235
Good afternoon. How can I help you?

27:37.572 --> 27:38.448
Hello?

27:39.532 --> 27:40.950
This is he. Who am I talking to?

27:41.034 --> 27:43.828
This is one note. This is another. Okay?

27:43.912 --> 27:46.498
Covered. Uncovered. Covered.

27:46.581 --> 27:48.333
-Right. And it's always four beats.
-Right.

27:48.416 --> 27:50.335
-Two, three, and four.
-Two, three, four.

27:50.418 --> 27:53.129
Very nice! See?
You just have to do it over and over.

27:53.213 --> 27:55.757
Practice makes perfect.
I'll help. Just be patient.

27:56.257 --> 27:58.343
-What's going on?
-And four.

27:58.426 --> 27:59.594
What's up? Hey.

27:59.678 --> 28:01.262
-How are you?
-Hey.

28:02.055 --> 28:03.723
Uh, I'm… I'm going to head out, all right?

28:03.807 --> 28:05.767
-I should get a head start on dinner.
-Okay.

28:05.850 --> 28:08.561
This one's all on me. I'm gonna whip up
something special. See ya.

28:12.982 --> 28:15.276
She says she's cooking
for everybody tonight.

28:15.360 --> 28:16.194
-Oh, really?
-Mm-hmm.

28:16.277 --> 28:19.781
Uh, so… didn't know
you were taking music lessons.

28:19.864 --> 28:21.741
There's always more to learn, right?

28:21.825 --> 28:23.576
Mm-hmm.

28:23.660 --> 28:25.954
So, how was school? What's new there?

28:26.454 --> 28:27.288
Not much,

28:27.372 --> 28:29.249
but I actually scheduled an appointment

28:29.332 --> 28:31.167
to visit the Dominican embassy
this Wednesday.

28:31.251 --> 28:32.127
Incredible.

28:32.210 --> 28:35.296
It's perfect too, because they'll be
celebrating their Independence Day.

28:35.380 --> 28:37.090
They told me lots of people will be there.

28:37.173 --> 28:40.009
Like, every Dominican luminary
living in Colombia,

28:40.093 --> 28:42.303
including a professor
who specializes in Abigaíl Mejía.

28:42.387 --> 28:43.596
-Amazing.
-Right?

28:43.680 --> 28:44.514
I knew it.

28:44.597 --> 28:46.182
-Hmm?
-The secret was in that embassy.

28:46.808 --> 28:47.767
Thanks.

28:48.810 --> 28:49.978
I've got some news too.

28:52.230 --> 28:54.774
So, the publishing house
gave me a call recently.

28:54.858 --> 28:57.360
They told me that the novel is selling
better than they expected.

28:57.444 --> 28:59.612
They think they might want
to release a second edition.

28:59.696 --> 29:01.072
-Are you serious?
-Yeah.

29:01.156 --> 29:02.490
Well, we have to celebrate.

29:04.075 --> 29:05.368
Mm… I don't know.

29:05.452 --> 29:06.578
What's the problem?

29:06.661 --> 29:08.913
Well, it's just that

29:08.997 --> 29:11.374
I'm not really sure I should, uh… uh…

29:11.458 --> 29:13.293
release another edition right now.

29:14.753 --> 29:17.130
Is it because they're mad at you,
Álvaro and Martín?

29:17.213 --> 29:19.299
Yeah, and Luisa and my old man.

29:19.841 --> 29:21.676
I've been lying to myself, Eva.

29:22.177 --> 29:23.928
I took a lot of liberties with…

29:24.471 --> 29:27.140
I screwed up.
And now everyone's pissed off at me.

29:28.183 --> 29:30.310
Well, I mean, eventually,
they'll have to understand.

29:30.393 --> 29:31.644
Understand what, Eva?

29:31.728 --> 29:34.314
That I used them
to write a version of my own story

29:34.397 --> 29:36.399
that obviously doesn't do them justice?

29:36.483 --> 29:39.277
No. What you did
has nothing to do with justice.

29:39.360 --> 29:41.738
It has to do with literature,
which is completely different.

29:41.821 --> 29:42.822
Exactly. That's the point.

29:42.906 --> 29:45.074
But lately, I keep asking myself
if it's appropriate

29:45.158 --> 29:48.036
to take license with peoples' lives
when I decide to write a book.

29:48.703 --> 29:50.580
And I don't think so.
I don't have that right.

29:50.663 --> 29:53.249
I gotta accept
that I really made a mistake

29:53.333 --> 29:55.919
and I hurt all the people
I love most in the world.

29:56.002 --> 29:57.212
They don't deserve it.

29:57.295 --> 29:58.880
-Camilo.
-Forget it.

30:07.430 --> 30:09.224
To get us started off on the right foot,

30:09.307 --> 30:11.392
I prepared this delicious meal
for you guys.

30:11.476 --> 30:13.937
But don't get used to being served, boys.
I'm not your new cook.

30:14.020 --> 30:16.689
That's a damn shame. It looks delicious.

30:18.149 --> 30:19.859
You and me could have a private dinner.

30:19.943 --> 30:22.445
-Whoa. Careful what you say, Castro.
-No.

30:22.946 --> 30:24.447
Remember who's at the table with us.

30:24.531 --> 30:26.366
Just shut up, okay, Martín?

30:26.449 --> 30:28.117
Got it? Let's have a nice meal.

30:28.201 --> 30:30.453
No, no, no! It's for me.
It's for me. Thanks.

30:31.621 --> 30:33.915
-We have come up with a story.
-This is all you talk about?

30:33.998 --> 30:35.250
-Beauty and the Beast.
-Exactly.

30:35.333 --> 30:37.293
The dipshit who wanted
to marry the millionaire.

30:37.377 --> 30:39.045
-Shut up!
-Guy's a pushover cuckold.

30:39.128 --> 30:40.505
Beauty and the Dumbass Cuckold. Ha!

30:40.588 --> 30:42.507
Could you please not talk
while you're eating?

30:42.590 --> 30:44.551
-Put a sock in it.
-What's up with these guys?

30:44.634 --> 30:47.303
Guys, we just sat down
at the table, all right?

30:48.304 --> 30:49.806
-Hang on.
-Come on.

30:50.306 --> 30:52.433
Come on. Just show us around a little.

30:52.517 --> 30:54.477
Fine, but you can't stay too long.

30:54.978 --> 30:57.188
-Check out this house.
-I think they're, uh…

31:06.155 --> 31:07.282
-No.
-No?

31:07.365 --> 31:08.825
-No.
-Come on! What do you mean?

31:08.908 --> 31:09.784
No.

31:09.868 --> 31:11.035
Oh. One sec.

31:11.119 --> 31:12.203
Sure.

31:13.705 --> 31:14.998
-What's going on?
-Yeah? What?

31:15.081 --> 31:18.376
-Oh my God. You're so beautiful, you know?
-Thanks. I'm in pajamas. What is it?

31:19.252 --> 31:21.170
Nothing. I don't want anything.

31:21.254 --> 31:24.048
I just came by to check in and see if, uh…

31:24.132 --> 31:27.302
if you needed anything,
if you want a hand or needed help.

31:27.385 --> 31:30.221
-If everything is okay.
-No, all good here. Totally good, yeah.

31:30.305 --> 31:33.349
-I gotta go to bed. We'll talk tomorrow.
-Come on. Whoa, whoa, whoa.

31:33.433 --> 31:36.019
-Vandalia, think about it.
-Yeah?

31:36.102 --> 31:38.563
You wanna sleep
in that little bed all alone?

31:38.646 --> 31:39.814
In this house?

31:40.398 --> 31:42.191
I'm telling you, it's haunted.

31:43.818 --> 31:45.653
Oh. No. Not a chance.

31:45.737 --> 31:47.780
Let me set the record straight
for you, okay?

31:47.864 --> 31:48.698
Mm-hmm.

31:48.781 --> 31:50.491
Sure, we might have had
a history together,

31:50.575 --> 31:52.118
but that doesn't give you a free pass

31:52.201 --> 31:54.662
to come to me whenever you want
and beg me to sleep with you.

31:54.746 --> 31:55.747
Grow up, Castro.

31:55.830 --> 31:57.916
Besides, we live in the same house.

31:57.999 --> 32:00.460
I don't want this to become
a… a weird partnership

32:00.543 --> 32:02.295
or one of those games
we're both too old for.

32:02.378 --> 32:03.880
So why don't you go to your room,

32:03.963 --> 32:06.215
take a very cold shower,
and take care of yourself?

32:06.299 --> 32:07.133
Go--

32:07.216 --> 32:09.594
-Get out of my face.
-Come on, Vandalia.

32:09.677 --> 32:12.639
-Night. Sweet dreams.
-Vandalia. No, no, wait. I can just…

32:15.350 --> 32:18.269
So, anyway, that is not happening. No way.

32:18.353 --> 32:20.897
How do you live in the same house
with your boyfriend?

32:20.980 --> 32:22.231
Oh, well…

32:22.732 --> 32:26.903
Honestly, we try to stay committed to…
uh, respecting each other's individuality.

32:27.987 --> 32:29.447
Or, well, I hope so anyway.

32:29.530 --> 32:31.574
How long you been together?

32:32.075 --> 32:34.160
Mm… Gosh. It's a long story.

32:34.243 --> 32:35.745
Doesn't it get pretty boring?

32:37.121 --> 32:38.831
Well, I think we've been through so much,

32:38.915 --> 32:41.167
we haven't had a chance
to get bored of it yet.

32:42.502 --> 32:43.962
What's your deal? You have a partner?

32:44.045 --> 32:45.254
Oh no!

32:45.338 --> 32:46.589
No.

32:46.673 --> 32:48.633
-I'd say I'm more like a surfer, I guess.
-Mm-hmm.

32:48.716 --> 32:52.136
Yeah, my thing is, like, I go from
one wave to another, from one to another.

32:52.220 --> 32:54.430
But I never lose momentum.

32:54.514 --> 32:58.685
-Have you ever been in love before?
-Yeah, of course. With women, with men.

32:58.768 --> 33:00.937
I've had romances
with three or four people.

33:01.020 --> 33:02.647
-You should try it.
-Mm. Oh, I have.

33:02.730 --> 33:05.358
-Yeah? And?
-Didn't turn out like I expected.

33:05.441 --> 33:06.943
But because of them, I bet.

33:07.026 --> 33:08.695
-Yep.
-You know what?

33:10.738 --> 33:13.282
I've done better with women
than I have with men, actually.

33:13.366 --> 33:15.201
-Really?
-Yeah. But…

33:15.284 --> 33:17.954
But I like everyone.
You ever been with a woman?

33:18.913 --> 33:20.498
No.

33:21.582 --> 33:23.334
Well, if you wanna try, here I am.

33:23.418 --> 33:25.294
No, seriously.

33:25.378 --> 33:27.672
I think you're beautiful. You look divine.

33:28.172 --> 33:30.133
Mm. You're super hot…

33:30.216 --> 33:33.302
…intelligent, and a… a great person.

33:33.928 --> 33:35.638
If you want, I can show you how.

33:36.931 --> 33:38.558
I'll keep that in mind.

33:38.641 --> 33:40.393
Thanks a lot.

33:40.476 --> 33:41.769
Let's do another lesson.

33:45.231 --> 33:47.233
What a smooth way to shoot me down!

33:47.316 --> 33:49.277
-All right. Go ahead.
-Let's see.

33:49.360 --> 33:51.696
I understand. Don't worry. No, really.

33:51.779 --> 33:54.073
All right. One, two, three, and four.

34:01.122 --> 34:02.707
-Vandalia is gone.
-Okay, cool.

34:02.790 --> 34:04.834
Perfect. Now we can talk about
what's going on.

34:04.917 --> 34:06.169
I want us to keep it civil.

34:06.252 --> 34:08.755
-I know that's a lot to ask.
-I'll tell you what's going on.

34:09.255 --> 34:11.507
These two pricks already
have it out for Vandalia.

34:11.591 --> 34:12.425
-Poor thing.
-Really?

34:12.508 --> 34:15.178
She just got here.
They already wanna kick her to the curb.

34:15.261 --> 34:17.555
All right, come on, I don't… don…

34:17.638 --> 34:20.683
don't have a problem with Madame White
and what you do with that bullshit.

34:20.767 --> 34:22.810
But I won't let her use the 364
as a trap house.

34:22.894 --> 34:23.853
-Yeah.
-Hold on.

34:23.936 --> 34:27.273
We can't jump to conclusions just because
two people came to visit her yesterday.

34:27.356 --> 34:29.525
What? No, it was more than that.
I mean, I saw…

34:29.609 --> 34:31.194
This morning, she came out with people.

34:31.277 --> 34:32.695
-All lit up.
-Yeah, I saw them too.

34:32.779 --> 34:35.323
You're worse than our little writer here,
aren't you?

34:35.406 --> 34:36.866
Vandalia has a couple of visitors

34:36.949 --> 34:39.577
and suddenly she's Tony Montana
or something, is that it?

34:39.660 --> 34:41.370
Yeah, and besides, man,

34:41.454 --> 34:43.998
even if she is selling
her merchandise here, what's the problem?

34:44.081 --> 34:45.958
-"What's the problem," huh?
-What's the problem?

34:46.042 --> 34:48.628
-It's kinda illegal, you asshole.
-Oh yeah? Is that illegal?

34:48.711 --> 34:51.547
You know something else illegal?
To publish fucking lies about people.

34:51.631 --> 34:53.508
-That's a crime, bro.
-It's called defamation.

34:53.591 --> 34:55.426
God! Stop it! Seriously!
What do I have to do?

34:55.510 --> 34:58.554
-Problem is, man, you can't do anything.
-Then stop fucking with me!

34:58.638 --> 35:00.306
-Shut your mouth!
-Hey, hey, hey!

35:00.389 --> 35:02.475
-You should be apologizing!
-Calm down!

35:02.558 --> 35:04.310
-God! Stop it!
-Just listen to her!

35:04.393 --> 35:07.355
-We're all friends. Let's calm down.
-I'm not his. I don't trust this bitch.

35:07.438 --> 35:09.649
-I'm done with this shit. I'm outta here.
-Camilo, please.

35:09.732 --> 35:10.817
-Don't leave.
-Jeez! Oh no!

35:10.900 --> 35:13.111
-We hurt the little princess's feelings.
-That's enough!

35:13.194 --> 35:16.739
I'm done with your screwed-up idea
of friendship. We're solving this today!

35:16.823 --> 35:18.991
-It'd help if you guys…
-You gonna rewrite the book?

35:19.075 --> 35:22.036
-…slow way down on the coke.
-Shut up, Pabón. No one asked you.

35:24.664 --> 35:27.416
Eva knew
that it was time to take serious action.

35:27.500 --> 35:29.168
So, without me knowing,

35:29.252 --> 35:31.879
she decided to resort
to her secret weapon.

35:31.963 --> 35:34.674
She took the whole group,
including Luisa and Arbeláez,

35:34.757 --> 35:38.052
to the District Film Library
to see Amarcord,

35:38.136 --> 35:40.346
Federico Fellini's masterpiece.

35:40.429 --> 35:42.974
Now, people say
it's his most autobiographical film,

35:43.057 --> 35:46.644
and there's no denying,
the man was a genius.

35:47.353 --> 35:49.605
Okay, what's the verdict?
Did you guys like it or not?

35:49.689 --> 35:51.482
-Yeah.
-You're all being really quiet.

35:51.566 --> 35:53.025
I thought the movie was beautiful.

35:53.109 --> 35:54.402
-Really?
-I liked it a lot.

35:54.485 --> 35:55.695
-Oh, thanks.
-And Martín?

35:55.778 --> 35:57.947
-Did you like it?
-I didn't love it. It was all right.

35:58.030 --> 35:59.073
-It was cool.
-Totally.

35:59.156 --> 36:01.742
-Right? Álvaro?
-One of the best movies I've ever seen.

36:01.826 --> 36:03.202
-Told ya.
-Yeah.

36:03.286 --> 36:04.162
Thank you.

36:04.245 --> 36:06.664
Well, Gustavo, I won't even ask.
I know you were obviously…

36:06.747 --> 36:09.375
Man, it's a work of art. I loved it.

36:09.876 --> 36:11.669
Well, good. Mm.

36:13.212 --> 36:14.088
Come on.

36:15.506 --> 36:17.008
Well, I wanted to tell you guys

36:17.091 --> 36:20.261
that the film is the most autobiographical
piece of Fellini's work.

36:20.344 --> 36:21.512
-Hmm?
-Yeah.

36:21.596 --> 36:24.765
It's about his childhood memories from
where he grew up, a town called Rimini.

36:25.266 --> 36:28.477
And the characters he builds,
which are all so amazing and rich,

36:28.561 --> 36:32.273
they're all actually based on real folks
who lived in that town with him.

36:32.356 --> 36:34.192
Ugh. I know where this is going.

36:34.275 --> 36:35.735
Ugh, Martín, just listen.

36:35.818 --> 36:38.821
During the Second World War,
that town was destroyed.

36:39.322 --> 36:42.158
And that left Fellini
with immense pain in his heart.

36:42.700 --> 36:45.119
But do you know
what he did to process that?

36:45.620 --> 36:48.539
He created a poetic tribute
to his old hometown.

36:48.623 --> 36:50.333
And that's the movie, right?

36:50.416 --> 36:51.500
That's the movie.

36:52.001 --> 36:55.171
That means he created a film
blending a few childhood events,

36:55.254 --> 36:57.465
his memories, and his imagination.

36:57.548 --> 37:00.092
Because Fellini didn't wanna
make a documentary.

37:00.176 --> 37:01.469
He wanted to tell a story.

37:01.552 --> 37:04.639
That's why he began
with real life and people he knew,

37:04.722 --> 37:06.140
and exaggerated it all.

37:06.223 --> 37:07.850
Or deformed it, if you want.

37:08.893 --> 37:11.229
Sort of like Granados did with us, right?

37:12.563 --> 37:13.481
That's right.

37:13.564 --> 37:14.649
Exactly.

37:15.232 --> 37:18.402
But he… he did it out of urgent need.

37:18.486 --> 37:20.154
To leave the world a record.

37:20.238 --> 37:22.907
An eternal memory
of the people and places he loved,

37:22.990 --> 37:25.117
the ones that were important to him.

37:25.785 --> 37:29.080
Plus, that movie won an Oscar in 1974.

37:29.580 --> 37:31.624
And guess what the citizens of Rimini did.

37:32.124 --> 37:34.252
They honor the man
who created that work of art.

37:34.335 --> 37:37.171
Year after year,
they celebrate Fellini on his birthday.

37:38.923 --> 37:41.676
And now, to bring this home to us,

37:42.259 --> 37:45.638
the thing Fellini did with his hometown
in Amarcord, that record,

37:45.721 --> 37:48.641
that's exactly what Camilo is doing
in his novel with us.

37:49.392 --> 37:51.102
He's showing us how much he loves us.

37:51.185 --> 37:53.729
How important we all are
in shaping who he is.

37:55.064 --> 37:59.193
He wants our story to last forever.
For people to take an interest in us.

37:59.277 --> 38:02.446
He wants anybody who reads it
to feel moved and inspired by us.

38:02.947 --> 38:06.492
But to do that,
he had to start where every artist starts.

38:07.118 --> 38:09.245
He had to start from how things were

38:09.328 --> 38:11.747
to get to how things might have been.

38:14.583 --> 38:17.586
And the result is beautiful,
like Fellini's film.

38:18.212 --> 38:20.923
But you guys have been
so focused on yourselves

38:21.007 --> 38:24.969
and so obsessed with defending
your own image, and so prideful,

38:25.052 --> 38:26.846
that you've been blind to this all along.

38:26.929 --> 38:30.391
You guys have been ignoring the fact
that you inspired a beautiful story.

38:30.474 --> 38:33.686
And instead of finding gratitude,
instead of congratulating Camilo,

38:33.769 --> 38:35.771
you just reacted like petulant children.

38:35.855 --> 38:38.649
You've been selfish, cruel, and unfair.

38:40.359 --> 38:43.237
-And that's called vanity.
-Vanity. Mm-hmm.

38:43.738 --> 38:46.407
That's not fair for a group of friends
who supposedly love each other

38:46.490 --> 38:47.867
as much as we claim to.

38:56.667 --> 38:58.919
THE FIRST WOMAN

39:04.258 --> 39:06.093
Excuse me.

39:06.177 --> 39:08.763
-Come in.
-Hey, sir. Did you need me?

39:10.097 --> 39:12.308
Yes, Camilo. Sit down, please.

39:14.852 --> 39:16.187
I'm almost done.

39:16.270 --> 39:17.104
Great.

39:18.981 --> 39:20.357
Let me ask you, Camilo.

39:20.441 --> 39:22.109
I'm Martínez, right? Or no?

39:23.819 --> 39:25.988
I mean, he's the newspaper editor.

39:26.072 --> 39:28.532
He employs the protagonist
as a writer in the sports section.

39:28.616 --> 39:30.368
No. Well, yeah, it's…

39:30.451 --> 39:33.746
No, it's not you, exactly,
but you sort of inspired the… like, uh…

39:33.829 --> 39:35.289
-I wasn't copying your entire…
-Sure.

39:35.373 --> 39:37.750
It's a pretty minor character,
but well written.

39:37.833 --> 39:39.377
So, thanks.

39:39.460 --> 39:41.796
You know what?
In general, I'm a big fan of the novel.

39:41.879 --> 39:44.006
And I hear there's a whole lot
of chatter about it.

39:44.090 --> 39:45.966
Which is why I'm arranging
an interview for you

39:46.050 --> 39:47.635
with the head of the Cultural section.

39:47.718 --> 39:49.887
We'll publish it
in the literary periodical.

39:49.970 --> 39:51.597
Okay. Well, thank you very much.

39:51.680 --> 39:53.849
But, you know,
I think Eva's plan for that edition

39:53.933 --> 39:55.851
was the monograph
about the Dominican poet, right?

39:55.935 --> 39:58.062
They are totally different, Camilo.

39:58.145 --> 40:00.564
And a good interview
gets books flying off the shelves.

40:00.648 --> 40:03.651
Yeah, but it's selling well right now
without interviews.

40:04.235 --> 40:07.279
Is it just me or are you not interested
in promoting yourself as an author?

40:08.197 --> 40:09.532
Um…

40:09.615 --> 40:10.825
One second, please.

40:12.034 --> 40:13.119
Hello?

40:13.202 --> 40:14.328
What's going on?

40:16.872 --> 40:19.375
Where did they get that information?

40:19.875 --> 40:22.086
All right, all right.
I'll make a couple of calls.

40:22.169 --> 40:24.171
Then we'll meet and decide what to do.

40:24.255 --> 40:26.757
-So we know the M-19's next move.
-What?

40:26.841 --> 40:28.843
They're intercepting
the signal of a TV channel

40:28.926 --> 40:30.719
so they can make a national statement.

40:30.803 --> 40:32.430
-Hey. What's up?
-It's true.

40:32.513 --> 40:34.223
In the '80s, the M-19 had a habit

40:34.306 --> 40:37.101
of intercepting signals
from major television channels

40:37.184 --> 40:40.146
so they could broadcast
their propagandistic diatribes

40:40.229 --> 40:41.814
to millions of viewers.

40:42.314 --> 40:45.734
But, for me, at that moment,
the emerging crisis felt like a lifeline

40:45.818 --> 40:48.821
that was allowing me
to escape an uncomfortable situation.

40:48.904 --> 40:52.533
Because, as usual, political issues
took precedence over cultural ones.

40:58.372 --> 40:59.415
What's this?

41:01.167 --> 41:03.043
What are you guys doing here?

41:04.211 --> 41:06.213
Oh, come on.
I don't wanna do a big therapy session.

41:06.297 --> 41:07.298
-No.
-No, Camilo.

41:07.381 --> 41:09.091
-I'm done writing.
-Just one sec, okay?

41:09.175 --> 41:11.802
-Just let your guard down. Relax, Camilo.
-Just hold on. Listen.

41:11.886 --> 41:12.803
Yeesh.

41:13.304 --> 41:14.346
Okay. So?

41:15.556 --> 41:16.891
It's just…

41:17.933 --> 41:19.768
We wanted to apologize.

41:19.852 --> 41:22.271
For what happened
with this book thing, man.

41:23.522 --> 41:27.234
Yeah, and Eva explained to us that…
that when you write literature,

41:27.318 --> 41:29.236
you sometimes end up
bending the truth a little

41:29.320 --> 41:31.447
to make things sound more interesting.

41:31.530 --> 41:32.573
That's what I took from it.

41:32.656 --> 41:36.160
Look, man, what happened here
is that this pair of Neanderthals realized

41:36.243 --> 41:38.204
even they are n… n… not dumb enough…

41:38.287 --> 41:41.373
-…to put their puny egos above great art.
-No, no. That's completely wrong, man.

41:41.457 --> 41:44.293
-All right, boys. That's enough.
-I'm not insulting anyone.

41:44.376 --> 41:47.129
The thing is we finally understood
what you wanted to do with the book.

41:47.630 --> 41:49.882
I mean, we actually feel really proud

41:49.965 --> 41:52.176
that we served
as a part of your inspiration.

41:52.259 --> 41:53.928
What?

41:55.095 --> 41:57.181
-Really?
-Uh-huh.

41:57.264 --> 42:00.476
Jesus fucking Christ, you guys,
I'm relieved.

42:00.976 --> 42:04.980
Oh my God. I swear I had
the absolute worst day ever.

42:05.064 --> 42:08.776
I kept thinking that I… I don't know.
That I had fucked up and lost the Tribe.

42:08.859 --> 42:11.820
-No, man. Don't be so dramatic.
-It was awful. Seriously.

42:11.904 --> 42:13.656
So what do you say?

42:13.739 --> 42:15.157
Are we good or what?

42:15.241 --> 42:18.077
Yeah, of course we're good, man.
Come here, you dickhead.

42:19.703 --> 42:21.455
-Come here.
-Mm!

42:22.373 --> 42:24.250
-I'm gonna give you a hug.
-Whoa!

42:24.333 --> 42:26.585
Tight like a sandwich. I'm the bread.

42:26.669 --> 42:28.462
Calls for a group hug.

42:28.546 --> 42:30.798
-Oh, man.
-Okay, okay. That's enough for me.

42:30.881 --> 42:33.300
Oh! I see you threw a party without me.

42:35.970 --> 42:36.804
Mm.

42:36.887 --> 42:40.349
-Amarcord? That's Fellini, right?
-Yeah.

42:41.642 --> 42:43.185
You didn't want me to come with?

42:43.811 --> 42:45.854
Well, no, because
I wanted to use the movie

42:45.938 --> 42:48.190
to talk about
the situation with you, okay?

42:49.149 --> 42:51.318
That's incredible, huh?

42:51.402 --> 42:53.988
That maestro Fellini ended up
performing the miracle.

42:54.071 --> 42:55.239
Yeah.

42:57.032 --> 42:58.659
It's the power of film.

42:59.827 --> 43:03.497
Watching it expands our perspectives.
That's what makes us a little bit wiser.

43:04.999 --> 43:06.208
The power of art.

43:09.128 --> 43:11.380
That's why you're my Neruda.

43:15.092 --> 43:16.844
You've always been my Neruda.

43:21.181 --> 43:23.851
Thank you. Thank you for doing this.

43:25.686 --> 43:28.272
-I did it because I love you so much.
-Hmm?

43:29.898 --> 43:34.111
Because I'll never let anything
or anyone ever hurt you. Okay?

43:51.045 --> 43:54.423
Giant steps are what you take

43:54.506 --> 43:57.009
Walking on the moon

43:57.801 --> 44:00.763
I hope my leg don't break

44:00.846 --> 44:03.432
Walking on the moon

44:04.099 --> 44:07.269
We could walk forever

44:07.353 --> 44:09.897
Walking on the moon

44:10.564 --> 44:13.442
We could live together

44:13.525 --> 44:20.240
Walking on, walking on the moon

44:20.324 --> 44:22.868
Some may say

44:24.536 --> 44:27.748
I'm wishing my days away

44:28.248 --> 44:29.249
No way

44:30.959 --> 44:34.171
And if it's the price I pay

44:34.672 --> 44:35.839
Some say

44:37.549 --> 44:40.552
Tomorrow's another day

44:41.303 --> 44:42.429
You stay

44:43.389 --> 44:45.349
I may as well play

44:48.143 --> 44:50.020
My Neruda, I didn't want to wake you

44:50.104 --> 44:52.606
because you look so beautiful
when you're asleep.

44:52.690 --> 44:53.524
I'm going to class

44:53.607 --> 44:55.818
and then to my appointment
at the Dominican embassy.

44:55.901 --> 44:57.319
See you tonight. I love you.

44:57.403 --> 45:00.155
Keep it up

45:08.539 --> 45:09.707
Then to the left.

45:09.790 --> 45:11.417
Rise into crouch.

45:11.500 --> 45:13.168
That's good. And now I gather.

45:13.252 --> 45:14.586
More gathering!

45:14.670 --> 45:17.589
I'm expressing! I'm moving!

45:17.673 --> 45:19.299
Now spasms! And spasms!

45:19.925 --> 45:22.928
Spasms and spasms and spasms and spasms!

45:23.011 --> 45:24.054
Whoa.

45:24.138 --> 45:26.348
-Hey, can we talk for a minute?
-Yeah, sure.

45:26.432 --> 45:28.976
Can we start the adaptation
of the mushroom chapter now?

45:29.059 --> 45:30.185
Uh… yeah, go ahead.

45:30.269 --> 45:32.730
But I want you to show me first
so there's no problems later on.

45:32.813 --> 45:36.108
-Oh, come on. Who needs a censor?
-You're right. Yeah, we're good.

45:36.191 --> 45:38.694
Do whatever you want.
I'll see you at the premiere. Sound good?

45:38.777 --> 45:41.363
-I gotta take off, okay?
-Morning. Where's the door, guys?

45:43.240 --> 45:44.158
Right over there.

45:44.825 --> 45:46.660
Is that guy with you?

45:46.743 --> 45:48.912
I got a hunch he's a client of Vandalia's.

45:48.996 --> 45:50.289
-No.
-Mm-hmm.

45:50.372 --> 45:53.000
We gotta take care of that.

45:53.500 --> 45:55.085
I've been thinking about it a lot,

45:55.169 --> 45:58.672
and if the offer for the interview
with the head of the literary periodical

45:58.756 --> 46:00.007
is still on the table,

46:00.507 --> 46:02.301
I'd be delighted to accept, sir.

46:03.010 --> 46:04.136
Why the change of heart?

46:05.053 --> 46:06.930
It's… it's a long story.

46:07.014 --> 46:08.599
One second, please.

46:08.682 --> 46:10.851
Hello? Any update?

46:12.352 --> 46:13.520
I'm sorry?

46:14.396 --> 46:15.564
Are you sure?

46:16.315 --> 46:17.733
You're absolutely sure?

46:18.692 --> 46:21.236
Incredible. I'm sending someone now.

46:22.362 --> 46:23.614
What happened? What's going on?

46:23.697 --> 46:26.450
Turns out we were dead wrong
about the M-19.

46:26.533 --> 46:29.036
Aren't they intercepting
a national TV signal soon?

46:29.119 --> 46:32.289
They just ambushed and seized
the headquarters of the Dominican embassy.

46:32.956 --> 46:34.541
The embassy?

46:34.625 --> 46:38.128
I knew what that meant.
Eva had to be in the embassy.

46:38.212 --> 46:40.589
Which meant,
even as I stood there in the office,

46:40.672 --> 46:42.382
her life was already in danger.

46:42.966 --> 46:44.426
EVA LASTING
already in danger.
