WEBVTT

00:10.218 --> 00:14.180
At first, Eva said she was
open to the idea of leaving the 364.

00:14.264 --> 00:17.559
But we decided to keep that a secret,
since we knew, if others found out,

00:17.642 --> 00:19.811
it could cause problems at the house.

00:19.894 --> 00:21.312
I was dead set on moving out,

00:21.396 --> 00:23.773
so I convinced her
to come see apartments with me.

00:23.857 --> 00:26.443
Unfortunately, that's when
we stopped seeing eye to eye.

00:26.526 --> 00:28.236
So, any more questions?

00:28.319 --> 00:30.947
Could you give us a moment?
We need to talk about something.

00:31.031 --> 00:33.241
Sure. I'll leave you alone
so you can make your decision.

00:33.324 --> 00:34.659
-Thanks.
-Of course.

00:36.077 --> 00:38.955
Well, I prefer the one
on New Santa Fe Street,

00:39.039 --> 00:41.458
especially since
it fits our budget a lot better.

00:41.541 --> 00:43.752
Oh, come on. That one was way too small.

00:43.835 --> 00:45.253
This one is perfect!

00:45.336 --> 00:46.588
-Yeah, but…
-Look.

00:46.671 --> 00:49.883
…the other unit we saw has enough space.
Do we really need more than that?

00:50.383 --> 00:53.595
If we're really going to live together,
then we're gonna need a second room.

00:53.678 --> 00:55.722
-So I can have a space of my own.
-What?

00:55.805 --> 00:58.016
Having a room of one's own
isn't just a metaphor.

00:58.099 --> 00:59.559
It's a physical space.

01:00.560 --> 01:01.728
Meaning?

01:02.228 --> 01:03.354
This one is perfect.

01:03.438 --> 01:06.357
Well, sure, it's perfect. The only problem
is we can't afford the rent.

01:06.441 --> 01:09.110
Ugh! You don't know.
We haven't done the math yet.

01:09.194 --> 01:10.737
I did. I have done the math.

01:10.820 --> 01:13.323
This one's very well painted,
and there's a lot of space.

01:13.406 --> 01:15.950
But we can't afford it.
It's out of our budget, Eva.

01:16.451 --> 01:18.703
Sometimes more expensive
is worth it, Camilo.

01:18.787 --> 01:21.581
And I'm not gonna give up
having my own room. Here, I can have one.

01:21.664 --> 01:23.374
The other has a bedroom and a living room.

01:23.458 --> 01:26.169
We can make one of those
into your own space. How about that?

01:26.252 --> 01:27.629
No, I like this one.

01:28.129 --> 01:29.923
And like I said,
my friend's going to Paris,

01:30.006 --> 01:31.341
so she'll give us the contract.

01:31.424 --> 01:34.719
We won't have to sign any paperwork
or look for guarantors.

01:34.803 --> 01:36.763
And besides, it's already furnished.

01:37.263 --> 01:39.265
-I even helped her pick out the decor.
-Yeah?

01:39.349 --> 01:41.810
-We won't need to redecorate.
-That's why it's expensive.

01:42.477 --> 01:45.939
If the rent is what's troubling you,
I'll take care of it. It'll be fine.

02:01.579 --> 02:06.000
EVA LASTING

02:16.094 --> 02:21.015
"MISS JULIE"
"EPISODE 4"

02:23.268 --> 02:24.269
Good evening.

02:24.352 --> 02:25.270
I'm Carlos Gómez,

02:25.353 --> 02:27.856
bringing you the most important
news updates for the day.

02:27.939 --> 02:29.232
Hello.

02:29.315 --> 02:30.316
What's up?

02:30.400 --> 02:32.360
Yo. What's up? Where were you?

02:33.111 --> 02:35.196
-We were out looking for a--
-Uh, books.

02:35.280 --> 02:37.615
We were in the library for a thing.

02:37.699 --> 02:38.616
What's this?

02:38.700 --> 02:40.326
Oh, we're just waiting for the news to end

02:40.410 --> 02:42.954
so we can watch
Bolívar, Man of Difficulties.

02:43.037 --> 02:45.373
Once we got
that color TV in the living room,

02:45.456 --> 02:47.834
watching television became
a favorite pastime

02:47.917 --> 02:50.128
for all of us in the 364.

02:50.211 --> 02:52.672
Each of us developed
our own personal relationship

02:52.755 --> 02:54.132
with this new device.

02:54.215 --> 02:56.134
Eva would always watch the news.

02:57.218 --> 03:00.638
Castro and I, of course,
only wanted to watch sports.

03:00.722 --> 03:01.639
He's almost there!

03:01.723 --> 03:03.141
Let's go!

03:03.224 --> 03:06.769
Once I get my hands on him,
I will have him executed on the spot!

03:07.395 --> 03:09.898
Pabón preferred to watch dramas.

03:11.065 --> 03:12.984
But my love for you is boundless.

03:13.067 --> 03:15.612
It transcends all else. I…

03:15.695 --> 03:17.864
And Salcedo chose soap operas.

03:17.947 --> 03:21.618
It is stronger
than death itself, and it will endure.

03:22.994 --> 03:24.787
Ah! Come on! What the hell?

03:24.871 --> 03:25.914
Welcome back, ladies…

03:25.997 --> 03:29.334
But all of us were big fans of game shows.

03:29.417 --> 03:31.336
And now for our next question.

03:31.836 --> 03:33.713
What is the most widely read book…

03:33.796 --> 03:35.715
Oh, it's the Bible!

03:35.798 --> 03:37.967
-I think Don Quixote!
-It's the Bible!

03:38.051 --> 03:40.803
We got this!
I'm actually so sure about this one.

03:40.887 --> 03:42.347
-No.
-They always try to trick you.

03:42.430 --> 03:44.807
How could it be the Bible?
That doesn't make any sense.

03:44.891 --> 03:47.227
That guy's been on the show
two or three times.

03:47.310 --> 03:49.103
-He has?
-It's the Bible!

03:49.187 --> 03:51.606
Fernando, the answer is

03:52.106 --> 03:53.149
The Bible.

03:53.232 --> 03:54.275
That is

03:54.859 --> 03:55.777
correct!

03:58.571 --> 04:01.282
The water bill came in.
I think we're in trouble, guys.

04:01.366 --> 04:03.243
-Why?
-Look.

04:04.702 --> 04:06.120
What the hell is this?

04:06.204 --> 04:07.538
What?

04:08.373 --> 04:10.083
-What's wrong? Wait a minute.
-What happened?

04:14.045 --> 04:16.255
We owe six whole months of utilities?

04:16.339 --> 04:18.049
-That has to be a mistake.
-Is it?

04:18.132 --> 04:19.175
Yes.

04:19.259 --> 04:20.301
Let's tell 'em.

04:21.970 --> 04:23.263
Huh?

04:24.430 --> 04:26.015
Did you mess with the water meter again?

04:26.099 --> 04:27.517
-We did.
-It worked before, right?

04:27.600 --> 04:29.644
-Oh, man.
-You guys are such morons!

04:29.727 --> 04:31.479
We have a month left
before they shut it off

04:31.562 --> 04:33.398
and we start living without water.

04:37.860 --> 04:41.072
Hurry up! In five minutes, the neighbor's
gonna cut off our water for good!

04:41.155 --> 04:42.824
Give it to me! Come on, man!

04:42.907 --> 04:44.075
-No! No!
-Give it to me!

04:44.158 --> 04:46.077
-Just let go!
-Hurry up! It's my turn now!

04:46.160 --> 04:47.787
-Get my back.
-Ah, you do it!

04:47.870 --> 04:49.163
Over here! Over here!

04:49.247 --> 04:52.417
Let's go! Take your underwear off!
Take them off! Let's go!

04:53.418 --> 04:56.421
You guys are the biggest bunch of idiots
I have ever met.

04:56.504 --> 04:59.799
Where are we gonna get the money
to pay this bill, though? Huh?

04:59.882 --> 05:03.136
Let's think. Come on, brother.
Tell us how we're gonna fix this.

05:03.219 --> 05:05.722
Oh! Now, suddenly,
he can't think of anything, huh?

05:05.805 --> 05:08.474
I know. I know.
We can compete on First or Last.

05:09.475 --> 05:11.644
Oh yeah. That's a genius idea.

05:11.728 --> 05:13.896
You can win up to two million pesos on it.

05:13.980 --> 05:14.897
Seriously?

05:14.981 --> 05:17.567
It's really easy.
You've all seen the show.

05:17.650 --> 05:20.153
All you have to do is answer the questions
and the money's ours.

05:20.236 --> 05:22.655
No, no. Come on, man.
It's not as simple as that.

05:22.739 --> 05:24.824
The questions they ask
are gonna be really tough.

05:24.907 --> 05:27.535
Fine! But at the beginning,
the questions are easy.

05:27.618 --> 05:29.495
They only get complicated
as the show progresses.

05:29.579 --> 05:32.206
-Oh, okay.
-If it's really that simple, you go.

05:32.290 --> 05:34.959
-Exactly.
-If the show's for dummies, it's perfect.

05:35.043 --> 05:36.210
Now, why would I go?

05:36.294 --> 05:39.422
We have these two geniuses
who could enter the contest for us.

05:39.505 --> 05:42.884
And once they win all that money,
then we can pay the bill.

05:43.968 --> 05:46.512
And who knows?
Maybe we can even get ahead on rent.

05:46.596 --> 05:48.723
Okay, and the geniuses are, uh…

05:48.806 --> 05:51.059
-You guys, right? Or…
-Jesus Christ.

05:51.142 --> 05:53.061
-Yeah, simple enough.
-Hold on a second.

05:53.144 --> 05:55.146
Think about who those guys
are working with.

05:55.229 --> 05:57.523
Those guys choose the contestants.

05:57.607 --> 06:00.777
They give them the answers.
And then they all split the prize money.

06:01.277 --> 06:03.905
I don't think Fernando is capable
of doing something like that.

06:03.988 --> 06:07.283
But there must be a lot of people
trying to get on that show.

06:07.366 --> 06:10.119
But will that stop us? Absolutely not.

06:10.203 --> 06:12.330
Right? Here's my proposal.

06:12.830 --> 06:15.708
I will submit both of your names
to the contest.

06:16.209 --> 06:19.212
And if you make it onto First or Last,
then you can win that money.

06:19.921 --> 06:23.883
And if you do in fact win the prize,
we can use it to pay off the bill,

06:23.966 --> 06:25.510
plus a year of rent.

06:25.593 --> 06:26.469
Sound good?

06:26.969 --> 06:27.845
Huh?

06:28.930 --> 06:31.390
Do it. This better be worth it.

06:33.768 --> 06:35.895
So, um…

06:35.978 --> 06:37.897
Why is your dad standing
over there like that?

06:37.980 --> 06:40.066
Do you not want him
to hear what we're saying?

06:40.149 --> 06:43.319
I'll tell him later.
I just want to keep this private for now.

06:43.402 --> 06:44.862
In that case, I'm listening.

06:44.946 --> 06:46.489
I'm looking for a job.

06:47.073 --> 06:48.032
Mm-hmm.

06:48.116 --> 06:50.368
And I would like to work with you.

06:50.451 --> 06:51.369
Mm-hmm.

06:59.502 --> 07:02.421
-Sounds good. I'll call you later.
-Look. My favorite journalist.

07:02.505 --> 07:04.340
-Yo! Brother!
-What's up?

07:04.424 --> 07:06.426
What are you doing here? Something happen?

07:06.509 --> 07:09.011
-Can I sit?
-Yeah, yeah, yeah. Go ahead. Have a seat.

07:09.095 --> 07:10.847
Um… Are you busy?

07:10.930 --> 07:11.764
Little bit.

07:11.848 --> 07:15.268
I'm working on the boycott the Americans
started against the Olympic Games, but…

07:15.351 --> 07:18.396
Even sports are getting political
these days, eh?

07:18.479 --> 07:20.815
The Russians and the Americans
are always trying to compete

07:20.898 --> 07:22.066
to see who's better.

07:22.567 --> 07:23.443
What's up?

07:24.152 --> 07:25.987
-It's your sister.
-What happened?

07:26.070 --> 07:28.906
Nothing serious. It's just
she stopped by the house this morning.

07:28.990 --> 07:30.908
I guess she wanted to talk in private.

07:30.992 --> 07:34.620
Anyway, she said she's looking for a job
and wants to work with the theater group

07:34.704 --> 07:36.080
in exchange for acting classes.

07:36.664 --> 07:38.207
So what'd you tell her?

07:38.791 --> 07:39.876
That I'd think about it.

07:39.959 --> 07:41.377
You gonna do it?

07:41.961 --> 07:45.006
Brother, even if it's for one job,
where am I gonna get the money to pay her?

07:45.089 --> 07:47.925
I mean, I know I wear glasses,
but I'm not a real teacher.

07:48.009 --> 07:49.844
Dude, hold on. Here. You know what?

07:50.344 --> 07:52.305
We'll figure something out
so you get paid.

07:52.805 --> 07:55.933
Just let her into some rehearsals.
I promise I'll pay you later.

07:56.017 --> 07:57.894
The thing is, I don't mind.

07:57.977 --> 08:00.271
It's just that we're currently
in an exploratory phase.

08:00.354 --> 08:04.233
And soon, we're gonna start experimenting
with this whole yagé thing,

08:04.317 --> 08:06.068
and hallucinogenic plants,

08:06.152 --> 08:09.155
and I don't think your father
will be pleased if his daughter…

08:09.238 --> 08:11.282
-No. It'd give him a heart attack.
-Or two.

08:11.365 --> 08:13.868
Excuse me. Hello?

08:15.411 --> 08:16.412
What's up?

08:17.163 --> 08:18.164
Salcedo?

08:18.247 --> 08:19.165
Uh, yes.

08:19.832 --> 08:20.708
What?

08:21.876 --> 08:25.171
No. Right, right, right. The thing is,
I didn't imagine it'd be so fast.

08:25.671 --> 08:29.050
Go ahead. Yeah, yeah.
All right. We'll talk tonight. Bye.

08:29.634 --> 08:32.929
Salcedo, he got a phone call
from that TV contest.

08:33.012 --> 08:36.098
Turns out, we were selected,
and we start shooting in two days.

08:41.437 --> 08:44.190
Let's introduce
our second couple of contestants.

08:44.273 --> 08:47.151
They're a pair of literature students
at university.

08:47.235 --> 08:48.152
Here they are.

08:48.236 --> 08:50.571
Eva Samper and Camilo Granados.

08:56.827 --> 08:57.662
How are you?

08:57.745 --> 08:59.497
-We're doing very well.
-Very well. Thank you.

08:59.580 --> 09:02.458
-This is a real thrill for us.
-That's great. Now, I have a question.

09:02.542 --> 09:06.837
After you're done studying literature,
what exactly will you do for money?

09:12.218 --> 09:14.595
There are plenty of things.
Camilo works as a writer.

09:14.679 --> 09:17.306
Exactly. In fact,
I've already published my first book.

09:17.390 --> 09:19.892
That's interesting.
I'll ask you about that later.

09:19.976 --> 09:22.436
But first, let me get things straight.

09:22.520 --> 09:23.896
How do you two know each other?

09:24.480 --> 09:26.774
Are you friends? Classmates?
Boyfriend and girlfriend?

09:26.857 --> 09:28.067
-We're… Yes.
-Husband and wife?

09:28.150 --> 09:31.028
We're just friends.
And we're classmates at school.

09:31.112 --> 09:32.405
Wonderful.

09:32.488 --> 09:35.157
Ladies and gentlemen,
let's give a big round of applause

09:35.241 --> 09:38.119
to this pair of friends and classmates,
Eva and Camilo.

09:38.202 --> 09:41.831
At that moment, I was
feeling something close to indignation.

09:41.914 --> 09:45.084
It had been a long, painful journey
just to get to this point.

09:45.167 --> 09:48.379
From being hopelessly in love,
then being friends with benefits,

09:48.462 --> 09:50.214
to then being utterly heartbroken.

09:50.298 --> 09:53.050
And now, finally, I'd made it
to the status of boyfriend.

09:53.134 --> 09:56.721
And soon, I was hoping we'd be a couple
living in our own apartment together.

09:56.804 --> 09:59.098
But now, in front of all those cameras,

09:59.181 --> 10:03.185
Eva was telling millions of viewers
that we were just friends?

10:05.521 --> 10:10.276
From that point on, the game became
an exercise in public humiliation for me.

10:10.359 --> 10:13.112
I couldn't even concentrate
on Fernando's questions.

10:13.195 --> 10:16.782
All I could do was contemplate
the status of my relationship with Eva.

10:16.866 --> 10:18.868
I will repeat the question.

10:19.535 --> 10:20.911
In what year

10:20.995 --> 10:24.123
was the right of women to vote
approved in Colombia?

10:24.206 --> 10:25.333
The clock is ticking.

10:25.416 --> 10:27.251
-1960.
-No, it was earlier than that.

10:27.335 --> 10:30.630
-1930? No, '45! It was '45.
-Yeah, that sounds good.

10:30.713 --> 10:32.673
Your answer?

10:32.757 --> 10:34.508
The answer is 1945.

10:34.592 --> 10:36.552
That answer is…

10:38.137 --> 10:39.513
incorrect!

10:39.597 --> 10:41.724
Boo!

10:41.807 --> 10:43.059
Go ahead, Eva.

10:43.142 --> 10:47.396
1954. It was during the presidency
of General Gustavo Rojas Pinilla.

10:47.480 --> 10:48.731
That answer is

10:48.814 --> 10:49.857
correct!

10:49.940 --> 10:52.026
-Yeah!
-Go, Eva! You got this!

10:52.109 --> 10:55.071
Very good. Very good.

10:55.863 --> 10:57.406
Come on, Camilo!

10:57.490 --> 10:59.575
This next question is important

10:59.659 --> 11:02.036
as it will determine which couple moves up

11:02.119 --> 11:04.538
to the category known as "The First."

11:05.539 --> 11:07.416
The subject of the question is sports.

11:07.500 --> 11:09.669
-Camilo's an expert. He knows everything.
-Yeah.

11:10.336 --> 11:12.296
The national soccer team of Brazil

11:12.380 --> 11:15.466
is the only three-time world champion
in history.

11:15.549 --> 11:19.136
Everyone knows that,
but what I want the answer to is,

11:19.220 --> 11:21.430
in what years
did they win those championships?

11:21.514 --> 11:22.723
The clock is ticking!

11:22.807 --> 11:25.059
Hmm?

11:28.604 --> 11:29.563
Ticktock.

11:30.064 --> 11:32.942
It's almost… time.

11:34.402 --> 11:35.653
Time's running out.

11:38.364 --> 11:39.699
Camilo.

11:41.450 --> 11:44.120
-I think he was just pretending.
-Why would he do that?

11:44.203 --> 11:46.789
You know what? I think he's mad about--

11:46.872 --> 11:49.375
-What's up?
-Uh… Yo.

11:50.084 --> 11:51.627
-So?
-Hmm?

11:51.711 --> 11:53.129
-What?
-Is your dad still here?

11:53.212 --> 11:54.630
Uh, yeah, he's still here.

11:54.714 --> 11:57.425
He's trying to get an autograph
from Mr. Estelar.

11:57.508 --> 11:59.385
-Oh.
-So what'd you think?

12:02.596 --> 12:04.140
-It was good.
-You did good.

12:04.223 --> 12:05.558
-You did really well.
-Yeah.

12:05.641 --> 12:07.852
I mean, you finished
in first place this week.

12:07.935 --> 12:09.437
Of course. Wasn't that the goal?

12:09.520 --> 12:11.063
-Uh, yeah.
-Yeah.

12:12.773 --> 12:14.275
Sure. Sure.

12:14.358 --> 12:16.026
-Should we head out?
-Yeah.

12:16.110 --> 12:17.111
I guess we're ready to go.

12:29.999 --> 12:32.501
What were you guys all talking about
at the studio?

12:34.420 --> 12:35.421
I forget.

12:36.130 --> 12:38.591
Something about the show, maybe.
I don't know.

12:39.091 --> 12:41.218
Then why'd everyone go quiet
when I walked over?

12:47.600 --> 12:48.434
Come on.

12:48.517 --> 12:50.561
You were talking about me, weren't you?

12:52.062 --> 12:53.022
The guys were worried,

12:53.105 --> 12:55.858
and they thought that you seemed
nervous and distracted up there.

12:56.984 --> 12:58.861
They couldn't say that to my face?

12:59.528 --> 13:02.781
They didn't wanna put any pressure on you,
which is why they talked to me.

13:02.865 --> 13:04.575
Assholes.

13:05.075 --> 13:07.203
I mean, you can see why they're concerned.

13:07.286 --> 13:10.873
If we don't win and get that prize money,
we're all going to be in serious trouble.

13:10.956 --> 13:12.583
This whole thing is their fault.

13:12.666 --> 13:14.752
Why don't they get up there
and do it themselves?

13:16.795 --> 13:18.047
What's wrong with you, Camilo?

13:19.298 --> 13:22.259
On the show today, you were distracted,
and now you got an attitude?

13:22.343 --> 13:23.636
-Why?
-Of course!

13:23.719 --> 13:25.888
It's because I don't like
being treated like a fool.

13:25.971 --> 13:28.641
And now I have to clean up
after what Castro and Salcedo did.

13:40.861 --> 13:42.738
-In other news…
-All right, assholes!

13:42.822 --> 13:44.490
I couldn't accept the truth,

13:44.573 --> 13:48.118
that the reason I was upset was
because Eva had denied our relationship

13:48.202 --> 13:50.496
in front of a live studio audience.

13:50.579 --> 13:52.832
And so, instead,
I took it out on my friends.

13:52.915 --> 13:54.625
-Come on!
-Relax, Granados.

13:54.708 --> 13:56.794
-It's not that big of a deal.
-No, it is a big deal!

13:56.877 --> 13:59.213
Got something to say,
say it to my face, not behind my back.

13:59.296 --> 14:01.924
On top of everything else,
now this diva wants to throw a tantrum.

14:02.007 --> 14:03.342
We're gonna do that now?

14:03.425 --> 14:06.804
Look, Granados. If you want us
to be straight with you, we will.

14:06.887 --> 14:08.514
You nearly lost us the contest.

14:08.597 --> 14:09.640
What?

14:09.723 --> 14:11.851
-No.
-We're all depending on this money.

14:12.351 --> 14:14.061
That's right. Because you two fucked up.

14:14.144 --> 14:17.398
So now I'm the one that has to fix it.
And if I don't, it's my fault.

14:17.481 --> 14:21.277
Hey, you made a commitment, dumbass.
Okay? Are you gonna fuck up again?

14:21.360 --> 14:23.487
-So I fucked everything up, huh?
-Wait. Hold on.

14:23.571 --> 14:25.823
-How'd I fuck things up for you?
-Get your hands off me!

14:25.906 --> 14:27.700
Motherfucker! Yeah, that's right!

14:27.783 --> 14:29.076
-Let's hear it!
-Douchebag.

14:29.159 --> 14:30.452
Easy, now.

14:30.536 --> 14:31.954
-Whoo!
-Let's hope for an easy one.

14:36.125 --> 14:38.544
Camilo, the first time you were here,

14:38.627 --> 14:41.797
you told us that you are a writer
and that you have even published a novel.

14:41.881 --> 14:43.882
-Isn't that right?
-Yes, sir. I did.

14:43.966 --> 14:45.676
And the name of the book?

14:45.759 --> 14:46.927
The First Woman.

14:47.011 --> 14:49.597
-Whoo!
-The First Woman!

14:49.680 --> 14:52.016
So, just like Eva. The first woman.

14:52.099 --> 14:55.311
Can you tell us briefly about the story?

14:58.272 --> 15:01.442
No, I would actually prefer
if the audience read it,

15:01.525 --> 15:03.777
instead of me telling them
what it's about.

15:03.861 --> 15:04.904
Find out for yourself.

15:04.987 --> 15:08.741
That's a very good answer!
Sadly, it won't get you points.

15:09.783 --> 15:12.161
The next question, however,
will give you points.

15:12.786 --> 15:14.079
Pay close attention.

15:15.164 --> 15:17.416
The Civil War of the United States,

15:17.499 --> 15:21.587
which pitted the north and south
of the country against each other,

15:21.670 --> 15:23.756
was called the War of Secession

15:23.839 --> 15:26.467
and lasted four long years.

15:26.550 --> 15:29.011
In what year did the conflict finally end?

15:29.094 --> 15:30.137
The clock is ticking!

15:34.725 --> 15:36.769
Uh… That was, um… the, uh…

15:36.852 --> 15:40.439
By the… the spring of 1865?

15:41.315 --> 15:43.067
That answer is

15:43.150 --> 15:44.151
correct!

15:44.234 --> 15:45.944
-Yeah! He got it! He got it!
-Yes!

15:46.028 --> 15:47.655
You got this, brother!

15:53.035 --> 15:54.453
Well done.

15:54.536 --> 15:57.373
The next stage is all about definitions.

15:57.873 --> 15:59.708
Camilo and Eva,

15:59.792 --> 16:03.879
they currently have
a grand total of 740 points,

16:03.963 --> 16:06.548
which is equivalent to 500,000 pesos.

16:06.632 --> 16:09.885
Now, they could stop here,
take the money, and go home.

16:09.968 --> 16:13.222
Or they can risk it
and go for the grand prize.

16:13.305 --> 16:14.348
What'll it be, you two?

16:14.431 --> 16:17.226
What do you say?
Finish now or take the risk?

16:20.979 --> 16:22.356
Go for it. Come on. Keep going.

16:22.439 --> 16:24.149
I think we're gonna take the risk.

16:24.733 --> 16:27.653
Sounds good.
I like people who are go-getters.

16:28.320 --> 16:31.573
All right. I will now read to you
this final question.

16:35.494 --> 16:36.620
You're gonna love this.

16:37.371 --> 16:39.248
Looks like today's your lucky day,

16:39.331 --> 16:41.917
because this question's about literature.

16:42.001 --> 16:44.211
-Your specialty, right?
-Yes.

16:44.294 --> 16:45.921
All right. Listen.

16:47.047 --> 16:49.299
The Chilean writer Gabriela Mistral…

16:49.383 --> 16:52.011
-Gabriela Mistral.
-…is one of the most important figures…

16:52.094 --> 16:54.596
…in all of Latin American literature.

16:54.680 --> 16:57.850
She even managed to win
the Nobel Prize for Literature.

16:59.184 --> 17:01.186
What year did she win that award?

17:01.270 --> 17:02.521
The clock is ticking!

17:07.151 --> 17:08.110
1947.

17:10.154 --> 17:11.238
That answer is

17:11.864 --> 17:13.115
incorrect, Eva!

17:15.743 --> 17:17.369
Go ahead, Marcos.

17:17.453 --> 17:19.038
The answer's 1945.

17:19.621 --> 17:22.166
That is… correcto!

17:22.249 --> 17:23.667
Yeah!

17:23.751 --> 17:25.544
Yeah!

17:31.300 --> 17:32.259
Nice try.

17:36.680 --> 17:38.098
Yeah!

17:38.599 --> 17:41.727
Guys, seriously, please forgive me.
I don't know what happened to me.

17:41.810 --> 17:45.272
I must have gotten the dates mixed up
with something else. I don't know.

17:45.355 --> 17:47.566
Look, I'm really sorry, guys. Seriously.

17:47.649 --> 17:48.817
Don't worry.

17:49.318 --> 17:53.030
Look, we all knew
that losing was a possibility, right?

17:53.614 --> 17:54.865
-It's part of life.
-Yeah.

17:54.948 --> 17:59.536
Yeah, but… I knew what was at stake
in this contest, and I still let you down.

17:59.620 --> 18:02.206
-I'm so sorry. Forgive me.
-Of course, we forgive you.

18:02.289 --> 18:04.458
It's okay. We gave it our best shot.

18:04.541 --> 18:06.418
That's right.
And we got pretty far, didn't we?

18:06.502 --> 18:07.377
-Yeah.
-Hmm. Sure.

18:07.461 --> 18:10.339
-But I still let you down.
-It's all relative, Eva.

18:10.839 --> 18:12.883
I had a great fucking time
these last couple of days.

18:12.966 --> 18:14.384
-Yeah. We all did.
-Yeah.

18:14.468 --> 18:16.178
It was a cool experience.

18:16.261 --> 18:19.515
-Thank you for being so understanding.
-Well, it's true. Come here.

18:21.266 --> 18:23.560
-At least we're all together.
-In defeat.

18:25.395 --> 18:26.563
Why are you so quiet?

18:27.606 --> 18:28.607
I'm thinking.

18:29.316 --> 18:30.400
About what?

18:31.110 --> 18:33.779
About that little show
you put on in the studio.

18:35.155 --> 18:38.617
It's just impossible that you would miss
a question about Gabriela Mistral.

18:40.744 --> 18:43.831
You got it wrong on purpose, right? Why?

18:47.251 --> 18:49.419
Do you know what a scapegoat is?

18:51.296 --> 18:52.339
In the Bible,

18:52.422 --> 18:55.384
the "Day of Atonement"
was the most important ritual

18:55.467 --> 18:56.802
in the Hebrew calendar.

18:57.302 --> 18:59.513
On that day,
an innocent goat was sacrificed,

18:59.596 --> 19:01.640
to ask God to forgive man's sins.

19:01.723 --> 19:02.891
You're an atheist.

19:02.975 --> 19:06.228
It doesn't stop me
from seeing the Bible as a historical text

19:06.311 --> 19:08.814
that contains wisdom in certain ways.

19:11.275 --> 19:13.735
So you sacrificed yourself to save us?

19:13.819 --> 19:17.573
Yes, because I couldn't watch you
fight anymore. And it worked.

19:18.157 --> 19:21.201
Everyone was focused on comforting me
instead of arguing.

19:21.702 --> 19:23.078
Yeah, but we lost.

19:23.579 --> 19:27.207
Sure, but… there has to be a sin
for there to be a sinner.

19:29.334 --> 19:30.627
If we had won that money,

19:30.711 --> 19:33.255
we could have paid the bills
and whatever else.

19:33.964 --> 19:37.593
Yes, but the most important thing
was for you to reconcile with the group.

19:37.676 --> 19:40.470
And… …as for the water bill,

19:41.054 --> 19:42.139
I'll take care of it.

19:42.639 --> 19:45.225
Being a "daddy's girl"
has to be good for something.

19:45.976 --> 19:48.437
Well… I've told you my secret.

19:48.520 --> 19:51.982
Now it's your turn.
Why have you been so upset with me lately?

19:52.065 --> 19:52.941
Me?

19:53.775 --> 19:54.860
Yes, you.

19:55.861 --> 19:58.238
What's got you so upset? Come on. Tell me.

19:58.322 --> 20:00.908
-Nothing.
-No. I know it's not nothing.

20:00.991 --> 20:02.868
Come on. What's wrong?

20:02.951 --> 20:04.244
-No.
-Tell me.

20:04.328 --> 20:05.996
-It's fine. Really.
-Camilo.

20:07.206 --> 20:08.290
-No.
-Please.

20:08.373 --> 20:09.708
No, I…

20:09.791 --> 20:11.877
Well, it's when the host introduced us

20:11.960 --> 20:16.006
and asked us what we were, you said,
"We're just friends and classmates."

20:17.216 --> 20:18.425
Yeah, well, aren't we?

20:18.508 --> 20:19.426
No.

20:19.509 --> 20:21.553
No, we are much more than that.

20:21.637 --> 20:24.223
Then why didn't you say something
when we were up there?

20:24.306 --> 20:26.725
Because… I don't know.

20:26.808 --> 20:30.354
I just… I froze up.
I mean, what was I gonna say?

20:30.437 --> 20:32.940
You didn't say anything to me
when we left the studio either.

20:33.523 --> 20:36.735
Of course not. I don't wanna be that guy
who's always crying about his girlfriend.

20:36.818 --> 20:39.154
Oh, so you'd prefer
to let things get this far

20:39.238 --> 20:41.448
until you finally open up for once?

20:42.032 --> 20:45.535
You know how many fights we could have
avoided if we had talked about it then?

20:45.619 --> 20:49.081
Do you know how much we could have avoided
if you had simply said up there,

20:49.164 --> 20:52.167
"Uh, good evening, Colombia.
Yes, he's my boyfriend, and I love him."

20:52.251 --> 20:54.211
Camilo.

20:55.337 --> 20:57.005
The thing is,

20:58.298 --> 21:00.801
that sort of thing is very personal.

21:01.301 --> 21:04.805
And I didn't want anyone on the show
using that in order to stir up drama.

21:04.888 --> 21:07.516
Besides, you know
how those TV hosts can be.

21:10.143 --> 21:11.228
Anyways,

21:12.104 --> 21:14.356
now that we're moving into
our own apartment,

21:14.439 --> 21:16.858
it would be good if we talked
about things when they come up

21:16.942 --> 21:18.735
so this kind of thing doesn't happen.

21:21.363 --> 21:22.197
What do you mean?

21:25.075 --> 21:27.035
I hadn't told you yet, but…

21:28.954 --> 21:32.958
I've got all the papers ready for us
to move into the apartment together.

21:34.167 --> 21:35.752
-Really?
-That's right.

21:36.253 --> 21:38.380
-You swear?
-Yes, I swear.

21:38.463 --> 21:40.549
Mm! Mm!

21:40.632 --> 21:43.302
-We're gonna live together on our own?
-Yep, in our own apartment.

21:43.385 --> 21:45.095
-In our own apartment?
-Mm-hmm.

21:52.227 --> 21:54.312
I love you, my Neruda.

21:54.396 --> 21:56.481
I love you too, my Neruda.

22:06.825 --> 22:08.910
A few days later, we signed the papers

22:08.994 --> 22:11.204
for the apartment
where Eva and I would live.

22:11.288 --> 22:12.873
After that, we called a house meeting,

22:12.956 --> 22:15.375
and we shared the news
with Pabón, Salcedo, and Castro.

22:15.459 --> 22:16.960
-Ah!
-Do you have any questions?

22:17.044 --> 22:18.253
-So you're leaving?
-Yes.

22:18.337 --> 22:21.131
-Yeah.
-Yes, we realized that we want to…

22:21.214 --> 22:23.341
…live alone, like Luisa and Arbeláez.

22:23.425 --> 22:24.384
Mm.

22:25.093 --> 22:27.220
Why'd you wait to tell us? Huh?

22:27.304 --> 22:29.556
-Uh--
-Because those two are disloyal, brother.

22:29.639 --> 22:30.474
-No.
-No, no.

22:30.557 --> 22:32.309
We wanted to wait until it was confirmed.

22:33.185 --> 22:35.187
How long ago did you decide this?

22:35.270 --> 22:36.730
-Oh, well, uh…
-We didn't.

22:36.813 --> 22:38.857
-Yeah, not until recently.
-Not until recently.

22:38.940 --> 22:40.984
You know what?
Let's not lie to each other.

22:41.485 --> 22:43.612
The only reason we're here
is because of you two.

22:43.695 --> 22:45.947
We found a big house
so there was enough space

22:46.031 --> 22:48.325
and we could all
pay for it together, right?

22:48.825 --> 22:51.036
The first to leave
were Luisa and Arbeláez.

22:51.119 --> 22:54.539
-Now it's you two as well. How nice.
-Hey, come on. This all sounds fine to me.

22:54.623 --> 22:56.625
They're a couple,
and we have to respect that.

22:56.708 --> 22:59.211
-Exactly.
-They have every right to live together.

22:59.294 --> 23:01.379
-A place of their own, for themselves.
-Exactly.

23:01.463 --> 23:03.965
But what's gonna happen to us,
brother, huh?

23:04.049 --> 23:07.052
-What are we, lepers or something?
-No, Álvaro, of course you're not.

23:07.135 --> 23:09.513
But the thing is,
we just need a little privacy. That's all.

23:09.596 --> 23:13.183
-Exactly. This has nothing to do with you.
-Of course this has to do with us!

23:13.266 --> 23:15.769
How the hell do you think
the three of us are gonna pay

23:15.852 --> 23:17.437
for the utilities and the rent, huh?

23:17.521 --> 23:18.563
I don't know. Rent it.

23:18.647 --> 23:20.899
So now you think
it's convenient for us to rent?

23:20.982 --> 23:23.485
What are you talking about?
I've always been in favor of renting.

23:23.568 --> 23:26.947
What Vandalia does is different.
But renting is totally a possibility.

23:27.030 --> 23:29.533
This is all bullshit.

23:29.616 --> 23:33.286
Not only do they fuck up the TV contest,
but now they're leaving us hanging.

23:33.370 --> 23:34.454
It's not like that.

23:34.538 --> 23:36.623
You don't have to worry about the bills.
Eva will pay.

23:36.706 --> 23:37.916
-Ah!
-That's right.

23:37.999 --> 23:40.877
We'll continue paying for our rooms
while you guys figure it out.

23:40.961 --> 23:43.422
-Oh, did you hear that? Wow. How nice.
-Sound good?

23:43.505 --> 23:45.340
-Isn't she a saint?
-Yes. Bless us, Saint Eva.

23:45.424 --> 23:47.759
You can always fix things
with dad's money, right?

23:47.843 --> 23:49.719
-You're annoying.
-Must be nice.

23:49.803 --> 23:51.596
Hey, I know what you should do.

23:52.097 --> 23:54.099
Why don't you get the hell out of here?

23:54.724 --> 23:56.435
You call yourselves our friends?

23:56.518 --> 23:58.895
You're not our friends.
You two are traitors.

23:59.479 --> 24:00.564
Traitors.

24:00.647 --> 24:01.815
Traitors!

24:02.315 --> 24:03.608
These assholes.

24:04.109 --> 24:05.068
That was a mess.

24:05.152 --> 24:06.987
-Congratulations, guys!
-Thank you.

24:07.070 --> 24:09.281
Unfortunately,
we couldn't find a scapegoat

24:09.364 --> 24:10.949
to take the blame for our moving out.

24:11.032 --> 24:12.909
So, to avoid the ire of our friends,

24:12.993 --> 24:16.037
we ended up leaving the 364
through the back door.

24:28.466 --> 24:31.178
Eva was always a woman
of tremendous confidence.

24:31.261 --> 24:35.098
Just as she offered the boys
to continue paying rent at the 364,

24:35.182 --> 24:37.976
she also managed
to secure the apartment of her dreams.

24:38.059 --> 24:40.145
A place where we could
spend our lives together

24:40.228 --> 24:43.064
and where she would have
a room of her very own.

24:43.815 --> 24:45.484
Compote?

24:45.984 --> 24:49.321
Let's go get some compote,
my little munchkin.

24:49.404 --> 24:52.324
-You all right?
-Can you really afford this place or what?

24:52.824 --> 24:55.660
Because this place is really cool, man,
but it seems expensive.

24:55.744 --> 24:58.872
Hey, man, you know when it comes to Eva,
money is never the problem.

24:58.955 --> 25:02.000
She still gets a salary from her dad.
She spoke with him recently.

25:02.083 --> 25:02.918
Open.

25:03.001 --> 25:04.127
Choo-choo-choo-choo!

25:05.921 --> 25:08.840
-And you? Are you cool with that?
-Oh, I don't know, man.

25:08.924 --> 25:10.175
Mm-mm. Let it go.

25:10.258 --> 25:12.093
-Oh!
-Actually, I don't know.

25:12.719 --> 25:15.430
I won't lie. Sometimes it does feel
like I'm a kept man, but…

25:15.514 --> 25:17.724
-Open up, my love.
-Oh, this one!

25:17.807 --> 25:20.477
I'm also very aware
that Eva has a lifestyle that…

25:20.560 --> 25:24.105
that I simply can't provide for her,
and I'm not about to play with fire.

25:24.189 --> 25:28.026
And, you know, they say money will put
even the best relationships to the test.

25:28.109 --> 25:28.944
Here, my love.

25:29.027 --> 25:32.155
Well, just be careful and make sure
you're not spending money you don't have.

25:32.239 --> 25:34.324
-Okay?
-Yeah, yeah. It's all good.

25:34.407 --> 25:36.076
Don't worry. We're in the clear.

25:36.159 --> 25:36.993
Another one?

25:37.577 --> 25:38.995
So how have you been?

25:39.996 --> 25:41.248
We're getting old now.

25:42.666 --> 25:44.626
-One more?
-We're good, man. We're good.

25:45.126 --> 25:47.295
Although, sometimes
it feels a little awkward.

25:47.379 --> 25:49.589
Luisa has to take on
the bulk of the household expenses,

25:49.673 --> 25:51.508
which is… complicated.

25:51.591 --> 25:52.551
Right. Yeah.

25:53.260 --> 25:55.220
But, since I can't live off music alone,

25:55.303 --> 25:57.472
I have been thinking about
getting into cooking.

25:57.556 --> 25:58.390
At the club?

25:58.473 --> 25:59.683
Yeah, at the club.

25:59.766 --> 26:01.851
In fact, one of the club members
even hired me

26:01.935 --> 26:03.728
to cook the food
at his daughter's wedding.

26:03.812 --> 26:04.854
Can you believe that?!

26:04.938 --> 26:06.022
Wow. That's great!

26:06.106 --> 26:07.440
-Yeah.
-Ah, hell yeah.

26:07.524 --> 26:10.360
He even says he'll recommend me
to other people if everything goes well.

26:10.443 --> 26:12.654
Wow. That's great, brother.
Congratulations.

26:12.737 --> 26:13.572
-Thank you.
-Open.

26:13.655 --> 26:15.865
Actually, I'm looking for people
to work the wedding.

26:15.949 --> 26:18.159
If you're interested,
I'm short on waiters.

26:18.243 --> 26:19.828
-What?
-I figured you could use the money.

26:19.911 --> 26:23.498
Yeah, but you don't want me as a waiter.
I have serious balance issues.

26:23.581 --> 26:25.375
Open.

26:25.458 --> 26:27.460
Wait. I have someone
who'd be perfect for it.

26:27.544 --> 26:28.628
You'd be doing me a favor.

26:28.712 --> 26:30.380
-Yeah? Who?
-Janet.

26:30.463 --> 26:32.215
-You mean your sister?
-Yeah. Open?

26:32.299 --> 26:34.467
Hmm? Can you hold her?

26:34.551 --> 26:36.052
-I got it.
-Be right back, okay?

26:36.136 --> 26:37.178
Ay, Antonia.

26:37.262 --> 26:38.179
Got it!

26:38.263 --> 26:40.223
-I'll get the door.
-No, hold on. I got it.

26:40.307 --> 26:42.767
I wanna open it! Oh, don't tickle me!

26:42.851 --> 26:45.270
-Hey. What's up?
-Yo!

26:45.353 --> 26:46.855
-Hey.
-What's up?

26:46.938 --> 26:48.231
-Whoa.
-Look who's here.

26:48.315 --> 26:50.400
We're still unpacking things,
but come on in.

26:50.483 --> 26:51.526
No, it's just that, uh…

26:51.610 --> 26:53.820
The boys just wanted
to come here and say sorry.

26:54.404 --> 26:55.530
Oh. Okay.

26:55.614 --> 26:57.907
-Welcome.
-Go ahead. After you.

26:57.991 --> 27:00.076
-Come on in.
-Hey.

27:00.785 --> 27:02.495
Look what I have. Eh?

27:02.579 --> 27:05.457
-Her name is… Carla.
-Carla.

27:05.540 --> 27:07.626
Just make sure
you keep it near a window, all right?

27:07.709 --> 27:09.753
-This is really nice, Gustavo.
-Congratulations.

27:09.836 --> 27:10.962
Mm-hmm.

27:11.046 --> 27:12.881
-Thanks, brother.
-Congratulations.

27:12.964 --> 27:14.924
-Come on in. Say hi to my daughter.
-Wow!

27:15.008 --> 27:16.676
I wanted to give you
my personal collection.

27:17.260 --> 27:18.928
-Take care of them.
-You're serious?

27:19.012 --> 27:20.347
-Yes.
-You sure?

27:20.430 --> 27:23.141
I'll get them recorded again.
It's fine. Here.

27:23.224 --> 27:25.268
-Martín, thank you.
-Take it.

27:25.977 --> 27:28.730
-So you remember me.
-Idiot.

27:28.813 --> 27:30.899
Hey, I also brought you a little present.

27:30.982 --> 27:33.485
-Oh, really?
-Hey, look who it is! Did you miss me?

27:33.568 --> 27:34.402
So many gifts.

27:34.486 --> 27:35.779
Aw, how sweet.

27:35.862 --> 27:37.906
Look at him play with Toñita.

27:38.657 --> 27:40.241
Sorry. Sorry. My bad.

27:40.325 --> 27:41.951
Oh, it's the… It's that desk.

27:42.035 --> 27:43.787
-Do you remember?
-Oh yeah.

27:45.163 --> 27:46.790
Here.

27:46.873 --> 27:49.834
I know how much you liked it,
so I thought you should have it.

27:49.918 --> 27:51.378
-Sure.
-Thank you.

27:51.461 --> 27:53.755
-So how can we help out?
-Yeah, what can we do?

27:53.838 --> 27:55.507
No, just stay there. I'll put it away.

27:55.590 --> 27:58.760
Listen to me, Granados.
Do you know what your problem is?

27:58.843 --> 28:02.555
-What?
-You think way too much, brother.

28:02.639 --> 28:05.141
Oh, well. I didn't know that was an issue.

28:05.225 --> 28:06.768
Hand those to me so I can wash them.

28:06.851 --> 28:09.771
You think so much that you look like
a character out of a Strindberg play.

28:10.522 --> 28:12.273
Huh? Who's that?

28:12.357 --> 28:14.275
He was a 19th century Swedish playwright,

28:14.359 --> 28:17.821
and he created his own kind of theater
that he called "the battle of the brains."

28:17.904 --> 28:20.698
-Hmm.
-He wrote characters that were like you.

28:21.282 --> 28:23.535
Characters who thought
and thought endlessly

28:23.618 --> 28:24.994
about everything in life.

28:25.495 --> 28:27.205
Yeah, I guess that sounds like me.

28:27.288 --> 28:31.876
And, in fact, he even has a play
that's called Miss Julie.

28:31.960 --> 28:33.670
And it reminds me of you and Eva

28:33.753 --> 28:36.589
because it's a story of love,
of passion, and pain

28:36.673 --> 28:39.342
between a rich woman and a poor man.

28:39.884 --> 28:41.386
-Oh, well… Hmm.
-Mm-hmm.

28:41.469 --> 28:44.305
I guess I can see the similarities.

28:44.389 --> 28:45.473
Do you have a copy?

28:45.557 --> 28:47.934
Yeah, but there's no way
I'm lending it to you.

28:48.017 --> 28:48.893
Why not?

28:49.394 --> 28:51.771
Because look at you.
If you read it, you would shoot yourself.

28:51.855 --> 28:53.356
-Oh, please.
-I'd feel really guilty.

28:54.649 --> 28:57.610
I just want you to be happy.
So here's some advice.

28:57.694 --> 28:58.987
Think less, live more.

28:59.070 --> 29:02.824
And be grateful.
Look at this house you're living in.

29:03.658 --> 29:06.202
With the woman of your dreams. Huh?

29:06.286 --> 29:08.329
-Yeah. Right.
-What more could you ask for?

29:09.664 --> 29:10.498
Hmm.

29:12.542 --> 29:14.169
-I love you.
-Love you too.

29:15.754 --> 29:17.964
-It's called Miss Julie?
-Mm-hmm.

29:21.009 --> 29:22.552
Hard to believe, huh?

29:24.179 --> 29:26.639
That we're finally living
in our own apartment.

29:27.640 --> 29:28.641
Mm.

29:30.518 --> 29:31.352
Thank you.

29:31.853 --> 29:32.771
For what?

29:33.897 --> 29:35.273
For a lot of things.

29:37.400 --> 29:39.194
For being so patient.

29:40.528 --> 29:42.655
For giving in
so that I could choose this place.

29:42.739 --> 29:43.782
Mm.

29:46.034 --> 29:48.203
Most of all, for making me happy.

29:57.629 --> 30:01.841
Camilo, you were raised in
a Catholic, Apostolic, and Roman family.

30:01.925 --> 30:05.386
You know that living with a woman
without God's blessing is a sin.

30:05.470 --> 30:06.763
Yes, I know.

30:06.846 --> 30:09.140
-Have you left the Church?
-No.

30:09.224 --> 30:11.392
-How could you think that?
-Mm. All right.

30:11.893 --> 30:13.937
Was this her idea? Eva's?

30:15.188 --> 30:16.981
Well, no, but the thing is,

30:17.065 --> 30:18.900
she's not, um… she's not Catholic.

30:18.983 --> 30:19.943
She doesn't…

30:20.026 --> 30:21.277
She doesn't believe in…

30:22.362 --> 30:23.947
-Hmm?
-…in…

30:24.531 --> 30:26.616
-She's not Christian.
-Sh, sh, sh, sh, sh.

30:27.617 --> 30:29.702
I see. What if I talked to her?

30:29.786 --> 30:32.455
No. No, I don't think
that will do any good.

30:32.539 --> 30:34.832
Well, then let
Father Angarita speak to her.

30:34.916 --> 30:38.711
No, Dad, come on. Stop.
She… she's made her decision. It's done.

30:38.795 --> 30:41.005
This is a bad start, Camilo.
A very bad start.

30:42.632 --> 30:44.801
You're letting that girl
make decisions for you.

30:44.884 --> 30:46.886
She's making you doubt your own faith.

30:48.805 --> 30:49.806
I'll stay quiet,

30:49.889 --> 30:53.476
because it's clear that what I say
goes in one ear and out the other.

30:53.977 --> 30:56.521
All I can do is pray for your soul.

30:59.524 --> 31:01.401
Because you're going
straight to hell, Camilo.

31:02.318 --> 31:04.988
Lord, Almighty Father, I beg you, please…

31:05.613 --> 31:07.615
-Was that it?
-No, there is something else.

31:07.699 --> 31:09.617
I wanted to tell you that

31:10.201 --> 31:11.411
I found a job for Janet.

31:13.538 --> 31:14.372
Amen.

31:14.455 --> 31:15.373
Amen.

31:17.083 --> 31:18.251
Hello, Ana.

31:20.169 --> 31:21.045
Ana?

31:23.506 --> 31:24.340
Oh.

31:27.218 --> 31:28.678
Mother, what are you doing here?

31:31.723 --> 31:33.516
As I was saying,

31:33.600 --> 31:36.102
I noticed that Lucero was acting strange.

31:36.185 --> 31:37.604
She wasn't herself.

31:38.104 --> 31:41.024
Then, two weeks ago,
she packed up her things,

31:41.107 --> 31:43.526
and she left Rosa Elvira's house.

31:44.903 --> 31:46.487
And where did she go?

31:48.740 --> 31:51.743
She's after a 25-year-old American girl.

31:52.660 --> 31:54.037
Oh my God.

31:54.871 --> 31:56.748
But that wasn't even the worst part.

31:56.831 --> 31:58.291
-Oh no?
-No.

31:58.374 --> 32:01.961
Yesterday… your sister said
she wanted me out of the house,

32:02.045 --> 32:03.671
because, according to her,

32:03.755 --> 32:07.258
my presence was affecting
her relationship.

32:09.218 --> 32:12.180
Well, we've always known
that Rosa Elvira was a selfish person.

32:12.263 --> 32:13.806
This goes way beyond that.

32:13.890 --> 32:17.185
I left everything so I could help her
take care of the baby.

32:17.268 --> 32:19.937
Everything I've done
has been for her sake.

32:20.438 --> 32:21.939
And now she's claiming

32:22.023 --> 32:24.984
that I'm the reason she's having
all these problems with her husband.

32:25.068 --> 32:27.028
No. I refuse to believe it.

32:27.111 --> 32:28.613
I don't believe that either.

32:29.822 --> 32:31.324
I am sorry that happened to you.

32:32.158 --> 32:34.911
But I was not going to
let myself be humiliated.

32:34.994 --> 32:36.746
So I made up my mind,

32:37.330 --> 32:40.375
and I packed my clothes
and got on a plane and…

32:41.584 --> 32:43.753
I didn't know where to go,

32:43.836 --> 32:46.506
because, like a fool,
I sold my house before I left.

32:46.589 --> 32:47.465
Mm.

32:47.548 --> 32:51.177
So all I could think of was… to come here.

32:52.470 --> 32:54.764
You did well, Mother. This is your home.

32:55.473 --> 32:56.849
You're always welcome.

32:57.350 --> 33:00.103
And don't worry. You can stay here
for as long as you need, okay?

33:00.186 --> 33:02.480
You can use Camilo's room. It's empty.

33:02.981 --> 33:04.691
We also have to talk about him.

33:05.441 --> 33:08.277
But you're here now.
That's what matters. Welcome, Mother.

33:17.328 --> 33:20.832
The conversation I had had
with Pabón in the apartment earlier

33:20.915 --> 33:23.751
left me feeling quite uneasy,
to say the least.

33:23.835 --> 33:26.796
But the fact that he refused
to lend me the Strindberg play,

33:26.879 --> 33:29.132
because, as he put it,
I might shoot myself,

33:29.215 --> 33:32.427
sparked a curiosity in me
that was impossible to ignore.

33:32.510 --> 33:35.471
So, after that lovely conversation
with my dad in church,

33:35.555 --> 33:39.183
I went straight to the university library
and got a copy of Miss Julie.

33:39.267 --> 33:42.395
Now I understood
why my friend refused to let me read it.

33:57.744 --> 33:59.287
You've become the symbol to me

33:59.370 --> 34:02.999
of the impossibility of escaping
the class that I was born into.

34:03.791 --> 34:05.501
The play was a brilliant essay

34:05.585 --> 34:08.546
on the challenges faced by a couple
trying to overcome their differences

34:08.629 --> 34:09.964
and their social classes.

34:10.047 --> 34:11.299
And unlike soap operas,

34:11.382 --> 34:14.343
which were all the rage back then,
and still are today,

34:14.427 --> 34:15.511
it did not end happily.

34:15.595 --> 34:16.971
It was a tragedy.

34:17.054 --> 34:18.431
After finishing the play,

34:18.514 --> 34:20.892
I was mad at myself
for not listening to Pabón.

34:20.975 --> 34:24.312
Reading Strindberg had only made
my anxieties worse.

34:24.812 --> 34:27.648
It's dangerous for a kid like you
to read Strindberg.

34:34.906 --> 34:36.908
I had a lot on my plate.

34:36.991 --> 34:40.244
And the sudden arrival of Grandma Lucy
was making life harder for everyone.

34:40.328 --> 34:43.539
Meanwhile, Rodrigo was making
his debut as an entrepreneur,

34:43.623 --> 34:45.875
and everything was ready and rehearsed.

34:45.958 --> 34:49.212
Janet had joined his team,
and since this was her very first job,

34:49.295 --> 34:52.298
she was doing everything she could
not to disappoint.

34:52.381 --> 34:56.052
Let me introduce the team. We have Germán,
who will be in charge of music.

34:56.135 --> 34:57.512
-Hello.
-We have Arturo,

34:57.595 --> 34:59.680
who is gonna take care of the cocktails.

34:59.764 --> 35:03.351
And we have Argemiro,
Cristian, Marlon, and Janet.

35:03.434 --> 35:05.978
-They're gonna take care of the guests.
-Hmm.

35:08.689 --> 35:10.983
Can I speak to you privately for a minute?

35:11.067 --> 35:12.443
-Yes. Yes, of course.
-All right.

35:12.527 --> 35:15.446
I'll be right back.
Go ahead and get things organized.

35:16.447 --> 35:17.406
What is it?

35:19.075 --> 35:20.868
Come on in, Mom. Sorry for the mess.

35:20.952 --> 35:23.454
Wow. This apartment
is really beautiful, Camilo.

35:23.538 --> 35:24.539
Yeah?

35:24.622 --> 35:26.666
I'm sorry. The place is still a mess.

35:26.749 --> 35:29.836
We haven't had time yet
to unpack all these boxes or anything.

35:30.628 --> 35:33.714
Also, Eva can be quite messy, as you know,
but we're working on that.

35:33.798 --> 35:35.800
Check this out. Huh?

35:36.425 --> 35:37.844
Isn't it nice?

35:37.927 --> 35:40.304
It's…

35:40.972 --> 35:43.766
-This living room is enormous, Camilo.
-Yeah, it's really nice, isn't it?

35:43.850 --> 35:45.184
And you're in a great area too.

35:45.268 --> 35:47.687
Yes, and it's at your disposal
whenever you need it.

35:47.770 --> 35:50.147
Too bad Eva's not here.
She went to talk to her father.

35:50.231 --> 35:51.232
Oh, really?

35:51.315 --> 35:53.359
Yeah, well, I told her
she should at least tell him,

35:53.442 --> 35:54.902
now that we're living together.

35:54.986 --> 35:57.071
-Yeah, that's an important step.
-Here. Sit down.

35:57.154 --> 35:58.948
Wow. This is very nice.

35:59.031 --> 36:01.075
-Thanks, Mom.
-You have very good taste, son.

36:01.159 --> 36:02.160
Oh, thank you.

36:03.077 --> 36:05.621
-These boots. Here.
-Oh, Camilo.

36:06.873 --> 36:08.332
I don't mean to impose.

36:08.916 --> 36:12.461
But a place like this has gotta be
really expensive. Am I right?

36:12.545 --> 36:14.380
Well, I mean, more or less, yeah.

36:15.298 --> 36:17.842
But Eva takes care of the rent,
and she deals with the manager too,

36:17.925 --> 36:20.303
so I just… I pay for everything else.

36:20.386 --> 36:21.470
She pays?

36:22.680 --> 36:23.764
Or her father?

36:24.265 --> 36:26.684
Yeah, her dad pays for it,
but I'm working on that.

36:26.767 --> 36:29.937
So, um, it won't be like that forever.

36:30.521 --> 36:32.315
Very well.

36:32.398 --> 36:34.400
-Congratulations, my love.
-Thank you, Mom.

36:34.483 --> 36:36.360
So? How's José doing?

36:36.444 --> 36:38.529
Oh, I don't know. He's upset with you.

36:38.613 --> 36:40.781
Because you're living together
before marriage.

36:40.865 --> 36:42.408
-You know how he is.
-Yeah.

36:42.909 --> 36:43.993
I know he'll get over it.

36:44.076 --> 36:46.162
Yeah, hopefully he does. And Grandma?

36:50.583 --> 36:52.627
I don't understand the problem,
Mr. Orlando.

36:52.710 --> 36:55.546
The problem is that little girl
you brought in as a waitress.

36:55.630 --> 36:56.547
Janet?

36:57.048 --> 36:58.925
Right. The, uh…

36:59.008 --> 37:00.801
The one that's a little different.

37:02.094 --> 37:03.346
Her name's Janet.

37:03.429 --> 37:04.722
Sure. Janet. Whatever.

37:04.805 --> 37:08.100
Look, I promise you,
Janet will do her job like everyone else.

37:08.184 --> 37:11.979
She's competent and highly intelligent.
There won't be a problem with her.

37:12.063 --> 37:14.315
I don't care.
I don't want her mingling with the guests.

37:14.398 --> 37:16.234
I don't want them to see her.

37:16.317 --> 37:18.986
-Yeah, but she's a waitress, so…
-Well, make something up.

37:19.070 --> 37:21.572
I don't know. Put her in the kitchen.
She can work in there.

37:21.656 --> 37:23.324
Just don't let anyone see her.

37:24.116 --> 37:26.911
Sir, I can't put her in the kitchen,
because she's a waitress.

37:26.994 --> 37:28.037
I'm paying you.

37:28.746 --> 37:30.623
In fact, I'm paying you quite well.

37:31.123 --> 37:33.918
So I think I have the right
to make demands on your service.

37:34.001 --> 37:37.004
Wouldn't you say?
I do not want the guests to see her.

37:38.547 --> 37:41.133
Wait! You can't leave me hanging like this
at the last minute!

37:41.217 --> 37:44.220
-Yeah? Just watch me.
-No. The guests are just about to arrive.

37:44.303 --> 37:46.555
At least I haven't punched you,
which is what you deserve.

37:46.639 --> 37:47.890
If you leave me hanging,

37:47.974 --> 37:50.476
you're never stepping foot
inside that club again.

37:50.559 --> 37:53.187
Not only that, I'll make sure
you never work again in this town.

37:53.270 --> 37:55.022
Not as a cook or a musician.

37:55.106 --> 37:57.358
Believe me, I can make that happen.
You hear me?

37:57.441 --> 37:59.402
-Pick everything up! We're leaving!
-No, hold on!

37:59.485 --> 38:02.071
Go ahead and do
whatever you want, asshole.

38:02.571 --> 38:05.032
But you're gonna have to
take care of these guests on your own.

38:05.116 --> 38:07.201
Oh, and since I'm a gentleman,

38:07.285 --> 38:09.245
I'll leave the tables,
tablecloths, and flowers.

38:09.328 --> 38:10.329
No.

38:11.080 --> 38:12.498
You can't leave!

38:15.960 --> 38:17.753
That son of a bitch.

38:22.925 --> 38:24.802
You're saying Grandma's acting out?

38:24.885 --> 38:27.763
Mm. Mm-mm. Not exactly.

38:28.806 --> 38:31.100
But she cries all day long.

38:31.183 --> 38:32.351
She won't eat.

38:32.852 --> 38:35.021
She wants us to pray the Rosary
morning, noon, and night.

38:35.604 --> 38:37.606
-Jeez. That sounds really painful.
-Yeah.

38:37.690 --> 38:41.235
Your father and I already have
our own routines, on the same wavelength.

38:41.319 --> 38:44.280
We even divvied up the chores
so that I'd also have time to study.

38:44.363 --> 38:46.741
But now it's as if we've been invaded.

38:46.824 --> 38:48.951
-Mm.
-Everything revolves around her.

38:49.744 --> 38:51.662
Well, what if I brought her here?

38:52.663 --> 38:54.290
Are you crazy, Camilo?

38:54.790 --> 38:56.459
You and Eva would hate it.

38:56.542 --> 38:59.211
If it's hard for me, and I've been
living with José all my life,

38:59.295 --> 39:01.547
imagine what it'd be like for you and Eva.

39:02.673 --> 39:05.634
Couples need privacy.
They need time where they can be alone.

39:05.718 --> 39:08.888
-Hey. What the hell?
-That's not even the worst part. The… the…

39:09.722 --> 39:10.639
Sorry. I'm listening.

39:10.723 --> 39:13.434
The worst part is the phone calls
to her daughter in America.

39:13.517 --> 39:16.145
She's always on the phone,
every second of every day.

39:16.228 --> 39:19.065
I don't even want to imagine
how much the phone bill's gonna cost.

39:19.148 --> 39:20.691
Dad won't say anything?

39:20.775 --> 39:23.569
He's just happy she's there.
He doesn't know where else to put her.

39:24.153 --> 39:26.364
He gets home from work
and all his focus is on her.

39:26.447 --> 39:27.948
We hardly talk anymore.

39:28.032 --> 39:29.867
You've tried talking to him directly?

39:30.576 --> 39:31.577
More or less.

39:32.078 --> 39:34.288
I don't wanna turn into
the bad guy of the house, Camilo,

39:34.372 --> 39:35.956
because I do feel sorry for Lucy.

39:36.040 --> 39:39.377
She went through a terrible experience
over there in the United States.

39:39.877 --> 39:41.670
She has nowhere else to go.

39:41.754 --> 39:45.633
And the thing is, when Dad left the house,
she was the one who took him in, right?

39:45.716 --> 39:48.677
Exactly. It wouldn't be fair
for me to ask your father to kick her out.

39:48.761 --> 39:50.429
-She's homeless.
-Mm.

39:50.513 --> 39:52.390
God, I hate not having money.

39:52.473 --> 39:54.266
'Cause, I mean, if we had the money,

39:54.350 --> 39:57.144
we could pay for a hotel,
or even rent a house for her, right?

39:57.228 --> 40:01.482
Mm. That's what happens
when you share your life with someone.

40:02.066 --> 40:03.984
You share your space and your problems.

40:10.658 --> 40:14.495
Rodrigo got mad, for some reason,
and he said that we had to leave.

40:14.578 --> 40:16.747
So you left the job unfinished?

40:16.831 --> 40:17.665
Hmm.

40:18.165 --> 40:19.333
That's not good, Janet.

40:19.417 --> 40:23.087
It's also very strange of Arbeláez.
He's always had a good work ethic.

40:23.587 --> 40:25.798
Are you really telling us
everything that happened?

40:25.881 --> 40:28.384
You're not leaving out
any important details?

40:28.467 --> 40:32.888
No, Mom. I'm just…
I'm a little tired right now, and I want…

40:34.682 --> 40:36.725
I'm gonna go to my room.

40:45.192 --> 40:46.277
How strange.

41:08.799 --> 41:10.801
I'm sorry, but I couldn't control myself.

41:11.385 --> 41:13.220
I had to just… bottle my anger.

41:13.304 --> 41:15.723
Otherwise, I would've punched
that asshole right in the face.

41:15.806 --> 41:18.851
You don't have to apologize.
You just did what you had to do.

41:18.934 --> 41:21.479
I can't stop thinking
that I'm gonna lose my job.

41:26.108 --> 41:26.942
Listen.

41:28.152 --> 41:29.945
You can always find another job,

41:30.738 --> 41:34.450
But your dignity and your principles
are not for sale.

41:35.618 --> 41:38.954
And I am very, very proud
of what you did today.

41:40.581 --> 41:42.791
I love you even more than I did yesterday.

41:43.292 --> 41:44.418
And I already adore you.

41:44.502 --> 41:45.669
Hmm?

41:46.295 --> 41:49.173
Someday, I'd like to know
exactly what I did right in this life

41:49.256 --> 41:50.549
to deserve you.

41:50.633 --> 41:51.842
Mm…

41:51.926 --> 41:55.346
You have this ability to turn
even a bad moment into something positive.

41:55.930 --> 41:58.182
What did you do right?

41:58.891 --> 42:00.392
How about

42:01.352 --> 42:03.103
loving me unconditionally?

42:03.604 --> 42:05.898
Which is how all women wanna be loved.

42:16.700 --> 42:18.244
Hmm? No.

42:18.327 --> 42:21.163
-No. You don't have to answer that. No.
-Unfortunately, I do, my love.

42:21.247 --> 42:23.332
I still have to confirm
whether I work tonight.

42:23.832 --> 42:24.667
Hello.

42:25.626 --> 42:27.169
Hi, José. How are you?

42:29.296 --> 42:31.006
Yeah, yeah. Sure. He's here.

42:32.549 --> 42:34.009
Hold on. I'll pass him the phone.

42:34.510 --> 42:36.387
It's José. He wants to talk to you.

42:36.470 --> 42:37.304
Mm-hmm.

42:37.388 --> 42:40.182
No, Rosa Elvira, you listen to me now.

42:40.891 --> 42:43.727
Because you haven't let me get a word in.

42:45.229 --> 42:47.231
No, Rosa, you know that's not true.

42:47.314 --> 42:51.068
And what hurts me the most is that
you believe your husband more than me,

42:51.151 --> 42:52.236
your own mother!

42:52.319 --> 42:55.489
Rosa Elvira? Rosa Elvira?

42:56.907 --> 42:59.785
-Afternoon, Lucy.
-Oh, hello, Ana. How are you?

42:59.868 --> 43:02.538
I'm fine, but I'd like
to talk to you right now.

43:02.621 --> 43:05.165
Can this wait till later?
I have to make a phone call.

43:05.249 --> 43:07.251
No, that's actually
what I wanted to talk about.

43:07.334 --> 43:08.669
Those long-distance calls, Lucy.

43:11.005 --> 43:12.298
I can't use the phone?

43:32.026 --> 43:32.943
Hey.

43:33.027 --> 43:34.445
-Hey.
-What's up?

43:34.528 --> 43:36.572
I thought you'd be back earlier.

43:36.655 --> 43:37.698
So how'd it go?

43:38.365 --> 43:39.199
Bad.

43:40.367 --> 43:42.161
Did you tell your dad
we're living together?

43:42.661 --> 43:45.748
Yep. And he got very angry.

43:45.831 --> 43:48.667
He told me that if I wanted
to make these kinds of decisions

43:48.751 --> 43:50.210
without consulting him first,

43:50.294 --> 43:53.047
then I would also have to
assume the consequences.

43:53.130 --> 43:54.923
What do you mean? What does that mean?

43:55.924 --> 43:57.760
That he's not gonna
financially support me.

43:57.843 --> 44:00.846
So I guess I'm not gonna be
a "daddy's girl" anymore.

44:04.600 --> 44:05.934
Shit.

44:10.189 --> 44:11.607
EVA LASTING
'm not gonna be
a "daddy's girl" anymore.
