WEBVTT

00:06.005 --> 00:08.007
-To Cauca?
-Mm-hmm.

00:08.675 --> 00:10.427
-They left this morning.
-What for?

00:10.510 --> 00:12.178
Mm, well, they both wanted to go.

00:13.513 --> 00:16.683
Eva's working on something
about Indigenous oral tradition, and…

00:16.766 --> 00:18.935
and Pabón was interested
because of his theater thing.

00:19.019 --> 00:21.855
-He thought it'd be smart to go.
-Don't you do schoolwork together?

00:21.938 --> 00:24.774
This one's a little different.
It's a free essay. Choose your subject.

00:24.858 --> 00:26.735
Oh. What subject did you choose?

00:26.818 --> 00:28.611
Mm. It's about identity.

00:29.112 --> 00:30.947
Oh, identity.
Well, that could be interesting.

00:31.031 --> 00:33.742
-You don't know who you are? Are you lost?
-Oh, come on, Dad. No.

00:33.825 --> 00:36.161
So I'm gonna write about…
Or, well, I want to.

00:36.244 --> 00:38.038
I want to interview a Colombian wrestler

00:38.121 --> 00:39.914
who has never
taken off his mask in public.

00:39.998 --> 00:42.250
-He calls himself "The Colombian Leopard."
-Mm!

00:42.333 --> 00:44.127
-Do you know him? Good?
-Of course.

00:44.210 --> 00:47.297
You know, after football,
my real passion at your age was wrestling.

00:47.380 --> 00:50.050
-Oh, really?
-Yeah. But I had to stop going to matches.

00:50.133 --> 00:52.010
-Your mom didn't approve.
-No. Too much violence.

00:52.093 --> 00:54.846
I was a big fan of this guy,
the Tiger of Colombia.

00:54.929 --> 00:58.308
He was good. And that Leopard,
he was pretty great. Really crafty.

00:58.391 --> 01:01.770
Oh, wow. All right. Very interesting.
I'll let you know if I need help.

01:01.853 --> 01:04.230
Sure, son. I'd be happy
to help however I can.

01:04.314 --> 01:05.857
-Thanks.
-Hey, so Eva and Pabón…

01:05.940 --> 01:08.068
…they're not riding a motorcycle
to Cauca, are they?

01:08.151 --> 01:10.528
-Oh, wow.
-Yeah, they did. Why?

01:11.029 --> 01:13.531
I don't like it. Super dangerous.

01:14.032 --> 01:16.034
Have you seen
how people drive on the roads here?

01:16.117 --> 01:17.118
Hmm.

01:17.619 --> 01:20.205
I have to admit
that my mom's words reminded me a lot

01:20.288 --> 01:21.414
of what Luisa said.

01:21.498 --> 01:25.085
After that, I started to feel a creeping
sense of anxiety that would stick with me

01:25.168 --> 01:27.420
for the short time
I was separated from Eva.

02:01.788 --> 02:03.915
We took that motorcycle
all the way to the coast…

02:03.998 --> 02:05.291
-Mm.
-…out to Cartagena.

02:05.375 --> 02:08.461
-That trip was incredible.
-Who'd you go with, by the way?

02:10.171 --> 02:11.297
-I went with Alfredo.
-No.

02:11.381 --> 02:12.382
-Yes.
-No way.

02:12.465 --> 02:13.675
-I went with Alfredo.
-Oh no.

02:13.758 --> 02:16.344
Yeah. Thing is,
we'd both just made a huge mistake.

02:16.427 --> 02:19.722
The only thing we could think to do
was head to the coast on a motorcycle

02:19.806 --> 02:21.683
and hide out with some friends.

02:21.766 --> 02:22.976
What happened?

02:23.059 --> 02:24.435
-They found us.
-Mm!

02:24.519 --> 02:26.396
And they took us right to Bogotá.

02:26.479 --> 02:28.648
As a punishment,
my dad decided it was a good idea

02:28.731 --> 02:29.858
to send me to José María.

02:29.941 --> 02:32.777
That's how I found you guys.
Then I was happier than ever.

02:32.861 --> 02:34.654
It's sort of incredible how

02:35.613 --> 02:38.241
our parents' greatest mistakes
end up doing us a favor.

02:38.324 --> 02:42.203
Like when my dad found out about me,
a similar thing happened, actually.

02:43.204 --> 02:44.539
A sense of freedom.

02:44.622 --> 02:47.417
I just felt… liberated when he left.

02:47.500 --> 02:49.419
And did you ever hear from him again?

02:50.461 --> 02:54.090
My mom told me he's living
with another woman in a small town.

02:54.591 --> 02:56.301
And that small town is near here.

02:57.218 --> 02:58.511
So the other reason

02:58.595 --> 03:01.014
I wanted to come out here was so I would

03:02.015 --> 03:04.142
be able to face him, and be honest,

03:04.225 --> 03:06.895
and say everything I wanted to
back when he was around.

03:25.163 --> 03:29.584
EVA LASTING

03:39.761 --> 03:44.599
"THE THEATRE AND ITS DOUBLE"
"EPISODE 6"

03:53.816 --> 03:54.692
Coming.

03:55.234 --> 03:57.362
Dad?

03:58.279 --> 04:00.615
Yeah, all right. Hang on. I'm coming, man.

04:01.991 --> 04:02.951
What's up? Hi, son.

04:03.034 --> 04:04.744
-Hey.
-So I was doing some research.

04:04.827 --> 04:05.662
What I heard is,

04:05.745 --> 04:08.331
the guy hangs out at a bar downtown
called The Red Lightbulb.

04:08.414 --> 04:09.874
-Got that?
-What? I don't understand.

04:09.958 --> 04:12.794
-Who… who are you talking about?
-Come on. You know who.

04:12.877 --> 04:14.003
The Leopard.

04:14.087 --> 04:15.380
-The Colombian Leopard?
-Yeah!

04:15.463 --> 04:16.714
-You got info?
-I'm a cab driver.

04:16.798 --> 04:18.675
I have the soul of an investigator.

04:18.758 --> 04:20.218
-You know what my contact said?
-What?

04:20.301 --> 04:22.470
That the Leopard is going through
a bit of a rough patch.

04:22.553 --> 04:23.680
-Oh, why?
-Don't know.

04:23.763 --> 04:26.307
But my contact says
the Leopard goes to the bar,

04:26.391 --> 04:28.893
sits down at the counter,
won't talk to anyone,

04:28.977 --> 04:31.020
gets hammered alone, then heads out.

04:31.104 --> 04:34.023
Oh, my contact said he was known
for being a very friendly person,

04:34.107 --> 04:35.900
which has to mean
he's going through something.

04:35.984 --> 04:38.820
-Okay, so what…
-So I've got good news and bad news.

04:38.903 --> 04:41.739
The good, we know where he's going.
The bad, no one knows when.

04:41.823 --> 04:43.866
-What do we do? Hmm?
-Well, I don't know. I guess--

04:43.950 --> 04:46.119
What do you mean, you guess?
Hey, you know the saying.

04:46.202 --> 04:48.538
"If you want something in life,
you have to…"

04:48.621 --> 04:50.999
-Uh… go find it at the bar, I guess?
-Exactly!

04:51.082 --> 04:52.709
So let's go to The Red Lightbulb.

04:52.792 --> 04:54.335
-The Red Lightbulb? Right now?
-Yes!

04:54.419 --> 04:55.628
And you're going with me?

04:56.129 --> 04:57.880
-Of course. Let's go.
-All right, then.

04:57.964 --> 04:59.841
-My purse. I've been robbed. I…
-Your what?

04:59.924 --> 05:01.968
-They took the purse.
-The purse is right here.

05:02.051 --> 05:03.177
-Oh, okay.
-Shoot. The keys.

05:06.014 --> 05:07.598
Why are you so quiet, son?

05:08.558 --> 05:09.475
I don't know.

05:10.560 --> 05:13.146
Worried about Eva,
because of what mom said earlier.

05:13.229 --> 05:15.648
The driving and motorcycles
being so dangerous.

05:15.732 --> 05:18.359
Don't lose sleep over it.
Mom can get really paranoid.

05:18.443 --> 05:19.736
-I know.
-Mm-hmm.

05:19.819 --> 05:22.322
Guess I should have gone, right? Well…

05:22.822 --> 05:23.990
Why didn't you?

05:24.073 --> 05:25.199
I'm a moron.

05:25.283 --> 05:28.202
I mean, I wanted her to invite me,
to say something, but… pff!

05:28.286 --> 05:29.370
-Mm-hmm?
-No.

05:30.079 --> 05:31.414
Want my opinion, son?

05:31.914 --> 05:34.625
-No, well--
-No, it's fine that you let her go.

05:35.126 --> 05:37.545
Spend all your time together,
you'll think of her like gum.

05:37.628 --> 05:38.921
She'll start to lose flavor.

05:39.005 --> 05:41.424
After a while, you'll be looking for
a way to get rid of her.

05:41.507 --> 05:43.509
No, you have to go off
and do your own things

05:43.593 --> 05:45.344
so you can come home and keep it fresh.

05:45.428 --> 05:47.263
You'll have all these new stories.

05:47.347 --> 05:48.639
Take me, for instance.

05:49.140 --> 05:52.393
Thanks to the taxi, I've spent like…
like 20 years with your mom,

05:52.477 --> 05:56.105
'cause… I experience new stuff every day
that I can share with her.

05:56.189 --> 05:58.232
-Mm.
-That's why we're still together.

05:58.316 --> 06:00.526
-Mm.
-Well, that and because…

06:01.152 --> 06:03.780
I let your mom have space.
I had to learn that the hard way.

06:04.781 --> 06:06.824
She had to live her own life
so she could come home

06:06.908 --> 06:09.994
and, hopefully, share those experiences
and strengthen our connection.

06:12.872 --> 06:16.167
The thing that really kills couples,
Camilo, is silence.

06:16.667 --> 06:18.836
When there's no conversation, no exchange.

06:19.337 --> 06:20.213
Hmm?

06:26.094 --> 06:28.471
What my dad said in the car made me think.

06:28.554 --> 06:31.474
And although it didn't make
my concern for Eva disappear,

06:31.557 --> 06:33.017
it did free me from guilt.

06:33.101 --> 06:35.937
And allowing her that freedom
felt like an act of love.

06:36.020 --> 06:36.854
No problem.

06:36.938 --> 06:39.732
At The Red Lightbulb,
we didn't find The Leopard,

06:39.816 --> 06:43.528
but we did find out some information
that brought us closer to him.

06:43.611 --> 06:44.654
Sorry.

06:45.238 --> 06:47.740
In the '80s,
making a movie in Colombia was tough.

06:47.824 --> 06:49.700
You had to be scrappy and resourceful.

06:49.784 --> 06:51.744
But there were stubborn people
with strong visions,

06:51.828 --> 06:53.955
like Lisandro Duque and Ramiro Meléndez,

06:54.038 --> 06:56.124
who put their faith
in stories about athletes.

06:56.207 --> 06:57.959
The first one was called
The Bicycle Racer.

06:58.042 --> 06:59.168
It was about a cyclist.

06:59.252 --> 07:01.963
The second was a boxing movie
called The Last Round.

07:02.046 --> 07:06.092
Turned out, there was a third film
about a wrestler, The Leopard,

07:06.175 --> 07:08.469
which we learned about
at The Red Lightbulb.

07:09.679 --> 07:12.098
So someone told you
The Leopard just jumped ship

07:12.181 --> 07:13.933
in the middle of shooting the movie?

07:14.433 --> 07:16.352
Well, yeah, I guess that's the rumor.

07:16.436 --> 07:18.604
-Well, that's all it is.
-Mm.

07:19.605 --> 07:22.650
-So he didn't quit?
-No, course not. He wouldn't do that.

07:22.733 --> 07:26.320
The Leopard had a reputation
for being serious and very responsible.

07:26.988 --> 07:29.907
-So what happened?
-Well, the movie was shut down.

07:30.408 --> 07:31.701
Oh, really? Why?

07:32.201 --> 07:33.244
We ran out of money.

07:34.203 --> 07:36.873
We tried, but we just couldn't
convince any investors

07:36.956 --> 07:38.666
to throw more cash at the project.

07:38.749 --> 07:40.042
It was a bummer.

07:40.126 --> 07:42.879
Fact is, The Leopard's not really
what he used to be.

07:42.962 --> 07:44.881
Everyone's forgetting about him now.

07:44.964 --> 07:46.382
Don't worry. We won't.

07:53.681 --> 07:56.350
Any idea where he might be right now?

07:56.893 --> 07:59.270
Well, the man's always been
very predictable.

07:59.353 --> 08:00.188
Huh.

08:00.271 --> 08:02.106
I already found out
where he spends his time.

08:04.984 --> 08:07.945
Let's see. Ten. Oh! Whoa! Whoa!
Man, where was that hiding?

08:09.197 --> 08:12.408
Oh, damn, that's good stuff.
See? The drunker I get, the better I play.

08:12.491 --> 08:15.077
Maybe I should give the young guy
a chance, though.

08:15.161 --> 08:16.787
How are you doing there, Henry?

08:18.456 --> 08:19.415
Afternoon, guys.

08:19.498 --> 08:21.250
-How's it going?
-What's going on?

08:22.210 --> 08:23.628
Hey, so why'd you come by, huh?

08:24.212 --> 08:25.713
I've been looking for you.

08:25.796 --> 08:28.049
You're not gonna introduce me
to your buddies?

08:29.300 --> 08:31.135
This is my son. Uh… he's my oldest.

08:31.219 --> 08:32.678
Uh… and his girlfriend.

08:32.762 --> 08:35.515
-Nice to meet you.
-No! Oh my God, no.

08:35.598 --> 08:38.476
Eva's not my girlfriend. Did you forget
that your son's a big faggot?

08:40.811 --> 08:42.688
Remember? I love men.

08:42.772 --> 08:45.191
-Boy, do I.
-Oh, brother. Kids these days, right?

08:45.274 --> 08:47.443
-Come on. Let's have a talk.
-No, don't worry.

08:47.526 --> 08:49.403
-I don't wanna take up your time.
-I'm happy to--

08:49.487 --> 08:51.572
No, look. I came here to say thanks, Dad.

08:52.073 --> 08:54.867
Your son is here… to say "thanks a lot."

08:54.951 --> 08:58.037
Because you made me realize
that I don't wanna repeat the patterns

08:58.120 --> 09:01.749
of a guy as backward
and emotionally underdeveloped as you.

09:01.832 --> 09:03.793
And your humiliations,

09:04.377 --> 09:06.545
abuse, and all the bullshit
you put us through

09:06.629 --> 09:08.422
was necessary to form my true identity.

09:09.924 --> 09:11.676
Of course, now, fortunately,

09:12.176 --> 09:13.928
I have people that love me.

09:14.011 --> 09:15.680
And that love is boundless.

09:16.180 --> 09:19.267
I can be completely and totally myself,
as gay as I am.

09:19.350 --> 09:21.143
By the way, I'm also here to say

09:22.103 --> 09:23.646
I forgive you, Dad.

09:27.066 --> 09:29.151
And I hope that, at some point,

09:29.652 --> 09:33.614
you fill up your empty heart with love
and find a new direction for your life.

09:36.033 --> 09:37.034
I really hope that.

09:38.619 --> 09:40.246
Come on.

09:40.746 --> 09:42.790
Enjoy your game, you guys.
Have a good day.

09:42.873 --> 09:43.958
-Thank you.
-Take it easy.

09:44.041 --> 09:45.501
-You too.
-Enjoy.

09:51.507 --> 09:53.259
How do you feel?

09:53.342 --> 09:54.260
Pretty good.

09:55.094 --> 09:56.596
Fine. Fine.

09:57.847 --> 09:59.932
I feel… lighter.

10:01.017 --> 10:02.685
It took me a long time to…

10:03.185 --> 10:05.563
to find the courage
to be able to… to move on

10:05.646 --> 10:08.524
and completely erase him from my life.

10:10.067 --> 10:14.447
And now that I said… my truth,
right to his face, I feel really…

10:17.408 --> 10:18.617
-…healed.
-Mm-hmm.

10:20.244 --> 10:22.747
That's the healing power
of voicing your feelings.

10:24.498 --> 10:28.169
When you… you express
your emotional issues by verbalizing them,

10:28.252 --> 10:29.295
you feel better.

10:30.296 --> 10:31.922
That's the principle behind everything,

10:32.006 --> 10:34.300
from Catholic confession
to psychoanalysis.

10:36.510 --> 10:38.512
Sounds pretty similar to theater too.

10:38.596 --> 10:40.723
Yeah. That's right.

10:42.892 --> 10:44.769
I'm really happy for you, Gustavo.

10:45.436 --> 10:46.270
Thanks.

10:49.106 --> 10:52.610
I would give anything in the world
to be… to be able to tell my mom

10:52.693 --> 10:55.237
some of the stuff
I kept to myself as a kid.

10:57.865 --> 10:58.824
Hmm.

11:02.203 --> 11:03.162
Thank you so much.

11:03.746 --> 11:05.748
Of course. That's what friends are for.

11:06.248 --> 11:07.416
-No.
-No?

11:07.500 --> 11:08.376
No.

11:08.459 --> 11:10.628
You're definitely not my friend, Eva.

11:11.128 --> 11:12.380
You're my family.

11:14.548 --> 11:16.675
-Love you to the moon and back.
-You too.

11:16.759 --> 11:18.219
Thanks for being here for me.

11:18.302 --> 11:19.178
Mm.

11:20.846 --> 11:21.680
Wanna go?

11:23.099 --> 11:24.058
Yep, let's do it.

11:24.141 --> 11:27.228
But we should make our way to a phone
so we can tell everyone we're okay.

11:27.311 --> 11:28.396
Sounds good.

11:33.025 --> 11:34.443
They had no information?

11:36.070 --> 11:38.864
Yes. Yeah, yeah.
No, I… I understand. Yeah, right.

11:38.948 --> 11:41.242
We have to be on the lookout.
They might call us back.

11:42.243 --> 11:43.494
Okay, sounds good.

11:43.994 --> 11:45.746
All right. Thanks.
I'll speak to you later.

11:47.915 --> 11:50.167
-Dad.
-Appreciate it, honey.

11:50.251 --> 11:52.878
No, no, no, really.
Thank you very much. Take care.

11:53.379 --> 11:55.965
-Poor thing. She's got a lot of problems.
-Yeah, I bet.

11:56.048 --> 11:57.717
Yeah. What'd they say, son?

11:57.800 --> 11:59.969
They told me to call the 364.
It's all right.

12:00.052 --> 12:01.512
See? What'd I tell you, huh?

12:01.595 --> 12:03.764
-How about we have a few drinks?
-No.

12:03.848 --> 12:06.517
What if The Leopard shows up here later
and can't find us? Huh?

12:06.600 --> 12:09.437
-But Eva said she'd call tonight.
-A couple of beers. We deserve them.

12:09.520 --> 12:10.646
Fine. I'll buy you a drink.

12:10.730 --> 12:13.524
'Cause I feel sorry for you.
You're stuck in the cab eight hours a day.

12:13.607 --> 12:15.901
-Hello there. What can I get you?
-Two cold ones, my friend.

12:15.985 --> 12:16.819
Coming right up.

12:16.902 --> 12:19.947
-You don't have to work later, right?
-No. God, no. Don't worry about that.

12:20.531 --> 12:22.324
Can I confess something to calm you down?

12:22.992 --> 12:25.202
I feel guilty for not helping you
with your homework

12:25.286 --> 12:26.704
when you were in elementary school.

12:26.787 --> 12:29.540
-You didn't help in high school.
-That was always up to your mother.

12:29.623 --> 12:31.751
-Remember that?
-Yeah, I remember. Of course.

12:32.251 --> 12:35.254
I was a bad student.
I wasn't built for it. I hated books.

12:35.337 --> 12:37.298
I've always been a man of action,
you know?

12:37.381 --> 12:38.424
With this university thing,

12:38.507 --> 12:40.843
I feel like I'm paying a debt
I owe to myself and to you.

12:40.926 --> 12:43.053
-So, Camilo, salud!
-Salud!

12:43.137 --> 12:46.015
-To the opportunities that life gives us.
-Thanks, Pop.

12:57.693 --> 12:58.944
-Whoo!
-Whoo! Whoo!

12:59.028 --> 13:00.738
Oh my God.

13:00.821 --> 13:01.781
This is incredible.

13:07.578 --> 13:09.205
I was only five years old or so.

13:09.288 --> 13:10.456
But, well…

13:10.539 --> 13:14.126
I remember everything so clearly
that it actually kind of freaks me out.

13:14.210 --> 13:15.085
Mm.

13:16.128 --> 13:18.881
My mom had just returned home,
'cause some guy, um…

13:18.964 --> 13:20.674
well, he left her on her own.

13:20.758 --> 13:23.677
And my prick of a father only let her
come home so he could humiliate her.

13:24.678 --> 13:26.055
Because she wanted to be with me,

13:26.138 --> 13:28.057
she put up with the situation
for a few days.

13:28.557 --> 13:31.143
She tried to go back
to being a painter again.

13:32.269 --> 13:33.813
She really loved it.

13:33.896 --> 13:35.481
She was very good too.

13:36.148 --> 13:39.193
But… then, one morning,
she came into my room.

13:39.276 --> 13:40.236
She was crying.

13:42.696 --> 13:44.657
She kissed me on my forehead

13:45.574 --> 13:47.284
and left me with a new book.

13:47.368 --> 13:49.620
It was a book about Frida's paintings.

13:51.372 --> 13:53.874
Then I looked out the window in my room,

13:53.958 --> 13:57.711
and I… saw her leaving the house
with all her bags.

13:58.212 --> 14:00.130
Next day, I found out…

14:02.299 --> 14:05.469
I found out that she was dead.
My mother had shot herself in the head.

14:06.720 --> 14:10.474
They didn't even take me to the cemetery,
so I never got a chance to say goodbye.

14:11.934 --> 14:14.979
I mean, my dad was determined
to convince me I never had a mom,

14:15.062 --> 14:17.731
but… …it was useless.

14:19.984 --> 14:21.151
Because, um…

14:22.069 --> 14:25.114
because there isn't a day
I stop thinking about her.

14:28.409 --> 14:30.286
And what is it you wanna share with her?

14:31.829 --> 14:32.830
My heart.

14:48.053 --> 14:50.014
Relieved of my worries about Eva,

14:50.097 --> 14:52.391
thanks to the call
they had made to the 364,

14:52.474 --> 14:55.811
I knew I couldn't give up
further exploring the subject of my essay.

14:55.895 --> 14:57.855
I was going to leave no stone unturned.

14:57.938 --> 14:59.773
So he hasn't been back here since then?

14:59.857 --> 15:01.400
Well, no. No one's seen him around.

15:01.483 --> 15:04.403
They had to take him off the posters
advertising the fights this month.

15:04.486 --> 15:07.698
So they're not putting him in matches?
But the guy's a big name, right?

15:07.781 --> 15:10.034
Well, now we've got
a handful of up-and-comers.

15:10.117 --> 15:11.118
These two are popular.

15:11.201 --> 15:13.329
And people pay good money
to see these guys.

15:13.913 --> 15:15.956
And that's what The Leopard
doesn't understand.

15:16.040 --> 15:18.417
I heard that they offered him
a hell of a pretty penny

15:18.500 --> 15:20.127
for a… an exhibition.

15:20.210 --> 15:21.462
Mask versus mask, you know?

15:21.545 --> 15:23.714
But on the condition that,
if the Leopard lost,

15:23.797 --> 15:25.799
he'd take off his mask
in front of the audience.

15:25.883 --> 15:27.926
-He didn't want to?
-I mean, look, the guy's brave.

15:28.010 --> 15:31.305
-He's not stupid. He wouldn't do it.
-Know where we can find him these days?

15:31.388 --> 15:33.933
No, but I've heard that
he's always spending time at this bar.

15:34.016 --> 15:37.394
The Red Lightbulb.
He's a big beer drinker, apparently.

15:37.478 --> 15:39.897
-Got it.
-Okay, well, thanks. Thank you very much.

15:39.980 --> 15:42.274
That's it?
I was hoping for a little reward.

15:43.025 --> 15:45.277
-Uh, thank you very much.
-It's all right, son.

15:45.778 --> 15:48.530
Don't worry. We're in the ballpark.
That was good progress.

15:48.614 --> 15:50.991
-No one knows where the guy's gonna be.
-We left breadcrumbs.

15:51.075 --> 15:52.368
He knows we're looking for him.

15:52.451 --> 15:53.494
-And?
-And what?

15:53.577 --> 15:56.205
With someone like The Leopard,
it's better not to go looking for him.

15:56.288 --> 15:57.873
You want him to look for you.

15:57.957 --> 16:00.334
Back at The Lightbulb,
I decided to plant a little lie.

16:00.417 --> 16:02.127
I said you're a very prominent reporter.

16:02.211 --> 16:03.712
-What? No.
-You're on your way.

16:03.796 --> 16:05.589
You'll be famous. I got ahead of myself.

16:05.673 --> 16:08.425
I said you were looking to put him
on some kind of TV show.

16:08.509 --> 16:10.803
If these people are right
about The Leopard being desperate,

16:10.886 --> 16:12.471
he'll take the bait right away.

16:13.055 --> 16:15.474
-Well, let's get back to the bar, then.
-Yeah.

16:15.557 --> 16:18.310
Remember, "More flies
are caught with honey…"

16:19.186 --> 16:20.688
-"…than vinegar."
-Than vinegar. Right.

16:22.398 --> 16:23.857
Let's go.

16:26.944 --> 16:28.112
Hey. Thank you.

16:35.619 --> 16:37.788
-What can I get you?
-Two cold ones. Thanks.

16:37.871 --> 16:38.997
You got it.

16:39.081 --> 16:40.749
Oh, a guy left this earlier.

16:40.833 --> 16:41.834
For me? A guy?

16:41.917 --> 16:43.794
Yeah, he came in a while ago.

16:43.877 --> 16:46.714
He said to give this
to the man asking about The Leopard.

16:46.797 --> 16:48.966
Yesterday, you told me
a journalist was looking for him.

16:49.049 --> 16:50.175
Maybe that's who it's for.

16:50.259 --> 16:52.136
Hello?

16:52.970 --> 16:56.223
I don't know about this.
Dad, there's no one here.

16:56.932 --> 16:59.143
-Maybe… maybe we should go.
-Uh, Leopard?

16:59.810 --> 17:01.311
-I can't see a thing.
-Hello, sir?

17:01.395 --> 17:02.938
-Let's go. It's empty.
-Where are you?

17:03.021 --> 17:04.773
Come on. I'm done, Dad.
Let's get outta here!

17:04.857 --> 17:05.983
Here I am.

17:08.819 --> 17:10.487
What do you want from me?

17:12.281 --> 17:13.657
No, you look way too young

17:13.741 --> 17:16.034
to be one of the most prominent reporters
in Colombia.

17:16.118 --> 17:16.952
So, no.

17:17.036 --> 17:20.205
But, uh… uh, Mr. Leopard,
trust me, sir, he will be, one day.

17:20.289 --> 17:23.917
You know, I've broken peoples' necks
and severed their spinal columns

17:24.001 --> 17:25.586
for much less than this.

17:25.669 --> 17:27.129
No, but… Look, no.

17:27.212 --> 17:29.548
No, you… you don't have to…
I'm sorry. I can explain.

17:29.631 --> 17:31.967
The thing is, I study literature, okay?

17:32.051 --> 17:36.472
And… and for this writing assignment,
I had to pick a character and a topic.

17:36.555 --> 17:38.182
And I chose you, and…

17:38.265 --> 17:40.809
and for the topic I picked… identity.

17:40.893 --> 17:42.561
Because of the… the mask. Yeah.

17:42.644 --> 17:45.147
For context, Mr. Leopard,
he's number one in his class.

17:45.230 --> 17:46.398
He's the best.

17:46.482 --> 17:49.359
So you guys have been looking for me
like a couple of lunatics

17:49.443 --> 17:51.445
just for a college assignment?

17:53.822 --> 17:54.782
-Yes. Yeah.
-No.

17:54.865 --> 17:56.283
-No?
-Yes.

17:56.366 --> 17:58.494
Pretty much. More or less.
I also work for a newspaper.

17:58.577 --> 18:00.079
-I do the literary periodical.
-Right.

18:00.162 --> 18:01.163
So apart from the essay,

18:01.246 --> 18:04.208
I was hoping to put together
a nice piece for the paper.

18:04.291 --> 18:06.251
They might publish it, Mr. Leopard.

18:06.335 --> 18:07.461
Or "Don Leopard."

18:07.544 --> 18:08.879
Or "His Leopardship"?

18:08.962 --> 18:10.130
-Or "Leo"?
-Or "Pardo"?

18:10.214 --> 18:11.381
-Or--
-No, no.

18:11.465 --> 18:12.925
Uh, well, "Leopard" is… That's fine.

18:13.634 --> 18:16.303
I started when I was very young,
back in the mid '40s.

18:16.386 --> 18:17.638
Those were the days.

18:17.721 --> 18:19.640
I was raw, at first.

18:19.723 --> 18:22.643
But I realized, over time,
that lots of folks liked my style a lot,

18:22.726 --> 18:24.978
so I became more… technical.

18:25.062 --> 18:28.607
And that's how I won everything
a wrestler can win.

18:29.316 --> 18:31.193
You've never taken off your mask.
Is that right?

18:31.276 --> 18:33.570
Yes, that's right. Uh… never.

18:33.654 --> 18:35.739
Like the famous El Santo.
I will never remove this.

18:35.823 --> 18:38.200
-Neither will anyone else.
-That's what I told him. Right?

18:38.283 --> 18:40.410
-And why exactly?
-What do you mean?

18:40.494 --> 18:42.079
-He won't do it--
-Dad, let him answer.

18:42.162 --> 18:43.580
Go ahead, Leopard.

18:43.664 --> 18:45.457
It's pretty obvious, right?

18:45.541 --> 18:48.377
Because, now,
I wanna keep things low-key in my life.

18:48.460 --> 18:52.214
The fame and…
all the adoring fans can be great,

18:52.297 --> 18:53.173
but…

18:54.341 --> 18:57.386
they bring… serious problems sometimes.

18:57.469 --> 18:58.804
And it's a shame.

18:58.887 --> 19:02.349
It's a shame that television
has disregarded wrestling.

19:02.850 --> 19:04.935
At the moment, there's nowhere to find

19:05.018 --> 19:07.354
the tremendous matches
that I was part of over the years.

19:07.437 --> 19:09.898
-I took on the Tiger of Colombia…
-Yes.

19:09.982 --> 19:11.149
-…The Silver Fox…
-Of course.

19:11.233 --> 19:12.943
…the Ecuadorian Banshee.

19:13.026 --> 19:16.113
All of those were brilliant matches!
Spectacular!

19:16.196 --> 19:18.365
I can attest to that. It's true.

19:18.866 --> 19:20.617
And now…

19:20.701 --> 19:22.786
…those thrilling fights only live on

19:23.745 --> 19:26.123
in the recollections
of those who were actually there.

19:26.206 --> 19:27.040
Mm-hmm.

19:27.124 --> 19:30.419
But, like all memories, in time,
they slowly start to lose clarity

19:30.502 --> 19:32.045
and fade away

19:33.046 --> 19:34.590
until they disappear.

19:38.010 --> 19:40.762
You thought about retirement?
It might be a good time for it.

19:41.930 --> 19:43.265
Yeah.

19:43.348 --> 19:45.809
I've thought about it a lot, actually.
Plenty of times.

19:45.893 --> 19:47.811
-You're still in one piece.
-Yeah, that's true.

19:47.895 --> 19:49.313
-Right.
-Still intact.

19:49.813 --> 19:52.357
In fact, I feel like
I have so much to give.

19:52.441 --> 19:54.151
I may be old, but I feel young.

19:54.234 --> 19:55.777
I guarantee, if you put me in this ring,

19:55.861 --> 19:57.905
I'll be able to take down
any opponent you think of.

19:57.988 --> 19:59.489
That's right. That's the attitude.

19:59.573 --> 20:02.034
Well, one source suggested
that… that you disappeared

20:02.117 --> 20:05.245
because you didn't wanna face
a young wrestler, some 20-year-old kid.

20:05.329 --> 20:06.622
That's what they said?

20:06.705 --> 20:08.373
-Yeah.
-No.

20:08.457 --> 20:10.626
That asshole learned
everything he knows from me.

20:10.709 --> 20:12.044
I could beat him in my sleep.

20:12.127 --> 20:14.379
All right, so why not
accept the match, then,

20:14.463 --> 20:16.298
and show everybody
that you're still a winner?

20:16.381 --> 20:19.676
'Cause they wanna give that little shit
top billing over me. Come on.

20:19.760 --> 20:22.804
Over me! You're looking at a legend.
I've been doing this over 25 years.

20:22.888 --> 20:25.015
That's completely…
That's so unfair. So unfair.

20:25.098 --> 20:26.183
I'll tell you what.

20:26.266 --> 20:30.437
If I let them use my name that way,
"Leopard," but in the second spot,

20:30.520 --> 20:33.315
I'll be opening up the door
for them to program me in fights

20:33.398 --> 20:34.942
that aren't even the main event.

20:35.025 --> 20:36.652
And that'll make it much harder

20:36.735 --> 20:39.238
to return to my glory days
when I was on top.

20:39.321 --> 20:41.990
You know what's ironic is I spent my life

20:42.074 --> 20:45.786
facing all kinds of wrestlers,
and, no matter the odds, I always won out.

20:45.869 --> 20:48.372
-Hmm.
-But now I don't know what to do.

20:48.455 --> 20:54.169
'Cause I'm facing a whole new enemy
which is silent… invisible.

20:56.004 --> 20:57.297
It's called "obscurity."

20:58.173 --> 20:59.049
You're afraid?

20:59.132 --> 21:02.302
Well, becoming obscure
is like dying while you're still alive.

21:02.386 --> 21:04.554
My dream was to pass away

21:05.055 --> 21:08.100
and let the reputation of The Leopard
survive forever.

21:08.183 --> 21:11.937
And that… is my passport to immortality.

21:12.020 --> 21:14.648
And why's it important
to achieve immortality?

21:14.731 --> 21:17.901
'Cause that's how you defeat death.
It's the only way you can.

21:17.985 --> 21:21.154
I have to win. I have to defeat it.
I'm a fighter. That's what I do.

21:21.238 --> 21:24.157
It was hard to see
that idol of the '60s and '70s

21:24.241 --> 21:27.077
one step away
from depression and irrelevance.

21:27.160 --> 21:27.995
Would you show us…

21:28.078 --> 21:31.498
He embodied the downfall of celebrity,
the twilight of the gods.

21:31.581 --> 21:33.041
His life was irrefutable proof

21:33.125 --> 21:35.794
that fame is as fleeting
and circumstantial as vapor,

21:35.877 --> 21:39.756
and that, when it abandons its vessel,
all that's left is an unfillable void.

21:39.840 --> 21:43.468
It also happened to exemplify
Nietzsche's idea about loneliness

21:43.552 --> 21:48.015
as a punishment for those who move away
from the masses in search of immortality.

21:51.935 --> 21:54.312
And while The Leopard
was telling me his story,

21:54.396 --> 21:56.523
Eva and Pabón were invited to the ceremony

21:56.606 --> 21:59.318
which had brought them to Cauca
to begin with.

21:59.401 --> 22:03.488
After a long journey, it seemed
everything was falling into place,

22:03.572 --> 22:05.699
and they were about to
experience revelations

22:05.782 --> 22:07.451
that would open their minds forever.

22:28.347 --> 22:29.890
You're here already.

22:30.390 --> 22:33.185
-Why did you come?
-To look for Master Artaud.

22:35.228 --> 22:36.146
What for?

22:36.229 --> 22:38.940
There are a lot of things
he wrote that I don't understand.

22:39.024 --> 22:42.903
What is written is written,
and it has no explanation.

22:43.403 --> 22:47.824
The only thing that is understood
is the incomprehensible.

22:47.908 --> 22:49.368
Like you.

22:49.451 --> 22:53.121
You are looking for the truth
in the wrong place.

22:53.205 --> 22:56.124
The truth is in the fire,

22:56.208 --> 22:57.709
in your hands.

22:57.793 --> 22:59.127
Look at the night.

22:59.211 --> 23:00.879
Look at the fire.

23:01.463 --> 23:04.591
Look at your reflection in the water.

23:04.674 --> 23:07.094
There, you will find what you need.

23:07.177 --> 23:09.137
Kindness and cruelty.

23:09.221 --> 23:11.932
Cruelty sometimes tells the truth.

23:12.015 --> 23:15.352
You told the truth and killed your father.

23:15.435 --> 23:17.312
Running away is weak.

23:17.396 --> 23:19.439
Running away is for cowards,

23:19.523 --> 23:24.820
and your world needs brave visionaries
to change it.

23:25.320 --> 23:28.698
And he lost the son he thought you were.

23:28.782 --> 23:32.577
But the kindness is
that the one you really are,

23:32.661 --> 23:35.789
the one who exists, was born.

23:35.872 --> 23:36.873
You see?

23:36.957 --> 23:38.291
The truth is cruel.

23:38.375 --> 23:40.544
Cry. That's it. Cry.

23:40.627 --> 23:42.379
Then you will laugh.

23:42.462 --> 23:46.591
That's what theater, your theater is like.

23:46.675 --> 23:48.510
Search! Search!

23:48.593 --> 23:51.972
Theater is in kindness and cruelty.

23:58.895 --> 24:00.230
Eva?

24:16.163 --> 24:17.164
Mama?

24:20.125 --> 24:21.293
Do you like it?

24:26.798 --> 24:29.426
Yes. It looks like
one of Frida's paintings.

24:31.553 --> 24:35.307
I painted it because I know you're doing
a project about her at school, honey.

24:36.933 --> 24:39.352
It's called Frida Waiting for Diego.

24:40.520 --> 24:42.022
I never liked him.

24:43.106 --> 24:45.317
You know that man didn't respect her.

24:47.194 --> 24:49.696
Diego was sleeping with her sister
behind her back.

24:51.698 --> 24:54.993
Well, at his core… he was an artist.

24:57.037 --> 24:59.372
Did that entitle him to abuse her?

24:59.998 --> 25:01.666
It was a two-way street.

25:01.750 --> 25:04.711
Remember, Frida wasn't exactly a saint.

25:05.337 --> 25:08.882
There are the stories about her
with Chavela, with Trotsky, with Muray,

25:08.965 --> 25:11.676
with Lamba, and lots of other famous men
who passed through her bed.

25:12.552 --> 25:15.931
They never believed in exclusivity
like a traditional couple.

25:16.014 --> 25:17.641
They were above bourgeois morality.

25:18.642 --> 25:21.269
Her story with Diego
produced her finest work.

25:21.770 --> 25:24.648
All that intensity and passion and pain.

25:24.731 --> 25:26.024
What about you?

25:26.566 --> 25:29.194
I mean, why did you marry
a man like my father?

25:29.277 --> 25:31.613
And why did you have a daughter with him?

25:33.281 --> 25:34.449
Because, um…

25:35.992 --> 25:39.829
I needed a source of meaning in my life
outside of my own ambitions.

25:40.539 --> 25:43.416
Eventually, that desire
became very urgent.

25:44.251 --> 25:46.544
And that urgent desire needed a father.

25:54.844 --> 25:56.221
You were like a…

25:57.264 --> 25:59.891
a wonderful dream
that happened to come true.

25:59.975 --> 26:02.686
And for the little time I got to hold you,
I was so happy.

26:03.270 --> 26:05.105
Oh.

26:06.815 --> 26:09.067
A wonderful dream becoming a reality.

26:10.610 --> 26:12.362
I think you're going to be born, Eva.

26:15.782 --> 26:18.285
You wanted a goal other than yourself.

26:20.495 --> 26:25.667
But… why did Frida insist on
being a mother after two abortions?

26:27.252 --> 26:30.046
Probably because painting
was no longer enough.

26:30.964 --> 26:33.258
And she wanted to win at least one battle

26:33.341 --> 26:36.428
against her own destroyed
and defeated body.

26:37.095 --> 26:38.972
And so she tried.

26:39.764 --> 26:42.267
Tried to bring a life into the world.

26:43.268 --> 26:46.021
She wanted a living,
breathing work of art.

26:46.605 --> 26:50.108
And she wanted to conceive it
with the man who was her soulmate.

26:51.776 --> 26:52.944
Maybe…

26:54.279 --> 26:56.531
maybe someday you'll find a reason

26:57.657 --> 26:59.034
to be a mother.

27:04.956 --> 27:08.585
Aren't you
the most beautiful thing in the world?

27:12.505 --> 27:14.174
I was pregnant before, you know.

27:15.008 --> 27:16.134
I know that.

27:17.761 --> 27:18.637
But…

27:19.888 --> 27:21.723
I didn't want to have the baby.

27:24.100 --> 27:26.478
I didn't feel prepared to be a mother.

27:27.103 --> 27:29.564
Not to mention
that you had no reason to be one either.

27:30.982 --> 27:34.361
Honestly, sometimes I wonder
if needing a reason is a bad excuse.

27:35.695 --> 27:38.281
I overthink everything. It's exhausting.

27:38.865 --> 27:41.534
Well, it's true.
Sometimes your impulse is good.

27:42.494 --> 27:44.496
But if you're making the choice
to be a new mother,

27:44.579 --> 27:45.955
you better have a reason.

27:46.998 --> 27:47.832
Why?

27:48.333 --> 27:50.210
Because I felt worn out.

27:52.170 --> 27:54.631
And my reason to live just vanished.

27:54.714 --> 27:56.383
Wasn't I reason enough?

27:58.635 --> 28:00.678
I was the meaning
that you had been waiting for.

28:00.762 --> 28:02.222
It doesn't work like that.

28:04.224 --> 28:05.725
You were my joy.

28:06.309 --> 28:08.937
And because of you,
because you made me so happy,

28:09.938 --> 28:12.691
I had to put this off
for as long as I possibly could.

28:13.692 --> 28:17.070
But now I'm dry,
and even my heart's completely empty.

28:18.780 --> 28:22.409
And I don't want you to have to
carry the weight of my despair.

28:23.410 --> 28:25.495
Didn't you know that I would miss you?

28:26.663 --> 28:29.541
That not having you
would make my life harder?

28:30.208 --> 28:32.711
I thought about that all the time.

28:32.794 --> 28:35.922
But it's better
that you suffered a single blow

28:36.548 --> 28:39.592
than to have to witness
a slow decline into pain and agony.

28:41.177 --> 28:43.596
I grew up feeling so lonely.

28:45.014 --> 28:47.267
There was a big hole inside me
I couldn't fill.

28:54.482 --> 28:57.026
But you won that battle, Eva.

28:58.361 --> 28:59.487
Look at you.

29:00.363 --> 29:02.115
You're an incredible woman.

29:02.699 --> 29:05.744
Beautiful. Self-possessed.

29:06.786 --> 29:10.665
It's paradoxical,
because you would make a great mom.

29:12.459 --> 29:14.502
I admire you so much, honey.

29:15.670 --> 29:16.754
You too.

29:21.050 --> 29:22.385
It's time, sweetheart.

29:35.064 --> 29:36.274
Go in peace.

29:38.985 --> 29:41.029
Don't worry. I'll be fine. I promise.

29:43.573 --> 29:45.325
Don't forget me, Eva.

29:48.453 --> 29:49.496
Never.

30:13.061 --> 30:15.355
It was an intense day for everyone.

30:15.438 --> 30:17.857
A pivotal time
that stirred deep things in us

30:17.941 --> 30:20.485
and, somehow, changed our perspectives.

30:20.568 --> 30:24.197
In the desert
You can remember your name

30:24.280 --> 30:28.576
'Cause there ain't no one
For to give you no pain

30:28.660 --> 30:31.955
La, la, la, la, la, la

30:32.038 --> 30:35.166
La, la, la, la, la

30:36.584 --> 30:39.712
La, la, la, la, la, la

30:39.796 --> 30:42.674
La, la, la, la, la

30:43.675 --> 30:47.720
After two days in the desert sun

30:47.804 --> 30:50.890
My skin began to turn red

30:51.391 --> 30:54.852
After three days in the desert fun

30:54.936 --> 30:58.356
I was looking at a riverbed

30:58.857 --> 31:01.067
And the story it told

31:01.150 --> 31:03.111
Of a river that flowed…

31:03.194 --> 31:04.696
-How are you doing?
-Hey.

31:04.779 --> 31:06.781
…to think it was dead

31:06.865 --> 31:10.743
You see, I've been through the desert
On a horse with no name

31:10.827 --> 31:14.205
It felt good to be out of the rain

31:14.706 --> 31:18.501
In the desert
You can remember your name

31:18.585 --> 31:22.589
'Cause there ain't no one
For to give you no pain

31:22.672 --> 31:25.216
La, la, la, la, la…

31:26.676 --> 31:28.845
Wow. Incredible.

31:28.928 --> 31:29.846
Yeah.

31:30.346 --> 31:33.349
Seeing Gustavo talk to his dad
stirred up a few memories.

31:33.433 --> 31:34.309
I guess it was…

31:34.809 --> 31:38.104
I mean, just the fact
that he confronted him made me…

31:38.187 --> 31:41.232
It brought up baggage about my mom
I didn't know I had.

31:41.983 --> 31:44.444
-Mm.
-And then, while I was tripping…

31:45.653 --> 31:47.238
I talked to her.

31:47.322 --> 31:48.406
Mm. And?

31:48.907 --> 31:49.741
How was it?

31:50.241 --> 31:51.868
It was weird.

31:51.951 --> 31:54.579
But… it was incredible.

31:54.662 --> 31:59.125
We spoke about the things that…
we couldn't have talked about before.

31:59.959 --> 32:03.755
It put things in perspective,
and I think it filled up the void.

32:04.380 --> 32:05.423
Hmm.

32:08.092 --> 32:09.302
And how are you feeling?

32:11.471 --> 32:12.388
Fine.

32:13.097 --> 32:14.599
At least for now.

32:15.475 --> 32:17.101
It was really hard.

32:17.185 --> 32:19.103
But it was very powerful too.

32:19.937 --> 32:23.107
Like I appreciated her woman-to-woman,

32:23.191 --> 32:24.317
if that makes sense.

32:24.400 --> 32:25.401
Mm-hmm.

32:27.779 --> 32:30.281
So what are you gonna do for the essay?

32:31.366 --> 32:33.368
Well, so this is gonna sound pretty weird,

32:33.451 --> 32:35.828
but, um, I talked to my mom,
and… I don't know.

32:35.912 --> 32:39.582
I feel I know more about the real Frida
than I ever did before, and…

32:39.666 --> 32:41.834
and she knew I was writing the essay too.

32:41.918 --> 32:44.128
It's like she was helping me
with my homework.

32:44.212 --> 32:45.129
Mm.

32:46.047 --> 32:48.132
This might sound kinda weird too, but…

32:49.008 --> 32:50.927
I got a bunch of help
from my dad on the essay.

32:51.511 --> 32:53.763
-Guess both our parents pitched in. Yeah.
-Really?

32:53.846 --> 32:58.101
He was the one who found
all this information that I didn't have.

32:58.601 --> 33:02.355
Plus, he, um… he's the reason
we actually met The Leopard.

33:02.438 --> 33:04.399
I… I mean, he helped me track him down.

33:04.482 --> 33:07.068
He even helped me with the camera.

33:08.194 --> 33:09.946
It wouldn't have happened without him.

33:10.530 --> 33:13.950
We talked all night,
and I came away with two important truths.

33:14.033 --> 33:15.868
First, that my dad was right.

33:15.952 --> 33:19.747
Only by feeding our own lives
can we renew love with those around us.

33:19.831 --> 33:21.666
It's how you learn
to approach your partner

33:21.749 --> 33:23.876
with a sense of wonder and curiosity.

33:24.377 --> 33:27.130
And second, that something
had shifted inside Eva.

33:27.213 --> 33:30.800
Her initial goal of studying Frida Kahlo
had led her somewhere else.

33:30.883 --> 33:35.430
There was something under the surface,
a certainty in her that had been shaken.

33:35.513 --> 33:37.640
But I didn't wanna ruin
that wonderful moment

33:37.724 --> 33:39.809
with an indiscreet question.

33:46.524 --> 33:49.861
Later that same night,
I sat down and wrote the essay.

33:51.195 --> 33:53.197
"I began this assignment
with the intention

33:53.281 --> 33:57.034
to explore the nature of identity
by researching The Colombian Leopard."

33:58.411 --> 34:01.289
"But what I found was
that not every aspect of personhood

34:01.372 --> 34:03.499
can be understood through observation."

34:03.583 --> 34:06.252
"Forming an identity
involves introspection."

34:06.335 --> 34:09.005
"A journey outward
implies a journey inward."

34:09.088 --> 34:10.965
"And when we embark on
that journey inward,

34:11.049 --> 34:13.176
we know exactly where we're starting from,

34:13.259 --> 34:15.845
but not necessarily
where we're gonna end up."

34:17.180 --> 34:20.349
"Perhaps the best we can hope for
in any self-exploration

34:20.433 --> 34:22.185
is to set out looking for what we want

34:22.268 --> 34:24.729
and then deviate from the route
we expected to travel."

34:25.354 --> 34:27.356
"Only by embracing the unexpected path

34:27.940 --> 34:30.026
will we end up finding what we need."

34:35.198 --> 34:37.700
There was one thing
that left me unsettled.

34:37.784 --> 34:41.871
Something that I didn't feel was clear
from what Eva had told me.

34:42.747 --> 34:46.709
Something that would soon have
consequences I could never have imagined,

34:46.793 --> 34:49.879
that would prove to be
a turning point in our lives.

34:49.962 --> 34:51.172
I come near her

34:51.255 --> 34:57.094
I just lose my nerve
As I've done from the start

35:00.014 --> 35:02.934
Every little thing she does is magic

35:03.017 --> 35:05.812
Everything she does just turns me on

35:05.895 --> 35:08.815
Even though my life before was tragic

35:08.898 --> 35:12.360
Now I know my love for her goes on

35:12.443 --> 35:13.778
EVA LASTING

35:19.784 --> 35:22.286
Do I have to tell the story

35:22.370 --> 35:27.583
Of a thousand rainy days
Since we first met?

35:31.254 --> 35:33.965
It's a big enough umbrella

35:34.048 --> 35:36.884
But it's always me that ends up

35:36.968 --> 35:41.764
Getting wet

35:42.598 --> 35:45.518
Every little thing she does is magic

35:45.601 --> 35:48.271
Everything she does just turns me on

35:48.354 --> 35:51.274
Even though my life before was tragic

35:51.357 --> 35:57.530
Now I know my love for her goes on

35:59.657 --> 36:01.951
I resolved to call her up

36:02.577 --> 36:04.954
A thousand times a day

36:05.454 --> 36:07.957
And ask her if she'll marry me

36:08.457 --> 36:10.543
In some old-fashioned way

36:10.626 --> 36:13.462
But my silent fears have gripped me

36:13.546 --> 36:16.299
Long before I reach the phone

36:16.382 --> 36:19.302
Long before my tongue has tripped me

36:19.385 --> 36:24.473
Must I always be alone?

36:25.016 --> 36:27.810
Every little thing she does is magic

36:27.894 --> 36:30.938
Everything she does just turns me on

36:31.022 --> 36:33.608
Even though my life before was tragic

36:33.691 --> 36:36.527
Now I know my love for her goes on

36:36.611 --> 36:39.488
Every little thing she does is magic

36:39.572 --> 36:42.241
Everything she does just turns me on

36:42.325 --> 36:45.286
Even though my life before was tragic

36:45.369 --> 36:52.376
Now I know my love for her goes on

36:55.588 --> 36:58.966
On and on and on

36:59.050 --> 37:00.718
And every little thing

37:00.801 --> 37:02.220
Every little thing

37:02.303 --> 37:04.889
Every little thing, every little thing

37:04.972 --> 37:06.557
Every little, every little

37:06.641 --> 37:09.060
Every little
Every little thing she does…
