WEBVTT

00:00:06.005 --> 00:00:08.007 align:center
-To Cauca?
-Mm-hmm.

00:00:08.675 --> 00:00:10.427 align:center
-They left this morning.
-What for?

00:00:10.510 --> 00:00:12.178 align:center
Mm, well, they both wanted to go.

00:00:13.513 --> 00:00:16.683 align:center
Eva's working on something
about Indigenous oral tradition, and…

00:00:16.766 --> 00:00:18.935 align:center
and Pabón was interested
because of his theater thing.

00:00:19.019 --> 00:00:21.855 align:center
-He thought it'd be smart to go.
-Don't you do schoolwork together?

00:00:21.938 --> 00:00:24.774 align:center
This one's a little different.
It's a free essay. Choose your subject.

00:00:24.858 --> 00:00:26.735 align:center
Oh. What subject did you choose?

00:00:26.818 --> 00:00:28.611 align:center
Mm. It's about identity.

00:00:29.112 --> 00:00:30.947 align:center
Oh, identity.
Well, that could be interesting.

00:00:31.031 --> 00:00:33.742 align:center
-You don't know who you are? Are you lost?
-Oh, come on, Dad. No.

00:00:33.825 --> 00:00:36.161 align:center
So I'm gonna write about…
Or, well, I want to.

00:00:36.244 --> 00:00:38.038 align:center
I want to interview a Colombian wrestler

00:00:38.121 --> 00:00:39.914 align:center
who has never
taken off his mask in public.

00:00:39.998 --> 00:00:42.250 align:center
-He calls himself "The Colombian Leopard."
-Mm!

00:00:42.333 --> 00:00:44.127 align:center
-Do you know him? Good?
-Of course.

00:00:44.210 --> 00:00:47.297 align:center
You know, after football,
my real passion at your age was wrestling.

00:00:47.380 --> 00:00:50.050 align:center
-Oh, really?
-Yeah. But I had to stop going to matches.

00:00:50.133 --> 00:00:52.010 align:center
-Your mom didn't approve.
-No. Too much violence.

00:00:52.093 --> 00:00:54.846 align:center
I was a big fan of this guy,
the Tiger of Colombia.

00:00:54.929 --> 00:00:58.308 align:center
He was good. And that Leopard,
he was pretty great. Really crafty.

00:00:58.391 --> 00:01:01.770 align:center
Oh, wow. All right. Very interesting.
I'll let you know if I need help.

00:01:01.853 --> 00:01:04.230 align:center
Sure, son. I'd be happy
to help however I can.

00:01:04.314 --> 00:01:05.857 align:center
-Thanks.
-Hey, so Eva and Pabón…

00:01:05.940 --> 00:01:08.068 align:center
…they're not riding a motorcycle
to Cauca, are they?

00:01:08.151 --> 00:01:10.528 align:center
-Oh, wow.
-Yeah, they did. Why?

00:01:11.029 --> 00:01:13.531 align:center
I don't like it. Super dangerous.

00:01:14.032 --> 00:01:16.034 align:center
Have you seen
how people drive on the roads here?

00:01:16.117 --> 00:01:17.118 align:center
Hmm.

00:01:17.619 --> 00:01:20.205 align:center
I have to admit
that my mom's words reminded me a lot

00:01:20.288 --> 00:01:21.414 align:center
of what Luisa said.

00:01:21.498 --> 00:01:25.085 align:center
After that, I started to feel a creeping
sense of anxiety that would stick with me

00:01:25.168 --> 00:01:27.420 align:center
for the short time
I was separated from Eva.

00:02:01.788 --> 00:02:03.915 align:center
We took that motorcycle
all the way to the coast…

00:02:03.998 --> 00:02:05.291 align:center
-Mm.
-…out to Cartagena.

00:02:05.375 --> 00:02:08.461 align:center
-That trip was incredible.
-Who'd you go with, by the way?

00:02:10.171 --> 00:02:11.297 align:center
-I went with Alfredo.
-No.

00:02:11.381 --> 00:02:12.382 align:center
-Yes.
-No way.

00:02:12.465 --> 00:02:13.675 align:center
-I went with Alfredo.
-Oh no.

00:02:13.758 --> 00:02:16.344 align:center
Yeah. Thing is,
we'd both just made a huge mistake.

00:02:16.427 --> 00:02:19.722 align:center
The only thing we could think to do
was head to the coast on a motorcycle

00:02:19.806 --> 00:02:21.683 align:center
and hide out with some friends.

00:02:21.766 --> 00:02:22.976 align:center
What happened?

00:02:23.059 --> 00:02:24.435 align:center
-They found us.
-Mm!

00:02:24.519 --> 00:02:26.396 align:center
And they took us right to Bogotá.

00:02:26.479 --> 00:02:28.648 align:center
As a punishment,
my dad decided it was a good idea

00:02:28.731 --> 00:02:29.858 align:center
to send me to José María.

00:02:29.941 --> 00:02:32.777 align:center
That's how I found you guys.
Then I was happier than ever.

00:02:32.861 --> 00:02:34.654 align:center
It's sort of incredible how

00:02:35.613 --> 00:02:38.241 align:center
our parents' greatest mistakes
end up doing us a favor.

00:02:38.324 --> 00:02:42.203 align:center
Like when my dad found out about me,
a similar thing happened, actually.

00:02:43.204 --> 00:02:44.539 align:center
A sense of freedom.

00:02:44.622 --> 00:02:47.417 align:center
I just felt… liberated when he left.

00:02:47.500 --> 00:02:49.419 align:center
And did you ever hear from him again?

00:02:50.461 --> 00:02:54.090 align:center
My mom told me he's living
with another woman in a small town.

00:02:54.591 --> 00:02:56.301 align:center
And that small town is near here.

00:02:57.218 --> 00:02:58.511 align:center
So the other reason

00:02:58.595 --> 00:03:01.014 align:center
I wanted to come out here was so I would

00:03:02.015 --> 00:03:04.142 align:center
be able to face him, and be honest,

00:03:04.225 --> 00:03:06.895 align:center
and say everything I wanted to
back when he was around.

00:03:25.163 --> 00:03:29.584 align:center
EVA LASTING

00:03:39.761 --> 00:03:44.599 align:center
"THE THEATRE AND ITS DOUBLE"
"EPISODE 6"

00:03:53.816 --> 00:03:54.692 align:center
Coming.

00:03:55.234 --> 00:03:57.362 align:center
Dad?

00:03:58.279 --> 00:04:00.615 align:center
Yeah, all right. Hang on. I'm coming, man.

00:04:01.991 --> 00:04:02.951 align:center
What's up? Hi, son.

00:04:03.034 --> 00:04:04.744 align:center
-Hey.
-So I was doing some research.

00:04:04.827 --> 00:04:05.662 align:center
What I heard is,

00:04:05.745 --> 00:04:08.331 align:center
the guy hangs out at a bar downtown
called The Red Lightbulb.

00:04:08.414 --> 00:04:09.874 align:center
-Got that?
-What? I don't understand.

00:04:09.958 --> 00:04:12.794 align:center
-Who… who are you talking about?
-Come on. You know who.

00:04:12.877 --> 00:04:14.003 align:center
The Leopard.

00:04:14.087 --> 00:04:15.380 align:center
-The Colombian Leopard?
-Yeah!

00:04:15.463 --> 00:04:16.714 align:center
-You got info?
-I'm a cab driver.

00:04:16.798 --> 00:04:18.675 align:center
I have the soul of an investigator.

00:04:18.758 --> 00:04:20.218 align:center
-You know what my contact said?
-What?

00:04:20.301 --> 00:04:22.470 align:center
That the Leopard is going through
a bit of a rough patch.

00:04:22.553 --> 00:04:23.680 align:center
-Oh, why?
-Don't know.

00:04:23.763 --> 00:04:26.307 align:center
But my contact says
the Leopard goes to the bar,

00:04:26.391 --> 00:04:28.893 align:center
sits down at the counter,
won't talk to anyone,

00:04:28.977 --> 00:04:31.020 align:center
gets hammered alone, then heads out.

00:04:31.104 --> 00:04:34.023 align:center
Oh, my contact said he was known
for being a very friendly person,

00:04:34.107 --> 00:04:35.900 align:center
which has to mean
he's going through something.

00:04:35.984 --> 00:04:38.820 align:center
-Okay, so what…
-So I've got good news and bad news.

00:04:38.903 --> 00:04:41.739 align:center
The good, we know where he's going.
The bad, no one knows when.

00:04:41.823 --> 00:04:43.866 align:center
-What do we do? Hmm?
-Well, I don't know. I guess--

00:04:43.950 --> 00:04:46.119 align:center
What do you mean, you guess?
Hey, you know the saying.

00:04:46.202 --> 00:04:48.538 align:center
"If you want something in life,
you have to…"

00:04:48.621 --> 00:04:50.999 align:center
-Uh… go find it at the bar, I guess?
-Exactly!

00:04:51.082 --> 00:04:52.709 align:center
So let's go to The Red Lightbulb.

00:04:52.792 --> 00:04:54.335 align:center
-The Red Lightbulb? Right now?
-Yes!

00:04:54.419 --> 00:04:55.628 align:center
And you're going with me?

00:04:56.129 --> 00:04:57.880 align:center
-Of course. Let's go.
-All right, then.

00:04:57.964 --> 00:04:59.841 align:center
-My purse. I've been robbed. I…
-Your what?

00:04:59.924 --> 00:05:01.968 align:center
-They took the purse.
-The purse is right here.

00:05:02.051 --> 00:05:03.177 align:center
-Oh, okay.
-Shoot. The keys.

00:05:06.014 --> 00:05:07.598 align:center
Why are you so quiet, son?

00:05:08.558 --> 00:05:09.475 align:center
I don't know.

00:05:10.560 --> 00:05:13.146 align:center
Worried about Eva,
because of what mom said earlier.

00:05:13.229 --> 00:05:15.648 align:center
The driving and motorcycles
being so dangerous.

00:05:15.732 --> 00:05:18.359 align:center
Don't lose sleep over it.
Mom can get really paranoid.

00:05:18.443 --> 00:05:19.736 align:center
-I know.
-Mm-hmm.

00:05:19.819 --> 00:05:22.322 align:center
Guess I should have gone, right? Well…

00:05:22.822 --> 00:05:23.990 align:center
Why didn't you?

00:05:24.073 --> 00:05:25.199 align:center
I'm a moron.

00:05:25.283 --> 00:05:28.202 align:center
I mean, I wanted her to invite me,
to say something, but… pff!

00:05:28.286 --> 00:05:29.370 align:center
-Mm-hmm?
-No.

00:05:30.079 --> 00:05:31.414 align:center
Want my opinion, son?

00:05:31.914 --> 00:05:34.625 align:center
-No, well--
-No, it's fine that you let her go.

00:05:35.126 --> 00:05:37.545 align:center
Spend all your time together,
you'll think of her like gum.

00:05:37.628 --> 00:05:38.921 align:center
She'll start to lose flavor.

00:05:39.005 --> 00:05:41.424 align:center
After a while, you'll be looking for
a way to get rid of her.

00:05:41.507 --> 00:05:43.509 align:center
No, you have to go off
and do your own things

00:05:43.593 --> 00:05:45.344 align:center
so you can come home and keep it fresh.

00:05:45.428 --> 00:05:47.263 align:center
You'll have all these new stories.

00:05:47.347 --> 00:05:48.639 align:center
Take me, for instance.

00:05:49.140 --> 00:05:52.393 align:center
Thanks to the taxi, I've spent like…
like 20 years with your mom,

00:05:52.477 --> 00:05:56.105 align:center
'cause… I experience new stuff every day
that I can share with her.

00:05:56.189 --> 00:05:58.232 align:center
-Mm.
-That's why we're still together.

00:05:58.316 --> 00:06:00.526 align:center
-Mm.
-Well, that and because…

00:06:01.152 --> 00:06:03.780 align:center
I let your mom have space.
I had to learn that the hard way.

00:06:04.781 --> 00:06:06.824 align:center
She had to live her own life
so she could come home

00:06:06.908 --> 00:06:09.994 align:center
and, hopefully, share those experiences
and strengthen our connection.

00:06:12.872 --> 00:06:16.167 align:center
The thing that really kills couples,
Camilo, is silence.

00:06:16.667 --> 00:06:18.836 align:center
When there's no conversation, no exchange.

00:06:19.337 --> 00:06:20.213 align:center
Hmm?

00:06:26.094 --> 00:06:28.471 align:center
What my dad said in the car made me think.

00:06:28.554 --> 00:06:31.474 align:center
And although it didn't make
my concern for Eva disappear,

00:06:31.557 --> 00:06:33.017 align:center
it did free me from guilt.

00:06:33.101 --> 00:06:35.937 align:center
And allowing her that freedom
felt like an act of love.

00:06:36.020 --> 00:06:36.854 align:center
No problem.

00:06:36.938 --> 00:06:39.732 align:center
At The Red Lightbulb,
we didn't find The Leopard,

00:06:39.816 --> 00:06:43.528 align:center
but we did find out some information
that brought us closer to him.

00:06:43.611 --> 00:06:44.654 align:center
Sorry.

00:06:45.238 --> 00:06:47.740 align:center
In the '80s,
making a movie in Colombia was tough.

00:06:47.824 --> 00:06:49.700 align:center
You had to be scrappy and resourceful.

00:06:49.784 --> 00:06:51.744 align:center
But there were stubborn people
with strong visions,

00:06:51.828 --> 00:06:53.955 align:center
like Lisandro Duque and Ramiro Meléndez,

00:06:54.038 --> 00:06:56.124 align:center
who put their faith
in stories about athletes.

00:06:56.207 --> 00:06:57.959 align:center
The first one was called
The Bicycle Racer.

00:06:58.042 --> 00:06:59.168 align:center
It was about a cyclist.

00:06:59.252 --> 00:07:01.963 align:center
The second was a boxing movie
called The Last Round.

00:07:02.046 --> 00:07:06.092 align:center
Turned out, there was a third film
about a wrestler, The Leopard,

00:07:06.175 --> 00:07:08.469 align:center
which we learned about
at The Red Lightbulb.

00:07:09.679 --> 00:07:12.098 align:center
So someone told you
The Leopard just jumped ship

00:07:12.181 --> 00:07:13.933 align:center
in the middle of shooting the movie?

00:07:14.433 --> 00:07:16.352 align:center
Well, yeah, I guess that's the rumor.

00:07:16.436 --> 00:07:18.604 align:center
-Well, that's all it is.
-Mm.

00:07:19.605 --> 00:07:22.650 align:center
-So he didn't quit?
-No, course not. He wouldn't do that.

00:07:22.733 --> 00:07:26.320 align:center
The Leopard had a reputation
for being serious and very responsible.

00:07:26.988 --> 00:07:29.907 align:center
-So what happened?
-Well, the movie was shut down.

00:07:30.408 --> 00:07:31.701 align:center
Oh, really? Why?

00:07:32.201 --> 00:07:33.244 align:center
We ran out of money.

00:07:34.203 --> 00:07:36.873 align:center
We tried, but we just couldn't
convince any investors

00:07:36.956 --> 00:07:38.666 align:center
to throw more cash at the project.

00:07:38.749 --> 00:07:40.042 align:center
It was a bummer.

00:07:40.126 --> 00:07:42.879 align:center
Fact is, The Leopard's not really
what he used to be.

00:07:42.962 --> 00:07:44.881 align:center
Everyone's forgetting about him now.

00:07:44.964 --> 00:07:46.382 align:center
Don't worry. We won't.

00:07:53.681 --> 00:07:56.350 align:center
Any idea where he might be right now?

00:07:56.893 --> 00:07:59.270 align:center
Well, the man's always been
very predictable.

00:07:59.353 --> 00:08:00.188 align:center
Huh.

00:08:00.271 --> 00:08:02.106 align:center
I already found out
where he spends his time.

00:08:04.984 --> 00:08:07.945 align:center
Let's see. Ten. Oh! Whoa! Whoa!
Man, where was that hiding?

00:08:09.197 --> 00:08:12.408 align:center
Oh, damn, that's good stuff.
See? The drunker I get, the better I play.

00:08:12.491 --> 00:08:15.077 align:center
Maybe I should give the young guy
a chance, though.

00:08:15.161 --> 00:08:16.787 align:center
How are you doing there, Henry?

00:08:18.456 --> 00:08:19.415 align:center
Afternoon, guys.

00:08:19.498 --> 00:08:21.250 align:center
-How's it going?
-What's going on?

00:08:22.210 --> 00:08:23.628 align:center
Hey, so why'd you come by, huh?

00:08:24.212 --> 00:08:25.713 align:center
I've been looking for you.

00:08:25.796 --> 00:08:28.049 align:center
You're not gonna introduce me
to your buddies?

00:08:29.300 --> 00:08:31.135 align:center
This is my son. Uh… he's my oldest.

00:08:31.219 --> 00:08:32.678 align:center
Uh… and his girlfriend.

00:08:32.762 --> 00:08:35.515 align:center
-Nice to meet you.
-No! Oh my God, no.

00:08:35.598 --> 00:08:38.476 align:center
Eva's not my girlfriend. Did you forget
that your son's a big faggot?

00:08:40.811 --> 00:08:42.688 align:center
Remember? I love men.

00:08:42.772 --> 00:08:45.191 align:center
-Boy, do I.
-Oh, brother. Kids these days, right?

00:08:45.274 --> 00:08:47.443 align:center
-Come on. Let's have a talk.
-No, don't worry.

00:08:47.526 --> 00:08:49.403 align:center
-I don't wanna take up your time.
-I'm happy to--

00:08:49.487 --> 00:08:51.572 align:center
No, look. I came here to say thanks, Dad.

00:08:52.073 --> 00:08:54.867 align:center
Your son is here… to say "thanks a lot."

00:08:54.951 --> 00:08:58.037 align:center
Because you made me realize
that I don't wanna repeat the patterns

00:08:58.120 --> 00:09:01.749 align:center
of a guy as backward
and emotionally underdeveloped as you.

00:09:01.832 --> 00:09:03.793 align:center
And your humiliations,

00:09:04.377 --> 00:09:06.545 align:center
abuse, and all the bullshit
you put us through

00:09:06.629 --> 00:09:08.422 align:center
was necessary to form my true identity.

00:09:09.924 --> 00:09:11.676 align:center
Of course, now, fortunately,

00:09:12.176 --> 00:09:13.928 align:center
I have people that love me.

00:09:14.011 --> 00:09:15.680 align:center
And that love is boundless.

00:09:16.180 --> 00:09:19.267 align:center
I can be completely and totally myself,
as gay as I am.

00:09:19.350 --> 00:09:21.143 align:center
By the way, I'm also here to say

00:09:22.103 --> 00:09:23.646 align:center
I forgive you, Dad.

00:09:27.066 --> 00:09:29.151 align:center
And I hope that, at some point,

00:09:29.652 --> 00:09:33.614 align:center
you fill up your empty heart with love
and find a new direction for your life.

00:09:36.033 --> 00:09:37.034 align:center
I really hope that.

00:09:38.619 --> 00:09:40.246 align:center
Come on.

00:09:40.746 --> 00:09:42.790 align:center
Enjoy your game, you guys.
Have a good day.

00:09:42.873 --> 00:09:43.958 align:center
-Thank you.
-Take it easy.

00:09:44.041 --> 00:09:45.501 align:center
-You too.
-Enjoy.

00:09:51.507 --> 00:09:53.259 align:center
How do you feel?

00:09:53.342 --> 00:09:54.260 align:center
Pretty good.

00:09:55.094 --> 00:09:56.596 align:center
Fine. Fine.

00:09:57.847 --> 00:09:59.932 align:center
I feel… lighter.

00:10:01.017 --> 00:10:02.685 align:center
It took me a long time to…

00:10:03.185 --> 00:10:05.563 align:center
to find the courage
to be able to… to move on

00:10:05.646 --> 00:10:08.524 align:center
and completely erase him from my life.

00:10:10.067 --> 00:10:14.447 align:center
And now that I said… my truth,
right to his face, I feel really…

00:10:17.408 --> 00:10:18.617 align:center
-…healed.
-Mm-hmm.

00:10:20.244 --> 00:10:22.747 align:center
That's the healing power
of voicing your feelings.

00:10:24.498 --> 00:10:28.169 align:center
When you… you express
your emotional issues by verbalizing them,

00:10:28.252 --> 00:10:29.295 align:center
you feel better.

00:10:30.296 --> 00:10:31.922 align:center
That's the principle behind everything,

00:10:32.006 --> 00:10:34.300 align:center
from Catholic confession
to psychoanalysis.

00:10:36.510 --> 00:10:38.512 align:center
Sounds pretty similar to theater too.

00:10:38.596 --> 00:10:40.723 align:center
Yeah. That's right.

00:10:42.892 --> 00:10:44.769 align:center
I'm really happy for you, Gustavo.

00:10:45.436 --> 00:10:46.270 align:center
Thanks.

00:10:49.106 --> 00:10:52.610 align:center
I would give anything in the world
to be… to be able to tell my mom

00:10:52.693 --> 00:10:55.237 align:center
some of the stuff
I kept to myself as a kid.

00:10:57.865 --> 00:10:58.824 align:center
Hmm.

00:11:02.203 --> 00:11:03.162 align:center
Thank you so much.

00:11:03.746 --> 00:11:05.748 align:center
Of course. That's what friends are for.

00:11:06.248 --> 00:11:07.416 align:center
-No.
-No?

00:11:07.500 --> 00:11:08.376 align:center
No.

00:11:08.459 --> 00:11:10.628 align:center
You're definitely not my friend, Eva.

00:11:11.128 --> 00:11:12.380 align:center
You're my family.

00:11:14.548 --> 00:11:16.675 align:center
-Love you to the moon and back.
-You too.

00:11:16.759 --> 00:11:18.219 align:center
Thanks for being here for me.

00:11:18.302 --> 00:11:19.178 align:center
Mm.

00:11:20.846 --> 00:11:21.680 align:center
Wanna go?

00:11:23.099 --> 00:11:24.058 align:center
Yep, let's do it.

00:11:24.141 --> 00:11:27.228 align:center
But we should make our way to a phone
so we can tell everyone we're okay.

00:11:27.311 --> 00:11:28.396 align:center
Sounds good.

00:11:33.025 --> 00:11:34.443 align:center
They had no information?

00:11:36.070 --> 00:11:38.864 align:center
Yes. Yeah, yeah.
No, I… I understand. Yeah, right.

00:11:38.948 --> 00:11:41.242 align:center
We have to be on the lookout.
They might call us back.

00:11:42.243 --> 00:11:43.494 align:center
Okay, sounds good.

00:11:43.994 --> 00:11:45.746 align:center
All right. Thanks.
I'll speak to you later.

00:11:47.915 --> 00:11:50.167 align:center
-Dad.
-Appreciate it, honey.

00:11:50.251 --> 00:11:52.878 align:center
No, no, no, really.
Thank you very much. Take care.

00:11:53.379 --> 00:11:55.965 align:center
-Poor thing. She's got a lot of problems.
-Yeah, I bet.

00:11:56.048 --> 00:11:57.717 align:center
Yeah. What'd they say, son?

00:11:57.800 --> 00:11:59.969 align:center
They told me to call the 364.
It's all right.

00:12:00.052 --> 00:12:01.512 align:center
See? What'd I tell you, huh?

00:12:01.595 --> 00:12:03.764 align:center
-How about we have a few drinks?
-No.

00:12:03.848 --> 00:12:06.517 align:center
What if The Leopard shows up here later
and can't find us? Huh?

00:12:06.600 --> 00:12:09.437 align:center
-But Eva said she'd call tonight.
-A couple of beers. We deserve them.

00:12:09.520 --> 00:12:10.646 align:center
Fine. I'll buy you a drink.

00:12:10.730 --> 00:12:13.524 align:center
'Cause I feel sorry for you.
You're stuck in the cab eight hours a day.

00:12:13.607 --> 00:12:15.901 align:center
-Hello there. What can I get you?
-Two cold ones, my friend.

00:12:15.985 --> 00:12:16.819 align:center
Coming right up.

00:12:16.902 --> 00:12:19.947 align:center
-You don't have to work later, right?
-No. God, no. Don't worry about that.

00:12:20.531 --> 00:12:22.324 align:center
Can I confess something to calm you down?

00:12:22.992 --> 00:12:25.202 align:center
I feel guilty for not helping you
with your homework

00:12:25.286 --> 00:12:26.704 align:center
when you were in elementary school.

00:12:26.787 --> 00:12:29.540 align:center
-You didn't help in high school.
-That was always up to your mother.

00:12:29.623 --> 00:12:31.751 align:center
-Remember that?
-Yeah, I remember. Of course.

00:12:32.251 --> 00:12:35.254 align:center
I was a bad student.
I wasn't built for it. I hated books.

00:12:35.337 --> 00:12:37.298 align:center
I've always been a man of action,
you know?

00:12:37.381 --> 00:12:38.424 align:center
With this university thing,

00:12:38.507 --> 00:12:40.843 align:center
I feel like I'm paying a debt
I owe to myself and to you.

00:12:40.926 --> 00:12:43.053 align:center
-So, Camilo, salud!
-Salud!

00:12:43.137 --> 00:12:46.015 align:center
-To the opportunities that life gives us.
-Thanks, Pop.

00:12:57.693 --> 00:12:58.944 align:center
-Whoo!
-Whoo! Whoo!

00:12:59.028 --> 00:13:00.738 align:center
Oh my God.

00:13:00.821 --> 00:13:01.781 align:center
This is incredible.

00:13:07.578 --> 00:13:09.205 align:center
I was only five years old or so.

00:13:09.288 --> 00:13:10.456 align:center
But, well…

00:13:10.539 --> 00:13:14.126 align:center
I remember everything so clearly
that it actually kind of freaks me out.

00:13:14.210 --> 00:13:15.085 align:center
Mm.

00:13:16.128 --> 00:13:18.881 align:center
My mom had just returned home,
'cause some guy, um…

00:13:18.964 --> 00:13:20.674 align:center
well, he left her on her own.

00:13:20.758 --> 00:13:23.677 align:center
And my prick of a father only let her
come home so he could humiliate her.

00:13:24.678 --> 00:13:26.055 align:center
Because she wanted to be with me,

00:13:26.138 --> 00:13:28.057 align:center
she put up with the situation
for a few days.

00:13:28.557 --> 00:13:31.143 align:center
She tried to go back
to being a painter again.

00:13:32.269 --> 00:13:33.813 align:center
She really loved it.

00:13:33.896 --> 00:13:35.481 align:center
She was very good too.

00:13:36.148 --> 00:13:39.193 align:center
But… then, one morning,
she came into my room.

00:13:39.276 --> 00:13:40.236 align:center
She was crying.

00:13:42.696 --> 00:13:44.657 align:center
She kissed me on my forehead

00:13:45.574 --> 00:13:47.284 align:center
and left me with a new book.

00:13:47.368 --> 00:13:49.620 align:center
It was a book about Frida's paintings.

00:13:51.372 --> 00:13:53.874 align:center
Then I looked out the window in my room,

00:13:53.958 --> 00:13:57.711 align:center
and I… saw her leaving the house
with all her bags.

00:13:58.212 --> 00:14:00.130 align:center
Next day, I found out…

00:14:02.299 --> 00:14:05.469 align:center
I found out that she was dead.
My mother had shot herself in the head.

00:14:06.720 --> 00:14:10.474 align:center
They didn't even take me to the cemetery,
so I never got a chance to say goodbye.

00:14:11.934 --> 00:14:14.979 align:center
I mean, my dad was determined
to convince me I never had a mom,

00:14:15.062 --> 00:14:17.731 align:center
but… …it was useless.

00:14:19.984 --> 00:14:21.151 align:center
Because, um…

00:14:22.069 --> 00:14:25.114 align:center
because there isn't a day
I stop thinking about her.

00:14:28.409 --> 00:14:30.286 align:center
And what is it you wanna share with her?

00:14:31.829 --> 00:14:32.830 align:center
My heart.

00:14:48.053 --> 00:14:50.014 align:center
Relieved of my worries about Eva,

00:14:50.097 --> 00:14:52.391 align:center
thanks to the call
they had made to the 364,

00:14:52.474 --> 00:14:55.811 align:center
I knew I couldn't give up
further exploring the subject of my essay.

00:14:55.895 --> 00:14:57.855 align:center
I was going to leave no stone unturned.

00:14:57.938 --> 00:14:59.773 align:center
So he hasn't been back here since then?

00:14:59.857 --> 00:15:01.400 align:center
Well, no. No one's seen him around.

00:15:01.483 --> 00:15:04.403 align:center
They had to take him off the posters
advertising the fights this month.

00:15:04.486 --> 00:15:07.698 align:center
So they're not putting him in matches?
But the guy's a big name, right?

00:15:07.781 --> 00:15:10.034 align:center
Well, now we've got
a handful of up-and-comers.

00:15:10.117 --> 00:15:11.118 align:center
These two are popular.

00:15:11.201 --> 00:15:13.329 align:center
And people pay good money
to see these guys.

00:15:13.913 --> 00:15:15.956 align:center
And that's what The Leopard
doesn't understand.

00:15:16.040 --> 00:15:18.417 align:center
I heard that they offered him
a hell of a pretty penny

00:15:18.500 --> 00:15:20.127 align:center
for a… an exhibition.

00:15:20.210 --> 00:15:21.462 align:center
Mask versus mask, you know?

00:15:21.545 --> 00:15:23.714 align:center
But on the condition that,
if the Leopard lost,

00:15:23.797 --> 00:15:25.799 align:center
he'd take off his mask
in front of the audience.

00:15:25.883 --> 00:15:27.926 align:center
-He didn't want to?
-I mean, look, the guy's brave.

00:15:28.010 --> 00:15:31.305 align:center
-He's not stupid. He wouldn't do it.
-Know where we can find him these days?

00:15:31.388 --> 00:15:33.933 align:center
No, but I've heard that
he's always spending time at this bar.

00:15:34.016 --> 00:15:37.394 align:center
The Red Lightbulb.
He's a big beer drinker, apparently.

00:15:37.478 --> 00:15:39.897 align:center
-Got it.
-Okay, well, thanks. Thank you very much.

00:15:39.980 --> 00:15:42.274 align:center
That's it?
I was hoping for a little reward.

00:15:43.025 --> 00:15:45.277 align:center
-Uh, thank you very much.
-It's all right, son.

00:15:45.778 --> 00:15:48.530 align:center
Don't worry. We're in the ballpark.
That was good progress.

00:15:48.614 --> 00:15:50.991 align:center
-No one knows where the guy's gonna be.
-We left breadcrumbs.

00:15:51.075 --> 00:15:52.368 align:center
He knows we're looking for him.

00:15:52.451 --> 00:15:53.494 align:center
-And?
-And what?

00:15:53.577 --> 00:15:56.205 align:center
With someone like The Leopard,
it's better not to go looking for him.

00:15:56.288 --> 00:15:57.873 align:center
You want him to look for you.

00:15:57.957 --> 00:16:00.334 align:center
Back at The Lightbulb,
I decided to plant a little lie.

00:16:00.417 --> 00:16:02.127 align:center
I said you're a very prominent reporter.

00:16:02.211 --> 00:16:03.712 align:center
-What? No.
-You're on your way.

00:16:03.796 --> 00:16:05.589 align:center
You'll be famous. I got ahead of myself.

00:16:05.673 --> 00:16:08.425 align:center
I said you were looking to put him
on some kind of TV show.

00:16:08.509 --> 00:16:10.803 align:center
If these people are right
about The Leopard being desperate,

00:16:10.886 --> 00:16:12.471 align:center
he'll take the bait right away.

00:16:13.055 --> 00:16:15.474 align:center
-Well, let's get back to the bar, then.
-Yeah.

00:16:15.557 --> 00:16:18.310 align:center
Remember, "More flies
are caught with honey…"

00:16:19.186 --> 00:16:20.688 align:center
-"…than vinegar."
-Than vinegar. Right.

00:16:22.398 --> 00:16:23.857 align:center
Let's go.

00:16:26.944 --> 00:16:28.112 align:center
Hey. Thank you.

00:16:35.619 --> 00:16:37.788 align:center
-What can I get you?
-Two cold ones. Thanks.

00:16:37.871 --> 00:16:38.997 align:center
You got it.

00:16:39.081 --> 00:16:40.749 align:center
Oh, a guy left this earlier.

00:16:40.833 --> 00:16:41.834 align:center
For me? A guy?

00:16:41.917 --> 00:16:43.794 align:center
Yeah, he came in a while ago.

00:16:43.877 --> 00:16:46.714 align:center
He said to give this
to the man asking about The Leopard.

00:16:46.797 --> 00:16:48.966 align:center
Yesterday, you told me
a journalist was looking for him.

00:16:49.049 --> 00:16:50.175 align:center
Maybe that's who it's for.

00:16:50.259 --> 00:16:52.136 align:center
Hello?

00:16:52.970 --> 00:16:56.223 align:center
I don't know about this.
Dad, there's no one here.

00:16:56.932 --> 00:16:59.143 align:center
-Maybe… maybe we should go.
-Uh, Leopard?

00:16:59.810 --> 00:17:01.311 align:center
-I can't see a thing.
-Hello, sir?

00:17:01.395 --> 00:17:02.938 align:center
-Let's go. It's empty.
-Where are you?

00:17:03.021 --> 00:17:04.773 align:center
Come on. I'm done, Dad.
Let's get outta here!

00:17:04.857 --> 00:17:05.983 align:center
Here I am.

00:17:08.819 --> 00:17:10.487 align:center
What do you want from me?

00:17:12.281 --> 00:17:13.657 align:center
No, you look way too young

00:17:13.741 --> 00:17:16.034 align:center
to be one of the most prominent reporters
in Colombia.

00:17:16.118 --> 00:17:16.952 align:center
So, no.

00:17:17.036 --> 00:17:20.205 align:center
But, uh… uh, Mr. Leopard,
trust me, sir, he will be, one day.

00:17:20.289 --> 00:17:23.917 align:center
You know, I've broken peoples' necks
and severed their spinal columns

00:17:24.001 --> 00:17:25.586 align:center
for much less than this.

00:17:25.669 --> 00:17:27.129 align:center
No, but… Look, no.

00:17:27.212 --> 00:17:29.548 align:center
No, you… you don't have to…
I'm sorry. I can explain.

00:17:29.631 --> 00:17:31.967 align:center
The thing is, I study literature, okay?

00:17:32.051 --> 00:17:36.472 align:center
And… and for this writing assignment,
I had to pick a character and a topic.

00:17:36.555 --> 00:17:38.182 align:center
And I chose you, and…

00:17:38.265 --> 00:17:40.809 align:center
and for the topic I picked… identity.

00:17:40.893 --> 00:17:42.561 align:center
Because of the… the mask. Yeah.

00:17:42.644 --> 00:17:45.147 align:center
For context, Mr. Leopard,
he's number one in his class.

00:17:45.230 --> 00:17:46.398 align:center
He's the best.

00:17:46.482 --> 00:17:49.359 align:center
So you guys have been looking for me
like a couple of lunatics

00:17:49.443 --> 00:17:51.445 align:center
just for a college assignment?

00:17:53.822 --> 00:17:54.782 align:center
-Yes. Yeah.
-No.

00:17:54.865 --> 00:17:56.283 align:center
-No?
-Yes.

00:17:56.366 --> 00:17:58.494 align:center
Pretty much. More or less.
I also work for a newspaper.

00:17:58.577 --> 00:18:00.079 align:center
-I do the literary periodical.
-Right.

00:18:00.162 --> 00:18:01.163 align:center
So apart from the essay,

00:18:01.246 --> 00:18:04.208 align:center
I was hoping to put together
a nice piece for the paper.

00:18:04.291 --> 00:18:06.251 align:center
They might publish it, Mr. Leopard.

00:18:06.335 --> 00:18:07.461 align:center
Or "Don Leopard."

00:18:07.544 --> 00:18:08.879 align:center
Or "His Leopardship"?

00:18:08.962 --> 00:18:10.130 align:center
-Or "Leo"?
-Or "Pardo"?

00:18:10.214 --> 00:18:11.381 align:center
-Or--
-No, no.

00:18:11.465 --> 00:18:12.925 align:center
Uh, well, "Leopard" is… That's fine.

00:18:13.634 --> 00:18:16.303 align:center
I started when I was very young,
back in the mid '40s.

00:18:16.386 --> 00:18:17.638 align:center
Those were the days.

00:18:17.721 --> 00:18:19.640 align:center
I was raw, at first.

00:18:19.723 --> 00:18:22.643 align:center
But I realized, over time,
that lots of folks liked my style a lot,

00:18:22.726 --> 00:18:24.978 align:center
so I became more… technical.

00:18:25.062 --> 00:18:28.607 align:center
And that's how I won everything
a wrestler can win.

00:18:29.316 --> 00:18:31.193 align:center
You've never taken off your mask.
Is that right?

00:18:31.276 --> 00:18:33.570 align:center
Yes, that's right. Uh… never.

00:18:33.654 --> 00:18:35.739 align:center
Like the famous El Santo.
I will never remove this.

00:18:35.823 --> 00:18:38.200 align:center
-Neither will anyone else.
-That's what I told him. Right?

00:18:38.283 --> 00:18:40.410 align:center
-And why exactly?
-What do you mean?

00:18:40.494 --> 00:18:42.079 align:center
-He won't do it--
-Dad, let him answer.

00:18:42.162 --> 00:18:43.580 align:center
Go ahead, Leopard.

00:18:43.664 --> 00:18:45.457 align:center
It's pretty obvious, right?

00:18:45.541 --> 00:18:48.377 align:center
Because, now,
I wanna keep things low-key in my life.

00:18:48.460 --> 00:18:52.214 align:center
The fame and…
all the adoring fans can be great,

00:18:52.297 --> 00:18:53.173 align:center
but…

00:18:54.341 --> 00:18:57.386 align:center
they bring… serious problems sometimes.

00:18:57.469 --> 00:18:58.804 align:center
And it's a shame.

00:18:58.887 --> 00:19:02.349 align:center
It's a shame that television
has disregarded wrestling.

00:19:02.850 --> 00:19:04.935 align:center
At the moment, there's nowhere to find

00:19:05.018 --> 00:19:07.354 align:center
the tremendous matches
that I was part of over the years.

00:19:07.437 --> 00:19:09.898 align:center
-I took on the Tiger of Colombia…
-Yes.

00:19:09.982 --> 00:19:11.149 align:center
-…The Silver Fox…
-Of course.

00:19:11.233 --> 00:19:12.943 align:center
…the Ecuadorian Banshee.

00:19:13.026 --> 00:19:16.113 align:center
All of those were brilliant matches!
Spectacular!

00:19:16.196 --> 00:19:18.365 align:center
I can attest to that. It's true.

00:19:18.866 --> 00:19:20.617 align:center
And now…

00:19:20.701 --> 00:19:22.786 align:center
…those thrilling fights only live on

00:19:23.745 --> 00:19:26.123 align:center
in the recollections
of those who were actually there.

00:19:26.206 --> 00:19:27.040 align:center
Mm-hmm.

00:19:27.124 --> 00:19:30.419 align:center
But, like all memories, in time,
they slowly start to lose clarity

00:19:30.502 --> 00:19:32.045 align:center
and fade away

00:19:33.046 --> 00:19:34.590 align:center
until they disappear.

00:19:38.010 --> 00:19:40.762 align:center
You thought about retirement?
It might be a good time for it.

00:19:41.930 --> 00:19:43.265 align:center
Yeah.

00:19:43.348 --> 00:19:45.809 align:center
I've thought about it a lot, actually.
Plenty of times.

00:19:45.893 --> 00:19:47.811 align:center
-You're still in one piece.
-Yeah, that's true.

00:19:47.895 --> 00:19:49.313 align:center
-Right.
-Still intact.

00:19:49.813 --> 00:19:52.357 align:center
In fact, I feel like
I have so much to give.

00:19:52.441 --> 00:19:54.151 align:center
I may be old, but I feel young.

00:19:54.234 --> 00:19:55.777 align:center
I guarantee, if you put me in this ring,

00:19:55.861 --> 00:19:57.905 align:center
I'll be able to take down
any opponent you think of.

00:19:57.988 --> 00:19:59.489 align:center
That's right. That's the attitude.

00:19:59.573 --> 00:20:02.034 align:center
Well, one source suggested
that… that you disappeared

00:20:02.117 --> 00:20:05.245 align:center
because you didn't wanna face
a young wrestler, some 20-year-old kid.

00:20:05.329 --> 00:20:06.622 align:center
That's what they said?

00:20:06.705 --> 00:20:08.373 align:center
-Yeah.
-No.

00:20:08.457 --> 00:20:10.626 align:center
That asshole learned
everything he knows from me.

00:20:10.709 --> 00:20:12.044 align:center
I could beat him in my sleep.

00:20:12.127 --> 00:20:14.379 align:center
All right, so why not
accept the match, then,

00:20:14.463 --> 00:20:16.298 align:center
and show everybody
that you're still a winner?

00:20:16.381 --> 00:20:19.676 align:center
'Cause they wanna give that little shit
top billing over me. Come on.

00:20:19.760 --> 00:20:22.804 align:center
Over me! You're looking at a legend.
I've been doing this over 25 years.

00:20:22.888 --> 00:20:25.015 align:center
That's completely…
That's so unfair. So unfair.

00:20:25.098 --> 00:20:26.183 align:center
I'll tell you what.

00:20:26.266 --> 00:20:30.437 align:center
If I let them use my name that way,
"Leopard," but in the second spot,

00:20:30.520 --> 00:20:33.315 align:center
I'll be opening up the door
for them to program me in fights

00:20:33.398 --> 00:20:34.942 align:center
that aren't even the main event.

00:20:35.025 --> 00:20:36.652 align:center
And that'll make it much harder

00:20:36.735 --> 00:20:39.238 align:center
to return to my glory days
when I was on top.

00:20:39.321 --> 00:20:41.990 align:center
You know what's ironic is I spent my life

00:20:42.074 --> 00:20:45.786 align:center
facing all kinds of wrestlers,
and, no matter the odds, I always won out.

00:20:45.869 --> 00:20:48.372 align:center
-Hmm.
-But now I don't know what to do.

00:20:48.455 --> 00:20:54.169 align:center
'Cause I'm facing a whole new enemy
which is silent… invisible.

00:20:56.004 --> 00:20:57.297 align:center
It's called "obscurity."

00:20:58.173 --> 00:20:59.049 align:center
You're afraid?

00:20:59.132 --> 00:21:02.302 align:center
Well, becoming obscure
is like dying while you're still alive.

00:21:02.386 --> 00:21:04.554 align:center
My dream was to pass away

00:21:05.055 --> 00:21:08.100 align:center
and let the reputation of The Leopard
survive forever.

00:21:08.183 --> 00:21:11.937 align:center
And that… is my passport to immortality.

00:21:12.020 --> 00:21:14.648 align:center
And why's it important
to achieve immortality?

00:21:14.731 --> 00:21:17.901 align:center
'Cause that's how you defeat death.
It's the only way you can.

00:21:17.985 --> 00:21:21.154 align:center
I have to win. I have to defeat it.
I'm a fighter. That's what I do.

00:21:21.238 --> 00:21:24.157 align:center
It was hard to see
that idol of the '60s and '70s

00:21:24.241 --> 00:21:27.077 align:center
one step away
from depression and irrelevance.

00:21:27.160 --> 00:21:27.995 align:center
Would you show us…

00:21:28.078 --> 00:21:31.498 align:center
He embodied the downfall of celebrity,
the twilight of the gods.

00:21:31.581 --> 00:21:33.041 align:center
His life was irrefutable proof

00:21:33.125 --> 00:21:35.794 align:center
that fame is as fleeting
and circumstantial as vapor,

00:21:35.877 --> 00:21:39.756 align:center
and that, when it abandons its vessel,
all that's left is an unfillable void.

00:21:39.840 --> 00:21:43.468 align:center
It also happened to exemplify
Nietzsche's idea about loneliness

00:21:43.552 --> 00:21:48.015 align:center
as a punishment for those who move away
from the masses in search of immortality.

00:21:51.935 --> 00:21:54.312 align:center
And while The Leopard
was telling me his story,

00:21:54.396 --> 00:21:56.523 align:center
Eva and Pabón were invited to the ceremony

00:21:56.606 --> 00:21:59.318 align:center
which had brought them to Cauca
to begin with.

00:21:59.401 --> 00:22:03.488 align:center
After a long journey, it seemed
everything was falling into place,

00:22:03.572 --> 00:22:05.699 align:center
and they were about to
experience revelations

00:22:05.782 --> 00:22:07.451 align:center
that would open their minds forever.

00:22:28.347 --> 00:22:29.890 align:center
You're here already.

00:22:30.390 --> 00:22:33.185 align:center
-Why did you come?
-To look for Master Artaud.

00:22:35.228 --> 00:22:36.146 align:center
What for?

00:22:36.229 --> 00:22:38.940 align:center
There are a lot of things
he wrote that I don't understand.

00:22:39.024 --> 00:22:42.903 align:center
What is written is written,
and it has no explanation.

00:22:43.403 --> 00:22:47.824 align:center
The only thing that is understood
is the incomprehensible.

00:22:47.908 --> 00:22:49.368 align:center
Like you.

00:22:49.451 --> 00:22:53.121 align:center
You are looking for the truth
in the wrong place.

00:22:53.205 --> 00:22:56.124 align:center
The truth is in the fire,

00:22:56.208 --> 00:22:57.709 align:center
in your hands.

00:22:57.793 --> 00:22:59.127 align:center
Look at the night.

00:22:59.211 --> 00:23:00.879 align:center
Look at the fire.

00:23:01.463 --> 00:23:04.591 align:center
Look at your reflection in the water.

00:23:04.674 --> 00:23:07.094 align:center
There, you will find what you need.

00:23:07.177 --> 00:23:09.137 align:center
Kindness and cruelty.

00:23:09.221 --> 00:23:11.932 align:center
Cruelty sometimes tells the truth.

00:23:12.015 --> 00:23:15.352 align:center
You told the truth and killed your father.

00:23:15.435 --> 00:23:17.312 align:center
Running away is weak.

00:23:17.396 --> 00:23:19.439 align:center
Running away is for cowards,

00:23:19.523 --> 00:23:24.820 align:center
and your world needs brave visionaries
to change it.

00:23:25.320 --> 00:23:28.698 align:center
And he lost the son he thought you were.

00:23:28.782 --> 00:23:32.577 align:center
But the kindness is
that the one you really are,

00:23:32.661 --> 00:23:35.789 align:center
the one who exists, was born.

00:23:35.872 --> 00:23:36.873 align:center
You see?

00:23:36.957 --> 00:23:38.291 align:center
The truth is cruel.

00:23:38.375 --> 00:23:40.544 align:center
Cry. That's it. Cry.

00:23:40.627 --> 00:23:42.379 align:center
Then you will laugh.

00:23:42.462 --> 00:23:46.591 align:center
That's what theater, your theater is like.

00:23:46.675 --> 00:23:48.510 align:center
Search! Search!

00:23:48.593 --> 00:23:51.972 align:center
Theater is in kindness and cruelty.

00:23:58.895 --> 00:24:00.230 align:center
Eva?

00:24:16.163 --> 00:24:17.164 align:center
Mama?

00:24:20.125 --> 00:24:21.293 align:center
Do you like it?

00:24:26.798 --> 00:24:29.426 align:center
Yes. It looks like
one of Frida's paintings.

00:24:31.553 --> 00:24:35.307 align:center
I painted it because I know you're doing
a project about her at school, honey.

00:24:36.933 --> 00:24:39.352 align:center
It's called Frida Waiting for Diego.

00:24:40.520 --> 00:24:42.022 align:center
I never liked him.

00:24:43.106 --> 00:24:45.317 align:center
You know that man didn't respect her.

00:24:47.194 --> 00:24:49.696 align:center
Diego was sleeping with her sister
behind her back.

00:24:51.698 --> 00:24:54.993 align:center
Well, at his core… he was an artist.

00:24:57.037 --> 00:24:59.372 align:center
Did that entitle him to abuse her?

00:24:59.998 --> 00:25:01.666 align:center
It was a two-way street.

00:25:01.750 --> 00:25:04.711 align:center
Remember, Frida wasn't exactly a saint.

00:25:05.337 --> 00:25:08.882 align:center
There are the stories about her
with Chavela, with Trotsky, with Muray,

00:25:08.965 --> 00:25:11.676 align:center
with Lamba, and lots of other famous men
who passed through her bed.

00:25:12.552 --> 00:25:15.931 align:center
They never believed in exclusivity
like a traditional couple.

00:25:16.014 --> 00:25:17.641 align:center
They were above bourgeois morality.

00:25:18.642 --> 00:25:21.269 align:center
Her story with Diego
produced her finest work.

00:25:21.770 --> 00:25:24.648 align:center
All that intensity and passion and pain.

00:25:24.731 --> 00:25:26.024 align:center
What about you?

00:25:26.566 --> 00:25:29.194 align:center
I mean, why did you marry
a man like my father?

00:25:29.277 --> 00:25:31.613 align:center
And why did you have a daughter with him?

00:25:33.281 --> 00:25:34.449 align:center
Because, um…

00:25:35.992 --> 00:25:39.829 align:center
I needed a source of meaning in my life
outside of my own ambitions.

00:25:40.539 --> 00:25:43.416 align:center
Eventually, that desire
became very urgent.

00:25:44.251 --> 00:25:46.544 align:center
And that urgent desire needed a father.

00:25:54.844 --> 00:25:56.221 align:center
You were like a…

00:25:57.264 --> 00:25:59.891 align:center
a wonderful dream
that happened to come true.

00:25:59.975 --> 00:26:02.686 align:center
And for the little time I got to hold you,
I was so happy.

00:26:03.270 --> 00:26:05.105 align:center
Oh.

00:26:06.815 --> 00:26:09.067 align:center
A wonderful dream becoming a reality.

00:26:10.610 --> 00:26:12.362 align:center
I think you're going to be born, Eva.

00:26:15.782 --> 00:26:18.285 align:center
You wanted a goal other than yourself.

00:26:20.495 --> 00:26:25.667 align:center
But… why did Frida insist on
being a mother after two abortions?

00:26:27.252 --> 00:26:30.046 align:center
Probably because painting
was no longer enough.

00:26:30.964 --> 00:26:33.258 align:center
And she wanted to win at least one battle

00:26:33.341 --> 00:26:36.428 align:center
against her own destroyed
and defeated body.

00:26:37.095 --> 00:26:38.972 align:center
And so she tried.

00:26:39.764 --> 00:26:42.267 align:center
Tried to bring a life into the world.

00:26:43.268 --> 00:26:46.021 align:center
She wanted a living,
breathing work of art.

00:26:46.605 --> 00:26:50.108 align:center
And she wanted to conceive it
with the man who was her soulmate.

00:26:51.776 --> 00:26:52.944 align:center
Maybe…

00:26:54.279 --> 00:26:56.531 align:center
maybe someday you'll find a reason

00:26:57.657 --> 00:26:59.034 align:center
to be a mother.

00:27:04.956 --> 00:27:08.585 align:center
Aren't you
the most beautiful thing in the world?

00:27:12.505 --> 00:27:14.174 align:center
I was pregnant before, you know.

00:27:15.008 --> 00:27:16.134 align:center
I know that.

00:27:17.761 --> 00:27:18.637 align:center
But…

00:27:19.888 --> 00:27:21.723 align:center
I didn't want to have the baby.

00:27:24.100 --> 00:27:26.478 align:center
I didn't feel prepared to be a mother.

00:27:27.103 --> 00:27:29.564 align:center
Not to mention
that you had no reason to be one either.

00:27:30.982 --> 00:27:34.361 align:center
Honestly, sometimes I wonder
if needing a reason is a bad excuse.

00:27:35.695 --> 00:27:38.281 align:center
I overthink everything. It's exhausting.

00:27:38.865 --> 00:27:41.534 align:center
Well, it's true.
Sometimes your impulse is good.

00:27:42.494 --> 00:27:44.496 align:center
But if you're making the choice
to be a new mother,

00:27:44.579 --> 00:27:45.955 align:center
you better have a reason.

00:27:46.998 --> 00:27:47.832 align:center
Why?

00:27:48.333 --> 00:27:50.210 align:center
Because I felt worn out.

00:27:52.170 --> 00:27:54.631 align:center
And my reason to live just vanished.

00:27:54.714 --> 00:27:56.383 align:center
Wasn't I reason enough?

00:27:58.635 --> 00:28:00.678 align:center
I was the meaning
that you had been waiting for.

00:28:00.762 --> 00:28:02.222 align:center
It doesn't work like that.

00:28:04.224 --> 00:28:05.725 align:center
You were my joy.

00:28:06.309 --> 00:28:08.937 align:center
And because of you,
because you made me so happy,

00:28:09.938 --> 00:28:12.691 align:center
I had to put this off
for as long as I possibly could.

00:28:13.692 --> 00:28:17.070 align:center
But now I'm dry,
and even my heart's completely empty.

00:28:18.780 --> 00:28:22.409 align:center
And I don't want you to have to
carry the weight of my despair.

00:28:23.410 --> 00:28:25.495 align:center
Didn't you know that I would miss you?

00:28:26.663 --> 00:28:29.541 align:center
That not having you
would make my life harder?

00:28:30.208 --> 00:28:32.711 align:center
I thought about that all the time.

00:28:32.794 --> 00:28:35.922 align:center
But it's better
that you suffered a single blow

00:28:36.548 --> 00:28:39.592 align:center
than to have to witness
a slow decline into pain and agony.

00:28:41.177 --> 00:28:43.596 align:center
I grew up feeling so lonely.

00:28:45.014 --> 00:28:47.267 align:center
There was a big hole inside me
I couldn't fill.

00:28:54.482 --> 00:28:57.026 align:center
But you won that battle, Eva.

00:28:58.361 --> 00:28:59.487 align:center
Look at you.

00:29:00.363 --> 00:29:02.115 align:center
You're an incredible woman.

00:29:02.699 --> 00:29:05.744 align:center
Beautiful. Self-possessed.

00:29:06.786 --> 00:29:10.665 align:center
It's paradoxical,
because you would make a great mom.

00:29:12.459 --> 00:29:14.502 align:center
I admire you so much, honey.

00:29:15.670 --> 00:29:16.754 align:center
You too.

00:29:21.050 --> 00:29:22.385 align:center
It's time, sweetheart.

00:29:35.064 --> 00:29:36.274 align:center
Go in peace.

00:29:38.985 --> 00:29:41.029 align:center
Don't worry. I'll be fine. I promise.

00:29:43.573 --> 00:29:45.325 align:center
Don't forget me, Eva.

00:29:48.453 --> 00:29:49.496 align:center
Never.

00:30:13.061 --> 00:30:15.355 align:center
It was an intense day for everyone.

00:30:15.438 --> 00:30:17.857 align:center
A pivotal time
that stirred deep things in us

00:30:17.941 --> 00:30:20.485 align:center
and, somehow, changed our perspectives.

00:30:20.568 --> 00:30:24.197 align:center
In the desert
You can remember your name

00:30:24.280 --> 00:30:28.576 align:center
'Cause there ain't no one
For to give you no pain

00:30:28.660 --> 00:30:31.955 align:center
La, la, la, la, la, la

00:30:32.038 --> 00:30:35.166 align:center
La, la, la, la, la

00:30:36.584 --> 00:30:39.712 align:center
La, la, la, la, la, la

00:30:39.796 --> 00:30:42.674 align:center
La, la, la, la, la

00:30:43.675 --> 00:30:47.720 align:center
After two days in the desert sun

00:30:47.804 --> 00:30:50.890 align:center
My skin began to turn red

00:30:51.391 --> 00:30:54.852 align:center
After three days in the desert fun

00:30:54.936 --> 00:30:58.356 align:center
I was looking at a riverbed

00:30:58.857 --> 00:31:01.067 align:center
And the story it told

00:31:01.150 --> 00:31:03.111 align:center
Of a river that flowed…

00:31:03.194 --> 00:31:04.696 align:center
-How are you doing?
-Hey.

00:31:04.779 --> 00:31:06.781 align:center
…to think it was dead

00:31:06.865 --> 00:31:10.743 align:center
You see, I've been through the desert
On a horse with no name

00:31:10.827 --> 00:31:14.205 align:center
It felt good to be out of the rain

00:31:14.706 --> 00:31:18.501 align:center
In the desert
You can remember your name

00:31:18.585 --> 00:31:22.589 align:center
'Cause there ain't no one
For to give you no pain

00:31:22.672 --> 00:31:25.216 align:center
La, la, la, la, la…

00:31:26.676 --> 00:31:28.845 align:center
Wow. Incredible.

00:31:28.928 --> 00:31:29.846 align:center
Yeah.

00:31:30.346 --> 00:31:33.349 align:center
Seeing Gustavo talk to his dad
stirred up a few memories.

00:31:33.433 --> 00:31:34.309 align:center
I guess it was…

00:31:34.809 --> 00:31:38.104 align:center
I mean, just the fact
that he confronted him made me…

00:31:38.187 --> 00:31:41.232 align:center
It brought up baggage about my mom
I didn't know I had.

00:31:41.983 --> 00:31:44.444 align:center
-Mm.
-And then, while I was tripping…

00:31:45.653 --> 00:31:47.238 align:center
I talked to her.

00:31:47.322 --> 00:31:48.406 align:center
Mm. And?

00:31:48.907 --> 00:31:49.741 align:center
How was it?

00:31:50.241 --> 00:31:51.868 align:center
It was weird.

00:31:51.951 --> 00:31:54.579 align:center
But… it was incredible.

00:31:54.662 --> 00:31:59.125 align:center
We spoke about the things that…
we couldn't have talked about before.

00:31:59.959 --> 00:32:03.755 align:center
It put things in perspective,
and I think it filled up the void.

00:32:04.380 --> 00:32:05.423 align:center
Hmm.

00:32:08.092 --> 00:32:09.302 align:center
And how are you feeling?

00:32:11.471 --> 00:32:12.388 align:center
Fine.

00:32:13.097 --> 00:32:14.599 align:center
At least for now.

00:32:15.475 --> 00:32:17.101 align:center
It was really hard.

00:32:17.185 --> 00:32:19.103 align:center
But it was very powerful too.

00:32:19.937 --> 00:32:23.107 align:center
Like I appreciated her woman-to-woman,

00:32:23.191 --> 00:32:24.317 align:center
if that makes sense.

00:32:24.400 --> 00:32:25.401 align:center
Mm-hmm.

00:32:27.779 --> 00:32:30.281 align:center
So what are you gonna do for the essay?

00:32:31.366 --> 00:32:33.368 align:center
Well, so this is gonna sound pretty weird,

00:32:33.451 --> 00:32:35.828 align:center
but, um, I talked to my mom,
and… I don't know.

00:32:35.912 --> 00:32:39.582 align:center
I feel I know more about the real Frida
than I ever did before, and…

00:32:39.666 --> 00:32:41.834 align:center
and she knew I was writing the essay too.

00:32:41.918 --> 00:32:44.128 align:center
It's like she was helping me
with my homework.

00:32:44.212 --> 00:32:45.129 align:center
Mm.

00:32:46.047 --> 00:32:48.132 align:center
This might sound kinda weird too, but…

00:32:49.008 --> 00:32:50.927 align:center
I got a bunch of help
from my dad on the essay.

00:32:51.511 --> 00:32:53.763 align:center
-Guess both our parents pitched in. Yeah.
-Really?

00:32:53.846 --> 00:32:58.101 align:center
He was the one who found
all this information that I didn't have.

00:32:58.601 --> 00:33:02.355 align:center
Plus, he, um… he's the reason
we actually met The Leopard.

00:33:02.438 --> 00:33:04.399 align:center
I… I mean, he helped me track him down.

00:33:04.482 --> 00:33:07.068 align:center
He even helped me with the camera.

00:33:08.194 --> 00:33:09.946 align:center
It wouldn't have happened without him.

00:33:10.530 --> 00:33:13.950 align:center
We talked all night,
and I came away with two important truths.

00:33:14.033 --> 00:33:15.868 align:center
First, that my dad was right.

00:33:15.952 --> 00:33:19.747 align:center
Only by feeding our own lives
can we renew love with those around us.

00:33:19.831 --> 00:33:21.666 align:center
It's how you learn
to approach your partner

00:33:21.749 --> 00:33:23.876 align:center
with a sense of wonder and curiosity.

00:33:24.377 --> 00:33:27.130 align:center
And second, that something
had shifted inside Eva.

00:33:27.213 --> 00:33:30.800 align:center
Her initial goal of studying Frida Kahlo
had led her somewhere else.

00:33:30.883 --> 00:33:35.430 align:center
There was something under the surface,
a certainty in her that had been shaken.

00:33:35.513 --> 00:33:37.640 align:center
But I didn't wanna ruin
that wonderful moment

00:33:37.724 --> 00:33:39.809 align:center
with an indiscreet question.

00:33:46.524 --> 00:33:49.861 align:center
Later that same night,
I sat down and wrote the essay.

00:33:51.195 --> 00:33:53.197 align:center
"I began this assignment
with the intention

00:33:53.281 --> 00:33:57.034 align:center
to explore the nature of identity
by researching The Colombian Leopard."

00:33:58.411 --> 00:34:01.289 align:center
"But what I found was
that not every aspect of personhood

00:34:01.372 --> 00:34:03.499 align:center
can be understood through observation."

00:34:03.583 --> 00:34:06.252 align:center
"Forming an identity
involves introspection."

00:34:06.335 --> 00:34:09.005 align:center
"A journey outward
implies a journey inward."

00:34:09.088 --> 00:34:10.965 align:center
"And when we embark on
that journey inward,

00:34:11.049 --> 00:34:13.176 align:center
we know exactly where we're starting from,

00:34:13.259 --> 00:34:15.845 align:center
but not necessarily
where we're gonna end up."

00:34:17.180 --> 00:34:20.349 align:center
"Perhaps the best we can hope for
in any self-exploration

00:34:20.433 --> 00:34:22.185 align:center
is to set out looking for what we want

00:34:22.268 --> 00:34:24.729 align:center
and then deviate from the route
we expected to travel."

00:34:25.354 --> 00:34:27.356 align:center
"Only by embracing the unexpected path

00:34:27.940 --> 00:34:30.026 align:center
will we end up finding what we need."

00:34:35.198 --> 00:34:37.700 align:center
There was one thing
that left me unsettled.

00:34:37.784 --> 00:34:41.871 align:center
Something that I didn't feel was clear
from what Eva had told me.

00:34:42.747 --> 00:34:46.709 align:center
Something that would soon have
consequences I could never have imagined,

00:34:46.793 --> 00:34:49.879 align:center
that would prove to be
a turning point in our lives.

00:34:49.962 --> 00:34:51.172 align:center
I come near her

00:34:51.255 --> 00:34:57.094 align:center
I just lose my nerve
As I've done from the start

00:35:00.014 --> 00:35:02.934 align:center
Every little thing she does is magic

00:35:03.017 --> 00:35:05.812 align:center
Everything she does just turns me on

00:35:05.895 --> 00:35:08.815 align:center
Even though my life before was tragic

00:35:08.898 --> 00:35:12.360 align:center
Now I know my love for her goes on

00:35:12.443 --> 00:35:13.778 align:center
EVA LASTING

00:35:19.784 --> 00:35:22.286 align:center
Do I have to tell the story

00:35:22.370 --> 00:35:27.583 align:center
Of a thousand rainy days
Since we first met?

00:35:31.254 --> 00:35:33.965 align:center
It's a big enough umbrella

00:35:34.048 --> 00:35:36.884 align:center
But it's always me that ends up

00:35:36.968 --> 00:35:41.764 align:center
Getting wet

00:35:42.598 --> 00:35:45.518 align:center
Every little thing she does is magic

00:35:45.601 --> 00:35:48.271 align:center
Everything she does just turns me on

00:35:48.354 --> 00:35:51.274 align:center
Even though my life before was tragic

00:35:51.357 --> 00:35:57.530 align:center
Now I know my love for her goes on

00:35:59.657 --> 00:36:01.951 align:center
I resolved to call her up

00:36:02.577 --> 00:36:04.954 align:center
A thousand times a day

00:36:05.454 --> 00:36:07.957 align:center
And ask her if she'll marry me

00:36:08.457 --> 00:36:10.543 align:center
In some old-fashioned way

00:36:10.626 --> 00:36:13.462 align:center
But my silent fears have gripped me

00:36:13.546 --> 00:36:16.299 align:center
Long before I reach the phone

00:36:16.382 --> 00:36:19.302 align:center
Long before my tongue has tripped me

00:36:19.385 --> 00:36:24.473 align:center
Must I always be alone?

00:36:25.016 --> 00:36:27.810 align:center
Every little thing she does is magic

00:36:27.894 --> 00:36:30.938 align:center
Everything she does just turns me on

00:36:31.022 --> 00:36:33.608 align:center
Even though my life before was tragic

00:36:33.691 --> 00:36:36.527 align:center
Now I know my love for her goes on

00:36:36.611 --> 00:36:39.488 align:center
Every little thing she does is magic

00:36:39.572 --> 00:36:42.241 align:center
Everything she does just turns me on

00:36:42.325 --> 00:36:45.286 align:center
Even though my life before was tragic

00:36:45.369 --> 00:36:52.376 align:center
Now I know my love for her goes on

00:36:55.588 --> 00:36:58.966 align:center
On and on and on

00:36:59.050 --> 00:37:00.718 align:center
And every little thing

00:37:00.801 --> 00:37:02.220 align:center
Every little thing

00:37:02.303 --> 00:37:04.889 align:center
Every little thing, every little thing

00:37:04.972 --> 00:37:06.557 align:center
Every little, every little

00:37:06.641 --> 00:37:09.060 align:center
Every little
Every little thing she does…

