WEBVTT

00:26.040 --> 00:29.440
(tense music)

00:43.240 --> 00:47.600
The crimson sun burns in the sky
Hued by the colour of our hearts

00:47.800 --> 00:52.880
The blessings of the impoverished
Blow with the wind

00:53.080 --> 00:58.200
May a million voices
rise up, rise high

00:58.440 --> 01:02.680
May the fiery flame burn
in the hearts of young and old

01:04.840 --> 01:09.440
May the river of life flow on
and blossom every branch

01:10.360 --> 01:16.240
May it fill it up every heart
with its fragrance

01:23.160 --> 01:26.600
We don't discriminate between people

01:27.680 --> 01:31.600
We are all a part of
the same procession, we are brothers

01:32.920 --> 01:35.880
The king and the pauper,
we walk the same path

01:37.160 --> 01:38.160
Are you sure?

01:38.200 --> 01:41.040
Yes, sir.
They have been warned before.

01:41.160 --> 01:43.080
(recitation continuing on radio)

01:43.320 --> 01:46.200
Now, it’s imperative
that we set an example.

01:48.280 --> 01:49.560
-Lunch?

01:49.720 --> 01:51.320
-After I return, brother.

01:57.720 --> 02:00.320
-Does your brother only speak
the language of violence?

02:00.400 --> 02:02.960
-Let it be, his blood runs warm.

02:03.960 --> 02:05.920
-You should've talked him out of it.

02:07.000 --> 02:10.360
(ominous music building up)

02:11.240 --> 02:12.640
Every day

02:13.040 --> 02:16.920
a song, a poem, a play.

02:18.280 --> 02:23.480
This is how they want to eradicate
our Bangla from this nation.

02:26.560 --> 02:30.080
(honking)

02:30.640 --> 02:33.400
But this fight is for our language.
(radio clicking off)

02:34.280 --> 02:37.400
This is the fight for our survival.

02:38.160 --> 02:41.880
A fight to keep our identity alive
through our songs.

02:45.200 --> 02:46.400
-Coming, sir!

02:48.880 --> 02:50.520
-What? Let's go!

02:56.600 --> 03:00.120
(soft, pleasant music)

03:02.680 --> 03:05.480
(water splashing gently)

03:06.560 --> 03:09.080
(birds chirping)

03:10.720 --> 03:14.560
O Mother, during spring

03:14.600 --> 03:19.680
The fragrance of your mango groves

03:19.880 --> 03:25.240
Makes me wild with joy

03:25.600 --> 03:29.440
Oh, so lovely!

03:29.560 --> 03:35.320
O Mother, during spring

03:35.720 --> 03:40.680
The fragrance of your mango groves

03:40.880 --> 03:43.680
Makes me wild with joy

03:43.840 --> 03:46.680
'Sakina Bibi making waves
with her fresh voice on Dhaka Radio'

03:46.680 --> 03:52.960
Oh, Mother,
your golden fields during autumn

03:53.720 --> 03:58.000
What do I see in them?

03:58.600 --> 04:04.520
What I see is your lovely
smile, Mother...

04:05.640 --> 04:07.800
(gunshots) (screaming)

04:11.080 --> 04:15.320
(ringing, ominous music)

04:28.560 --> 04:30.880
(screams echoing)

04:48.240 --> 04:49.560
Hey!

04:52.040 --> 04:55.200
(Ominous music builds up)

05:26.960 --> 05:30.480
(knife stabbing repeatedly)

05:34.920 --> 05:37.240
(Sakina whimpering)

05:58.280 --> 05:59.760
If you don't live on,

06:01.800 --> 06:04.440
how will you keep Bangla alive,
Sakina Bibi?

06:09.200 --> 06:12.520
(hopeful, pleasant music)

06:12.680 --> 06:16.560
(grenade pin clicking)

06:37.080 --> 06:42.480
East Pakistan was East Bengal
until 1955.

06:43.640 --> 06:48.400
Then, the martial law slowly
began trampling people's voices.

06:49.640 --> 06:52.200
The radio was censored.

06:52.840 --> 06:55.200
Its voice was shackled.

06:56.800 --> 07:00.200
But these shackles
became the very key to awakening.

07:01.520 --> 07:03.480
The rulers forgot...

07:03.640 --> 07:07.920
You can rule,
but you can't overrule dreams.

07:16.440 --> 07:20.720
You didn’t even spare
that innocent girl, you devils!

07:20.920 --> 07:24.880
For the sake of her songs...
for the sake of it...

07:25.120 --> 07:29.240
(sloganeering continuing
in distance)

07:29.400 --> 07:32.960
(tense music swelling)

07:33.240 --> 07:35.720
You’ll never be able to
hold us back!

07:35.960 --> 07:37.160
Joy Bangla!

07:37.360 --> 07:38.720
Joy Bangla!

07:38.800 --> 07:41.280
-Joy Bangla!
-Joy Bangla!

07:41.520 --> 07:43.760
-Joy Bangla!

07:44.440 --> 07:47.720
(soft, mournful music)

08:08.360 --> 08:13.040
-Did you know the man who died?
-Sir, we don't anything at all.

08:14.600 --> 08:18.880
We don't know what's going on here.
We don't know the guy who died.

08:23.960 --> 08:25.360
-Feeling better?

08:35.720 --> 08:37.120
Goddammit!

08:37.840 --> 08:42.120
Being subject to this cocktail
of stale perfume and indigestion...

08:42.280 --> 08:44.560
Making us sit through it
is pointless!

08:44.720 --> 08:47.120
What will happen
to the morning edition now...

08:47.280 --> 08:50.320
-Mr. Jimmy, how can this go on?
-We're looking into it.

08:51.880 --> 08:54.720
-You sang through it all.
The girl needs a break.

08:57.520 --> 08:59.360
Most of the “girls” my age,

09:00.320 --> 09:01.840
or even younger…

09:03.000 --> 09:04.440
they have nurseries.

09:05.120 --> 09:07.200
They appear way too young
to be married,

09:08.400 --> 09:09.920
till you look into their eyes.

09:10.160 --> 09:11.680
And that's when you see it.

09:12.560 --> 09:15.800
They look both happy and sad
at exactly the same time.

09:18.800 --> 09:21.320
But unaffected,
even by deaths like this.

09:23.160 --> 09:25.480
I’ve seen people like you,
Mr. Singh.

09:26.960 --> 09:28.760
If I need anything...

09:29.280 --> 09:30.240
I’ll ask.

09:32.360 --> 09:33.520
-Jimmy?

09:33.680 --> 09:35.360
-(humming casually)

09:45.440 --> 09:48.080
-Mr. Mitra?
-I went & thanked the Goddess.

09:48.200 --> 09:51.160
I had prayed to Her
to see this day come true!

09:51.360 --> 09:52.560
Some offering?

09:52.720 --> 09:53.800
No?

09:54.520 --> 09:57.240
-Das, distribute it among everyone.
-Okay.

09:57.360 --> 10:00.680
And, note down everyone's
addresses & phone numbers.

10:00.760 --> 10:01.840
-Okay, sir.

10:01.920 --> 10:04.440
-Mr. Mitra, I...

10:07.360 --> 10:09.760
Mr. Jazz City, you’re so screwed!

10:10.240 --> 10:11.480
Hey, line them all up!

10:12.200 --> 10:15.440
-Mr. Mitra, the party was going on--
-I've come for the party.

10:15.520 --> 10:16.640
No...

10:16.800 --> 10:19.960
-It was all so sudden...
-I like being sudden.

10:21.320 --> 10:22.640
-What happened?

10:23.040 --> 10:25.360
-What if they ask
for our IDs & addresses?

10:31.680 --> 10:33.720
-Pakistani?
-Yes.

10:33.840 --> 10:35.200
What were you doing here, sir?

10:35.360 --> 10:37.400
I'm here for a press conference.

10:38.320 --> 10:40.320
Mr. Sanyal, come here.

10:42.320 --> 10:43.440
-Yes?

10:46.520 --> 10:47.720
Do you know him?

10:48.840 --> 10:50.080
Yes, I saw him.

10:50.160 --> 10:51.320
Where?

10:51.520 --> 10:53.840
At Shamsur’s press conference,
at Bangabhaban.

10:53.920 --> 10:54.920
Okay.

10:57.520 --> 11:01.360
They had a spat at the refugee camp.

11:01.600 --> 11:02.960
A showdown of sorts.

11:03.040 --> 11:04.040
Show?

11:04.960 --> 11:05.960
Down?

11:06.800 --> 11:08.520
Everybody will be investigated.

11:08.600 --> 11:10.480
Especially foreigners.

11:10.720 --> 11:11.640
-What do you mean?

11:11.720 --> 11:14.200
-The deceased was Pakistani too,
right?

11:17.160 --> 11:19.520
Tell Sheela madam
if you need anything, okay?

11:19.720 --> 11:21.360
Now get going.

11:24.360 --> 11:27.360
(tense, ringing music)

11:31.720 --> 11:33.600
Come, let's leave.

11:33.760 --> 11:35.520
Yes, let's go.

11:44.760 --> 11:45.920
You okay?

11:46.440 --> 11:47.760
I'll manage.

11:49.840 --> 11:51.640
Hello, sir, you can leave.

11:52.000 --> 11:53.400
Shall I get you a jeep?

11:53.480 --> 11:54.840
Das...

11:55.560 --> 11:57.840
Come on, boys. It's very late.

11:58.400 --> 12:01.560
My interns, Inspector...
I’ve to drop them home.

12:01.720 --> 12:04.120
Please.
Go. You can leave.

12:05.920 --> 12:07.560
-Did you eat?
-Yes, sir.

12:07.760 --> 12:08.920
-Okay.

12:20.680 --> 12:23.880
(dramatic music building)

13:08.480 --> 13:09.680
Thank you.

13:14.760 --> 13:17.040
Please don't remain quiet, madam.

13:17.200 --> 13:19.440
The kitchen is
under your supervision.

13:20.080 --> 13:22.960
But, whatever I cooked,

13:23.960 --> 13:25.720
everyone has eaten that.

13:26.560 --> 13:29.720
Nothing happened to anyone else.
You can look into it.

13:29.800 --> 13:31.520
We ate the same food too.

13:35.760 --> 13:37.120
You can leave.

13:45.320 --> 13:48.720
(exhaling nervously)

13:55.440 --> 13:56.800
I am okay…

13:59.200 --> 14:00.720
You hear me?

14:01.040 --> 14:02.360
Hmm, yes.

14:02.560 --> 14:04.240
I am completely alright…

14:08.320 --> 14:10.960
(weeping)

14:14.400 --> 14:17.360
No one has seen you talk to him.

14:18.400 --> 14:20.760
-It's like the light
inside the fridge...

14:21.240 --> 14:23.560
My mind just won’t shut down!

14:24.680 --> 14:28.480
Even if I shut down,
it keeps flickering.

14:31.840 --> 14:33.320
They’ve got wind of us.

14:34.520 --> 14:37.280
They are coming to catch us,
we need to flee!

14:37.640 --> 14:39.240
Gouri, we must run!

14:39.440 --> 14:41.000
We need to flee!

14:41.200 --> 14:43.520
-Calm down... shh!

14:46.320 --> 14:48.200
(phone ringing)

14:49.560 --> 14:50.680
Hello?

14:52.680 --> 14:53.800
Please hold.

14:54.400 --> 14:55.720
Mr. Mitra.

15:00.880 --> 15:02.120
Hello?

15:05.080 --> 15:06.360
What?

15:12.400 --> 15:13.520
Okay, fine.

15:22.000 --> 15:23.440
Das, wrap up.

15:26.840 --> 15:28.080
Heart attack.

15:29.360 --> 15:30.440
Oh!

15:31.040 --> 15:32.160
Well...

15:39.320 --> 15:40.880
Phew!

15:45.480 --> 15:47.800
I'll take the rest of the day off!

15:48.040 --> 15:49.720
I haven't slept.

15:56.040 --> 15:57.400
See you.

15:58.760 --> 16:03.880
(humming devotional song)

16:04.280 --> 16:09.520
(car ignition turned on,
car driving off)

16:09.840 --> 16:14.360
-I've always been against
a painless death for traitors.

16:14.520 --> 16:19.120
But your guy really put
a nice conclusion to this, General.

16:21.400 --> 16:25.200
What do the Indians say
about treating guests?

16:25.520 --> 16:26.840
Uh, guest is...

16:26.880 --> 16:28.760
-Guest is god, sir.

16:28.920 --> 16:30.160
Yes, right.

16:30.520 --> 16:32.080
Guest is god!

16:33.480 --> 16:36.760
(tense, dramatic music surging)

16:50.560 --> 16:53.840
Send a passionate apology letter
to Mujib.

16:53.960 --> 16:59.040
Tell him that we will not tolerate
the murder of our Bengali brother.

16:59.920 --> 17:03.480
General, it wouldn’t be proper
to deem him a martyr either.

17:03.680 --> 17:05.800
How do we find those boys now, sir?

17:05.880 --> 17:09.920
-India’s defeat lies in
Her embarrassment, Farid.

17:10.200 --> 17:13.760
Instilling fear among the enemies
would be advantageous for us.

17:14.000 --> 17:16.720
But for now, enjoy your victory.

17:17.080 --> 17:18.360
Thank you, sir.

17:29.680 --> 17:32.960
Plan B.
I had not told anyone about it.

17:33.440 --> 17:35.120
Not even Janaab-e-Sadr.

17:35.640 --> 17:38.440
An army man should be
led by strategy, Hanif.

17:38.600 --> 17:41.800
You are letting revenge lead you.

17:41.960 --> 17:44.280
Revenge? No, General.

17:44.600 --> 17:45.600
It’s justice!

17:46.120 --> 17:48.600
(intense music)

18:02.800 --> 18:04.720
-It's been three years, Hanif.

18:04.840 --> 18:06.160
Three years!

18:06.840 --> 18:09.720
We are looking at an election now.

18:10.680 --> 18:14.640
You should keep your
personal feelings aside.

18:16.920 --> 18:21.480
Only fleeting memories
can fade in three years, General.

18:22.640 --> 18:28.600
When a memory scars you,
it grows its own edges; knife-sharp.

18:42.120 --> 18:45.720
(ominous music rising)

19:01.520 --> 19:04.720
(slow, reflective
jazz music playing)

19:56.600 --> 20:00.080
-You didn’t even need to use it;
the way you...

20:00.160 --> 20:01.800
-I didn’t do anything.

20:01.920 --> 20:03.120
-As in?

20:03.880 --> 20:07.280
The Indian police will be
equally inquisitive about it.

20:08.800 --> 20:10.480
For now, go underground.

20:10.680 --> 20:11.680
So, now?

20:14.840 --> 20:16.720
If it's urgent,

20:17.720 --> 20:19.400
call this number.

20:20.680 --> 20:23.200
I’ll tell you when
and where to meet.

20:25.840 --> 20:27.240
Okay.

20:27.720 --> 20:28.840
Bye.

20:35.280 --> 20:37.120
Sir, come.

20:45.600 --> 20:48.720
I have a little shadow

20:50.160 --> 20:53.200
Going in and out of me

20:54.280 --> 20:57.560
Or maybe it's a halo

20:58.160 --> 21:01.880
It's so bright, I cannot see

21:04.120 --> 21:06.440
A slice of heaven

21:07.360 --> 21:10.920
A glimpse of life

21:11.880 --> 21:14.960
The lonesome cuts

21:15.600 --> 21:18.640
Of the metaphorical knife

21:18.800 --> 21:20.440
-Dull day, Jimmy?

21:23.360 --> 21:26.640
-Not on the other side.
-It's just a blip.

21:26.840 --> 21:28.240
-I hope so too!

21:29.000 --> 21:31.360
-Such great service
even on a weekend!

21:31.560 --> 21:32.960
Great, Jimmy, great!

21:33.120 --> 21:34.760
-At your service, sir.

21:35.520 --> 21:37.240
The place looks spacious,
rather empty.

21:37.480 --> 21:39.040
Like the day after a funeral.

21:39.480 --> 21:41.600
Happens when you break rules.

21:41.840 --> 21:45.200
Bigger restaurants are supposed
to be spacious, Mr. Sinha.

21:45.280 --> 21:49.080
Like there are no middle seats
when you fly first class.

21:49.280 --> 21:53.560
The most expensive thing you can buy
in the busiest of cities is space.

21:53.640 --> 21:56.880
And that’s why first-class service
till stocks last.

21:57.760 --> 21:58.960
-As you say.

22:00.800 --> 22:01.960
-Excuse me, gentlemen?

22:02.400 --> 22:04.400
We are running
a happy hour discount.

22:04.560 --> 22:07.080
One plus one,
would you like to place an order?

22:10.760 --> 22:13.800
I have a little shadow

22:14.560 --> 22:15.720
Come in.

22:16.160 --> 22:17.440
-Been to that side?

22:17.720 --> 22:19.960
-Someone seems jealous!
-(Jimmy scoffing)

22:20.160 --> 22:22.640
-Because they’re house-full?
-Hmm.

22:24.440 --> 22:28.200
It’s temporary. This place will
overflow with champagne again.

22:29.160 --> 22:32.960
-Nice to see that the guest's
untimely death hasn’t perturbed you.

22:33.240 --> 22:37.480
Just a Bangladeshi Muslim after all.
So what if he died? Big deal!

22:37.640 --> 22:39.760
Are you an astrologer too?

22:39.920 --> 22:42.360
Trying to read my mind?

22:43.240 --> 22:47.240
I can't let Jazz City
drown in mourning because of him.

22:47.520 --> 22:49.960
You like it or not,
the show must go on!

22:50.720 --> 22:52.960
Yeah, the show must go on!

22:53.520 --> 22:55.920
But how relieving, isn't it?

22:56.240 --> 23:01.000
Someone called the police to say
Shamsur’s death wasn’t a murder.

23:03.160 --> 23:04.880
Was that... you?

23:05.920 --> 23:09.720
The post mortem report
can be changed, Mr. Roy.

23:12.840 --> 23:14.240
-Oh!

23:16.360 --> 23:20.240
Thank God, I have some
old friends like you. Hmm?

23:20.640 --> 23:23.640
Having old friends
is the politics of last resort.

23:24.600 --> 23:27.560
Making new ones
is the first step towards change.

23:27.720 --> 23:28.880
Yes...

23:30.560 --> 23:34.000
But I'm sure, saving me wasn't
your only objective behind it.

23:34.080 --> 23:38.000
You're equally useful to the world
beyond Park Street too.

23:38.080 --> 23:39.240
Oh!

23:40.200 --> 23:42.960
The club takes up all my time.

23:43.040 --> 23:44.160
Hectic!

23:44.240 --> 23:48.000
The refugee camp
you recruited your manager from;

23:48.080 --> 23:50.280
you know they are suffering
from cholera there?

23:50.360 --> 23:52.600
The situation is very bad.

23:53.000 --> 23:54.000
So?

23:55.480 --> 23:56.920
Will you help?

23:57.400 --> 23:59.000
I mean, sure.

23:59.240 --> 24:01.120
I can talk to some friends.

24:01.160 --> 24:04.640
The moneyed clients of
Rotary Club or Calcutta Club...

24:04.800 --> 24:06.960
Money can’t buy everything, Mr. Roy.

24:08.560 --> 24:10.920
There is no escaping this pandemic.

24:11.880 --> 24:13.400
Unless...

24:14.840 --> 24:16.240
Unless, sir?

24:18.040 --> 24:20.080
The cure is on the other side
of the border.

24:20.240 --> 24:22.280
Someone has to go & bring it.

24:25.560 --> 24:27.120
Unbelievable!

24:28.600 --> 24:31.000
I am no Pavanputra, Mr. Sinha.

24:31.320 --> 24:32.400
Send your delegates.

24:32.520 --> 24:34.800
What are the diplomatic
departments for?

24:34.960 --> 24:37.120
I can put up posters if you want.

24:37.320 --> 24:40.520
Stay healthy, eat right,
pull up the blanket, sleep tight.

24:42.320 --> 24:44.720
-Let me give you one too then?
-Sure.

24:44.880 --> 24:46.880
Sleep well. Think fast.

24:47.040 --> 24:48.720
All friends don’t last.

24:54.800 --> 24:55.960
Yeah...

25:20.560 --> 25:25.360
Hey, at last night's party,
did anyone notice anything strange?

25:26.440 --> 25:29.720
I mean, any suspicious guests…
lurking around the kitchen?

25:30.040 --> 25:33.960
-Not a new guest, but I’ve been
noticing someone lately.

25:34.000 --> 25:36.800
He brought women along.
Tipped well too.

25:36.880 --> 25:40.080
-So?
-Women. Not exactly his girlfriends.

25:40.160 --> 25:41.960
He left abruptly yesterday.

25:42.160 --> 25:45.040
-Hmm.
-And he didn't even order anything.

25:46.760 --> 25:49.880
-Before the Professor’s incident
or after that?

25:50.280 --> 25:51.480
-Don't know, sir.

25:52.160 --> 25:53.440
Why do you ask?

25:54.600 --> 25:56.800
No… nothing, carry on.

26:06.680 --> 26:09.120
(curious murmuring)

26:09.960 --> 26:11.720
Move aside. Move...

26:19.520 --> 26:22.080
(ominous music)

26:24.000 --> 26:27.440
-No relatives, no friends,
no neighbours… nobody.

26:28.200 --> 26:30.280
Doesn’t look Bengali for sure.

26:30.400 --> 26:31.600
-Hmm...

26:32.040 --> 26:33.320
You're saying

26:34.440 --> 26:36.880
he’s the one
who poisoned Shamsur’s food?

26:37.880 --> 26:38.840
Why?

26:40.080 --> 26:41.800
No one knows, sir.

26:43.240 --> 26:45.360
He has no criminal record.

26:45.600 --> 26:49.320
Who knows where he came from...
No one came to claim his dead body.

26:49.320 --> 26:51.880
Possibly it's the work of the ISI.

26:52.520 --> 26:54.640
But whoever killed him

26:55.440 --> 26:57.720
is no ordinary killer.

26:58.240 --> 27:02.440
Extremely well-trained & someone
with almost superhuman strength.

27:03.600 --> 27:05.080
A killer like no other.

27:06.800 --> 27:08.520
-I am sorry, Father...

27:10.360 --> 27:11.760
I am sorry.

27:12.080 --> 27:15.440
-All animals kill to survive,

27:16.240 --> 27:18.960
and we are animals.

27:19.720 --> 27:21.960
The lion kills the gazelle,

27:22.440 --> 27:24.760
gazelle chews residing plants,

27:24.880 --> 27:28.160
dragging their roots
from the dirt they love.

27:29.520 --> 27:30.520
And we,

27:32.480 --> 27:36.320
we had no meat
or maybe grass to chew,

27:36.400 --> 27:40.360
boil our water
to kill the invisible creatures

27:40.520 --> 27:43.320
that would love to feed off us.

27:44.880 --> 27:50.720
The loss of something living
is the price we pay of our own survival,

27:52.080 --> 27:55.040
and we pay it again and again.

27:56.440 --> 27:58.840
There is no choice.

28:13.800 --> 28:16.720
-The paperwork for your promotion
has been started.

28:17.160 --> 28:18.600
Now, tell me if you…

28:18.760 --> 28:20.800
The wires from Headquarters,
General.

28:20.920 --> 28:21.920
Keep it there.

28:28.000 --> 28:31.360
I've had to pay the price
with my own blood, Markhor...

28:33.880 --> 28:37.840
(words echoing) So, for me,
every kill is a counterstrike.

28:38.680 --> 28:41.480
And I'm not gonna stop
until I get to them!

28:43.080 --> 28:47.120
But for now, just relieve me a bit
by telling me

28:47.440 --> 28:51.080
how you managed to kill Shamsur
in the middle of that party.

28:51.520 --> 28:53.280
-An old technique, sir.

28:54.600 --> 28:57.600
Apply poison
on one side of the knife.

28:57.720 --> 29:01.640
Slice the cake with the tip
until there's only a piece left.

29:02.960 --> 29:07.080
(ominous, ringing music)

29:14.080 --> 29:17.320
And then, you lower the blade.

29:19.920 --> 29:22.640
The final piece you eat...

29:24.160 --> 29:27.120
to get the taste of poison.

29:28.520 --> 29:31.280
-I've always been
fond of your intelligence.

29:31.920 --> 29:34.320
From tomorrow, our team there
will report to you.

29:34.520 --> 29:35.800
Thank you, sir.

29:35.880 --> 29:40.640
It’s your responsibility to bring
those boys to Janaab-e-Sadr.

29:43.240 --> 29:45.040
And after that...

29:46.040 --> 29:47.960
find the Laila & Majnu.

29:48.840 --> 29:53.600
Memorize their painful screams
so you can recount to me later.

29:57.000 --> 29:59.360
How they pleaded,

30:01.600 --> 30:03.560
who was more desperate,

30:04.960 --> 30:08.600
who begged to die first…

30:11.680 --> 30:14.160
I want to hear everything in detail.

30:16.320 --> 30:18.360
And over, and over.

30:19.600 --> 30:20.600
Inshallah.

30:22.080 --> 30:23.240
(knocking)

30:23.360 --> 30:24.520
Come in.

30:28.280 --> 30:29.280
Good morning.

30:29.760 --> 30:30.760
Good morning.

30:40.320 --> 30:42.280
-Thank you.
-You're welcome.

30:49.360 --> 30:50.280
-Hmm!

30:50.600 --> 30:51.680
Sugary...

31:00.280 --> 31:01.520
It's nice.

31:02.640 --> 31:03.800
-Thanks.

31:16.600 --> 31:17.760
-This...

31:18.280 --> 31:19.880
Jimmy sir, a call for you.

31:20.400 --> 31:21.880
-Excuse me, I'll be back.

31:29.560 --> 31:30.560
Hello.

31:30.720 --> 31:32.040
-Good morning.
-Morning.

31:32.120 --> 31:34.080
Uncle is here, at the camp.

31:34.160 --> 31:35.520
What! How?

31:35.600 --> 31:37.840
The relief truck was passing
through your neighbourhood.

31:37.920 --> 31:39.640
He followed the song & came down.

31:39.720 --> 31:42.520
-Oh...
-Don't worry. He's alright.

31:44.120 --> 31:45.840
Okay, I’ll fetch him.

31:45.920 --> 31:46.960
Thank you.

31:47.280 --> 31:48.280
-Hmm.

31:50.200 --> 31:53.840
Enough supplies for now?
Tell me if you need anything.

31:55.520 --> 31:56.640
-Yes?

31:58.120 --> 31:59.280
-Well...

32:01.360 --> 32:03.480
Please have a look at him
properly again.

32:03.600 --> 32:04.960
Did he come here alone?

32:05.040 --> 32:07.440
Our source says,
he was a regular in this area.

32:07.520 --> 32:10.880
-Is it possible to remember a face
among so many?

32:10.960 --> 32:12.360
Besides, are you interrogating me?

32:12.440 --> 32:14.480
I'm helping you
with all kinds of information.

32:14.560 --> 32:18.360
No, sir. The entire department is
all praises about your cooperation.

32:18.440 --> 32:20.120
Hell, with your praises.

32:20.440 --> 32:25.840
Is it good for my business if my
guests see the police here everyday?

32:25.920 --> 32:27.120
Anything else?

32:27.200 --> 32:28.240
No...

32:28.320 --> 32:29.560
Please finish your food.

32:31.720 --> 32:32.840
-Hey...

32:33.920 --> 32:35.440
Why are the police here?

32:36.680 --> 32:39.480
Nothing much, darling!
Okay, listen, I'm taking your car.

32:39.560 --> 32:40.760
But why?

32:41.040 --> 32:43.880
-Shut up.
-Hey! But how will I go home?

32:44.440 --> 32:45.880
Collection for the refugee camp…

32:45.960 --> 32:47.480
Collection for the refugee camp,
sir?

32:47.560 --> 32:48.920
Collection for the refugee camp.

32:49.080 --> 32:50.400
-Good morning, sir.
-Hmm.

32:50.480 --> 32:52.680
-I work with Sheela di.
-I see.

32:52.800 --> 32:55.080
We met on Language Day.

32:55.160 --> 32:56.760
Collection for the refugee camp,
ma'am?

32:56.840 --> 32:58.480
Collection for the refugee camp.

32:58.560 --> 33:00.680
Sir, we met on Language Day.

33:00.760 --> 33:02.800
-Oh, yes!
-I'm Mrinal, sir, Mrinal Saha.

33:02.880 --> 33:04.560
-Thank you, ma'am.
-All okay?

33:04.640 --> 33:08.000
Not really, sir…
The way cholera is spreading…

33:08.280 --> 33:09.880
Collection for the refugee camp.

33:09.960 --> 33:12.640
But you have funds
from all the donations.

33:13.920 --> 33:16.360
Thank you...
Is that enough, sir? Tell me?

33:16.440 --> 33:19.560
Not just the refugees,
the volunteers are falling ill too.

33:19.640 --> 33:21.960
They can't even boil water
for drinking.

33:22.040 --> 33:24.520
Even we don't get enough coal,
how can they...

33:24.600 --> 33:26.240
Collection for the refugee camp,
sir?

33:26.320 --> 33:27.520
(coin clinking)

33:27.680 --> 33:30.400
A child died of dysentery yesterday.

33:31.560 --> 33:33.280
An eight-year-old kid...

33:35.160 --> 33:37.680
Collection for the refugee camp.

33:38.320 --> 33:40.840
Collection-- Ma'am, collection
for the refugee camp.

33:41.640 --> 33:43.440
(coin clinking) Thank you...

33:43.520 --> 33:44.520
Here.

33:46.040 --> 33:47.120
Take this.

33:47.400 --> 33:48.640
Do one thing...

33:49.320 --> 33:51.200
-Wait here.
-Okay, sir.

33:52.920 --> 33:54.760
Collection for the refugee camp.

33:55.400 --> 33:58.360
(rapid whisking)

34:00.040 --> 34:03.240
Rice, dal, eggs,
what else do we have in our stock?

34:04.240 --> 34:06.800
-Sit, I'll be right back.
-Sure.

34:08.040 --> 34:11.200
(folk instruments playing)

34:24.120 --> 34:26.400
Come join my revelry

34:26.480 --> 34:28.560
As the new sun rises

34:28.720 --> 34:32.560
Here comes the revolution
Dawned with our blood

34:33.360 --> 34:35.560
Let's champion truth

34:35.640 --> 34:37.760
God watches over us

34:37.920 --> 34:40.520
(song continuing in distance)

34:41.680 --> 34:43.240
-Babu da, send some men here.

34:46.880 --> 34:49.160
Lend a ear, the time has come

34:49.280 --> 34:51.160
The victory song awakens

34:51.320 --> 34:54.880
The call of God comes,
piercing the gloom

34:55.080 --> 34:57.040
Wash it twice, properly. Okay?

34:57.120 --> 34:58.040
Okay.

34:59.000 --> 35:00.680
Dad... Dad!

35:02.280 --> 35:04.160
What are you doing here?

35:06.560 --> 35:08.560
As if I come here
for a stroll everyday.

35:08.680 --> 35:11.080
You took off
without telling anyone again?

35:11.400 --> 35:14.360
Haven you eaten?
How did the party go yesterday?

35:16.000 --> 35:18.000
Let’s go, the party was day before.

35:18.080 --> 35:20.200
Uncle, you better go home.

35:20.200 --> 35:23.640
There is a lot of infection here.
You shouldn’t be here.

35:23.760 --> 35:25.360
-Well... okay.
-Come...

35:26.480 --> 35:28.440
-Okay.
-Brother?

35:28.520 --> 35:32.600
Grandpa said you haven’t eaten.
He sent this, please eat.

35:40.080 --> 35:41.560
Doctor!

35:41.720 --> 35:43.080
-Who was that?

35:46.600 --> 35:48.840
(woman wailing)

35:49.200 --> 35:50.880
Doctor...

35:53.400 --> 35:55.760
(excited murmuring)

35:56.400 --> 35:59.440
(pensive music)

36:27.920 --> 36:31.600
(woman wailing loudly)

36:50.080 --> 36:51.440
Saved the hero?

36:52.280 --> 36:53.680
Saved myself too.

36:53.760 --> 36:56.400
Saved the nation's dignity too,
right?

36:58.760 --> 37:01.640
I hope you’ve placed your bet
on the right horse?

37:02.200 --> 37:04.960
(grand music)

37:07.280 --> 37:09.800
I hear murmurs higher up.

37:15.040 --> 37:16.280
Anyway...

37:18.000 --> 37:22.920
Here are some other
unicorns and stallions.

37:25.520 --> 37:26.960
If you ever reconsider.

37:29.480 --> 37:32.040
Let me give it one last try, sir.

37:33.520 --> 37:35.000
Otherwise...

37:48.200 --> 37:49.360
Thank you.

38:02.880 --> 38:03.880
Come.

38:08.840 --> 38:10.040
Greetings.

38:12.080 --> 38:15.200
I’ve heard about Dr. Palin
from Hopkins University.

38:15.360 --> 38:18.280
He's possibly working on
a new cure for cholera.

38:18.800 --> 38:21.160
-Correct.
He seems to have found a cure.

38:21.240 --> 38:24.160
He's probably at Dhaka
or Chittagong right now.

38:24.920 --> 38:29.080
But how will you reach him there
amidst the political turmoil?

38:30.120 --> 38:32.320
I can't do it...

38:32.880 --> 38:35.240
You could cross the border though.

38:35.440 --> 38:38.000
-Illegally?
-Yes, is there any other way?

38:38.080 --> 38:40.520
What exactly are you implying?

38:41.200 --> 38:45.400
Sir, please. I'm ready to risk
it all. But... I mean, who am I?

38:45.480 --> 38:47.440
I understand music,

38:47.680 --> 38:48.960
I understand whisky…

38:49.800 --> 38:54.240
But let's say we meet, how am I to
understand what he's saying, sir?

38:55.120 --> 38:56.560
Well...

38:57.880 --> 39:00.200
I can write you a letter

39:00.400 --> 39:02.080
but I am not going.

39:02.960 --> 39:04.320
Definitely not alone.

39:05.280 --> 39:08.120
(pen scribbling on paper)

39:08.480 --> 39:10.200
What if someone comes with you?

39:10.440 --> 39:12.920
(inspiring music)

39:58.440 --> 39:59.560
Mr. Singh.

39:59.760 --> 40:00.680
Yes?

40:02.120 --> 40:04.240
I'll be gone for a few days.

40:05.120 --> 40:06.480
A family emergency.

40:07.960 --> 40:09.080
Look after this place.

40:10.440 --> 40:11.560
-Sure, sir.

40:14.320 --> 40:15.320
-Mr. Rahman.

40:16.640 --> 40:20.120
We had to spread a falsehood about
the late Professor Shamsur’s death

40:21.680 --> 40:23.320
and we do feel regretful. But...

40:24.120 --> 40:26.000
it was important to keep moving.

40:26.160 --> 40:27.600
Everyone in a battle, lies,

40:27.640 --> 40:31.000
because they know,
correct information is ammunition

40:31.440 --> 40:33.840
that you don’t hand over
to your enemies.

40:36.080 --> 40:38.400
There is a long
& bloody road ahead.

40:40.560 --> 40:42.760
We will have to bear
some losses quietly.

40:44.800 --> 40:48.240
But there will be larger battles,
where we must rise and fight.

40:50.080 --> 40:53.600
Our wisdom lies
in deciding which is which.

40:54.240 --> 40:56.000
We are our tragedies,

40:56.320 --> 40:59.280
as much as we are our successes.

41:00.200 --> 41:01.640
Grief is natural.

41:03.200 --> 41:06.120
Overcoming it
is a matter of choice.

41:06.440 --> 41:09.520
If none of us
is prepared to die for freedom,

41:09.800 --> 41:11.960
then all will die under tyranny.

41:12.040 --> 41:14.000
-Thank you for understanding, sir.

41:14.560 --> 41:17.240
The Prime Minister joins me
in condoling his death and

41:17.320 --> 41:19.720
reassuring you
of our continued support.

41:21.760 --> 41:22.840
Joy Bangla.

41:34.520 --> 41:35.520
Yes.

41:38.000 --> 41:39.000
Thank you.

41:46.640 --> 41:47.840
Mr. Sinha?

41:56.600 --> 42:01.320
I won’t lecture you on
what to do in the field, and how.

42:05.200 --> 42:07.720
But there is no margin

42:08.600 --> 42:10.320
-for mistakes anymore.
-Sir.

42:12.760 --> 42:16.800
Mujib is Bangladesh’s
Northern Star, with his

42:17.760 --> 42:21.120
unerring gift of helping
a nation find its bearings in life,

42:22.200 --> 42:24.480
even in the most
turbulent of circumstances.

42:26.000 --> 42:27.440
But what I have learnt...

42:29.000 --> 42:31.560
implies the need for
a broader call to action.

42:34.080 --> 42:35.800
Stay prepared for the unexpected.

42:35.880 --> 42:37.040
Stay...

42:38.600 --> 42:40.600
organized for the unthinkable.

42:42.280 --> 42:43.760
Eternal vigilance...

42:44.600 --> 42:46.280
is the price of liberty.

43:02.760 --> 43:06.920
(soft, hopeful music)

43:14.840 --> 43:17.800
(water splashing gently)

43:26.200 --> 43:30.600
I set sail alone
with my boat of songs

43:31.000 --> 43:37.440
On the river of my tears

43:37.920 --> 43:43.720
Who are you

43:44.280 --> 43:49.160
That suddenly rows my little boat?

43:49.320 --> 43:55.480
On the river of my tears

43:55.880 --> 44:01.920
I set sail alone
with my boat of songs

44:02.000 --> 44:03.400
Ma?

44:03.480 --> 44:05.560
Ma... Ma?

44:06.520 --> 44:07.880
Oh, Ma...

44:13.920 --> 44:19.960
All that was mere imagination

44:20.080 --> 44:26.080
Does it all come true finally now?

44:26.200 --> 44:31.600
All that was mere imagination

44:32.000 --> 44:37.520
Does it all come true finally now?

44:38.160 --> 44:42.960
This garland made from vain sighs

44:43.120 --> 44:49.280
Who put it around your neck?

44:49.640 --> 44:55.760
I set sail on the river of my tears

44:56.000 --> 45:02.840
I set sail alone
with my boat of songs...
