WEBVTT

00:00:26.040 --> 00:00:29.440 align:center
(tense music)

00:00:43.240 --> 00:00:47.600 align:center
The crimson sun burns in the sky
Hued by the colour of our hearts

00:00:47.800 --> 00:00:52.880 align:center
The blessings of the impoverished
Blow with the wind

00:00:53.080 --> 00:00:58.200 align:center
May a million voices
rise up, rise high

00:00:58.440 --> 00:01:02.680 align:center
May the fiery flame burn
in the hearts of young and old

00:01:04.840 --> 00:01:09.440 align:center
May the river of life flow on
and blossom every branch

00:01:10.360 --> 00:01:16.240 align:center
May it fill it up every heart
with its fragrance

00:01:23.160 --> 00:01:26.600 align:center
We don't discriminate between people

00:01:27.680 --> 00:01:31.600 align:center
We are all a part of
the same procession, we are brothers

00:01:32.920 --> 00:01:35.880 align:center
The king and the pauper,
we walk the same path

00:01:37.160 --> 00:01:38.160 align:center
Are you sure?

00:01:38.200 --> 00:01:41.040 align:center
Yes, sir.
They have been warned before.

00:01:41.160 --> 00:01:43.080 align:center
(recitation continuing on radio)

00:01:43.320 --> 00:01:46.200 align:center
Now, it’s imperative
that we set an example.

00:01:48.280 --> 00:01:49.560 align:center
-Lunch?

00:01:49.720 --> 00:01:51.320 align:center
-After I return, brother.

00:01:57.720 --> 00:02:00.320 align:center
-Does your brother only speak
the language of violence?

00:02:00.400 --> 00:02:02.960 align:center
-Let it be, his blood runs warm.

00:02:03.960 --> 00:02:05.920 align:center
-You should've talked him out of it.

00:02:07.000 --> 00:02:10.360 align:center
(ominous music building up)

00:02:11.240 --> 00:02:12.640 align:center
Every day

00:02:13.040 --> 00:02:16.920 align:center
a song, a poem, a play.

00:02:18.280 --> 00:02:23.480 align:center
This is how they want to eradicate
our Bangla from this nation.

00:02:26.560 --> 00:02:30.080 align:center
(honking)

00:02:30.640 --> 00:02:33.400 align:center
But this fight is for our language.
(radio clicking off)

00:02:34.280 --> 00:02:37.400 align:center
This is the fight for our survival.

00:02:38.160 --> 00:02:41.880 align:center
A fight to keep our identity alive
through our songs.

00:02:45.200 --> 00:02:46.400 align:center
-Coming, sir!

00:02:48.880 --> 00:02:50.520 align:center
-What? Let's go!

00:02:56.600 --> 00:03:00.120 align:center
(soft, pleasant music)

00:03:02.680 --> 00:03:05.480 align:center
(water splashing gently)

00:03:06.560 --> 00:03:09.080 align:center
(birds chirping)

00:03:10.720 --> 00:03:14.560 align:center
O Mother, during spring

00:03:14.600 --> 00:03:19.680 align:center
The fragrance of your mango groves

00:03:19.880 --> 00:03:25.240 align:center
Makes me wild with joy

00:03:25.600 --> 00:03:29.440 align:center
Oh, so lovely!

00:03:29.560 --> 00:03:35.320 align:center
O Mother, during spring

00:03:35.720 --> 00:03:40.680 align:center
The fragrance of your mango groves

00:03:40.880 --> 00:03:43.680 align:center
Makes me wild with joy

00:03:43.840 --> 00:03:46.680 align:center
'Sakina Bibi making waves
with her fresh voice on Dhaka Radio'

00:03:46.680 --> 00:03:52.960 align:center
Oh, Mother,
your golden fields during autumn

00:03:53.720 --> 00:03:58.000 align:center
What do I see in them?

00:03:58.600 --> 00:04:04.520 align:center
What I see is your lovely
smile, Mother...

00:04:05.640 --> 00:04:07.800 align:center
(gunshots) (screaming)

00:04:11.080 --> 00:04:15.320 align:center
(ringing, ominous music)

00:04:28.560 --> 00:04:30.880 align:center
(screams echoing)

00:04:48.240 --> 00:04:49.560 align:center
Hey!

00:04:52.040 --> 00:04:55.200 align:center
(Ominous music builds up)

00:05:26.960 --> 00:05:30.480 align:center
(knife stabbing repeatedly)

00:05:34.920 --> 00:05:37.240 align:center
(Sakina whimpering)

00:05:58.280 --> 00:05:59.760 align:center
If you don't live on,

00:06:01.800 --> 00:06:04.440 align:center
how will you keep Bangla alive,
Sakina Bibi?

00:06:09.200 --> 00:06:12.520 align:center
(hopeful, pleasant music)

00:06:12.680 --> 00:06:16.560 align:center
(grenade pin clicking)

00:06:37.080 --> 00:06:42.480 align:center
East Pakistan was East Bengal
until 1955.

00:06:43.640 --> 00:06:48.400 align:center
Then, the martial law slowly
began trampling people's voices.

00:06:49.640 --> 00:06:52.200 align:center
The radio was censored.

00:06:52.840 --> 00:06:55.200 align:center
Its voice was shackled.

00:06:56.800 --> 00:07:00.200 align:center
But these shackles
became the very key to awakening.

00:07:01.520 --> 00:07:03.480 align:center
The rulers forgot...

00:07:03.640 --> 00:07:07.920 align:center
You can rule,
but you can't overrule dreams.

00:07:16.440 --> 00:07:20.720 align:center
You didn’t even spare
that innocent girl, you devils!

00:07:20.920 --> 00:07:24.880 align:center
For the sake of her songs...
for the sake of it...

00:07:25.120 --> 00:07:29.240 align:center
(sloganeering continuing
in distance)

00:07:29.400 --> 00:07:32.960 align:center
(tense music swelling)

00:07:33.240 --> 00:07:35.720 align:center
You’ll never be able to
hold us back!

00:07:35.960 --> 00:07:37.160 align:center
Joy Bangla!

00:07:37.360 --> 00:07:38.720 align:center
Joy Bangla!

00:07:38.800 --> 00:07:41.280 align:center
-Joy Bangla!
-Joy Bangla!

00:07:41.520 --> 00:07:43.760 align:center
-Joy Bangla!

00:07:44.440 --> 00:07:47.720 align:center
(soft, mournful music)

00:08:08.360 --> 00:08:13.040 align:center
-Did you know the man who died?
-Sir, we don't anything at all.

00:08:14.600 --> 00:08:18.880 align:center
We don't know what's going on here.
We don't know the guy who died.

00:08:23.960 --> 00:08:25.360 align:center
-Feeling better?

00:08:35.720 --> 00:08:37.120 align:center
Goddammit!

00:08:37.840 --> 00:08:42.120 align:center
Being subject to this cocktail
of stale perfume and indigestion...

00:08:42.280 --> 00:08:44.560 align:center
Making us sit through it
is pointless!

00:08:44.720 --> 00:08:47.120 align:center
What will happen
to the morning edition now...

00:08:47.280 --> 00:08:50.320 align:center
-Mr. Jimmy, how can this go on?
-We're looking into it.

00:08:51.880 --> 00:08:54.720 align:center
-You sang through it all.
The girl needs a break.

00:08:57.520 --> 00:08:59.360 align:center
Most of the “girls” my age,

00:09:00.320 --> 00:09:01.840 align:center
or even younger…

00:09:03.000 --> 00:09:04.440 align:center
they have nurseries.

00:09:05.120 --> 00:09:07.200 align:center
They appear way too young
to be married,

00:09:08.400 --> 00:09:09.920 align:center
till you look into their eyes.

00:09:10.160 --> 00:09:11.680 align:center
And that's when you see it.

00:09:12.560 --> 00:09:15.800 align:center
They look both happy and sad
at exactly the same time.

00:09:18.800 --> 00:09:21.320 align:center
But unaffected,
even by deaths like this.

00:09:23.160 --> 00:09:25.480 align:center
I’ve seen people like you,
Mr. Singh.

00:09:26.960 --> 00:09:28.760 align:center
If I need anything...

00:09:29.280 --> 00:09:30.240 align:center
I’ll ask.

00:09:32.360 --> 00:09:33.520 align:center
-Jimmy?

00:09:33.680 --> 00:09:35.360 align:center
-(humming casually)

00:09:45.440 --> 00:09:48.080 align:center
-Mr. Mitra?
-I went & thanked the Goddess.

00:09:48.200 --> 00:09:51.160 align:center
I had prayed to Her
to see this day come true!

00:09:51.360 --> 00:09:52.560 align:center
Some offering?

00:09:52.720 --> 00:09:53.800 align:center
No?

00:09:54.520 --> 00:09:57.240 align:center
-Das, distribute it among everyone.
-Okay.

00:09:57.360 --> 00:10:00.680 align:center
And, note down everyone's
addresses & phone numbers.

00:10:00.760 --> 00:10:01.840 align:center
-Okay, sir.

00:10:01.920 --> 00:10:04.440 align:center
-Mr. Mitra, I...

00:10:07.360 --> 00:10:09.760 align:center
Mr. Jazz City, you’re so screwed!

00:10:10.240 --> 00:10:11.480 align:center
Hey, line them all up!

00:10:12.200 --> 00:10:15.440 align:center
-Mr. Mitra, the party was going on--
-I've come for the party.

00:10:15.520 --> 00:10:16.640 align:center
No...

00:10:16.800 --> 00:10:19.960 align:center
-It was all so sudden...
-I like being sudden.

00:10:21.320 --> 00:10:22.640 align:center
-What happened?

00:10:23.040 --> 00:10:25.360 align:center
-What if they ask
for our IDs & addresses?

00:10:31.680 --> 00:10:33.720 align:center
-Pakistani?
-Yes.

00:10:33.840 --> 00:10:35.200 align:center
What were you doing here, sir?

00:10:35.360 --> 00:10:37.400 align:center
I'm here for a press conference.

00:10:38.320 --> 00:10:40.320 align:center
Mr. Sanyal, come here.

00:10:42.320 --> 00:10:43.440 align:center
-Yes?

00:10:46.520 --> 00:10:47.720 align:center
Do you know him?

00:10:48.840 --> 00:10:50.080 align:center
Yes, I saw him.

00:10:50.160 --> 00:10:51.320 align:center
Where?

00:10:51.520 --> 00:10:53.840 align:center
At Shamsur’s press conference,
at Bangabhaban.

00:10:53.920 --> 00:10:54.920 align:center
Okay.

00:10:57.520 --> 00:11:01.360 align:center
They had a spat at the refugee camp.

00:11:01.600 --> 00:11:02.960 align:center
A showdown of sorts.

00:11:03.040 --> 00:11:04.040 align:center
Show?

00:11:04.960 --> 00:11:05.960 align:center
Down?

00:11:06.800 --> 00:11:08.520 align:center
Everybody will be investigated.

00:11:08.600 --> 00:11:10.480 align:center
Especially foreigners.

00:11:10.720 --> 00:11:11.640 align:center
-What do you mean?

00:11:11.720 --> 00:11:14.200 align:center
-The deceased was Pakistani too,
right?

00:11:17.160 --> 00:11:19.520 align:center
Tell Sheela madam
if you need anything, okay?

00:11:19.720 --> 00:11:21.360 align:center
Now get going.

00:11:24.360 --> 00:11:27.360 align:center
(tense, ringing music)

00:11:31.720 --> 00:11:33.600 align:center
Come, let's leave.

00:11:33.760 --> 00:11:35.520 align:center
Yes, let's go.

00:11:44.760 --> 00:11:45.920 align:center
You okay?

00:11:46.440 --> 00:11:47.760 align:center
I'll manage.

00:11:49.840 --> 00:11:51.640 align:center
Hello, sir, you can leave.

00:11:52.000 --> 00:11:53.400 align:center
Shall I get you a jeep?

00:11:53.480 --> 00:11:54.840 align:center
Das...

00:11:55.560 --> 00:11:57.840 align:center
Come on, boys. It's very late.

00:11:58.400 --> 00:12:01.560 align:center
My interns, Inspector...
I’ve to drop them home.

00:12:01.720 --> 00:12:04.120 align:center
Please.
Go. You can leave.

00:12:05.920 --> 00:12:07.560 align:center
-Did you eat?
-Yes, sir.

00:12:07.760 --> 00:12:08.920 align:center
-Okay.

00:12:20.680 --> 00:12:23.880 align:center
(dramatic music building)

00:13:08.480 --> 00:13:09.680 align:center
Thank you.

00:13:14.760 --> 00:13:17.040 align:center
Please don't remain quiet, madam.

00:13:17.200 --> 00:13:19.440 align:center
The kitchen is
under your supervision.

00:13:20.080 --> 00:13:22.960 align:center
But, whatever I cooked,

00:13:23.960 --> 00:13:25.720 align:center
everyone has eaten that.

00:13:26.560 --> 00:13:29.720 align:center
Nothing happened to anyone else.
You can look into it.

00:13:29.800 --> 00:13:31.520 align:center
We ate the same food too.

00:13:35.760 --> 00:13:37.120 align:center
You can leave.

00:13:45.320 --> 00:13:48.720 align:center
(exhaling nervously)

00:13:55.440 --> 00:13:56.800 align:center
I am okay…

00:13:59.200 --> 00:14:00.720 align:center
You hear me?

00:14:01.040 --> 00:14:02.360 align:center
Hmm, yes.

00:14:02.560 --> 00:14:04.240 align:center
I am completely alright…

00:14:08.320 --> 00:14:10.960 align:center
(weeping)

00:14:14.400 --> 00:14:17.360 align:center
No one has seen you talk to him.

00:14:18.400 --> 00:14:20.760 align:center
-It's like the light
inside the fridge...

00:14:21.240 --> 00:14:23.560 align:center
My mind just won’t shut down!

00:14:24.680 --> 00:14:28.480 align:center
Even if I shut down,
it keeps flickering.

00:14:31.840 --> 00:14:33.320 align:center
They’ve got wind of us.

00:14:34.520 --> 00:14:37.280 align:center
They are coming to catch us,
we need to flee!

00:14:37.640 --> 00:14:39.240 align:center
Gouri, we must run!

00:14:39.440 --> 00:14:41.000 align:center
We need to flee!

00:14:41.200 --> 00:14:43.520 align:center
-Calm down... shh!

00:14:46.320 --> 00:14:48.200 align:center
(phone ringing)

00:14:49.560 --> 00:14:50.680 align:center
Hello?

00:14:52.680 --> 00:14:53.800 align:center
Please hold.

00:14:54.400 --> 00:14:55.720 align:center
Mr. Mitra.

00:15:00.880 --> 00:15:02.120 align:center
Hello?

00:15:05.080 --> 00:15:06.360 align:center
What?

00:15:12.400 --> 00:15:13.520 align:center
Okay, fine.

00:15:22.000 --> 00:15:23.440 align:center
Das, wrap up.

00:15:26.840 --> 00:15:28.080 align:center
Heart attack.

00:15:29.360 --> 00:15:30.440 align:center
Oh!

00:15:31.040 --> 00:15:32.160 align:center
Well...

00:15:39.320 --> 00:15:40.880 align:center
Phew!

00:15:45.480 --> 00:15:47.800 align:center
I'll take the rest of the day off!

00:15:48.040 --> 00:15:49.720 align:center
I haven't slept.

00:15:56.040 --> 00:15:57.400 align:center
See you.

00:15:58.760 --> 00:16:03.880 align:center
(humming devotional song)

00:16:04.280 --> 00:16:09.520 align:center
(car ignition turned on,
car driving off)

00:16:09.840 --> 00:16:14.360 align:center
-I've always been against
a painless death for traitors.

00:16:14.520 --> 00:16:19.120 align:center
But your guy really put
a nice conclusion to this, General.

00:16:21.400 --> 00:16:25.200 align:center
What do the Indians say
about treating guests?

00:16:25.520 --> 00:16:26.840 align:center
Uh, guest is...

00:16:26.880 --> 00:16:28.760 align:center
-Guest is god, sir.

00:16:28.920 --> 00:16:30.160 align:center
Yes, right.

00:16:30.520 --> 00:16:32.080 align:center
Guest is god!

00:16:33.480 --> 00:16:36.760 align:center
(tense, dramatic music surging)

00:16:50.560 --> 00:16:53.840 align:center
Send a passionate apology letter
to Mujib.

00:16:53.960 --> 00:16:59.040 align:center
Tell him that we will not tolerate
the murder of our Bengali brother.

00:16:59.920 --> 00:17:03.480 align:center
General, it wouldn’t be proper
to deem him a martyr either.

00:17:03.680 --> 00:17:05.800 align:center
How do we find those boys now, sir?

00:17:05.880 --> 00:17:09.920 align:center
-India’s defeat lies in
Her embarrassment, Farid.

00:17:10.200 --> 00:17:13.760 align:center
Instilling fear among the enemies
would be advantageous for us.

00:17:14.000 --> 00:17:16.720 align:center
But for now, enjoy your victory.

00:17:17.080 --> 00:17:18.360 align:center
Thank you, sir.

00:17:29.680 --> 00:17:32.960 align:center
Plan B.
I had not told anyone about it.

00:17:33.440 --> 00:17:35.120 align:center
Not even Janaab-e-Sadr.

00:17:35.640 --> 00:17:38.440 align:center
An army man should be
led by strategy, Hanif.

00:17:38.600 --> 00:17:41.800 align:center
You are letting revenge lead you.

00:17:41.960 --> 00:17:44.280 align:center
Revenge? No, General.

00:17:44.600 --> 00:17:45.600 align:center
It’s justice!

00:17:46.120 --> 00:17:48.600 align:center
(intense music)

00:18:02.800 --> 00:18:04.720 align:center
-It's been three years, Hanif.

00:18:04.840 --> 00:18:06.160 align:center
Three years!

00:18:06.840 --> 00:18:09.720 align:center
We are looking at an election now.

00:18:10.680 --> 00:18:14.640 align:center
You should keep your
personal feelings aside.

00:18:16.920 --> 00:18:21.480 align:center
Only fleeting memories
can fade in three years, General.

00:18:22.640 --> 00:18:28.600 align:center
When a memory scars you,
it grows its own edges; knife-sharp.

00:18:42.120 --> 00:18:45.720 align:center
(ominous music rising)

00:19:01.520 --> 00:19:04.720 align:center
(slow, reflective
jazz music playing)

00:19:56.600 --> 00:20:00.080 align:center
-You didn’t even need to use it;
the way you...

00:20:00.160 --> 00:20:01.800 align:center
-I didn’t do anything.

00:20:01.920 --> 00:20:03.120 align:center
-As in?

00:20:03.880 --> 00:20:07.280 align:center
The Indian police will be
equally inquisitive about it.

00:20:08.800 --> 00:20:10.480 align:center
For now, go underground.

00:20:10.680 --> 00:20:11.680 align:center
So, now?

00:20:14.840 --> 00:20:16.720 align:center
If it's urgent,

00:20:17.720 --> 00:20:19.400 align:center
call this number.

00:20:20.680 --> 00:20:23.200 align:center
I’ll tell you when
and where to meet.

00:20:25.840 --> 00:20:27.240 align:center
Okay.

00:20:27.720 --> 00:20:28.840 align:center
Bye.

00:20:35.280 --> 00:20:37.120 align:center
Sir, come.

00:20:45.600 --> 00:20:48.720 align:center
I have a little shadow

00:20:50.160 --> 00:20:53.200 align:center
Going in and out of me

00:20:54.280 --> 00:20:57.560 align:center
Or maybe it's a halo

00:20:58.160 --> 00:21:01.880 align:center
It's so bright, I cannot see

00:21:04.120 --> 00:21:06.440 align:center
A slice of heaven

00:21:07.360 --> 00:21:10.920 align:center
A glimpse of life

00:21:11.880 --> 00:21:14.960 align:center
The lonesome cuts

00:21:15.600 --> 00:21:18.640 align:center
Of the metaphorical knife

00:21:18.800 --> 00:21:20.440 align:center
-Dull day, Jimmy?

00:21:23.360 --> 00:21:26.640 align:center
-Not on the other side.
-It's just a blip.

00:21:26.840 --> 00:21:28.240 align:center
-I hope so too!

00:21:29.000 --> 00:21:31.360 align:center
-Such great service
even on a weekend!

00:21:31.560 --> 00:21:32.960 align:center
Great, Jimmy, great!

00:21:33.120 --> 00:21:34.760 align:center
-At your service, sir.

00:21:35.520 --> 00:21:37.240 align:center
The place looks spacious,
rather empty.

00:21:37.480 --> 00:21:39.040 align:center
Like the day after a funeral.

00:21:39.480 --> 00:21:41.600 align:center
Happens when you break rules.

00:21:41.840 --> 00:21:45.200 align:center
Bigger restaurants are supposed
to be spacious, Mr. Sinha.

00:21:45.280 --> 00:21:49.080 align:center
Like there are no middle seats
when you fly first class.

00:21:49.280 --> 00:21:53.560 align:center
The most expensive thing you can buy
in the busiest of cities is space.

00:21:53.640 --> 00:21:56.880 align:center
And that’s why first-class service
till stocks last.

00:21:57.760 --> 00:21:58.960 align:center
-As you say.

00:22:00.800 --> 00:22:01.960 align:center
-Excuse me, gentlemen?

00:22:02.400 --> 00:22:04.400 align:center
We are running
a happy hour discount.

00:22:04.560 --> 00:22:07.080 align:center
One plus one,
would you like to place an order?

00:22:10.760 --> 00:22:13.800 align:center
I have a little shadow

00:22:14.560 --> 00:22:15.720 align:center
Come in.

00:22:16.160 --> 00:22:17.440 align:center
-Been to that side?

00:22:17.720 --> 00:22:19.960 align:center
-Someone seems jealous!
-(Jimmy scoffing)

00:22:20.160 --> 00:22:22.640 align:center
-Because they’re house-full?
-Hmm.

00:22:24.440 --> 00:22:28.200 align:center
It’s temporary. This place will
overflow with champagne again.

00:22:29.160 --> 00:22:32.960 align:center
-Nice to see that the guest's
untimely death hasn’t perturbed you.

00:22:33.240 --> 00:22:37.480 align:center
Just a Bangladeshi Muslim after all.
So what if he died? Big deal!

00:22:37.640 --> 00:22:39.760 align:center
Are you an astrologer too?

00:22:39.920 --> 00:22:42.360 align:center
Trying to read my mind?

00:22:43.240 --> 00:22:47.240 align:center
I can't let Jazz City
drown in mourning because of him.

00:22:47.520 --> 00:22:49.960 align:center
You like it or not,
the show must go on!

00:22:50.720 --> 00:22:52.960 align:center
Yeah, the show must go on!

00:22:53.520 --> 00:22:55.920 align:center
But how relieving, isn't it?

00:22:56.240 --> 00:23:01.000 align:center
Someone called the police to say
Shamsur’s death wasn’t a murder.

00:23:03.160 --> 00:23:04.880 align:center
Was that... you?

00:23:05.920 --> 00:23:09.720 align:center
The post mortem report
can be changed, Mr. Roy.

00:23:12.840 --> 00:23:14.240 align:center
-Oh!

00:23:16.360 --> 00:23:20.240 align:center
Thank God, I have some
old friends like you. Hmm?

00:23:20.640 --> 00:23:23.640 align:center
Having old friends
is the politics of last resort.

00:23:24.600 --> 00:23:27.560 align:center
Making new ones
is the first step towards change.

00:23:27.720 --> 00:23:28.880 align:center
Yes...

00:23:30.560 --> 00:23:34.000 align:center
But I'm sure, saving me wasn't
your only objective behind it.

00:23:34.080 --> 00:23:38.000 align:center
You're equally useful to the world
beyond Park Street too.

00:23:38.080 --> 00:23:39.240 align:center
Oh!

00:23:40.200 --> 00:23:42.960 align:center
The club takes up all my time.

00:23:43.040 --> 00:23:44.160 align:center
Hectic!

00:23:44.240 --> 00:23:48.000 align:center
The refugee camp
you recruited your manager from;

00:23:48.080 --> 00:23:50.280 align:center
you know they are suffering
from cholera there?

00:23:50.360 --> 00:23:52.600 align:center
The situation is very bad.

00:23:53.000 --> 00:23:54.000 align:center
So?

00:23:55.480 --> 00:23:56.920 align:center
Will you help?

00:23:57.400 --> 00:23:59.000 align:center
I mean, sure.

00:23:59.240 --> 00:24:01.120 align:center
I can talk to some friends.

00:24:01.160 --> 00:24:04.640 align:center
The moneyed clients of
Rotary Club or Calcutta Club...

00:24:04.800 --> 00:24:06.960 align:center
Money can’t buy everything, Mr. Roy.

00:24:08.560 --> 00:24:10.920 align:center
There is no escaping this pandemic.

00:24:11.880 --> 00:24:13.400 align:center
Unless...

00:24:14.840 --> 00:24:16.240 align:center
Unless, sir?

00:24:18.040 --> 00:24:20.080 align:center
The cure is on the other side
of the border.

00:24:20.240 --> 00:24:22.280 align:center
Someone has to go & bring it.

00:24:25.560 --> 00:24:27.120 align:center
Unbelievable!

00:24:28.600 --> 00:24:31.000 align:center
I am no Pavanputra, Mr. Sinha.

00:24:31.320 --> 00:24:32.400 align:center
Send your delegates.

00:24:32.520 --> 00:24:34.800 align:center
What are the diplomatic
departments for?

00:24:34.960 --> 00:24:37.120 align:center
I can put up posters if you want.

00:24:37.320 --> 00:24:40.520 align:center
Stay healthy, eat right,
pull up the blanket, sleep tight.

00:24:42.320 --> 00:24:44.720 align:center
-Let me give you one too then?
-Sure.

00:24:44.880 --> 00:24:46.880 align:center
Sleep well. Think fast.

00:24:47.040 --> 00:24:48.720 align:center
All friends don’t last.

00:24:54.800 --> 00:24:55.960 align:center
Yeah...

00:25:20.560 --> 00:25:25.360 align:center
Hey, at last night's party,
did anyone notice anything strange?

00:25:26.440 --> 00:25:29.720 align:center
I mean, any suspicious guests…
lurking around the kitchen?

00:25:30.040 --> 00:25:33.960 align:center
-Not a new guest, but I’ve been
noticing someone lately.

00:25:34.000 --> 00:25:36.800 align:center
He brought women along.
Tipped well too.

00:25:36.880 --> 00:25:40.080 align:center
-So?
-Women. Not exactly his girlfriends.

00:25:40.160 --> 00:25:41.960 align:center
He left abruptly yesterday.

00:25:42.160 --> 00:25:45.040 align:center
-Hmm.
-And he didn't even order anything.

00:25:46.760 --> 00:25:49.880 align:center
-Before the Professor’s incident
or after that?

00:25:50.280 --> 00:25:51.480 align:center
-Don't know, sir.

00:25:52.160 --> 00:25:53.440 align:center
Why do you ask?

00:25:54.600 --> 00:25:56.800 align:center
No… nothing, carry on.

00:26:06.680 --> 00:26:09.120 align:center
(curious murmuring)

00:26:09.960 --> 00:26:11.720 align:center
Move aside. Move...

00:26:19.520 --> 00:26:22.080 align:center
(ominous music)

00:26:24.000 --> 00:26:27.440 align:center
-No relatives, no friends,
no neighbours… nobody.

00:26:28.200 --> 00:26:30.280 align:center
Doesn’t look Bengali for sure.

00:26:30.400 --> 00:26:31.600 align:center
-Hmm...

00:26:32.040 --> 00:26:33.320 align:center
You're saying

00:26:34.440 --> 00:26:36.880 align:center
he’s the one
who poisoned Shamsur’s food?

00:26:37.880 --> 00:26:38.840 align:center
Why?

00:26:40.080 --> 00:26:41.800 align:center
No one knows, sir.

00:26:43.240 --> 00:26:45.360 align:center
He has no criminal record.

00:26:45.600 --> 00:26:49.320 align:center
Who knows where he came from...
No one came to claim his dead body.

00:26:49.320 --> 00:26:51.880 align:center
Possibly it's the work of the ISI.

00:26:52.520 --> 00:26:54.640 align:center
But whoever killed him

00:26:55.440 --> 00:26:57.720 align:center
is no ordinary killer.

00:26:58.240 --> 00:27:02.440 align:center
Extremely well-trained & someone
with almost superhuman strength.

00:27:03.600 --> 00:27:05.080 align:center
A killer like no other.

00:27:06.800 --> 00:27:08.520 align:center
-I am sorry, Father...

00:27:10.360 --> 00:27:11.760 align:center
I am sorry.

00:27:12.080 --> 00:27:15.440 align:center
-All animals kill to survive,

00:27:16.240 --> 00:27:18.960 align:center
and we are animals.

00:27:19.720 --> 00:27:21.960 align:center
The lion kills the gazelle,

00:27:22.440 --> 00:27:24.760 align:center
gazelle chews residing plants,

00:27:24.880 --> 00:27:28.160 align:center
dragging their roots
from the dirt they love.

00:27:29.520 --> 00:27:30.520 align:center
And we,

00:27:32.480 --> 00:27:36.320 align:center
we had no meat
or maybe grass to chew,

00:27:36.400 --> 00:27:40.360 align:center
boil our water
to kill the invisible creatures

00:27:40.520 --> 00:27:43.320 align:center
that would love to feed off us.

00:27:44.880 --> 00:27:50.720 align:center
The loss of something living
is the price we pay of our own survival,

00:27:52.080 --> 00:27:55.040 align:center
and we pay it again and again.

00:27:56.440 --> 00:27:58.840 align:center
There is no choice.

00:28:13.800 --> 00:28:16.720 align:center
-The paperwork for your promotion
has been started.

00:28:17.160 --> 00:28:18.600 align:center
Now, tell me if you…

00:28:18.760 --> 00:28:20.800 align:center
The wires from Headquarters,
General.

00:28:20.920 --> 00:28:21.920 align:center
Keep it there.

00:28:28.000 --> 00:28:31.360 align:center
I've had to pay the price
with my own blood, Markhor...

00:28:33.880 --> 00:28:37.840 align:center
(words echoing) So, for me,
every kill is a counterstrike.

00:28:38.680 --> 00:28:41.480 align:center
And I'm not gonna stop
until I get to them!

00:28:43.080 --> 00:28:47.120 align:center
But for now, just relieve me a bit
by telling me

00:28:47.440 --> 00:28:51.080 align:center
how you managed to kill Shamsur
in the middle of that party.

00:28:51.520 --> 00:28:53.280 align:center
-An old technique, sir.

00:28:54.600 --> 00:28:57.600 align:center
Apply poison
on one side of the knife.

00:28:57.720 --> 00:29:01.640 align:center
Slice the cake with the tip
until there's only a piece left.

00:29:02.960 --> 00:29:07.080 align:center
(ominous, ringing music)

00:29:14.080 --> 00:29:17.320 align:center
And then, you lower the blade.

00:29:19.920 --> 00:29:22.640 align:center
The final piece you eat...

00:29:24.160 --> 00:29:27.120 align:center
to get the taste of poison.

00:29:28.520 --> 00:29:31.280 align:center
-I've always been
fond of your intelligence.

00:29:31.920 --> 00:29:34.320 align:center
From tomorrow, our team there
will report to you.

00:29:34.520 --> 00:29:35.800 align:center
Thank you, sir.

00:29:35.880 --> 00:29:40.640 align:center
It’s your responsibility to bring
those boys to Janaab-e-Sadr.

00:29:43.240 --> 00:29:45.040 align:center
And after that...

00:29:46.040 --> 00:29:47.960 align:center
find the Laila & Majnu.

00:29:48.840 --> 00:29:53.600 align:center
Memorize their painful screams
so you can recount to me later.

00:29:57.000 --> 00:29:59.360 align:center
How they pleaded,

00:30:01.600 --> 00:30:03.560 align:center
who was more desperate,

00:30:04.960 --> 00:30:08.600 align:center
who begged to die first…

00:30:11.680 --> 00:30:14.160 align:center
I want to hear everything in detail.

00:30:16.320 --> 00:30:18.360 align:center
And over, and over.

00:30:19.600 --> 00:30:20.600 align:center
Inshallah.

00:30:22.080 --> 00:30:23.240 align:center
(knocking)

00:30:23.360 --> 00:30:24.520 align:center
Come in.

00:30:28.280 --> 00:30:29.280 align:center
Good morning.

00:30:29.760 --> 00:30:30.760 align:center
Good morning.

00:30:40.320 --> 00:30:42.280 align:center
-Thank you.
-You're welcome.

00:30:49.360 --> 00:30:50.280 align:center
-Hmm!

00:30:50.600 --> 00:30:51.680 align:center
Sugary...

00:31:00.280 --> 00:31:01.520 align:center
It's nice.

00:31:02.640 --> 00:31:03.800 align:center
-Thanks.

00:31:16.600 --> 00:31:17.760 align:center
-This...

00:31:18.280 --> 00:31:19.880 align:center
Jimmy sir, a call for you.

00:31:20.400 --> 00:31:21.880 align:center
-Excuse me, I'll be back.

00:31:29.560 --> 00:31:30.560 align:center
Hello.

00:31:30.720 --> 00:31:32.040 align:center
-Good morning.
-Morning.

00:31:32.120 --> 00:31:34.080 align:center
Uncle is here, at the camp.

00:31:34.160 --> 00:31:35.520 align:center
What! How?

00:31:35.600 --> 00:31:37.840 align:center
The relief truck was passing
through your neighbourhood.

00:31:37.920 --> 00:31:39.640 align:center
He followed the song & came down.

00:31:39.720 --> 00:31:42.520 align:center
-Oh...
-Don't worry. He's alright.

00:31:44.120 --> 00:31:45.840 align:center
Okay, I’ll fetch him.

00:31:45.920 --> 00:31:46.960 align:center
Thank you.

00:31:47.280 --> 00:31:48.280 align:center
-Hmm.

00:31:50.200 --> 00:31:53.840 align:center
Enough supplies for now?
Tell me if you need anything.

00:31:55.520 --> 00:31:56.640 align:center
-Yes?

00:31:58.120 --> 00:31:59.280 align:center
-Well...

00:32:01.360 --> 00:32:03.480 align:center
Please have a look at him
properly again.

00:32:03.600 --> 00:32:04.960 align:center
Did he come here alone?

00:32:05.040 --> 00:32:07.440 align:center
Our source says,
he was a regular in this area.

00:32:07.520 --> 00:32:10.880 align:center
-Is it possible to remember a face
among so many?

00:32:10.960 --> 00:32:12.360 align:center
Besides, are you interrogating me?

00:32:12.440 --> 00:32:14.480 align:center
I'm helping you
with all kinds of information.

00:32:14.560 --> 00:32:18.360 align:center
No, sir. The entire department is
all praises about your cooperation.

00:32:18.440 --> 00:32:20.120 align:center
Hell, with your praises.

00:32:20.440 --> 00:32:25.840 align:center
Is it good for my business if my
guests see the police here everyday?

00:32:25.920 --> 00:32:27.120 align:center
Anything else?

00:32:27.200 --> 00:32:28.240 align:center
No...

00:32:28.320 --> 00:32:29.560 align:center
Please finish your food.

00:32:31.720 --> 00:32:32.840 align:center
-Hey...

00:32:33.920 --> 00:32:35.440 align:center
Why are the police here?

00:32:36.680 --> 00:32:39.480 align:center
Nothing much, darling!
Okay, listen, I'm taking your car.

00:32:39.560 --> 00:32:40.760 align:center
But why?

00:32:41.040 --> 00:32:43.880 align:center
-Shut up.
-Hey! But how will I go home?

00:32:44.440 --> 00:32:45.880 align:center
Collection for the refugee camp…

00:32:45.960 --> 00:32:47.480 align:center
Collection for the refugee camp,
sir?

00:32:47.560 --> 00:32:48.920 align:center
Collection for the refugee camp.

00:32:49.080 --> 00:32:50.400 align:center
-Good morning, sir.
-Hmm.

00:32:50.480 --> 00:32:52.680 align:center
-I work with Sheela di.
-I see.

00:32:52.800 --> 00:32:55.080 align:center
We met on Language Day.

00:32:55.160 --> 00:32:56.760 align:center
Collection for the refugee camp,
ma'am?

00:32:56.840 --> 00:32:58.480 align:center
Collection for the refugee camp.

00:32:58.560 --> 00:33:00.680 align:center
Sir, we met on Language Day.

00:33:00.760 --> 00:33:02.800 align:center
-Oh, yes!
-I'm Mrinal, sir, Mrinal Saha.

00:33:02.880 --> 00:33:04.560 align:center
-Thank you, ma'am.
-All okay?

00:33:04.640 --> 00:33:08.000 align:center
Not really, sir…
The way cholera is spreading…

00:33:08.280 --> 00:33:09.880 align:center
Collection for the refugee camp.

00:33:09.960 --> 00:33:12.640 align:center
But you have funds
from all the donations.

00:33:13.920 --> 00:33:16.360 align:center
Thank you...
Is that enough, sir? Tell me?

00:33:16.440 --> 00:33:19.560 align:center
Not just the refugees,
the volunteers are falling ill too.

00:33:19.640 --> 00:33:21.960 align:center
They can't even boil water
for drinking.

00:33:22.040 --> 00:33:24.520 align:center
Even we don't get enough coal,
how can they...

00:33:24.600 --> 00:33:26.240 align:center
Collection for the refugee camp,
sir?

00:33:26.320 --> 00:33:27.520 align:center
(coin clinking)

00:33:27.680 --> 00:33:30.400 align:center
A child died of dysentery yesterday.

00:33:31.560 --> 00:33:33.280 align:center
An eight-year-old kid...

00:33:35.160 --> 00:33:37.680 align:center
Collection for the refugee camp.

00:33:38.320 --> 00:33:40.840 align:center
Collection-- Ma'am, collection
for the refugee camp.

00:33:41.640 --> 00:33:43.440 align:center
(coin clinking) Thank you...

00:33:43.520 --> 00:33:44.520 align:center
Here.

00:33:46.040 --> 00:33:47.120 align:center
Take this.

00:33:47.400 --> 00:33:48.640 align:center
Do one thing...

00:33:49.320 --> 00:33:51.200 align:center
-Wait here.
-Okay, sir.

00:33:52.920 --> 00:33:54.760 align:center
Collection for the refugee camp.

00:33:55.400 --> 00:33:58.360 align:center
(rapid whisking)

00:34:00.040 --> 00:34:03.240 align:center
Rice, dal, eggs,
what else do we have in our stock?

00:34:04.240 --> 00:34:06.800 align:center
-Sit, I'll be right back.
-Sure.

00:34:08.040 --> 00:34:11.200 align:center
(folk instruments playing)

00:34:24.120 --> 00:34:26.400 align:center
Come join my revelry

00:34:26.480 --> 00:34:28.560 align:center
As the new sun rises

00:34:28.720 --> 00:34:32.560 align:center
Here comes the revolution
Dawned with our blood

00:34:33.360 --> 00:34:35.560 align:center
Let's champion truth

00:34:35.640 --> 00:34:37.760 align:center
God watches over us

00:34:37.920 --> 00:34:40.520 align:center
(song continuing in distance)

00:34:41.680 --> 00:34:43.240 align:center
-Babu da, send some men here.

00:34:46.880 --> 00:34:49.160 align:center
Lend a ear, the time has come

00:34:49.280 --> 00:34:51.160 align:center
The victory song awakens

00:34:51.320 --> 00:34:54.880 align:center
The call of God comes,
piercing the gloom

00:34:55.080 --> 00:34:57.040 align:center
Wash it twice, properly. Okay?

00:34:57.120 --> 00:34:58.040 align:center
Okay.

00:34:59.000 --> 00:35:00.680 align:center
Dad... Dad!

00:35:02.280 --> 00:35:04.160 align:center
What are you doing here?

00:35:06.560 --> 00:35:08.560 align:center
As if I come here
for a stroll everyday.

00:35:08.680 --> 00:35:11.080 align:center
You took off
without telling anyone again?

00:35:11.400 --> 00:35:14.360 align:center
Haven you eaten?
How did the party go yesterday?

00:35:16.000 --> 00:35:18.000 align:center
Let’s go, the party was day before.

00:35:18.080 --> 00:35:20.200 align:center
Uncle, you better go home.

00:35:20.200 --> 00:35:23.640 align:center
There is a lot of infection here.
You shouldn’t be here.

00:35:23.760 --> 00:35:25.360 align:center
-Well... okay.
-Come...

00:35:26.480 --> 00:35:28.440 align:center
-Okay.
-Brother?

00:35:28.520 --> 00:35:32.600 align:center
Grandpa said you haven’t eaten.
He sent this, please eat.

00:35:40.080 --> 00:35:41.560 align:center
Doctor!

00:35:41.720 --> 00:35:43.080 align:center
-Who was that?

00:35:46.600 --> 00:35:48.840 align:center
(woman wailing)

00:35:49.200 --> 00:35:50.880 align:center
Doctor...

00:35:53.400 --> 00:35:55.760 align:center
(excited murmuring)

00:35:56.400 --> 00:35:59.440 align:center
(pensive music)

00:36:27.920 --> 00:36:31.600 align:center
(woman wailing loudly)

00:36:50.080 --> 00:36:51.440 align:center
Saved the hero?

00:36:52.280 --> 00:36:53.680 align:center
Saved myself too.

00:36:53.760 --> 00:36:56.400 align:center
Saved the nation's dignity too,
right?

00:36:58.760 --> 00:37:01.640 align:center
I hope you’ve placed your bet
on the right horse?

00:37:02.200 --> 00:37:04.960 align:center
(grand music)

00:37:07.280 --> 00:37:09.800 align:center
I hear murmurs higher up.

00:37:15.040 --> 00:37:16.280 align:center
Anyway...

00:37:18.000 --> 00:37:22.920 align:center
Here are some other
unicorns and stallions.

00:37:25.520 --> 00:37:26.960 align:center
If you ever reconsider.

00:37:29.480 --> 00:37:32.040 align:center
Let me give it one last try, sir.

00:37:33.520 --> 00:37:35.000 align:center
Otherwise...

00:37:48.200 --> 00:37:49.360 align:center
Thank you.

00:38:02.880 --> 00:38:03.880 align:center
Come.

00:38:08.840 --> 00:38:10.040 align:center
Greetings.

00:38:12.080 --> 00:38:15.200 align:center
I’ve heard about Dr. Palin
from Hopkins University.

00:38:15.360 --> 00:38:18.280 align:center
He's possibly working on
a new cure for cholera.

00:38:18.800 --> 00:38:21.160 align:center
-Correct.
He seems to have found a cure.

00:38:21.240 --> 00:38:24.160 align:center
He's probably at Dhaka
or Chittagong right now.

00:38:24.920 --> 00:38:29.080 align:center
But how will you reach him there
amidst the political turmoil?

00:38:30.120 --> 00:38:32.320 align:center
I can't do it...

00:38:32.880 --> 00:38:35.240 align:center
You could cross the border though.

00:38:35.440 --> 00:38:38.000 align:center
-Illegally?
-Yes, is there any other way?

00:38:38.080 --> 00:38:40.520 align:center
What exactly are you implying?

00:38:41.200 --> 00:38:45.400 align:center
Sir, please. I'm ready to risk
it all. But... I mean, who am I?

00:38:45.480 --> 00:38:47.440 align:center
I understand music,

00:38:47.680 --> 00:38:48.960 align:center
I understand whisky…

00:38:49.800 --> 00:38:54.240 align:center
But let's say we meet, how am I to
understand what he's saying, sir?

00:38:55.120 --> 00:38:56.560 align:center
Well...

00:38:57.880 --> 00:39:00.200 align:center
I can write you a letter

00:39:00.400 --> 00:39:02.080 align:center
but I am not going.

00:39:02.960 --> 00:39:04.320 align:center
Definitely not alone.

00:39:05.280 --> 00:39:08.120 align:center
(pen scribbling on paper)

00:39:08.480 --> 00:39:10.200 align:center
What if someone comes with you?

00:39:10.440 --> 00:39:12.920 align:center
(inspiring music)

00:39:58.440 --> 00:39:59.560 align:center
Mr. Singh.

00:39:59.760 --> 00:40:00.680 align:center
Yes?

00:40:02.120 --> 00:40:04.240 align:center
I'll be gone for a few days.

00:40:05.120 --> 00:40:06.480 align:center
A family emergency.

00:40:07.960 --> 00:40:09.080 align:center
Look after this place.

00:40:10.440 --> 00:40:11.560 align:center
-Sure, sir.

00:40:14.320 --> 00:40:15.320 align:center
-Mr. Rahman.

00:40:16.640 --> 00:40:20.120 align:center
We had to spread a falsehood about
the late Professor Shamsur’s death

00:40:21.680 --> 00:40:23.320 align:center
and we do feel regretful. But...

00:40:24.120 --> 00:40:26.000 align:center
it was important to keep moving.

00:40:26.160 --> 00:40:27.600 align:center
Everyone in a battle, lies,

00:40:27.640 --> 00:40:31.000 align:center
because they know,
correct information is ammunition

00:40:31.440 --> 00:40:33.840 align:center
that you don’t hand over
to your enemies.

00:40:36.080 --> 00:40:38.400 align:center
There is a long
& bloody road ahead.

00:40:40.560 --> 00:40:42.760 align:center
We will have to bear
some losses quietly.

00:40:44.800 --> 00:40:48.240 align:center
But there will be larger battles,
where we must rise and fight.

00:40:50.080 --> 00:40:53.600 align:center
Our wisdom lies
in deciding which is which.

00:40:54.240 --> 00:40:56.000 align:center
We are our tragedies,

00:40:56.320 --> 00:40:59.280 align:center
as much as we are our successes.

00:41:00.200 --> 00:41:01.640 align:center
Grief is natural.

00:41:03.200 --> 00:41:06.120 align:center
Overcoming it
is a matter of choice.

00:41:06.440 --> 00:41:09.520 align:center
If none of us
is prepared to die for freedom,

00:41:09.800 --> 00:41:11.960 align:center
then all will die under tyranny.

00:41:12.040 --> 00:41:14.000 align:center
-Thank you for understanding, sir.

00:41:14.560 --> 00:41:17.240 align:center
The Prime Minister joins me
in condoling his death and

00:41:17.320 --> 00:41:19.720 align:center
reassuring you
of our continued support.

00:41:21.760 --> 00:41:22.840 align:center
Joy Bangla.

00:41:34.520 --> 00:41:35.520 align:center
Yes.

00:41:38.000 --> 00:41:39.000 align:center
Thank you.

00:41:46.640 --> 00:41:47.840 align:center
Mr. Sinha?

00:41:56.600 --> 00:42:01.320 align:center
I won’t lecture you on
what to do in the field, and how.

00:42:05.200 --> 00:42:07.720 align:center
But there is no margin

00:42:08.600 --> 00:42:10.320 align:center
-for mistakes anymore.
-Sir.

00:42:12.760 --> 00:42:16.800 align:center
Mujib is Bangladesh’s
Northern Star, with his

00:42:17.760 --> 00:42:21.120 align:center
unerring gift of helping
a nation find its bearings in life,

00:42:22.200 --> 00:42:24.480 align:center
even in the most
turbulent of circumstances.

00:42:26.000 --> 00:42:27.440 align:center
But what I have learnt...

00:42:29.000 --> 00:42:31.560 align:center
implies the need for
a broader call to action.

00:42:34.080 --> 00:42:35.800 align:center
Stay prepared for the unexpected.

00:42:35.880 --> 00:42:37.040 align:center
Stay...

00:42:38.600 --> 00:42:40.600 align:center
organized for the unthinkable.

00:42:42.280 --> 00:42:43.760 align:center
Eternal vigilance...

00:42:44.600 --> 00:42:46.280 align:center
is the price of liberty.

00:43:02.760 --> 00:43:06.920 align:center
(soft, hopeful music)

00:43:14.840 --> 00:43:17.800 align:center
(water splashing gently)

00:43:26.200 --> 00:43:30.600 align:center
I set sail alone
with my boat of songs

00:43:31.000 --> 00:43:37.440 align:center
On the river of my tears

00:43:37.920 --> 00:43:43.720 align:center
Who are you

00:43:44.280 --> 00:43:49.160 align:center
That suddenly rows my little boat?

00:43:49.320 --> 00:43:55.480 align:center
On the river of my tears

00:43:55.880 --> 00:44:01.920 align:center
I set sail alone
with my boat of songs

00:44:02.000 --> 00:44:03.400 align:center
Ma?

00:44:03.480 --> 00:44:05.560 align:center
Ma... Ma?

00:44:06.520 --> 00:44:07.880 align:center
Oh, Ma...

00:44:13.920 --> 00:44:19.960 align:center
All that was mere imagination

00:44:20.080 --> 00:44:26.080 align:center
Does it all come true finally now?

00:44:26.200 --> 00:44:31.600 align:center
All that was mere imagination

00:44:32.000 --> 00:44:37.520 align:center
Does it all come true finally now?

00:44:38.160 --> 00:44:42.960 align:center
This garland made from vain sighs

00:44:43.120 --> 00:44:49.280 align:center
Who put it around your neck?

00:44:49.640 --> 00:44:55.760 align:center
I set sail on the river of my tears

00:44:56.000 --> 00:45:02.840 align:center
I set sail alone
with my boat of songs...

