WEBVTT

00:24.200 --> 00:29.080
(tram sound)

00:29.680 --> 00:31.960
(mysterious music rising)

00:58.800 --> 01:01.120
(dramatic music building up)

01:03.560 --> 01:05.560
(knife slashing through flesh)

01:15.520 --> 01:19.480
(knife stabbing repeatedly)

01:50.240 --> 01:51.280
Sir?

01:51.800 --> 01:52.880
Yes?

01:53.280 --> 01:55.120
I have to go home next week.

01:55.920 --> 01:57.560
Why? What about the work here?

01:58.040 --> 01:59.640
Monsoon will arrive early this year.

01:59.760 --> 02:01.440
I must go to my farm.

02:02.880 --> 02:04.640
Monsoon clouds? I don’t see any…

02:04.800 --> 02:06.280
Don’t try to bluff me.

02:07.200 --> 02:09.840
But we know for sure.
Better keep a watch.

02:10.400 --> 02:12.360
Or else the rains
will flood the tunnel.

02:21.600 --> 02:22.640
Sir?

02:23.200 --> 02:25.880
They’re saying that
the rains will arrive early this year.

02:26.240 --> 02:27.360
-Hmm.

02:33.760 --> 02:34.880
-Yeah, go on...

02:38.000 --> 02:39.000
Yeah...

02:40.560 --> 02:41.880
George

02:42.800 --> 02:46.200
-Missing Easter?
-Ah. If wishes were horses…

02:46.360 --> 02:49.040
The heat, the humidity here
is relentless!

02:49.120 --> 02:50.880
Soon. The rains are coming.

02:51.600 --> 02:53.640
The horses won’t be grazing
for too long.

02:53.880 --> 02:56.720
We just can’t miss
this deadline, George.

02:56.920 --> 02:58.560
Alight. Double shifts then.

02:58.600 --> 02:59.480
Yes.

03:15.480 --> 03:16.520
So...

03:16.760 --> 03:18.880
-Feeling like a film star?
-Shoo!

03:20.120 --> 03:21.800
In this rickety coffin?

03:22.120 --> 03:24.920
They should've arranged
a limousine for you, eh?

03:27.360 --> 03:29.360
I'm worried about the luggage
up there.

03:31.400 --> 03:33.200
Is this a bus or a wheelbarrow?

03:34.200 --> 03:37.560
They're paying for the mistake made
23 years ago. Serves them right!

03:38.520 --> 03:39.880
Move it!

03:40.920 --> 03:42.680
Imagine the turn of fate.

03:43.440 --> 03:45.720
It’s we who had to come here
seeking help.

03:50.160 --> 03:51.880
-Stop the bus!
-Halt!

03:55.840 --> 03:58.760
These swines are always on the hunt.

04:00.120 --> 04:02.240
Why would anyone carry a gun
on a bus?

04:03.520 --> 04:07.080
It’s our songs they fear more
than guns.

04:08.040 --> 04:09.160
Tagore’s songs,

04:09.760 --> 04:11.200
Kazi sahib’s songs,

04:11.960 --> 04:13.520
Azam brother’s songs…

04:13.840 --> 04:15.760
Excuse me... Who is Azam brother?

04:16.360 --> 04:19.080
The voice of
the revolutionaries and rebels!

04:19.240 --> 04:20.880
-I see.
-Hands up!

04:20.960 --> 04:22.760
-Here they come.
-Move it!

04:24.040 --> 04:25.800
-Will they search us?
-Move!

04:26.960 --> 04:29.960
What are you doing?
You'll spill all the grains!

04:30.000 --> 04:30.920
Shut it!

04:30.920 --> 04:33.920
-Will they check passports?
-Just calm down!

04:34.080 --> 04:35.240
-Name?

04:35.640 --> 04:37.080
Mujibur Rahman.

04:37.240 --> 04:39.040
Your name, not your daddy’s name!

04:39.040 --> 04:40.280
Joy Bangla!

04:40.320 --> 04:41.880
Who dared to say that?

04:42.120 --> 04:43.160
(scoffing)

04:43.360 --> 04:46.800
Two words make these soldiers tremble,
they call this an army?

04:46.800 --> 04:47.680
Joy Bangla!

04:47.720 --> 04:48.840
-Who said it?

04:49.480 --> 04:50.280
Come out!

04:50.280 --> 04:50.960
Joy Bangla!

04:56.960 --> 04:58.000
-Brother.

04:59.080 --> 05:02.200
I've been tolerating these idiots
for three hours.

05:02.360 --> 05:05.120
I assure you they are useless.

05:05.320 --> 05:06.320
-And you are?

05:07.480 --> 05:09.800
Zakir Hussain
from the Lahore Secretariat.

05:10.120 --> 05:12.480
And this is my secretary,
Abdul Sattar.

05:12.560 --> 05:16.240
Our car broke down, we had to
board this wreck of a vehicle.

05:16.320 --> 05:17.680
The revised pay commission has come.

05:17.680 --> 05:20.280
We came to East Pakistan
to deliver the news.

05:20.440 --> 05:21.720
(soldier smirking)

05:21.880 --> 05:24.440
Situation has worsened here, sir.

05:24.640 --> 05:28.200
Some rebels hurled a bomb
at the convoy yesterday.

05:28.360 --> 05:32.000
Apparently, a music band.
But swines of the first order.

05:33.200 --> 05:37.160
If this'll take time, shall we have
the headquarters send a jeep?

05:37.360 --> 05:39.080
Oh, it’ll just take a minute.

05:39.200 --> 05:41.880
Also, can you please tell your men
to be careful on the roof?

05:41.960 --> 05:45.560
There are imported gifts for senior
officials up there, you know.

05:45.720 --> 05:47.000
Would you like one?

05:48.840 --> 05:49.920
-Thank you.

05:53.160 --> 05:54.840
Here, take it.

06:04.440 --> 06:05.560
Thank you.

06:06.440 --> 06:08.400
Let’s go, nothing here.

06:13.840 --> 06:17.320
(bus ignition starting)

06:21.520 --> 06:23.280
Who on earth is this Zakir Hussain?

06:37.240 --> 06:38.360
Thank you.

06:38.360 --> 06:39.720
-Welcome to Intercontinental.

06:46.640 --> 06:47.760
Hello...

06:47.760 --> 06:49.880
-Yes, ma'am?
-Which room is Mr. Roy staying in?

06:50.040 --> 06:51.840
-Who?
-Um, sorry.

06:52.000 --> 06:54.480
Mr. Abdul Bukhatir... from London.

06:55.400 --> 06:56.480
Oh, one minute.

06:57.960 --> 07:00.400
Will you tell him, Kaberi is here?

07:00.480 --> 07:01.360
Yeah, sure.

07:05.200 --> 07:06.520
Um, hello, sir.

07:07.640 --> 07:09.760
Kaberi is here to meet you.

07:11.040 --> 07:12.040
Yeah.

07:12.680 --> 07:14.960
(soft piano playing)

07:15.120 --> 07:17.720
-I'll have my guests over tonight.
-Okay, sir.

07:18.240 --> 07:19.920
-So, you think Mujib will win?

07:22.440 --> 07:23.440
Look around…

07:23.800 --> 07:26.040
It’s only you intellectual types
who care.

07:27.280 --> 07:29.680
All these moneybags...
they seem happy.

07:31.160 --> 07:32.560
-(scoffing) Yes.

07:33.520 --> 07:36.800
They are so engrossed
in their balance sheets

07:37.240 --> 07:40.240
and fancy family lunches
at five-stars, how will they care?

07:40.320 --> 07:41.480
-Hmm.

07:42.240 --> 07:45.320
-People starving,
people dying without medication,

07:45.720 --> 07:48.480
people beaten to death
in broad daylight...

07:48.560 --> 07:49.680
-Hmm...

07:49.840 --> 07:52.520
-They don't have time for this.

07:53.960 --> 07:56.760
A bunch of millionaires
don't make a nation.

07:56.840 --> 07:58.240
-True, true

07:58.920 --> 08:01.960
-Dying patients at the hospital,
imprisoned revolutionaries,

08:02.200 --> 08:05.080
murdered martyrs;
they are the soul of a nation.

08:05.280 --> 08:06.400
-Hmm!

08:07.080 --> 08:10.320
That swine Hanif
killed our Suman da.

08:10.800 --> 08:13.000
We stood there, watching;
couldn’t do a thing.

08:20.960 --> 08:24.040
Even Shamsur sir's death;
happened at your club, right?

08:38.160 --> 08:40.480
Thanks a lot
for bringing sir’s luggage to us.

08:40.680 --> 08:42.360
Now, we'll get going.

08:42.920 --> 08:44.440
Well, it's true.

08:45.440 --> 08:47.720
Something’s amiss
in this hotel's food.

08:47.840 --> 08:50.400
Why don’t you invite us over
to your mess house sometime?

08:50.440 --> 08:52.040
Why would you eat at the mess?

08:52.560 --> 08:56.000
Come to my house,
I’ll cook for you one day!

08:58.840 --> 09:00.400
Just like your sister!

09:03.440 --> 09:04.960
We'll leave now.

09:05.040 --> 09:06.000
-Hmm.

09:06.720 --> 09:07.800
-Bye.
-Hmm.

09:11.000 --> 09:12.040
Let's go.

09:24.440 --> 09:27.680
(clears throat) He's not there,
I called up the medical college.

09:28.560 --> 09:29.560
Gone back?

09:29.760 --> 09:31.240
No. He’s on a field visit.

09:31.480 --> 09:33.640
Near the border. At a medical camp.

09:35.480 --> 09:36.960
Near an army cantonment.

09:41.320 --> 09:43.440
Must be crawling
with soldiers there.

09:43.520 --> 09:45.480
We should set out immediately,
Jimmy.

09:45.560 --> 09:46.560
Hmm.

09:47.880 --> 09:49.160
We should.

09:50.280 --> 09:51.800
High security...

09:52.560 --> 09:53.760
Army camp...

10:00.560 --> 10:03.720
Excuse me, sir,
tonight, there's a special dinner.

10:03.880 --> 10:06.520
There will be a buffet
and cocktails for the guests.

10:06.680 --> 10:08.960
-It's the Major General's birthday.
-Wonderful.

10:09.080 --> 10:12.040
It's complimentary
for all our foreign guests, sir.

10:12.120 --> 10:13.680
The dress code is formal, sir.

10:14.760 --> 10:16.120
Okay. Thank you.

10:16.600 --> 10:17.760
-May I?
-Sure.

10:20.360 --> 10:21.560
Have a great time, sir.

10:21.640 --> 10:22.520
-Hmm...

10:23.000 --> 10:24.120
Thank you.

10:36.360 --> 10:38.640
(uptempo party music)

10:40.720 --> 11:06.040
Music playing

11:08.120 --> 11:10.320
What are you drinking?

11:10.680 --> 11:12.160
It’s fresh lime and…

11:12.320 --> 11:13.720
Salt and sugar?!

11:17.000 --> 11:18.080
So...

11:18.640 --> 11:20.600
you seem to be in high spirits!

11:24.680 --> 11:28.680
I would've never thought they would
be serving premium scotch over here.

11:29.440 --> 11:30.440
Genuine.

11:36.200 --> 11:37.240
-Hmm...

11:37.440 --> 11:38.920
Brutal for sure.

11:39.320 --> 11:40.920
Will the readers like this?

11:41.760 --> 11:42.920
Sir, you realize?

11:43.280 --> 11:46.520
A brothel, a sex worker, burglary;

11:47.040 --> 11:50.200
a bone chilling mystery…

11:51.120 --> 11:54.600
It's like our good old Troilokyo
is back in an all new avatar.

11:54.680 --> 11:56.880
Calcutta’s very own
serial murderess!

11:57.080 --> 11:58.200
-A solid theory.

11:58.280 --> 12:01.400
But how are you so sure, Mr. Mittir?

12:03.400 --> 12:05.160
Are you Mittir or Mitter?

12:08.280 --> 12:11.120
I'm not maligning the forces
by spilling tales.

12:11.200 --> 12:12.960
Ordinary people have
suffered violence.

12:13.040 --> 12:15.400
I’ll put it in writing,
Zaihur sahib.

12:16.200 --> 12:18.480
The army won’t allow your film.

12:18.840 --> 12:21.160
You used Tagore’s song in it.

12:21.360 --> 12:24.160
You used real shots of Dhaka
without permission.

12:24.920 --> 12:28.720
So, you agree, those shots used
in “Jibon Theke Newa” are real?

12:28.880 --> 12:33.040
The film has already been censored.
How can the army ban it now?

12:33.160 --> 12:34.600
Brother Zaihur,

12:34.840 --> 12:38.960
the same way the martial law
can allow them to shoot.

12:39.040 --> 12:43.520
Faiz sahib... you should try
and talk sense into him.

12:44.400 --> 12:47.400
This isn't just
about Maghribi or Mashriqi Pakistan.

12:48.840 --> 12:52.240
There are graver sorrows in this world,
than those inflicted by politics.

12:53.560 --> 12:56.720
Don’t demand such things
from my wise old bones, General.

12:56.920 --> 13:00.640
They remember their days
in the jail, also in exile…

13:03.040 --> 13:04.840
This nation needs you, Zaihur.

13:05.960 --> 13:11.000
The regime can steal
an election from Jinnah’s daughter,

13:11.160 --> 13:12.920
then what are you and I?

13:14.720 --> 13:17.880
East or West, Army is the Pest.

13:20.120 --> 13:23.640
You are taking advantage
of Bhutto's friendship, be careful.

13:27.680 --> 13:28.680
Yes, sir?

13:29.080 --> 13:31.800
-Didn't I tell you
not to let them come inside?

13:32.240 --> 13:36.680
-How can we refuse entry, sir,
to a poet of his stature?

13:36.800 --> 13:38.160
He is a government official, sir.

13:38.280 --> 13:40.360
At least you have
people-to-people connect.

13:40.880 --> 13:42.680
I mean, back in London…

13:43.680 --> 13:46.000
do you really think the Admiral
or even the Queen,

13:46.160 --> 13:48.160
would party in a hotel

13:48.360 --> 13:49.920
with rank commoners like us?

13:51.440 --> 13:52.840
What did you think…

13:53.720 --> 13:54.760
Oh...

13:55.040 --> 13:57.920
I am Abdul Bukhatir from London.
An investor.

14:00.120 --> 14:02.000
(tense music builds)

14:04.240 --> 14:07.360
-Are you sure
the murderer is a woman?

14:07.880 --> 14:09.760
The throat has been ripped open.

14:09.880 --> 14:12.680
Both the murders had cracked bones.

14:12.760 --> 14:14.800
Wrist, elbow, shoulder socket…

14:16.280 --> 14:18.560
And the second body,
which was found at Sonagachi?

14:18.760 --> 14:21.080
-Hey, I'm a cop! Please!

14:24.000 --> 14:28.000
For academic purposes, I've had to
study the non-pictorial Kamasutra.

14:28.160 --> 14:29.320
There’s this position in it.

14:30.200 --> 14:32.800
It's called Paravrttaka.
I’ll show you.

14:33.880 --> 14:34.880
Wait.

14:41.280 --> 14:42.240
Kind of...

14:44.720 --> 14:45.640
-Ugh!

14:52.640 --> 14:56.240
It requires you to spin
the waist at 180 degrees.

14:56.800 --> 14:59.680
That's when the shoulder, elbow
and wrist can crack.

15:01.160 --> 15:03.920
We need more information
to print a book.

15:04.080 --> 15:06.120
I’ve started going to Sonagachi
frequently.

15:08.480 --> 15:10.160
For the sake of my job.

15:10.640 --> 15:11.960
I’m not leaving this case, madam.

15:12.200 --> 15:14.120
Sir... sir, number 3!

15:17.640 --> 15:18.680
Told you so?

15:20.760 --> 15:21.800
Let's go!

15:22.280 --> 15:24.240
Let's go. Please pay for me.

15:24.320 --> 15:25.640
(uptempo music starts)

15:25.720 --> 15:38.480
Music playing

15:38.760 --> 15:42.160
You see, I found all this
quite amusing, honestly.

15:42.320 --> 15:46.160
While the world is busy
in discovering oil & gold & trade...

15:47.440 --> 15:49.800
Pakistan is just being pulled back.

15:50.800 --> 15:51.880
Pity...

15:52.040 --> 15:53.160
Well, sir...

15:53.480 --> 15:55.760
We are also going to open up
like India.

15:55.920 --> 15:58.240
-Hmm?
-Elections are coming, and...

15:58.400 --> 15:59.960
Excuse me, sir... excuse me.

16:00.120 --> 16:02.000
Also, we are on better terms
with America.

16:02.160 --> 16:04.280
-Hmm.
-As you probably know well.

16:04.640 --> 16:07.360
Come to Lahore.
You’ll find a lot of opportunities.

16:07.520 --> 16:09.600
Yeah. Of course. But...

16:10.360 --> 16:14.160
you see, for my business, I trade
in medical equipment and research.

16:14.240 --> 16:16.320
And it’s very difficult for me

16:16.360 --> 16:18.480
to get to someone
who is well versed in both,

16:18.600 --> 16:21.760
the American way of thinking
and based out of the subcontinent.

16:21.920 --> 16:23.880
I tried all I could over here,

16:24.560 --> 16:27.080
but now I think it’s better
I go to Calcutta and…

16:27.240 --> 16:29.920
Oh, I’m sure
someone can help you here.

16:31.000 --> 16:32.000
Ramiz...

16:33.960 --> 16:35.000
Sir.

16:35.160 --> 16:37.760
What's the name of the American
doctor at the cholera labs?

16:37.920 --> 16:39.000
David Palin.

16:39.640 --> 16:42.240
Hasn’t he gone back to America?

16:42.920 --> 16:45.800
No, sir. He is still here.
At our SEATO lab.

16:46.920 --> 16:49.280
Thanks to him, cholera deaths have
been actually reduced to

16:49.440 --> 16:51.160
-less than one percent.
-Hmm!

16:51.320 --> 16:53.960
Whether it’s a blessing or a curse,
that’s a different story.

16:55.520 --> 16:56.520
Excuse me?

16:56.640 --> 16:58.680
These Bengalis are useless.

16:58.960 --> 17:01.160
Just reproducing like rabbits…

17:02.040 --> 17:04.760
It would’ve at least led to
some natural population control!

17:05.800 --> 17:08.840
They're just good
at being bandmasters.

17:11.200 --> 17:13.400
Dr. Palin and our SEATO team...

17:13.640 --> 17:16.480
They are presently at Bagerhat...
Khulna.

17:17.680 --> 17:18.920
Ah...

17:19.200 --> 17:20.080
God!

17:21.000 --> 17:22.280
Khulna...

17:22.400 --> 17:23.600
How to get there?

17:24.360 --> 17:27.440
I am going there tomorrow.
If you want to come with us,

17:27.640 --> 17:29.520
the jeep can pick you up
in the morning.

17:29.600 --> 17:31.000
That's lovely!

17:31.800 --> 17:32.760
Thank you!

17:33.080 --> 17:36.080
Bartender,
can we have a drink for Mister...

17:36.520 --> 17:38.000
-Ramiz!
-Ramiz! Please!

17:38.200 --> 17:40.160
Thank you very much,
I appreciate it!

17:40.360 --> 17:42.360
-Welcome, sir.
-Thank you. The band is too good.

17:50.480 --> 17:52.520
(ominous music fading in)

18:01.440 --> 18:03.360
A haircut or a shave?

18:03.440 --> 18:04.640
-Just a massage.

18:09.120 --> 18:10.640
-A third body, Major--
-Shh!

18:16.160 --> 18:17.440
It’s been a year!

18:18.400 --> 18:20.520
Still don't understand
sign language?

18:20.720 --> 18:23.160
When will you stop saying this
“Major, Major”!

18:25.200 --> 18:28.600
-Our men are getting killed--
-Shh. They want revenge too, right?

18:31.120 --> 18:33.000
Didn’t I tell you to go into hiding?

18:37.240 --> 18:39.280
But why are they killing them off?

18:39.880 --> 18:42.480
-Why not make arrests?
-They are not after the pawns.

18:45.000 --> 18:47.920
Surely, the boys
did not say a word about you.

18:52.560 --> 18:54.560
The IB has become quite vigilant.

18:56.000 --> 18:58.040
We'll have to be way more careful.

19:01.240 --> 19:02.800
The backup agents have arrived.

19:03.680 --> 19:05.920
I’ll let you know if required.

19:10.360 --> 19:11.360
-Don’t worry.

19:12.640 --> 19:14.160
We’ll do something soon.

19:15.680 --> 19:17.120
Till then...

19:18.200 --> 19:19.640
go somewhere else.

19:19.720 --> 19:20.720
Go where?

19:25.680 --> 19:28.000
-Half plate at table seven...
-Uh, telephone?

19:29.080 --> 19:31.360
-20 paisa, can't you see it
written there?

19:32.840 --> 19:34.320
And for incoming calls?

19:36.680 --> 19:38.960
Does this look like
the telephone exchange to you?

19:42.320 --> 19:43.440
Okay?

19:44.320 --> 19:47.280
Order for a plate of toasts & tea.

19:47.400 --> 19:51.200
Let that keep you busy.
Don’t take a lot of time though.

19:51.840 --> 19:54.040
Many people come here, don’t they?

19:56.920 --> 19:58.240
Have you seen these two?

20:01.720 --> 20:04.400
Everyone from the thieves
to the cops, come here.

20:04.720 --> 20:06.640
How can I remember everyone?

20:07.680 --> 20:09.280
Are you a cop?

20:09.840 --> 20:12.480
No. They borrowed money
from me and ran away.

20:14.560 --> 20:16.760
You can’t trust anyone these days.

20:16.840 --> 20:20.320
Anyway…. hurry up.
The queue is getting longer.

20:20.520 --> 20:22.120
(phone ringing)

20:23.200 --> 20:24.200
Yes?

20:24.920 --> 20:25.920
Hmm.

20:26.600 --> 20:28.360
-Thank you.

20:28.600 --> 20:29.720
Hello?

20:29.880 --> 20:32.960
A lot of people come here
to receive calls.

20:33.840 --> 20:36.800
Difficult to pinpoint
one person in particular.

20:37.000 --> 20:38.200
Still, try.

20:38.760 --> 20:40.600
Outstation calls have
a different kind of ring.

20:40.680 --> 20:42.920
You’ll know when you hear one.
Showed him the photo?

20:43.080 --> 20:45.640
-Hmm.
-Uh, he doesn't recognize them.

20:45.920 --> 20:49.760
-Do I pick him up for questioning?
-No, don't. That’ll tip them off

20:50.520 --> 20:52.240
Okay. Let me know.

20:52.440 --> 20:53.840
Okay? Bye.

20:57.520 --> 20:58.920
Thank you for the intimation, sir.

20:59.000 --> 21:00.280
You’re most welcome.

21:00.360 --> 21:05.280
Regular phone calls from
a Dhaka number to a Pice Hotel…

21:06.160 --> 21:08.960
And on the same day,
at the same time…

21:09.800 --> 21:11.760
It seemed a bit fishy to me.

21:12.920 --> 21:17.080
Then I saw that the number
is Dhaka’s Eastern Command’s.

21:17.160 --> 21:18.040
-Hmm.

21:18.520 --> 21:20.600
-I did the math.

21:20.720 --> 21:22.960
There must be more such hotspots.

21:23.120 --> 21:24.840
-Hmm.
-They will get activated now.

21:25.920 --> 21:28.800
Please let me know
if you notice any patterns.

21:28.880 --> 21:30.680
-Sure.
-I'll take my leave.

21:30.840 --> 21:32.040
-Bye.
-Bye.

21:32.920 --> 21:35.560
Oh, can I make a phone call?

21:35.840 --> 21:37.120
-Sure.
-Thank you, sir.

21:45.360 --> 21:47.280
Is my English good enough
for London?

21:49.040 --> 21:50.120
Decent enough.

21:51.360 --> 21:53.200
I can put in a word for you there.

21:54.560 --> 21:56.280
But you own a car here.

21:56.360 --> 21:58.560
Things look good for you
here in Dhaka...

21:58.960 --> 22:00.160
-Oh, no, sir.

22:01.080 --> 22:02.920
The government is not
doing anything here.

22:04.600 --> 22:08.520
And the big jobs in Lahore... they
only go to the children of army men.

22:11.360 --> 22:13.360
-Hmm... what's the news?

22:13.520 --> 22:14.760
They’re going towards Khulna.

22:14.880 --> 22:16.680
-Hmm. Follow them, keep me posted.

22:16.800 --> 22:18.480
-Dr. Palin is over there.

22:19.160 --> 22:21.920
They will probably be back
by evening.

22:22.800 --> 22:24.240
They went in an army car.

22:24.560 --> 22:26.080
In the Pak Army car?

22:26.160 --> 22:27.720
-He talked his way in.

22:28.320 --> 22:30.120
-Let me know
as soon as they return.

22:40.880 --> 22:42.200
(pensive music swelling)

22:42.440 --> 22:44.480
(children crying)

23:02.520 --> 23:03.600
-He needs to rest

23:03.840 --> 23:05.400
and drink lots of water.

23:05.560 --> 23:08.200
Most importantly, boil the water.

23:08.720 --> 23:14.120
(in Bangal) Take rest,
and drink lots of boiled water.

23:14.120 --> 23:16.400
-You understand?
-How will I boil it?

23:16.400 --> 23:19.960
No oil, no pots.
If I use up all that I have left

23:20.160 --> 23:21.680
how will I cook?

23:22.080 --> 23:23.240
-Sir...

23:24.480 --> 23:26.200
The Major is on his way.

23:26.400 --> 23:29.640
And... can you wait before you
administer the rest of the shots?

23:29.920 --> 23:32.200
We wanted to have you
and the General in the same frame.

23:32.360 --> 23:34.400
For the paper.
This is for The Tribune

23:36.480 --> 23:38.640
-(sighing) Okay, let's go.

24:00.160 --> 24:03.080
Ramiz… can you stop here once?

24:03.560 --> 24:05.440
-I need to...
-Stop the car.

24:08.400 --> 24:10.800
(birds chirping)

24:11.720 --> 24:13.080
(goat bleating)

24:15.480 --> 24:17.200
You can go behind the bushes.

24:32.560 --> 24:34.160
(nostalgic earthy music)

24:48.360 --> 24:49.920
(people screaming)

25:09.400 --> 25:11.040
Run!

25:19.240 --> 25:21.080
But this boat is all you have...

25:21.160 --> 25:22.600
Don't worry about me.

25:22.760 --> 25:23.880
Just go now!

25:24.120 --> 25:25.920
If I'm alive, I'll get another boat!

25:30.960 --> 25:32.200
-Sir?
-Yes?

25:32.800 --> 25:34.960
I have to reach
before the General comes.

25:35.160 --> 25:36.400
-Okay.
-Please call him.

25:56.840 --> 25:57.960
Jimmy?

25:59.320 --> 26:00.320
Jimmy...

26:01.920 --> 26:03.200
(smirking)

26:05.400 --> 26:06.560
Jamini...

26:13.680 --> 26:15.360
My name is Jamini Roy.

26:15.520 --> 26:16.760
(uplifting tune swelling)

26:24.560 --> 26:26.120
-Into the light, sir.

26:26.280 --> 26:28.680
Yes, yes... perfect!

26:29.880 --> 26:31.080
Thank you.

26:32.800 --> 26:34.640
-Thank you, Dr. Palin, but...

26:35.520 --> 26:38.120
I don’t understand why you had to
drag me all the way till here.

26:38.280 --> 26:40.160
All this could've been done
in Dhaka.

26:40.240 --> 26:43.400
For you to realize
the extent of the suffering.

26:43.720 --> 26:46.640
And as a practitioner at SEATO,
it's imperative,

26:46.800 --> 26:49.120
that we also reach out
to other nations.

26:49.200 --> 26:50.960
Absolutely not.

26:51.360 --> 26:52.280
Hmm!

26:54.160 --> 26:55.160
Sir!

26:55.320 --> 26:57.160
-This way?
-Yes...

26:57.240 --> 26:59.680
-Hey, isn't that Zakir Hussain?

27:01.000 --> 27:02.000
Sir!

27:02.440 --> 27:03.480
Oh no!

27:03.680 --> 27:05.400
Remember me? The bus?

27:05.600 --> 27:06.600
Yes!

27:06.680 --> 27:08.200
-How are you?
-Great!

27:08.400 --> 27:10.080
-What about you?
-Great!

27:10.240 --> 27:11.640
-You've a visitor?
-General Hanif.

27:11.800 --> 27:13.000
Where can I meet Dr. Palin?

27:14.040 --> 27:16.360
What’s the point
of these photographs then?

27:17.320 --> 27:21.280
For the readers of East Pakistan to
realize who their true saviors are.

27:22.160 --> 27:24.760
So... the lives have value

27:24.920 --> 27:27.200
as long as they help
a purpose, right?

27:27.360 --> 27:30.280
The level of nutrition
in the poor is abysmal,

27:30.440 --> 27:34.120
and even if they survive cholera,
the malnutrition will kill them.

27:35.600 --> 27:36.560
Dr. Palin,

27:37.040 --> 27:38.840
the dead don’t vote!

27:39.360 --> 27:42.360
Only the fearful ones
who stay alive, do. Hmm?

27:44.560 --> 27:46.040
(ominous music)

27:53.160 --> 27:54.120
-Hello.

27:55.760 --> 27:57.120
I'm Dr. Patranabis.

27:57.280 --> 27:58.400
I've come from Calcutta.

27:58.480 --> 27:59.520
-Nice meeting you.

28:00.360 --> 28:03.360
It’s kind of amazing
that you’ve come to me

28:03.760 --> 28:06.600
all the way from the city
of my spiritual guide...

28:06.680 --> 28:08.480
Dr. Hemen Chatterjee.

28:08.640 --> 28:12.080
He had written about this
more than a decade ago.

28:12.240 --> 28:14.320
And we’ve just implemented it.

28:14.520 --> 28:15.560
Sir...

28:15.640 --> 28:16.600
Is it okay?

28:18.360 --> 28:19.680
-Hello, General.
-Hi.

28:19.920 --> 28:22.560
I met General Farid
at the Intercontinental yesterday.

28:22.720 --> 28:23.840
He was talking about you.

28:24.000 --> 28:25.880
-Another friend of Faiz?
-Oh, no…

28:26.000 --> 28:28.240
I am just a businessman.
My family is from Lahore.

28:28.320 --> 28:29.640
But they shifted to London

28:29.720 --> 28:31.400
-What are you doing here?
-Uh, business.

28:31.560 --> 28:35.160
I deal in medical equipment,
on-ground paramedic support,

28:35.320 --> 28:37.920
training; you know,
the backbone of the infantry.

28:38.000 --> 28:39.360
Can I have 15 minutes?

28:39.720 --> 28:42.600
Meet me at the Dhaka office
day after. Let's see what we can do.

28:42.760 --> 28:43.840
Sure, thank you.

28:44.000 --> 28:45.000
Thank you.

28:53.800 --> 28:55.880
-Mr. Zakir, spoke to him?
-Yes!

28:56.520 --> 28:57.680
-Great!

28:59.280 --> 29:01.960
(mysterious music)

29:05.400 --> 29:07.000
You know Bukhatir?

29:07.600 --> 29:09.160
-Who?
-Bukhatir.

29:10.280 --> 29:12.720
-13.5 gm of glucose.

29:13.160 --> 29:16.120
2.6 gm of sodium chloride.

29:16.640 --> 29:19.800
2.9 gm of trisodium citrate.

29:20.000 --> 29:23.200
And 1.5 gm of potassium chloride.

29:23.360 --> 29:25.440
A sachet of this powder

29:25.840 --> 29:28.280
diluted in one liter of clean water.

29:28.480 --> 29:30.840
-Okay.
-Four teaspoons table salt,

29:31.000 --> 29:35.360
and three of baking soda
and a lot of commercial glucose.

29:37.000 --> 29:38.000
Okay...

29:39.040 --> 29:41.560
-So, basically salt,
sugar and water.

29:43.240 --> 29:44.720
-Shikanji?
-Huh?

29:44.880 --> 29:45.880
What?

29:46.200 --> 29:47.400
No...

29:47.640 --> 29:49.160
This is it then?

29:49.320 --> 29:51.680
We came this far
to get the recipe we already know?

29:51.800 --> 29:53.000
It’s just fresh lime!

29:53.560 --> 29:56.480
Yes, but...
the measurement has to be exact.

29:56.640 --> 29:59.240
-Yes.
-Add extra salt,

29:59.480 --> 30:01.040
and that's a lot of sodium.

30:02.360 --> 30:03.680
Seizures and coma.

30:03.760 --> 30:05.480
And if you put in more sugar,

30:06.000 --> 30:09.480
it'll lead to frequent urination,
blurred vision, maybe diabetes.

30:12.000 --> 30:13.280
Don’t mind him, Doctor.

30:13.840 --> 30:16.440
This hotelier is more
a jazz-man than a fieldworker.

30:16.760 --> 30:18.760
-Hmm, I love jazz too.

30:19.160 --> 30:20.560
-A Charlie Parker fan?
-Yeah.

30:21.120 --> 30:22.280
Okay, keep this.

30:23.480 --> 30:24.920
-Keep it.
-Sir?

30:25.360 --> 30:26.720
-One photo?
-No...

30:26.880 --> 30:29.880
-No.
-I think it won't be appropriate.

30:30.040 --> 30:31.920
-These gentlemen have to leave.
-Yes...

30:32.080 --> 30:33.320
Thank you. Thank you very much!

30:33.400 --> 30:35.080
-You're welcome.
-Thank you very much!

30:35.240 --> 30:36.280
Thank you.

30:36.440 --> 30:38.080
(tense music)

30:48.920 --> 30:50.960
Have you lived in London
all your life?

30:52.440 --> 30:53.840
Yes, mostly.

30:54.240 --> 30:56.240
Then you must only speak
Urdu and English?

30:56.360 --> 30:57.480
Just like you.

31:04.120 --> 31:07.560
It must’ve been difficult in Dhaka,
since you do not know Bengali.

31:08.320 --> 31:09.880
Thankfully, I did not need it.

31:12.040 --> 31:13.400
You’re from London too?

31:13.600 --> 31:15.800
-Huh?
-You're from London too?

31:16.480 --> 31:17.720
Yes, yes.

31:18.480 --> 31:19.680
(clearing throat)

31:24.440 --> 31:28.480
Uncle, two men in suits
riding in an army jeep.. Seen them?

31:28.840 --> 31:32.240
-Yes, they went that way.
-Okay.

31:34.520 --> 31:35.480
Come.

31:48.800 --> 31:49.840
Come.

31:51.760 --> 31:53.040
Ramiz...

31:54.120 --> 31:55.640
Why have you brought us here?

31:55.800 --> 31:59.000
If the army needs to see
our documents, then they are...

31:59.080 --> 32:00.840
-Sit!
-Easy!

32:01.960 --> 32:02.960
-Name?

32:03.840 --> 32:04.880
Abdul Bukhatir.

32:05.000 --> 32:06.680
You said a different name
on the bus.

32:06.760 --> 32:08.760
-What was that letter you showed?
-Come on, man.

32:08.920 --> 32:12.560
I was stuck in that bus for hours.
Lied to get out of the situation.

32:12.720 --> 32:13.640
That's all.

32:14.800 --> 32:15.800
Your name?

32:16.120 --> 32:17.200
-Wait a second.

32:18.040 --> 32:21.880
The army has questions? Come to
the hotel & check our documents.

32:21.960 --> 32:24.120
If you're from London,
why were you on that bus?

32:24.200 --> 32:26.160
Were you coming from the airport?

32:26.320 --> 32:27.760
(exhales)

32:28.120 --> 32:31.320
Brother,
we reached Dhaka three days ago.

32:31.520 --> 32:34.720
Our car broke down
during a field visit.

32:34.880 --> 32:38.720
So, I showed him the papers,
hoping that he'll give us a lift.

32:39.320 --> 32:42.000
But maybe he didn’t understand
my English.

32:42.080 --> 32:44.600
-Shut up! Sir, he told me
he is from the Pay Commission!

32:44.680 --> 32:46.240
I lied! So?

32:47.000 --> 32:48.200
I was in a hurry!

32:49.080 --> 32:51.720
I thought an imported cigarette
would be enough.

32:51.880 --> 32:54.960
You’ll shoot a foreign investor
for this?

32:55.120 --> 32:56.520
Huh? Fine, shoot!

32:57.440 --> 32:59.360
-Joy Bangla!

32:59.560 --> 33:02.240
-What’s that?
-Found it while raiding the bus.

33:02.480 --> 33:05.720
-A**hole.
-You’re in trouble.

33:05.880 --> 33:07.560
Until we check your papers…

33:07.640 --> 33:10.880
How was I supposed to know you
stop people on the road like this?

33:10.920 --> 33:12.160
Huh!?

33:12.800 --> 33:15.400
This is not how you will land
any business in London.

33:15.840 --> 33:18.240
If you're done insulting us,
can we eat something?

33:18.400 --> 33:20.040
Or will you starve us?

33:22.560 --> 33:23.680
Oh!

33:24.360 --> 33:26.720
I’m sure dollars don’t work here?

33:26.880 --> 33:32.520
You see, sir, it is our job
to check everyone...

33:32.800 --> 33:34.400
-Yeah, right.
-Excuse me!

33:34.800 --> 33:37.680
Will you give the bird back?
Its master was looking for it.

33:37.840 --> 33:39.120
Master? Where?

33:39.280 --> 33:41.680
He was right here… just now.

33:44.560 --> 33:45.920
-I'm feeling sick.

33:47.000 --> 33:48.680
(gasping nervously)

33:51.480 --> 33:53.200
(bomb explodes)

34:00.360 --> 34:01.240
Comrade!

34:01.360 --> 34:02.240
Move.

34:04.520 --> 34:05.560
Hey...

34:06.400 --> 34:08.240
-Run!
-Let's go!

34:10.000 --> 34:10.880
Get going.

34:12.600 --> 34:13.920
No!

34:14.000 --> 34:15.880
No, no, no!

34:16.000 --> 34:18.160
-Hey, move aside!
-Take the guns!

34:18.200 --> 34:20.120
-I deal in medical...

34:21.200 --> 34:24.080
Bengali lives aren’t worth anything
in this country!

34:25.440 --> 34:28.880
But foreigners are worth
a fortune, eh?

34:32.200 --> 34:33.320
-Brother.

34:34.680 --> 34:37.880
All we do is carry out orders from
higher-ups in exchange for a salary.

34:38.120 --> 34:40.480
Just pawns… not the government.

34:41.600 --> 34:44.440
You draw salaries to shoot down
poor & needy farmers?

34:44.840 --> 34:48.360
Pay me to not shoot you.

34:48.600 --> 34:51.640
-In notes of a thousand each.
Do not try anything funny.

34:53.920 --> 34:56.840
-Sir, I deal in medical equipments.
-Otherwise...

34:57.880 --> 34:58.920
Get up!

35:00.160 --> 35:01.560
Otherwise your government

35:02.320 --> 35:06.320
will keep explaining to the world
what happened to the tourists here.

35:06.400 --> 35:08.240
Find them! Find them!

35:10.120 --> 35:11.320
Let's go! Move!

35:11.480 --> 35:12.760
Move it!

35:13.240 --> 35:15.080
-Sir, medical equipment...
-Move!

35:16.000 --> 35:17.040
Move!

35:18.720 --> 35:20.680
Feeling sick, eh?
I'll make you feel sick!

35:20.880 --> 35:23.080
-Move it!
-Start the car!

35:26.600 --> 35:28.200
-We must complete it today, sir.

35:29.360 --> 35:30.760
-Risking so many lives...

35:33.160 --> 35:35.120
and our resources...

35:36.360 --> 35:38.280
for that upstart, Mr. Shashi?

35:40.520 --> 35:43.560
When they won't lure you

35:44.160 --> 35:49.880
with materialistic things

35:50.760 --> 35:52.240
Thank you, sir.

35:55.960 --> 36:00.520
When they can't lure you anymore

36:01.880 --> 36:08.840
They won't insult your language
& culture for being different

36:09.240 --> 36:14.160
They won't insult your language
& culture for being different

36:14.520 --> 36:20.280
They won't distance themselves

36:21.480 --> 36:26.640
When will we create

36:27.480 --> 36:31.200
such a human society?

36:31.600 --> 36:35.680
When Hindus & Muslims

36:36.600 --> 36:41.760
When Hindus, Muslims,
Buddhists & Christians

36:42.400 --> 36:48.440
Such differences won’t be made
anymore

36:49.080 --> 36:53.960
When will we create

36:54.560 --> 37:04.600
When will we create
a society like that?

37:10.800 --> 37:14.120
You cost me ten thousand, Roy sahib.

37:17.440 --> 37:19.440
Now, tell me...

37:20.280 --> 37:23.000
How do I make up for this, Doctor?

37:24.560 --> 37:27.800
I’m just a doctor.
I don’t deal well with money.

37:27.960 --> 37:30.240
-I didn’t recognize you in the bus.

37:30.440 --> 37:33.480
Things would’ve gone south
had Tapan da not told me.

37:34.440 --> 37:35.520
Tap...

37:35.720 --> 37:36.960
Who is Tapan?

37:37.440 --> 37:38.880
Wait, he’ll be coming.

37:39.720 --> 37:41.320
And, why guns?

37:43.240 --> 37:46.000
Have you lost faith in Mujib?

37:47.520 --> 37:50.360
Faith in Mujib, Mujib in faith.

37:50.600 --> 37:54.160
The outpost where we just
encountered a romantic scene,

37:54.320 --> 37:57.600
you think they'll set up
an election booth there?

38:01.600 --> 38:02.840
Have some tea.

38:03.000 --> 38:04.680
-Oh, thank you.
-Thank you.

38:04.960 --> 38:06.240
Really needed this!

38:09.040 --> 38:10.080
-Here.

38:13.760 --> 38:14.840
-Nice tea.

38:15.440 --> 38:16.640
Amreen...

38:17.440 --> 38:20.560
Why are you hesitating? Go on, ask.

38:22.840 --> 38:25.800
Have you seen Uttam Kumar for real?
You know him?

38:27.280 --> 38:30.680
I do in fact. Quite well.
He’s your favorite?

38:31.440 --> 38:33.480
Yes.
He lives at Moyra Street, right?

38:33.560 --> 38:36.680
My father had a shop there
before the partition.

38:36.840 --> 38:37.960
Oh!

38:38.160 --> 38:40.760
Very interesting...
Who else do you have there now?

38:40.920 --> 38:41.920
Nobody.

38:44.360 --> 38:45.680
Amreen.

38:46.040 --> 38:48.080
-You can go now.
-Hmm.

38:48.800 --> 38:50.520
-All of us...

38:51.520 --> 38:53.680
have lost someone or the other.

38:55.520 --> 39:00.520
All of us left something behind.
The root of all the hatred & rage.

39:01.200 --> 39:02.240
-Hmm...

39:02.320 --> 39:04.120
-And the regime wants that.

39:05.840 --> 39:09.040
The English left,
the divide-and-rule policy remained.

39:11.440 --> 39:13.640
It is easier to rule people

39:14.280 --> 39:16.040
with fear than with love.

39:17.600 --> 39:18.920
So, you...

39:20.080 --> 39:22.480
love Mujib or fear him?

39:23.320 --> 39:24.880
-Bongobondhu?

39:25.720 --> 39:27.400
Bongobondhu evokes love.

39:28.480 --> 39:29.640
But Pakistan?

39:31.120 --> 39:32.520
Pakistan wants fear!

39:33.280 --> 39:36.120
(ominous music swelling)

39:36.400 --> 39:38.360
(Mujib's speech on radio)

39:39.680 --> 39:40.720
-Sir.

39:43.400 --> 39:45.360
They've made him into a messiah.

39:45.440 --> 39:47.960
They swarm in like flies
to listen to his speeches.

39:48.120 --> 39:50.000
Bump up Bhutto’s speeches
on the radio.

39:50.080 --> 39:51.560
Those are in Urdu.

39:51.680 --> 39:55.600
Compared to Mujib, Bhutto seems…
kinda bald.

39:55.800 --> 39:57.760
Have you seen Mujib’s hair?

39:57.920 --> 40:01.040
That fish oil they take,
must have something in it…

40:05.000 --> 40:06.120
Sir.

40:06.840 --> 40:08.880
Hey! Ramiz! What happened?

40:11.040 --> 40:14.480
-There are no leading officials
in the Pakistani army.

40:16.720 --> 40:22.160
Imagine what will happen if they
don’t do well in the elections?

40:22.360 --> 40:24.240
-Hey! Take the jeep out!

40:24.400 --> 40:27.000
-Whether an artist or a student...

40:28.560 --> 40:31.120
unless you bow down to the West

40:31.960 --> 40:33.680
no one is safe.

40:34.000 --> 40:35.520
You talk about rights?

40:36.920 --> 40:39.680
They respond with sticks & bullets.

40:41.960 --> 40:43.400
They just understand one language.

40:44.480 --> 40:45.840
Bloodshed.

40:47.080 --> 40:48.160
Brutal!

40:48.680 --> 40:50.240
Horrifically brutal!

40:50.960 --> 40:52.560
Brutality is the coward’s spectacle.

40:54.600 --> 40:56.440
(car draws close)

40:56.680 --> 40:58.440
-Hey! Hey!

40:59.120 --> 41:01.040
-Yes?
-Were you urinating?

41:01.440 --> 41:02.840
Well, sir...

41:02.920 --> 41:05.520
Seen an army jeep pass?

41:07.480 --> 41:11.320
A tall bearded man,
two other men, and a woman?

41:12.200 --> 41:15.720
If you see anyone, report
at the police station. Got it?

41:15.880 --> 41:16.920
-Hmm.

41:32.400 --> 41:34.200
Take care, Azam.

41:35.640 --> 41:38.360
A ship is safest in its harbor.

41:39.880 --> 41:41.400
Get it?

41:41.440 --> 41:42.720
(jackal howling)

41:42.880 --> 41:46.080
That doesn’t mean the boatman
can stay put on the shore.

41:47.080 --> 41:51.800
Compared to the adventurous life
of riding the sea waves,

41:52.280 --> 41:56.520
being stuck on the shore
seems rather... worthless.

41:58.680 --> 41:59.600
(bike draws near)

41:59.600 --> 42:02.800
Huh? What... What happened?

42:02.960 --> 42:06.480
-Put everything inside!
We don't know who this is!

42:08.280 --> 42:09.720
Go inside!

42:09.840 --> 42:11.520
Who is it?

42:11.840 --> 42:13.480
Seems like Tapan!

42:14.160 --> 42:15.800
-Tapan, is it you?
-Azeem?

42:16.000 --> 42:18.000
-Tapan, come.
-Come.

42:18.880 --> 42:21.560
-Come!
-Jimmy Roy, I'm Tapan from India.

42:21.560 --> 42:22.960
We have to go the other way.

42:23.080 --> 42:25.520
-Hop on.
-Hop on, hurry!

42:27.520 --> 42:29.160
-Be careful.
-You too.

42:29.840 --> 42:31.200
-Bye.
-Go!

42:31.360 --> 42:32.400
Let's go!

42:32.560 --> 42:33.480
Joy Bangla!

42:35.960 --> 42:37.280
Joy Bangla!

42:37.440 --> 42:40.320
(suspenseful music)

42:45.000 --> 42:47.640
(people screaming)

42:47.960 --> 42:49.760
-Come!
-Everything's over!

42:49.840 --> 42:51.400
Go on! Run!

42:51.840 --> 42:53.480
Come on, take my hand!

42:53.680 --> 42:55.520
-This boat is all you have,
Humayun da.

42:55.640 --> 42:58.320
Don't worry about me.
Now, just get going.

42:58.480 --> 43:00.200
If I live, I'll get a boat again.

43:00.280 --> 43:02.040
People have turned barbaric.

43:03.080 --> 43:04.680
Better run away, Shyamal da.

43:04.800 --> 43:08.800
I'll be relieved to know that y'all
continue to live safely somewhere.

43:08.960 --> 43:10.720
Get going. Leave…

43:12.520 --> 43:14.240
Come, sister, get in.

43:17.040 --> 43:20.000
(dramatic music building)

43:58.240 --> 43:59.560
Any valuables?

43:59.920 --> 44:02.880
Well, a couple of ties & shirts
in the almirah.

44:03.040 --> 44:04.640
Oh! The tweed jacket!

44:04.720 --> 44:06.760
Wait, take this, it'll be useful.

44:06.920 --> 44:09.600
It’s okay, never mind.
I have what I had come for.

44:10.440 --> 44:12.320
-Thank God...
-Where are we going?

44:12.480 --> 44:14.800
Hey, are we going towards the river?

44:14.960 --> 44:17.000
-Come, careful.
-No, we'll take a different route.

44:17.160 --> 44:18.360
Come.

44:22.960 --> 44:26.080
(digging tool strikes rock
repeatedly)

44:29.360 --> 44:30.360
Hey!

44:30.520 --> 44:32.600
Move aside! I'll do it!

44:36.200 --> 44:38.920
(rain pelting down)

44:41.680 --> 44:43.640
-Let's see where he takes us!

44:44.920 --> 44:46.280
-You know him?

44:47.120 --> 44:49.920
-How will I know him?
Let's just follow him...

44:51.840 --> 44:52.960
Where are we going?

44:56.720 --> 44:58.640
-What...
-Go on, help me.

45:09.920 --> 45:12.080
-We have to get in here?
-Just come!

45:12.400 --> 45:13.560
Hurry up!

45:17.720 --> 45:20.120
(dramatic music swelling)

45:31.520 --> 45:39.560
Lightning flashes
The rain pours down

45:41.800 --> 45:44.960
(suspenseful music)

45:45.280 --> 45:46.400
Can't see anything!

45:47.080 --> 45:48.360
-Come
-Go ahead!

45:48.680 --> 45:49.920
Keep walking

45:51.200 --> 45:53.320
-Torchlight, Jimmy!
-Yes, come.

45:53.960 --> 45:55.200
Follow me...

45:56.840 --> 45:57.880
Come on.

46:00.040 --> 46:01.600
(muffled voice) Where?

46:01.680 --> 46:03.760
Hey... this... we've hit a wall!

46:23.800 --> 46:25.360
Harder! Harder!

46:25.440 --> 46:27.320
Help! Help!

46:27.520 --> 46:28.760
Hey...

46:30.360 --> 46:32.840
-The rainwater pouring in!
-Come on, break it!

46:34.440 --> 46:38.200
-It's flooding in! Move aside!
-Hell with it...

46:40.840 --> 46:41.880
Sir!

46:48.080 --> 46:49.720
-Oh, you?
-Wait!

46:50.200 --> 46:51.080
Wait...

46:51.880 --> 46:53.360
-Move!
-Can you ever act normal?

46:53.440 --> 46:55.360
-I'm breaking it down, step aside!

46:58.680 --> 46:59.760
Come!

46:59.920 --> 47:01.000
Pull!

47:01.240 --> 47:02.960
My pants are ruined! Damn it!

47:03.200 --> 47:04.320
-Sir, careful.

47:05.480 --> 47:06.960
Careful...

47:08.560 --> 47:10.480
-Easy, hold his hand.
-Take the torch.

47:10.640 --> 47:12.520
-Give me the torch.
-Come on.

47:23.880 --> 47:27.240
(slow, relieving music)

47:32.800 --> 47:35.520
You can’t tell a soul
about this, Doctor.

47:35.760 --> 47:36.680
-Please.
-No, of course.

47:36.680 --> 47:38.360
And I truly apologize for this.

47:38.360 --> 47:40.360
Why? It was an honour for me!

47:40.400 --> 47:41.560
So kind of you!

47:44.240 --> 47:45.320
Matches?

47:45.960 --> 47:47.160
Who am I asking...

47:53.000 --> 47:54.120
Sanjeeboni.

47:54.360 --> 47:55.160
-Hmm...

47:59.160 --> 48:02.200
(triumphant music soaring)

49:27.560 --> 49:29.400
(phone ringing)

49:41.440 --> 49:44.280
(triumphant music resuming)

49:45.160 --> 49:46.680
(cloud rumbling)
