WEBVTT

00:00:24.200 --> 00:00:29.080 align:center
(tram sound)

00:00:29.680 --> 00:00:31.960 align:center
(mysterious music rising)

00:00:58.800 --> 00:01:01.120 align:center
(dramatic music building up)

00:01:03.560 --> 00:01:05.560 align:center
(knife slashing through flesh)

00:01:15.520 --> 00:01:19.480 align:center
(knife stabbing repeatedly)

00:01:50.240 --> 00:01:51.280 align:center
Sir?

00:01:51.800 --> 00:01:52.880 align:center
Yes?

00:01:53.280 --> 00:01:55.120 align:center
I have to go home next week.

00:01:55.920 --> 00:01:57.560 align:center
Why? What about the work here?

00:01:58.040 --> 00:01:59.640 align:center
Monsoon will arrive early this year.

00:01:59.760 --> 00:02:01.440 align:center
I must go to my farm.

00:02:02.880 --> 00:02:04.640 align:center
Monsoon clouds? I don’t see any…

00:02:04.800 --> 00:02:06.280 align:center
Don’t try to bluff me.

00:02:07.200 --> 00:02:09.840 align:center
But we know for sure.
Better keep a watch.

00:02:10.400 --> 00:02:12.360 align:center
Or else the rains
will flood the tunnel.

00:02:21.600 --> 00:02:22.640 align:center
Sir?

00:02:23.200 --> 00:02:25.880 align:center
They’re saying that
the rains will arrive early this year.

00:02:26.240 --> 00:02:27.360 align:center
-Hmm.

00:02:33.760 --> 00:02:34.880 align:center
-Yeah, go on...

00:02:38.000 --> 00:02:39.000 align:center
Yeah...

00:02:40.560 --> 00:02:41.880 align:center
George

00:02:42.800 --> 00:02:46.200 align:center
-Missing Easter?
-Ah. If wishes were horses…

00:02:46.360 --> 00:02:49.040 align:center
The heat, the humidity here
is relentless!

00:02:49.120 --> 00:02:50.880 align:center
Soon. The rains are coming.

00:02:51.600 --> 00:02:53.640 align:center
The horses won’t be grazing
for too long.

00:02:53.880 --> 00:02:56.720 align:center
We just can’t miss
this deadline, George.

00:02:56.920 --> 00:02:58.560 align:center
Alight. Double shifts then.

00:02:58.600 --> 00:02:59.480 align:center
Yes.

00:03:15.480 --> 00:03:16.520 align:center
So...

00:03:16.760 --> 00:03:18.880 align:center
-Feeling like a film star?
-Shoo!

00:03:20.120 --> 00:03:21.800 align:center
In this rickety coffin?

00:03:22.120 --> 00:03:24.920 align:center
They should've arranged
a limousine for you, eh?

00:03:27.360 --> 00:03:29.360 align:center
I'm worried about the luggage
up there.

00:03:31.400 --> 00:03:33.200 align:center
Is this a bus or a wheelbarrow?

00:03:34.200 --> 00:03:37.560 align:center
They're paying for the mistake made
23 years ago. Serves them right!

00:03:38.520 --> 00:03:39.880 align:center
Move it!

00:03:40.920 --> 00:03:42.680 align:center
Imagine the turn of fate.

00:03:43.440 --> 00:03:45.720 align:center
It’s we who had to come here
seeking help.

00:03:50.160 --> 00:03:51.880 align:center
-Stop the bus!
-Halt!

00:03:55.840 --> 00:03:58.760 align:center
These swines are always on the hunt.

00:04:00.120 --> 00:04:02.240 align:center
Why would anyone carry a gun
on a bus?

00:04:03.520 --> 00:04:07.080 align:center
It’s our songs they fear more
than guns.

00:04:08.040 --> 00:04:09.160 align:center
Tagore’s songs,

00:04:09.760 --> 00:04:11.200 align:center
Kazi sahib’s songs,

00:04:11.960 --> 00:04:13.520 align:center
Azam brother’s songs…

00:04:13.840 --> 00:04:15.760 align:center
Excuse me... Who is Azam brother?

00:04:16.360 --> 00:04:19.080 align:center
The voice of
the revolutionaries and rebels!

00:04:19.240 --> 00:04:20.880 align:center
-I see.
-Hands up!

00:04:20.960 --> 00:04:22.760 align:center
-Here they come.
-Move it!

00:04:24.040 --> 00:04:25.800 align:center
-Will they search us?
-Move!

00:04:26.960 --> 00:04:29.960 align:center
What are you doing?
You'll spill all the grains!

00:04:30.000 --> 00:04:30.920 align:center
Shut it!

00:04:30.920 --> 00:04:33.920 align:center
-Will they check passports?
-Just calm down!

00:04:34.080 --> 00:04:35.240 align:center
-Name?

00:04:35.640 --> 00:04:37.080 align:center
Mujibur Rahman.

00:04:37.240 --> 00:04:39.040 align:center
Your name, not your daddy’s name!

00:04:39.040 --> 00:04:40.280 align:center
Joy Bangla!

00:04:40.320 --> 00:04:41.880 align:center
Who dared to say that?

00:04:42.120 --> 00:04:43.160 align:center
(scoffing)

00:04:43.360 --> 00:04:46.800 align:center
Two words make these soldiers tremble,
they call this an army?

00:04:46.800 --> 00:04:47.680 align:center
Joy Bangla!

00:04:47.720 --> 00:04:48.840 align:center
-Who said it?

00:04:49.480 --> 00:04:50.280 align:center
Come out!

00:04:50.280 --> 00:04:50.960 align:center
Joy Bangla!

00:04:56.960 --> 00:04:58.000 align:center
-Brother.

00:04:59.080 --> 00:05:02.200 align:center
I've been tolerating these idiots
for three hours.

00:05:02.360 --> 00:05:05.120 align:center
I assure you they are useless.

00:05:05.320 --> 00:05:06.320 align:center
-And you are?

00:05:07.480 --> 00:05:09.800 align:center
Zakir Hussain
from the Lahore Secretariat.

00:05:10.120 --> 00:05:12.480 align:center
And this is my secretary,
Abdul Sattar.

00:05:12.560 --> 00:05:16.240 align:center
Our car broke down, we had to
board this wreck of a vehicle.

00:05:16.320 --> 00:05:17.680 align:center
The revised pay commission has come.

00:05:17.680 --> 00:05:20.280 align:center
We came to East Pakistan
to deliver the news.

00:05:20.440 --> 00:05:21.720 align:center
(soldier smirking)

00:05:21.880 --> 00:05:24.440 align:center
Situation has worsened here, sir.

00:05:24.640 --> 00:05:28.200 align:center
Some rebels hurled a bomb
at the convoy yesterday.

00:05:28.360 --> 00:05:32.000 align:center
Apparently, a music band.
But swines of the first order.

00:05:33.200 --> 00:05:37.160 align:center
If this'll take time, shall we have
the headquarters send a jeep?

00:05:37.360 --> 00:05:39.080 align:center
Oh, it’ll just take a minute.

00:05:39.200 --> 00:05:41.880 align:center
Also, can you please tell your men
to be careful on the roof?

00:05:41.960 --> 00:05:45.560 align:center
There are imported gifts for senior
officials up there, you know.

00:05:45.720 --> 00:05:47.000 align:center
Would you like one?

00:05:48.840 --> 00:05:49.920 align:center
-Thank you.

00:05:53.160 --> 00:05:54.840 align:center
Here, take it.

00:06:04.440 --> 00:06:05.560 align:center
Thank you.

00:06:06.440 --> 00:06:08.400 align:center
Let’s go, nothing here.

00:06:13.840 --> 00:06:17.320 align:center
(bus ignition starting)

00:06:21.520 --> 00:06:23.280 align:center
Who on earth is this Zakir Hussain?

00:06:37.240 --> 00:06:38.360 align:center
Thank you.

00:06:38.360 --> 00:06:39.720 align:center
-Welcome to Intercontinental.

00:06:46.640 --> 00:06:47.760 align:center
Hello...

00:06:47.760 --> 00:06:49.880 align:center
-Yes, ma'am?
-Which room is Mr. Roy staying in?

00:06:50.040 --> 00:06:51.840 align:center
-Who?
-Um, sorry.

00:06:52.000 --> 00:06:54.480 align:center
Mr. Abdul Bukhatir... from London.

00:06:55.400 --> 00:06:56.480 align:center
Oh, one minute.

00:06:57.960 --> 00:07:00.400 align:center
Will you tell him, Kaberi is here?

00:07:00.480 --> 00:07:01.360 align:center
Yeah, sure.

00:07:05.200 --> 00:07:06.520 align:center
Um, hello, sir.

00:07:07.640 --> 00:07:09.760 align:center
Kaberi is here to meet you.

00:07:11.040 --> 00:07:12.040 align:center
Yeah.

00:07:12.680 --> 00:07:14.960 align:center
(soft piano playing)

00:07:15.120 --> 00:07:17.720 align:center
-I'll have my guests over tonight.
-Okay, sir.

00:07:18.240 --> 00:07:19.920 align:center
-So, you think Mujib will win?

00:07:22.440 --> 00:07:23.440 align:center
Look around…

00:07:23.800 --> 00:07:26.040 align:center
It’s only you intellectual types
who care.

00:07:27.280 --> 00:07:29.680 align:center
All these moneybags...
they seem happy.

00:07:31.160 --> 00:07:32.560 align:center
-(scoffing) Yes.

00:07:33.520 --> 00:07:36.800 align:center
They are so engrossed
in their balance sheets

00:07:37.240 --> 00:07:40.240 align:center
and fancy family lunches
at five-stars, how will they care?

00:07:40.320 --> 00:07:41.480 align:center
-Hmm.

00:07:42.240 --> 00:07:45.320 align:center
-People starving,
people dying without medication,

00:07:45.720 --> 00:07:48.480 align:center
people beaten to death
in broad daylight...

00:07:48.560 --> 00:07:49.680 align:center
-Hmm...

00:07:49.840 --> 00:07:52.520 align:center
-They don't have time for this.

00:07:53.960 --> 00:07:56.760 align:center
A bunch of millionaires
don't make a nation.

00:07:56.840 --> 00:07:58.240 align:center
-True, true

00:07:58.920 --> 00:08:01.960 align:center
-Dying patients at the hospital,
imprisoned revolutionaries,

00:08:02.200 --> 00:08:05.080 align:center
murdered martyrs;
they are the soul of a nation.

00:08:05.280 --> 00:08:06.400 align:center
-Hmm!

00:08:07.080 --> 00:08:10.320 align:center
That swine Hanif
killed our Suman da.

00:08:10.800 --> 00:08:13.000 align:center
We stood there, watching;
couldn’t do a thing.

00:08:20.960 --> 00:08:24.040 align:center
Even Shamsur sir's death;
happened at your club, right?

00:08:38.160 --> 00:08:40.480 align:center
Thanks a lot
for bringing sir’s luggage to us.

00:08:40.680 --> 00:08:42.360 align:center
Now, we'll get going.

00:08:42.920 --> 00:08:44.440 align:center
Well, it's true.

00:08:45.440 --> 00:08:47.720 align:center
Something’s amiss
in this hotel's food.

00:08:47.840 --> 00:08:50.400 align:center
Why don’t you invite us over
to your mess house sometime?

00:08:50.440 --> 00:08:52.040 align:center
Why would you eat at the mess?

00:08:52.560 --> 00:08:56.000 align:center
Come to my house,
I’ll cook for you one day!

00:08:58.840 --> 00:09:00.400 align:center
Just like your sister!

00:09:03.440 --> 00:09:04.960 align:center
We'll leave now.

00:09:05.040 --> 00:09:06.000 align:center
-Hmm.

00:09:06.720 --> 00:09:07.800 align:center
-Bye.
-Hmm.

00:09:11.000 --> 00:09:12.040 align:center
Let's go.

00:09:24.440 --> 00:09:27.680 align:center
(clears throat) He's not there,
I called up the medical college.

00:09:28.560 --> 00:09:29.560 align:center
Gone back?

00:09:29.760 --> 00:09:31.240 align:center
No. He’s on a field visit.

00:09:31.480 --> 00:09:33.640 align:center
Near the border. At a medical camp.

00:09:35.480 --> 00:09:36.960 align:center
Near an army cantonment.

00:09:41.320 --> 00:09:43.440 align:center
Must be crawling
with soldiers there.

00:09:43.520 --> 00:09:45.480 align:center
We should set out immediately,
Jimmy.

00:09:45.560 --> 00:09:46.560 align:center
Hmm.

00:09:47.880 --> 00:09:49.160 align:center
We should.

00:09:50.280 --> 00:09:51.800 align:center
High security...

00:09:52.560 --> 00:09:53.760 align:center
Army camp...

00:10:00.560 --> 00:10:03.720 align:center
Excuse me, sir,
tonight, there's a special dinner.

00:10:03.880 --> 00:10:06.520 align:center
There will be a buffet
and cocktails for the guests.

00:10:06.680 --> 00:10:08.960 align:center
-It's the Major General's birthday.
-Wonderful.

00:10:09.080 --> 00:10:12.040 align:center
It's complimentary
for all our foreign guests, sir.

00:10:12.120 --> 00:10:13.680 align:center
The dress code is formal, sir.

00:10:14.760 --> 00:10:16.120 align:center
Okay. Thank you.

00:10:16.600 --> 00:10:17.760 align:center
-May I?
-Sure.

00:10:20.360 --> 00:10:21.560 align:center
Have a great time, sir.

00:10:21.640 --> 00:10:22.520 align:center
-Hmm...

00:10:23.000 --> 00:10:24.120 align:center
Thank you.

00:10:36.360 --> 00:10:38.640 align:center
(uptempo party music)

00:10:40.720 --> 00:11:06.040 align:center
Music playing

00:11:08.120 --> 00:11:10.320 align:center
What are you drinking?

00:11:10.680 --> 00:11:12.160 align:center
It’s fresh lime and…

00:11:12.320 --> 00:11:13.720 align:center
Salt and sugar?!

00:11:17.000 --> 00:11:18.080 align:center
So...

00:11:18.640 --> 00:11:20.600 align:center
you seem to be in high spirits!

00:11:24.680 --> 00:11:28.680 align:center
I would've never thought they would
be serving premium scotch over here.

00:11:29.440 --> 00:11:30.440 align:center
Genuine.

00:11:36.200 --> 00:11:37.240 align:center
-Hmm...

00:11:37.440 --> 00:11:38.920 align:center
Brutal for sure.

00:11:39.320 --> 00:11:40.920 align:center
Will the readers like this?

00:11:41.760 --> 00:11:42.920 align:center
Sir, you realize?

00:11:43.280 --> 00:11:46.520 align:center
A brothel, a sex worker, burglary;

00:11:47.040 --> 00:11:50.200 align:center
a bone chilling mystery…

00:11:51.120 --> 00:11:54.600 align:center
It's like our good old Troilokyo
is back in an all new avatar.

00:11:54.680 --> 00:11:56.880 align:center
Calcutta’s very own
serial murderess!

00:11:57.080 --> 00:11:58.200 align:center
-A solid theory.

00:11:58.280 --> 00:12:01.400 align:center
But how are you so sure, Mr. Mittir?

00:12:03.400 --> 00:12:05.160 align:center
Are you Mittir or Mitter?

00:12:08.280 --> 00:12:11.120 align:center
I'm not maligning the forces
by spilling tales.

00:12:11.200 --> 00:12:12.960 align:center
Ordinary people have
suffered violence.

00:12:13.040 --> 00:12:15.400 align:center
I’ll put it in writing,
Zaihur sahib.

00:12:16.200 --> 00:12:18.480 align:center
The army won’t allow your film.

00:12:18.840 --> 00:12:21.160 align:center
You used Tagore’s song in it.

00:12:21.360 --> 00:12:24.160 align:center
You used real shots of Dhaka
without permission.

00:12:24.920 --> 00:12:28.720 align:center
So, you agree, those shots used
in “Jibon Theke Newa” are real?

00:12:28.880 --> 00:12:33.040 align:center
The film has already been censored.
How can the army ban it now?

00:12:33.160 --> 00:12:34.600 align:center
Brother Zaihur,

00:12:34.840 --> 00:12:38.960 align:center
the same way the martial law
can allow them to shoot.

00:12:39.040 --> 00:12:43.520 align:center
Faiz sahib... you should try
and talk sense into him.

00:12:44.400 --> 00:12:47.400 align:center
This isn't just
about Maghribi or Mashriqi Pakistan.

00:12:48.840 --> 00:12:52.240 align:center
There are graver sorrows in this world,
than those inflicted by politics.

00:12:53.560 --> 00:12:56.720 align:center
Don’t demand such things
from my wise old bones, General.

00:12:56.920 --> 00:13:00.640 align:center
They remember their days
in the jail, also in exile…

00:13:03.040 --> 00:13:04.840 align:center
This nation needs you, Zaihur.

00:13:05.960 --> 00:13:11.000 align:center
The regime can steal
an election from Jinnah’s daughter,

00:13:11.160 --> 00:13:12.920 align:center
then what are you and I?

00:13:14.720 --> 00:13:17.880 align:center
East or West, Army is the Pest.

00:13:20.120 --> 00:13:23.640 align:center
You are taking advantage
of Bhutto's friendship, be careful.

00:13:27.680 --> 00:13:28.680 align:center
Yes, sir?

00:13:29.080 --> 00:13:31.800 align:center
-Didn't I tell you
not to let them come inside?

00:13:32.240 --> 00:13:36.680 align:center
-How can we refuse entry, sir,
to a poet of his stature?

00:13:36.800 --> 00:13:38.160 align:center
He is a government official, sir.

00:13:38.280 --> 00:13:40.360 align:center
At least you have
people-to-people connect.

00:13:40.880 --> 00:13:42.680 align:center
I mean, back in London…

00:13:43.680 --> 00:13:46.000 align:center
do you really think the Admiral
or even the Queen,

00:13:46.160 --> 00:13:48.160 align:center
would party in a hotel

00:13:48.360 --> 00:13:49.920 align:center
with rank commoners like us?

00:13:51.440 --> 00:13:52.840 align:center
What did you think…

00:13:53.720 --> 00:13:54.760 align:center
Oh...

00:13:55.040 --> 00:13:57.920 align:center
I am Abdul Bukhatir from London.
An investor.

00:14:00.120 --> 00:14:02.000 align:center
(tense music builds)

00:14:04.240 --> 00:14:07.360 align:center
-Are you sure
the murderer is a woman?

00:14:07.880 --> 00:14:09.760 align:center
The throat has been ripped open.

00:14:09.880 --> 00:14:12.680 align:center
Both the murders had cracked bones.

00:14:12.760 --> 00:14:14.800 align:center
Wrist, elbow, shoulder socket…

00:14:16.280 --> 00:14:18.560 align:center
And the second body,
which was found at Sonagachi?

00:14:18.760 --> 00:14:21.080 align:center
-Hey, I'm a cop! Please!

00:14:24.000 --> 00:14:28.000 align:center
For academic purposes, I've had to
study the non-pictorial Kamasutra.

00:14:28.160 --> 00:14:29.320 align:center
There’s this position in it.

00:14:30.200 --> 00:14:32.800 align:center
It's called Paravrttaka.
I’ll show you.

00:14:33.880 --> 00:14:34.880 align:center
Wait.

00:14:41.280 --> 00:14:42.240 align:center
Kind of...

00:14:44.720 --> 00:14:45.640 align:center
-Ugh!

00:14:52.640 --> 00:14:56.240 align:center
It requires you to spin
the waist at 180 degrees.

00:14:56.800 --> 00:14:59.680 align:center
That's when the shoulder, elbow
and wrist can crack.

00:15:01.160 --> 00:15:03.920 align:center
We need more information
to print a book.

00:15:04.080 --> 00:15:06.120 align:center
I’ve started going to Sonagachi
frequently.

00:15:08.480 --> 00:15:10.160 align:center
For the sake of my job.

00:15:10.640 --> 00:15:11.960 align:center
I’m not leaving this case, madam.

00:15:12.200 --> 00:15:14.120 align:center
Sir... sir, number 3!

00:15:17.640 --> 00:15:18.680 align:center
Told you so?

00:15:20.760 --> 00:15:21.800 align:center
Let's go!

00:15:22.280 --> 00:15:24.240 align:center
Let's go. Please pay for me.

00:15:24.320 --> 00:15:25.640 align:center
(uptempo music starts)

00:15:25.720 --> 00:15:38.480 align:center
Music playing

00:15:38.760 --> 00:15:42.160 align:center
You see, I found all this
quite amusing, honestly.

00:15:42.320 --> 00:15:46.160 align:center
While the world is busy
in discovering oil & gold & trade...

00:15:47.440 --> 00:15:49.800 align:center
Pakistan is just being pulled back.

00:15:50.800 --> 00:15:51.880 align:center
Pity...

00:15:52.040 --> 00:15:53.160 align:center
Well, sir...

00:15:53.480 --> 00:15:55.760 align:center
We are also going to open up
like India.

00:15:55.920 --> 00:15:58.240 align:center
-Hmm?
-Elections are coming, and...

00:15:58.400 --> 00:15:59.960 align:center
Excuse me, sir... excuse me.

00:16:00.120 --> 00:16:02.000 align:center
Also, we are on better terms
with America.

00:16:02.160 --> 00:16:04.280 align:center
-Hmm.
-As you probably know well.

00:16:04.640 --> 00:16:07.360 align:center
Come to Lahore.
You’ll find a lot of opportunities.

00:16:07.520 --> 00:16:09.600 align:center
Yeah. Of course. But...

00:16:10.360 --> 00:16:14.160 align:center
you see, for my business, I trade
in medical equipment and research.

00:16:14.240 --> 00:16:16.320 align:center
And it’s very difficult for me

00:16:16.360 --> 00:16:18.480 align:center
to get to someone
who is well versed in both,

00:16:18.600 --> 00:16:21.760 align:center
the American way of thinking
and based out of the subcontinent.

00:16:21.920 --> 00:16:23.880 align:center
I tried all I could over here,

00:16:24.560 --> 00:16:27.080 align:center
but now I think it’s better
I go to Calcutta and…

00:16:27.240 --> 00:16:29.920 align:center
Oh, I’m sure
someone can help you here.

00:16:31.000 --> 00:16:32.000 align:center
Ramiz...

00:16:33.960 --> 00:16:35.000 align:center
Sir.

00:16:35.160 --> 00:16:37.760 align:center
What's the name of the American
doctor at the cholera labs?

00:16:37.920 --> 00:16:39.000 align:center
David Palin.

00:16:39.640 --> 00:16:42.240 align:center
Hasn’t he gone back to America?

00:16:42.920 --> 00:16:45.800 align:center
No, sir. He is still here.
At our SEATO lab.

00:16:46.920 --> 00:16:49.280 align:center
Thanks to him, cholera deaths have
been actually reduced to

00:16:49.440 --> 00:16:51.160 align:center
-less than one percent.
-Hmm!

00:16:51.320 --> 00:16:53.960 align:center
Whether it’s a blessing or a curse,
that’s a different story.

00:16:55.520 --> 00:16:56.520 align:center
Excuse me?

00:16:56.640 --> 00:16:58.680 align:center
These Bengalis are useless.

00:16:58.960 --> 00:17:01.160 align:center
Just reproducing like rabbits…

00:17:02.040 --> 00:17:04.760 align:center
It would’ve at least led to
some natural population control!

00:17:05.800 --> 00:17:08.840 align:center
They're just good
at being bandmasters.

00:17:11.200 --> 00:17:13.400 align:center
Dr. Palin and our SEATO team...

00:17:13.640 --> 00:17:16.480 align:center
They are presently at Bagerhat...
Khulna.

00:17:17.680 --> 00:17:18.920 align:center
Ah...

00:17:19.200 --> 00:17:20.080 align:center
God!

00:17:21.000 --> 00:17:22.280 align:center
Khulna...

00:17:22.400 --> 00:17:23.600 align:center
How to get there?

00:17:24.360 --> 00:17:27.440 align:center
I am going there tomorrow.
If you want to come with us,

00:17:27.640 --> 00:17:29.520 align:center
the jeep can pick you up
in the morning.

00:17:29.600 --> 00:17:31.000 align:center
That's lovely!

00:17:31.800 --> 00:17:32.760 align:center
Thank you!

00:17:33.080 --> 00:17:36.080 align:center
Bartender,
can we have a drink for Mister...

00:17:36.520 --> 00:17:38.000 align:center
-Ramiz!
-Ramiz! Please!

00:17:38.200 --> 00:17:40.160 align:center
Thank you very much,
I appreciate it!

00:17:40.360 --> 00:17:42.360 align:center
-Welcome, sir.
-Thank you. The band is too good.

00:17:50.480 --> 00:17:52.520 align:center
(ominous music fading in)

00:18:01.440 --> 00:18:03.360 align:center
A haircut or a shave?

00:18:03.440 --> 00:18:04.640 align:center
-Just a massage.

00:18:09.120 --> 00:18:10.640 align:center
-A third body, Major--
-Shh!

00:18:16.160 --> 00:18:17.440 align:center
It’s been a year!

00:18:18.400 --> 00:18:20.520 align:center
Still don't understand
sign language?

00:18:20.720 --> 00:18:23.160 align:center
When will you stop saying this
“Major, Major”!

00:18:25.200 --> 00:18:28.600 align:center
-Our men are getting killed--
-Shh. They want revenge too, right?

00:18:31.120 --> 00:18:33.000 align:center
Didn’t I tell you to go into hiding?

00:18:37.240 --> 00:18:39.280 align:center
But why are they killing them off?

00:18:39.880 --> 00:18:42.480 align:center
-Why not make arrests?
-They are not after the pawns.

00:18:45.000 --> 00:18:47.920 align:center
Surely, the boys
did not say a word about you.

00:18:52.560 --> 00:18:54.560 align:center
The IB has become quite vigilant.

00:18:56.000 --> 00:18:58.040 align:center
We'll have to be way more careful.

00:19:01.240 --> 00:19:02.800 align:center
The backup agents have arrived.

00:19:03.680 --> 00:19:05.920 align:center
I’ll let you know if required.

00:19:10.360 --> 00:19:11.360 align:center
-Don’t worry.

00:19:12.640 --> 00:19:14.160 align:center
We’ll do something soon.

00:19:15.680 --> 00:19:17.120 align:center
Till then...

00:19:18.200 --> 00:19:19.640 align:center
go somewhere else.

00:19:19.720 --> 00:19:20.720 align:center
Go where?

00:19:25.680 --> 00:19:28.000 align:center
-Half plate at table seven...
-Uh, telephone?

00:19:29.080 --> 00:19:31.360 align:center
-20 paisa, can't you see it
written there?

00:19:32.840 --> 00:19:34.320 align:center
And for incoming calls?

00:19:36.680 --> 00:19:38.960 align:center
Does this look like
the telephone exchange to you?

00:19:42.320 --> 00:19:43.440 align:center
Okay?

00:19:44.320 --> 00:19:47.280 align:center
Order for a plate of toasts & tea.

00:19:47.400 --> 00:19:51.200 align:center
Let that keep you busy.
Don’t take a lot of time though.

00:19:51.840 --> 00:19:54.040 align:center
Many people come here, don’t they?

00:19:56.920 --> 00:19:58.240 align:center
Have you seen these two?

00:20:01.720 --> 00:20:04.400 align:center
Everyone from the thieves
to the cops, come here.

00:20:04.720 --> 00:20:06.640 align:center
How can I remember everyone?

00:20:07.680 --> 00:20:09.280 align:center
Are you a cop?

00:20:09.840 --> 00:20:12.480 align:center
No. They borrowed money
from me and ran away.

00:20:14.560 --> 00:20:16.760 align:center
You can’t trust anyone these days.

00:20:16.840 --> 00:20:20.320 align:center
Anyway…. hurry up.
The queue is getting longer.

00:20:20.520 --> 00:20:22.120 align:center
(phone ringing)

00:20:23.200 --> 00:20:24.200 align:center
Yes?

00:20:24.920 --> 00:20:25.920 align:center
Hmm.

00:20:26.600 --> 00:20:28.360 align:center
-Thank you.

00:20:28.600 --> 00:20:29.720 align:center
Hello?

00:20:29.880 --> 00:20:32.960 align:center
A lot of people come here
to receive calls.

00:20:33.840 --> 00:20:36.800 align:center
Difficult to pinpoint
one person in particular.

00:20:37.000 --> 00:20:38.200 align:center
Still, try.

00:20:38.760 --> 00:20:40.600 align:center
Outstation calls have
a different kind of ring.

00:20:40.680 --> 00:20:42.920 align:center
You’ll know when you hear one.
Showed him the photo?

00:20:43.080 --> 00:20:45.640 align:center
-Hmm.
-Uh, he doesn't recognize them.

00:20:45.920 --> 00:20:49.760 align:center
-Do I pick him up for questioning?
-No, don't. That’ll tip them off

00:20:50.520 --> 00:20:52.240 align:center
Okay. Let me know.

00:20:52.440 --> 00:20:53.840 align:center
Okay? Bye.

00:20:57.520 --> 00:20:58.920 align:center
Thank you for the intimation, sir.

00:20:59.000 --> 00:21:00.280 align:center
You’re most welcome.

00:21:00.360 --> 00:21:05.280 align:center
Regular phone calls from
a Dhaka number to a Pice Hotel…

00:21:06.160 --> 00:21:08.960 align:center
And on the same day,
at the same time…

00:21:09.800 --> 00:21:11.760 align:center
It seemed a bit fishy to me.

00:21:12.920 --> 00:21:17.080 align:center
Then I saw that the number
is Dhaka’s Eastern Command’s.

00:21:17.160 --> 00:21:18.040 align:center
-Hmm.

00:21:18.520 --> 00:21:20.600 align:center
-I did the math.

00:21:20.720 --> 00:21:22.960 align:center
There must be more such hotspots.

00:21:23.120 --> 00:21:24.840 align:center
-Hmm.
-They will get activated now.

00:21:25.920 --> 00:21:28.800 align:center
Please let me know
if you notice any patterns.

00:21:28.880 --> 00:21:30.680 align:center
-Sure.
-I'll take my leave.

00:21:30.840 --> 00:21:32.040 align:center
-Bye.
-Bye.

00:21:32.920 --> 00:21:35.560 align:center
Oh, can I make a phone call?

00:21:35.840 --> 00:21:37.120 align:center
-Sure.
-Thank you, sir.

00:21:45.360 --> 00:21:47.280 align:center
Is my English good enough
for London?

00:21:49.040 --> 00:21:50.120 align:center
Decent enough.

00:21:51.360 --> 00:21:53.200 align:center
I can put in a word for you there.

00:21:54.560 --> 00:21:56.280 align:center
But you own a car here.

00:21:56.360 --> 00:21:58.560 align:center
Things look good for you
here in Dhaka...

00:21:58.960 --> 00:22:00.160 align:center
-Oh, no, sir.

00:22:01.080 --> 00:22:02.920 align:center
The government is not
doing anything here.

00:22:04.600 --> 00:22:08.520 align:center
And the big jobs in Lahore... they
only go to the children of army men.

00:22:11.360 --> 00:22:13.360 align:center
-Hmm... what's the news?

00:22:13.520 --> 00:22:14.760 align:center
They’re going towards Khulna.

00:22:14.880 --> 00:22:16.680 align:center
-Hmm. Follow them, keep me posted.

00:22:16.800 --> 00:22:18.480 align:center
-Dr. Palin is over there.

00:22:19.160 --> 00:22:21.920 align:center
They will probably be back
by evening.

00:22:22.800 --> 00:22:24.240 align:center
They went in an army car.

00:22:24.560 --> 00:22:26.080 align:center
In the Pak Army car?

00:22:26.160 --> 00:22:27.720 align:center
-He talked his way in.

00:22:28.320 --> 00:22:30.120 align:center
-Let me know
as soon as they return.

00:22:40.880 --> 00:22:42.200 align:center
(pensive music swelling)

00:22:42.440 --> 00:22:44.480 align:center
(children crying)

00:23:02.520 --> 00:23:03.600 align:center
-He needs to rest

00:23:03.840 --> 00:23:05.400 align:center
and drink lots of water.

00:23:05.560 --> 00:23:08.200 align:center
Most importantly, boil the water.

00:23:08.720 --> 00:23:14.120 align:center
(in Bangal) Take rest,
and drink lots of boiled water.

00:23:14.120 --> 00:23:16.400 align:center
-You understand?
-How will I boil it?

00:23:16.400 --> 00:23:19.960 align:center
No oil, no pots.
If I use up all that I have left

00:23:20.160 --> 00:23:21.680 align:center
how will I cook?

00:23:22.080 --> 00:23:23.240 align:center
-Sir...

00:23:24.480 --> 00:23:26.200 align:center
The Major is on his way.

00:23:26.400 --> 00:23:29.640 align:center
And... can you wait before you
administer the rest of the shots?

00:23:29.920 --> 00:23:32.200 align:center
We wanted to have you
and the General in the same frame.

00:23:32.360 --> 00:23:34.400 align:center
For the paper.
This is for The Tribune

00:23:36.480 --> 00:23:38.640 align:center
-(sighing) Okay, let's go.

00:24:00.160 --> 00:24:03.080 align:center
Ramiz… can you stop here once?

00:24:03.560 --> 00:24:05.440 align:center
-I need to...
-Stop the car.

00:24:08.400 --> 00:24:10.800 align:center
(birds chirping)

00:24:11.720 --> 00:24:13.080 align:center
(goat bleating)

00:24:15.480 --> 00:24:17.200 align:center
You can go behind the bushes.

00:24:32.560 --> 00:24:34.160 align:center
(nostalgic earthy music)

00:24:48.360 --> 00:24:49.920 align:center
(people screaming)

00:25:09.400 --> 00:25:11.040 align:center
Run!

00:25:19.240 --> 00:25:21.080 align:center
But this boat is all you have...

00:25:21.160 --> 00:25:22.600 align:center
Don't worry about me.

00:25:22.760 --> 00:25:23.880 align:center
Just go now!

00:25:24.120 --> 00:25:25.920 align:center
If I'm alive, I'll get another boat!

00:25:30.960 --> 00:25:32.200 align:center
-Sir?
-Yes?

00:25:32.800 --> 00:25:34.960 align:center
I have to reach
before the General comes.

00:25:35.160 --> 00:25:36.400 align:center
-Okay.
-Please call him.

00:25:56.840 --> 00:25:57.960 align:center
Jimmy?

00:25:59.320 --> 00:26:00.320 align:center
Jimmy...

00:26:01.920 --> 00:26:03.200 align:center
(smirking)

00:26:05.400 --> 00:26:06.560 align:center
Jamini...

00:26:13.680 --> 00:26:15.360 align:center
My name is Jamini Roy.

00:26:15.520 --> 00:26:16.760 align:center
(uplifting tune swelling)

00:26:24.560 --> 00:26:26.120 align:center
-Into the light, sir.

00:26:26.280 --> 00:26:28.680 align:center
Yes, yes... perfect!

00:26:29.880 --> 00:26:31.080 align:center
Thank you.

00:26:32.800 --> 00:26:34.640 align:center
-Thank you, Dr. Palin, but...

00:26:35.520 --> 00:26:38.120 align:center
I don’t understand why you had to
drag me all the way till here.

00:26:38.280 --> 00:26:40.160 align:center
All this could've been done
in Dhaka.

00:26:40.240 --> 00:26:43.400 align:center
For you to realize
the extent of the suffering.

00:26:43.720 --> 00:26:46.640 align:center
And as a practitioner at SEATO,
it's imperative,

00:26:46.800 --> 00:26:49.120 align:center
that we also reach out
to other nations.

00:26:49.200 --> 00:26:50.960 align:center
Absolutely not.

00:26:51.360 --> 00:26:52.280 align:center
Hmm!

00:26:54.160 --> 00:26:55.160 align:center
Sir!

00:26:55.320 --> 00:26:57.160 align:center
-This way?
-Yes...

00:26:57.240 --> 00:26:59.680 align:center
-Hey, isn't that Zakir Hussain?

00:27:01.000 --> 00:27:02.000 align:center
Sir!

00:27:02.440 --> 00:27:03.480 align:center
Oh no!

00:27:03.680 --> 00:27:05.400 align:center
Remember me? The bus?

00:27:05.600 --> 00:27:06.600 align:center
Yes!

00:27:06.680 --> 00:27:08.200 align:center
-How are you?
-Great!

00:27:08.400 --> 00:27:10.080 align:center
-What about you?
-Great!

00:27:10.240 --> 00:27:11.640 align:center
-You've a visitor?
-General Hanif.

00:27:11.800 --> 00:27:13.000 align:center
Where can I meet Dr. Palin?

00:27:14.040 --> 00:27:16.360 align:center
What’s the point
of these photographs then?

00:27:17.320 --> 00:27:21.280 align:center
For the readers of East Pakistan to
realize who their true saviors are.

00:27:22.160 --> 00:27:24.760 align:center
So... the lives have value

00:27:24.920 --> 00:27:27.200 align:center
as long as they help
a purpose, right?

00:27:27.360 --> 00:27:30.280 align:center
The level of nutrition
in the poor is abysmal,

00:27:30.440 --> 00:27:34.120 align:center
and even if they survive cholera,
the malnutrition will kill them.

00:27:35.600 --> 00:27:36.560 align:center
Dr. Palin,

00:27:37.040 --> 00:27:38.840 align:center
the dead don’t vote!

00:27:39.360 --> 00:27:42.360 align:center
Only the fearful ones
who stay alive, do. Hmm?

00:27:44.560 --> 00:27:46.040 align:center
(ominous music)

00:27:53.160 --> 00:27:54.120 align:center
-Hello.

00:27:55.760 --> 00:27:57.120 align:center
I'm Dr. Patranabis.

00:27:57.280 --> 00:27:58.400 align:center
I've come from Calcutta.

00:27:58.480 --> 00:27:59.520 align:center
-Nice meeting you.

00:28:00.360 --> 00:28:03.360 align:center
It’s kind of amazing
that you’ve come to me

00:28:03.760 --> 00:28:06.600 align:center
all the way from the city
of my spiritual guide...

00:28:06.680 --> 00:28:08.480 align:center
Dr. Hemen Chatterjee.

00:28:08.640 --> 00:28:12.080 align:center
He had written about this
more than a decade ago.

00:28:12.240 --> 00:28:14.320 align:center
And we’ve just implemented it.

00:28:14.520 --> 00:28:15.560 align:center
Sir...

00:28:15.640 --> 00:28:16.600 align:center
Is it okay?

00:28:18.360 --> 00:28:19.680 align:center
-Hello, General.
-Hi.

00:28:19.920 --> 00:28:22.560 align:center
I met General Farid
at the Intercontinental yesterday.

00:28:22.720 --> 00:28:23.840 align:center
He was talking about you.

00:28:24.000 --> 00:28:25.880 align:center
-Another friend of Faiz?
-Oh, no…

00:28:26.000 --> 00:28:28.240 align:center
I am just a businessman.
My family is from Lahore.

00:28:28.320 --> 00:28:29.640 align:center
But they shifted to London

00:28:29.720 --> 00:28:31.400 align:center
-What are you doing here?
-Uh, business.

00:28:31.560 --> 00:28:35.160 align:center
I deal in medical equipment,
on-ground paramedic support,

00:28:35.320 --> 00:28:37.920 align:center
training; you know,
the backbone of the infantry.

00:28:38.000 --> 00:28:39.360 align:center
Can I have 15 minutes?

00:28:39.720 --> 00:28:42.600 align:center
Meet me at the Dhaka office
day after. Let's see what we can do.

00:28:42.760 --> 00:28:43.840 align:center
Sure, thank you.

00:28:44.000 --> 00:28:45.000 align:center
Thank you.

00:28:53.800 --> 00:28:55.880 align:center
-Mr. Zakir, spoke to him?
-Yes!

00:28:56.520 --> 00:28:57.680 align:center
-Great!

00:28:59.280 --> 00:29:01.960 align:center
(mysterious music)

00:29:05.400 --> 00:29:07.000 align:center
You know Bukhatir?

00:29:07.600 --> 00:29:09.160 align:center
-Who?
-Bukhatir.

00:29:10.280 --> 00:29:12.720 align:center
-13.5 gm of glucose.

00:29:13.160 --> 00:29:16.120 align:center
2.6 gm of sodium chloride.

00:29:16.640 --> 00:29:19.800 align:center
2.9 gm of trisodium citrate.

00:29:20.000 --> 00:29:23.200 align:center
And 1.5 gm of potassium chloride.

00:29:23.360 --> 00:29:25.440 align:center
A sachet of this powder

00:29:25.840 --> 00:29:28.280 align:center
diluted in one liter of clean water.

00:29:28.480 --> 00:29:30.840 align:center
-Okay.
-Four teaspoons table salt,

00:29:31.000 --> 00:29:35.360 align:center
and three of baking soda
and a lot of commercial glucose.

00:29:37.000 --> 00:29:38.000 align:center
Okay...

00:29:39.040 --> 00:29:41.560 align:center
-So, basically salt,
sugar and water.

00:29:43.240 --> 00:29:44.720 align:center
-Shikanji?
-Huh?

00:29:44.880 --> 00:29:45.880 align:center
What?

00:29:46.200 --> 00:29:47.400 align:center
No...

00:29:47.640 --> 00:29:49.160 align:center
This is it then?

00:29:49.320 --> 00:29:51.680 align:center
We came this far
to get the recipe we already know?

00:29:51.800 --> 00:29:53.000 align:center
It’s just fresh lime!

00:29:53.560 --> 00:29:56.480 align:center
Yes, but...
the measurement has to be exact.

00:29:56.640 --> 00:29:59.240 align:center
-Yes.
-Add extra salt,

00:29:59.480 --> 00:30:01.040 align:center
and that's a lot of sodium.

00:30:02.360 --> 00:30:03.680 align:center
Seizures and coma.

00:30:03.760 --> 00:30:05.480 align:center
And if you put in more sugar,

00:30:06.000 --> 00:30:09.480 align:center
it'll lead to frequent urination,
blurred vision, maybe diabetes.

00:30:12.000 --> 00:30:13.280 align:center
Don’t mind him, Doctor.

00:30:13.840 --> 00:30:16.440 align:center
This hotelier is more
a jazz-man than a fieldworker.

00:30:16.760 --> 00:30:18.760 align:center
-Hmm, I love jazz too.

00:30:19.160 --> 00:30:20.560 align:center
-A Charlie Parker fan?
-Yeah.

00:30:21.120 --> 00:30:22.280 align:center
Okay, keep this.

00:30:23.480 --> 00:30:24.920 align:center
-Keep it.
-Sir?

00:30:25.360 --> 00:30:26.720 align:center
-One photo?
-No...

00:30:26.880 --> 00:30:29.880 align:center
-No.
-I think it won't be appropriate.

00:30:30.040 --> 00:30:31.920 align:center
-These gentlemen have to leave.
-Yes...

00:30:32.080 --> 00:30:33.320 align:center
Thank you. Thank you very much!

00:30:33.400 --> 00:30:35.080 align:center
-You're welcome.
-Thank you very much!

00:30:35.240 --> 00:30:36.280 align:center
Thank you.

00:30:36.440 --> 00:30:38.080 align:center
(tense music)

00:30:48.920 --> 00:30:50.960 align:center
Have you lived in London
all your life?

00:30:52.440 --> 00:30:53.840 align:center
Yes, mostly.

00:30:54.240 --> 00:30:56.240 align:center
Then you must only speak
Urdu and English?

00:30:56.360 --> 00:30:57.480 align:center
Just like you.

00:31:04.120 --> 00:31:07.560 align:center
It must’ve been difficult in Dhaka,
since you do not know Bengali.

00:31:08.320 --> 00:31:09.880 align:center
Thankfully, I did not need it.

00:31:12.040 --> 00:31:13.400 align:center
You’re from London too?

00:31:13.600 --> 00:31:15.800 align:center
-Huh?
-You're from London too?

00:31:16.480 --> 00:31:17.720 align:center
Yes, yes.

00:31:18.480 --> 00:31:19.680 align:center
(clearing throat)

00:31:24.440 --> 00:31:28.480 align:center
Uncle, two men in suits
riding in an army jeep.. Seen them?

00:31:28.840 --> 00:31:32.240 align:center
-Yes, they went that way.
-Okay.

00:31:34.520 --> 00:31:35.480 align:center
Come.

00:31:48.800 --> 00:31:49.840 align:center
Come.

00:31:51.760 --> 00:31:53.040 align:center
Ramiz...

00:31:54.120 --> 00:31:55.640 align:center
Why have you brought us here?

00:31:55.800 --> 00:31:59.000 align:center
If the army needs to see
our documents, then they are...

00:31:59.080 --> 00:32:00.840 align:center
-Sit!
-Easy!

00:32:01.960 --> 00:32:02.960 align:center
-Name?

00:32:03.840 --> 00:32:04.880 align:center
Abdul Bukhatir.

00:32:05.000 --> 00:32:06.680 align:center
You said a different name
on the bus.

00:32:06.760 --> 00:32:08.760 align:center
-What was that letter you showed?
-Come on, man.

00:32:08.920 --> 00:32:12.560 align:center
I was stuck in that bus for hours.
Lied to get out of the situation.

00:32:12.720 --> 00:32:13.640 align:center
That's all.

00:32:14.800 --> 00:32:15.800 align:center
Your name?

00:32:16.120 --> 00:32:17.200 align:center
-Wait a second.

00:32:18.040 --> 00:32:21.880 align:center
The army has questions? Come to
the hotel & check our documents.

00:32:21.960 --> 00:32:24.120 align:center
If you're from London,
why were you on that bus?

00:32:24.200 --> 00:32:26.160 align:center
Were you coming from the airport?

00:32:26.320 --> 00:32:27.760 align:center
(exhales)

00:32:28.120 --> 00:32:31.320 align:center
Brother,
we reached Dhaka three days ago.

00:32:31.520 --> 00:32:34.720 align:center
Our car broke down
during a field visit.

00:32:34.880 --> 00:32:38.720 align:center
So, I showed him the papers,
hoping that he'll give us a lift.

00:32:39.320 --> 00:32:42.000 align:center
But maybe he didn’t understand
my English.

00:32:42.080 --> 00:32:44.600 align:center
-Shut up! Sir, he told me
he is from the Pay Commission!

00:32:44.680 --> 00:32:46.240 align:center
I lied! So?

00:32:47.000 --> 00:32:48.200 align:center
I was in a hurry!

00:32:49.080 --> 00:32:51.720 align:center
I thought an imported cigarette
would be enough.

00:32:51.880 --> 00:32:54.960 align:center
You’ll shoot a foreign investor
for this?

00:32:55.120 --> 00:32:56.520 align:center
Huh? Fine, shoot!

00:32:57.440 --> 00:32:59.360 align:center
-Joy Bangla!

00:32:59.560 --> 00:33:02.240 align:center
-What’s that?
-Found it while raiding the bus.

00:33:02.480 --> 00:33:05.720 align:center
-A**hole.
-You’re in trouble.

00:33:05.880 --> 00:33:07.560 align:center
Until we check your papers…

00:33:07.640 --> 00:33:10.880 align:center
How was I supposed to know you
stop people on the road like this?

00:33:10.920 --> 00:33:12.160 align:center
Huh!?

00:33:12.800 --> 00:33:15.400 align:center
This is not how you will land
any business in London.

00:33:15.840 --> 00:33:18.240 align:center
If you're done insulting us,
can we eat something?

00:33:18.400 --> 00:33:20.040 align:center
Or will you starve us?

00:33:22.560 --> 00:33:23.680 align:center
Oh!

00:33:24.360 --> 00:33:26.720 align:center
I’m sure dollars don’t work here?

00:33:26.880 --> 00:33:32.520 align:center
You see, sir, it is our job
to check everyone...

00:33:32.800 --> 00:33:34.400 align:center
-Yeah, right.
-Excuse me!

00:33:34.800 --> 00:33:37.680 align:center
Will you give the bird back?
Its master was looking for it.

00:33:37.840 --> 00:33:39.120 align:center
Master? Where?

00:33:39.280 --> 00:33:41.680 align:center
He was right here… just now.

00:33:44.560 --> 00:33:45.920 align:center
-I'm feeling sick.

00:33:47.000 --> 00:33:48.680 align:center
(gasping nervously)

00:33:51.480 --> 00:33:53.200 align:center
(bomb explodes)

00:34:00.360 --> 00:34:01.240 align:center
Comrade!

00:34:01.360 --> 00:34:02.240 align:center
Move.

00:34:04.520 --> 00:34:05.560 align:center
Hey...

00:34:06.400 --> 00:34:08.240 align:center
-Run!
-Let's go!

00:34:10.000 --> 00:34:10.880 align:center
Get going.

00:34:12.600 --> 00:34:13.920 align:center
No!

00:34:14.000 --> 00:34:15.880 align:center
No, no, no!

00:34:16.000 --> 00:34:18.160 align:center
-Hey, move aside!
-Take the guns!

00:34:18.200 --> 00:34:20.120 align:center
-I deal in medical...

00:34:21.200 --> 00:34:24.080 align:center
Bengali lives aren’t worth anything
in this country!

00:34:25.440 --> 00:34:28.880 align:center
But foreigners are worth
a fortune, eh?

00:34:32.200 --> 00:34:33.320 align:center
-Brother.

00:34:34.680 --> 00:34:37.880 align:center
All we do is carry out orders from
higher-ups in exchange for a salary.

00:34:38.120 --> 00:34:40.480 align:center
Just pawns… not the government.

00:34:41.600 --> 00:34:44.440 align:center
You draw salaries to shoot down
poor & needy farmers?

00:34:44.840 --> 00:34:48.360 align:center
Pay me to not shoot you.

00:34:48.600 --> 00:34:51.640 align:center
-In notes of a thousand each.
Do not try anything funny.

00:34:53.920 --> 00:34:56.840 align:center
-Sir, I deal in medical equipments.
-Otherwise...

00:34:57.880 --> 00:34:58.920 align:center
Get up!

00:35:00.160 --> 00:35:01.560 align:center
Otherwise your government

00:35:02.320 --> 00:35:06.320 align:center
will keep explaining to the world
what happened to the tourists here.

00:35:06.400 --> 00:35:08.240 align:center
Find them! Find them!

00:35:10.120 --> 00:35:11.320 align:center
Let's go! Move!

00:35:11.480 --> 00:35:12.760 align:center
Move it!

00:35:13.240 --> 00:35:15.080 align:center
-Sir, medical equipment...
-Move!

00:35:16.000 --> 00:35:17.040 align:center
Move!

00:35:18.720 --> 00:35:20.680 align:center
Feeling sick, eh?
I'll make you feel sick!

00:35:20.880 --> 00:35:23.080 align:center
-Move it!
-Start the car!

00:35:26.600 --> 00:35:28.200 align:center
-We must complete it today, sir.

00:35:29.360 --> 00:35:30.760 align:center
-Risking so many lives...

00:35:33.160 --> 00:35:35.120 align:center
and our resources...

00:35:36.360 --> 00:35:38.280 align:center
for that upstart, Mr. Shashi?

00:35:40.520 --> 00:35:43.560 align:center
When they won't lure you

00:35:44.160 --> 00:35:49.880 align:center
with materialistic things

00:35:50.760 --> 00:35:52.240 align:center
Thank you, sir.

00:35:55.960 --> 00:36:00.520 align:center
When they can't lure you anymore

00:36:01.880 --> 00:36:08.840 align:center
They won't insult your language
& culture for being different

00:36:09.240 --> 00:36:14.160 align:center
They won't insult your language
& culture for being different

00:36:14.520 --> 00:36:20.280 align:center
They won't distance themselves

00:36:21.480 --> 00:36:26.640 align:center
When will we create

00:36:27.480 --> 00:36:31.200 align:center
such a human society?

00:36:31.600 --> 00:36:35.680 align:center
When Hindus & Muslims

00:36:36.600 --> 00:36:41.760 align:center
When Hindus, Muslims,
Buddhists & Christians

00:36:42.400 --> 00:36:48.440 align:center
Such differences won’t be made
anymore

00:36:49.080 --> 00:36:53.960 align:center
When will we create

00:36:54.560 --> 00:37:04.600 align:center
When will we create
a society like that?

00:37:10.800 --> 00:37:14.120 align:center
You cost me ten thousand, Roy sahib.

00:37:17.440 --> 00:37:19.440 align:center
Now, tell me...

00:37:20.280 --> 00:37:23.000 align:center
How do I make up for this, Doctor?

00:37:24.560 --> 00:37:27.800 align:center
I’m just a doctor.
I don’t deal well with money.

00:37:27.960 --> 00:37:30.240 align:center
-I didn’t recognize you in the bus.

00:37:30.440 --> 00:37:33.480 align:center
Things would’ve gone south
had Tapan da not told me.

00:37:34.440 --> 00:37:35.520 align:center
Tap...

00:37:35.720 --> 00:37:36.960 align:center
Who is Tapan?

00:37:37.440 --> 00:37:38.880 align:center
Wait, he’ll be coming.

00:37:39.720 --> 00:37:41.320 align:center
And, why guns?

00:37:43.240 --> 00:37:46.000 align:center
Have you lost faith in Mujib?

00:37:47.520 --> 00:37:50.360 align:center
Faith in Mujib, Mujib in faith.

00:37:50.600 --> 00:37:54.160 align:center
The outpost where we just
encountered a romantic scene,

00:37:54.320 --> 00:37:57.600 align:center
you think they'll set up
an election booth there?

00:38:01.600 --> 00:38:02.840 align:center
Have some tea.

00:38:03.000 --> 00:38:04.680 align:center
-Oh, thank you.
-Thank you.

00:38:04.960 --> 00:38:06.240 align:center
Really needed this!

00:38:09.040 --> 00:38:10.080 align:center
-Here.

00:38:13.760 --> 00:38:14.840 align:center
-Nice tea.

00:38:15.440 --> 00:38:16.640 align:center
Amreen...

00:38:17.440 --> 00:38:20.560 align:center
Why are you hesitating? Go on, ask.

00:38:22.840 --> 00:38:25.800 align:center
Have you seen Uttam Kumar for real?
You know him?

00:38:27.280 --> 00:38:30.680 align:center
I do in fact. Quite well.
He’s your favorite?

00:38:31.440 --> 00:38:33.480 align:center
Yes.
He lives at Moyra Street, right?

00:38:33.560 --> 00:38:36.680 align:center
My father had a shop there
before the partition.

00:38:36.840 --> 00:38:37.960 align:center
Oh!

00:38:38.160 --> 00:38:40.760 align:center
Very interesting...
Who else do you have there now?

00:38:40.920 --> 00:38:41.920 align:center
Nobody.

00:38:44.360 --> 00:38:45.680 align:center
Amreen.

00:38:46.040 --> 00:38:48.080 align:center
-You can go now.
-Hmm.

00:38:48.800 --> 00:38:50.520 align:center
-All of us...

00:38:51.520 --> 00:38:53.680 align:center
have lost someone or the other.

00:38:55.520 --> 00:39:00.520 align:center
All of us left something behind.
The root of all the hatred & rage.

00:39:01.200 --> 00:39:02.240 align:center
-Hmm...

00:39:02.320 --> 00:39:04.120 align:center
-And the regime wants that.

00:39:05.840 --> 00:39:09.040 align:center
The English left,
the divide-and-rule policy remained.

00:39:11.440 --> 00:39:13.640 align:center
It is easier to rule people

00:39:14.280 --> 00:39:16.040 align:center
with fear than with love.

00:39:17.600 --> 00:39:18.920 align:center
So, you...

00:39:20.080 --> 00:39:22.480 align:center
love Mujib or fear him?

00:39:23.320 --> 00:39:24.880 align:center
-Bongobondhu?

00:39:25.720 --> 00:39:27.400 align:center
Bongobondhu evokes love.

00:39:28.480 --> 00:39:29.640 align:center
But Pakistan?

00:39:31.120 --> 00:39:32.520 align:center
Pakistan wants fear!

00:39:33.280 --> 00:39:36.120 align:center
(ominous music swelling)

00:39:36.400 --> 00:39:38.360 align:center
(Mujib's speech on radio)

00:39:39.680 --> 00:39:40.720 align:center
-Sir.

00:39:43.400 --> 00:39:45.360 align:center
They've made him into a messiah.

00:39:45.440 --> 00:39:47.960 align:center
They swarm in like flies
to listen to his speeches.

00:39:48.120 --> 00:39:50.000 align:center
Bump up Bhutto’s speeches
on the radio.

00:39:50.080 --> 00:39:51.560 align:center
Those are in Urdu.

00:39:51.680 --> 00:39:55.600 align:center
Compared to Mujib, Bhutto seems…
kinda bald.

00:39:55.800 --> 00:39:57.760 align:center
Have you seen Mujib’s hair?

00:39:57.920 --> 00:40:01.040 align:center
That fish oil they take,
must have something in it…

00:40:05.000 --> 00:40:06.120 align:center
Sir.

00:40:06.840 --> 00:40:08.880 align:center
Hey! Ramiz! What happened?

00:40:11.040 --> 00:40:14.480 align:center
-There are no leading officials
in the Pakistani army.

00:40:16.720 --> 00:40:22.160 align:center
Imagine what will happen if they
don’t do well in the elections?

00:40:22.360 --> 00:40:24.240 align:center
-Hey! Take the jeep out!

00:40:24.400 --> 00:40:27.000 align:center
-Whether an artist or a student...

00:40:28.560 --> 00:40:31.120 align:center
unless you bow down to the West

00:40:31.960 --> 00:40:33.680 align:center
no one is safe.

00:40:34.000 --> 00:40:35.520 align:center
You talk about rights?

00:40:36.920 --> 00:40:39.680 align:center
They respond with sticks & bullets.

00:40:41.960 --> 00:40:43.400 align:center
They just understand one language.

00:40:44.480 --> 00:40:45.840 align:center
Bloodshed.

00:40:47.080 --> 00:40:48.160 align:center
Brutal!

00:40:48.680 --> 00:40:50.240 align:center
Horrifically brutal!

00:40:50.960 --> 00:40:52.560 align:center
Brutality is the coward’s spectacle.

00:40:54.600 --> 00:40:56.440 align:center
(car draws close)

00:40:56.680 --> 00:40:58.440 align:center
-Hey! Hey!

00:40:59.120 --> 00:41:01.040 align:center
-Yes?
-Were you urinating?

00:41:01.440 --> 00:41:02.840 align:center
Well, sir...

00:41:02.920 --> 00:41:05.520 align:center
Seen an army jeep pass?

00:41:07.480 --> 00:41:11.320 align:center
A tall bearded man,
two other men, and a woman?

00:41:12.200 --> 00:41:15.720 align:center
If you see anyone, report
at the police station. Got it?

00:41:15.880 --> 00:41:16.920 align:center
-Hmm.

00:41:32.400 --> 00:41:34.200 align:center
Take care, Azam.

00:41:35.640 --> 00:41:38.360 align:center
A ship is safest in its harbor.

00:41:39.880 --> 00:41:41.400 align:center
Get it?

00:41:41.440 --> 00:41:42.720 align:center
(jackal howling)

00:41:42.880 --> 00:41:46.080 align:center
That doesn’t mean the boatman
can stay put on the shore.

00:41:47.080 --> 00:41:51.800 align:center
Compared to the adventurous life
of riding the sea waves,

00:41:52.280 --> 00:41:56.520 align:center
being stuck on the shore
seems rather... worthless.

00:41:58.680 --> 00:41:59.600 align:center
(bike draws near)

00:41:59.600 --> 00:42:02.800 align:center
Huh? What... What happened?

00:42:02.960 --> 00:42:06.480 align:center
-Put everything inside!
We don't know who this is!

00:42:08.280 --> 00:42:09.720 align:center
Go inside!

00:42:09.840 --> 00:42:11.520 align:center
Who is it?

00:42:11.840 --> 00:42:13.480 align:center
Seems like Tapan!

00:42:14.160 --> 00:42:15.800 align:center
-Tapan, is it you?
-Azeem?

00:42:16.000 --> 00:42:18.000 align:center
-Tapan, come.
-Come.

00:42:18.880 --> 00:42:21.560 align:center
-Come!
-Jimmy Roy, I'm Tapan from India.

00:42:21.560 --> 00:42:22.960 align:center
We have to go the other way.

00:42:23.080 --> 00:42:25.520 align:center
-Hop on.
-Hop on, hurry!

00:42:27.520 --> 00:42:29.160 align:center
-Be careful.
-You too.

00:42:29.840 --> 00:42:31.200 align:center
-Bye.
-Go!

00:42:31.360 --> 00:42:32.400 align:center
Let's go!

00:42:32.560 --> 00:42:33.480 align:center
Joy Bangla!

00:42:35.960 --> 00:42:37.280 align:center
Joy Bangla!

00:42:37.440 --> 00:42:40.320 align:center
(suspenseful music)

00:42:45.000 --> 00:42:47.640 align:center
(people screaming)

00:42:47.960 --> 00:42:49.760 align:center
-Come!
-Everything's over!

00:42:49.840 --> 00:42:51.400 align:center
Go on! Run!

00:42:51.840 --> 00:42:53.480 align:center
Come on, take my hand!

00:42:53.680 --> 00:42:55.520 align:center
-This boat is all you have,
Humayun da.

00:42:55.640 --> 00:42:58.320 align:center
Don't worry about me.
Now, just get going.

00:42:58.480 --> 00:43:00.200 align:center
If I live, I'll get a boat again.

00:43:00.280 --> 00:43:02.040 align:center
People have turned barbaric.

00:43:03.080 --> 00:43:04.680 align:center
Better run away, Shyamal da.

00:43:04.800 --> 00:43:08.800 align:center
I'll be relieved to know that y'all
continue to live safely somewhere.

00:43:08.960 --> 00:43:10.720 align:center
Get going. Leave…

00:43:12.520 --> 00:43:14.240 align:center
Come, sister, get in.

00:43:17.040 --> 00:43:20.000 align:center
(dramatic music building)

00:43:58.240 --> 00:43:59.560 align:center
Any valuables?

00:43:59.920 --> 00:44:02.880 align:center
Well, a couple of ties & shirts
in the almirah.

00:44:03.040 --> 00:44:04.640 align:center
Oh! The tweed jacket!

00:44:04.720 --> 00:44:06.760 align:center
Wait, take this, it'll be useful.

00:44:06.920 --> 00:44:09.600 align:center
It’s okay, never mind.
I have what I had come for.

00:44:10.440 --> 00:44:12.320 align:center
-Thank God...
-Where are we going?

00:44:12.480 --> 00:44:14.800 align:center
Hey, are we going towards the river?

00:44:14.960 --> 00:44:17.000 align:center
-Come, careful.
-No, we'll take a different route.

00:44:17.160 --> 00:44:18.360 align:center
Come.

00:44:22.960 --> 00:44:26.080 align:center
(digging tool strikes rock
repeatedly)

00:44:29.360 --> 00:44:30.360 align:center
Hey!

00:44:30.520 --> 00:44:32.600 align:center
Move aside! I'll do it!

00:44:36.200 --> 00:44:38.920 align:center
(rain pelting down)

00:44:41.680 --> 00:44:43.640 align:center
-Let's see where he takes us!

00:44:44.920 --> 00:44:46.280 align:center
-You know him?

00:44:47.120 --> 00:44:49.920 align:center
-How will I know him?
Let's just follow him...

00:44:51.840 --> 00:44:52.960 align:center
Where are we going?

00:44:56.720 --> 00:44:58.640 align:center
-What...
-Go on, help me.

00:45:09.920 --> 00:45:12.080 align:center
-We have to get in here?
-Just come!

00:45:12.400 --> 00:45:13.560 align:center
Hurry up!

00:45:17.720 --> 00:45:20.120 align:center
(dramatic music swelling)

00:45:31.520 --> 00:45:39.560 align:center
Lightning flashes
The rain pours down

00:45:41.800 --> 00:45:44.960 align:center
(suspenseful music)

00:45:45.280 --> 00:45:46.400 align:center
Can't see anything!

00:45:47.080 --> 00:45:48.360 align:center
-Come
-Go ahead!

00:45:48.680 --> 00:45:49.920 align:center
Keep walking

00:45:51.200 --> 00:45:53.320 align:center
-Torchlight, Jimmy!
-Yes, come.

00:45:53.960 --> 00:45:55.200 align:center
Follow me...

00:45:56.840 --> 00:45:57.880 align:center
Come on.

00:46:00.040 --> 00:46:01.600 align:center
(muffled voice) Where?

00:46:01.680 --> 00:46:03.760 align:center
Hey... this... we've hit a wall!

00:46:23.800 --> 00:46:25.360 align:center
Harder! Harder!

00:46:25.440 --> 00:46:27.320 align:center
Help! Help!

00:46:27.520 --> 00:46:28.760 align:center
Hey...

00:46:30.360 --> 00:46:32.840 align:center
-The rainwater pouring in!
-Come on, break it!

00:46:34.440 --> 00:46:38.200 align:center
-It's flooding in! Move aside!
-Hell with it...

00:46:40.840 --> 00:46:41.880 align:center
Sir!

00:46:48.080 --> 00:46:49.720 align:center
-Oh, you?
-Wait!

00:46:50.200 --> 00:46:51.080 align:center
Wait...

00:46:51.880 --> 00:46:53.360 align:center
-Move!
-Can you ever act normal?

00:46:53.440 --> 00:46:55.360 align:center
-I'm breaking it down, step aside!

00:46:58.680 --> 00:46:59.760 align:center
Come!

00:46:59.920 --> 00:47:01.000 align:center
Pull!

00:47:01.240 --> 00:47:02.960 align:center
My pants are ruined! Damn it!

00:47:03.200 --> 00:47:04.320 align:center
-Sir, careful.

00:47:05.480 --> 00:47:06.960 align:center
Careful...

00:47:08.560 --> 00:47:10.480 align:center
-Easy, hold his hand.
-Take the torch.

00:47:10.640 --> 00:47:12.520 align:center
-Give me the torch.
-Come on.

00:47:23.880 --> 00:47:27.240 align:center
(slow, relieving music)

00:47:32.800 --> 00:47:35.520 align:center
You can’t tell a soul
about this, Doctor.

00:47:35.760 --> 00:47:36.680 align:center
-Please.
-No, of course.

00:47:36.680 --> 00:47:38.360 align:center
And I truly apologize for this.

00:47:38.360 --> 00:47:40.360 align:center
Why? It was an honour for me!

00:47:40.400 --> 00:47:41.560 align:center
So kind of you!

00:47:44.240 --> 00:47:45.320 align:center
Matches?

00:47:45.960 --> 00:47:47.160 align:center
Who am I asking...

00:47:53.000 --> 00:47:54.120 align:center
Sanjeeboni.

00:47:54.360 --> 00:47:55.160 align:center
-Hmm...

00:47:59.160 --> 00:48:02.200 align:center
(triumphant music soaring)

00:49:27.560 --> 00:49:29.400 align:center
(phone ringing)

00:49:41.440 --> 00:49:44.280 align:center
(triumphant music resuming)

00:49:45.160 --> 00:49:46.680 align:center
(cloud rumbling)

