WEBVTT

00:00:41.120 --> 00:00:43.920 align:center
(birds chirping)

00:00:46.200 --> 00:00:51.720 align:center
(doorbell rings)

00:00:57.000 --> 00:00:58.000 align:center
Coming…

00:01:03.640 --> 00:01:06.600 align:center
Sir? You?
Hasn’t the house-help come?

00:01:07.880 --> 00:01:10.040 align:center
Everything is fine.

00:01:10.200 --> 00:01:11.520 align:center
Give it to me.

00:01:17.120 --> 00:01:18.120 align:center
-The milkman.

00:01:21.160 --> 00:01:22.160 align:center
Ah, please.

00:01:24.000 --> 00:01:24.760 align:center
(clock ticking)

00:01:24.880 --> 00:01:25.880 align:center
Give me.

00:01:27.440 --> 00:01:28.440 align:center
-Thank you.

00:01:31.280 --> 00:01:33.400 align:center
-The Colonel is in the other room.

00:01:33.760 --> 00:01:34.760 align:center
-Which one?

00:01:35.280 --> 00:01:39.480 align:center
(eerie ticking of clock continues)

00:01:40.760 --> 00:01:45.080 align:center
Though, it’s inappropriate
so early in the morning.

00:01:45.680 --> 00:01:47.720 align:center
But do you have single malt?

00:01:48.000 --> 00:01:50.880 align:center
The General prefers it too.

00:01:55.120 --> 00:01:58.680 align:center
-Which class?
-4th standard.

00:01:59.400 --> 00:02:01.880 align:center
-Do you read the kalma?
-Yes.

00:02:03.760 --> 00:02:05.000 align:center
-Good.

00:02:09.160 --> 00:02:11.120 align:center
Mr. Ali, come, please sit.

00:02:11.440 --> 00:02:12.440 align:center
Oh, great.

00:02:14.160 --> 00:02:15.160 align:center
Thank you.

00:02:15.680 --> 00:02:18.120 align:center
And… sorry for the bother.

00:02:18.520 --> 00:02:20.520 align:center
I guess the General has told you

00:02:20.640 --> 00:02:23.000 align:center
we’ll have to wait here
for a few days.

00:02:23.120 --> 00:02:24.440 align:center
-Hmm?

00:02:25.440 --> 00:02:29.000 align:center
Any news from that side?

00:02:30.080 --> 00:02:31.080 align:center
-Hmm.

00:02:33.080 --> 00:02:34.760 align:center
The army is in control.

00:02:35.720 --> 00:02:38.720 align:center
But as usual,
the political scene is a mess.

00:02:39.920 --> 00:02:42.760 align:center
These people are spreading rumours
against the government.

00:02:43.760 --> 00:02:47.040 align:center
The Awami League is hurling
attacks on the army, imagine!

00:02:48.040 --> 00:02:49.120 align:center
That’s big news.

00:02:50.760 --> 00:02:53.760 align:center
Are any newspapers in Lahore
or Karachi covering it?

00:02:55.200 --> 00:02:56.840 align:center
-Hmm!

00:02:58.040 --> 00:03:00.600 align:center
Diplomats like to go to
the root of the matter.

00:03:02.280 --> 00:03:03.280 align:center
Good.

00:03:04.160 --> 00:03:05.160 align:center
Very good.

00:03:06.800 --> 00:03:08.520 align:center
You should’ve joined the army!

00:03:09.760 --> 00:03:10.680 align:center
With us!

00:03:12.200 --> 00:03:12.680 align:center
Hmm?

00:03:12.840 --> 00:03:14.520 align:center
How could I have done that?

00:03:15.560 --> 00:03:18.560 align:center
The westerners always
looked down upon us.

00:03:19.920 --> 00:03:23.200 align:center
Dark, short, weak…

00:03:24.920 --> 00:03:27.120 align:center
Like the Americans saw
the Vietnamese.

00:03:28.720 --> 00:03:32.000 align:center
Bengalis are the poorest
of the poor.

00:03:32.080 --> 00:03:33.960 align:center
Please, sir, it’s not like that.

00:03:35.640 --> 00:03:38.560 align:center
It’s just that
when it comes to the army,

00:03:39.720 --> 00:03:42.280 align:center
you need taller, stronger men.

00:03:42.560 --> 00:03:43.600 align:center
Hmm?

00:03:43.720 --> 00:03:46.920 align:center
Look at the young man there.

00:03:48.040 --> 00:03:49.640 align:center
He’s got a good height.

00:03:50.480 --> 00:03:51.960 align:center
He can join the army.

00:03:53.080 --> 00:03:56.320 align:center
-Hmm?
-Abbas wants to... play cricket.

00:03:57.120 --> 00:03:58.120 align:center
-What!

00:03:58.920 --> 00:03:59.920 align:center
Cricket?

00:04:00.720 --> 00:04:02.280 align:center
What, as the 12th man?

00:04:03.920 --> 00:04:07.000 align:center
Bengalis have only contributed
a substitute fielder so far.

00:04:08.120 --> 00:04:09.880 align:center
Must join the army, young man.

00:04:10.440 --> 00:04:12.080 align:center
Be useful to your nation.

00:04:12.520 --> 00:04:14.720 align:center
Drop the bat, pick up the gun.

00:04:15.200 --> 00:04:16.160 align:center
Right?

00:04:17.440 --> 00:04:19.080 align:center
I don’t want to join your army.

00:04:24.840 --> 00:04:25.920 align:center
-My army?

00:04:29.200 --> 00:04:30.160 align:center
Why?

00:04:32.520 --> 00:04:34.080 align:center
Aren’t you a Pakistani?

00:04:34.720 --> 00:04:36.280 align:center
(phone ringing)

00:04:37.400 --> 00:04:38.400 align:center
Tell me?

00:04:40.400 --> 00:04:41.640 align:center
Are you a Bengali?

00:04:45.320 --> 00:04:46.560 align:center
Or a Muslim?

00:04:50.760 --> 00:04:52.240 align:center
-Sir, call for you…

00:05:07.240 --> 00:05:08.760 align:center
Sir.
-Listen carefully.

00:05:09.640 --> 00:05:13.800 align:center
When that woman ran towards you,
she had a film camera with her.

00:05:14.680 --> 00:05:16.840 align:center
Those fools didn’t go through
her things.

00:05:17.000 --> 00:05:19.120 align:center
Those reels could become
a problem for us.

00:05:19.160 --> 00:05:21.560 align:center
-What’s in those reels?
-Lies, of course!

00:05:22.760 --> 00:05:25.720 align:center
(suspenseful music)

00:05:32.360 --> 00:05:34.760 align:center
(Phone ringing)

00:06:02.320 --> 00:06:09.520 align:center
(Phone ringings continue)

00:06:17.760 --> 00:06:22.240 align:center
(Phone ringing)

00:06:24.720 --> 00:06:25.680 align:center
Jimmy!

00:06:26.200 --> 00:06:27.680 align:center
Jimmy, where are you?

00:06:28.480 --> 00:06:30.120 align:center
They took Ram last night!

00:06:30.720 --> 00:06:31.960 align:center
They found a knife, but…

00:06:32.040 --> 00:06:34.240 align:center
something tells me
it’s got to be planted!

00:06:34.320 --> 00:06:35.560 align:center
Where is he?

00:06:35.600 --> 00:06:36.600 align:center
I don’t know!

00:06:38.280 --> 00:06:39.720 align:center
I think he might be…

00:06:40.000 --> 00:06:42.040 align:center
Listen, Pam,
I’ll talk you later.

00:06:42.120 --> 00:06:44.440 align:center
Uh, is there anyone
in Jazz City right now?

00:06:44.520 --> 00:06:47.120 align:center
Arijit, D’Souza, Michael?
Anyone?

00:06:47.160 --> 00:06:48.600 align:center
-I am here, sir.

00:06:49.480 --> 00:06:51.200 align:center
And Pamela, I’ll take this.
Please.

00:06:52.760 --> 00:06:54.800 align:center
-Jimmy, wait, can you--
-Pamela, pelase.

00:06:56.240 --> 00:06:57.720 align:center
-Pam.
-Yeah.

00:07:02.600 --> 00:07:04.080 align:center
Are you coming in, sir?

00:07:04.120 --> 00:07:05.120 align:center
No.

00:07:05.840 --> 00:07:09.080 align:center
Come to Basusree Cinema
with Alvarez right away.

00:07:09.560 --> 00:07:11.160 align:center
Swinhoe Street, 24.

00:07:11.440 --> 00:07:12.840 align:center
-Alvarez?

00:07:12.880 --> 00:07:14.960 align:center
-No one should know.
Not even Pamela.

00:07:15.000 --> 00:07:17.040 align:center
-Why?
-Do as I say.

00:07:17.040 --> 00:07:18.560 align:center
Just bring him here.

00:07:19.280 --> 00:07:20.280 align:center
Okay.

00:07:20.680 --> 00:07:22.600 align:center
(tense music)

00:07:43.040 --> 00:07:44.080 align:center
Let’s go.

00:07:45.200 --> 00:07:46.240 align:center
Swinhoe Street.

00:08:01.560 --> 00:08:03.080 align:center
(phone rings)

00:08:07.000 --> 00:08:08.040 align:center
Hello?

00:08:08.080 --> 00:08:10.080 align:center
-Is your father home?
-No.

00:08:10.160 --> 00:08:11.920 align:center
I’m Jimmy uncle,
can I talk your mother?

00:08:12.040 --> 00:08:13.560 align:center
-Ma, it’s Jimmy uncle.

00:08:14.960 --> 00:08:16.080 align:center
-Hello?
-Hi.

00:08:16.240 --> 00:08:18.560 align:center
-How are you?
-I'm okay. Is Mr. Sinha there?

00:08:18.720 --> 00:08:21.920 align:center
-No, he’s gone to Delhi.
Maybe he’ll return day after.

00:08:22.360 --> 00:08:24.760 align:center
Okay, I’m sure he will call you.

00:08:26.480 --> 00:08:29.520 align:center
You need to pass on
a very urgent message.

00:08:29.960 --> 00:08:34.040 align:center
Tell him, a very important
film has been found.

00:08:34.520 --> 00:08:36.080 align:center
It is with me.

00:08:36.160 --> 00:08:37.760 align:center
-What will you say?
-Film.

00:08:37.840 --> 00:08:39.320 align:center
-Yes.
-And, the stars?

00:08:42.120 --> 00:08:44.360 align:center
-Just tell him this.
That’ll be enough.

00:09:07.440 --> 00:09:08.760 align:center
Fetch some water!

00:09:09.640 --> 00:09:11.960 align:center
-Get him here
-Come here, near the tap

00:09:13.480 --> 00:09:16.480 align:center
(sounds of water splashing)

00:09:17.440 --> 00:09:19.800 align:center
-Please freshen up.
I’ll get your first aid.

00:09:20.640 --> 00:09:22.320 align:center
Did you walk all night?

00:09:23.120 --> 00:09:24.400 align:center
-Where are you coming from?

00:09:24.440 --> 00:09:27.080 align:center
-I managed to
save my life somehow.

00:09:27.640 --> 00:09:28.840 align:center
Inshallah!

00:09:37.440 --> 00:09:39.080 align:center
-Not a single word.

00:09:39.320 --> 00:09:42.760 align:center
An ordinary statement based
on the testimony of Pakistani PR.

00:09:43.240 --> 00:09:43.960 align:center
-Saying?

00:09:44.000 --> 00:09:47.240 align:center
-“Intensive search operation
to flush out troublemakers

00:09:47.360 --> 00:09:50.400 align:center
who had seriously disturbed
the nation’s peace and stability

00:09:51.080 --> 00:09:54.200 align:center
by creating a law-and-order
problem in our eastern province”.

00:09:54.480 --> 00:09:56.280 align:center
-Flushing out troublemakers, huh?

00:09:56.560 --> 00:09:59.240 align:center
-Flushing out markets,
universities.

00:09:59.400 --> 00:10:00.520 align:center
Kali temple too.

00:10:01.320 --> 00:10:02.640 align:center
No news of Mujib.

00:10:03.040 --> 00:10:05.200 align:center
We have to send help.

00:10:07.280 --> 00:10:10.040 align:center
And find out about Mujib
as soon as possible.

00:10:12.920 --> 00:10:17.000 align:center
Mujib had asked for help
from Pandit ji in 58.

00:10:17.440 --> 00:10:21.400 align:center
But… he was not sure
what to make of it then.

00:10:23.000 --> 00:10:25.960 align:center
Even Shastri Ji wanted
his own ‘Mukti Bahini’.

00:10:28.000 --> 00:10:29.760 align:center
We can’t be inactive anymore.

00:10:33.200 --> 00:10:34.640 align:center
Often, that’s the reason

00:10:34.760 --> 00:10:37.320 align:center
that every generation
loses the Messiah

00:10:37.520 --> 00:10:39.160 align:center
it has failed to deserve.

00:10:46.080 --> 00:10:48.400 align:center
-Don’t worry about
the border, Majumdar sir.

00:10:48.920 --> 00:10:50.600 align:center
It’s peaceful for now.

00:10:52.000 --> 00:10:53.640 align:center
The Khan army is on guard.

00:10:55.000 --> 00:10:57.840 align:center
They won’t let a single Bengali
escape, they’ll kill everyone.

00:10:57.920 --> 00:10:59.280 align:center
That’s their agenda.

00:11:02.240 --> 00:11:05.040 align:center
A meeting with madam P.M
seems imperative, sir.

00:11:06.440 --> 00:11:07.680 align:center
We are arranging that.

00:11:09.160 --> 00:11:10.520 align:center
Please eat something now.

00:11:12.200 --> 00:11:13.800 align:center
You know, Mrs. Bose…

00:11:16.720 --> 00:11:19.520 align:center
I had gone to Italy in 1957.

00:11:21.240 --> 00:11:23.320 align:center
I travelled all over Pompeii.

00:11:26.040 --> 00:11:31.320 align:center
The 2000-year-old Vesuvius washed
the place with a sea of lava.

00:11:33.200 --> 00:11:34.640 align:center
Old people,

00:11:35.400 --> 00:11:36.400 align:center
children,

00:11:36.920 --> 00:11:38.480 align:center
the youth of the city,

00:11:39.440 --> 00:11:44.880 align:center
all turned to stone within moments.
As if a witch had cursed them.

00:11:46.640 --> 00:11:51.960 align:center
I got the same feeling
when I was in Dhaka this time.

00:11:54.400 --> 00:11:57.120 align:center
Our hope, aspirations,
the light of our future…

00:11:59.480 --> 00:12:02.160 align:center
that witch has destroyed it all
forever.

00:12:09.320 --> 00:12:12.480 align:center
Now I realise,
it’s either do or die.

00:12:12.800 --> 00:12:15.800 align:center
Either we get back our identity
forever.

00:12:17.240 --> 00:12:18.480 align:center
Or we lose it forever.

00:12:20.080 --> 00:12:21.520 align:center
No middle path.

00:12:34.120 --> 00:12:35.080 align:center
Gauri…

00:12:38.440 --> 00:12:39.360 align:center
Gauri!

00:12:51.640 --> 00:12:54.640 align:center
-I was very disappointment
with this tunnel issue. But...

00:12:54.720 --> 00:12:56.840 align:center
-Yes sir, I take
full responsibility of it, sir.

00:12:56.960 --> 00:12:59.960 align:center
-But if they haven’t found out
about the tunnel yet…

00:13:00.200 --> 00:13:01.720 align:center
We can’t be sure, sir.

00:13:01.960 --> 00:13:04.920 align:center
They could be waiting
at the tunnel’s entrance.

00:13:05.200 --> 00:13:07.480 align:center
How can we take the risk
of sending our agents?

00:13:09.120 --> 00:13:10.880 align:center
-You’re going back today?
-Yes, sir.

00:13:11.080 --> 00:13:12.800 align:center
But I need to make a call first.

00:13:13.000 --> 00:13:14.000 align:center
-Hmm.

00:13:14.080 --> 00:13:15.200 align:center
-Thank you, sir.

00:13:16.000 --> 00:13:18.960 align:center
-Any update from Majumdar?
-Um…

00:13:19.160 --> 00:13:23.040 align:center
Could you connect me to
4750478, Calcutta?

00:13:23.600 --> 00:13:26.880 align:center
This Jimmy…
He’s so secretive, I tell you!

00:13:32.360 --> 00:13:35.440 align:center
But… us, journalists
are also suckers.

00:13:36.760 --> 00:13:38.920 align:center
An exclusive
is sure to lure us in.

00:13:41.920 --> 00:13:43.960 align:center
You must have some idea?

00:13:44.240 --> 00:13:46.480 align:center
Why did he call us
to a cinema hall?

00:13:46.800 --> 00:13:47.800 align:center
No, sir.

00:13:49.240 --> 00:13:50.240 align:center
I have no idea.

00:13:51.960 --> 00:13:55.800 align:center
If he has called other editors
there too, I’ll walk out.

00:13:56.840 --> 00:14:00.360 align:center
What if he’s holding
a goddamned press conference!

00:14:01.080 --> 00:14:02.080 align:center
No, sir.

00:14:03.160 --> 00:14:04.200 align:center
It’s only you.

00:14:07.160 --> 00:14:09.000 align:center
I hope there will be breakfast.

00:14:11.080 --> 00:14:12.160 align:center
This one.

00:14:16.200 --> 00:14:18.480 align:center
-Sanjay da, your family
is from this side, right?

00:14:18.560 --> 00:14:20.000 align:center
-Not all my family.

00:14:20.320 --> 00:14:22.320 align:center
My mother’s family
is from Chittagong.

00:14:22.400 --> 00:14:23.400 align:center
-Oh?
-Hmm

00:14:23.480 --> 00:14:24.680 align:center
-Ever been there?

00:14:24.920 --> 00:14:27.320 align:center
-Yes, many times as a kid.

00:14:28.280 --> 00:14:30.360 align:center
My primary education
happened there.

00:14:30.440 --> 00:14:33.120 align:center
-I see.
-My education, music classes...

00:14:33.240 --> 00:14:34.880 align:center
We were little kids.

00:14:35.040 --> 00:14:37.840 align:center
But we knew Tagore by heart!

00:14:39.520 --> 00:14:42.520 align:center
My aunt & her daughters
still live there.

00:14:43.400 --> 00:14:46.320 align:center
One of my cousins
got married there two years ago.

00:14:47.640 --> 00:14:50.240 align:center
Uh, you’re from Calcutta, isn’t it?

00:14:51.840 --> 00:14:53.840 align:center
Bagerhat. Khulna.

00:14:59.320 --> 00:15:00.880 align:center
-Hello.
-Sinha here.

00:15:00.960 --> 00:15:05.000 align:center
Jimmy probably has a film
that a footage from there.

00:15:05.520 --> 00:15:07.640 align:center
He’s not home,
neither at Jazz City.

00:15:07.680 --> 00:15:09.440 align:center
-He didn’t inform
where he will be?

00:15:09.520 --> 00:15:11.560 align:center
-I don’t know, we haven’t spoken.

00:15:11.640 --> 00:15:13.320 align:center
He left a message at my place.

00:15:14.960 --> 00:15:17.400 align:center
We need that reel! Anyhow!

00:15:26.320 --> 00:15:28.920 align:center
-Hello,
are you the station director?

00:15:30.160 --> 00:15:30.880 align:center
-Can we please talk--
-Gauri.

00:15:30.920 --> 00:15:32.960 align:center
-Can we please talk--
-Gauri.

00:15:35.040 --> 00:15:37.840 align:center
I’ve been calling you.
Why didn’t you respond?

00:15:38.800 --> 00:15:40.080 align:center
Please go inside

00:15:40.680 --> 00:15:41.760 align:center
Sit, Sheela di.

00:15:44.320 --> 00:15:45.520 align:center
Go with her

00:16:04.880 --> 00:16:06.960 align:center
My brothers & sisters from Bengal,

00:16:08.480 --> 00:16:09.880 align:center
my name is Sakina Begum.

00:16:12.040 --> 00:16:17.760 align:center
If my voice reaches your ears
surpassing this commotion

00:16:19.960 --> 00:16:21.680 align:center
then remember…

00:16:25.080 --> 00:16:27.080 align:center
no matter how long the night is

00:16:29.040 --> 00:16:30.560 align:center
the dawn shall come.

00:16:34.080 --> 00:16:35.920 align:center
A new day shall come.

00:16:38.440 --> 00:16:40.280 align:center
(emotional music)

00:16:40.280 --> 00:16:44.000 align:center
No nightmare can keep that
from happening.

00:16:45.880 --> 00:16:47.040 align:center
Dreams don’t die.

00:16:49.000 --> 00:16:50.960 align:center
No sleep is forever.

00:16:51.920 --> 00:16:53.160 align:center
You always awaken.

00:16:53.840 --> 00:16:57.880 align:center
When you awaken
from long sleep, you get hungry.

00:16:58.880 --> 00:16:59.880 align:center
You get angry.

00:17:01.160 --> 00:17:05.040 align:center
I want… music to be
your companion.

00:17:06.120 --> 00:17:09.360 align:center
I hope my voice finds you.

00:17:18.800 --> 00:17:25.160 align:center
Your victory, loss, scars
and bloodshed

00:17:25.240 --> 00:17:27.320 align:center
gives meaning to my music.

00:17:28.800 --> 00:17:31.880 align:center
My music will break
your fast with you,

00:17:32.840 --> 00:17:35.520 align:center
it’ll warm your blood…

00:17:36.840 --> 00:17:41.000 align:center
My music will tend to…
your injuries.

00:17:42.000 --> 00:17:45.720 align:center
My music belongs to the rivers
& language of Bangladesh.

00:17:48.360 --> 00:17:51.240 align:center
It’s the music
of our blood, our hoisted flag!

00:17:52.320 --> 00:17:55.040 align:center
Wherever you are…

00:17:55.760 --> 00:18:00.520 align:center
my music will surely reach you.

00:18:01.400 --> 00:18:04.160 align:center
It will resonate
through your struggle.

00:18:07.000 --> 00:18:08.280 align:center
-So, what is it?

00:18:08.360 --> 00:18:11.440 align:center
-Um, it’s footage about
what’s going on in your country.

00:18:11.560 --> 00:18:12.560 align:center
-Okay…

00:18:13.120 --> 00:18:14.440 align:center
Riot footage?

00:18:15.840 --> 00:18:17.640 align:center
Why don’t you see it
for yourself?

00:18:18.000 --> 00:18:19.000 align:center
Salim…

00:18:30.880 --> 00:18:41.160 align:center
(patriotic song plays) O my native soil,
I bow my head to you in deep obeisance.

00:18:41.320 --> 00:18:51.680 align:center
O my native soil,
I bow my head to you in deep obeisance.

00:18:51.880 --> 00:18:57.000 align:center
In you rests the universe,

00:18:57.160 --> 00:19:05.240 align:center
On you rests
the love of the universal mother.

00:19:05.360 --> 00:19:16.400 align:center
O my native soil,
I bow my head to you in deep obeisance.

00:19:27.160 --> 00:19:37.360 align:center
You have blended with my body,

00:19:37.680 --> 00:19:43.880 align:center
You have united with my heart and soul,

00:19:44.160 --> 00:19:51.000 align:center
You have blended with my body,

00:19:51.160 --> 00:19:57.840 align:center
You have united with my heart and soul,

00:19:58.240 --> 00:20:08.680 align:center
That verdant, tender form of yours
is imprinted forever in my heart of hearts.

00:20:08.840 --> 00:20:19.680 align:center
O my native soil,
I bow my head to you in deep obeisance.

00:20:38.040 --> 00:20:40.760 align:center
(Sword slashing through skin)

00:20:40.840 --> 00:20:52.880 align:center
O Mother, my birth is on your lap,
on your breast my death.

00:20:53.000 --> 00:21:03.120 align:center
O Mother, my birth is on your lap,
on your breast my death.

00:21:03.480 --> 00:21:12.760 align:center
On you, all my play
of sorrow and happiness.

00:21:13.080 --> 00:21:23.320 align:center
You have put succour in my mouth,

00:21:23.640 --> 00:21:30.040 align:center
You have comforted me
with cool waters,

00:21:30.160 --> 00:21:36.920 align:center
You have put succour in my mouth,

00:21:37.040 --> 00:21:43.680 align:center
You have comforted me
with cool waters,

00:21:44.120 --> 00:21:54.600 align:center
You have always been the all enduring,
all suffering mother's Mother.

00:21:54.720 --> 00:22:05.760 align:center
O my native soil,
I bow my head to you in deep obeisance.

00:22:07.600 --> 00:22:26.400 align:center
My life has gone by
in futile pursuits,

00:22:27.920 --> 00:22:42.880 align:center
I have spent my days
hemmed in within my room—

00:22:43.120 --> 00:22:53.400 align:center
My life has gone by
in futile pursuits,

00:22:53.480 --> 00:22:59.760 align:center
I have spent my days
hemmed in within my room—

00:22:59.960 --> 00:23:06.760 align:center
My life has gone by
in futile pursuits,

00:23:06.920 --> 00:23:13.560 align:center
I have spent my days
hemmed in within my room—

00:23:13.760 --> 00:23:24.400 align:center
For naught have you
given me vigour, O Almighty.

00:23:24.480 --> 00:23:34.640 align:center
O my native soil,
I bow my head to you in deep obeisance.

00:23:34.840 --> 00:23:45.720 align:center
O my native soil,
I bow my head to you in deep obeisance.

00:23:48.520 --> 00:23:51.520 align:center
(gunshots)

00:23:56.360 --> 00:23:57.640 align:center
(fire crackling)

00:23:57.880 --> 00:23:59.160 align:center
Hey, what happened?

00:23:59.280 --> 00:24:00.600 align:center
Why’s it burning out?

00:24:00.680 --> 00:24:01.720 align:center
-Salim…

00:24:02.000 --> 00:24:03.200 align:center
-What going on there?
-Salim!

00:24:03.280 --> 00:24:05.040 align:center
-Can you hear me?
-Oh, no!

00:24:05.920 --> 00:24:06.920 align:center
What a pity!

00:24:08.600 --> 00:24:09.600 align:center
Good stuff!

00:24:10.200 --> 00:24:11.200 align:center
Right?

00:24:11.640 --> 00:24:13.520 align:center
I… I like the camera work.

00:24:13.880 --> 00:24:16.920 align:center
Handheld shots, slow pull-outs.

00:24:17.360 --> 00:24:18.320 align:center
Cinema!

00:24:18.960 --> 00:24:20.840 align:center
It’s very much like, uh…

00:24:20.960 --> 00:24:21.960 align:center
Potemkin!

00:24:22.360 --> 00:24:23.600 align:center
Have you seen it?

00:24:27.440 --> 00:24:28.360 align:center
Haven’t you?

00:24:29.440 --> 00:24:31.640 align:center
Jimmy sir, you forgot to thank me.

00:24:32.800 --> 00:24:34.560 align:center
You should be a bit grateful.

00:24:35.920 --> 00:24:41.240 align:center
I saved your beloved
and brought her out of hell.

00:24:41.440 --> 00:24:45.680 align:center
Sadly, the plan failed
because of the man with you.

00:24:48.720 --> 00:24:49.680 align:center
Who was he?

00:24:53.560 --> 00:24:54.440 align:center
It’s okay.

00:24:55.080 --> 00:24:56.840 align:center
I have a deal for you.

00:24:58.680 --> 00:25:00.200 align:center
Save your own life.

00:25:00.440 --> 00:25:03.200 align:center
Just tell me
who that a**hole was.

00:25:03.480 --> 00:25:05.320 align:center
(mysterious music plays)

00:25:06.160 --> 00:25:08.000 align:center
What’s wrong with you
today, sir?

00:25:09.080 --> 00:25:11.240 align:center
You seem to have
lost your pretty voice.

00:25:14.200 --> 00:25:15.200 align:center
Look.

00:25:15.800 --> 00:25:18.480 align:center
It’s useless trying to save him.

00:25:20.440 --> 00:25:22.880 align:center
Because I already have
his queen.

00:25:23.560 --> 00:25:25.360 align:center
We had been looking for
that bitch.

00:25:27.120 --> 00:25:31.680 align:center
Sakina madam had the courage
to go, sing on the radio today!

00:25:32.760 --> 00:25:35.560 align:center
We found the wife.
We’ll find the husband too.

00:25:37.200 --> 00:25:39.360 align:center
Look, sir, for the old time’s sake,

00:25:39.480 --> 00:25:41.560 align:center
I’m giving you an excuse
to not kill you.

00:25:44.000 --> 00:25:46.480 align:center
Well, I don’t know, man!

00:25:47.320 --> 00:25:51.880 align:center
I think he was from the army.
He was in uniform…

00:25:51.960 --> 00:25:54.320 align:center
-He was tall and…
-You’re lying.

00:25:54.440 --> 00:25:58.880 align:center
-Why would I lie to you, darling?
-I’ve known you closely, Jimmy sir.

00:25:59.960 --> 00:26:02.120 align:center
That innocent smile
of yours…

00:26:02.640 --> 00:26:04.400 align:center
You use it when you lie.

00:26:04.520 --> 00:26:05.960 align:center
But I…

00:26:08.000 --> 00:26:09.200 align:center
Damn it!

00:26:09.440 --> 00:26:10.840 align:center
Enough wasting time!

00:26:11.000 --> 00:26:12.040 align:center
First, your friend!

00:26:13.120 --> 00:26:16.120 align:center
(gunfire)

00:26:17.200 --> 00:26:18.200 align:center
Jimmy…

00:26:20.920 --> 00:26:22.360 align:center
Oh, my God! Jimmy!

00:26:22.520 --> 00:26:24.520 align:center
No, I’m okay! Listen!

00:26:24.640 --> 00:26:27.640 align:center
(gunshots firing)

00:26:29.080 --> 00:26:30.560 align:center
You crawl down to the exit

00:26:31.240 --> 00:26:36.200 align:center
(gun firing continues)

00:26:37.680 --> 00:26:40.240 align:center
One gun, six bullets, Michael!

00:26:41.160 --> 00:26:44.160 align:center
(music swells)

00:26:45.680 --> 00:26:53.640 align:center
(intense music building)

00:27:00.560 --> 00:27:01.440 align:center
-Hey!

00:27:04.040 --> 00:27:06.720 align:center
You don’t have enough bullets,
Michael.

00:27:07.080 --> 00:27:08.080 align:center
Come out.

00:27:11.920 --> 00:27:15.920 align:center
I have enough bullets for you,
for your wife, for RAW.

00:27:16.000 --> 00:27:17.560 align:center
Rambahadur, Please!

00:27:19.440 --> 00:27:21.760 align:center
I don’t care who I shoot!

00:27:21.920 --> 00:27:22.920 align:center
Okay?

00:27:23.640 --> 00:27:26.840 align:center
You will be saved
if he comes out! As*hole!

00:27:32.360 --> 00:27:35.600 align:center
(music builds)

00:27:38.120 --> 00:27:42.360 align:center
(dramatic music swells)

00:27:44.200 --> 00:27:45.200 align:center
(gunshot)

00:27:56.120 --> 00:27:57.320 align:center
And now…

00:27:58.720 --> 00:28:00.400 align:center
I have more bullets than you.

00:28:01.200 --> 00:28:03.000 align:center
You’ll never get me to surrender.

00:28:04.000 --> 00:28:05.360 align:center
Shoot, bas*ard!

00:28:06.800 --> 00:28:08.720 align:center
Faizal, come on, shoot!

00:28:17.200 --> 00:28:18.640 align:center
Hello, police station!

00:28:21.920 --> 00:28:24.240 align:center
I won’t tell you to surrender.

00:28:26.000 --> 00:28:29.160 align:center
Tell Pamela that I…
I loved her.

00:28:29.680 --> 00:28:30.640 align:center
No, no.

00:28:32.200 --> 00:28:33.560 align:center
She deserves better.

00:28:37.560 --> 00:28:39.600 align:center
(Rambahadur screaming in pain)

00:28:40.080 --> 00:28:40.560 align:center
(gunshot)

00:28:40.600 --> 00:28:43.080 align:center
(screaming continues)

00:28:44.560 --> 00:28:48.320 align:center
Think about it,
what will you gain from killing me?

00:28:49.440 --> 00:28:53.080 align:center
The army is going to be
ever more horrifying than this film.

00:28:54.400 --> 00:28:58.840 align:center
You will have no respect to lose,
no language to speak.

00:28:59.800 --> 00:29:02.240 align:center
And all your Sakinas

00:29:02.840 --> 00:29:06.360 align:center
will only be used
will reproduce for our community!

00:29:15.720 --> 00:29:18.880 align:center
-Some kind of agitation flows
through the blood in my veins.

00:29:19.520 --> 00:29:21.440 align:center
It keeps me awake at nights.

00:29:21.800 --> 00:29:23.800 align:center
It won’t let me stay awake
in the day.

00:29:25.440 --> 00:29:28.360 align:center
Its pain doesn’t vent out
through tears.

00:29:28.760 --> 00:29:30.760 align:center
Doesn’t expel through screams.

00:29:32.280 --> 00:29:33.640 align:center
(dramatic music builds)

00:29:33.720 --> 00:29:36.320 align:center
Trapped within,
it eats away at my soul.

00:29:38.760 --> 00:29:39.880 align:center
Today,

00:29:41.160 --> 00:29:46.000 align:center
I plan to rid myself
from some of that pain.

00:30:08.120 --> 00:30:11.120 align:center
(fan blades slicing through flesh)

00:30:17.320 --> 00:30:20.320 align:center
(music swells)

00:30:29.120 --> 00:30:34.000 align:center
(intense music playing)

00:30:40.280 --> 00:30:44.000 align:center
(music reaches crescendo)

00:31:12.520 --> 00:31:15.800 align:center
(slow jazz playing)

00:31:17.280 --> 00:31:18.640 align:center
You both are bleeding!

00:31:18.800 --> 00:31:19.800 align:center
I called the police!

00:31:19.920 --> 00:31:21.200 align:center
They are coming!

00:31:22.480 --> 00:31:23.560 align:center
Run! Run away!

00:31:23.640 --> 00:31:24.240 align:center
-Please take care of him.
-I will.

00:31:24.360 --> 00:31:25.240 align:center
-Go…
-Okay.

00:31:25.360 --> 00:31:26.200 align:center
Go!

00:31:28.360 --> 00:31:30.200 align:center
Mr. Jimmy, come, easy.

00:31:31.480 --> 00:31:35.960 align:center
I've thought about it,
how do you say it

00:31:36.280 --> 00:31:39.680 align:center
But then I laughed it off

00:31:40.280 --> 00:31:43.280 align:center
So easy to fall in love they said,

00:31:44.440 --> 00:31:47.600 align:center
And then come to a hard stop.

00:31:50.360 --> 00:31:54.200 align:center
The words, the gifts,
the downers, the lifts

00:31:54.280 --> 00:31:59.280 align:center
The fragrance of memories,

00:32:00.240 --> 00:32:06.680 align:center
the heart double shifts

00:32:08.160 --> 00:32:11.800 align:center
I smile to myself

00:32:12.160 --> 00:32:15.640 align:center
And I laugh on the rocks

00:32:16.320 --> 00:32:20.320 align:center
The soul's fled, unwed

00:32:20.520 --> 00:32:27.760 align:center
I can't reverse the clock.

00:32:29.880 --> 00:32:34.080 align:center
Lace and luck, cluckity cluck
Shimery shim, Nip and tuck

00:32:34.120 --> 00:32:36.640 align:center
Giggly bubbly, risky mess

00:32:36.720 --> 00:32:40.280 align:center
Fun times got over in my nest

00:32:40.760 --> 00:32:44.600 align:center
Fun times got over in my nest

00:32:44.680 --> 00:32:48.360 align:center
Fun times got over in my nest

00:32:48.720 --> 00:32:51.880 align:center
Fun times got over in my nest

00:32:52.120 --> 00:32:56.560 align:center
What's his name left me a diamond

00:32:56.640 --> 00:32:59.840 align:center
At the so and so place

00:33:00.080 --> 00:33:03.720 align:center
It was a 'you know what I mean'

00:33:04.040 --> 00:33:10.040 align:center
I put a smile on his face.

00:33:15.360 --> 00:33:18.360 align:center
(typewriter clicking)

00:33:19.040 --> 00:33:22.040 align:center
(slow music builds)

00:33:34.640 --> 00:33:39.440 align:center
(emotional music)

00:33:46.000 --> 00:33:47.200 align:center
-Dear Miss Bose,

00:33:48.000 --> 00:33:51.280 align:center
most people like me
go through life

00:33:51.880 --> 00:33:53.960 align:center
using up half their energy

00:33:54.400 --> 00:33:57.920 align:center
trying to protect
a sense of pride

00:33:58.160 --> 00:34:00.240 align:center
they never really had.

00:34:01.720 --> 00:34:04.160 align:center
And this
wouldn’t have been possible

00:34:04.440 --> 00:34:06.400 align:center
without one man.

00:34:07.160 --> 00:34:09.720 align:center
He knew that the words
of a Pakistani

00:34:09.880 --> 00:34:12.800 align:center
will shake up the world
much more than any of you.

00:34:13.080 --> 00:34:14.760 align:center
-Yeah. I read.

00:34:15.600 --> 00:34:19.040 align:center
-Jimmy, took a bullet
for the truth.

00:34:22.360 --> 00:34:23.840 align:center
-You crawl down to the exit!

00:34:24.080 --> 00:34:26.880 align:center
And as long as you’re in India
don’t talk to anyone--

00:34:27.800 --> 00:34:31.200 align:center
No one! Okay?
You haven’t seen anything!

00:34:31.320 --> 00:34:35.440 align:center
-Jimmy, my family is in Lahore!
-Manoj, at Sky Travels.

00:34:35.600 --> 00:34:37.040 align:center
He runs my account.

00:34:38.400 --> 00:34:39.560 align:center
He knows everything.

00:34:39.640 --> 00:34:41.000 align:center
He will get them tickets too.

00:34:41.120 --> 00:34:42.640 align:center
And when you go to London…

00:34:43.920 --> 00:34:45.600 align:center
When you reach London…

00:34:48.240 --> 00:34:50.160 align:center
-After a long time

00:34:50.600 --> 00:34:52.120 align:center
I have remembered

00:34:52.880 --> 00:34:56.200 align:center
why I became a newsman.

00:34:57.320 --> 00:35:00.960 align:center
News can show the world
a mirror.

00:35:01.560 --> 00:35:03.040 align:center
For a change,

00:35:03.080 --> 00:35:06.160 align:center
let this angry world be angry

00:35:06.800 --> 00:35:08.560 align:center
for the right reasons.

00:35:09.240 --> 00:35:11.960 align:center
Let the world recognize itself

00:35:12.200 --> 00:35:15.240 align:center
in the twisted festering thing

00:35:16.000 --> 00:35:18.360 align:center
we have made of the truth.

00:35:19.240 --> 00:35:20.960 align:center
I don’t think I have atoned

00:35:21.040 --> 00:35:24.240 align:center
for my stubborn refusal
to believe the truth.

00:35:25.800 --> 00:35:27.080 align:center
But I hope

00:35:27.680 --> 00:35:33.320 align:center
I have helped take the first step
towards peace and justice.

00:35:37.240 --> 00:35:40.720 align:center
-I thought he’s a zero.
But he’s a 007!

00:35:41.040 --> 00:35:43.920 align:center
-Sir, James Bond
is an international gangster.

00:35:45.360 --> 00:35:47.000 align:center
His espionage, mission, etc.

00:35:47.000 --> 00:35:50.040 align:center
has nothing to do with
the joys or sorrows of real world.

00:35:50.600 --> 00:35:54.200 align:center
Nothing but a sparkling advert
for the British secret services.

00:35:55.480 --> 00:35:57.480 align:center
But, Jimmy, on the other hand

00:35:58.560 --> 00:35:59.760 align:center
is the real hero.

00:36:01.800 --> 00:36:02.840 align:center
Common man.

00:36:03.840 --> 00:36:06.200 align:center
Full of mistakes
and contradictions.

00:36:07.920 --> 00:36:10.680 align:center
But ends up doing
uncommon things.

00:36:12.080 --> 00:36:13.600 align:center
As we have seen in history,

00:36:14.760 --> 00:36:17.240 align:center
common men
have shown uncommon courage

00:36:17.320 --> 00:36:19.280 align:center
under extraordinary circumstances.

00:36:21.040 --> 00:36:26.560 align:center
Maybe the most important
quality lies in the common man.

00:36:28.640 --> 00:36:30.040 align:center
You know what it is?

00:36:30.560 --> 00:36:32.920 align:center
To be able to reform oneself
completely.

00:36:34.240 --> 00:36:36.680 align:center
He can be the best man
in his own world.

00:36:38.360 --> 00:36:41.640 align:center
And a good enough man
for any world.

00:36:48.240 --> 00:36:52.200 align:center
(music swells)

00:36:55.960 --> 00:36:58.320 align:center
-My patience is really being tried.

00:36:58.840 --> 00:37:00.680 align:center
We know enough.
Do we not?

00:37:00.880 --> 00:37:03.680 align:center
I am afraid,
enough is not enough.

00:37:04.280 --> 00:37:06.000 align:center
We have to do something.

00:37:06.240 --> 00:37:08.760 align:center
Even if it is to shake
the impunity of Yahya.

00:37:08.920 --> 00:37:09.920 align:center
I agree.

00:37:10.520 --> 00:37:11.840 align:center
But is the time right?

00:37:11.960 --> 00:37:13.520 align:center
Are you scared of failure?

00:37:13.760 --> 00:37:16.400 align:center
Neither failure,
nor that son of a nick.

00:37:20.040 --> 00:37:21.600 align:center
We need to wait.

00:37:21.960 --> 00:37:23.680 align:center
Assess just a little bit more.

00:37:25.800 --> 00:37:28.000 align:center
As it is not only my job to fight,

00:37:29.200 --> 00:37:30.640 align:center
my job is to fight

00:37:31.320 --> 00:37:32.320 align:center
and to win.

00:37:42.120 --> 00:37:43.160 align:center
Hi, Pam.

00:37:44.040 --> 00:37:44.960 align:center
Hi, darling.

00:37:45.960 --> 00:37:46.960 align:center
-It’s been…

00:37:48.120 --> 00:37:49.120 align:center
-…ages.

00:37:51.880 --> 00:37:52.840 align:center
I’m…

00:37:55.360 --> 00:37:56.600 align:center
I’m sorry about…

00:37:56.680 --> 00:37:58.480 align:center
Four days of moonlight, sugar.

00:38:00.240 --> 00:38:01.840 align:center
That’s what they say in Hindi.

00:38:02.600 --> 00:38:04.240 align:center
We write a song about it.

00:38:05.680 --> 00:38:07.960 align:center
Then, go back
humming the same old tune.

00:38:10.280 --> 00:38:11.720 align:center
But your tunes have…

00:38:12.440 --> 00:38:13.440 align:center
turned sadder.

00:38:21.000 --> 00:38:22.000 align:center
Where’s Jimmy?

00:38:22.960 --> 00:38:23.960 align:center
No idea.

00:38:25.720 --> 00:38:27.920 align:center
He explained things to Jag
and then vanished.

00:38:29.760 --> 00:38:31.360 align:center
Haven’t seen him since.

00:38:32.760 --> 00:38:33.760 align:center
-Hmm.

00:38:35.160 --> 00:38:36.160 align:center
Thanks.

00:38:37.840 --> 00:38:38.840 align:center
Do drop by.

00:38:41.640 --> 00:38:43.280 align:center
It’s been good to see you.

00:38:48.280 --> 00:38:52.560 align:center
(melancholy piano music)

00:39:07.600 --> 00:39:10.560 align:center
-They say this Operation Searchlight
is just the beginning.

00:39:11.240 --> 00:39:12.920 align:center
There are no signs of stopping.

00:39:13.040 --> 00:39:14.560 align:center
We have no news, nothing.

00:39:14.760 --> 00:39:15.920 align:center
-But…
-Mr. Neotia…

00:39:16.760 --> 00:39:18.200 align:center
-How are you, Miss Bose?

00:39:18.560 --> 00:39:19.400 align:center
Been a while.

00:39:19.480 --> 00:39:20.880 align:center
Yes, well…

00:39:21.240 --> 00:39:23.080 align:center
Just, you know…
how things have been.

00:39:23.960 --> 00:39:27.560 align:center
And we've gathered the courage
to travel across the border.

00:39:27.920 --> 00:39:31.000 align:center
Thanks to the front page
that shoot the whole world up.

00:39:32.640 --> 00:39:35.160 align:center
Mr. Neotia, any news of Jimmy?

00:39:36.520 --> 00:39:37.720 align:center
No.

00:39:40.320 --> 00:39:43.800 align:center
Now, ladies and gentlemen, we have
a message from one of our sponsors.

00:39:43.880 --> 00:39:47.960 align:center
But it's not a live presentation.
It's something a little different.

00:39:48.080 --> 00:39:51.360 align:center
It's a public broadcast
from MW 71.

00:39:51.480 --> 00:39:53.920 align:center
Remember it. 71.

00:39:54.680 --> 00:39:55.960 align:center
Here we go!

00:40:03.000 --> 00:40:04.200 align:center
-Hello, dear friends.

00:40:05.080 --> 00:40:06.920 align:center
Today, I request you all

00:40:07.640 --> 00:40:11.120 align:center
to pray for our revolutionary
brothers & sisters across border.

00:40:12.360 --> 00:40:14.840 align:center
Those who are struggling
to fight for freedom

00:40:15.320 --> 00:40:17.400 align:center
just a few miles away
from this city.

00:40:20.400 --> 00:40:23.640 align:center
From today, I'll be reading out
the letters & poems they send.

00:40:24.720 --> 00:40:27.480 align:center
Those of you who are fighting for
the Bengal language, its sentiment,

00:40:28.520 --> 00:40:30.320 align:center
and Bengalis,

00:40:31.400 --> 00:40:35.640 align:center
give them your blessings,
pray for them.

00:40:36.720 --> 00:40:40.200 align:center
And if possible, send help
on this address.

00:40:40.320 --> 00:40:45.480 align:center
We are waiting
for your prayers and help.

00:40:46.360 --> 00:40:47.280 align:center
Thank you

00:40:50.640 --> 00:40:55.240 align:center
-This is unofficial. If there's
an emergency, I'll look into it.

00:40:55.320 --> 00:40:55.920 align:center
Here you go

00:40:56.200 --> 00:40:58.680 align:center
What you're planning is very
dangerous, Jimmy.

00:40:58.760 --> 00:41:01.600 align:center
-Hmm... light it for me. Please.

00:41:07.320 --> 00:41:08.440 align:center
You mean...

00:41:09.600 --> 00:41:12.440 align:center
if I get in trouble no one's coming
to save me, definitely not you.

00:41:12.520 --> 00:41:13.680 align:center
Right?

00:41:14.680 --> 00:41:17.720 align:center
You can't hold me back, Mr. Sinha.

00:41:18.440 --> 00:41:19.840 align:center
What do you need?

00:41:20.200 --> 00:41:21.960 align:center
Oh, I need a drink.

00:41:22.480 --> 00:41:25.880 align:center
A vacation in London,
a lac worth of insurance.

00:41:25.960 --> 00:41:26.920 align:center
Yeah.

00:41:27.000 --> 00:41:29.160 align:center
But before that, we need batteries.

00:41:29.640 --> 00:41:33.680 align:center
transistor sets, non-perishable
foods, medicines, cans of petrol…

00:41:33.760 --> 00:41:34.920 align:center
Oh! And guns.

00:41:35.640 --> 00:41:38.200 align:center
Should’ve also gotten your mind
treated at the hospital.

00:41:38.520 --> 00:41:40.240 align:center
Well, that wasn’t possible.

00:41:40.680 --> 00:41:42.880 align:center
-How will I get
that kind of a budget approved?

00:41:42.960 --> 00:41:44.480 align:center
-Have you lost your common sense?

00:41:44.600 --> 00:41:46.880 align:center
-Common sense
for grocery accounts, sir.

00:41:47.840 --> 00:41:50.000 align:center
In the debit-credit math.

00:41:51.640 --> 00:41:53.360 align:center
I’ll do something Jimmyish.

00:41:53.520 --> 00:41:55.960 align:center
What Jimmyish will you do?
Tell me!

00:41:56.080 --> 00:41:57.960 align:center
-Plain & simple. Listen.

00:42:04.600 --> 00:42:05.520 align:center
Shut up!

00:42:05.880 --> 00:42:06.960 align:center
Are you nuts?

00:42:07.040 --> 00:42:09.120 align:center
Come on, it’s no big deal.

00:42:09.200 --> 00:42:11.080 align:center
-Hmm, give me the keys
-I forbid you, Jimmy!

00:42:11.120 --> 00:42:11.520 align:center
Don’t worry!

00:42:11.560 --> 00:42:13.200 align:center
-Give me the key.
-I’m supposed to drive.

00:42:13.280 --> 00:42:15.320 align:center
You’ll break the steering.
Come on, give me.

00:42:16.040 --> 00:42:17.200 align:center
Sir, the lighter?

00:42:18.280 --> 00:42:19.360 align:center
Thank you!

00:42:21.280 --> 00:42:24.280 align:center
(music swells)

00:42:31.720 --> 00:42:34.000 align:center
(car starts)

00:43:05.000 --> 00:43:09.680 align:center
(slow jazz plays)

00:43:27.720 --> 00:43:32.400 align:center
(soft, piano music)

00:43:33.120 --> 00:43:34.840 align:center
-28, Bentinck Street.

00:43:38.960 --> 00:43:43.200 align:center
Tomorrow, at dawn,
go up straight to the roof.

00:43:47.280 --> 00:43:48.600 align:center
And look East.

00:43:53.280 --> 00:43:54.600 align:center
And Happy Birthday.

00:43:57.720 --> 00:44:00.720 align:center
(patriotic song starts playing)

00:44:48.600 --> 00:45:04.080 align:center
My glittering golden Bengal,
I love you.

00:45:08.480 --> 00:45:14.440 align:center
Forever your sky and your air

00:45:14.600 --> 00:45:22.600 align:center
Forever your sky and your air

00:45:22.840 --> 00:45:27.480 align:center
play the flute in my heart.

00:45:27.840 --> 00:45:34.680 align:center
O Mother, it plays
the flute in my heart.

00:45:34.800 --> 00:45:48.960 align:center
My glittering golden Bengal,
I love you.

00:46:06.640 --> 00:46:15.520 align:center
O Mother, in spring the scent

00:46:15.840 --> 00:46:21.480 align:center
from your mango groves
drives me mad with joy

00:46:21.560 --> 00:46:28.480 align:center
I could die for it, O Mother!

00:46:28.560 --> 00:46:36.520 align:center
O Mother, in spring the scent

00:46:36.880 --> 00:46:42.320 align:center
from your mango groves
drives me mad with joy

00:46:42.600 --> 00:46:49.400 align:center
O Mother, in the month of Aghrān,

00:46:49.600 --> 00:46:54.080 align:center
in your fields heavy with harvest,

00:46:54.560 --> 00:47:01.640 align:center
how sweet a smile I see.

00:47:01.760 --> 00:47:15.240 align:center
My glittering golden Bengal,
I love you.

