1
00:00:06,458 --> 00:00:08,291
{\an8}这位是DJ哈尼

2
00:00:08,375 --> 00:00:10,625
{\an8}你要放哪首曲子？

3
00:00:11,625 --> 00:00:13,541
{\an8}《边关风暴》里的对话

4
00:00:13,625 --> 00:00:15,333
{\an8}- 好吧
- 他也太老实了吧

5
00:00:15,416 --> 00:00:16,666
{\an8}用了里头的贝斯

6
00:00:17,250 --> 00:00:18,791
{\an8}还加了《末日之夜》

7
00:00:19,416 --> 00:00:21,416
{\an8}- 我制作了一首爱国混音
- 好吧

8
00:00:21,500 --> 00:00:24,083
{\an8}这位是DJ哈尼的爸爸

9
00:00:24,166 --> 00:00:25,916
{\an8}我们刚到他家

10
00:00:26,416 --> 00:00:28,666
{\an8}但我们的频道得知

11
00:00:28,750 --> 00:00:32,333
{\an8}你上周刚把他的设备都丢出去了？

12
00:00:32,416 --> 00:00:34,375
{\an8}- 不！
- 你不是吧！

13
00:00:34,875 --> 00:00:36,625
{\an8}我们都担心坏了

14
00:00:36,708 --> 00:00:38,458
{\an8}我不是哪个音乐家的儿子

15
00:00:38,541 --> 00:00:41,416
{\an8}也不是哪个著名音乐总监
或是歌手的儿子

16
00:00:41,500 --> 00:00:44,375
{\an8}我就是一个来自普通家庭的普通男孩

17
00:00:47,583 --> 00:00:50,125
{\an8}他以前整天都说：
“我以后一定会干大事

18
00:00:50,208 --> 00:00:52,125
{\an8}我会让你们所有人骄傲的”

19
00:00:52,625 --> 00:00:54,916
{\an8}但我完全没想到 他竟然会成为…

20
00:00:55,875 --> 00:00:56,791
哟哟哈尼·辛格

21
00:00:57,375 --> 00:01:02,875
哈尼·辛格！哈尼·辛格！

22
00:01:04,250 --> 00:01:05,791
我第一眼就知道

23
00:01:05,875 --> 00:01:06,875
“就是这家伙了”

24
00:01:06,958 --> 00:01:08,708
我们那个时代在听的东西

25
00:01:08,791 --> 00:01:11,166
跟这些完全不一样
他的音乐要先进多了

26
00:01:11,250 --> 00:01:13,041
很多人在生活中都见识过名声

27
00:01:13,125 --> 00:01:14,666
很多人也都见识过人气

28
00:01:14,750 --> 00:01:17,041
但这世界上就只有一个哈尼·辛格

29
00:01:17,125 --> 00:01:18,291
大家准备好！

30
00:01:18,375 --> 00:01:21,458
他推动了印度流行音乐的文化引力

31
00:01:22,708 --> 00:01:24,875
他使旁遮普音乐
在印度其他地方也变酷了

32
00:01:25,958 --> 00:01:29,208
今天有许多艺术家之所以能得到认可

33
00:01:29,291 --> 00:01:31,208
都是因为哈尼大哥打开了的大门

34
00:01:31,291 --> 00:01:33,625
他挖掘出了那个令人向往的东西

35
00:01:33,708 --> 00:01:35,500
我要做一个红到外国的印度人

36
00:01:35,583 --> 00:01:38,458
制作那些以前只看到
美国黑人和白人在做的东西

37
00:01:39,500 --> 00:01:41,958
每个夜店里 每场婚礼上
都少不了他的歌

38
00:01:42,041 --> 00:01:43,041
哈尼·辛格！

39
00:01:43,125 --> 00:01:45,333
当一首歌在婚礼上播放时

40
00:01:45,416 --> 00:01:47,041
你就知道你火了

41
00:01:47,125 --> 00:01:49,000
当那首歌在拖拉机上播放时

42
00:01:49,083 --> 00:01:50,875
你就确定你真的火了

43
00:01:50,958 --> 00:01:53,208
哈尼拥有一样非常棒的东西

44
00:01:53,291 --> 00:01:54,875
那是其他人都没有的

45
00:01:54,958 --> 00:01:57,291
那就是“哟哟哈尼·辛格！”

46
00:01:58,666 --> 00:02:01,875
哈尼·辛格
曾是印度最受欢迎的说唱歌手

47
00:02:01,958 --> 00:02:05,125
但突然间
哈尼·辛格远离了歌曲与电影

48
00:02:06,041 --> 00:02:06,875
（淫秽歌词）

49
00:02:06,958 --> 00:02:09,416
只有从小缺乏教养
才会如此厚颜无耻

50
00:02:10,041 --> 00:02:12,458
哈尼·辛格是强奸如此多发的原因

51
00:02:12,541 --> 00:02:15,291
- 沙鲁克·汗扇了哈尼·辛格一耳光
- 有消息称

52
00:02:15,375 --> 00:02:20,000
- 哟哟哈尼正在和毒瘾作斗争
- 被其妻子指控家庭暴力

53
00:02:20,083 --> 00:02:22,166
一个充满话题与争议的人物

54
00:02:22,250 --> 00:02:24,458
宝莱坞音乐界的哈尼·辛格失踪了

55
00:02:24,541 --> 00:02:26,041
消失的哈尼·辛格去哪儿了？

56
00:02:26,125 --> 00:02:27,416
哈尼·辛格看起来很疲惫

57
00:02:27,500 --> 00:02:28,666
哈尼·辛格会回来吗？

58
00:02:28,750 --> 00:02:31,166
- 他在戒毒所里吗？
- 他会再次出现吗？

59
00:02:31,250 --> 00:02:33,250
哈尼·辛格到底出了什么事？

60
00:02:33,333 --> 00:02:35,750
九年了 现在就让我来告诉你
到底出了什么事

61
00:02:35,833 --> 00:02:38,583
我要在镜头前揭示一件无人知晓的事

62
00:02:39,250 --> 00:02:40,250
这件事没有人知道

63
00:02:41,125 --> 00:02:42,833
妈了个逼！

64
00:02:48,916 --> 00:02:55,250
《印度嘻哈天王：星路历程》

65
00:02:56,875 --> 00:02:59,333
瞧瞧我他妈的青筋！

66
00:03:03,166 --> 00:03:05,875
- 扎克 旧时光又回来了！
- 再也不回去了！

67
00:03:06,375 --> 00:03:07,458
请大家大声欢迎…

68
00:03:07,541 --> 00:03:09,291
咱们先从《哈耶梅拉迪尔》开始！

69
00:03:19,583 --> 00:03:21,000
{\an8}（迪拜演唱会 2022年3月15日）

70
00:03:21,083 --> 00:03:22,833
{\an8}时隔七年 我要复出了

71
00:03:22,916 --> 00:03:25,708
{\an8}人们开始说什么：
“哈尼·辛格过气了

72
00:03:25,791 --> 00:03:27,625
他的歌不行了 人也肥了

73
00:03:27,708 --> 00:03:30,416
他们把他送去了疯人院”
这就是我的出发点

74
00:03:36,250 --> 00:03:39,041
七年来 我把自己锁在房间里 等待着

75
00:03:39,125 --> 00:03:40,625
担惊受怕着会发生什么事

76
00:03:40,708 --> 00:03:43,166
“去他妈的 走出去”

77
00:03:43,791 --> 00:03:44,875
“不会发生什么事的”

78
00:03:45,583 --> 00:03:46,875
我就是那时才走出来的

79
00:04:14,541 --> 00:04:16,583
{\an8}在场的各位 大声点！

80
00:04:18,458 --> 00:04:21,500
{\an8}爱你 哈尼！

81
00:04:22,625 --> 00:04:29,625
{\an8}哈尼·辛格！哈尼·辛格！

82
00:04:35,750 --> 00:04:41,041
（新德里）

83
00:04:41,958 --> 00:04:44,833
我的闹钟定在上午10点
但我一点才起床

84
00:04:45,333 --> 00:04:48,958
为了能让我正常运作
我醒来后大概需要四个小时

85
00:04:49,041 --> 00:04:51,583
我不能跟任何人见面或交谈

86
00:04:52,250 --> 00:04:55,750
我只能慢慢进入状态
这全是因为药物

87
00:04:55,833 --> 00:04:58,375
昨天 我是凌晨五点睡的 甚至还要早

88
00:04:58,458 --> 00:05:02,458
基本上
这个药物会让我进入深度睡眠

89
00:05:02,541 --> 00:05:04,083
所以 睡眠对我来说非常重要

90
00:05:04,166 --> 00:05:07,041
即便我醒来后 也能感觉到药效

91
00:05:09,166 --> 00:05:11,083
当时我生病在家时

92
00:05:11,166 --> 00:05:13,833
我把所有的拍摄都推掉了

93
00:05:13,916 --> 00:05:15,500
我想要重新健身

94
00:05:15,583 --> 00:05:19,208
因为我的歌开始流行了起来
我正慢慢回到乐坛中

95
00:05:19,291 --> 00:05:21,125
可没人想要一个胖子哈尼·辛格

96
00:05:25,666 --> 00:05:29,333
曾经有段时间
我接受了自己已经老了的事实

97
00:05:29,416 --> 00:05:30,625
我变胖了

98
00:05:31,125 --> 00:05:34,833
我再也不可能回到以前
我的粉丝们想要的样子

99
00:05:34,916 --> 00:05:38,125
我只要继续写好歌 维持生计

100
00:05:38,625 --> 00:05:40,083
那样的话就最好了

101
00:05:42,541 --> 00:05:45,291
因为我的药物中 钠和锂的含量很高

102
00:05:45,375 --> 00:05:48,208
会导致大量水分滞留 体重增加

103
00:05:48,291 --> 00:05:50,416
幸好 我现在的药量已经少多了

104
00:05:51,083 --> 00:05:53,000
因此 减肥也开始有效果了

105
00:05:54,916 --> 00:05:57,208
你吃这些药的时候 希望你没有喝酒

106
00:05:57,291 --> 00:05:58,916
我现在几乎不喝酒了

107
00:05:59,000 --> 00:05:59,833
真的吗？

108
00:05:59,916 --> 00:06:00,750
对 真的

109
00:06:02,250 --> 00:06:07,041
我以前每天轻轻松松就能抽20根烟
至少12根啊15根什么的

110
00:06:07,125 --> 00:06:08,916
我艰难地保持住了平衡

111
00:06:09,500 --> 00:06:12,250
我不想拿身体开玩笑了
我不想再冒险了

112
00:06:12,333 --> 00:06:14,791
因为我不想让那玩意
再回到我的生命中来

113
00:06:18,083 --> 00:06:19,375
这些在镜头里能看到吗？

114
00:06:20,125 --> 00:06:21,583
这是我最喜欢的

115
00:06:22,083 --> 00:06:23,625
必须让我们看看你的腹肌啊

116
00:06:23,708 --> 00:06:25,416
腹肌还没有练成型

117
00:06:25,916 --> 00:06:27,916
我还有小肚子呢 别拍进去

118
00:06:29,583 --> 00:06:31,333
从后面拍 透过镜子

119
00:06:55,791 --> 00:06:57,708
当初我身体不好时

120
00:06:58,208 --> 00:07:01,333
{\an8}整整两年 我一点工作都没做
我甚至连笔记本都没碰

121
00:07:01,833 --> 00:07:04,625
{\an8}我说：“我现在没办法写歌
我都没办法控制自己的大脑”

122
00:07:04,708 --> 00:07:06,458
这条线上有额外的增长

123
00:07:06,541 --> 00:07:09,791
然后妈妈说：“当个音乐制作人吧”

124
00:07:09,875 --> 00:07:12,458
接着我收到了
一些不同艺术家录的人声

125
00:07:13,583 --> 00:07:16,541
我认为
我作为一名音乐制作人的第二春来了

126
00:07:17,083 --> 00:07:18,291
{\an8}我们走

127
00:07:18,375 --> 00:07:22,125
{\an8}（诺伊达 哈尼·辛格工作室）

128
00:07:26,375 --> 00:07:27,875
{\an8}米林德给我发来了一个样片

129
00:07:27,958 --> 00:07:30,083
{\an8}当我听到这首歌时
我看到了其中的巨大潜力

130
00:07:30,166 --> 00:07:31,916
{\an8}这首歌配的是陷阱风节拍

131
00:07:32,000 --> 00:07:34,500
这首歌不是我写的
我只写了说唱部分

132
00:07:34,583 --> 00:07:38,833
但我想 还是按照以前的方法来制作

133
00:07:38,916 --> 00:07:42,250
就像哈尼·辛格以前制作的那样
配上多尔鼓的节拍

134
00:07:42,333 --> 00:07:45,625
用同样的旋律、伴奏与和弦

135
00:07:46,583 --> 00:07:48,458
2003年 他来到我的工作室

136
00:07:48,541 --> 00:07:50,375
我听了他的歌 我说：

137
00:07:50,458 --> 00:07:53,916
“操！这就是我想做的事”

138
00:07:55,791 --> 00:07:58,000
我的梦想成真了

139
00:07:58,083 --> 00:08:01,500
{\an8}在我看来 我的英雄就是哈尼·辛格

140
00:08:04,000 --> 00:08:05,250
{\an8}（《巴黎旅行》的片场）

141
00:08:05,333 --> 00:08:07,458
{\an8}我们正在《巴黎旅行》的拍摄片场

142
00:08:07,541 --> 00:08:10,458
{\an8}这是我复出后的第一个视频
我非常激动

143
00:08:11,666 --> 00:08:13,458
哟！Netflix来了

144
00:08:14,125 --> 00:08:15,500
怎么样呀 混蛋们？

145
00:08:15,583 --> 00:08:19,041
哟哟哈尼·辛格一辈子！
一辈子！一辈子！

146
00:08:19,125 --> 00:08:20,125
要怎样才行 姑娘？

147
00:08:20,208 --> 00:08:21,958
2022年！我们来了 宝贝！

148
00:08:22,041 --> 00:08:24,708
我们要大闹一场 混蛋们！

149
00:08:24,791 --> 00:08:26,791
我们要来了！该死的混蛋们！

150
00:08:26,875 --> 00:08:29,583
{\an8}我们在德里这边拍哈尼的视频

151
00:08:29,666 --> 00:08:30,916
{\an8}大家敬请期待吧

152
00:08:31,000 --> 00:08:33,000
{\an8}因为你们肯定不会想错过这个

153
00:08:33,083 --> 00:08:34,083
肯定会火的

154
00:08:35,250 --> 00:08:38,583
这将是你们看到我转变后的首个视频

155
00:08:38,666 --> 00:08:39,500
对

156
00:08:40,208 --> 00:08:43,625
我把所有的歌都推迟了七个月
因为我一直在练身材

157
00:08:43,708 --> 00:08:44,583
我练好了身材

158
00:08:44,666 --> 00:08:47,125
我要在三个月内拍九部音乐视频

159
00:08:47,208 --> 00:08:50,000
这将是专为我粉丝们准备的
一个全新系列的歌曲

160
00:09:07,125 --> 00:09:11,750
对粉丝来说的天大好消息！
哟哟哈尼·辛格在德里拍了一首新歌

161
00:09:11,833 --> 00:09:14,125
而且这首歌已经准备好要发行了

162
00:09:14,208 --> 00:09:16,416
哈尼·辛格
在沉寂了五六年后要复出了

163
00:09:16,500 --> 00:09:19,500
说明他在努力 想东山再起
说明他过得挺不错的

164
00:09:19,583 --> 00:09:21,791
他只是在不知不觉间被大家遗忘了

165
00:09:21,875 --> 00:09:24,375
现在他要复出了？恭喜他

166
00:09:24,458 --> 00:09:26,833
无论他是离开了 还是要复出
他永远都在这里

167
00:09:26,916 --> 00:09:30,458
在我看来 对我来说
他根本就没离开过

168
00:09:33,833 --> 00:09:37,916
他是个好制作人
很擅长制作某种类型的热单

169
00:09:38,000 --> 00:09:40,333
他有一群核心观众 会永远追随着他

170
00:09:40,416 --> 00:09:41,541
是哈尼大哥！

171
00:09:41,625 --> 00:09:44,833
他已经到达了那种
可以一直发行新音乐

172
00:09:44,916 --> 00:09:46,541
演唱会一定会售罄的水平

173
00:09:46,625 --> 00:09:48,166
这样的老本 你是可以吃很久的

174
00:09:48,250 --> 00:09:52,125
{\an8}可是哈尼的眼光现在已经过时了
跟不上时代了

175
00:09:52,958 --> 00:09:56,041
{\an8}（卡兰普拉 哈尼·辛格的出生地）

176
00:09:56,125 --> 00:09:59,166
（古鲁拉卡 始于1979年）

177
00:10:02,875 --> 00:10:06,208
过去的二十五六年中
我时常会来这里

178
00:10:06,291 --> 00:10:08,833
一开始 我是步行过来的
后来 我会骑自行车

179
00:10:08,916 --> 00:10:11,541
再后来 骑小摩托
最终 我开始坐车过来了

180
00:10:16,458 --> 00:10:17,625
太疯狂了 哥们

181
00:10:18,958 --> 00:10:21,125
这东西你只能在卡兰普拉吃到

182
00:10:25,791 --> 00:10:28,625
这里是我的家！我的城市！

183
00:10:29,291 --> 00:10:30,208
我的地盘！

184
00:10:32,125 --> 00:10:34,000
我们以前常坐在这儿 无所事事

185
00:10:34,750 --> 00:10:37,333
我俩那时很自由
两个无业游民就这样相遇了

186
00:10:37,416 --> 00:10:39,083
我们很快就产生了默契

187
00:10:39,166 --> 00:10:41,291
就这样 自从那时起
我们就一直保持着联系

188
00:10:42,291 --> 00:10:46,250
兄弟以前常骑着小摩托来
那辆小摩托还总是脏兮兮的

189
00:10:46,333 --> 00:10:50,041
{\an8}这里以前总有晾着的衣服
他会来要抹布 我每次都没有

190
00:10:50,125 --> 00:10:53,125
{\an8}于是他总是拿晾在那儿的衣服
来擦一擦小摩托 然后再坐

191
00:10:53,833 --> 00:10:55,583
- 你好 阿姨
- 欢迎 孩子！

192
00:10:57,958 --> 00:11:00,375
用别人的内裤 要么是别人的毛巾

193
00:11:00,875 --> 00:11:01,958
要么是别人的胸罩

194
00:11:05,250 --> 00:11:07,750
{\an8}莫泽兹大哥
以前我们每天都坐在这里

195
00:11:08,916 --> 00:11:11,458
{\an8}有一天 他得了黄疸病

196
00:11:12,083 --> 00:11:14,500
于是他请了病假

197
00:11:15,000 --> 00:11:16,375
他就在家里休息

198
00:11:16,958 --> 00:11:20,458
我买了一瓶啤酒
塞进了我的裤子里 像这样

199
00:11:21,291 --> 00:11:22,333
像这样

200
00:11:22,833 --> 00:11:24,583
我把它藏在了这里 沙发底下

201
00:11:25,083 --> 00:11:27,250
他得了黄疸 我们还让他喝啤酒

202
00:11:27,333 --> 00:11:29,958
是吗？我今天才知道这件事

203
00:11:30,041 --> 00:11:33,750
- 那你今天补他一巴掌吧
- 不

204
00:11:33,833 --> 00:11:35,166
哇喔！都多少年了？

205
00:11:35,250 --> 00:11:36,625
- 25年 嗯？
- 25年

206
00:11:36,708 --> 00:11:38,541
- 25到26年了
- 哇 神奇啊

207
00:11:39,041 --> 00:11:39,875
我们走

208
00:11:40,708 --> 00:11:43,541
那可真是我们在街头游手好闲的日子

209
00:11:43,625 --> 00:11:47,750
那时候大家都认识我
即便现在也认识

210
00:11:52,166 --> 00:11:54,458
先生！哈尼先生！

211
00:11:54,958 --> 00:11:57,666
- 先生！哈尼先生！
- 哈尼先生！先生 嗨！

212
00:11:57,750 --> 00:12:01,083
这个女孩子的房间里挂着你的海报

213
00:12:01,166 --> 00:12:03,083
- 噢 是那个孩子吗？
- 是的

214
00:12:03,166 --> 00:12:04,000
嗨 先生

215
00:12:05,708 --> 00:12:07,833
我爱你 先生 请跟我握一次手吧

216
00:12:07,916 --> 00:12:10,916
- 好的 来吧 拍张照
- 你好 先生

217
00:12:13,833 --> 00:12:15,000
噢 妈呀！

218
00:12:15,083 --> 00:12:16,333
拍好了吗？谢谢

219
00:12:16,416 --> 00:12:17,833
保重 祝你一切顺利

220
00:12:17,916 --> 00:12:18,875
谢谢您 先生！

221
00:12:18,958 --> 00:12:22,208
噢 我太爱你了！我真的好爱你

222
00:12:22,291 --> 00:12:26,291
祝你每首歌都成功
你的每一首歌都是最好的

223
00:12:26,958 --> 00:12:27,958
过来

224
00:12:44,375 --> 00:12:45,250
爱你 保重

225
00:12:45,750 --> 00:12:48,750
{\an8}（帕拉维·古拉 铁杆粉丝）

226
00:12:55,708 --> 00:13:01,041
{\an8}我就是出生在这间房里的
这是我度过童年和青春的地方

227
00:13:01,541 --> 00:13:03,916
我小时候会坐在这里

228
00:13:04,000 --> 00:13:06,916
妈妈会一边做饭一边唱歌

229
00:13:07,708 --> 00:13:09,666
爸爸总是在听音乐

230
00:13:09,750 --> 00:13:11,791
所以在外头总会放着不同的音乐

231
00:13:11,875 --> 00:13:14,208
爸爸以前会放黑胶唱片

232
00:13:14,291 --> 00:13:16,958
所以在某种程度上 是他把我宠坏了
将我推向了音乐

233
00:13:17,041 --> 00:13:21,000
要不是他让我接触音乐
接触穆罕默德·拉菲和RD·伯曼

234
00:13:21,708 --> 00:13:24,583
那我就不会听音乐
或是开发出乐感来了

235
00:13:26,583 --> 00:13:29,916
他小时候 我俩都喜欢一样的东西

236
00:13:30,000 --> 00:13:32,250
{\an8}所以我把自己的愿望寄托在了他身上

237
00:13:32,333 --> 00:13:35,708
{\an8}我想当个歌手 可我的父母不让

238
00:13:35,791 --> 00:13:38,708
{\an8}于是 我把所有精力都放在了他身上

239
00:13:39,208 --> 00:13:40,833
{\an8}这样 他就能实现自己的梦想了

240
00:13:40,916 --> 00:13:43,541
{\an8}我丈夫以前很反对
但我会偷偷地帮他

241
00:13:46,625 --> 00:13:47,708
看着这张照片

242
00:13:47,791 --> 00:13:50,416
看来大哥是继承了你的基因

243
00:13:50,916 --> 00:13:53,375
什么叫“看来”？当然是继承我了

244
00:13:54,333 --> 00:13:57,250
这张好像是他31岁的生日

245
00:13:57,333 --> 00:14:00,333
“我决定写下 我爱你的31个理由

246
00:14:00,416 --> 00:14:03,833
但说实话 这不是写给你的
而是写给你的孩子们的

247
00:14:04,333 --> 00:14:07,291
我真的很想让他们知道
他们的父亲有多了不起”

248
00:14:07,375 --> 00:14:10,333
{\an8}等以后…噢 妈妈！

249
00:14:12,625 --> 00:14:14,333
等以后哥哥有孩子了

250
00:14:14,416 --> 00:14:17,166
我相信也应该让他们读一读这个

251
00:14:17,250 --> 00:14:19,625
我写下的第一个原因是

252
00:14:19,708 --> 00:14:23,416
“谢谢你给了我们
美好而有尊严的生活”

253
00:14:23,500 --> 00:14:24,375
- 不是吗？
- 是的

254
00:14:24,458 --> 00:14:27,333
因为…我们都非常为他骄傲

255
00:14:27,416 --> 00:14:28,666
- 对吧 爸爸？
- 对

256
00:14:37,416 --> 00:14:38,875
爸爸跟我有过很多分歧

257
00:14:38,958 --> 00:14:42,750
爸爸想让我学理科 帮他经营生意

258
00:14:42,833 --> 00:14:43,958
可我不想那么做

259
00:14:44,041 --> 00:14:47,125
对我俩来说 那是最艰难的一段时间

260
00:14:47,208 --> 00:14:50,125
我没办法帮爸爸
因为我想去做别的事

261
00:14:50,208 --> 00:14:51,458
我想做音乐

262
00:14:51,541 --> 00:14:52,916
那时我很专注 但…

263
00:14:53,000 --> 00:14:55,208
对我俩来说都挺艰难的

264
00:14:56,125 --> 00:15:00,041
{\an8}我还记得 那是DJ之战大奖

265
00:15:00,541 --> 00:15:03,125
爸爸完全不知道大哥要去参加

266
00:15:03,708 --> 00:15:06,416
我们一直坐在外头等到中午

267
00:15:06,500 --> 00:15:08,500
他凌晨2点才回来

268
00:15:09,000 --> 00:15:11,708
他的朋友都过来庆祝 敲着多尔鼓

269
00:15:12,208 --> 00:15:13,125
我们都很开心

270
00:15:13,208 --> 00:15:14,583
所有人中最开心的是他爸爸

271
00:15:14,666 --> 00:15:16,583
哈尼问他：
“这下你不会阻止我了吧？”

272
00:15:16,666 --> 00:15:20,791
他说：“不 我不会了
你去吧 过自己的生活去”

273
00:15:25,541 --> 00:15:27,833
{\an8}那是2003年 哈尼正初出茅庐

274
00:15:27,916 --> 00:15:30,000
{\an8}那时候他已经开始制作节拍了

275
00:15:30,541 --> 00:15:32,583
{\an8}在夜店里 他看到了我说唱的方式

276
00:15:32,666 --> 00:15:33,500
{\an8}我们认识了

277
00:15:33,583 --> 00:15:34,666
{\an8}氛围非常棒

278
00:15:34,750 --> 00:15:36,250
{\an8}这么开始了 “我们去录音室吧”

279
00:15:39,125 --> 00:15:40,708
我当时只是个音乐制作人

280
00:15:40,791 --> 00:15:42,708
我从没想过要唱歌 要写歌

281
00:15:42,791 --> 00:15:44,958
当时我对写歌一无所知

282
00:15:45,041 --> 00:15:47,916
- 挺柔和的
- 首先 排练一下

283
00:15:48,000 --> 00:15:50,333
你现在还不太熟悉歌词

284
00:15:50,833 --> 00:15:53,708
你先背一下歌词
然后我们才能帮你提升

285
00:15:53,791 --> 00:15:55,041
- 好的
- 好吗？

286
00:15:59,458 --> 00:16:02,625
他很努力 真的很努力 而且学得很快

287
00:16:03,208 --> 00:16:05,041
- 他会扛着自己的主机来
- 对 是的

288
00:16:05,125 --> 00:16:06,166
扛着他的主机

289
00:16:06,250 --> 00:16:07,625
那真是太棒了

290
00:16:07,708 --> 00:16:11,000
就是那么开始的
我心想：“那是台主机吗？什么？”

291
00:16:11,083 --> 00:16:13,833
“嗯 挺好的 找个地方装起来吧”

292
00:16:13,916 --> 00:16:18,583
这是我的主机
从2006年起就跟着我了

293
00:16:19,375 --> 00:16:20,833
上头还有个把手

294
00:16:21,583 --> 00:16:23,625
这里头装了Acid Pro、Fruity Loops

295
00:16:23,708 --> 00:16:26,166
Reason Propellerhead、Cu base

296
00:16:26,250 --> 00:16:27,791
这些制作软件我都会用到

297
00:16:27,875 --> 00:16:30,708
这是我买的第一个Audigy 2声卡

298
00:16:30,791 --> 00:16:34,750
所有音响工程专业的学生都知道的

299
00:16:35,250 --> 00:16:38,375
音乐人应该都知道声卡是什么

300
00:16:38,875 --> 00:16:41,583
我第一首歌就是用这个录的

301
00:16:42,083 --> 00:16:44,083
我这里以前有个大箱子

302
00:16:44,666 --> 00:16:47,000
我的主机就放在上头

303
00:16:47,500 --> 00:16:50,500
这就是我制作
《卡德克·格拉西》的地方

304
00:16:51,000 --> 00:16:55,250
这就是我混音和处理母带的地方
全都是我一个人干的

305
00:16:55,333 --> 00:16:59,708
2005年 我拿到了
我作为音响工程师的第一个奖

306
00:17:00,875 --> 00:17:03,500
全是我在这里做的
然后我说：“这下没人能阻止我了”

307
00:17:07,291 --> 00:17:11,208
{\an8}那个旋律太好听了
每个人都拿来当手机铃声

308
00:17:18,625 --> 00:17:21,208
最开始 我会写一些
非常都市风格的歌曲

309
00:17:21,291 --> 00:17:23,291
可根本没人想要唱这些歌

310
00:17:23,375 --> 00:17:25,083
当我自己开始唱的时候

311
00:17:25,166 --> 00:17:29,208
那才是我作为独立歌手和表演者
真正开始旅程的时候

312
00:17:33,833 --> 00:17:36,375
在他职业生涯的前四、五年中

313
00:17:36,458 --> 00:17:39,375
他很快就捕捉到了
风向是朝哪边吹的

314
00:17:39,458 --> 00:17:41,083
并且随之做出了改变

315
00:17:41,166 --> 00:17:43,916
于是他尝试过巴加特·辛格的风格

316
00:17:46,750 --> 00:17:48,250
他尝试过嘻哈音乐

317
00:17:50,833 --> 00:17:53,791
他尝试过做一个
类似埃米纳姆风格的黑帮说唱歌手

318
00:17:56,833 --> 00:17:58,375
然后他开始搞派对说唱

319
00:18:02,000 --> 00:18:03,500
光靠派对说唱不行了

320
00:18:03,583 --> 00:18:06,541
就开始与那些受欢迎的家伙合作

321
00:18:06,625 --> 00:18:07,958
我要怎么把这些结合起来？

322
00:18:08,041 --> 00:18:11,916
比如 他在《国际村民》里
我要有一个比较国际化的风格

323
00:18:14,958 --> 00:18:16,416
{\an8}2011年的《国际村民》

324
00:18:16,500 --> 00:18:19,875
{\an8}那种风格对全印度
甚至全世界来说 都是全新的

325
00:18:19,958 --> 00:18:23,041
你找不出一首嘻哈风格的歌

326
00:18:23,125 --> 00:18:25,291
找不出一首浩室风格的

327
00:18:25,375 --> 00:18:27,458
也找不出一首电子风的
或是回响贝斯什么的

328
00:18:27,541 --> 00:18:31,041
完全是哟哟哈尼·辛格的风格
那是一种都市的风格

329
00:18:31,125 --> 00:18:33,916
我的朋友告诉我：
“有个你哥哥的表演 你想去吗？”

330
00:18:34,000 --> 00:18:35,208
我说：“去吧”

331
00:18:35,291 --> 00:18:39,250
那是我看过的第一场表演
第一场演唱会或是任何艺人的表演

332
00:18:39,750 --> 00:18:43,708
我看到人们喊着他的名字
他们想要去摸他

333
00:18:43,791 --> 00:18:47,791
我心想：
“我的天！这真是我哥哥吗？”

334
00:18:47,875 --> 00:18:49,166
{\an8}有这么多人爱他

335
00:18:49,666 --> 00:18:52,458
{\an8}到了2012年 网络视频的收视率

336
00:18:52,541 --> 00:18:55,416
{\an8}经历了向主流媒体内容的显著转变

337
00:18:55,500 --> 00:18:56,833
哈尼·辛格的《棕皮肤》

338
00:18:56,916 --> 00:18:59,000
成为了年度最热门视频

339
00:19:01,000 --> 00:19:06,416
- 最佳音乐导演奖的得主是…
- 我的最爱 哈尼·辛格！

340
00:19:08,500 --> 00:19:10,083
{\an8}（《男孩》 2011年）

341
00:19:10,666 --> 00:19:12,833
{\an8}一名出生于德里的旁遮普艺术家

342
00:19:12,916 --> 00:19:17,125
占领了旁遮普邦
红遍了泛印度的比哈尔邦和奥里萨邦

343
00:19:17,208 --> 00:19:19,000
又回到了金奈去表演

344
00:19:19,083 --> 00:19:20,708
一位旁遮普艺术家做到了

345
00:19:20,791 --> 00:19:25,125
让金奈人都唱着：
“一个男孩爱着你！”

346
00:19:26,791 --> 00:19:28,458
（最佳国际艺人奖得主
哈尼·辛格）

347
00:19:29,750 --> 00:19:32,166
- 嗯
- 你父亲到底同不同意啊？

348
00:19:32,250 --> 00:19:35,083
我嫁给谁都行
但他绝不会让我嫁给一个歌手的

349
00:19:35,583 --> 00:19:39,333
叫你父亲用谷歌搜一下我的名字
他的女婿是个超级巨星

350
00:19:42,291 --> 00:19:44,416
{\an8}一个青梅竹马的爱情故事

351
00:19:44,500 --> 00:19:46,625
{\an8}在谈了20年的恋爱后

352
00:19:46,708 --> 00:19:49,500
莎莉妮·塔尔瓦变成了莎莉妮·辛格

353
00:19:49,583 --> 00:19:52,208
这样的恋情非常罕见

354
00:19:53,333 --> 00:19:57,000
{\an8}朋友们 今天和我一起来的这个女人

355
00:19:57,083 --> 00:20:00,125
{\an8}是最爱我、最支持我的人

356
00:20:00,208 --> 00:20:02,333
{\an8}她是我的唯一…

357
00:20:02,416 --> 00:20:04,625
{\an8}哈尼·辛格是已婚还是单身？

358
00:20:05,208 --> 00:20:06,875
{\an8}我已经结婚两年了

359
00:20:06,958 --> 00:20:08,458
{\an8}- 你结婚了？
- 是的

360
00:20:08,541 --> 00:20:10,916
{\an8}也就是说 新闻上的报道是真的

361
00:20:11,000 --> 00:20:12,416
{\an8}这件事上新闻了吗？

362
00:20:12,500 --> 00:20:13,875
我们同时也确认了消息

363
00:20:13,958 --> 00:20:17,666
哈尼·辛格的事业
将由他的妻子莎莉妮管理

364
00:20:17,750 --> 00:20:19,125
那么 就让我们拭目以待

365
00:20:19,208 --> 00:20:22,458
经纪人莎莉妮
会为哈尼·辛格的事业带来什么改变

366
00:20:25,708 --> 00:20:27,750
{\an8}（《蓝眼睛》 2013年）

367
00:20:31,958 --> 00:20:36,375
我头一次见到哈尼
是在一个演唱会上

368
00:20:36,458 --> 00:20:38,416
他刚从舞台上下来

369
00:20:38,500 --> 00:20:43,458
{\an8}整个人充满了活力
那是我第一次见到哟哟哈尼·辛格

370
00:20:53,083 --> 00:20:54,833
（《蓝眼睛》 5.67亿+播放量）

371
00:20:54,916 --> 00:20:57,166
我最开始是做音乐导演的

372
00:20:57,250 --> 00:20:59,500
今天 我的朋友们都是重量级的演员

373
00:20:59,583 --> 00:21:01,458
宝莱坞每天要发行很多电影

374
00:21:01,541 --> 00:21:03,875
但对于超级大片来说
哟哟才是其中的秘诀

375
00:21:03,958 --> 00:21:05,916
{\an8}当他发行了许多宝莱坞歌曲后

376
00:21:06,000 --> 00:21:10,625
{\an8}我们才开始真正意识到
他成功了 他是真出名了

377
00:21:32,208 --> 00:21:34,750
国际男偶像 哈尼·辛格！

378
00:21:34,833 --> 00:21:37,041
{\an8}最佳音乐奖得主是…

379
00:21:37,125 --> 00:21:40,208
{\an8}哟哟哈尼·辛格！请大家掌声欢迎！

380
00:21:40,291 --> 00:21:43,291
{\an8}- 哟哟哈尼·辛格！
- 哟哟哈尼·辛格！

381
00:21:45,416 --> 00:21:47,000
{\an8}（《本土艺术家》2.19亿+播放量）

382
00:21:47,708 --> 00:21:50,333
到了这时候 我说：
“是时候赚钱了 我们上吧”

383
00:21:50,416 --> 00:21:52,375
那时候很有趣 气氛十分高涨

384
00:21:52,875 --> 00:21:54,916
那是我人生中头一次获得成功

385
00:21:55,000 --> 00:21:57,750
（哟哟哈尼·辛格 600万订阅者）

386
00:21:57,833 --> 00:22:00,791
- 这个房子没有窗户
- 没有 也没空间 对吧？

387
00:22:01,291 --> 00:22:04,750
- 所以 26年来…24年来…
- 24年

388
00:22:04,833 --> 00:22:08,625
- 你都住在没有窗户的房子里？
- 没有窗户 但我还是有梦想

389
00:22:08,708 --> 00:22:10,125
- 还是有梦想！
- 梦想！

390
00:22:10,208 --> 00:22:12,166
- 继续追寻梦想
- 这里实在太小了

391
00:22:12,666 --> 00:22:14,750
即便努力睁开眼睛
我的眼睛也还是闭着的

392
00:22:14,833 --> 00:22:16,375
于是我会一直做梦

393
00:22:16,458 --> 00:22:17,291
是啊

394
00:22:17,833 --> 00:22:19,458
这个房子就像是一节火车车厢

395
00:22:19,541 --> 00:22:20,375
是啊

396
00:22:20,458 --> 00:22:21,916
就像是火车上的经济舱

397
00:22:22,000 --> 00:22:24,166
应该叫什么来着？隔间？

398
00:22:24,791 --> 00:22:27,041
只有一排房间 就没了

399
00:22:30,291 --> 00:22:33,166
我身体不好的时候 我总会做梦
每次我都会在这里醒来

400
00:22:33,666 --> 00:22:37,916
我会醒过来 然后意识到：
“噢 我在诺伊达

401
00:22:38,791 --> 00:22:42,500
我以为我一直睡在这里 在卡兰普拉”

402
00:22:43,416 --> 00:22:44,958
我会做这种梦

403
00:22:46,041 --> 00:22:50,625
就好像我从来没有离开过这里
我无法离开 也不想离开

404
00:23:04,375 --> 00:23:07,083
就是这样的 一切都是个圆圈

405
00:23:07,166 --> 00:23:09,750
到最后 你到达了目的地
结果又回到了起点

406
00:23:10,250 --> 00:23:14,583
而且我不想待在别的地方
我想回到这里来

407
00:23:15,083 --> 00:23:19,041
等我死了 我想要在这里被火化

408
00:23:19,125 --> 00:23:22,333
在我来到这个世界后
我明白了一件事

409
00:23:23,750 --> 00:23:28,541
人生中最大的谎言
就是人的生命本身

410
00:23:29,375 --> 00:23:33,875
生命是虚假的 是个谎言

411
00:23:34,875 --> 00:23:39,791
真相是死亡 那才是注定的
才是永远存在的

412
00:23:43,875 --> 00:23:47,666
一切都只是暂时的 所以 尽情享受吧

413
00:23:48,375 --> 00:23:51,000
所以 我会努力让自己一直开心

414
00:23:51,083 --> 00:23:54,666
我要让我身边的人开心
继续讲奇怪的笑话

415
00:23:55,375 --> 00:23:57,958
创作歌曲 跳舞

416
00:23:58,458 --> 00:24:01,458
表演 努力让人们开心

417
00:24:03,125 --> 00:24:06,958
幸福与快乐
是我想献给这个操蛋世界的东西

418
00:24:09,708 --> 00:24:13,041
等我死后 人们会说：
“这家伙真他妈会生活”

419
00:24:13,708 --> 00:24:15,125
他这辈子值了 这混蛋”

420
00:24:19,208 --> 00:24:24,958
（孟买）

421
00:24:29,708 --> 00:24:30,875
我要把花送给谁啊？

422
00:24:30,958 --> 00:24:33,166
- 又没有女人会戴
- 闻起来香啊

423
00:24:33,250 --> 00:24:35,041
- 挂在车上？
- 这是茉莉

424
00:24:36,708 --> 00:24:39,083
我就只有这些 我没拿钱包

425
00:24:40,500 --> 00:24:41,500
谢谢你 先生！

426
00:24:41,583 --> 00:24:42,541
谢谢你

427
00:24:43,750 --> 00:24:45,833
- 我叫什么名字？
- 哈尼·辛格

428
00:24:45,916 --> 00:24:48,416
不对 哟哟哈尼·辛格

429
00:24:48,500 --> 00:24:50,291
哟哟哈尼·辛格！

430
00:24:52,583 --> 00:24:54,041
你看起来还是很聪明！

431
00:24:54,125 --> 00:24:56,916
“还是”？她说我看起来还是很聪明！

432
00:24:57,000 --> 00:24:59,916
- 你在减肥吗？你瘦了
- 对 没错

433
00:25:00,416 --> 00:25:01,666
之前你有一点…

434
00:25:01,750 --> 00:25:03,166
有点重 对不对？

435
00:25:03,250 --> 00:25:06,041
- 现在我又变回原来的我了
- 快复出吧

436
00:25:06,125 --> 00:25:07,583
对 我要复出了！

437
00:25:07,666 --> 00:25:09,958
你之前问我 为什么非得变瘦

438
00:25:10,541 --> 00:25:11,750
真有那么重要吗？

439
00:25:11,833 --> 00:25:14,166
你这么做是为了自己
还是为了大家？

440
00:25:14,250 --> 00:25:16,041
我跟你说了：“这是为了我的粉丝”

441
00:25:16,125 --> 00:25:18,625
他们会注意到 会问我：
“你在减肥吗？

442
00:25:18,708 --> 00:25:21,958
你瘦下来了 跟以前一样了
你看起来还是很聪明”

443
00:25:22,041 --> 00:25:24,041
他们甚至还说：
“你中间有段时间变胖了”

444
00:25:24,125 --> 00:25:25,000
他们在关注的

445
00:25:30,250 --> 00:25:33,208
我们正在去拍摄《设计师》的路上

446
00:25:33,708 --> 00:25:36,375
今天要安排一场时装秀的景

447
00:25:37,041 --> 00:25:38,833
请不要嘲笑我的服装

448
00:25:38,916 --> 00:25:42,583
{\an8}我在视频里要搞点奇怪的东西

449
00:25:43,083 --> 00:25:44,500
{\an8}（《设计师》的片场 第一天）

450
00:25:45,791 --> 00:25:48,791
《设计师》
是我复出计划中的第二首歌

451
00:25:48,875 --> 00:25:51,708
在《巴黎旅行》之后
那首歌更年轻 更有活力

452
00:25:51,791 --> 00:25:54,041
但《设计师》更偏向
以前哈尼·辛格的风格

453
00:25:54,125 --> 00:25:59,250
有着非常宏伟的视觉效果
和非常棒的艺术家古鲁·兰达瓦合作

454
00:25:59,333 --> 00:26:00,375
今天是古鲁的想法

455
00:26:00,458 --> 00:26:02,041
用我的音乐来表达

456
00:26:02,125 --> 00:26:04,791
再加上米希尔的视觉效果

457
00:26:05,291 --> 00:26:07,208
我说：“让我成为你的设计师”

458
00:26:07,291 --> 00:26:08,583
我也会这么说

459
00:26:08,666 --> 00:26:10,041
{\an8}- “让我成为你的…
- 设计师”

460
00:26:10,125 --> 00:26:11,416
{\an8}古鲁·兰达瓦来咯

461
00:26:11,500 --> 00:26:13,291
{\an8}我们2020年创作了这首歌

462
00:26:13,375 --> 00:26:14,833
{\an8}- 对
- 到了22年 我们才拍视频

463
00:26:14,916 --> 00:26:18,000
他一直等着我减肥 为了好看一点

464
00:26:18,083 --> 00:26:19,958
- 我说…
- 不 大哥 我们等了…

465
00:26:20,541 --> 00:26:21,666
是你在等我们

466
00:26:21,750 --> 00:26:23,708
- 给我们出现在你音乐里的机会
- 不是

467
00:26:23,791 --> 00:26:26,583
是你在等
我记得我那时候还在上大学

468
00:26:27,291 --> 00:26:29,583
我会去看他的表演

469
00:26:29,666 --> 00:26:34,083
我们没买到表演的票
但我见到了他才回的家

470
00:26:34,583 --> 00:26:37,458
可今天 我跟他一起工作

471
00:26:37,541 --> 00:26:41,583
我工作得很开心 我也觉得很骄傲

472
00:26:41,666 --> 00:26:44,291
这首歌需要音乐

473
00:26:44,375 --> 00:26:46,250
于是我创作了音乐

474
00:26:46,333 --> 00:26:49,541
不只是节拍而已
我不只编排了律动

475
00:26:49,625 --> 00:26:52,750
一切都是我编排的 尤其是高潮部分

476
00:26:54,416 --> 00:26:56,000
很醉人

477
00:27:15,625 --> 00:27:17,416
混蛋 竟然连这个也录

478
00:27:18,166 --> 00:27:20,041
你们还想看什么啊？

479
00:27:20,750 --> 00:27:23,750
看看我的范思哲白内裤

480
00:27:24,666 --> 00:27:25,708
你在干什么啊？

481
00:27:26,666 --> 00:27:29,541
- 我在给你看我的范思哲白内裤
- 我喜欢

482
00:27:29,625 --> 00:27:33,333
- 你们真是什么都想看啊 唉
- 是啊 我们想钻进去 宝贝！

483
00:27:38,250 --> 00:27:40,916
{\an8}（拍摄后派对）

484
00:27:41,000 --> 00:27:42,375
{\an8}我喜欢 真喜欢

485
00:28:16,625 --> 00:28:19,166
莫泽兹 听听这首歌 宝莱坞的

486
00:28:43,500 --> 00:28:45,083
胡扯 她要跟他姓！

487
00:28:45,583 --> 00:28:47,833
这就是他妈的印度音乐

488
00:28:48,458 --> 00:28:51,833
为什么只怪悠悠哈尼·辛格一个？

489
00:28:54,416 --> 00:28:55,458
谢谢你 先生！

490
00:28:55,541 --> 00:28:58,500
人们都爱我 所以我才变成了
今天的哟哟哈尼·辛格

491
00:28:58,583 --> 00:29:02,041
这些街上的孩子都认识我
因为他们都爱我

492
00:29:02,125 --> 00:29:03,958
只有一些人指责我

493
00:29:04,041 --> 00:29:07,250
抹黑我 说我唱下流的歌

494
00:29:07,333 --> 00:29:08,541
如果我唱下流的歌

495
00:29:08,625 --> 00:29:11,791
人们会叫我
去他们姐妹上的婚礼表演吗？

496
00:29:11,875 --> 00:29:14,125
他们会叫我
去参加他们女儿的婚礼吗？

497
00:29:14,208 --> 00:29:16,458
我在那边也唱同样的歌啊

498
00:29:16,958 --> 00:29:20,458
从《毒品商店》
到《通宵派对》 全都唱

499
00:29:20,541 --> 00:29:24,000
他们听了会发疯 他们听了会发狂

500
00:29:24,916 --> 00:29:27,000
你有一点点抱歉的意思吗？

501
00:29:27,500 --> 00:29:28,375
一点都没有

502
00:29:29,416 --> 00:29:30,250
一点都没有

503
00:29:31,916 --> 00:29:34,875
{\an8}告诉我 你最喜欢的歌是哪一首？

504
00:29:34,958 --> 00:29:36,125
{\an8}《蓝眼睛》

505
00:29:36,208 --> 00:29:39,125
{\an8}- 我也是 你呢？
- 你的蓝眼睛让我着迷

506
00:29:39,208 --> 00:29:41,166
《蓝眼睛》？你们都一直说同一首歌

507
00:29:41,250 --> 00:29:43,875
沙鲁克的那首叫啥来着？

508
00:29:43,958 --> 00:29:46,125
- 《隆吉舞》
- 《隆吉舞》对！

509
00:29:47,041 --> 00:29:48,291
《棕皮肤》

510
00:29:48,958 --> 00:29:50,416
《棕皮肤》！谁说的？

511
00:29:50,500 --> 00:29:51,875
我 嗨！

512
00:29:51,958 --> 00:29:53,125
那是我最喜欢的歌！

513
00:29:53,208 --> 00:29:54,583
那也是我的最爱！

514
00:30:07,708 --> 00:30:08,625
哇喔！

515
00:30:09,500 --> 00:30:11,041
马上要出《棕皮肤2》了

516
00:30:11,125 --> 00:30:12,041
哇喔！

517
00:30:12,125 --> 00:30:14,166
不 可我喜欢《棕男孩》

518
00:30:14,666 --> 00:30:16,333
那根本不是我的歌！

519
00:30:16,416 --> 00:30:17,541
真的吗？

520
00:30:17,625 --> 00:30:19,791
- 《棕皮肤》
- 《棕皮肤》！对！

521
00:30:20,291 --> 00:30:21,541
对 《棕男孩》

522
00:30:21,625 --> 00:30:24,166
我明天会听哈尼·辛格的歌的 然后…

523
00:30:24,250 --> 00:30:26,625
她根本不是我的粉丝 好吗！不拍了

524
00:30:31,125 --> 00:30:31,958
我拍得很开心

525
00:30:32,041 --> 00:30:34,500
有很多女孩 跟她们互动挺好玩的

526
00:30:34,583 --> 00:30:36,708
昨天和前天 还比较低调

527
00:30:37,208 --> 00:30:39,291
如果我跳进去的话
看起来就跟个傻瓜似的

528
00:30:39,375 --> 00:30:40,583
谁会在时装秀上跳啊？

529
00:30:40,666 --> 00:30:43,375
我已经在一场时装秀上表演过了
印度小姐的比赛上

530
00:30:43,875 --> 00:30:45,083
我同时也是评审

531
00:30:45,583 --> 00:30:46,916
我在那里表演过

532
00:30:47,000 --> 00:30:49,916
在那边 我的表演跟其他人都不一样

533
00:30:50,416 --> 00:30:52,541
我就是那样的 比较低调

534
00:30:52,625 --> 00:30:54,541
周围都围着女孩子什么的

535
00:30:56,541 --> 00:31:00,125
印度小姐的表演
是在“无畏者”事件之后进行的

536
00:31:00,208 --> 00:31:02,041
2014年 对

537
00:31:02,125 --> 00:31:03,875
而这个“无畏者”事件发生在…

538
00:31:03,958 --> 00:31:05,041
2012年

539
00:31:05,791 --> 00:31:09,541
操！这件事已经过去十年了？

540
00:31:09,625 --> 00:31:13,666
我们读到的新闻是
一方面 发生了这些事

541
00:31:13,750 --> 00:31:16,916
而另一方面
他还在印度小姐上表演？这样很奇怪

542
00:31:17,000 --> 00:31:19,458
“无畏者”跟我有什么关系？

543
00:31:19,541 --> 00:31:22,291
你为什么要提起“无畏者”的事来？

544
00:31:22,791 --> 00:31:25,416
你必须从《强奸犯》那首歌开始

545
00:31:25,500 --> 00:31:27,375
因为争议就是在那之后开始的

546
00:31:27,458 --> 00:31:30,083
我不管！为什么要跟我提“无畏者”？

547
00:31:30,166 --> 00:31:33,791
没错 但“我是个强奸犯”
在“无畏者”之前就存在了

548
00:31:33,875 --> 00:31:35,291
可那根本就不是我的歌

549
00:31:35,375 --> 00:31:38,000
可在当时 没人把这两件事联系起来

550
00:31:38,083 --> 00:31:39,750
没错 即便当时也是！

551
00:31:43,375 --> 00:31:44,500
我们要正义！

552
00:31:44,583 --> 00:31:50,166
{\an8}12月16日 一名23岁的学生
在行驶中的公交车上被残忍地侵犯了

553
00:31:50,250 --> 00:31:54,291
愤怒的学生和女性
在印度门举行了抗议活动

554
00:31:54,375 --> 00:31:57,041
作为对强奸的回应 要求伸张正义

555
00:31:57,125 --> 00:31:59,291
我们要正义！

556
00:31:59,375 --> 00:32:02,041
{\an8}2012年 大哥的歌正火爆的时候

557
00:32:02,125 --> 00:32:04,458
{\an8}就是“无畏者”案发生的时候

558
00:32:06,541 --> 00:32:08,333
{\an8}我也在现场抗议

559
00:32:08,833 --> 00:32:11,458
{\an8}因为身为一个女人
我是明白那种感觉的 对吧？

560
00:32:11,541 --> 00:32:15,708
{\an8}在两天后 或许三天后吧
我在办公室里

561
00:32:15,791 --> 00:32:18,833
{\an8}读到了关于我哥哥的新闻

562
00:32:18,916 --> 00:32:21,916
你知道的
说他写了这么首歌来美化强奸

563
00:32:22,000 --> 00:32:24,416
他唱了一首叫“我是个强奸犯”的歌

564
00:32:24,500 --> 00:32:27,000
他唱的歌太下流 太低俗了

565
00:32:27,083 --> 00:32:30,416
我今天听了一遍 让我怒不可遏

566
00:32:30,500 --> 00:32:31,875
我连话都说不出来

567
00:32:31,958 --> 00:32:34,750
我们已经提出要求记录初步报告了

568
00:32:34,833 --> 00:32:37,833
{\an8}人们对说唱歌手哈尼
将在古吉拉特邦巴罗达举行的演唱会

569
00:32:37,916 --> 00:32:38,750
{\an8}进行了强烈抗议

570
00:32:38,833 --> 00:32:43,166
{\an8}哈尼·辛格的电影
《你我是兄弟》今天发布

571
00:32:43,250 --> 00:32:45,500
人们正在示威反对这部电影

572
00:32:45,583 --> 00:32:49,875
（高等法院的强硬立场迫使
哈尼·辛格的演唱会被取消）

573
00:32:49,958 --> 00:32:53,208
（网上运动后 歌手哈尼·辛格的
新年演唱会被酒店取消）

574
00:32:53,291 --> 00:32:54,375
（演唱会取消）

575
00:32:54,458 --> 00:32:57,333
（MNS强迫取消了
哈尼·辛格的演唱会）

576
00:32:57,416 --> 00:33:00,541
{\an8}媒体用一篇报道改变了一切

577
00:33:01,041 --> 00:33:04,416
{\an8}媒体甚至都不觉得有必要

578
00:33:04,500 --> 00:33:08,166
{\an8}去搞搞清楚
“这真的是哈尼·辛格的歌吗？”

579
00:33:08,250 --> 00:33:10,208
{\an8}《我是强奸犯》不是我写的

580
00:33:10,291 --> 00:33:13,000
{\an8}可我却被拖入了官司中 整整十个月

581
00:33:13,083 --> 00:33:17,208
{\an8}这个公益诉讼被驳回了
中央影视管理局又注册了

582
00:33:17,291 --> 00:33:18,500
{\an8}太过分了

583
00:33:18,583 --> 00:33:21,500
鉴于他写过的那些歌
这样假设也很自然啊

584
00:33:21,583 --> 00:33:25,416
或许 我至少可以说
“或许”是他写了这首歌

585
00:33:25,500 --> 00:33:28,333
{\an8}我从没有写过 也没有唱过
《我是强奸犯》这首歌

586
00:33:29,541 --> 00:33:32,250
{\an8}媒体上到处都是他

587
00:33:32,750 --> 00:33:34,333
大家都开始讨厌他

588
00:33:34,416 --> 00:33:35,833
大家都开始…

589
00:33:35,916 --> 00:33:37,041
（物化女性）

590
00:33:37,125 --> 00:33:39,375
就好像他就是那个强奸犯一样指控他

591
00:33:39,458 --> 00:33:41,791
{\an8}你传播了多少淫秽？

592
00:33:42,458 --> 00:33:44,250
{\an8}淫秽的歌曲 淫秽的歌词

593
00:33:44,333 --> 00:33:47,416
{\an8}我从这个世界上学到的东西
或是我说话的方式

594
00:33:47,500 --> 00:33:50,791
{\an8}都来自于我生活在人民之中
倾听人民的声音

595
00:33:50,875 --> 00:33:52,833
{\an8}这是社会本身的问题

596
00:33:52,916 --> 00:33:53,750
{\an8}（哟哟哈尼·辛格）

597
00:33:53,833 --> 00:33:55,541
{\an8}人们喜欢责怪艺术家

598
00:33:55,625 --> 00:33:59,750
{\an8}我们只是习惯了而已
人们总爱这么说 无所谓

599
00:33:59,833 --> 00:34:03,000
{\an8}可是 受到虐待的可是全家人

600
00:34:03,083 --> 00:34:04,791
我们以前经常受到威胁

601
00:34:04,875 --> 00:34:06,166
人们以前常说

602
00:34:06,250 --> 00:34:09,875
“要是让我们看见他
我们就开枪打死他”

603
00:34:12,708 --> 00:34:14,208
我们生活在恐惧中

604
00:34:15,250 --> 00:34:18,083
{\an8}终于 在六七个月之后 我可以呼吸了

605
00:34:18,166 --> 00:34:20,250
{\an8}我什么都没做错
却面对了这么多羞辱

606
00:34:20,333 --> 00:34:23,416
{\an8}除了我自己 没人会懂我经历了什么

607
00:34:23,500 --> 00:34:25,875
{\an8}或许你们能在我的下一首歌中听到

608
00:34:53,875 --> 00:34:55,958
我们确定
他没有唱过《强奸犯》这首歌

609
00:34:56,041 --> 00:34:57,750
但他确实唱了《逼》 对吧？

610
00:34:57,833 --> 00:34:59,541
{\an8}- 从没听过这首歌
- 从来没有？

611
00:34:59,625 --> 00:35:00,625
{\an8}从来没有

612
00:35:01,125 --> 00:35:02,458
我喜欢 我们会跟着跳舞

613
00:35:03,416 --> 00:35:05,750
{\an8}我从没完整听过那首歌

614
00:35:06,375 --> 00:35:08,375
{\an8}我听过 但我不知道是不是他的歌

615
00:35:10,541 --> 00:35:14,250
所以呢《逼 Vol.1》这首歌
其实是一个团体写的

616
00:35:14,333 --> 00:35:17,250
“黑手党堡垒”
由巴德莎、哈尼·辛格…

617
00:35:17,333 --> 00:35:20,541
还有伊卡、里尔戈鲁和拉夫塔

618
00:35:20,625 --> 00:35:24,666
{\an8}那帮家伙重新定义了音乐的一种类型

619
00:35:24,750 --> 00:35:27,041
{\an8}他们感觉全世界都不是他们的对手

620
00:35:27,125 --> 00:35:28,375
{\an8}他们可以打败任何人

621
00:35:28,458 --> 00:35:33,666
{\an8}你知道的
青少年总会经历一个不成熟的时期

622
00:35:33,750 --> 00:35:36,541
我们也经历过 我们也曾经是孩子

623
00:35:36,625 --> 00:35:38,250
我们也是在成长和学习的

624
00:35:38,333 --> 00:35:42,208
{\an8}“你被25个村庄操过
现在我的鸡巴准备好了”

625
00:35:42,708 --> 00:35:44,375
{\an8}“今天我要干你的逼”

626
00:35:44,458 --> 00:35:46,750
{\an8}基本上 他们的意思是：

627
00:35:46,833 --> 00:35:50,708
{\an8}“我要操你了
我的鸡巴已经做好了准备”

628
00:35:50,791 --> 00:35:55,125
就是说 我的男子气概是取决于
我要操你这件事上

629
00:35:55,208 --> 00:35:57,583
很有侵略性 有种非常…

630
00:35:58,500 --> 00:36:02,791
近乎是暴力的意象

631
00:36:02,875 --> 00:36:05,291
这不只是关乎到女人

632
00:36:05,375 --> 00:36:06,541
和她们的感受

633
00:36:06,625 --> 00:36:08,708
也关系到那些写这种东西的男人

634
00:36:08,791 --> 00:36:10,208
当时心里是怎么想的？

635
00:36:10,833 --> 00:36:12,333
无论他当时在想什么

636
00:36:12,416 --> 00:36:14,958
他现在 无论他多大了

637
00:36:15,041 --> 00:36:17,125
作为一个三十几岁、四十几岁的人

638
00:36:17,208 --> 00:36:20,041
他现在有没有反省过？

639
00:36:20,625 --> 00:36:22,458
你后悔写这首歌吗？

640
00:36:22,541 --> 00:36:23,541
不是我写的

641
00:36:24,041 --> 00:36:26,208
- 你是说这不是你的歌？
- 不是

642
00:36:26,291 --> 00:36:28,000
可那首歌上有你的名字

643
00:36:28,083 --> 00:36:30,250
那首歌上的名字是“黑手党堡垒”

644
00:36:30,333 --> 00:36:32,625
也就是你、巴德沙和伊卡
难道那不是你的歌…

645
00:36:32,708 --> 00:36:36,041
随便一个人都可以上传几首歌
然后署上莫泽兹·辛格的名字

646
00:36:36,750 --> 00:36:37,666
要我去上传吗？

647
00:36:38,458 --> 00:36:39,916
拜托 你知道那是你的歌

648
00:36:40,000 --> 00:36:40,958
不

649
00:36:41,791 --> 00:36:43,833
许多艺人都有很糟糕的歌

650
00:36:43,916 --> 00:36:45,791
一直存在他们硬盘的某个地方

651
00:36:45,875 --> 00:36:47,000
在我看来 更大的问题

652
00:36:47,083 --> 00:36:49,916
不是他唱了像《逼》那样的歌
那确实很糟糕

653
00:36:50,000 --> 00:36:52,125
但同时 我不认为
他们打算大量发行那首歌

654
00:36:52,208 --> 00:36:53,791
问题是

655
00:36:53,875 --> 00:36:58,625
在那首歌里 那种态度是很明显的

656
00:36:58,708 --> 00:37:01,958
这和他们现在的音乐中是一样的
女人扮演的是怎样的角色

657
00:37:02,041 --> 00:37:03,583
只是稍微成熟一点

658
00:37:03,666 --> 00:37:06,875
没有那么直接 没有那么不加修饰
但思想本身是一样的

659
00:37:09,916 --> 00:37:13,333
我听他的歌 会感觉不太舒服

660
00:37:20,291 --> 00:37:22,250
钱、车、财富

661
00:37:22,333 --> 00:37:24,333
比较棕色女孩和白人女孩

662
00:37:25,416 --> 00:37:27,375
你有多少马子 分过多少次手

663
00:37:27,458 --> 00:37:30,250
腰部和臀部的特写镜头

664
00:37:30,333 --> 00:37:34,166
对 他的歌是有点厌女 确实如此 但…

665
00:37:34,250 --> 00:37:35,500
童年的最爱！

666
00:37:35,583 --> 00:37:37,208
我们听着哈尼·辛格的音乐长大

667
00:37:37,291 --> 00:37:39,750
听那些歌的感觉很好
但他创造了某种东西

668
00:37:43,333 --> 00:37:44,500
当你听到这样的歌

669
00:37:44,583 --> 00:37:48,291
而这些内容是出自一个巨星之口

670
00:37:48,375 --> 00:37:50,083
这是一种认可

671
00:37:50,166 --> 00:37:52,125
就像：“哈尼·辛格在唱这种东西

672
00:37:52,208 --> 00:37:54,583
看看他通过唱这种歌
取得了什么地位”

673
00:37:55,250 --> 00:37:56,833
我有意见的地方在这里

674
00:37:56,916 --> 00:37:58,125
我只是想工作而已

675
00:37:58,208 --> 00:38:01,291
我拍摄《毒品商店》时
我做了这么歌决定

676
00:38:05,375 --> 00:38:08,083
当时 我在德里看到女孩子抽大麻

677
00:38:14,750 --> 00:38:15,625
我看到她们听着

678
00:38:15,708 --> 00:38:19,125
恩里克·伊格莱西亚斯的
《今晚我要操你》跳舞

679
00:38:19,625 --> 00:38:22,583
我心想
如果这家伙写了这么大胆的歌词

680
00:38:23,083 --> 00:38:28,041
带两个女孩上游艇
还在视频里亲吻她们

681
00:38:28,125 --> 00:38:32,166
有女孩子为之疯狂
还边听边抽大麻 我要不要也试试？

682
00:38:32,750 --> 00:38:36,416
于是 我也在游艇上拍摄
看看《毒品商店》视频

683
00:38:36,500 --> 00:38:40,083
那个女孩穿着暴露
我们一起跳舞 我也拍了

684
00:38:40,166 --> 00:38:42,208
人们都接受了 都很喜欢

685
00:38:42,708 --> 00:38:46,083
我尝试了点东西 结果成功了
于是我就继续了下去

686
00:38:48,000 --> 00:38:50,250
他们都说：“这就是听众们想要的”

687
00:38:50,750 --> 00:38:54,000
这是史上最糟糕的逃避责任

688
00:38:54,666 --> 00:38:56,541
为什么？可这真就是他们想要的啊

689
00:38:56,625 --> 00:39:00,750
对 可你是一个艺术家呢？
还是一个供应商？

690
00:39:00,833 --> 00:39:01,791
你是一个小贩吗？

691
00:39:04,833 --> 00:39:08,875
- 没有人有伤害别人的动机
- 不是…

692
00:39:08,958 --> 00:39:10,583
只是为了娱乐大众而已

693
00:39:10,666 --> 00:39:12,500
结果却收到了如此多的仇恨

694
00:39:12,583 --> 00:39:14,708
- 无缘无故的
- 指控就是指控

695
00:39:14,791 --> 00:39:17,958
任何正常人都会因此而产生心理问题

696
00:39:18,041 --> 00:39:18,875
一定会的

697
00:39:19,500 --> 00:39:20,625
我还记得

698
00:39:20,708 --> 00:39:24,083
他同时要在两个项目工作

699
00:39:24,166 --> 00:39:28,000
一个是《业余之星》
然后是《诱惑之旅》

700
00:39:28,083 --> 00:39:29,166
（周日晚7点《业余之星》）

701
00:39:29,250 --> 00:39:31,458
{\an8}（《业余之星》电视节目
2014年8月）

702
00:39:31,541 --> 00:39:34,500
{\an8}这里叫《业余之星》
业余之星 告诉我！

703
00:39:35,083 --> 00:39:36,916
我好累啊 哥们！

704
00:39:37,541 --> 00:39:38,958
那是一个非常有压力的项目

705
00:39:39,041 --> 00:39:42,125
与此同时 我也在做表演和发行专辑

706
00:39:42,625 --> 00:39:44,666
我在拍《蓝眼睛》和《隆吉舞》

707
00:39:44,750 --> 00:39:46,083
这一切都在进行中

708
00:39:46,166 --> 00:39:47,333
一切对我来说都是全新的

709
00:39:47,416 --> 00:39:51,000
我只是觉得自己无法拒绝任何事

710
00:39:51,083 --> 00:39:53,916
我什么都想做 但我忘了 我不是超人

711
00:39:54,000 --> 00:39:57,750
{\an8}我们花了七个小时
从孟买赶到这里来

712
00:39:58,250 --> 00:40:00,500
{\an8}要花这么长时间才能到英国

713
00:40:00,583 --> 00:40:04,666
{\an8}2014年初 我发现他发生了变化

714
00:40:05,458 --> 00:40:08,791
{\an8}我头一回见到他 有一种：

715
00:40:09,541 --> 00:40:10,875
{\an8}“我要怎么才坚持得下来？”

716
00:40:12,250 --> 00:40:15,166
他一天要表演三四场

717
00:40:15,250 --> 00:40:16,875
尽管在我们住的诺伊达

718
00:40:16,958 --> 00:40:20,041
他也要四处走秀
不怎么回家 他太忙了

719
00:40:20,125 --> 00:40:26,000
在那之后 365天里
我们有300天都见不到他

720
00:40:27,333 --> 00:40:29,291
他几乎不跟我们在一起

721
00:40:29,375 --> 00:40:32,083
他几乎处于一种完全孤立的状态

722
00:40:34,541 --> 00:40:38,083
他开始酗酒
这是我很久以后才知道的

723
00:40:40,208 --> 00:40:43,166
一辆轮胎被戳破了的车
继续在路上开 结果会怎么样？

724
00:40:43,250 --> 00:40:45,375
我们无能为力

725
00:40:45,458 --> 00:40:46,541
他就这样继续开着车

726
00:40:46,625 --> 00:40:48,666
而方向盘却握在别人的手中

727
00:40:48,750 --> 00:40:52,708
我现在在兰契 兰契 大声点！

728
00:40:56,541 --> 00:40:58,291
印度的《业余之星》马上要播出了

729
00:40:58,375 --> 00:41:01,125
沙鲁克邀请了我
跟他一起去参加大满贯巡回演出

730
00:41:01,625 --> 00:41:02,833
于是我说：“好 我们走”

731
00:41:02,916 --> 00:41:05,333
我们第二天就得赶飞机去美国

732
00:41:05,416 --> 00:41:08,458
在十天内 我们飞了四次美国

733
00:41:08,541 --> 00:41:09,791
- 来回？
- 对

734
00:41:09,875 --> 00:41:12,833
来了去 去了来

735
00:41:12,916 --> 00:41:15,750
{\an8}那是《业余之星》的第二次拍摄

736
00:41:15,833 --> 00:41:19,416
{\an8}我听到消息说 第一集播得不太好

737
00:41:19,500 --> 00:41:21,000
{\an8}他没什么自信

738
00:41:21,083 --> 00:41:23,708
{\an8}非常害怕 完全不在状态

739
00:41:24,791 --> 00:41:26,291
{\an8}我们当时没办法做决定：

740
00:41:26,375 --> 00:41:28,791
{\an8}“我们要不要立刻停下来

741
00:41:29,291 --> 00:41:30,875
{\an8}先回家去休息一下？”

742
00:41:30,958 --> 00:41:33,333
我们花了好久才想明白

743
00:41:33,833 --> 00:41:36,416
要取消一切现有的行程

744
00:41:36,500 --> 00:41:39,125
与此同时
他还得去参加《诱惑之旅》

745
00:41:39,916 --> 00:41:40,791
（大满贯）

746
00:41:40,875 --> 00:41:43,125
哟哟 我来了 我是哟哟哈尼·辛格

747
00:41:43,208 --> 00:41:46,583
我要和最大的超级巨星
独一无二的沙鲁克·汗先生一起来了

748
00:41:47,083 --> 00:41:48,958
（大满贯！巡演）

749
00:41:49,041 --> 00:41:50,625
这个表演一定会很火爆的！

750
00:41:50,708 --> 00:41:52,666
慢慢地 我的症状开始出现了

751
00:41:53,500 --> 00:41:56,041
我开始变得很多疑

752
00:41:56,583 --> 00:41:58,666
觉得有人在筹划一场针对我的阴谋

753
00:41:58,750 --> 00:42:00,083
觉得我会被人设计

754
00:42:00,166 --> 00:42:02,916
他们会做些什么事 会把我告上法庭

755
00:42:03,000 --> 00:42:06,291
我无法理解自己到底是怎么了
我为什么会有这种感觉？

756
00:42:06,375 --> 00:42:08,541
那是凌晨四…

757
00:42:09,250 --> 00:42:12,000
那是印度的凌晨三点
当时是美国的早上

758
00:42:12,083 --> 00:42:14,166
他本来应该去试音的

759
00:42:14,250 --> 00:42:16,375
他给我发信息说：“我感觉不舒服”

760
00:42:16,875 --> 00:42:19,125
这是他第一次传达出来

761
00:42:21,875 --> 00:42:23,666
当时我在我房间里 他发来信息说：

762
00:42:23,750 --> 00:42:26,416
“我有哪里不对劲 看看我怎么了”

763
00:42:26,500 --> 00:42:27,708
我说：“怎么了？”

764
00:42:27,791 --> 00:42:30,291
他说：“你能视频吗？”
我说：“可以”

765
00:42:30,375 --> 00:42:32,000
然后他说：

766
00:42:32,083 --> 00:42:34,500
- “请接我回去”
- “请救救我”

767
00:42:35,000 --> 00:42:36,583
他说：“古迪亚 请你救救我”

768
00:42:41,000 --> 00:42:41,958
然后

769
00:42:43,875 --> 00:42:45,041
他就挂断了

770
00:42:45,125 --> 00:42:48,000
然后 我想联系莎莉妮

771
00:42:48,500 --> 00:42:52,541
她说：“他必须拍这个
你要说服他做这个节目”

772
00:42:52,625 --> 00:42:53,916
我说：“我做不到…

773
00:42:54,000 --> 00:42:56,583
因为 你看 这是他发给我的”

774
00:42:56,666 --> 00:43:00,625
他刚才说：“他感觉不舒服
要发生不好的事了”

775
00:43:00,708 --> 00:43:03,208
他的身体和精神状态
都不允许他继续下去了

776
00:43:03,291 --> 00:43:05,500
然后 在三小时后

777
00:43:06,708 --> 00:43:08,375
中间一点联系都没有

778
00:43:09,166 --> 00:43:11,916
然后 在三小时后 我得到消息说

779
00:43:12,000 --> 00:43:13,208
他进医院了

780
00:43:13,708 --> 00:43:15,041
他缝了针

781
00:43:18,000 --> 00:43:20,583
{\an8}在大满贯巡演的推广期间
有消息传来

782
00:43:20,666 --> 00:43:22,708
{\an8}哈尼·辛格被沙鲁克·汗扇了一耳光

783
00:43:22,791 --> 00:43:24,541
由于哈尼的不道德行为

784
00:43:24,625 --> 00:43:26,375
沙鲁克·汗扇了他一耳光

785
00:43:26,458 --> 00:43:28,666
超级巨星要他离开表演现场

786
00:43:29,708 --> 00:43:33,000
有人散布谣言说
沙鲁克·汗扇了哈尼·辛格一耳光

787
00:43:33,083 --> 00:43:35,625
那个男人这么爱我
他是绝不会那么做的

788
00:43:36,375 --> 00:43:38,958
九年了 现在就让我来告诉你
到底发生了什么事

789
00:43:39,041 --> 00:43:41,916
我要在镜头前揭示一件无人知晓的事

790
00:43:42,500 --> 00:43:43,750
这件事没有人知道

791
00:43:45,291 --> 00:43:47,750
他们带我一起去芝加哥演出的时候

792
00:43:47,833 --> 00:43:49,291
我拒绝了上台表演

793
00:43:49,375 --> 00:43:51,375
我以为我会死在表演中

794
00:43:51,458 --> 00:43:54,125
我没准备好
所有人都说：“让他准备好”

795
00:43:54,625 --> 00:43:57,791
我的经纪人进来说：
“你怎么还没准备好？”

796
00:43:57,875 --> 00:43:59,791
跟我在一起的人叫我做好准备

797
00:43:59,875 --> 00:44:02,875
我说：“我已经说过了 我不演出了”

798
00:44:02,958 --> 00:44:06,416
我跑去洗手间 拿起剃刀把头发剃了

799
00:44:06,500 --> 00:44:09,250
我说：“现在我要怎么表演？”
他们说：“戴上帽子表演”

800
00:44:10,166 --> 00:44:11,500
我说：“你们没听我说的话

801
00:44:12,000 --> 00:44:14,583
我不想去！我不想去！”

802
00:44:14,666 --> 00:44:18,041
我固执地坐在椅子上
说：“我今天不想表演”

803
00:44:18,541 --> 00:44:21,625
旁边有一个咖啡杯
我抓起来 砸在了自己头上

804
00:44:29,875 --> 00:44:33,708
那天 我觉得我说得很坚定：
“把他带回来”

805
00:44:34,833 --> 00:44:35,958
他是我们的一切

806
00:44:36,041 --> 00:44:37,583
你知道吗  如果他不在了

807
00:44:37,666 --> 00:44:39,208
那一切都没意义了

808
00:44:39,291 --> 00:44:41,666
于是 我们做了这个决定

809
00:44:41,750 --> 00:44:43,708
他需要停止工作

810
00:44:43,791 --> 00:44:44,875
“你先回家来

811
00:44:44,958 --> 00:44:47,333
我们一起研究 接下来怎么办”

812
00:44:50,416 --> 00:44:53,750
{\an8}（西德里 卡兰普拉）

813
00:45:11,416 --> 00:45:12,833
我得的是躁郁症

814
00:45:12,916 --> 00:45:16,375
伴随着精神病症状

815
00:45:16,458 --> 00:45:21,375
我的大脑会过度运转 失去控制

816
00:45:21,458 --> 00:45:26,458
你会胡思乱想
完全是随机的、无关的东西

817
00:45:26,541 --> 00:45:30,875
就像是在现实生活中做梦一样

818
00:45:34,583 --> 00:45:37,041
就连家务工都会吓到我

819
00:45:37,125 --> 00:45:38,875
看到她看着我 嘲笑我

820
00:45:39,458 --> 00:45:44,833
如果她在拖地 我会觉得：
“她在清理那里的血迹”

821
00:45:45,416 --> 00:45:46,916
我曾经有过各种各样的幻觉

822
00:45:49,666 --> 00:45:53,208
我曾有过奇怪的预感
再也见不到自己的父母了

823
00:45:53,291 --> 00:45:54,833
觉得我会被抓起来

824
00:45:59,833 --> 00:46:02,583
人们常说：“我就像经历了地狱一样”
我亲眼见过地狱

825
00:46:03,083 --> 00:46:05,583
我见到了死亡 我每天都希望自己死

826
00:46:05,666 --> 00:46:07,750
先生 哈尼先生！你现在没事了吗？

827
00:46:07,833 --> 00:46:10,458
先生 我们听说你得了抑郁症

828
00:46:10,541 --> 00:46:12,000
是真的吗 先生？哈尼先生？

829
00:46:12,500 --> 00:46:16,208
我把头发和胡子都养长了
我谁也不想见

830
00:46:16,291 --> 00:46:18,666
我整天都在睡觉 整天都在哭

831
00:46:21,333 --> 00:46:23,291
我整晚整晚地看月亮

832
00:46:23,875 --> 00:46:25,250
看着它如何改变

833
00:46:26,958 --> 00:46:31,583
我盯着它看很久很久
感觉好像过了六七个小时

834
00:46:31,666 --> 00:46:33,250
但实际上 只过了15分钟

835
00:46:34,083 --> 00:46:35,583
我的一天没有结束

836
00:46:36,083 --> 00:46:38,083
我不知道该怎么办

837
00:46:38,708 --> 00:46:41,458
关在一个房间里 我走不出来

838
00:46:42,208 --> 00:46:45,000
我感觉有人要死了

839
00:46:46,375 --> 00:46:49,125
所以才会在家里祈祷 有人要死了

840
00:46:49,208 --> 00:46:51,125
有人要死了 我会等着看是谁

841
00:46:51,208 --> 00:46:52,625
我会一直看着：“谁死了？”

842
00:46:52,708 --> 00:46:55,166
我以前会走进房间去 看看谁死了

843
00:46:55,250 --> 00:46:56,708
没有人死在那儿

844
00:46:57,375 --> 00:47:00,291
我以前会想：“或许我要死了
所以才会有人在祷告

845
00:47:00,791 --> 00:47:02,291
也许我今天就要死了”

846
00:47:08,958 --> 00:47:12,416
我知道 我一直反复提这个很无聊

847
00:47:12,500 --> 00:47:15,541
但我想说：
“混蛋 你不知道那种感觉是怎样的”

848
00:47:16,041 --> 00:47:18,000
这种病真他妈太要命了

849
00:47:18,500 --> 00:47:21,500
如果你的肝脏或肾脏衰竭了
可以找到兄弟借你一个肾

850
00:47:21,583 --> 00:47:24,708
如果没有 你可以从市场上买一个肾

851
00:47:24,791 --> 00:47:26,833
你的脑子坏了 谁会给你啊？

852
00:47:28,000 --> 00:47:31,041
我要去哪里买？我要怎么康复？
我曾经这样想：

853
00:47:31,125 --> 00:47:32,583
“这怎么可能好得起来？”

854
00:47:32,666 --> 00:47:33,625
在那段时间里

855
00:47:33,708 --> 00:47:37,333
我一直做的尝试都是：
“他很低落 让他高兴起来

856
00:47:37,416 --> 00:47:39,791
做点什么 做点傻事

857
00:47:39,875 --> 00:47:43,541
说说话 聊聊回忆、童年
弄点他很喜欢的东西”

858
00:47:44,041 --> 00:47:47,208
现在 我跟你们说这些的时候

859
00:47:47,791 --> 00:47:48,958
我觉得自己很蠢

860
00:47:49,041 --> 00:47:52,166
因为我对这个病有了更多的了解

861
00:47:52,250 --> 00:47:54,416
我们遇见了一些非常好的医生

862
00:47:54,500 --> 00:47:57,958
{\an8}他们真正地帮到了我们
也真正地教育了我们

863
00:48:00,416 --> 00:48:03,041
现在 家里的人都知道了

864
00:48:03,541 --> 00:48:04,916
关于心理健康的问题

865
00:48:05,000 --> 00:48:09,333
我的家人们全都目睹了
他们看到了我是怎么被毁掉的

866
00:48:09,833 --> 00:48:11,791
他们已经理解了这是什么病

867
00:48:11,875 --> 00:48:13,916
我妈以前常去找医生
带着一大堆我的病例

868
00:48:14,500 --> 00:48:18,666
我的妹妹 我的妻子
一个医生一个医生地找

869
00:48:21,291 --> 00:48:25,250
- 他自己说的：“我需要找个医生”
- 好

870
00:48:25,333 --> 00:48:27,708
- 他说：“带…”
- “我不知道这是怎么回事”

871
00:48:27,791 --> 00:48:31,291
“我不知道自己怎么了
我需要找个医生”

872
00:48:31,916 --> 00:48:36,166
他接受了的那一天：
“这些是我的病症

873
00:48:36,666 --> 00:48:39,666
这些是我的想法 我必须想办法改善”

874
00:48:40,250 --> 00:48:44,958
就是我们看到他健康改善的那一天

875
00:48:45,041 --> 00:48:49,041
我们花了很长时间 才到达那一点

876
00:48:51,041 --> 00:48:52,250
花了一年多

877
00:48:52,958 --> 00:48:55,416
对 花了一年多

878
00:48:55,500 --> 00:48:57,666
{\an8}哟哟哈尼·辛格！

879
00:48:58,708 --> 00:49:03,458
{\an8}我还记得 2016年
大哥健康状况好转一点后

880
00:49:03,541 --> 00:49:06,291
他参加的第一个颁奖典礼

881
00:49:06,375 --> 00:49:09,041
他就坐在沙鲁克·汗先生旁边

882
00:49:09,125 --> 00:49:11,958
这样媒体就知道 什么事也没发生

883
00:49:12,041 --> 00:49:14,750
他对大哥非常好

884
00:49:16,416 --> 00:49:23,208
到了2018年 大哥开始进一步好转

885
00:49:23,291 --> 00:49:25,708
他开始谈起了工作的事来

886
00:49:26,416 --> 00:49:28,541
那时候他还在服药

887
00:49:28,625 --> 00:49:30,625
他知道自己变胖了

888
00:49:30,708 --> 00:49:34,583
但是他依旧表现得很优雅

889
00:49:36,041 --> 00:49:40,875
当时 要把《亲爱的》推到古巴去
带来了不少压力

890
00:49:42,000 --> 00:49:44,166
{\an8}哟哟 我来了 我是哟哟哈尼·辛格

891
00:49:44,250 --> 00:49:47,000
辛斯塔来了 TDO来了 尼迪来了

892
00:49:47,083 --> 00:49:48,500
我的妻子也来了

893
00:49:49,000 --> 00:49:51,000
{\an8}（莎莉妮·辛格
哈尼·辛格的前妻）

894
00:49:51,083 --> 00:49:53,625
{\an8}他的外表受到了很多批评

895
00:49:54,333 --> 00:49:56,708
长头发 他的脸怎么了？

896
00:49:57,500 --> 00:49:58,833
他的想法是这样的：

897
00:49:58,916 --> 00:50:01,875
“我不认为
我的粉丝会接受我现在的长相”

898
00:50:01,958 --> 00:50:06,541
于是他开始思考：
“现在我要往作曲方向靠了

899
00:50:06,625 --> 00:50:10,791
我要把歌写给…”
我说：“不！他们想看到的是你”

900
00:50:11,875 --> 00:50:14,541
我们家的灵性导师 阿查亚大师

901
00:50:14,625 --> 00:50:17,375
他也会经常激励我哥哥

902
00:50:17,875 --> 00:50:20,166
{\an8}我们看到了变化 他瘦了不少

903
00:50:20,250 --> 00:50:22,708
{\an8}我们看到他渐渐好了起来

904
00:50:22,791 --> 00:50:27,541
我们看到他的自信回来了
看到笑容回来了

905
00:50:32,666 --> 00:50:34,416
医生们一直在给他做例行检查

906
00:50:34,500 --> 00:50:38,208
但他坚持疗程这点是非常重要的

907
00:50:38,291 --> 00:50:39,458
还要保证他的睡眠

908
00:50:39,541 --> 00:50:42,541
不能打扰他睡觉
不能让他错过服药时间

909
00:50:42,625 --> 00:50:47,458
如果我们去任何地方表演
就必须提前一天到达那座城市

910
00:50:47,958 --> 00:50:49,583
我们要睡得好

911
00:50:49,666 --> 00:50:51,750
我们要好好休息 第二天睡到自然醒

912
00:50:51,833 --> 00:50:54,000
表演完 然后再回去睡觉

913
00:50:54,083 --> 00:50:57,666
第二天晚一点起床
然后坐晚上的航班 去下一个城市

914
00:50:57,750 --> 00:51:02,125
即便他凌晨两三点才有空
我也会一直跟他聊

915
00:51:02,208 --> 00:51:05,000
问他今天几点醒来的
问他吃饭了没有

916
00:51:05,083 --> 00:51:06,666
问他是否放松

917
00:51:06,750 --> 00:51:10,666
如果他工作太多 我就要他休息一下

918
00:51:10,750 --> 00:51:14,083
我两年到两年半没工作的时候
那段时间很糟糕

919
00:51:14,166 --> 00:51:18,125
他们年轻力壮的儿子坐在家里
每天睡到中午十二点半

920
00:51:18,208 --> 00:51:20,583
爸爸每天忙着上下班
我就坐在那里看着

921
00:51:20,666 --> 00:51:24,833
当我们四目相对时我会觉得很丢脸

922
00:51:24,916 --> 00:51:28,750
我一分钱也赚不了
我父亲在他这个年纪还能挣钱

923
00:51:49,083 --> 00:51:51,333
我的父母为我牺牲了很多

924
00:51:52,000 --> 00:51:54,041
我却什么也帮不了他们

925
00:51:57,041 --> 00:52:00,583
现在 他们一直在等我：
“他什么时候会回来？”

926
00:52:00,666 --> 00:52:02,625
我都没办法跟他们坐在一起

927
00:52:06,875 --> 00:52:11,041
当我和他们在一起时
我就是一具尸体 一具发疯的尸体

928
00:52:16,708 --> 00:52:20,208
他们看到了什么？我什么都看过了

929
00:52:27,583 --> 00:52:31,458
现在我努力意识到 不管我有多忙

930
00:52:31,958 --> 00:52:34,000
我都要照顾他们

931
00:52:35,208 --> 00:52:37,166
在看这部纪录片的人…

932
00:52:37,875 --> 00:52:41,875
我只想对你说一句：
“要照顾好你的父母”

933
00:52:42,791 --> 00:52:44,791
子欲养而亲不待

934
00:52:57,750 --> 00:53:00,000
这是我吃的药

935
00:53:00,625 --> 00:53:03,375
妈妈给我做了这个袋子
我可以自己做的

936
00:53:03,458 --> 00:53:04,916
我是成年人了

937
00:53:06,375 --> 00:53:08,916
看到没 她在帮我准备药

938
00:53:11,541 --> 00:53:13,208
这是我的全部剂量 都切碎了

939
00:53:13,291 --> 00:53:16,458
这个药这么多 这个要三粒
这个吃两粒 这个吃一粒

940
00:53:16,541 --> 00:53:19,333
- 这是一天一次的剂量？
- 一天的剂量

941
00:53:21,916 --> 00:53:25,375
我吃下大概一小时后 药物开始生效

942
00:53:25,458 --> 00:53:27,250
我会开始觉得困

943
00:53:27,333 --> 00:53:28,625
我现在太兴奋了

944
00:53:28,708 --> 00:53:32,250
如果我现在不吃药 我就没办法睡觉

945
00:53:32,333 --> 00:53:35,541
如果我不睡觉 明天我就没法工作了

946
00:53:36,041 --> 00:53:37,708
肯定会出这个那个的错误

947
00:53:51,166 --> 00:53:55,833
我这辈子
最不喜欢的就是自己无法控制

948
00:53:55,916 --> 00:53:58,166
所以我想告诉你们

949
00:53:58,250 --> 00:54:02,000
我不喜欢自己的大脑失控

950
00:54:02,083 --> 00:54:03,458
结果偏偏就发生了这种事

951
00:54:03,541 --> 00:54:06,000
我病倒了 我的脑子失控了

952
00:54:06,500 --> 00:54:09,083
我好不容易才保持住了平衡

953
00:54:09,166 --> 00:54:10,750
我不想拿这个开玩笑

954
00:54:10,833 --> 00:54:14,375
吸毒、酗酒、工作过量

955
00:54:14,875 --> 00:54:17,500
或是睡眠不足 过度劳累

956
00:54:17,583 --> 00:54:19,000
我不想再冒险了

957
00:54:19,083 --> 00:54:21,708
因为我不想要这种病
再次回到我的生活中

958
00:55:19,333 --> 00:55:20,666
{\an8}（诺伊达 哈尼·辛格的工作室）

959
00:55:20,750 --> 00:55:22,875
{\an8}很多事情都是我自己计划的

960
00:55:22,958 --> 00:55:25,083
我试着设计我职业生涯的可能性

961
00:55:25,583 --> 00:55:27,583
我的古鲁 阿查亚大师 一直告诉我

962
00:55:27,666 --> 00:55:28,666
“你是神的孩子”

963
00:55:28,750 --> 00:55:31,416
你想要发生的任何事 最后都会成真

964
00:55:31,500 --> 00:55:34,958
如果我计划四件事
就会有14件事自己发生

965
00:55:35,458 --> 00:55:36,875
它们会自己找上来

966
00:55:37,541 --> 00:55:40,666
萨尔曼·汗先生给我发了一首歌来

967
00:55:41,166 --> 00:55:44,041
他准备好了一首歌
两天之后就要开始拍摄了

968
00:55:44,125 --> 00:55:46,458
所以 我得到了一个机会
我只需要去唱

969
00:55:46,958 --> 00:55:48,208
我只需要负责唱就行

970
00:55:48,291 --> 00:55:51,166
他说：“如果你想试着
加点说唱进去 也可以”

971
00:55:51,250 --> 00:55:54,000
我们试一试 如果能写点说唱出来
我们也可以加点说唱

972
00:56:18,708 --> 00:56:20,250
我们得加点说唱进去

973
00:56:21,750 --> 00:56:23,291
这首歌的副歌是什么？

974
00:56:23,875 --> 00:56:26,375
我也在像这个 这首歌没有副歌

975
00:56:26,458 --> 00:56:28,166
你来唱副歌 我们来写段副歌

976
00:56:31,000 --> 00:56:32,541
我们可以搞点卡通风格的

977
00:56:33,041 --> 00:56:34,000
弄点来自…

978
00:56:34,083 --> 00:56:37,083
我们至少可以说：
“我爱上了一个女娃

979
00:56:37,583 --> 00:56:39,583
我平常是个勇敢的男娃
我现在有点害怕”

980
00:56:39,666 --> 00:56:42,250
{\an8}“有谁能把这话告诉她
跟她解释一下

981
00:56:42,333 --> 00:56:44,791
{\an8}我是她的大雄 她是我的静香
我想认识她”

982
00:56:44,875 --> 00:56:46,166
- 可我没办法
- 可我没办法

983
00:56:47,125 --> 00:56:48,708
- 可我没办法
- 可我没办法

984
00:56:59,833 --> 00:57:03,250
把这个节拍做好 然后互相讨论一下
我们到外头去写

985
00:57:08,875 --> 00:57:11,708
我们开始吧 大家开始吧

986
00:57:14,208 --> 00:57:16,041
- “来吧 大家伙儿 跟我一起唱”
- 开始

987
00:57:22,208 --> 00:57:23,250
听起来怎么样？

988
00:57:23,958 --> 00:57:26,041
{\an8}（《兄弟亦爱人》片场）

989
00:57:26,125 --> 00:57:27,583
{\an8}预备 开拍！

990
00:57:35,583 --> 00:57:39,125
{\an8}我们在拍《小萝莉的猴神大叔》 时
我冒出了这个想法

991
00:57:39,208 --> 00:57:41,875
于是我把歌交给了哈尼

992
00:57:41,958 --> 00:57:43,750
然后他去了录音室

993
00:57:43,833 --> 00:57:48,000
半小时后 他就把说唱录完了
然后 我把哈尼请了过来

994
00:57:48,083 --> 00:57:50,208
跟我们一起唱这首歌

995
00:57:50,916 --> 00:57:54,375
这是一首很酷的儿童歌曲

996
00:57:56,791 --> 00:57:58,250
事情突然多了起来

997
00:57:58,333 --> 00:58:00,916
有好多歌曲都在制作中
要拍摄很多东西

998
00:58:01,458 --> 00:58:04,500
{\an8}我要接连不断地演出
我之前都没怎么做表演了

999
00:58:05,083 --> 00:58:08,125
我也参加了很多婚礼表演

1000
00:58:08,708 --> 00:58:12,541
需求增长得非常之外
我们都没办法安排时间表了

1001
00:58:12,625 --> 00:58:14,541
什么日子去表演 什么不去

1002
00:58:16,791 --> 00:58:18,083
{\an8}（《虔诚军》的片场）

1003
00:58:18,166 --> 00:58:21,791
{\an8}谢天谢地 他开始健身了
把消极情绪都练掉

1004
00:58:21,875 --> 00:58:24,250
{\an8}他回来了

1005
00:58:25,625 --> 00:58:29,000
我们以为生活终于美好了
一切问题都解决了

1006
00:58:29,083 --> 00:58:31,666
他在工作 他很开心 不生病了

1007
00:58:31,750 --> 00:58:33,250
我也开始工作了

1008
00:58:33,333 --> 00:58:35,041
我们都忙了起来

1009
00:58:35,125 --> 00:58:39,583
当我真的确定：
“好了 现在一切都好了

1010
00:58:40,166 --> 00:58:43,083
所有人都没问题了
妈妈、爸爸、哥哥”

1011
00:58:43,166 --> 00:58:44,791
紧接着 就遇上了一个重大的挫折

1012
00:58:44,875 --> 00:58:49,000
哟哟哈尼·辛格被指控家庭暴力

1013
00:58:49,083 --> 00:58:51,333
哈尼·辛格的妻子 莎莉妮·塔尔瓦

1014
00:58:51,416 --> 00:58:55,166
在德里的蒂斯哈扎里法院提起了诉讼

1015
00:58:55,250 --> 00:58:57,875
我只想说 今天是我的听证会

1016
00:58:57,958 --> 00:58:59,875
上一场我没办法来 因为我生病了

1017
00:58:59,958 --> 00:59:03,416
尊敬的法官对莎莉妮和我
进行了很好的调解

1018
00:59:03,500 --> 00:59:05,416
我对司法系统充满信心

1019
00:59:05,916 --> 00:59:07,916
不管会发生什么 对我来说是最好的

1020
00:59:08,000 --> 00:59:11,125
我们想让你知道莎莉妮·辛格
不仅指控了哈尼·辛格

1021
00:59:11,208 --> 00:59:16,625
还指控了他的母亲、父亲和妹妹
对其进行了剥削

1022
00:59:16,708 --> 00:59:19,833
我们要向谁证明自己？
没人会相信我们

1023
00:59:19,916 --> 00:59:23,666
因为家庭之外的世界 实在太艰难了

1024
00:59:23,750 --> 00:59:25,666
发生了各种各样的争议

1025
00:59:25,750 --> 00:59:28,791
所以 是啊 那是一段艰难的时期

1026
00:59:34,958 --> 00:59:39,500
哈尼·辛格青梅竹马的爱情故事
终于画上了句点

1027
00:59:39,583 --> 00:59:44,875
双方已经达成庭外和解
莎莉妮·塔尔瓦撤销了所有指控

1028
00:59:44,958 --> 00:59:48,166
两人现在已经合法离婚了

1029
00:59:49,041 --> 00:59:51,500
你想聊聊离婚的事吗 哈尼？

1030
00:59:51,583 --> 00:59:53,208
想跟我说说到底发生了什么吗？

1031
00:59:53,833 --> 00:59:55,916
我们都签了谅解备忘录

1032
00:59:56,000 --> 00:59:57,416
所以 我们没办法谈

1033
00:59:57,500 --> 01:00:00,291
但我祝她生活一切顺利

1034
01:00:00,791 --> 01:00:03,125
我希望她接下来的日子过得幸福

1035
01:00:03,875 --> 01:00:08,416
我之前说过圆圈的事
我们的生活就在这个圆圈里

1036
01:00:09,541 --> 01:00:13,750
在这个圆圈中
一切都会回来 会得到平衡

1037
01:00:13,833 --> 01:00:15,458
付出就会有回报

1038
01:00:15,541 --> 01:00:16,958
“一报还一报”

1039
01:00:17,041 --> 01:00:18,333
有这么一句话

1040
01:00:19,166 --> 01:00:21,250
但我相信这一点

1041
01:00:48,916 --> 01:00:51,958
从2012年开始
我们遇到了一个又一个的麻烦

1042
01:00:52,041 --> 01:00:55,458
所以作为一个家庭
我们没能好好享受人生

1043
01:00:56,041 --> 01:00:57,500
现在他的身体好多了

1044
01:00:57,583 --> 01:01:01,000
他经历了各种各样的挣扎
见过了各种各样的挫折

1045
01:01:01,083 --> 01:01:02,625
现在他要复出了

1046
01:01:03,458 --> 01:01:04,791
明天是《设计师》发布会

1047
01:01:04,875 --> 01:01:05,916
{\an8}再过一段时间

1048
01:01:06,000 --> 01:01:09,208
{\an8}和Lil Pump的合作
《风流浪子》也正在筹划中

1049
01:01:09,791 --> 01:01:13,333
{\an8}所以 对他来说
做出以前那样热门歌曲的压力非常大

1050
01:01:14,416 --> 01:01:15,500
我们都非常紧张

1051
01:01:15,583 --> 01:01:16,625
但我们一直在祈祷

1052
01:01:19,875 --> 01:01:22,083
{\an8}准备好面对接下来的事了吗？

1053
01:01:22,166 --> 01:01:24,041
{\an8}先生 我天生就准备好了 好吗？

1054
01:01:24,125 --> 01:01:26,083
成功我准备好了 失败我也准备好了

1055
01:01:26,166 --> 01:01:29,000
更多的成功 更多的失败
我都准备好了

1056
01:01:29,083 --> 01:01:30,625
哟哟 我来了 我是哈尼·辛格

1057
01:01:30,708 --> 01:01:32,291
向我所有的粉丝致意

1058
01:01:32,375 --> 01:01:34,250
你现在就可以听到我的最新歌曲了

1059
01:01:34,333 --> 01:01:36,375
你现在可以听我的新歌《设计师》了

1060
01:01:36,458 --> 01:01:40,083
去下来我的新歌吧
用苹果音乐 用温克音乐

1061
01:01:40,166 --> 01:01:43,208
用轰动音乐 希望能引起“轰动”

1062
01:01:43,291 --> 01:01:45,666
为了这个 我等了好长时间 终于

1063
01:02:01,166 --> 01:02:06,333
输入#设计师使用我的歌《设计师》
创造属于你的短视频

1064
01:02:06,416 --> 01:02:08,625
我们会在照片墙上分享最好的作品

1065
01:02:11,958 --> 01:02:14,500
{\an8}这音乐会传遍各地

1066
01:02:15,708 --> 01:02:17,750
跳舞 跳舞 跳舞 宝贝！

1067
01:02:25,625 --> 01:02:29,208
嗨 我是Lil Pump
我要来拍最火爆的歌曲了

1068
01:02:29,291 --> 01:02:33,041
与哟哟哈尼·辛格和DJ影子一起
我们要创造历史了 妈的！

1069
01:02:43,958 --> 01:02:46,583
他最近创作的这些歌曲

1070
01:02:46,666 --> 01:02:50,416
有些挺不错的 有些不是很老派

1071
01:02:50,500 --> 01:02:52,958
他在创作新歌 但也没有那么棒

1072
01:02:53,041 --> 01:02:54,833
我喜欢他的老歌

1073
01:02:54,916 --> 01:02:56,083
我有点失望

1074
01:02:56,166 --> 01:02:57,583
《毒品商店》有种特别的感觉

1075
01:02:57,666 --> 01:03:00,375
我们一直在等一首
能够复刻那种感觉的歌

1076
01:03:00,458 --> 01:03:02,333
可我们现在还在等

1077
01:03:02,416 --> 01:03:04,958
曾几何时 每个DJ都会放哈尼的歌

1078
01:03:05,041 --> 01:03:06,916
找回原来的你

1079
01:03:07,000 --> 01:03:10,708
不能算是他的巅峰时期
但他很快就回到的

1080
01:03:10,791 --> 01:03:12,666
我觉得他曾经爬上过天梯

1081
01:03:12,750 --> 01:03:16,500
所以 在那之后 他不能跌得这么低

1082
01:03:16,583 --> 01:03:19,041
（哈尼·辛格这辈子
与印度最烂的歌！）

1083
01:03:19,125 --> 01:03:22,083
（哈尼·辛格大哥的又一首烂歌）

1084
01:03:22,166 --> 01:03:25,166
（听起来像是小孩子创作的）

1085
01:03:25,250 --> 01:03:28,500
（你让我们失望了！）

1086
01:04:05,375 --> 01:04:09,166
我十年前的听众那时候还年轻

1087
01:04:09,250 --> 01:04:13,375
我以前写的歌
都是关于酒啊烟啊这些东西

1088
01:04:13,458 --> 01:04:15,000
他们当时都很喜欢

1089
01:04:15,083 --> 01:04:17,708
现在他们都结婚了
他们不会放给自己的孩子听

1090
01:04:17,791 --> 01:04:20,833
如果我再唱《默纳利恍惚》这种歌

1091
01:04:20,916 --> 01:04:22,666
我不想再制作那种黑帮类的内容了

1092
01:04:22,750 --> 01:04:25,291
像《大砍刀》之类的歌
我年轻时都唱过了

1093
01:04:25,375 --> 01:04:27,166
可人们只想听我唱那些歌

1094
01:04:27,250 --> 01:04:29,250
所以 我都不知道我应该怎么办了

1095
01:04:30,416 --> 01:04:33,125
我不想那样 我不知道
走一步算一步吧

1096
01:04:33,208 --> 01:04:35,958
如果没有别的办法
我就只有写那些歌 唱那些歌了

1097
01:04:36,041 --> 01:04:37,833
既然他们只想听那些歌

1098
01:04:39,958 --> 01:04:44,041
我觉得他非常明白
他必须跟着时代做出改变

1099
01:04:44,125 --> 01:04:48,083
这么多年来 我们也看到了他的改变

1100
01:04:49,416 --> 01:04:52,583
他有过足够的时间去反省什么的

1101
01:04:52,666 --> 01:04:55,416
所以 或许大家会理解
或许会发生什么转变

1102
01:04:55,500 --> 01:04:57,708
但在我看来
我觉得这是艺术家旅程的一部分

1103
01:04:57,791 --> 01:05:01,500
{\an8}接收围绕在自己周围的
社区和社会中发生的一切

1104
01:05:01,583 --> 01:05:05,208
{\an8}研究如何将它们融入自己的音乐中
如何将它们向前推进

1105
01:05:05,291 --> 01:05:06,958
{\an8}唉 这才叫艺术家

1106
01:05:08,166 --> 01:05:11,875
{\an8}（大诺伊达区 哈尼·辛格的家）

1107
01:05:15,250 --> 01:05:16,291
喂

1108
01:05:24,333 --> 01:05:25,666
早上好！

1109
01:05:25,750 --> 01:05:27,166
嗨

1110
01:05:29,333 --> 01:05:30,500
我饿了

1111
01:05:31,000 --> 01:05:32,250
饺子！

1112
01:05:33,333 --> 01:05:34,291
曼尼什！

1113
01:05:34,791 --> 01:05:36,000
你在做什么呢？

1114
01:05:36,083 --> 01:05:38,958
卡代鸡 用卡代锅做的鸡 就是卡代鸡

1115
01:05:40,291 --> 01:05:41,750
给我一些绿汁

1116
01:05:43,083 --> 01:05:44,000
尝一口

1117
01:05:44,875 --> 01:05:47,375
你吃吧 我现在不吃

1118
01:05:48,291 --> 01:05:50,041
- 不 我不想吃这个
- 曼尼什

1119
01:05:50,125 --> 01:05:52,458
- 给我一些绿汁
- 真没想到

1120
01:05:54,666 --> 01:05:55,666
真是没想到啊

1121
01:05:56,625 --> 01:05:57,791
你吃东西了吗？

1122
01:05:57,875 --> 01:05:59,583
- 吃了吗？
- 给我拿点绿汁来

1123
01:05:59,666 --> 01:06:01,458
绿汁？不吃饺子吗？

1124
01:06:01,958 --> 01:06:03,583
- 我不喜欢
- 为什么？

1125
01:06:03,666 --> 01:06:05,166
- 好吧 我晚点再吃
- 好

1126
01:06:08,833 --> 01:06:11,041
- 曼尼什 帮我拿点水来
- 什么？

1127
01:06:12,625 --> 01:06:13,791
给他点水 儿子

1128
01:06:30,791 --> 01:06:34,500
听着 给我拿两块鸡肉来 只要两块

1129
01:06:35,000 --> 01:06:37,000
爸爸做的那个鸡肉

1130
01:06:38,291 --> 01:06:40,291
这个配飞饼最好吃

1131
01:06:46,041 --> 01:06:46,916
真好吃！

1132
01:06:47,666 --> 01:06:53,750
他真的很想领养一个孩子 一个女孩

1133
01:06:53,833 --> 01:06:57,875
他经常跟我说
我说：“嗯 我们收养一个孩子吧”

1134
01:07:00,708 --> 01:07:02,375
日期还没有公布吗？

1135
01:07:02,875 --> 01:07:04,916
因为我19号有演出

1136
01:07:05,000 --> 01:07:09,625
嗯 在印度 我的意思是
我必须在17号之前赶回印度

1137
01:07:09,708 --> 01:07:11,291
我现在要去美国了

1138
01:07:11,375 --> 01:07:13,833
我们10号有公司演出

1139
01:07:14,416 --> 01:07:18,833
75%是白人 25%是印度人

1140
01:07:22,958 --> 01:07:24,458
好 再见

1141
01:07:26,750 --> 01:07:28,833
噢 雨这么大！

1142
01:07:29,458 --> 01:07:30,666
再见

1143
01:07:43,791 --> 01:07:47,625
（芝加哥）

1144
01:07:47,708 --> 01:07:51,000
我们的表演
在我们抵达芝加哥的后一天进行

1145
01:07:52,000 --> 01:07:54,416
正当我们从机场出来的时候

1146
01:07:54,500 --> 01:07:56,583
在招牌上 上面写着“芝加哥商圈”

1147
01:07:57,416 --> 01:07:59,250
我突然悟了 该死 “圈”！

1148
01:08:00,708 --> 01:08:04,875
大满贯巡演后
我是从哪个城市离开的？

1149
01:08:05,375 --> 01:08:06,916
我想了一想 就是芝加哥！

1150
01:08:07,583 --> 01:08:08,791
我们来到酒店

1151
01:08:09,750 --> 01:08:12,833
我跟因多说：“哥们 是同一家酒店”
他问：“同一家酒店？

1152
01:08:12,916 --> 01:08:14,041
这是我们第一次来”

1153
01:08:14,125 --> 01:08:15,666
我说：“我们九年前已经来过了

1154
01:08:16,166 --> 01:08:17,833
就是那些混乱发生的时候”

1155
01:08:17,916 --> 01:08:21,166
相信我 当我走进套房时
发现也是同一套

1156
01:08:21,250 --> 01:08:22,416
同样的电视

1157
01:08:22,500 --> 01:08:26,916
我给妈妈打电话的地方
跟古迪亚视频的地方

1158
01:08:27,000 --> 01:08:29,083
哭着说我不想表演了

1159
01:08:29,166 --> 01:08:32,041
我感觉好像回到了九年前

1160
01:08:32,125 --> 01:08:34,833
我说：“不可能 神这是在考验我”

1161
01:08:35,583 --> 01:08:39,333
第二天 一切正常
演出日 于是我下午3点起床

1162
01:08:39,916 --> 01:08:45,000
随着演出时间的临近
我又开始焦虑了

1163
01:08:45,083 --> 01:08:46,833
坏念头又开始冒出来了

1164
01:08:47,333 --> 01:08:51,916
我当初躲过了死亡
但这次 我必死无疑了

1165
01:08:52,875 --> 01:08:55,041
就在今天 是在芝加哥写的

1166
01:08:55,833 --> 01:08:57,666
我在修我的胡子 那画面又冒出来了

1167
01:08:57,750 --> 01:09:00,208
我在剃我的头发 用同一个剃刀

1168
01:09:00,708 --> 01:09:03,916
我的手一直往上伸：
“我今天要再剃一次吗？”

1169
01:09:04,000 --> 01:09:05,875
我不知道该怎么办

1170
01:09:05,958 --> 01:09:08,666
我坐在车里 打电话给我的医生

1171
01:09:09,458 --> 01:09:10,791
我的医生是我的天使

1172
01:09:12,166 --> 01:09:13,291
他说：“能怎么样？

1173
01:09:13,375 --> 01:09:15,583
九年前 你就已经这么做过了
已经毁掉了演出

1174
01:09:15,666 --> 01:09:16,875
最糟糕能糟糕到哪儿呢？

1175
01:09:16,958 --> 01:09:19,291
表演搞砸了再回来好了 别担心

1176
01:09:19,375 --> 01:09:22,541
别毁了你的健康
如果只是毁了表演 没关系的”

1177
01:09:23,166 --> 01:09:24,708
我突然明白了 我感觉轻松了

1178
01:09:24,791 --> 01:09:27,833
最坏的情况就是把演出搞砸
我没法表演

1179
01:09:27,916 --> 01:09:30,125
我很焦虑 我很害怕

1180
01:09:30,208 --> 01:09:32,875
我表演的时候
没跟别人有任何眼神交流

1181
01:09:32,958 --> 01:09:35,500
无论是两千还是两万人

1182
01:09:35,583 --> 01:09:40,791
当我表演时 我都会确保
我跟每个人都有眼神交流

1183
01:09:41,291 --> 01:09:44,416
我可以从中获得能量和力量

1184
01:09:44,500 --> 01:09:46,166
通过看着我粉丝的眼睛

1185
01:09:47,500 --> 01:09:49,708
我一直在看时间

1186
01:09:49,791 --> 01:09:52,041
时间一到 我们就离开了

1187
01:09:52,541 --> 01:09:54,875
在那之后
我坐进了车里 我感到很放松

1188
01:09:56,208 --> 01:09:57,708
就这样而已

1189
01:09:59,083 --> 01:10:00,500
不过我在舞台上说了一件事

1190
01:10:00,583 --> 01:10:03,708
上次我没有坚持表演完节目
因为我生病了

1191
01:10:03,791 --> 01:10:06,375
因为你们 我才回来的

1192
01:10:06,958 --> 01:10:08,458
是你们把我带回来了！

1193
01:10:08,541 --> 01:10:12,958
我在这座城市失去了一切
所以我必须在这里走完这个圆圈

1194
01:10:14,000 --> 01:10:17,500
我吃下了药
那天晚上睡着了 醒来时很开心

1195
01:10:17,583 --> 01:10:18,958
我的美国巡演完成了

1196
01:10:24,583 --> 01:10:28,750
（洛杉矶）

1197
01:10:31,208 --> 01:10:34,291
{\an8}（好莱坞锡克庙
美国第一座锡克庙）

1198
01:10:41,708 --> 01:10:46,458
{\an8}（好莱坞锡克庙）

1199
01:10:52,416 --> 01:10:55,833
一个人可以有很多计划
但只有神能决定

1200
01:10:55,916 --> 01:11:00,458
何时让这些事出现在你的人生中

1201
01:11:01,666 --> 01:11:03,500
这些事会来到你的人生中

1202
01:11:04,000 --> 01:11:07,416
在预定的时间到来
也会在时间到后离开

1203
01:11:08,916 --> 01:11:12,583
我们可以尽力说：
“我们做到了这个 做到了那个

1204
01:11:12,666 --> 01:11:16,958
我建立了这个帝国
我买了平房、豪宅、车子”

1205
01:11:17,583 --> 01:11:19,958
神决定事情何时发生

1206
01:11:20,041 --> 01:11:23,166
当他决定时间到了以后
它们就会离开

1207
01:11:23,791 --> 01:11:28,125
不管是什么项目
歌曲、电影、纪录片

1208
01:11:28,625 --> 01:11:31,000
神已经把这些故事都写好了

1209
01:11:32,000 --> 01:11:35,625
我们在做的 就是享受它们

1210
01:11:40,166 --> 01:11:42,000
我认为 很大程度上

1211
01:11:42,083 --> 01:11:43,791
大哥现在也是这么想的

1212
01:11:43,875 --> 01:11:46,500
“我们会处理好的 我们会弥补好的”

1213
01:11:48,041 --> 01:11:50,916
担心永远不会消失 我不知道为什么

1214
01:11:52,208 --> 01:11:54,875
我只知道他是个斗士

1215
01:11:55,375 --> 01:11:56,666
他会战斗到底

1216
01:11:56,750 --> 01:12:01,125
如果他能回来 不止一次
不是两次 不是三次

1217
01:12:01,625 --> 01:12:04,708
他就能回来一千次
但他一定会回来的

1218
01:12:10,833 --> 01:12:14,166
之前我创作东西的时候
我很确定一定会成功

1219
01:12:14,666 --> 01:12:16,500
今天 我准备了52首歌

1220
01:12:16,583 --> 01:12:19,416
我没办法对任何一首歌说：
“这首歌肯定能成功”

1221
01:12:19,500 --> 01:12:22,791
不是说我的信心动摇了
而是现在音乐界不一样了

1222
01:12:22,875 --> 01:12:28,000
任何一首歌都红不过两周
我必须了解这个新趋势

1223
01:12:28,583 --> 01:12:31,208
我发布第一首歌的时候 人们想：

1224
01:12:31,291 --> 01:12:33,625
“这个哈尼·辛格
是从哪里冒出来的？”

1225
01:12:33,708 --> 01:12:36,166
可我之前的10年 都一直在做功课

1226
01:12:36,958 --> 01:12:39,250
现在 我的功课又开始了

1227
01:12:42,291 --> 01:12:43,958
大声点！

1228
01:12:47,583 --> 01:12:51,083
如果有人消失了七分钟或者七天

1229
01:12:51,166 --> 01:12:52,666
人们立马就会忘记

1230
01:12:52,750 --> 01:12:55,250
但即使过了七八年 人们还记得我

1231
01:12:55,333 --> 01:12:58,166
听我的歌 买我的票
他们会来看我的演出

1232
01:12:58,666 --> 01:13:00,791
所以 我想继续努力 继续前进

1233
01:13:41,666 --> 01:13:43,916
之前你说过 今年会是你复出之年

1234
01:13:44,000 --> 01:13:45,666
不 这不是复出

1235
01:13:46,166 --> 01:13:47,708
我要让这个世界都他妈天翻地覆！

1236
01:13:48,333 --> 01:13:51,125
我会让这个世界再次疯狂

1237
01:13:54,583 --> 01:13:56,000
下一部纪录片的第一个镜头

1238
01:13:56,083 --> 01:13:58,666
将是Dr. Dre和我一起坐在录音室里

1239
01:13:59,791 --> 01:14:01,333
这一定会发生的

1240
01:14:03,041 --> 01:14:09,458
哈尼·辛格！哈尼·辛格！

1241
01:15:08,500 --> 01:15:11,625
{\an8}我得把这个音响关掉
摄影师 请往后退一点

1242
01:15:11,708 --> 01:15:14,333
{\an8}我把这个按钮关掉 店就关门了

1243
01:15:15,208 --> 01:15:16,583
{\an8}好了 关掉了

1244
01:15:17,583 --> 01:15:21,000
（如果您或您认识的人
正因本片中涉及的主题而挣扎）

1245
01:15:21,083 --> 01:15:24,583
（请访问www.wannatalkaboutit.com
获取相关信息与资源）

1246
01:19:21,375 --> 01:19:26,375
{\an8}字幕翻译：丁一

