1
00:00:06,458 --> 00:00:08,291
{\an8}這位是DJ哈尼

2
00:00:08,375 --> 00:00:10,625
{\an8}你播放的是哪首歌？

3
00:00:11,708 --> 00:00:13,541
{\an8}《邊關風暴》的對白

4
00:00:13,625 --> 00:00:15,333
{\an8}- 好的
- 他居然說實話

5
00:00:15,416 --> 00:00:16,666
{\an8}連接上低音吉他

6
00:00:17,250 --> 00:00:18,791
{\an8}還配上了《末日之夜》

7
00:00:19,416 --> 00:00:21,416
{\an8}- 我做了一個愛國的混音版
- 好

8
00:00:21,500 --> 00:00:24,083
{\an8}這位是DJ哈尼的父親

9
00:00:24,166 --> 00:00:25,916
{\an8}我們剛到了他的家

10
00:00:26,416 --> 00:00:28,666
{\an8}但我們的頻道得知

11
00:00:28,750 --> 00:00:32,333
{\an8}你上週把他的器材全部扔掉？

12
00:00:32,416 --> 00:00:34,375
{\an8}- 沒有！
- 你沒有？

13
00:00:34,875 --> 00:00:36,625
{\an8}我們很擔心

14
00:00:36,708 --> 00:00:38,458
{\an8}我不是音樂人的兒子

15
00:00:38,541 --> 00:00:41,416
{\an8}也不是著名音樂總監或歌手的兒子

16
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
{\an8}我是出身普通家庭的平凡男孩

17
00:00:47,583 --> 00:00:50,125
{\an8}他以前總是說：“我要幹一番大事

18
00:00:50,208 --> 00:00:51,958
{\an8}我會讓你們所有人感到驕傲”

19
00:00:52,625 --> 00:00:54,333
{\an8}但我不知道他會成為

20
00:00:55,875 --> 00:00:56,791
嘿嘿哈尼辛

21
00:00:57,375 --> 00:01:02,875
哈尼辛！

22
00:01:04,250 --> 00:01:05,791
我第一眼就知道

23
00:01:05,875 --> 00:01:06,875
“就是他了”

24
00:01:06,958 --> 00:01:08,708
我們那個年代聽的歌

25
00:01:08,791 --> 00:01:11,166
完全不是這樣的，他的音樂前衛多了

26
00:01:11,250 --> 00:01:13,041
很多人一生中見識過名氣

27
00:01:13,125 --> 00:01:14,666
很多人見識過人氣

28
00:01:14,750 --> 00:01:17,041
但哈尼辛是獨一無二的

29
00:01:17,125 --> 00:01:18,291
大家準備好！

30
00:01:18,375 --> 00:01:21,458
他改寫了印度流行音樂的文化

31
00:01:22,708 --> 00:01:24,875
他讓旁遮普音樂
在印度其他地方也大受歡迎

32
00:01:25,958 --> 00:01:29,208
現在很多藝人得到賞識

33
00:01:29,291 --> 00:01:31,208
都是因為哈尼大哥率先打開了大門

34
00:01:31,291 --> 00:01:33,625
他志向遠大

35
00:01:33,708 --> 00:01:35,500
“我會成為進軍海外的印度人”

36
00:01:35,583 --> 00:01:38,458
製作出像美國黑人和白人
拍攝的那種影片

37
00:01:39,500 --> 00:01:41,958
他的歌在每間夜店和每個婚禮播放

38
00:01:42,041 --> 00:01:43,041
哈尼辛！

39
00:01:43,125 --> 00:01:44,458
當你的歌在婚禮上播放時

40
00:01:45,416 --> 00:01:46,625
你就知道自己很紅

41
00:01:47,125 --> 00:01:49,000
當農民開曳引機時也聽你的歌

42
00:01:49,083 --> 00:01:50,875
你就知道自己很紅

43
00:01:50,958 --> 00:01:53,208
哈尼有一樣超棒的特色

44
00:01:53,291 --> 00:01:54,875
是其他人沒有的

45
00:01:54,958 --> 00:01:57,291
就是他的歌幾乎都有
“嘿嘿哈尼辛”這句歌詞

46
00:01:58,666 --> 00:02:01,875
哈尼辛曾是印度最受歡迎的饒舌歌手

47
00:02:01,958 --> 00:02:05,125
但哈尼辛突然絕跡於樂壇和電影圈

48
00:02:06,041 --> 00:02:06,875
（不雅歌詞）

49
00:02:06,958 --> 00:02:09,416
他沒受過教養才會這麼無恥

50
00:02:10,041 --> 00:02:12,458
哈尼辛是發生強姦案的根源

51
00:02:12,541 --> 00:02:15,291
- 沙魯克罕怒摑哈尼辛耳光
- 消息人士透露

52
00:02:15,375 --> 00:02:20,000
- 嘿嘿哈尼辛正在戒除毒癮
- 被妻子指控家暴

53
00:02:20,083 --> 00:02:22,166
一個充滿爭議的人物
一個戲劇性人物

54
00:02:22,250 --> 00:02:24,458
哈尼辛從寶萊塢音樂界銷聲匿跡

55
00:02:24,541 --> 00:02:26,041
哈尼辛躲去哪了？

56
00:02:26,125 --> 00:02:27,416
哈尼辛看起來很累

57
00:02:27,500 --> 00:02:28,666
哈尼辛會捲土重來嗎？

58
00:02:28,750 --> 00:02:31,166
- 他在戒毒所嗎？
- 他會再出現在大家面前嗎？

59
00:02:31,250 --> 00:02:32,708
哈尼辛究竟怎麼了？

60
00:02:33,208 --> 00:02:35,333
事隔九年，現在我來告訴你
當年發生了什麼

61
00:02:35,833 --> 00:02:38,375
我要在鏡頭前公開
一些不為人知的事情

62
00:02:39,250 --> 00:02:40,250
誰都不知道

63
00:02:41,125 --> 00:02:42,708
他媽的！

64
00:02:48,916 --> 00:02:55,250
《印度嘻哈天王：星路歷程》

65
00:02:56,875 --> 00:02:59,083
你他媽看我的血管！

66
00:03:03,166 --> 00:03:05,666
- 札克，昔日的風光再現！
- 再也回不去了！

67
00:03:06,375 --> 00:03:07,458
各位，大聲點…

68
00:03:07,541 --> 00:03:09,083
我們先唱《哈耶梅拉迪爾》吧

69
00:03:19,583 --> 00:03:21,083
{\an8}（杜拜演唱會，22年3月15日）

70
00:03:21,166 --> 00:03:22,833
{\an8}事隔七年，我回歸了

71
00:03:22,916 --> 00:03:25,708
{\an8}大家都開始說：“哈尼辛完蛋了

72
00:03:25,791 --> 00:03:27,625
他的歌不受歡迎，他變胖了

73
00:03:27,708 --> 00:03:30,000
他們把他送進精神病院了”
我就是從那裡回來的

74
00:03:36,250 --> 00:03:39,041
我七年來把自己關在房間裡等待

75
00:03:39,125 --> 00:03:40,208
害怕會有什麼事發生

76
00:03:40,708 --> 00:03:43,166
他媽去死吧，快出來

77
00:03:43,791 --> 00:03:44,708
不會有事的

78
00:03:45,583 --> 00:03:46,875
所以我走出來了

79
00:04:14,541 --> 00:04:16,583
{\an8}各位，大聲點！

80
00:04:18,458 --> 00:04:21,500
{\an8}我愛你，哈尼！

81
00:04:23,083 --> 00:04:29,625
{\an8}哈尼辛…

82
00:04:35,750 --> 00:04:41,041
（新德里）

83
00:04:41,958 --> 00:04:44,833
我把鬧鐘設定在早上十點
我下午一點醒來

84
00:04:45,333 --> 00:04:48,583
我醒來後大概需要四個小時
身體才能正常運作

85
00:04:49,083 --> 00:04:51,583
我不能說話，也不能見任何人

86
00:04:52,250 --> 00:04:55,750
我需要慢慢清醒過來
純粹是因為吃了藥

87
00:04:55,833 --> 00:04:58,375
我昨天凌晨五點才睡，可能更早

88
00:04:58,458 --> 00:05:02,083
基本上，藥物讓我睡得很沉

89
00:05:02,583 --> 00:05:04,083
所以睡眠對我很重要

90
00:05:04,166 --> 00:05:07,041
我醒來後也感受到藥效

91
00:05:09,166 --> 00:05:11,083
當我不舒服待在家裡時

92
00:05:11,166 --> 00:05:13,833
我推掉所有拍攝工作

93
00:05:13,916 --> 00:05:15,500
我想再健身

94
00:05:15,583 --> 00:05:19,208
因為我的歌越來越受歡迎
我慢慢重回樂壇

95
00:05:19,291 --> 00:05:21,125
但沒人想要一個胖胖的哈尼辛

96
00:05:25,666 --> 00:05:29,333
中間有一段時間，我接受了自己變老

97
00:05:29,416 --> 00:05:30,625
和變胖的事實

98
00:05:31,125 --> 00:05:34,833
我永遠都無法回復粉絲想要的容貌

99
00:05:34,916 --> 00:05:38,000
我會繼續創作好歌，賺錢過活

100
00:05:38,625 --> 00:05:40,083
這樣就最好了

101
00:05:42,541 --> 00:05:45,291
因為我的藥物含有大量鈉和鋰

102
00:05:45,375 --> 00:05:48,208
導致我水腫，體重增加

103
00:05:48,291 --> 00:05:50,416
幸好我現在的藥量減少了很多

104
00:05:51,083 --> 00:05:53,000
所以我慢慢見到成效

105
00:05:54,916 --> 00:05:56,833
你吃藥期間，我希望你沒有喝酒

106
00:05:57,333 --> 00:05:58,916
我幾乎滴酒不沾

107
00:05:59,000 --> 00:05:59,833
真的假的？

108
00:05:59,916 --> 00:06:00,750
真的

109
00:06:02,250 --> 00:06:07,041
我以前經常這樣抽菸
一天20根、12根或15根

110
00:06:07,125 --> 00:06:08,916
我很難才能維持平衡

111
00:06:09,500 --> 00:06:12,250
我不想再玩了，我不想再冒險了

112
00:06:12,333 --> 00:06:14,791
因為我不要那東西重回我的人生

113
00:06:18,083 --> 00:06:19,083
這些畫面會播嗎？

114
00:06:20,125 --> 00:06:21,583
我最喜歡這些

115
00:06:22,083 --> 00:06:23,625
我們要看見你的腹肌，拜託

116
00:06:23,708 --> 00:06:25,416
我還沒練出腹肌

117
00:06:25,916 --> 00:06:27,916
我有大肚子，不要播出來

118
00:06:29,666 --> 00:06:31,333
從後面透過鏡子拍攝

119
00:06:55,791 --> 00:06:57,708
我心情不好的時候

120
00:06:58,208 --> 00:07:01,333
{\an8}我有足足兩年完全不工作
甚至連筆電也沒有碰過

121
00:07:01,833 --> 00:07:04,625
{\an8}我說：“我現在不能寫歌
我控制不了思緒”

122
00:07:04,708 --> 00:07:06,458
這裡都長出來了

123
00:07:06,541 --> 00:07:09,791
然後媽媽說：“當音樂製作人吧”

124
00:07:09,875 --> 00:07:12,458
然後我收到不同歌手錄的一些歌聲

125
00:07:13,583 --> 00:07:15,458
我就覺得這是我的第二人生

126
00:07:15,541 --> 00:07:16,583
當音樂製作人

127
00:07:17,083 --> 00:07:18,291
{\an8}走吧

128
00:07:18,375 --> 00:07:22,125
{\an8}（哈尼辛的工作室，諾伊達）

129
00:07:26,375 --> 00:07:27,875
{\an8}米林德把樣帶發給我

130
00:07:27,958 --> 00:07:30,083
{\an8}我一聽到這首歌，就覺得它很有潛力

131
00:07:30,166 --> 00:07:31,916
{\an8}這首歌肯定會成為陷阱音樂

132
00:07:32,000 --> 00:07:34,000
歌曲不是我寫的
我只寫了饒舌的部分

133
00:07:34,583 --> 00:07:38,833
但我覺得用老方法製作吧

134
00:07:38,916 --> 00:07:42,250
跟哈尼辛以前的作品一樣
用上多爾鼓節奏

135
00:07:42,333 --> 00:07:45,333
用同樣的旋律、伴奏和和弦

136
00:07:46,583 --> 00:07:48,458
2003年，他來我的工作室

137
00:07:48,541 --> 00:07:50,500
我聽了他的歌，然後說

138
00:07:50,583 --> 00:07:53,708
“幹！我就是想這麼做”

139
00:07:55,791 --> 00:07:57,500
這是夢想成真

140
00:07:58,083 --> 00:08:00,333
{\an8}對我來說，我的偶像是哈尼辛

141
00:08:00,416 --> 00:08:01,500
{\an8}（唱作人 米林德）

142
00:08:03,958 --> 00:08:05,291
{\an8}（《巴黎之旅》拍攝現場）

143
00:08:05,375 --> 00:08:07,500
{\an8}我們在《巴黎之旅》
音樂錄影帶的拍攝現場

144
00:08:07,583 --> 00:08:10,250
{\an8}這是我回歸樂壇的首支影片
我很興奮

145
00:08:11,666 --> 00:08:13,458
喲！網飛的人來了

146
00:08:14,208 --> 00:08:15,500
怎麼了，混蛋？

147
00:08:15,583 --> 00:08:18,708
永遠支持嘿嘿哈尼辛！

148
00:08:19,208 --> 00:08:20,208
你需要什麼，女孩？

149
00:08:20,291 --> 00:08:21,958
2022年！我們要來了，寶貝！

150
00:08:22,041 --> 00:08:24,708
通通都去死吧，王八蛋！

151
00:08:24,791 --> 00:08:26,791
我們要來了，臭傢伙！

152
00:08:26,875 --> 00:08:29,291
{\an8}我們在德里拍攝哈尼的影片…

153
00:08:29,375 --> 00:08:30,583
{\an8}（模特兒 蒂娜塔達尼）

154
00:08:30,666 --> 00:08:33,000
{\an8}…各位請繼續留意
因為你不會想錯過

155
00:08:33,083 --> 00:08:34,083
一定會大受歡迎

156
00:08:35,250 --> 00:08:38,583
在這支影片，你會首次看到我的蛻變

157
00:08:38,666 --> 00:08:39,500
好的

158
00:08:40,208 --> 00:08:43,625
我把所有歌都推遲了七個月
因為我忙於健身

159
00:08:43,708 --> 00:08:44,708
我身體回復狀態了

160
00:08:44,791 --> 00:08:47,125
我要在三個月拍攝九支音樂錄影帶

161
00:08:47,208 --> 00:08:50,000
這一系列的全新歌曲是獻給粉絲的

162
00:09:07,125 --> 00:09:11,750
粉絲的好消息！嘿嘿哈尼辛
在德里拍攝新歌的音樂錄影帶

163
00:09:11,833 --> 00:09:13,458
歌曲準備好推出了

164
00:09:14,208 --> 00:09:16,416
哈尼辛在五六年後要回歸了

165
00:09:16,500 --> 00:09:19,500
他想要回歸，他狀態大勇

166
00:09:19,583 --> 00:09:21,791
他之前只是陷入低潮

167
00:09:21,875 --> 00:09:24,375
現在他要回歸？對他來說是好事

168
00:09:24,458 --> 00:09:26,958
他無論離開還是回來，他一直都在

169
00:09:27,041 --> 00:09:30,458
對我來說，他從來沒離開過

170
00:09:33,833 --> 00:09:37,916
他是個很好的製作人
善於推出某種類的熱門歌曲

171
00:09:38,000 --> 00:09:40,333
他有一群會永遠支持他的核心聽眾

172
00:09:40,416 --> 00:09:41,541
是哈尼大哥！

173
00:09:41,625 --> 00:09:44,833
他現在可以不停推出音樂

174
00:09:44,916 --> 00:09:48,166
他的演唱會大賣，還會紅很久

175
00:09:48,250 --> 00:09:51,000
{\an8}但哈尼的眼光過時了，已經不合時宜

176
00:09:51,083 --> 00:09:52,125
{\an8}（音樂記者 卡帕）

177
00:09:52,958 --> 00:09:56,041
{\an8}（哈尼辛的出生地卡拉普拉）

178
00:09:56,125 --> 00:09:59,166
（大師從1979年起照顧大眾）

179
00:10:02,875 --> 00:10:05,791
我過去25到26年一直都有來

180
00:10:06,291 --> 00:10:08,833
我最初是走路來，之後是騎自行車

181
00:10:08,916 --> 00:10:11,291
然後是騎機車，最後是坐車子來的

182
00:10:16,458 --> 00:10:17,291
真是太誇張了

183
00:10:18,958 --> 00:10:21,125
你只能在卡拉普拉吃到這個，老兄

184
00:10:25,791 --> 00:10:28,625
這裡是我的地方！我的城市！

185
00:10:29,291 --> 00:10:30,208
我的社區！

186
00:10:32,125 --> 00:10:34,000
我們以前總是閒坐著，無所事事

187
00:10:34,750 --> 00:10:37,333
我們都很閒，兩個無業的人相遇了

188
00:10:37,416 --> 00:10:39,083
我們關係很密切

189
00:10:39,166 --> 00:10:41,291
就是這樣，我們從那時開始
就一直都很親近

190
00:10:42,291 --> 00:10:46,250
兄弟以前總是騎機車
機車通常都很髒

191
00:10:46,333 --> 00:10:49,041
{\an8}這裡以前是晾衣服的地方
他問我拿抹布，我從來沒有…

192
00:10:49,125 --> 00:10:50,416
{\an8}（朋友兼經紀人 羅希特）

193
00:10:50,500 --> 00:10:52,833
{\an8}…他就拿在晾曬的衣服
把機車擦乾淨才坐上去

194
00:10:53,916 --> 00:10:55,500
- 你好，阿姨！
- 歡迎你，孩子！

195
00:10:57,958 --> 00:11:00,375
別人的內衣或毛巾

196
00:11:00,875 --> 00:11:01,791
或是別人的胸罩

197
00:11:05,250 --> 00:11:07,750
{\an8}莫澤斯大哥
我們以前每天都坐在這裡

198
00:11:07,833 --> 00:11:08,833
{\an8}（羅希特父母的家）

199
00:11:08,916 --> 00:11:11,291
{\an8}他有一天得了黃疸

200
00:11:12,083 --> 00:11:14,500
他請了病假

201
00:11:15,000 --> 00:11:16,250
在家裡休息

202
00:11:16,958 --> 00:11:20,208
我買了一瓶啤酒，像這樣塞進褲子裡

203
00:11:21,291 --> 00:11:22,166
像這樣

204
00:11:22,833 --> 00:11:24,375
我把它放在這裡，在沙發下

205
00:11:25,083 --> 00:11:27,250
他得了黃疸，我們卻讓他喝啤酒！

206
00:11:27,333 --> 00:11:29,958
是嗎？我今天才知道耶

207
00:11:30,041 --> 00:11:33,750
- 那你今天可以打他耳光
- 不

208
00:11:33,833 --> 00:11:35,166
哇！都多少年了？

209
00:11:35,250 --> 00:11:36,625
- 25年吧？
- 25年

210
00:11:36,708 --> 00:11:38,541
- 25或26年
- 哇，真棒

211
00:11:39,041 --> 00:11:39,875
走吧

212
00:11:40,708 --> 00:11:43,541
那時候我們毫無顧忌在街上流連

213
00:11:43,625 --> 00:11:47,750
那時大家都認識我，現在也一樣

214
00:11:52,166 --> 00:11:54,458
哥！哈尼哥！

215
00:11:54,958 --> 00:11:57,666
- 哥！哈尼哥！
- 哈尼哥！你好！

216
00:11:57,750 --> 00:12:01,083
這個女生在臥室貼上你的海報

217
00:12:01,166 --> 00:12:03,083
- 是那個孩子嗎？
- 對

218
00:12:03,166 --> 00:12:04,000
嗨，哥

219
00:12:05,708 --> 00:12:07,833
哥，我愛你，請跟我握手

220
00:12:07,916 --> 00:12:10,916
- 好，來吧，拍張照片
- 你好，哥

221
00:12:13,833 --> 00:12:15,000
哎呀！

222
00:12:15,083 --> 00:12:16,333
拍了嗎？謝謝

223
00:12:16,416 --> 00:12:17,833
保重，祝你一切安好

224
00:12:17,916 --> 00:12:18,875
謝謝你，哥！

225
00:12:18,958 --> 00:12:22,208
我好愛你，我真的好愛你

226
00:12:22,291 --> 00:12:26,291
祝你事事順利，每一首歌
你每首歌都是最棒的

227
00:12:26,958 --> 00:12:27,791
過來

228
00:12:44,375 --> 00:12:45,250
愛你，保重啊

229
00:12:45,750 --> 00:12:48,750
{\an8}（超級粉絲 古拉蒂）

230
00:12:55,708 --> 00:13:00,708
{\an8}我在這房子出生
在這裡度過了童年和青春期

231
00:13:01,541 --> 00:13:03,916
我小時候會坐在這裡

232
00:13:04,000 --> 00:13:06,916
媽媽一邊煮飯一邊唱歌

233
00:13:07,708 --> 00:13:09,333
爸爸總是在聽音樂

234
00:13:09,833 --> 00:13:11,791
所以家裡播放著不同的音樂

235
00:13:11,875 --> 00:13:13,791
爸爸以前播放黑膠唱片

236
00:13:14,291 --> 00:13:16,958
所以在某程度上
他寵壞了我，把我推向音樂

237
00:13:17,041 --> 00:13:21,000
要不是他讓我接觸音樂
讓我聽穆罕默德拉菲和布爾曼的歌

238
00:13:21,708 --> 00:13:24,583
我就不會聽音樂
也不會培養出對音樂的觸覺

239
00:13:26,583 --> 00:13:29,916
他小時候，我們都喜歡同樣的東西

240
00:13:30,000 --> 00:13:32,250
{\an8}所以我會透過他實現我的願望…

241
00:13:32,333 --> 00:13:33,708
{\an8}（哈尼辛母親 布平德）

242
00:13:33,791 --> 00:13:35,708
{\an8}…我想當歌手，我爸媽不准

243
00:13:35,791 --> 00:13:38,708
{\an8}所以我把所有的精力都放在他身上

244
00:13:39,208 --> 00:13:40,416
{\an8}讓他能實現夢想…

245
00:13:40,500 --> 00:13:41,833
{\an8}（哈尼辛父親 薩拉貝吉）

246
00:13:41,916 --> 00:13:43,583
{\an8}…我丈夫會反對，但我偷偷幫他

247
00:13:46,625 --> 00:13:47,708
看這張照片

248
00:13:47,791 --> 00:13:50,416
哥哥看起來遺傳了你的樣貌

249
00:13:50,916 --> 00:13:53,000
“看起來”是什麼意思？這個當然了

250
00:13:54,333 --> 00:13:57,250
這應該是他31歲生日時的

251
00:13:57,333 --> 00:14:00,333
“我決定寫下愛你的31個理由

252
00:14:00,916 --> 00:14:03,833
老實說，這不是寫給你看的
是給你的孩子看的

253
00:14:04,333 --> 00:14:07,291
我很希望他們知道
他們的父親有多了不起”

254
00:14:07,375 --> 00:14:08,708
{\an8}（哈尼辛妹妹 絲妮哈）

255
00:14:08,791 --> 00:14:10,333
{\an8}無論何時…哎呀，媽媽！

256
00:14:12,625 --> 00:14:14,333
只要我哥哥有了孩子

257
00:14:14,416 --> 00:14:17,166
他的孩子也應該看這封信

258
00:14:17,250 --> 00:14:19,625
我寫下的第一個理由是

259
00:14:19,708 --> 00:14:23,416
“謝謝你給我們這美麗而驕傲的人生”

260
00:14:23,500 --> 00:14:24,375
- 對吧？
- 對

261
00:14:24,458 --> 00:14:27,333
因為我們以他為榮

262
00:14:27,416 --> 00:14:28,666
- 對吧，爸？
- 對

263
00:14:37,416 --> 00:14:38,875
我跟爸爸有很多不同之處

264
00:14:38,958 --> 00:14:42,750
爸爸希望我念理科，幫他經營生意

265
00:14:42,833 --> 00:14:43,958
但我沒興趣

266
00:14:44,041 --> 00:14:47,125
那是我們父子關係最差的時期

267
00:14:47,208 --> 00:14:50,125
我不能幫我爸打理生意
因為我想做別的事情

268
00:14:50,208 --> 00:14:51,458
我想做音樂

269
00:14:51,541 --> 00:14:52,416
我很專注

270
00:14:52,500 --> 00:14:55,208
但我們都不好受

271
00:14:56,125 --> 00:14:57,166
{\an8}（2003年5月）

272
00:14:57,250 --> 00:14:59,916
{\an8}我還記得那是DJ之戰大獎

273
00:15:00,541 --> 00:15:03,125
爸爸不知道哥哥要競逐這獎項

274
00:15:03,708 --> 00:15:06,416
我們一直在等，在外面坐到中午

275
00:15:06,500 --> 00:15:08,500
他凌晨兩點回來

276
00:15:09,000 --> 00:15:11,708
他的朋友全都來了慶祝，在打多爾鼓

277
00:15:12,208 --> 00:15:13,125
我們很開心

278
00:15:13,208 --> 00:15:16,583
最開心的是他爸，哈尼問他
“你現在不會阻止我了吧？”

279
00:15:16,666 --> 00:15:20,541
他說：“我不會
你去吧，去活出你的人生吧”

280
00:15:25,541 --> 00:15:27,833
{\an8}那是2003年，哈尼正在冒起

281
00:15:27,916 --> 00:15:30,000
{\an8}他那時已開始創作一些節奏

282
00:15:30,541 --> 00:15:32,583
{\an8}他在夜店看到我饒舌的方式

283
00:15:32,666 --> 00:15:33,500
{\an8}我們見面…

284
00:15:33,583 --> 00:15:34,666
{\an8}（製作人 皮納基）

285
00:15:34,750 --> 00:15:36,250
{\an8}…氣氛很棒，“去錄音室吧”

286
00:15:39,125 --> 00:15:40,708
我只是個音樂製作人

287
00:15:40,791 --> 00:15:42,708
沒想過唱歌和寫歌

288
00:15:42,791 --> 00:15:44,375
我對創作一無所知

289
00:15:45,041 --> 00:15:47,916
- 很柔和
- 先排練

290
00:15:48,000 --> 00:15:50,333
你現在還不熟悉歌詞

291
00:15:50,833 --> 00:15:53,708
先排練，我們就能幫助你改善

292
00:15:53,791 --> 00:15:55,041
- 好
- 好嗎？

293
00:15:59,458 --> 00:16:02,625
他很努力，真的很努力，也非常快

294
00:16:03,208 --> 00:16:05,041
- 他以前帶著他的中央處理器來
- 沒錯

295
00:16:05,125 --> 00:16:06,166
扛著他的中央處理器

296
00:16:06,250 --> 00:16:07,625
太神奇了

297
00:16:07,708 --> 00:16:11,000
開始是這樣的
我說：“是中央處理器嗎？幹嘛？”

298
00:16:11,083 --> 00:16:13,833
“對，都搞定了
找個地方把它設置好”

299
00:16:13,916 --> 00:16:18,583
這是我的中央處理器
它從2006年起就陪伴著我

300
00:16:19,375 --> 00:16:20,541
有個把手

301
00:16:21,583 --> 00:16:26,166
裡面有各種音樂軟體

302
00:16:26,250 --> 00:16:27,791
我會使用這些軟體

303
00:16:27,875 --> 00:16:30,708
這是我買的第一張Audigy 2音效卡

304
00:16:30,791 --> 00:16:34,583
念音訊工程的學生都會知道

305
00:16:35,250 --> 00:16:38,166
音樂人會知道音效卡是什麼

306
00:16:38,875 --> 00:16:41,333
我用它錄了第一首歌

307
00:16:42,083 --> 00:16:43,791
我以前有個超大的行李箱

308
00:16:44,666 --> 00:16:46,750
我的中央處理器就放在上面

309
00:16:47,500 --> 00:16:50,125
我就是在這裡製作《舉起酒杯》

310
00:16:51,000 --> 00:16:54,833
我也是在這裡做混音和母帶後製
就我一個人搞定

311
00:16:55,333 --> 00:16:59,375
我在2005年
拿到作為音響師的第一個獎項

312
00:17:00,875 --> 00:17:03,500
我都在這裡完成
我說：“現在什麼都阻不了我”

313
00:17:07,291 --> 00:17:11,208
{\an8}旋律太好聽了
大家都把它設定成鈴聲

314
00:17:14,875 --> 00:17:17,250
{\an8}（《舉起酒杯》，2005年）

315
00:17:18,625 --> 00:17:21,208
我最初寫的歌曲很有都市風

316
00:17:21,291 --> 00:17:22,333
沒有人想要唱

317
00:17:23,375 --> 00:17:26,791
當我開始自己唱時，我作為獨立歌手

318
00:17:26,875 --> 00:17:29,208
和藝人的音樂之旅自此開始

319
00:17:33,833 --> 00:17:35,875
他音樂生涯的最初四、五年

320
00:17:36,458 --> 00:17:39,375
風向一轉變，他很快就看得出來

321
00:17:39,458 --> 00:17:41,083
然後跟著改變

322
00:17:41,166 --> 00:17:43,916
所以他創作了
那首關於巴格特辛格的歌

323
00:17:46,750 --> 00:17:47,666
他創作嘻哈音樂

324
00:17:50,833 --> 00:17:53,791
他有一陣子想要模仿阿姆
當個幫派饒舌歌手

325
00:17:56,833 --> 00:17:58,375
然後他涉足派對饒舌音樂

326
00:18:02,000 --> 00:18:03,500
派對饒舌本身行不通

327
00:18:03,583 --> 00:18:06,541
我跟民謠歌手合作的歌曲很受歡迎

328
00:18:06,625 --> 00:18:07,916
我要怎麼將兩者結合？

329
00:18:08,000 --> 00:18:11,916
所以他在《國際村民》這專輯中
加入了國際化的聲音

330
00:18:14,958 --> 00:18:16,416
{\an8}2011年推出的《國際村民》

331
00:18:16,500 --> 00:18:19,875
{\an8}那張專輯的概念
對整個印度和全世界來說都是全新的

332
00:18:19,958 --> 00:18:23,041
你找不到一首嘻哈歌曲

333
00:18:23,125 --> 00:18:27,458
浩室歌曲、電子舞曲或迴響貝斯之類

334
00:18:27,541 --> 00:18:31,041
全都是嘿嘿哈尼辛的音樂
是城市的音樂

335
00:18:31,125 --> 00:18:32,833
我朋友說：“是你哥的演唱會

336
00:18:33,333 --> 00:18:35,208
你想去嗎？”我說：“去吧”

337
00:18:35,291 --> 00:18:38,583
那是我第一次去看表演
音樂會或歌手演出

338
00:18:39,750 --> 00:18:43,708
我看到人們在尖叫他的名字
想要摸他

339
00:18:43,791 --> 00:18:47,791
我當時想：“天啊！這是我哥哥嗎？”

340
00:18:47,875 --> 00:18:49,166
{\an8}很多人愛他

341
00:18:49,666 --> 00:18:52,458
{\an8}2012年，線上影片的觀眾

342
00:18:52,541 --> 00:18:55,416
{\an8}明顯轉為觀看主流內容

343
00:18:55,500 --> 00:18:56,833
哈尼辛的《棕色》

344
00:18:56,916 --> 00:18:59,000
成為本年播放次數最多的影片

345
00:19:01,000 --> 00:19:06,166
- 最佳音樂總監獎的得主是…
- 我的最愛的哈尼辛！

346
00:19:08,500 --> 00:19:10,083
{\an8}（《小伙子》，2011年）

347
00:19:10,666 --> 00:19:12,833
{\an8}一個在德里出生的旁遮普歌手

348
00:19:12,916 --> 00:19:17,125
在旁遮普邦
比哈爾邦和奧里薩邦大受歡迎

349
00:19:17,208 --> 00:19:19,000
然後回到欽奈表演

350
00:19:19,083 --> 00:19:20,708
一位旁遮普歌手做到了

351
00:19:20,791 --> 00:19:25,125
欽奈的人在高唱：“小伙子愛你！”

352
00:19:26,791 --> 00:19:28,458
（最佳國際演出獎得主 哈尼辛）

353
00:19:29,750 --> 00:19:32,166
- 對
- 你父親會同意嗎？

354
00:19:32,250 --> 00:19:35,083
我嫁給誰他都同意
就是不可以嫁給歌手

355
00:19:35,583 --> 00:19:39,333
叫你爸爸搜索我的名字
他的女婿是超級巨星

356
00:19:41,625 --> 00:19:43,000
{\an8}（哈尼辛的婚禮，2011年）

357
00:19:43,083 --> 00:19:44,416
{\an8}青梅竹馬的愛情故事

358
00:19:44,500 --> 00:19:46,625
{\an8}兩人交往20年後

359
00:19:46,708 --> 00:19:49,500
莎莉妮塔瓦成為了莎莉妮辛

360
00:19:49,583 --> 00:19:52,208
這種感情很難得

361
00:19:53,333 --> 00:19:57,000
{\an8}各位朋友，今天跟我在一起的是

362
00:19:57,083 --> 00:19:59,791
{\an8}最愛和最支持我的女人

363
00:19:59,875 --> 00:20:02,333
{\an8}她是我唯一的…

364
00:20:02,416 --> 00:20:04,625
{\an8}哈尼辛是已婚還是單身？

365
00:20:05,208 --> 00:20:06,875
{\an8}我結婚兩年了

366
00:20:06,958 --> 00:20:08,458
{\an8}- 你結婚了？
- 對

367
00:20:08,541 --> 00:20:10,916
{\an8}也就是說報導都是真的

368
00:20:11,000 --> 00:20:12,416
{\an8}有報導過嗎？

369
00:20:12,500 --> 00:20:13,875
我們得到確實的消息

370
00:20:13,958 --> 00:20:17,666
哈尼辛的事業會由妻子莎莉妮管理

371
00:20:17,750 --> 00:20:19,791
我們且看經紀人莎莉妮

372
00:20:19,875 --> 00:20:22,458
會為哈尼辛的事業帶來什麼改變

373
00:20:25,708 --> 00:20:27,750
{\an8}（《藍眼睛》，2013年）

374
00:20:31,958 --> 00:20:36,375
我在一場演唱會第一次見到哈尼

375
00:20:36,458 --> 00:20:38,416
他剛走下舞台

376
00:20:38,500 --> 00:20:41,791
{\an8}充滿活力
這是我第一次見到嘿嘿哈尼辛的情況

377
00:20:41,875 --> 00:20:43,458
{\an8}（演員 沙曼罕）

378
00:20:45,125 --> 00:20:48,041
（《藍眼睛》四天的觀看次數
超過兩百萬）

379
00:20:53,083 --> 00:20:54,958
（《藍眼睛》觀看次數超過5.67億）

380
00:20:55,041 --> 00:20:57,166
我最初是當音樂總監

381
00:20:57,250 --> 00:20:59,500
如今我的朋友都是當紅演員

382
00:20:59,583 --> 00:21:01,458
寶萊塢每天都推出很多電影

383
00:21:01,541 --> 00:21:03,875
要拍一部超賣座的電影
秘密武器是嘿嘿哈尼辛

384
00:21:03,958 --> 00:21:05,916
當他推出大量寶萊塢歌曲

385
00:21:06,000 --> 00:21:10,625
{\an8}我們就意識到他變得家喻戶曉了

386
00:21:13,500 --> 00:21:14,750
{\an8}（《隆吉舞》，2013年）

387
00:21:32,208 --> 00:21:34,750
國際男性偶像，哈尼辛！

388
00:21:34,833 --> 00:21:37,041
最佳音樂獎得主是…

389
00:21:37,125 --> 00:21:40,208
嘿嘿哈尼辛！請為他熱烈鼓掌！

390
00:21:40,291 --> 00:21:43,291
{\an8}- 嘿嘿哈尼辛！
- 嘿嘿哈尼辛！

391
00:21:45,416 --> 00:21:47,041
{\an8}（《德西卡拉卡》
觀看次數逾2.19億）

392
00:21:47,708 --> 00:21:50,333
當時我說：“是時候賺錢了，來吧”

393
00:21:50,416 --> 00:21:52,375
很好玩，我充滿力量

394
00:21:52,875 --> 00:21:54,458
那是我人生第一次看到成功

395
00:21:55,000 --> 00:21:57,750
（嘿嘿哈尼辛，六百萬訂閱者）

396
00:21:57,833 --> 00:22:00,500
- 這房子沒有窗戶
- 沒有空間，對不對？

397
00:22:01,291 --> 00:22:04,750
- 所以有26年…24年…
- 24年

398
00:22:04,833 --> 00:22:08,250
- …你住在沒有窗戶的房子？
- 沒有窗戶，但仍然有夢想

399
00:22:08,750 --> 00:22:10,125
- 仍然有夢想！
- 夢想！

400
00:22:10,208 --> 00:22:11,916
- 繼續追夢
- 房子太小了

401
00:22:12,666 --> 00:22:14,750
就算睜著眼睛，我的眼睛還是閉著

402
00:22:14,833 --> 00:22:15,958
我還是會繼續做夢

403
00:22:16,458 --> 00:22:17,291
對

404
00:22:17,833 --> 00:22:19,458
這房子像火車盒子

405
00:22:19,541 --> 00:22:20,375
對

406
00:22:20,458 --> 00:22:21,916
這就像火車車廂

407
00:22:22,000 --> 00:22:23,875
叫什麼？包廂嗎？

408
00:22:24,791 --> 00:22:26,833
只是一排房間，然後就沒了

409
00:22:30,291 --> 00:22:33,166
我不舒服時，經常做夢
我每次都夢到這裡

410
00:22:33,666 --> 00:22:37,791
我醒來才發現，“我是在諾伊達

411
00:22:38,791 --> 00:22:42,291
我以為我在卡拉普拉的房子睡覺”

412
00:22:43,416 --> 00:22:44,666
這是我做的夢

413
00:22:46,041 --> 00:22:50,625
我從來不覺得自己有離開過這裡
我不能離開，也不想離開

414
00:23:04,375 --> 00:23:07,083
人生就是這樣，一切都是個圓圈

415
00:23:07,166 --> 00:23:09,458
你跑遍世界，最終還是回來這裡

416
00:23:10,250 --> 00:23:14,333
我不想待在別處，我想回到這裡

417
00:23:15,083 --> 00:23:19,041
我死後要在這裡火化

418
00:23:19,125 --> 00:23:22,333
我來到這個世界後明白一件事

419
00:23:23,750 --> 00:23:28,375
我們人生最大的謊言
就是自己的人生

420
00:23:29,375 --> 00:23:33,625
人生是虛假的，是謊言

421
00:23:34,875 --> 00:23:39,583
真理就是死亡
這是肯定的，而且永遠存在

422
00:23:43,875 --> 00:23:47,416
一切都是短暫的，所以要活得充實

423
00:23:48,375 --> 00:23:50,625
所以我盡量保持快樂

424
00:23:51,125 --> 00:23:54,458
我哄身邊的人開心
經常說古怪的笑話

425
00:23:55,375 --> 00:23:57,625
創作歌曲，跳舞

426
00:23:58,458 --> 00:24:01,166
表演，努力讓大家開心

427
00:24:03,125 --> 00:24:06,750
我想給這個他媽的世界幸福和快樂

428
00:24:09,708 --> 00:24:12,750
在我死後，人們應該說
“這傢伙他媽活出人生

429
00:24:13,708 --> 00:24:15,000
那個混蛋活得很精彩”

430
00:24:19,208 --> 00:24:24,958
（孟買）

431
00:24:29,708 --> 00:24:30,875
我要把花送給誰？

432
00:24:30,958 --> 00:24:33,166
- 車上沒有女人戴上花環
- 會很香的

433
00:24:33,250 --> 00:24:35,041
- 把花掛在車裡？
- 是茉莉花

434
00:24:36,708 --> 00:24:38,833
我只有這些錢，我沒帶錢包

435
00:24:40,500 --> 00:24:41,500
謝謝你，先生

436
00:24:41,583 --> 00:24:42,541
謝謝

437
00:24:43,750 --> 00:24:45,833
- 我叫什麼名字？
- 哈尼辛

438
00:24:45,916 --> 00:24:48,416
不是，是嘿嘿哈尼辛

439
00:24:48,500 --> 00:24:50,125
嘿嘿哈尼辛

440
00:24:52,583 --> 00:24:54,041
你還是很帥！

441
00:24:54,125 --> 00:24:56,916
還是？她說我還是很帥

442
00:24:57,000 --> 00:24:59,916
- 你在節食嗎？你瘦了
- 沒錯

443
00:25:00,416 --> 00:25:01,666
你之前有點…

444
00:25:01,750 --> 00:25:02,708
重，對不對？

445
00:25:03,250 --> 00:25:06,041
- 現在我回復從前的身形了
- 回來吧

446
00:25:06,125 --> 00:25:07,125
我回來了！

447
00:25:07,666 --> 00:25:09,958
你之前問我為什麼要變瘦

448
00:25:10,541 --> 00:25:11,750
真的很重要嗎？

449
00:25:11,833 --> 00:25:14,166
你想變瘦是為了自己還是為了別人？

450
00:25:14,250 --> 00:25:16,041
我告訴你：“是為了我的粉絲”

451
00:25:16,125 --> 00:25:18,625
他們注意到和問我：“你在節食嗎？

452
00:25:18,708 --> 00:25:21,958
你瘦了，看起來跟以前一樣
你還是很帥”

453
00:25:22,041 --> 00:25:24,041
他們還說：“你在減重期間會變胖”

454
00:25:24,125 --> 00:25:25,000
他們在追蹤我

455
00:25:30,250 --> 00:25:33,208
我們要去新歌《設計師》的拍攝現場

456
00:25:33,708 --> 00:25:36,375
今天是時裝秀的場景

457
00:25:37,041 --> 00:25:38,833
請不要嘲笑我的服裝

458
00:25:38,916 --> 00:25:42,583
{\an8}我在影片裡會做一些奇怪的事情

459
00:25:43,083 --> 00:25:44,500
{\an8}（《設計師》第一天拍攝）

460
00:25:45,791 --> 00:25:48,791
《設計師》是我復出計畫的第二首歌

461
00:25:48,875 --> 00:25:51,708
在《巴黎之旅》之後推出
《巴黎之旅》比較年輕和有活力

462
00:25:51,791 --> 00:25:54,041
但《設計師》重回
哈尼辛昔日的音樂風格

463
00:25:54,125 --> 00:25:59,250
有華麗的場景
加上超棒的歌手谷魯蘭達瓦

464
00:25:59,333 --> 00:26:00,458
這是谷魯的主意

465
00:26:00,541 --> 00:26:02,041
我今天會用音樂

466
00:26:02,125 --> 00:26:04,791
而米希爾會以影像來表達

467
00:26:05,291 --> 00:26:07,208
我說：“讓我成為你的設計師”

468
00:26:07,291 --> 00:26:08,583
我也這麼說

469
00:26:08,666 --> 00:26:10,125
{\an8}- “讓我成為你的…
- 設計師”

470
00:26:10,208 --> 00:26:11,416
{\an8}谷魯蘭達瓦來了

471
00:26:11,500 --> 00:26:13,291
{\an8}這首歌是我們在2020年創作的

472
00:26:13,375 --> 00:26:14,833
{\an8}- 對
- 我們在2022年拍攝

473
00:26:14,916 --> 00:26:18,000
他在等我減重，等我變好看

474
00:26:18,083 --> 00:26:19,958
- 我說…
- 不，大哥，我們是等…

475
00:26:20,541 --> 00:26:21,666
是你等我們

476
00:26:21,750 --> 00:26:23,708
- 給我們機會創作這音樂
- 才不是

477
00:26:23,791 --> 00:26:26,416
是你等我們，我記得我上大學時

478
00:26:27,291 --> 00:26:29,166
我去了看他的表演

479
00:26:29,666 --> 00:26:34,083
我們沒買到門票
但我見了他一面，然後就回家了

480
00:26:34,583 --> 00:26:37,458
但今天我跟他合作

481
00:26:37,541 --> 00:26:41,583
我玩得很開心，也覺得很自豪

482
00:26:41,666 --> 00:26:43,916
這首歌需要音樂

483
00:26:44,416 --> 00:26:46,250
所以我創作了音樂

484
00:26:46,333 --> 00:26:49,541
不只創作節拍，我不只設計律動

485
00:26:49,625 --> 00:26:52,750
我什麼都設計，特別是高潮段落

486
00:26:54,416 --> 00:26:56,000
好令人陶醉！

487
00:27:15,625 --> 00:27:17,250
臭傢伙連這些都要拍

488
00:27:18,166 --> 00:27:20,041
你們還想看什麼？

489
00:27:20,750 --> 00:27:23,583
看看我白色的范思哲內褲

490
00:27:24,666 --> 00:27:25,583
你在幹嘛？

491
00:27:26,666 --> 00:27:29,041
- 我要給你看我的范思哲內褲
- 超喜歡

492
00:27:29,625 --> 00:27:33,166
- 你們什麼都想看
- 對，我們想進去，寶貝！

493
00:27:38,250 --> 00:27:40,916
{\an8}（拍攝後派對）

494
00:27:41,000 --> 00:27:42,000
{\an8}太棒了！

495
00:28:16,625 --> 00:28:18,875
莫澤斯，聽聽這首歌，寶萊塢

496
00:28:43,500 --> 00:28:45,083
廢話，她用了他的名字！

497
00:28:45,583 --> 00:28:47,833
這就是他媽印度音樂

498
00:28:48,458 --> 00:28:51,583
為什麼只他媽責怪嘿嘿哈尼辛？

499
00:28:54,416 --> 00:28:55,458
謝謝你，先生！

500
00:28:55,541 --> 00:28:58,500
大家愛我，所以我才成為
今天的嘿嘿哈尼辛

501
00:28:58,583 --> 00:29:01,666
街上的小孩都認得我，因為他們愛我

502
00:29:02,166 --> 00:29:03,958
有些人指控我

503
00:29:04,041 --> 00:29:07,250
誣衊我唱下流的歌曲

504
00:29:07,333 --> 00:29:08,541
如果我唱下流的歌曲

505
00:29:08,625 --> 00:29:11,375
大家會叫我
在他們姊妹的婚禮上表演嗎？

506
00:29:11,875 --> 00:29:14,125
會叫我在他們女兒的婚禮上表演嗎？

507
00:29:14,208 --> 00:29:16,375
我在婚禮上都唱同樣的歌

508
00:29:16,958 --> 00:29:20,458
唱《別裝酷》和《整夜狂歡》這些歌

509
00:29:20,541 --> 00:29:23,541
他們瘋了，他們聽得如痴如醉

510
00:29:24,916 --> 00:29:26,750
你覺得歉疚嗎？

511
00:29:27,500 --> 00:29:28,375
完全沒有

512
00:29:29,416 --> 00:29:30,250
完全沒有

513
00:29:31,916 --> 00:29:34,875
{\an8}告訴我，你說你最喜歡哪首歌？

514
00:29:34,958 --> 00:29:36,125
{\an8}《藍眼睛》

515
00:29:36,208 --> 00:29:37,541
{\an8}（《設計師》第二天拍攝）

516
00:29:39,208 --> 00:29:41,166
《藍眼睛》？你們都說最喜歡這首歌

517
00:29:41,250 --> 00:29:43,875
跟沙魯克的那首叫什麼？

518
00:29:43,958 --> 00:29:46,125
- 《隆吉舞》！
- 《隆吉舞》，對！

519
00:29:47,125 --> 00:29:48,083
《棕色》

520
00:29:48,958 --> 00:29:50,416
《棕色》，是誰說的？

521
00:29:50,500 --> 00:29:51,875
是我，嗨！

522
00:29:51,958 --> 00:29:53,125
那是我最喜歡的歌！

523
00:29:53,208 --> 00:29:54,583
也是我的最愛！

524
00:30:07,708 --> 00:30:08,625
厲害！

525
00:30:09,500 --> 00:30:11,041
《棕色2》要推出了

526
00:30:11,125 --> 00:30:12,041
好啊！

527
00:30:12,125 --> 00:30:14,166
不，但我喜歡《棕色男孩》

528
00:30:14,666 --> 00:30:15,916
那根本不是我的歌！

529
00:30:16,416 --> 00:30:17,541
真的假的？

530
00:30:17,625 --> 00:30:19,791
- 《棕色》
- 《棕色》，對

531
00:30:20,291 --> 00:30:21,541
對，《棕色男孩》

532
00:30:21,625 --> 00:30:24,166
所以我明天要聽哈尼辛的歌，還有…

533
00:30:24,250 --> 00:30:26,625
她根本不是我的粉絲，好嗎？說完！

534
00:30:31,125 --> 00:30:31,958
我玩得很開心

535
00:30:32,041 --> 00:30:34,500
有很多女生，跟她們交流很有趣

536
00:30:34,583 --> 00:30:36,500
昨天和前天，事情很微妙

537
00:30:37,208 --> 00:30:39,291
如果我跳進去，看起來像個傻瓜

538
00:30:39,375 --> 00:30:40,583
誰在時裝秀跳上跳下？

539
00:30:40,666 --> 00:30:43,375
我在時裝秀表演過
在印度小姐的選美比賽

540
00:30:43,875 --> 00:30:44,833
我也是評審

541
00:30:45,583 --> 00:30:46,916
我在那裡表演過

542
00:30:47,000 --> 00:30:49,916
我的表演跟其他人完全不一樣

543
00:30:50,416 --> 00:30:52,541
我就是那樣，很微妙

544
00:30:52,625 --> 00:30:54,541
女孩們走來走去之類

545
00:30:56,541 --> 00:31:00,125
這場印度小姐的表演
是在德里輪姦案之後

546
00:31:00,208 --> 00:31:02,041
2014年，對

547
00:31:02,125 --> 00:31:03,875
德里輪姦案發生在…

548
00:31:03,958 --> 00:31:04,875
2012年

549
00:31:05,791 --> 00:31:09,541
幹！已經是十年前的事？

550
00:31:09,625 --> 00:31:13,666
我們一方面看媒體報導事發經過

551
00:31:13,750 --> 00:31:16,916
但另一方面，他卻仍然
在印度小姐選美上表演？很奇怪

552
00:31:17,000 --> 00:31:19,458
德里輪姦案跟我有什麼關係？

553
00:31:19,541 --> 00:31:22,166
你為什麼要提德里輪姦案？

554
00:31:22,791 --> 00:31:25,000
你一定要先說《強姦者》這首歌

555
00:31:25,500 --> 00:31:27,375
因為爭議是從那之後開始

556
00:31:27,458 --> 00:31:30,083
都無所謂！
為什麼要跟我提起德里輪姦案？

557
00:31:30,166 --> 00:31:33,791
沒錯，但《我是強姦者》推出時
德里輪姦案還沒發生

558
00:31:33,875 --> 00:31:35,291
但那根本不是我的歌

559
00:31:35,375 --> 00:31:38,000
但當時沒有人把兩者聯繫起來

560
00:31:38,083 --> 00:31:39,416
沒錯，即便是當時！

561
00:31:43,375 --> 00:31:44,500
我們要伸張正義！

562
00:31:44,583 --> 00:31:50,166
{\an8}12月16日，一名23歲的學生
在一輛行駛中的巴士上遭強暴

563
00:31:50,250 --> 00:31:54,291
憤怒的學生和婦女因為強姦事件
在印度門舉行抗議活動

564
00:31:54,375 --> 00:31:57,041
要求為受害者伸張正義

565
00:31:57,125 --> 00:31:58,583
我們要伸張正義！

566
00:31:59,375 --> 00:32:02,208
{\an8}2012年，哥哥的歌很受歡迎

567
00:32:02,291 --> 00:32:04,458
{\an8}德里輪姦案就在那個時間發生

568
00:32:06,541 --> 00:32:08,333
{\an8}我在現場抗議

569
00:32:08,833 --> 00:32:11,458
{\an8}因為我身為女性
了解那是什麼感覺，對吧？

570
00:32:11,541 --> 00:32:15,291
{\an8}兩天後，也許是三天後，我在辦公室

571
00:32:15,791 --> 00:32:18,833
{\an8}我看到關於我哥哥的報導

572
00:32:18,916 --> 00:32:21,916
報導說他寫這首歌是為了美化強姦

573
00:32:22,000 --> 00:32:24,416
他唱了一首叫《我是強姦者》的歌

574
00:32:24,500 --> 00:32:27,000
他唱了這樣一首骯髒猥褻的歌

575
00:32:27,083 --> 00:32:30,416
我今天聽了，氣得七竅生煙

576
00:32:30,500 --> 00:32:31,875
我幾乎說不出話來

577
00:32:31,958 --> 00:32:34,750
我們要求警方備案

578
00:32:34,833 --> 00:32:36,583
{\an8}民眾強烈抗議饒舌歌手哈尼

579
00:32:36,666 --> 00:32:38,833
{\an8}即將在古吉拉特邦巴羅達舉行演唱會

580
00:32:38,916 --> 00:32:43,166
{\an8}哈尼辛的電影
《我們是兄弟》今天上映

581
00:32:43,250 --> 00:32:45,500
民眾在抗議這部電影

582
00:32:45,583 --> 00:32:49,875
（高等法院立場強硬
哈尼辛演唱會被迫取消）

583
00:32:49,958 --> 00:32:53,208
（網友抵制，飯店取消
饒舌歌手哈尼辛新年演唱會）

584
00:32:53,291 --> 00:32:54,375
（演唱會取消）

585
00:32:54,458 --> 00:32:57,333
（馬哈拉施特拉復興軍黨
取消哈尼辛演唱會）

586
00:32:57,416 --> 00:33:00,541
{\an8}媒體用一則新聞改變了一切

587
00:33:01,041 --> 00:33:04,416
媒體認為沒必要

588
00:33:04,500 --> 00:33:08,166
搞清楚“這真的是哈尼辛的歌嗎？”

589
00:33:08,250 --> 00:33:10,708
{\an8}《我是強姦者》這首歌不是我寫的

590
00:33:10,791 --> 00:33:13,000
{\an8}但我在過去十個月官司纏身

591
00:33:13,083 --> 00:33:17,208
{\an8}公共利益訴訟撤銷後
中央鑑識科學實驗室又找上我了

592
00:33:17,291 --> 00:33:18,500
{\an8}太過分了

593
00:33:18,583 --> 00:33:21,500
鑒於他寫過的歌，大家很自然就認為

594
00:33:21,583 --> 00:33:25,416
這首歌可能是他寫的
我姑且說是“可能”

595
00:33:25,500 --> 00:33:28,333
{\an8}我從沒寫過或唱過《我是強姦者》

596
00:33:29,541 --> 00:33:32,083
{\an8}媒體大肆報導他

597
00:33:32,750 --> 00:33:34,333
大家開始討厭他

598
00:33:34,416 --> 00:33:35,833
大家都開始…

599
00:33:35,916 --> 00:33:37,041
（物化女性）

600
00:33:37,125 --> 00:33:39,375
…指控他，他彷彿就是那個強姦犯

601
00:33:39,458 --> 00:33:41,791
{\an8}你到處散佈的是什麼下流東西？

602
00:33:42,458 --> 00:33:44,250
{\an8}下流的歌曲、下流的歌詞

603
00:33:44,333 --> 00:33:47,416
{\an8}我對世界的了解，我說話的方式

604
00:33:47,500 --> 00:33:50,791
{\an8}都是跟民眾一起生活
聽他們說話而學到的

605
00:33:50,875 --> 00:33:52,833
{\an8}這就是社會本身

606
00:33:52,916 --> 00:33:53,750
{\an8}（嘿嘿哈尼辛）

607
00:33:53,833 --> 00:33:55,541
{\an8}人們喜歡指責藝人…

608
00:33:55,625 --> 00:33:56,916
{\an8}（歌手 亞齊B）

609
00:33:57,000 --> 00:33:59,750
{\an8}…我們現在習慣了
大家會說三道四，都沒關係

610
00:33:59,833 --> 00:34:03,000
{\an8}但所有家人都受到霸凌，老兄

611
00:34:03,083 --> 00:34:04,375
我們以前常收到恐嚇

612
00:34:04,875 --> 00:34:06,166
人們常說

613
00:34:06,250 --> 00:34:09,875
“我們一見到他就開槍射死他”

614
00:34:12,708 --> 00:34:14,208
我們活在惶恐中

615
00:34:15,250 --> 00:34:18,083
{\an8}我在六七個月後終於可以呼吸了

616
00:34:18,166 --> 00:34:20,250
{\an8}我沒有做錯，卻飽受屈辱

617
00:34:20,333 --> 00:34:23,416
{\an8}除了我
沒有人會明白我所經歷的一切

618
00:34:23,500 --> 00:34:25,291
{\an8}也許我會在之後的歌曲抒發感受

619
00:34:53,875 --> 00:34:55,958
我們知道他沒唱過《強姦者》

620
00:34:56,041 --> 00:34:57,750
但他有唱過《屄》，對吧？

621
00:34:57,833 --> 00:34:59,541
{\an8}- 沒聽過那首歌
- 從來沒有？

622
00:34:59,625 --> 00:35:00,625
{\an8}從來沒有

623
00:35:01,125 --> 00:35:02,458
我超喜歡，我們都很喜歡

624
00:35:03,416 --> 00:35:04,583
{\an8}我沒完整聽過那首歌

625
00:35:04,666 --> 00:35:05,750
{\an8}（歌手 賈斯基拉特）

626
00:35:06,375 --> 00:35:07,458
{\an8}聽過，但不肯定是他

627
00:35:07,541 --> 00:35:08,375
{\an8}（導演 巴爾）

628
00:35:08,458 --> 00:35:10,458
{\an8}（藝人 哥利，藝人 阿查亞）

629
00:35:10,541 --> 00:35:14,250
所以《屄》顯然是這些人寫的

630
00:35:14,333 --> 00:35:17,250
“黑手黨勇者”的成員
有巴德夏、哈尼辛

631
00:35:17,333 --> 00:35:20,541
還有伊卡、小戈魯和拉夫塔

632
00:35:20,625 --> 00:35:23,458
{\an8}重新定義音樂類型的人…

633
00:35:23,541 --> 00:35:24,666
{\an8}（歌手 巴德夏）

634
00:35:24,750 --> 00:35:27,041
{\an8}…他們覺得全世界都配不上自己

635
00:35:27,125 --> 00:35:28,375
{\an8}他們可以統領世界

636
00:35:28,458 --> 00:35:30,083
{\an8}你知道青少年總會經歷…

637
00:35:30,166 --> 00:35:31,333
{\an8}（饒舌歌手 伊卡）

638
00:35:31,416 --> 00:35:33,666
{\an8}…一個不成熟的時期

639
00:35:33,750 --> 00:35:36,541
我們也經歷過，我們是小孩

640
00:35:36,625 --> 00:35:38,250
我們在成長和學習

641
00:35:38,333 --> 00:35:39,541
{\an8}（女權分子 圖素）

642
00:35:39,625 --> 00:35:42,208
{\an8}“你已經被25條村子的村民幹過
我的老二已準備好了”

643
00:35:42,708 --> 00:35:44,375
{\an8}“我今天會把你的‘妹妹’帶走”

644
00:35:44,458 --> 00:35:46,750
{\an8}基本上，歌詞是說

645
00:35:46,833 --> 00:35:50,708
{\an8}“我要幹你，我的老二已準備好”

646
00:35:50,791 --> 00:35:55,125
我有沒有男子氣概
就要看我會不會幹你

647
00:35:55,208 --> 00:35:57,583
很有侵略性

648
00:35:58,500 --> 00:36:02,791
以影像而言，幾近暴力

649
00:36:02,875 --> 00:36:05,291
不只關於女性

650
00:36:05,375 --> 00:36:06,541
和她們的感受

651
00:36:06,625 --> 00:36:07,958
也是關於

652
00:36:08,041 --> 00:36:09,958
寫這首歌的男人，他是從哪裡來的？

653
00:36:10,833 --> 00:36:12,333
不管他來自何處

654
00:36:12,416 --> 00:36:14,958
不管他年紀有多大

655
00:36:15,041 --> 00:36:17,125
他身為一個30幾、40幾歲的人

656
00:36:17,208 --> 00:36:20,041
他有反省過往的行為嗎？

657
00:36:20,625 --> 00:36:22,458
你後悔寫這首歌嗎？

658
00:36:22,541 --> 00:36:23,416
這不是我寫的

659
00:36:24,041 --> 00:36:26,000
- 你說這不是你的歌？
- 對

660
00:36:26,791 --> 00:36:28,125
但這首歌被認為是你的作品

661
00:36:28,208 --> 00:36:30,250
被認為是“黑手黨勇者”的作品

662
00:36:30,333 --> 00:36:32,625
創作者有你、巴德夏和伊卡
但這不是你的歌…

663
00:36:32,708 --> 00:36:35,833
一個人可以把很多歌上傳到網路
然後說是莫澤斯辛的歌

664
00:36:36,750 --> 00:36:37,666
問完了沒有？

665
00:36:38,458 --> 00:36:39,916
拜託，你明知那是你的歌

666
00:36:40,000 --> 00:36:40,958
不是

667
00:36:41,791 --> 00:36:43,833
很多歌手都有很爛的歌

668
00:36:43,916 --> 00:36:45,791
儲存在他們的硬盤上

669
00:36:45,875 --> 00:36:47,000
對我來說，問題不在於

670
00:36:47,083 --> 00:36:49,916
他唱過像《屄》這類爛透的歌曲

671
00:36:50,000 --> 00:36:52,125
我也認為他不打算發表這首歌

672
00:36:52,208 --> 00:36:53,375
更大的問題是

673
00:36:53,875 --> 00:36:58,625
那首歌表達的態度

674
00:36:58,708 --> 00:37:01,833
還有女性在他們的音樂扮演的角色

675
00:37:01,916 --> 00:37:03,583
比較成熟

676
00:37:03,666 --> 00:37:06,875
都是相同的想法
但沒那麼直接，有經過修飾

677
00:37:09,916 --> 00:37:13,333
我聽他的歌覺得不太舒服

678
00:37:20,291 --> 00:37:22,250
金錢、車子、財富

679
00:37:22,333 --> 00:37:24,333
拿棕色皮膚和白皮膚的女生來比較

680
00:37:25,416 --> 00:37:27,375
你有多少妹子，分手過多少次

681
00:37:27,458 --> 00:37:30,250
腰部和臀部的特寫鏡頭

682
00:37:30,333 --> 00:37:34,166
對，他的歌有點厭女
這是肯定的，但是…

683
00:37:34,250 --> 00:37:35,500
兒時所愛！

684
00:37:35,583 --> 00:37:37,208
我們都是聽哈尼辛的音樂長大

685
00:37:37,291 --> 00:37:39,750
聽他的音樂很開心
但他在創作別的東西

686
00:37:43,333 --> 00:37:44,500
當你聽到這樣的歌

687
00:37:44,583 --> 00:37:47,416
而且唱歌的是一個明星

688
00:37:48,375 --> 00:37:50,083
這種思想就得到認可

689
00:37:50,166 --> 00:37:52,125
“哈尼辛在唱這首歌

690
00:37:52,208 --> 00:37:54,583
看看他唱這類歌曲得到的成就”

691
00:37:55,250 --> 00:37:56,833
這是我不滿之處

692
00:37:56,916 --> 00:37:58,125
我只是想工作

693
00:37:58,208 --> 00:38:01,291
我拍《別裝酷》時做了這個決定

694
00:38:05,375 --> 00:38:07,666
當時我在德里看到女生抽大麻

695
00:38:14,750 --> 00:38:19,125
我看到她們隨著
安立奎的《今晚我要操你》起舞

696
00:38:19,625 --> 00:38:22,583
我心想
如果這傢伙寫這麼大膽的歌詞

697
00:38:23,083 --> 00:38:28,041
在影片中帶兩個女生上遊艇
親吻她們

698
00:38:28,125 --> 00:38:32,166
那些女生為之瘋狂，還抽大麻
我也要試著照做嗎？

699
00:38:32,750 --> 00:38:36,416
所以我也在遊艇上拍攝
你看看《別裝酷》的影片

700
00:38:36,500 --> 00:38:40,083
那女生穿著性感
我們在跳舞，我也一樣

701
00:38:40,166 --> 00:38:42,000
人們接受這作品，也很喜歡

702
00:38:42,708 --> 00:38:45,750
我嘗試了新東西，成功了
然後我就繼續下去

703
00:38:48,000 --> 00:38:50,250
他們都說：“這是觀眾想要的”

704
00:38:50,750 --> 00:38:54,000
這是史上最爛的藉口

705
00:38:54,666 --> 00:38:56,541
為什麼？但這是他們想要的

706
00:38:56,625 --> 00:39:00,750
對，那你是歌手嗎？
還是毒品供應商？

707
00:39:00,833 --> 00:39:01,791
你是毒販嗎？

708
00:39:04,833 --> 00:39:08,875
- 沒有人有傷害別人的動機
- 這不是…

709
00:39:08,958 --> 00:39:10,583
只是為了娛樂大眾

710
00:39:10,666 --> 00:39:12,500
然後遭這麼多人憎恨

711
00:39:12,583 --> 00:39:14,250
- 無緣無故
- 指控就是指控

712
00:39:14,833 --> 00:39:17,958
任何正常人遇到這種事
情緒都會大受打擊

713
00:39:18,041 --> 00:39:18,875
對

714
00:39:19,500 --> 00:39:20,625
我還記得

715
00:39:20,708 --> 00:39:24,083
他同時在做兩個項目

716
00:39:24,166 --> 00:39:28,000
《新星選秀》和“誘惑”巡唱

717
00:39:28,083 --> 00:39:29,416
（週日七點《新星選秀》）

718
00:39:29,500 --> 00:39:31,458
{\an8}（電視節目《新星選秀》
2014年8月）

719
00:39:35,083 --> 00:39:36,708
我很累，兄弟！

720
00:39:37,541 --> 00:39:39,333
那項目壓力很大

721
00:39:39,416 --> 00:39:42,125
我同時也在表演和發行專輯

722
00:39:42,625 --> 00:39:44,666
我在拍《藍眼睛》和《隆吉舞》

723
00:39:44,750 --> 00:39:46,083
一切都在同時進行

724
00:39:46,166 --> 00:39:47,333
一切對我都是全新的

725
00:39:47,416 --> 00:39:51,000
我只是不想拒絕任何事情

726
00:39:51,083 --> 00:39:53,916
我什麼都想做，但我忘了我不是超人

727
00:39:54,000 --> 00:39:57,583
{\an8}我們花了七個鐘頭從孟買到這裡

728
00:39:58,250 --> 00:40:00,500
{\an8}七個鐘頭可以飛到英國了

729
00:40:00,583 --> 00:40:04,666
{\an8}在2014年初，我看到他的轉變

730
00:40:05,458 --> 00:40:08,791
{\an8}我第一次見到他在想

731
00:40:09,583 --> 00:40:10,875
{\an8}“我要怎麼做？”

732
00:40:12,750 --> 00:40:15,166
他一天做三四場表演

733
00:40:15,250 --> 00:40:16,875
即使在我們居住的諾伊達

734
00:40:16,958 --> 00:40:19,625
他也為了演出東奔西跑
很少回家，他很忙

735
00:40:20,125 --> 00:40:26,000
在往後的日子，一年365天
我們有300天見不到他

736
00:40:27,333 --> 00:40:29,291
他幾乎沒時間陪我們

737
00:40:29,375 --> 00:40:32,083
他幾乎與世隔絕

738
00:40:34,541 --> 00:40:38,083
他開始喝很多酒，我是後來才知道

739
00:40:40,208 --> 00:40:43,166
開著爆胎的車子到處逛
車子會怎麼樣？

740
00:40:43,250 --> 00:40:45,375
我們很無助

741
00:40:45,458 --> 00:40:46,541
因為他一直開著車

742
00:40:46,625 --> 00:40:48,666
方向盤卻在別人的手裡

743
00:40:48,750 --> 00:40:52,708
我身在蘭契！蘭契，請歡呼！

744
00:40:56,541 --> 00:40:58,291
印度的《新星選秀》即將推出

745
00:40:58,375 --> 00:41:00,875
沙魯克邀請我
跟他一起參與寶萊塢巨星巡演

746
00:41:01,625 --> 00:41:02,833
所以我說：“好，去吧”

747
00:41:02,916 --> 00:41:05,333
我們第二天就要飛去美國

748
00:41:05,416 --> 00:41:08,041
我們十天內飛去美國四趟

749
00:41:08,541 --> 00:41:09,791
- 來回？
- 對

750
00:41:09,875 --> 00:41:12,375
飛來飛去

751
00:41:12,916 --> 00:41:14,875
{\an8}是《新星選秀》的第二次拍攝

752
00:41:15,833 --> 00:41:19,416
{\an8}我收到消息說第一集不太順利

753
00:41:19,500 --> 00:41:21,000
{\an8}他沒有自信

754
00:41:21,083 --> 00:41:23,708
{\an8}好害怕，他變了另一個人

755
00:41:24,791 --> 00:41:26,291
{\an8}我們當時無法決定

756
00:41:26,375 --> 00:41:28,541
{\an8}“我們需要馬上停下來

757
00:41:29,291 --> 00:41:30,875
{\an8}還是回家休息？”

758
00:41:30,958 --> 00:41:33,125
我們花了一陣子才想明白

759
00:41:33,833 --> 00:41:36,416
並取消原有的工作

760
00:41:36,500 --> 00:41:39,125
他同一時間要進行“誘惑”巡唱

761
00:41:39,916 --> 00:41:40,791
（嗨翻）

762
00:41:40,875 --> 00:41:43,125
我是你的兄弟嘿嘿哈尼辛

763
00:41:43,208 --> 00:41:46,583
我跟唯一的超級巨星
沙魯克罕先生一起來

764
00:41:47,083 --> 00:41:48,958
（寶萊塢巨星巡演）

765
00:41:49,041 --> 00:41:50,625
這演出一定會超級火爆！

766
00:41:50,708 --> 00:41:52,666
我的症狀慢慢開始浮現

767
00:41:53,500 --> 00:41:56,041
我變得疑神疑鬼

768
00:41:56,583 --> 00:41:58,666
懷疑有人在計畫對我不利

769
00:41:58,750 --> 00:42:00,083
我會被困住

770
00:42:00,166 --> 00:42:02,916
他們會做什麼，他們會起訴我

771
00:42:03,000 --> 00:42:05,166
我搞不懂在我身上發生的事

772
00:42:05,250 --> 00:42:08,208
- 我怎麼會有這種感覺？
- 是四…

773
00:42:09,250 --> 00:42:12,000
印度的凌晨三點，美國時間早上

774
00:42:12,083 --> 00:42:14,166
他應該要去校音

775
00:42:14,250 --> 00:42:16,125
他發訊息給我：“我不舒服”

776
00:42:16,875 --> 00:42:19,125
他之前沒這樣說過

777
00:42:21,875 --> 00:42:23,666
我在房間裡，他發訊息給我

778
00:42:23,750 --> 00:42:26,416
“我有點不對勁，看我在做什麼”

779
00:42:26,500 --> 00:42:27,708
我說：“怎麼了？”

780
00:42:27,791 --> 00:42:30,291
他說：“你可以上通訊軟體嗎？”
我說：“可以”

781
00:42:30,375 --> 00:42:31,500
然後他說

782
00:42:32,083 --> 00:42:34,291
- “求你把我帶回來”
- “求你救救我”

783
00:42:35,000 --> 00:42:36,583
他說：“小妹，求你救救我”

784
00:42:41,000 --> 00:42:41,958
然後

785
00:42:43,875 --> 00:42:45,041
他斷線了

786
00:42:45,125 --> 00:42:47,833
我試著聯絡莎莉妮

787
00:42:48,500 --> 00:42:52,541
她說：“他一定要拍攝這節目
你說服他拍吧”

788
00:42:52,625 --> 00:42:53,916
我說：“不行

789
00:42:54,000 --> 00:42:56,583
因為你看看他發給我的東西”

790
00:42:56,666 --> 00:43:00,291
他說：“他不舒服，有壞事正在發生”

791
00:43:00,791 --> 00:43:03,208
他的身心都不容許他工作

792
00:43:03,291 --> 00:43:05,208
足足三個鐘頭

793
00:43:06,708 --> 00:43:08,375
他們音訊全無

794
00:43:09,166 --> 00:43:11,916
三個鐘頭後，我收到消息

795
00:43:12,000 --> 00:43:13,208
他住院了

796
00:43:13,708 --> 00:43:15,041
他縫了針

797
00:43:18,000 --> 00:43:20,583
{\an8}有消息傳出
在寶萊塢巨星巡演的宣傳活動中

798
00:43:20,666 --> 00:43:22,708
{\an8}沙魯克罕打了哈尼辛耳光

799
00:43:22,791 --> 00:43:24,541
因為哈尼的不道德行為

800
00:43:24,625 --> 00:43:26,375
沙魯克罕打了他耳光

801
00:43:26,458 --> 00:43:28,416
這位超級巨星要求他離開節目

802
00:43:29,708 --> 00:43:33,000
有人散佈謠言
就沙魯克罕打了哈尼辛耳光

803
00:43:33,083 --> 00:43:35,333
他很愛我，他絕不會那樣做

804
00:43:36,375 --> 00:43:38,958
事隔九年，現在我來告訴你
當年發生了什麼

805
00:43:39,041 --> 00:43:41,666
我要在鏡頭前公開
一些不為人知的事情

806
00:43:42,500 --> 00:43:43,750
誰都不知道的事

807
00:43:45,291 --> 00:43:47,750
他們帶我去芝加哥表演時

808
00:43:47,833 --> 00:43:49,291
我拒絕演出

809
00:43:49,375 --> 00:43:51,375
我以為我會在演出途中死掉

810
00:43:51,458 --> 00:43:54,125
我沒準備好
所有人都說：“讓他準備就緒”

811
00:43:54,625 --> 00:43:57,791
我的經紀人進來說
“你怎麼還不準備？”

812
00:43:57,875 --> 00:43:59,791
跟我共事的人叫我快去準備

813
00:43:59,875 --> 00:44:02,875
我說：“我已經說了不表演”

814
00:44:02,958 --> 00:44:06,416
我去洗手間，拿起修剪器剪頭髮

815
00:44:06,500 --> 00:44:09,250
我說：“現在我要怎麼表演？”
他們說：“戴上帽子就行”

816
00:44:10,166 --> 00:44:11,500
我說：“你們沒聽我說

817
00:44:12,000 --> 00:44:14,583
我不想去表演！”

818
00:44:14,666 --> 00:44:18,041
我死命坐在椅子上說
“我今天不想表演”

819
00:44:18,541 --> 00:44:21,625
那裡有個咖啡杯
我拿起來，砸在自己頭上

820
00:44:29,875 --> 00:44:33,708
那天我覺得我很有主見
我說：“帶他回來”

821
00:44:34,833 --> 00:44:35,958
他就是一切

822
00:44:36,041 --> 00:44:37,583
如果他不在

823
00:44:37,666 --> 00:44:39,208
根本就沒有意義了

824
00:44:39,291 --> 00:44:41,666
所以我們做了決定

825
00:44:41,750 --> 00:44:43,708
他必須停工

826
00:44:43,791 --> 00:44:44,875
“你回家吧

827
00:44:44,958 --> 00:44:47,333
我們再走著瞧”

828
00:44:50,416 --> 00:44:53,750
{\an8}（西德里，卡拉普拉）

829
00:45:11,416 --> 00:45:12,833
是躁鬱症

830
00:45:12,916 --> 00:45:16,375
有精神病徵狀

831
00:45:16,458 --> 00:45:20,958
我的大腦會工作過度，完全失控

832
00:45:21,458 --> 00:45:26,041
你會胡思亂想
想一些亂七八糟和毫無關連的事

833
00:45:26,541 --> 00:45:30,875
好像你的夢境在現實生活中上演一樣

834
00:45:34,583 --> 00:45:37,041
以前我連幫傭都害怕

835
00:45:37,125 --> 00:45:38,875
覺得她在看著我和嘲笑我

836
00:45:39,458 --> 00:45:44,833
如果她在拖地，我會覺得
“她在清理滴下來的血跡”

837
00:45:45,416 --> 00:45:46,916
我曾經有這些感覺

838
00:45:49,666 --> 00:45:53,208
我有一種奇怪的感覺
覺得再也見不到父母

839
00:45:53,291 --> 00:45:54,833
覺得我也許會被困住

840
00:45:59,916 --> 00:46:02,416
別人說：“我經歷過地獄之苦”
我是見過地獄

841
00:46:03,083 --> 00:46:05,583
我看到死亡，我每天都希望死掉

842
00:46:05,666 --> 00:46:07,750
哈尼大哥！你現在沒事吧？

843
00:46:07,833 --> 00:46:10,458
我們聽說你心情很低落

844
00:46:10,541 --> 00:46:11,750
是真的嗎？哈尼大哥？

845
00:46:12,500 --> 00:46:16,208
我讓頭髮和鬍鬚長出來
我什麼人都不見

846
00:46:16,291 --> 00:46:18,333
我一直在睡覺，一直在哭

847
00:46:21,333 --> 00:46:23,000
我整晚都在看著月亮

848
00:46:23,875 --> 00:46:24,958
看它有什麼變化

849
00:46:26,958 --> 00:46:31,125
我看著月亮很長時間
我覺得好像過了六、七個鐘頭

850
00:46:31,666 --> 00:46:33,000
但實際只是15分鐘

851
00:46:34,083 --> 00:46:35,375
我的一天好像不會結束

852
00:46:36,083 --> 00:46:37,666
我不知道該怎麼辦

853
00:46:38,708 --> 00:46:41,208
我把自己關在房間裡，就是不出來

854
00:46:42,291 --> 00:46:44,666
我覺得有人會死

855
00:46:46,375 --> 00:46:48,625
所以才會在家裡祈禱，有人馬上會死

856
00:46:49,208 --> 00:46:51,125
有人會死，我總是等著看是誰會死

857
00:46:51,208 --> 00:46:52,625
我一直守著，“誰死了？”

858
00:46:52,708 --> 00:46:54,750
我常常走進房間，看是誰死了

859
00:46:55,250 --> 00:46:56,333
這裡沒有人死

860
00:46:57,375 --> 00:46:59,833
我經常在想：“也許我要死了
所以才會祈禱

861
00:47:00,791 --> 00:47:02,000
也許我今天就會死”

862
00:47:08,958 --> 00:47:12,416
我知道我老是提到這件事會很沉悶

863
00:47:12,500 --> 00:47:15,541
但我想說：“臭傢伙
你們不知道是怎麼回事”

864
00:47:16,041 --> 00:47:17,791
這他媽是一種病

865
00:47:18,500 --> 00:47:21,500
如果你的肝或腎衰竭
你的親友會捐一個腎給你

866
00:47:21,583 --> 00:47:24,291
如果沒有，你也可以在市場買一個腎

867
00:47:24,791 --> 00:47:26,541
你的腦袋壞掉了，誰會捐給你？

868
00:47:28,000 --> 00:47:30,583
我去哪買腦袋？我要怎麼恢復？
我以前經常在想

869
00:47:31,125 --> 00:47:32,583
“得了這種病會怎麼好起來？”

870
00:47:32,666 --> 00:47:33,625
在那段期間

871
00:47:33,708 --> 00:47:37,333
我總是在說
“他情緒低落，讓他開心

872
00:47:37,416 --> 00:47:39,791
做點什麼，做點搞笑的事

873
00:47:39,875 --> 00:47:43,541
聊天、回憶、童年
一些他很喜歡的東西”

874
00:47:44,041 --> 00:47:46,958
我現在告訴你這些事情

875
00:47:47,791 --> 00:47:48,958
其實我覺得自己很蠢

876
00:47:49,041 --> 00:47:51,791
因為我現在對這種病有更深的了解

877
00:47:52,333 --> 00:47:54,416
我們遇到很好的醫生

878
00:47:54,500 --> 00:47:57,958
{\an8}他們幫了我們很多，也教育了我們

879
00:48:00,416 --> 00:48:03,041
家裡所有人現在都知道是怎麼回事

880
00:48:03,541 --> 00:48:04,916
知道是心理健康的問題

881
00:48:05,000 --> 00:48:09,041
我的家人見過所有情況
他們目睹我被病魔摧毀

882
00:48:09,833 --> 00:48:11,791
他們知道這是什麼病

883
00:48:11,875 --> 00:48:13,916
我媽經常帶著我的檔案去找醫生

884
00:48:14,500 --> 00:48:18,500
我的妹妹，我的太太
從一個醫生換另一個醫生

885
00:48:21,291 --> 00:48:25,250
- 他自己說：“我需要看醫生”
- 好的

886
00:48:25,333 --> 00:48:27,708
- 他說：“去拿…”
- “我不知道發生了什麼事”

887
00:48:27,791 --> 00:48:31,291
“我不知道我發生了什麼事
我需要看醫生”

888
00:48:31,916 --> 00:48:36,166
那天他終於接受現實
“這是我的症狀

889
00:48:36,666 --> 00:48:39,666
這些是我的想法，我必須努力解決”

890
00:48:40,250 --> 00:48:44,958
那天我們確實看到他的狀況有所改善

891
00:48:45,041 --> 00:48:49,041
我們花了很長時間才到達那個階段

892
00:48:51,041 --> 00:48:52,041
超過一年

893
00:48:52,958 --> 00:48:55,416
對，超過一年了

894
00:48:55,500 --> 00:48:57,458
{\an8}嘿嘿哈尼辛！

895
00:48:57,541 --> 00:48:59,125
{\an8}（米爾奇音樂頒獎禮，2016年）

896
00:48:59,208 --> 00:49:03,458
{\an8}我還記得在2016年
哥哥的健康狀況好轉

897
00:49:03,541 --> 00:49:06,291
他參加的第一個頒獎典禮

898
00:49:06,375 --> 00:49:09,041
就坐在沙魯克罕旁邊

899
00:49:09,125 --> 00:49:11,958
媒體應該知道，什麼事都沒發生

900
00:49:12,041 --> 00:49:14,416
他對哥哥很友善

901
00:49:16,416 --> 00:49:23,208
到2018年，哥哥的狀況開始越來越好

902
00:49:23,291 --> 00:49:25,708
他開始談到工作的事

903
00:49:26,416 --> 00:49:28,541
他還在服藥

904
00:49:28,625 --> 00:49:30,625
他知道自己變胖了

905
00:49:30,708 --> 00:49:34,083
他還是從容面對

906
00:49:36,041 --> 00:49:40,875
當時《馬卡納》這首歌
要去古巴拍攝，有一點壓力

907
00:49:42,000 --> 00:49:44,166
{\an8}我是你的兄弟嘿嘿哈尼辛

908
00:49:44,250 --> 00:49:47,000
辛斯塔在這裡，TDO在這裡
尼迪也在這裡

909
00:49:47,083 --> 00:49:48,333
我太太也在這裡

910
00:49:49,000 --> 00:49:51,208
{\an8}（哈尼辛的前妻 莎莉妮辛）

911
00:49:51,291 --> 00:49:53,041
{\an8}他的外表飽受批評

912
00:49:54,333 --> 00:49:56,708
長頭髮，他的臉怎麼了？

913
00:49:57,500 --> 00:49:58,833
他的思考過程是這樣的

914
00:49:58,916 --> 00:50:01,875
“我覺得我的粉絲不會接受我的外表”

915
00:50:01,958 --> 00:50:06,541
他開始這樣想：“我現在要作曲了

916
00:50:06,625 --> 00:50:10,791
把歌交給…”
我說：“不！你的粉絲想見你”

917
00:50:11,875 --> 00:50:14,541
我們家的精神導師阿查亞吉

918
00:50:14,625 --> 00:50:17,083
他當時也給了我哥哥很大的鼓勵

919
00:50:17,666 --> 00:50:18,875
{\an8}我們看到改變，他瘦了…

920
00:50:18,958 --> 00:50:20,166
{\an8}（2018年10月）

921
00:50:20,250 --> 00:50:22,708
{\an8}…我們看到他好起來了

922
00:50:22,791 --> 00:50:27,541
我們看到他回復自信
他臉上重現笑容

923
00:50:32,666 --> 00:50:34,416
醫生給他作息時間表

924
00:50:34,500 --> 00:50:38,208
他必須作息定時

925
00:50:38,291 --> 00:50:39,458
還有他的睡眠

926
00:50:39,541 --> 00:50:42,541
他的睡眠不可以被打擾
他一定要服藥

927
00:50:42,625 --> 00:50:47,458
如果我們去其他地方表演
我們要提前一天抵達那城市

928
00:50:47,958 --> 00:50:49,208
我們睡眠充足

929
00:50:49,708 --> 00:50:51,750
我們好好休息，第二天悠悠醒來

930
00:50:51,833 --> 00:50:54,000
表演後再回去睡覺

931
00:50:54,083 --> 00:50:57,666
第二天很晚才起床
搭晚上航班往下一個城市

932
00:50:57,750 --> 00:51:02,125
就算他凌晨兩三點才有空
我還是會繼續跟他聊天

933
00:51:02,208 --> 00:51:04,583
那天他什麼時候醒來？
他吃了什麼或沒吃什麼？

934
00:51:05,083 --> 00:51:06,250
他有沒有放鬆

935
00:51:06,750 --> 00:51:10,666
如果他工作太多，我就叫他休息一下

936
00:51:10,750 --> 00:51:14,083
我有兩年到兩年半沒有工作
那是一段很糟糕的時期

937
00:51:14,166 --> 00:51:18,125
他們的兒子坐在家裡
睡到中午12點半

938
00:51:18,208 --> 00:51:20,583
爸爸去上班，然後下班回來
我就只是看著

939
00:51:20,666 --> 00:51:24,416
我們四目交投時，我會覺得很丟臉

940
00:51:24,916 --> 00:51:28,541
我沒有賺錢
反而我爸年紀這麼大還在賺錢

941
00:51:49,083 --> 00:51:51,333
我父母為我犧牲了很多

942
00:51:52,000 --> 00:51:53,791
我卻無法為他們做任何事

943
00:51:57,041 --> 00:52:00,583
他們一直在等著我
“他什麼時候會來？”

944
00:52:00,666 --> 00:52:02,291
我連跟他們坐在一起也不行

945
00:52:06,875 --> 00:52:10,791
我和他們在一起時
我就是行屍走肉，像一具喪屍

946
00:52:16,750 --> 00:52:19,875
到現在他們看到了什麼？
我什麼都看過了

947
00:52:27,583 --> 00:52:31,208
我現在要提醒我自己，無論我有多忙

948
00:52:31,958 --> 00:52:33,583
我都要照顧他們

949
00:52:35,208 --> 00:52:36,916
我只想說

950
00:52:37,875 --> 00:52:41,500
不管誰在看這部紀錄片
“你們都要照顧好父母”

951
00:52:42,791 --> 00:52:44,791
他們走了，就再也不會回來了

952
00:52:57,750 --> 00:52:59,708
這些是我的藥

953
00:53:00,625 --> 00:53:03,375
媽媽做了這個袋子給我
我可以自己做

954
00:53:03,458 --> 00:53:04,583
我已經長大了

955
00:53:06,375 --> 00:53:08,625
你看，她準備好我要吃的藥

956
00:53:11,500 --> 00:53:12,875
這是我要吃的藥，都切開了

957
00:53:13,375 --> 00:53:16,458
這種吃這些，這種吃三顆
那種吃兩顆，那種吃一顆

958
00:53:16,541 --> 00:53:19,333
- 這是一次，還是一天的劑量？
- 一天的劑量

959
00:53:21,916 --> 00:53:25,375
大約一小時後，藥物就開始發揮效用

960
00:53:25,458 --> 00:53:26,875
我開始覺得想睡覺

961
00:53:27,375 --> 00:53:28,625
我現在太亢奮了

962
00:53:28,708 --> 00:53:31,875
如果我現在不服藥，我會睡不著的

963
00:53:32,375 --> 00:53:35,541
如果我不睡覺
第二天我就無法工作了

964
00:53:36,041 --> 00:53:37,708
或多或少都可能會出問題

965
00:53:51,166 --> 00:53:55,833
我一直都希望能控制自己

966
00:53:55,916 --> 00:53:57,750
所以我想告訴你

967
00:53:58,250 --> 00:54:02,000
我絕不喜歡我的大腦失控

968
00:54:02,083 --> 00:54:03,458
但我偏偏就是出現這情況

969
00:54:03,541 --> 00:54:05,666
我病了，我的大腦失控了

970
00:54:06,500 --> 00:54:09,083
我好不容易才重新保持平衡

971
00:54:09,166 --> 00:54:10,750
我不想再玩了

972
00:54:10,833 --> 00:54:14,375
不想嗑藥、酗酒、工作過量

973
00:54:14,875 --> 00:54:17,500
睡眠不足和過度勞累

974
00:54:17,583 --> 00:54:19,000
我不想再冒險了

975
00:54:19,083 --> 00:54:21,333
因為我不希望人生再有那東西

976
00:55:19,208 --> 00:55:20,666
{\an8}（哈尼辛的工作室，諾伊達）

977
00:55:20,750 --> 00:55:22,500
{\an8}很多事情都是我自己策劃的

978
00:55:23,000 --> 00:55:25,083
我試著根據各種可能性規劃我的事業

979
00:55:25,583 --> 00:55:27,583
精神導師阿查亞吉不斷提醒我

980
00:55:27,666 --> 00:55:28,666
“你是神之子”

981
00:55:28,750 --> 00:55:31,416
凡是你想著的，都會發生
而事情的確發生了

982
00:55:31,500 --> 00:55:34,958
如果我計畫了四件事
自然會有十四件事發生

983
00:55:35,458 --> 00:55:36,583
它們會來找我

984
00:55:37,541 --> 00:55:40,333
沙曼罕先生傳了一首歌給我

985
00:55:41,166 --> 00:55:44,041
他有一首歌準備好了
要在兩天後拍攝

986
00:55:44,125 --> 00:55:46,458
所以我獲得一個機會
我只要唱就行了

987
00:55:46,958 --> 00:55:48,208
所以我只好唱了

988
00:55:48,291 --> 00:55:51,166
他說：“如果你想
加入饒舌的部分，也可以”

989
00:55:51,250 --> 00:55:54,000
我們會試試看，如果可以加入饒舌
那我們就唱一些饒舌

990
00:56:18,750 --> 00:56:20,250
我們得在這裡加入饒舌部分

991
00:56:21,750 --> 00:56:23,041
這首歌的副歌是什麼？

992
00:56:23,875 --> 00:56:26,375
我是這麼想，這首歌沒有副歌

993
00:56:26,458 --> 00:56:28,166
你唱副歌，我們做副歌的部分

994
00:56:31,000 --> 00:56:32,541
我們可以做點卡通風格的

995
00:56:33,041 --> 00:56:34,000
有些什麼…

996
00:56:34,083 --> 00:56:36,916
我們至少可以說
“我愛上了一個女孩

997
00:56:37,583 --> 00:56:39,583
我通常是個勇敢的男孩
但我有點害怕”

998
00:56:39,666 --> 00:56:41,125
{\an8}“誰來告訴她，跟她解釋一下…

999
00:56:41,208 --> 00:56:42,333
{\an8}（音樂製作人 約吉）

1000
00:56:42,416 --> 00:56:44,791
{\an8}…我是她的大雄，她是我的靜香
我想跟她見面”

1001
00:56:44,875 --> 00:56:45,875
- 我不確定
- 我不確定

1002
00:56:47,125 --> 00:56:48,708
- 我不確定
- 我不確定

1003
00:56:59,833 --> 00:57:02,833
就用這個節奏，要更強勁，我們會寫

1004
00:57:08,875 --> 00:57:11,333
我們這樣開始，開始吧

1005
00:57:14,208 --> 00:57:16,041
- “大家來吧，跟我一起唱”
- 開始

1006
00:57:22,208 --> 00:57:23,250
聽起來會怎樣？

1007
00:57:23,958 --> 00:57:26,041
{\an8}（電影《兄弟亦愛人》拍攝現場）

1008
00:57:26,125 --> 00:57:27,583
{\an8}準備，開拍！

1009
00:57:35,708 --> 00:57:39,125
{\an8}我們在海得拉巴拍攝
《寶萊塢之鋼鐵奶爸》，我就這麼想

1010
00:57:39,208 --> 00:57:41,458
所以我把歌傳給哈尼

1011
00:57:41,958 --> 00:57:43,750
他去錄音室

1012
00:57:43,833 --> 00:57:48,000
他半個鐘頭就完成饒舌的部分
然後我就請他來

1013
00:57:48,083 --> 00:57:50,208
和我們一起唱這首歌

1014
00:57:50,916 --> 00:57:54,375
這是一首很適合孩子唱的歌

1015
00:57:56,791 --> 00:57:58,250
有很多事情發生

1016
00:57:58,333 --> 00:58:00,916
有很多歌曲要製作，有很多拍攝工作

1017
00:58:01,458 --> 00:58:02,375
{\an8}（2023年1月）

1018
00:58:02,458 --> 00:58:04,500
{\an8}我要做連續的表演
我之前沒有做很多表演

1019
00:58:05,083 --> 00:58:08,125
我也做了很多婚禮表演

1020
00:58:08,708 --> 00:58:12,541
越來越人邀請我去婚禮表演
我們的日程亂七八糟

1021
00:58:12,625 --> 00:58:14,416
搞不清楚哪些日期可以，哪些不可以

1022
00:58:16,791 --> 00:58:18,083
{\an8}（音樂錄影帶拍攝現場）

1023
00:58:18,166 --> 00:58:21,791
{\an8}謝天謝地，他開始健身
把負面情緒拋諸腦後

1024
00:58:21,875 --> 00:58:24,125
{\an8}他回歸了

1025
00:58:25,625 --> 00:58:28,416
我們都覺得人生很美好
現在一切都解決了

1026
00:58:29,166 --> 00:58:31,166
他在工作，覺得很開心，感覺也良好

1027
00:58:31,750 --> 00:58:34,625
我也開始工作，我們都很忙

1028
00:58:35,125 --> 00:58:39,583
當我深信
“好了，現在一切都沒問題了

1029
00:58:40,166 --> 00:58:43,083
大家都沒事了，媽媽、爸爸和哥哥”

1030
00:58:43,166 --> 00:58:44,791
然後我們又遇上重大挫折

1031
00:58:44,875 --> 00:58:49,000
嘿嘿哈尼辛被指控家暴

1032
00:58:49,083 --> 00:58:51,333
哈尼辛的妻子莎莉妮塔瓦

1033
00:58:51,416 --> 00:58:55,166
已向德里的提斯哈扎里法院提出訴訟

1034
00:58:55,250 --> 00:58:57,875
我只想說今天是我的聆訊

1035
00:58:57,958 --> 00:58:59,875
我上次沒辦法出席，因為我病了

1036
00:58:59,958 --> 00:59:03,416
尊敬的法官給了
我和莎妮莉很好的建議

1037
00:59:03,500 --> 00:59:05,250
我對司法機關充滿信心

1038
00:59:05,916 --> 00:59:07,916
不管發生什麼事
對我來說都是最好的

1039
00:59:08,000 --> 00:59:11,125
莎莉妮辛不僅指責哈尼辛

1040
00:59:11,208 --> 00:59:16,625
也指控他的父母及妹妹霸凌

1041
00:59:16,708 --> 00:59:19,416
我們要向誰證明自己無辜？
沒有人會相信我們

1042
00:59:19,916 --> 00:59:22,125
因為外面的世界太紛亂了…

1043
00:59:22,208 --> 00:59:23,666
（莎莉妮要求賠償二億盧比）

1044
00:59:23,750 --> 00:59:25,666
…而且還有很多爭議

1045
00:59:25,750 --> 00:59:28,375
是的，那是一段艱難的時期

1046
00:59:34,958 --> 00:59:39,500
哈尼辛青梅竹馬的愛情故事畫上句點

1047
00:59:39,583 --> 00:59:44,875
雙方已達成庭外和解
莎莉妮塔瓦撤銷所有指控

1048
00:59:44,958 --> 00:59:47,666
兩人現已合法離婚了

1049
00:59:49,041 --> 00:59:51,500
哈尼，你想談一下離婚的事嗎？

1050
00:59:51,583 --> 00:59:53,208
想說說是怎麼回事嗎？

1051
00:59:53,833 --> 00:59:55,916
我們都簽了諒解備忘錄

1052
00:59:56,000 --> 00:59:57,416
所以我們不能談論這件事

1053
00:59:57,500 --> 01:00:00,083
但我希望她的生活一切順利

1054
01:00:00,791 --> 01:00:03,125
我希望她能過上好日子

1055
01:00:03,875 --> 01:00:08,083
我說過圓圈，人生就是個圓圈

1056
01:00:09,541 --> 01:00:13,333
這個圓圈周而復始，會變得平衡

1057
01:00:13,833 --> 01:00:15,458
你付出什麼，就會得到什麼

1058
01:00:15,541 --> 01:00:16,958
“善有善報，惡有惡報”

1059
01:00:17,041 --> 01:00:18,000
這是一句老話

1060
01:00:19,166 --> 01:00:21,041
但我深信這句話

1061
01:00:48,916 --> 01:00:51,958
我們從2012年起接連遇上麻煩

1062
01:00:52,541 --> 01:00:55,000
我們全家都過得很不開心

1063
01:00:56,041 --> 01:00:57,500
現在他的身體好多了

1064
01:00:57,583 --> 01:01:00,541
他經過一番掙扎，歷經挫折後

1065
01:01:01,083 --> 01:01:02,375
現在他捲土重來了

1066
01:01:03,458 --> 01:01:04,791
《設計師》明天正式發布

1067
01:01:04,875 --> 01:01:05,916
{\an8}再過些日子

1068
01:01:06,000 --> 01:01:09,041
{\an8}他與利爾龐普合作的《情聖》
也會進入籌備階段

1069
01:01:09,791 --> 01:01:13,000
{\an8}其實他的壓力非常大
必須能像以前那樣創作出熱門歌曲

1070
01:01:14,416 --> 01:01:15,500
我們都很緊張

1071
01:01:15,583 --> 01:01:16,625
但我們只能祈禱

1072
01:01:19,875 --> 01:01:21,708
{\an8}準備好要面對了嗎？

1073
01:01:22,208 --> 01:01:23,916
{\an8}我天生就準備好面對一切，好嗎？

1074
01:01:24,000 --> 01:01:26,125
{\an8}不管作品大受歡迎或一敗塗地
我都準備好了

1075
01:01:26,208 --> 01:01:28,583
我準備好迎接更多成功
準備好再面對失敗

1076
01:01:29,083 --> 01:01:30,625
我是你們的兄弟，哈尼辛

1077
01:01:30,708 --> 01:01:32,291
向我所有的粉絲致敬

1078
01:01:32,375 --> 01:01:34,250
你們現在可以聽我最新的作品了

1079
01:01:34,333 --> 01:01:36,375
我的新歌《設計師》

1080
01:01:36,458 --> 01:01:40,083
請下載我的新歌
在蘋果音樂，還有溫克音樂平台

1081
01:01:40,166 --> 01:01:43,208
寶萊塢音樂平台上都可以下載
希望大家多多支持

1082
01:01:43,291 --> 01:01:45,666
我等了很久，終於迎來這個時刻

1083
01:02:01,166 --> 01:02:06,333
用我的歌《設計師》創作短影片
要加上#設計師

1084
01:02:06,416 --> 01:02:08,625
我們會在IG上分享最優秀的短片

1085
01:02:10,583 --> 01:02:11,958
{\an8}(歌曲《情聖》的錄製實況)

1086
01:02:12,041 --> 01:02:14,208
{\an8}這聲音會傳遍每個角落

1087
01:02:15,708 --> 01:02:17,458
寶貝，跳起來吧…

1088
01:02:25,625 --> 01:02:29,208
嗨，我是利爾龐普
來拍攝史上最偉大歌曲的音樂錄影帶

1089
01:02:29,291 --> 01:02:33,041
我會和嘿嘿哈尼辛和DJ影子
一起創造歷史，媽的！

1090
01:02:35,083 --> 01:02:37,958
(《情聖》拍攝現場)

1091
01:02:43,958 --> 01:02:46,583
他最近創作的歌曲

1092
01:02:46,666 --> 01:02:50,416
有些很不錯，有些不是很老派

1093
01:02:50,500 --> 01:02:52,958
他在製作新歌，但不是那麼出色

1094
01:02:53,041 --> 01:02:54,833
我喜歡他的老歌

1095
01:02:54,916 --> 01:02:56,083
我有點失望

1096
01:02:56,166 --> 01:02:57,583
《別裝酷》有特殊的氛圍

1097
01:02:57,666 --> 01:03:00,375
我們一直在等一首有這種氛圍的歌

1098
01:03:00,458 --> 01:03:02,333
我們還在等這種作品

1099
01:03:02,416 --> 01:03:04,958
曾幾何時，每個DJ都會播放哈尼的歌

1100
01:03:05,041 --> 01:03:06,916
找回以前的自己吧

1101
01:03:07,000 --> 01:03:10,708
不是他的巔峰之作
但他很快就會回復水準了

1102
01:03:10,791 --> 01:03:12,666
他從高峰墜落低谷

1103
01:03:12,750 --> 01:03:16,500
所以他不可能跌得更低了

1104
01:03:16,583 --> 01:03:19,041
（哈尼辛這輩子
和全印度最爛的歌！）

1105
01:03:19,125 --> 01:03:22,083
（哈尼辛的另一首爛歌）

1106
01:03:22,166 --> 01:03:25,166
（聽起來像是小孩寫的歌）

1107
01:03:25,250 --> 01:03:28,500
（你讓我們失望了！）

1108
01:04:05,375 --> 01:04:09,166
我十年前的聽眾，那時他們還年輕

1109
01:04:09,250 --> 01:04:13,375
我以前寫關於喝酒、呼麻之類的歌

1110
01:04:13,458 --> 01:04:14,583
他們很喜歡

1111
01:04:15,083 --> 01:04:16,083
現在他們都結婚了

1112
01:04:16,625 --> 01:04:20,416
如果我再唱《馬納利恍惚》這種歌
他們也不會播給孩子聽

1113
01:04:20,916 --> 01:04:22,666
我不想創作與幫派相關的作品

1114
01:04:22,750 --> 01:04:25,291
我年輕時都唱這些歌
像《潘加》之類的作品

1115
01:04:25,375 --> 01:04:27,166
但人們只希望聽我這些歌

1116
01:04:27,250 --> 01:04:29,250
所以我也不知道應該怎麼辦

1117
01:04:30,416 --> 01:04:33,125
其實我不喜歡，很難說，再想想吧

1118
01:04:33,208 --> 01:04:35,958
如果沒有其他辦法
如果他們只想聽我唱這種歌

1119
01:04:36,041 --> 01:04:37,500
我就會再寫和唱

1120
01:04:39,958 --> 01:04:43,666
我覺得他非常清楚
自己必須隨著時間而改變

1121
01:04:44,166 --> 01:04:47,750
這些年來，我們也看到他的改變

1122
01:04:49,416 --> 01:04:52,583
他有時間去反省和做這些事情

1123
01:04:52,666 --> 01:04:55,416
或許會對那些事有所理解或作出改變

1124
01:04:55,500 --> 01:04:57,708
但我認為這是藝術家旅程的一部分

1125
01:04:57,791 --> 01:05:00,125
將他們周遭社區
和社會所發生的一切…

1126
01:05:00,208 --> 01:05:01,500
（唱片製作人 薩米錢德）

1127
01:05:01,583 --> 01:05:05,208
…融入音樂中，並讓音樂進步

1128
01:05:05,291 --> 01:05:06,958
這就是藝術家

1129
01:05:08,166 --> 01:05:11,875
{\an8}（哈尼辛的住處，大諾伊達區）

1130
01:05:15,250 --> 01:05:16,291
你好

1131
01:05:24,541 --> 01:05:25,666
早安！

1132
01:05:25,750 --> 01:05:27,000
你好

1133
01:05:29,333 --> 01:05:30,375
我餓了

1134
01:05:31,000 --> 01:05:32,125
有餃子

1135
01:05:33,333 --> 01:05:34,291
曼尼許！

1136
01:05:34,791 --> 01:05:36,000
你在煮什麼？

1137
01:05:36,083 --> 01:05:38,958
咖哩雞肉，我在煮咖哩雞肉

1138
01:05:40,291 --> 01:05:41,458
給我一些蔬果汁

1139
01:05:43,083 --> 01:05:44,000
吃一口

1140
01:05:44,875 --> 01:05:47,125
你吃吧，我現在不吃東西

1141
01:05:48,291 --> 01:05:49,666
- 我不想吃這個
- 曼尼許

1142
01:05:50,166 --> 01:05:52,250
- 給我一些蔬果汁
- 我真沒想到

1143
01:05:54,666 --> 01:05:55,500
沒想到

1144
01:05:56,625 --> 01:05:57,791
你有沒有吃東西？

1145
01:05:57,875 --> 01:05:59,583
- 有嗎？
- 給我一些蔬果汁

1146
01:05:59,666 --> 01:06:01,458
蔬果汁？不吃餃子嗎？

1147
01:06:01,958 --> 01:06:03,166
- 我不想吃
- 為什麼？

1148
01:06:03,666 --> 01:06:05,166
- 好，我待會再吃
- 好的

1149
01:06:08,833 --> 01:06:10,750
- 曼尼許，倒杯水給我
- 什麼？

1150
01:06:12,625 --> 01:06:13,625
給他一點水，孩子

1151
01:06:30,791 --> 01:06:34,291
聽著，我只要兩塊雞肉

1152
01:06:35,000 --> 01:06:36,583
爸爸做的雞肉

1153
01:06:38,291 --> 01:06:40,041
這個配烤餅最好吃

1154
01:06:46,041 --> 01:06:46,916
真好吃！

1155
01:06:47,666 --> 01:06:53,750
他很想領養一個孩子，一個女孩

1156
01:06:53,833 --> 01:06:57,875
他經常跟我說
我說：“好，那就領養一個孩子吧”

1157
01:07:00,708 --> 01:07:02,125
日期還沒公布嗎？

1158
01:07:02,875 --> 01:07:04,916
因為我19號有一場表演

1159
01:07:05,000 --> 01:07:09,208
在印度，我必須在17號前回到印度

1160
01:07:09,708 --> 01:07:11,291
我現在要去美國

1161
01:07:11,375 --> 01:07:13,625
我們在10號要為一家企業表演

1162
01:07:14,416 --> 01:07:18,708
觀眾是75%的白人和25%的印度人

1163
01:07:22,958 --> 01:07:24,000
好的，再見

1164
01:07:26,750 --> 01:07:28,583
雨好大啊！

1165
01:07:29,458 --> 01:07:30,416
拜拜

1166
01:07:43,791 --> 01:07:47,625
（芝加哥）

1167
01:07:47,708 --> 01:07:50,666
我們抵達芝加哥後，隔天就要表演

1168
01:07:52,000 --> 01:07:53,916
我們從機場出來的時候

1169
01:07:54,458 --> 01:07:56,041
看到一個招牌寫著“芝加哥圓環”

1170
01:07:57,416 --> 01:07:59,041
我恍然大悟，媽的，“圓環”！

1171
01:08:00,708 --> 01:08:04,666
當年寶萊塢巨星巡演後
我從哪個城市離開？

1172
01:08:05,375 --> 01:08:06,916
幹，就是芝加哥！

1173
01:08:07,583 --> 01:08:08,791
我們到了飯店

1174
01:08:09,750 --> 01:08:12,833
我跟印多說：“兄弟，是同一間飯店”
他問：“同一間嗎？

1175
01:08:12,916 --> 01:08:14,041
我們是第一次來這裡”

1176
01:08:14,125 --> 01:08:15,666
我說：“我們九年前來過吧？

1177
01:08:16,166 --> 01:08:17,833
就是當年亂七八糟的時候？”

1178
01:08:17,916 --> 01:08:21,166
相信我，我進去一看
套房也是一樣的

1179
01:08:21,250 --> 01:08:22,416
是同樣的電視

1180
01:08:23,041 --> 01:08:26,916
我用通訊軟體打給我媽和小妹的位置

1181
01:08:27,000 --> 01:08:29,083
當時我哭著說不想做那個表演

1182
01:08:29,166 --> 01:08:32,041
我感覺自己彷彿回到九年前

1183
01:08:32,125 --> 01:08:34,833
我說：“不可能，神在考驗我”

1184
01:08:35,583 --> 01:08:39,333
第二天，一切正常
表演當天，我下午三點起床

1185
01:08:39,916 --> 01:08:45,000
隨著表演時間越來越近
我又開始焦慮了

1186
01:08:45,083 --> 01:08:46,583
負面的念頭又開始湧現

1187
01:08:47,333 --> 01:08:51,916
那時候我避過死劫
但這次我必死無疑

1188
01:08:52,875 --> 01:08:55,041
就在今天，注定是在芝加哥

1189
01:08:55,833 --> 01:08:57,666
我在修剪鬍子時

1190
01:08:57,750 --> 01:08:59,958
閃現出我用同樣的修剪器理髮的情景

1191
01:09:00,708 --> 01:09:03,916
我的手一直往上
“我今天要再修剪頭髮嗎？”

1192
01:09:04,000 --> 01:09:05,875
我不知道該怎麼辦

1193
01:09:05,958 --> 01:09:08,333
我坐在車上，打給我的醫生

1194
01:09:09,458 --> 01:09:10,791
我的醫生是我的天使

1195
01:09:12,166 --> 01:09:13,291
他說：“還會怎樣？

1196
01:09:13,375 --> 01:09:15,583
你九年前把演出搞砸了，再試一次吧

1197
01:09:15,666 --> 01:09:16,875
最壞的結果是什麼？

1198
01:09:16,958 --> 01:09:18,958
你搞砸表演，然後回來，別擔心

1199
01:09:19,458 --> 01:09:22,083
別弄壞自己的身體
表演泡湯也沒問題”

1200
01:09:23,166 --> 01:09:24,708
我聽他說完，覺得輕鬆多了

1201
01:09:24,791 --> 01:09:27,500
最壞的結果
也就是表演泡湯，我不表演

1202
01:09:28,000 --> 01:09:29,708
我焦慮不安，我很害怕

1203
01:09:30,208 --> 01:09:32,875
當我表演時，我和觀眾沒有眼神交流

1204
01:09:32,958 --> 01:09:35,500
不管是兩千人還是兩萬人

1205
01:09:35,583 --> 01:09:40,791
我每次表演
都要跟每個人有眼神交流

1206
01:09:41,291 --> 01:09:44,416
因為我可以藉此獲得能量和力量

1207
01:09:44,500 --> 01:09:46,166
看著粉絲就能讓我充滿力量

1208
01:09:47,500 --> 01:09:49,708
我不斷在看時間

1209
01:09:49,791 --> 01:09:52,041
時間終於到了，我們離開

1210
01:09:52,541 --> 01:09:54,458
我坐在車上後，就感到很放鬆了

1211
01:09:56,208 --> 01:09:57,375
就是這樣

1212
01:09:59,083 --> 01:10:00,500
但我在台上說了一件事

1213
01:10:00,583 --> 01:10:03,708
我當年中途結束表演，因為我病了

1214
01:10:03,791 --> 01:10:06,083
因為你們，我回來了

1215
01:10:06,958 --> 01:10:08,458
你把我帶回來了！

1216
01:10:08,541 --> 01:10:12,708
我在這座城市失去了一切
所以我必須回來完成這循環

1217
01:10:14,041 --> 01:10:17,500
我服藥後，那天晚上睡得很熟

1218
01:10:17,583 --> 01:10:18,666
完成了我的美國之旅

1219
01:10:24,583 --> 01:10:28,750
（洛杉磯）

1220
01:10:31,208 --> 01:10:34,291
{\an8}（好萊塢錫克教廟
美國第一座錫克教廟）

1221
01:10:41,708 --> 01:10:46,458
{\an8}（好萊塢錫克教廟）

1222
01:10:52,416 --> 01:10:55,833
一個人可以制定許多計畫
但是神會決定

1223
01:10:55,916 --> 01:11:00,166
某個時候有些事情會進入你的生命中

1224
01:11:01,666 --> 01:11:03,500
這些事情會在預先決定的時間

1225
01:11:04,000 --> 01:11:07,125
進入你的生命中，時間到了就會消失

1226
01:11:08,916 --> 01:11:12,583
我們可以盡力說
“我們做了這做了那

1227
01:11:12,666 --> 01:11:16,625
我建立了這個帝國
我買了洋房、豪宅和汽車”

1228
01:11:17,583 --> 01:11:19,958
神決定事情什麼時候會發生

1229
01:11:20,041 --> 01:11:22,958
祂決定事情不發生時，事情就會消失

1230
01:11:23,791 --> 01:11:27,833
無論是什麼計畫
歌曲、電影、紀錄片

1231
01:11:28,625 --> 01:11:30,625
神早已安排好一切

1232
01:11:32,000 --> 01:11:35,416
我們要做的就是盡情享受

1233
01:11:40,166 --> 01:11:42,000
經歷了這麼多

1234
01:11:42,083 --> 01:11:43,875
我覺得哥哥現在也是這樣想的

1235
01:11:43,958 --> 01:11:46,125
“我們會處理的，我們會解決的”

1236
01:11:48,041 --> 01:11:50,916
憂慮永遠不會消失，我不知道為什麼

1237
01:11:52,208 --> 01:11:54,625
我只知道他是個戰士

1238
01:11:55,375 --> 01:11:56,250
他會戰鬥到底

1239
01:11:56,750 --> 01:12:01,125
如果他能捲土重來，不是一次
不是兩次，也不是三次

1240
01:12:01,625 --> 01:12:04,708
他會再嘗試一千次，但他一定會回歸

1241
01:12:10,833 --> 01:12:14,166
我之前創作的歌曲
我都深信一定會成功

1242
01:12:14,666 --> 01:12:16,500
我現在積壓了52首歌

1243
01:12:16,583 --> 01:12:19,416
但沒有一首我可以說
“這首歌一定會成功”

1244
01:12:19,500 --> 01:12:22,791
不是因為我的信心動搖了
而是現在的情況變了

1245
01:12:22,875 --> 01:12:28,000
沒有一首歌能熱播超過兩週
我必須明白這個新趨勢

1246
01:12:28,583 --> 01:12:31,208
當我初出道時，人們都在想

1247
01:12:31,291 --> 01:12:33,208
“這個哈尼辛突然從哪裡冒出來的？”

1248
01:12:33,708 --> 01:12:36,166
但我在出道前
其實已做了10年的功課

1249
01:12:36,958 --> 01:12:39,250
現在我又要開始做功課了

1250
01:12:42,291 --> 01:12:43,500
大聲點！

1251
01:12:47,583 --> 01:12:51,083
如果有人消失了七分鐘或七天

1252
01:12:51,166 --> 01:12:52,583
大家就會馬上忘記這個人

1253
01:12:52,666 --> 01:12:55,250
但即使過了七、八年
人們還是記得我

1254
01:12:55,333 --> 01:12:58,166
會聽我的歌
買我的演出門票，來看我的表演

1255
01:12:58,666 --> 01:13:00,791
所以我想繼續努力和堅持下去

1256
01:13:41,666 --> 01:13:43,916
你之前說今年是你復出的一年

1257
01:13:44,000 --> 01:13:45,541
不是，我不僅是復出

1258
01:13:46,166 --> 01:13:47,708
我他媽要轟動全世界！

1259
01:13:48,333 --> 01:13:51,125
我要讓全世界再度瘋起來

1260
01:13:54,583 --> 01:13:56,041
紀錄片第二部分的第一個鏡頭

1261
01:13:56,125 --> 01:13:58,375
就是我和Dr. Dre一起坐在錄音室裡

1262
01:13:59,791 --> 01:14:01,083
他媽一定會發生的

1263
01:14:03,041 --> 01:14:09,458
哈尼辛…

1264
01:15:08,500 --> 01:15:11,625
{\an8}我要關掉揚聲器，攝影師，請後退

1265
01:15:11,708 --> 01:15:14,000
{\an8}我把這個關掉，商店關門了

1266
01:15:15,208 --> 01:15:16,166
{\an8}好了，關掉

1267
01:15:17,583 --> 01:15:21,000
（如果你或你認識的人
正受本影片所描述的主題困擾）

1268
01:15:21,083 --> 01:15:24,500
（可瀏覽www.wannatalkaboutit.com
取得相關的資訊和資源）

1269
01:19:16,041 --> 01:19:20,416
字幕翻譯：李恒聰

