1
00:00:43,040 --> 00:00:43,880
Morning, Pa.

2
00:00:45,520 --> 00:00:47,480
Masakit na naman 'yong tiyan ko.

3
00:00:48,680 --> 00:00:51,400
-Pwede bang wag muna 'kong pumasok?
-Pambihira.

4
00:00:52,800 --> 00:00:53,720
Ay, naku.

5
00:00:59,840 --> 00:01:00,680
Diyos ko.

6
00:01:01,280 --> 00:01:02,360
Ano'ng problema mo?

7
00:01:03,640 --> 00:01:06,480
Parang di maganda
'yong mansanas sa sikmura ko.

8
00:01:06,560 --> 00:01:08,000
Ba't mo kinakain?

9
00:01:08,080 --> 00:01:12,120
Sabi ni Tracy, e. Kesa magsigarilyo daw.
Nakakaanim ako kada araw.

10
00:01:12,200 --> 00:01:13,400
Isang bushel.

11
00:01:14,000 --> 00:01:15,560
-Ano'ng bushel?
-Parang…

12
00:01:15,640 --> 00:01:17,800
-'Yong nilalagyan…
-Hayaan mo na.

13
00:01:17,880 --> 00:01:19,560
Okay. Wag ka nang magtanong.

14
00:01:22,920 --> 00:01:24,720
-Gusto mong marinig 'to?
-Sige.

15
00:01:27,080 --> 00:01:28,000
Morning, Pa.

16
00:01:29,560 --> 00:01:31,480
Masakit na naman 'yong tiyan ko.

17
00:01:32,320 --> 00:01:34,560
-Batang 'to.
-Ano'ng oras na, 6:00 a.m.?

18
00:01:34,640 --> 00:01:36,480
Ang galing. Ayaw niya lang pumasok, 'no?

19
00:01:36,560 --> 00:01:39,720
Oo, alam niyang di papayag si Tracy.
Ako 'yong madaling bumigay.

20
00:01:40,240 --> 00:01:43,680
-Ano'ng isasagot mo?
-Bahala na si Tracy. Papasok 'yon.

21
00:01:44,360 --> 00:01:45,920
Kilalanin ang iyong sarili.

22
00:01:47,480 --> 00:01:50,600
-Nakakadiri. Kadiri, amputa. Nakakasuka.
-Sorry na.

23
00:01:51,840 --> 00:01:53,960
-Amoy na amoy, e.
-Sorry.

24
00:01:55,720 --> 00:01:58,960
Bravo Delta four zero to Bravo Delta
five five zero, nakuha mo ba?

25
00:01:59,040 --> 00:02:00,440
Oo, sige lang, Jo.

26
00:02:00,520 --> 00:02:02,760
Kumpirmado 10-51, ready na. Over.

27
00:02:04,480 --> 00:02:06,880
Bravo Delta five zero
to Bravo Delta six zero.

28
00:02:06,960 --> 00:02:08,200
Ready na ba kayo?

29
00:02:08,720 --> 00:02:10,320
-Oo, ready na.
-Sige.

30
00:02:12,800 --> 00:02:14,280
-Sige, Jo. Tara na.
-Sige.

31
00:02:14,360 --> 00:02:15,200
Oo.

32
00:02:58,200 --> 00:02:59,040
Sige.

33
00:03:05,560 --> 00:03:07,120
Pulis 'to! Dumapa kayo!

34
00:03:07,200 --> 00:03:09,720
-Ano'ng nangyayari?
-Taas ang kamay!

35
00:03:09,800 --> 00:03:12,080
-Nasa taas 'yong dalawang anak ko!
-Sumandal ka!

36
00:03:12,160 --> 00:03:13,560
Hala, wala 'kong ginagawa!

37
00:03:13,640 --> 00:03:16,880
Wala 'kong ginagawa.
Nagkamali kayo ng bahay.

38
00:03:16,960 --> 00:03:19,560
-Nagkakamali kayo.
-Nasa taas ang mga anak namin!

39
00:03:19,640 --> 00:03:21,000
-Saan kayo pupunta?
-Clear!

40
00:03:21,080 --> 00:03:22,600
-Ano'ng hinahanap n'yo?
-Baril?

41
00:03:22,680 --> 00:03:24,880
-Wala 'kong ginagawa!
-Pulis! Andito ang suspect!

42
00:03:24,960 --> 00:03:26,600
-Pa!
-Taas ang kamay!

43
00:03:26,680 --> 00:03:28,840
-Bata lang siya!
-Sabing itaas ang kamay!

44
00:03:28,920 --> 00:03:30,600
-Wag ka nang gagalaw.
-Pa!

45
00:03:30,680 --> 00:03:32,840
-Nasa loob ang anak ko.
-Pa!

46
00:03:32,920 --> 00:03:36,760
D.I. Bascombe. May search warrant ako.
'Yong anak mong lalaki?

47
00:03:36,840 --> 00:03:38,720
-Nasa'n 'yong anak mo?
-Nasa kuwarto!

48
00:03:38,800 --> 00:03:40,880
-Ano'ng kailangan mo sa kanya?
-Nasa'n siya?

49
00:03:40,960 --> 00:03:42,920
-Ma!
-Bata lang siya, pare!

50
00:03:43,000 --> 00:03:44,520
Nasa maling bahay kayo!

51
00:03:44,600 --> 00:03:45,880
-Okay.
-Hoy!

52
00:03:45,960 --> 00:03:52,600
Jamie Miller, 6:15 a.m. na.
Inaaresto kita dahil sa kasong murder.

53
00:03:52,680 --> 00:03:55,280
Ano'ng ibig mong sabihin?
Hoy! Wala siyang ginagawa!

54
00:03:55,360 --> 00:03:57,120
-Mr. Miller!
-Nagkakamali ka!

55
00:03:57,200 --> 00:04:00,200
Aarestuhin kita dahil sa obstruction.
Tumigil ka na.

56
00:04:00,280 --> 00:04:02,120
-Please.
-Ano'ng kailangan mo sa anak ko?

57
00:04:02,200 --> 00:04:04,240
Inaaresto kita dahil sa kasong murder.

58
00:04:04,320 --> 00:04:07,400
Wala kang kailangang sabihin,
pero makakasira sa depensa mo…

59
00:04:07,480 --> 00:04:08,880
Pa, wala akong ginawa!

60
00:04:08,960 --> 00:04:11,920
…umasa sa korte. Magagamit na ebidensiya
ang anumang sabihin mo.

61
00:04:12,000 --> 00:04:13,320
-Pa!
-Naiintindihan mo?

62
00:04:13,400 --> 00:04:14,640
-Naiintindihan mo ba?
-Pa!

63
00:04:14,720 --> 00:04:17,520
-Sabihin mong naiintindihan mo, Jay.
-Naiintindihan mo ba?

64
00:04:17,600 --> 00:04:19,560
-Oo, naiintindihan ko.
-Mabuti.

65
00:04:19,640 --> 00:04:21,760
-Ano'ng ginagawa nila?
-Tumayo ka na.

66
00:04:22,560 --> 00:04:25,000
May laman ba ang bulsa mo na makakasakit?

67
00:04:25,520 --> 00:04:26,680
-Wala.
-Okay.

68
00:04:28,160 --> 00:04:29,880
Magpapalit ka ba ng pantalon?

69
00:04:31,760 --> 00:04:32,800
-Ha?
-Sige.

70
00:04:32,880 --> 00:04:34,720
-Tawagin ko ang papa mo?
-Opo.

71
00:04:35,240 --> 00:04:36,240
Wag kang gagalaw.

72
00:04:38,160 --> 00:04:40,480
-Ibaba mo 'yan, please. Pakibaba.
-Baba ang baril.

73
00:04:40,560 --> 00:04:42,680
Mr. Miller, umakyat ka dito. May nangyari.

74
00:04:42,760 --> 00:04:44,520
-Ha?
-Tulungan mo siya…

75
00:04:44,600 --> 00:04:46,520
-Okay ka lang, anak. Jay?
-Papunta na.

76
00:04:46,600 --> 00:04:48,840
-Jay? Ayos ka lang?
-Matatakot ang mga anak ko.

77
00:04:48,920 --> 00:04:50,800
-Dito ka lang.
-Gusto ko silang makita.

78
00:04:50,880 --> 00:04:52,680
-Kuwarto ng mga magulang 'to?
-Oo.

79
00:04:52,760 --> 00:04:53,760
Maghintay ka rito.

80
00:04:53,840 --> 00:04:57,600
Lahat ng unit, may nakatigil tayong
armadong sasakyan. Lahat ng unit.

81
00:04:58,120 --> 00:05:01,680
Kumusta na diyan, Mr. Miller?
Pakibilisan. Salamat.

82
00:05:03,680 --> 00:05:06,040
Kumusta? Ayos na ba? Tara na.

83
00:05:07,800 --> 00:05:10,840
Wag ka nang magsapatos.
May tsinelas na sa baba.

84
00:05:10,920 --> 00:05:11,880
Pwede bang sumama?

85
00:05:11,960 --> 00:05:14,120
Pag nakaalis na kami,
pwede ka nang sumunod.

86
00:05:14,200 --> 00:05:16,080
-Pumunta ka sa mama mo.
-Okay.

87
00:05:16,160 --> 00:05:19,400
-Teka. Ano'ng ginagawa mo?
-Naghahanap ng ebidensiya.

88
00:05:19,480 --> 00:05:21,080
Ano? Maruming damit namin 'yan.

89
00:05:21,160 --> 00:05:24,120
Wala kang makikita diyan!
Sinasabi ko sa 'yo!

90
00:05:24,200 --> 00:05:25,760
-Uy! Kayo.
-Ayos lang 'yan.

91
00:05:25,840 --> 00:05:26,880
Mrs. Miller, layo.

92
00:05:26,960 --> 00:05:29,280
-Di siya aalis mag-isa!
-Di ka pwedeng lumabas!

93
00:05:29,360 --> 00:05:31,160
Ano'ng… Ginugulo n'yo ang bahay ko.

94
00:05:31,720 --> 00:05:35,600
Ano'ng hinahanap n'yo?
Sabihin n'yo kung ano'ng hinahanap n'yo.

95
00:05:35,680 --> 00:05:38,000
Hoy. Pambihira naman.

96
00:05:38,080 --> 00:05:40,120
-Eddie!
-Please, ano'ng nangyayari?

97
00:05:40,200 --> 00:05:42,480
-Tumigil kayo!
-Nagpapaliwanag ako sa asawa mo.

98
00:05:42,560 --> 00:05:44,960
Inaresto ang anak n'yo
dahil sa kasong murder.

99
00:05:45,040 --> 00:05:47,120
-Di pwede.
-Dadalhin siya sa station.

100
00:05:47,200 --> 00:05:49,200
Sa Heywood Street. Alam n'yo 'yon?

101
00:05:49,280 --> 00:05:50,640
Oo naman! Malapit lang.

102
00:05:50,720 --> 00:05:53,240
Babayaran kayo kung may nasira.

103
00:05:53,320 --> 00:05:55,360
Winasak n'yo 'yong pinto, e.

104
00:05:55,440 --> 00:05:57,960
-Sagutan n'yo.
-Kailangan n'yo ng baril sa 13 years old?

105
00:05:58,040 --> 00:06:00,000
-Thirteen lang siya!
-Naiintindihan n'yo ba?

106
00:06:00,080 --> 00:06:02,480
Kami ba, naiintindihan mo?
Di niya ginawa 'yon.

107
00:06:02,560 --> 00:06:05,440
-Doon na lang tayo magkita.
-Tinutukan n'yo siya ng baril!

108
00:06:05,520 --> 00:06:07,840
-Sana masaya kayo.
-Pa!

109
00:06:07,920 --> 00:06:09,840
-Bata lang siya! Anak ko siya! Jay!
-Wag!

110
00:06:09,920 --> 00:06:12,720
-Sige lang, anak. Wag kang mag-alala.
-Papa!

111
00:06:12,800 --> 00:06:16,840
Jay! Susunod kami ng mama mo, ha?

112
00:06:17,400 --> 00:06:19,920
Wag kang magsasalita, Jay. Okay?

113
00:06:20,720 --> 00:06:21,720
Jay!

114
00:06:21,800 --> 00:06:24,400
-Tara na.
-Okay lang 'yan, anak. Ha?

115
00:06:24,480 --> 00:06:26,000
-Kalokohan 'to!
-Sige na.

116
00:06:26,080 --> 00:06:26,920
Pa!

117
00:06:27,640 --> 00:06:30,040
-Thirteen years old!
-Papa!

118
00:06:32,840 --> 00:06:35,760
-Base, Bravo Delta five zero 'to.
-Pa!

119
00:06:35,840 --> 00:06:37,640
Sige, Bravo Delta five zero.

120
00:06:37,720 --> 00:06:40,360
Oo, 10-95. Ayos naman, walang gulo, okay?

121
00:06:44,200 --> 00:06:45,080
Sige.

122
00:07:01,760 --> 00:07:03,040
-Gusto ko si Papa.
-Jamie.

123
00:07:03,560 --> 00:07:04,440
Jamie.

124
00:07:05,040 --> 00:07:08,120
Alam kong mahirap,
pero kailangan mong kumalma, okay?

125
00:07:09,240 --> 00:07:11,920
-Kumalma ka lang, ha.
-Gusto ko si Papa dito.

126
00:07:34,200 --> 00:07:35,560
Gusto ko 'yong papa ko.

127
00:07:37,640 --> 00:07:39,480
Wala akong ginawa. Wala…

128
00:07:39,560 --> 00:07:41,200
-Hoy.
-Wala akong ginagawa.

129
00:07:41,280 --> 00:07:44,000
Pag-usapan natin 'yan
pagdating sa station.

130
00:07:44,080 --> 00:07:47,920
Hindi 'to ang tamang lugar
para pag-usapan 'yan, ha?

131
00:07:49,080 --> 00:07:52,480
Doon mo na 'yan sabihin.
Wag ka nang magsalita.

132
00:07:53,880 --> 00:07:55,520
May ipapayo ako sa 'yo.

133
00:07:56,040 --> 00:07:58,600
Pag tinanong ka,
humingi ka ng abogado, ha?

134
00:08:00,440 --> 00:08:03,240
Pag-usapan n'yo
ng mga magulang mo sa station.

135
00:08:03,920 --> 00:08:05,800
Di ka magmumukhang guilty no'n.

136
00:08:07,120 --> 00:08:08,920
Para lang sa ikabubuti mo.

137
00:08:10,960 --> 00:08:12,320
Jamie, ito si Derek.

138
00:08:12,840 --> 00:08:15,920
Siya 'yong appropriate adult mo
sa pag-aresto na 'to.

139
00:08:16,000 --> 00:08:19,480
Hi, Jamie. Galing ako
sa Doncaster Social Services, ha?

140
00:08:19,560 --> 00:08:23,120
Tatanungin ka ng custody sergeant
kung ayos ka na kay Derek

141
00:08:23,200 --> 00:08:26,520
o kung gusto mo ng iba.
Pwede ring isa sa mga magulang mo.

142
00:08:27,040 --> 00:08:29,800
Para lang sa mga titingnan sa 'yo,
pagkuha ng dugo,

143
00:08:30,320 --> 00:08:33,640
tuwing kakausapin ka ng abogado,
mga gano'ng bagay, okay?

144
00:08:34,240 --> 00:08:38,000
Di makakasira sa kaso mo,
kahit ano'ng desisyon mo. Ayos ba?

145
00:08:41,560 --> 00:08:42,400
A…

146
00:08:44,640 --> 00:08:45,600
Okay, Jamie.

147
00:09:02,200 --> 00:09:05,680
-Di ko alam kung…
-Uy, tama na 'yan.

148
00:09:05,760 --> 00:09:07,320
-Tama na 'yan.
-Mamaya na.

149
00:09:09,480 --> 00:09:11,400
Para din sa 'yo 'to. Okay?

150
00:09:18,160 --> 00:09:19,640
Para sa kapakanan mo.

151
00:09:51,560 --> 00:09:53,920
Pa'no ako kakalma kung wala naman akong…

152
00:10:26,960 --> 00:10:27,840
Tara na.

153
00:10:36,120 --> 00:10:37,320
Custody desk.

154
00:10:37,400 --> 00:10:40,360
-Oo, D.I. Bascombe. May hawak kaming isa.
-Sige.

155
00:10:43,240 --> 00:10:44,160
Pasok ka na.

156
00:10:57,120 --> 00:10:58,680
Okay. Tumayo ka lang do'n.

157
00:11:00,080 --> 00:11:01,040
A, salamat.

158
00:11:01,880 --> 00:11:02,720
Ayos ka lang?

159
00:11:07,200 --> 00:11:09,960
Doon ka muna sa may stop mark, Jamie.
Sige na, please.

160
00:11:14,560 --> 00:11:16,400
Sarge, ito si Jamie Miller.

161
00:11:16,480 --> 00:11:19,280
Thirteen years old siya.
Inaresto dahil sa kasong murder.

162
00:11:19,800 --> 00:11:20,720
Okay, Jamie.

163
00:11:21,400 --> 00:11:23,600
Ano'ng buong pangalan mo, iho?

164
00:11:25,640 --> 00:11:27,080
Hindi ko ginawa 'yon.

165
00:11:27,160 --> 00:11:31,080
Di 'yon ang tanong ko, Jamie.
Sagutin mo 'yong tinatanong ko, bata.

166
00:11:33,400 --> 00:11:35,000
Ako si Jamie Edward Miller.

167
00:11:35,800 --> 00:11:38,320
Pinaliwanag ba sa 'yo
ang mga karapatan mo, Jamie?

168
00:11:41,720 --> 00:11:42,720
Ano 'yon?

169
00:11:42,800 --> 00:11:45,400
Pinaliwanag ba ng officer
na di mo kailangang magsalita,

170
00:11:45,480 --> 00:11:49,600
pero lahat ng sasabihin mo
ay pwedeng gamiting ebidensiya? Ha?

171
00:11:49,680 --> 00:11:52,640
-Opo.
-Okay. Gusto mo ba ng abogado?

172
00:11:53,480 --> 00:11:54,360
Opo.

173
00:11:54,440 --> 00:11:58,480
Okay. May abogado ka ba
o gusto mong bigyan ka namin?

174
00:12:00,520 --> 00:12:03,960
Hindi ko alam. Wala yata.
Pwede mo bang itanong sa papa ko?

175
00:12:04,040 --> 00:12:08,600
Sige. Dahil menor de edad ka,
kailangan mo ng appropriate adult.

176
00:12:08,680 --> 00:12:11,120
Gusto mo bang isa sa mga magulang mo 'yon?

177
00:12:11,200 --> 00:12:14,080
-O gusto mong si Derek na lang?
-Gusto ko 'yong papa ko.

178
00:12:14,160 --> 00:12:16,840
-Sigurado ka? Pwede mong pag-isipan.
-Gusto ko si Papa.

179
00:12:16,920 --> 00:12:20,280
Okay. Susunod na tanong naman.
Malusog ka ba?

180
00:12:22,480 --> 00:12:23,320
Ano?

181
00:12:23,400 --> 00:12:26,160
May iniinom ka bang gamot ngayon, Jamie?

182
00:12:26,240 --> 00:12:27,080
Wala.

183
00:12:27,160 --> 00:12:29,920
Okay. Meron ka bang kondisyong medikal,

184
00:12:30,000 --> 00:12:32,840
tulad ng hika o kahit anong
seryosong allergy?

185
00:12:32,920 --> 00:12:34,120
Wala.

186
00:12:34,200 --> 00:12:38,760
Okay. Sinubukan mo na bang
magpakamatay o saktan ang sarili mo?

187
00:12:40,200 --> 00:12:41,040
Hindi.

188
00:12:41,800 --> 00:12:44,120
-Nag-almusal ka na ba?
-Hindi pa.

189
00:12:45,040 --> 00:12:48,680
Okay. Pinahihintulutan ko na
ngayong 6:31 ang pagkakakulong mo

190
00:12:48,760 --> 00:12:51,560
para maingatan ng officers
ang ebidensiyang makukuha

191
00:12:51,640 --> 00:12:54,080
sa pagtatanong sa 'yo
tungkol sa suspetsang ginawa mo.

192
00:12:54,160 --> 00:12:57,400
Pwede kang ikulong
sa station na 'to nang 24 na oras.

193
00:12:57,480 --> 00:13:02,000
Regular na ire-review ng independent
na inspector ang pagkakakulong mo dito

194
00:13:02,080 --> 00:13:04,960
para makapagdemanda ka,
'yong abogado, o appropriate adult mo

195
00:13:05,040 --> 00:13:08,800
tungkol sa pagkakakulong mo
sa review na 'yon.

196
00:13:08,880 --> 00:13:10,640
Naiintindihan mo ba 'yon, iho?

197
00:13:12,560 --> 00:13:14,440
-Oo.
-Okay. Mabuti.

198
00:13:14,520 --> 00:13:16,240
Sige, dadalhin ka na sa selda.

199
00:13:16,320 --> 00:13:19,040
Ikaw lang ang nando'n.
Dadalhan ka ng almusal.

200
00:13:19,120 --> 00:13:21,960
May cornflakes yata kami.
Okay na ba 'yon, Jamie?

201
00:13:22,040 --> 00:13:23,960
Okay ka lang? Andito na kami.

202
00:13:24,040 --> 00:13:25,800
-Andito na kami.
-Dito na kami, anak.

203
00:13:26,440 --> 00:13:28,000
Pwede ko silang puntahan?

204
00:13:28,080 --> 00:13:30,160
Jamie, kailangan ka naming i-process dito.

205
00:13:30,240 --> 00:13:32,880
Pag natapos natin 'to,
papapasukin na ang papa mo.

206
00:13:33,400 --> 00:13:36,640
Sige na, bata.
Ayos na ba ang cornflakes sa 'yo, Jamie?

207
00:13:38,320 --> 00:13:40,440
Makinig ka lang, Jamie. Ayos lang 'yan.

208
00:13:40,520 --> 00:13:43,040
Malapit nang matapos 'to.
Ayos naman ang ginagawa mo.

209
00:13:43,720 --> 00:13:45,160
Okay na 'yong cornflakes?

210
00:13:45,680 --> 00:13:46,600
-Opo.
-Sige.

211
00:13:46,680 --> 00:13:49,640
Pag nakapag-almusal ka na,
may pupuntang nurse,

212
00:13:49,720 --> 00:13:51,640
tapos pag sinabi niyang okay ka,

213
00:13:51,720 --> 00:13:54,920
kukuhanan ka ng mga picture
at sample, okay?

214
00:13:55,000 --> 00:13:57,960
Tapos ipapakausap ka sa abogado mo.
Ayos ba, bata?

215
00:13:58,840 --> 00:14:01,000
-Opo.
-Okay. Mabuti.

216
00:14:02,360 --> 00:14:04,960
Sige, P.C. Grogan,
sa cell number six, please.

217
00:14:05,040 --> 00:14:07,560
Ayos. Sige, sumunod ka lang sa 'kin.

218
00:14:18,840 --> 00:14:21,200
Buksan n'yo 'tong lintik na pintong 'to!

219
00:14:23,560 --> 00:14:26,800
Denzel, punyeta, ikaw o ako!

220
00:14:29,120 --> 00:14:30,680
Ginagago mo ba 'ko?!

221
00:14:31,360 --> 00:14:32,800
Okay, Jamie.

222
00:14:32,880 --> 00:14:34,960
Dry cell ang tawag dito.

223
00:14:35,840 --> 00:14:38,040
Sabihin mo kung pupunta ka sa banyo.

224
00:14:40,720 --> 00:14:41,560
Okay.

225
00:14:55,360 --> 00:14:57,120
Siyempre naman!

226
00:15:00,440 --> 00:15:03,880
Wag mo 'kong tingnan!
Tumahimik ka! Suntukan na lang!

227
00:15:03,960 --> 00:15:04,800
Ano?

228
00:15:06,480 --> 00:15:09,800
Medyo matagal ang review
bago tayo makagawa ng kahit ano.

229
00:15:10,320 --> 00:15:12,200
Oo, pero apat na oras lang…

230
00:15:17,600 --> 00:15:18,960
Kaya lang, isipin mo…

231
00:15:19,480 --> 00:15:22,680
-Alam ko, mahal.
-Kumusta, Mr. at Mrs. Miller?

232
00:15:23,600 --> 00:15:24,520
Eto, masaya.

233
00:15:25,000 --> 00:15:27,400
Naiintindihan kong
mahirap ang sitwasyon n'yo.

234
00:15:27,880 --> 00:15:30,560
May mga itatanong lang ako, ayos lang ba?

235
00:15:32,160 --> 00:15:36,840
Humingi si Jamie ng abogado.
Meron bang abogado 'yong pamilya n'yo?

236
00:15:36,920 --> 00:15:38,720
-Hindi. Wala.
-Wala.

237
00:15:38,800 --> 00:15:40,640
Okay, pwede kaming magbigay.

238
00:15:41,600 --> 00:15:44,200
Pwede naming tawagan
'yong naka-duty na abogado dito.

239
00:15:44,280 --> 00:15:45,960
Ano, kasamahan n'yo?

240
00:15:46,040 --> 00:15:49,880
Di namin sila empleyado. Trabaho nila
na protektahan ang interes ng anak n'yo.

241
00:15:50,560 --> 00:15:53,080
Libreng serbisyo namin 'yon dito.

242
00:15:53,160 --> 00:15:55,600
Pero madalas pag libre,
hindi magaling, di ba?

243
00:15:55,680 --> 00:15:58,040
Mr. Miller, naiintindihan ko
ang mga inaalala n'yo

244
00:15:58,120 --> 00:16:02,400
pero sa karanasan ko, magagaling silang
abogado kaya kayo ang bahala.

245
00:16:05,040 --> 00:16:06,440
-Okay, sige na.
-Sige.

246
00:16:06,520 --> 00:16:08,040
-Okay.
-Salamat.

247
00:16:09,000 --> 00:16:10,920
-Ayos lang kayo, Mrs. Miller?
-Hindi.

248
00:16:11,640 --> 00:16:14,560
Iba ang ugali mo kanina,
tapos ganyan ka makipag-usap ngayon.

249
00:16:15,080 --> 00:16:16,320
Pa'no mo nagawa 'yon?

250
00:16:17,160 --> 00:16:20,000
Pinilit n'yo kaming dumapa
ng anak kong babae.

251
00:16:20,080 --> 00:16:22,400
-Okay lang ako.
-Sana di nila ginawa 'yon.

252
00:16:22,480 --> 00:16:25,880
Sana sinabi nila nang maayos
na dumapa kayo para sa kapakanan n'yo.

253
00:16:26,400 --> 00:16:29,960
Kung hindi, pwede kayong magreklamo
kung may nalabag sa karapatan n'yo.

254
00:16:30,040 --> 00:16:33,000
-May kailangan ba kayong tawagan?
-Gano'n ang ginawa nila, Ma.

255
00:16:34,120 --> 00:16:35,240
-Okay.
-Okay.

256
00:16:36,000 --> 00:16:36,920
Ayos na ba?

257
00:16:37,720 --> 00:16:41,560
Isa pa, meron namang ibang makakagawa
kung hindi n'yo kaya,

258
00:16:41,640 --> 00:16:45,440
pero sabi ni Jamie, baka pwedeng
ikaw ang appropriate adult niya.

259
00:16:46,320 --> 00:16:47,160
Pa'no 'yon?

260
00:16:47,240 --> 00:16:51,080
Sasamahan mo siya sa mga interview,
pag kinuhanan siya ng dugo ng nurse,

261
00:16:51,600 --> 00:16:52,720
mga gano'ng bagay.

262
00:16:53,280 --> 00:16:56,560
-Ayos lang ba sa 'yo 'yon?
-Okay, sige. Oo, pwede.

263
00:16:57,080 --> 00:16:58,440
Ba't ikaw ang pinili niya?

264
00:17:00,120 --> 00:17:03,600
-Takot siya sa karayom. Hindi niya…
-Okay. Ayos lang 'yon.

265
00:17:03,680 --> 00:17:05,200
-Okay lang.
-Kaya niya 'yon.

266
00:17:05,280 --> 00:17:07,240
Mr. Miller, kailangan kong sabihin 'to.

267
00:17:07,320 --> 00:17:11,080
Kung may sinabi sa 'yo ang anak mo
tungkol sa kasong 'to

268
00:17:11,160 --> 00:17:14,200
o kahit anong may kinalaman
sa kaso, di mo pwedeng gawin 'to.

269
00:17:14,280 --> 00:17:17,600
-Wala siyang sinasabi.
-Makakaapekto sa kaso niya, okay?

270
00:17:17,680 --> 00:17:20,320
Sinabi ko na sa 'yo, nagkakamali kayo.
Wala siyang ginawa.

271
00:17:20,400 --> 00:17:22,920
Wala siyang sinabi sa 'min.
Wala siyang kasalanan.

272
00:17:23,440 --> 00:17:24,280
Okay.

273
00:17:25,080 --> 00:17:28,720
Sige, ganito, may coffee machine diyan.

274
00:17:28,800 --> 00:17:32,480
Medyo matatagalan 'yong nurse, okay?
May pupunta sa inyo rito.

275
00:17:33,000 --> 00:17:34,840
Pwedeng inumin 'yan. Kuha kayo.

276
00:17:35,440 --> 00:17:36,320
Upo…

277
00:17:37,120 --> 00:17:38,920
-Mamaya ulit.
-Salamat.

278
00:17:41,680 --> 00:17:44,120
-Gusto mo ng kape, mahal?
-Ayoko, salamat.

279
00:17:52,000 --> 00:17:54,200
Wag mong ipagsasabi 'yong nangyayari.

280
00:17:54,280 --> 00:17:56,440
Wala pa nga rin tayong alam, e.

281
00:17:56,520 --> 00:17:59,200
Ite-text ko si Susie
para bantayan 'yong bahay.

282
00:17:59,720 --> 00:18:02,240
Kung naaalala mo, wala tayong pinto.

283
00:18:05,120 --> 00:18:08,560
-Oo, baka gusto mong umuwi?
-Oo nga, umuwi ka.

284
00:18:09,160 --> 00:18:12,880
Ano'ng gagawin ko do'n?
Hindi ako aalis. Ayoko.

285
00:18:13,680 --> 00:18:14,520
A…

286
00:18:16,960 --> 00:18:19,160
Sabihin mo sa kanya, wag maglilinis, ha?

287
00:18:19,240 --> 00:18:23,360
Sabihin mo, kumuha ng maraming picture
para masagutan natin 'yong form.

288
00:18:24,240 --> 00:18:25,560
Sige, mabuti nga 'yon.

289
00:18:27,640 --> 00:18:29,200
Ma, ano'ng mangyayari?

290
00:18:30,680 --> 00:18:33,360
Ayos lang, anak. Nagkamali lang sila.

291
00:18:33,440 --> 00:18:36,440
Napapanood mo naman 'yon sa TV.
Nagkamali lang.

292
00:18:37,440 --> 00:18:39,400
Sabi nila, kakasuhan siya ng murder.

293
00:18:39,480 --> 00:18:41,840
-Wala naman siyang kasalanan.
-Oo naman.

294
00:18:41,920 --> 00:18:44,400
-Siyempre, wala.
-Nagkamali lang sila.

295
00:18:44,480 --> 00:18:47,560
Sigurado 'yon. Oo. Nagkamali lang sila.

296
00:18:47,640 --> 00:18:51,080
Excuse me. Pasensiya na.
Nasa bahay ka kanina, di ba?

297
00:18:51,160 --> 00:18:53,280
-Oo.
-Kailan ko pwedeng makita ang anak ko?

298
00:18:53,360 --> 00:18:54,920
Sandali na lang, Mr. Miller, ha?

299
00:19:05,160 --> 00:19:06,400
-Morning, Sarge.
-Kumusta?

300
00:19:06,480 --> 00:19:07,720
-Ayos lang, ikaw?
-Oo.

301
00:19:16,640 --> 00:19:18,600
-Morning, Carol.
-Morning. Ayos ka lang?

302
00:19:18,680 --> 00:19:20,560
Oo. Ikaw?

303
00:19:23,120 --> 00:19:24,000
Hi, guys.

304
00:19:25,400 --> 00:19:26,360
Morning sa inyo.

305
00:19:26,440 --> 00:19:27,320
-Hi.
-Morning.

306
00:19:27,960 --> 00:19:30,600
Grabe, gustong-gusto mong magyosi, 'no?

307
00:19:30,680 --> 00:19:32,800
-Wag mo 'kong simulan, tol.
-Tangina.

308
00:19:33,960 --> 00:19:36,040
May balita ka na sa taas?

309
00:19:36,120 --> 00:19:38,960
PR pa lang. Pinag-uusapan
kung ano'ng ilalabas at kailan.

310
00:19:39,040 --> 00:19:40,360
Wala pa sa DCI.

311
00:19:45,040 --> 00:19:46,400
Nag-aalala ka sa tatay?

312
00:19:47,120 --> 00:19:47,960
Sa tatay?

313
00:19:48,920 --> 00:19:51,760
Di ako nag-aalala sa tatay.
Bakit? Ano'ng ibig mong sabihin?

314
00:19:52,240 --> 00:19:53,080
Ewan ko.

315
00:19:54,240 --> 00:19:55,920
Meron akong kaso dati.

316
00:19:57,560 --> 00:19:58,480
Batang lalaki.

317
00:19:59,560 --> 00:20:00,560
Ganito na lang.

318
00:20:00,640 --> 00:20:04,040
Nakailang buwan bago namin nalaman
'yong ginagawa sa kanya no'ng tatay…

319
00:20:04,720 --> 00:20:07,640
-Sa tingin ko, hindi, tol.
-Hindi nga, tama ka.

320
00:20:08,600 --> 00:20:09,440
Tama ka.

321
00:20:11,120 --> 00:20:11,960
Diyos ko.

322
00:20:13,040 --> 00:20:15,200
Forensics. Ano'ng balita? Ano'ng meron?

323
00:20:15,280 --> 00:20:17,040
Tingin mo, may sagot na sila?

324
00:20:17,120 --> 00:20:20,720
Dapat malawak na 'yong nahalughog nila.
Sapatos? Ginamit sa pagpatay?

325
00:20:20,800 --> 00:20:22,200
Tatawagan ko sila.

326
00:20:22,280 --> 00:20:24,280
May pinadala nang files 'yong Bruntwood?

327
00:20:24,360 --> 00:20:27,360
Wala pa yatang tao sa school. Maaga pa, e.

328
00:20:27,440 --> 00:20:29,680
-Mabubuksan ba natin 'yong phone niya?
-Naka-lock.

329
00:20:29,760 --> 00:20:32,400
-Itanong natin 'yong pin.
-Pagkatapos ng assessment.

330
00:20:32,480 --> 00:20:34,360
-Late na siya.
-Oo nga, e.

331
00:20:36,920 --> 00:20:40,120
-I-review ulit natin 'yong plano?
-Pwede naman.

332
00:20:40,200 --> 00:20:43,280
-Pero alam na natin 'yan, tol.
-Oo. Naiintindihan ko.

333
00:20:43,360 --> 00:20:46,120
-Kumain ka na ng mansanas.
-Maglalakad ako. Mamaya ulit.

334
00:20:58,480 --> 00:21:01,280
-Sir, tinitingnan ko lang 'yong PER form.
-Okay.

335
00:21:01,360 --> 00:21:03,160
Post charges, menor de edad siya.

336
00:21:03,240 --> 00:21:06,320
Council ang magdedesisyon
kung saan siya ililipat.

337
00:21:06,840 --> 00:21:08,960
Hello. Buti naman nakarating ka na.

338
00:21:09,040 --> 00:21:12,640
Seryoso ka ba?
Alam mo kung anong oras lang? Gago.

339
00:21:13,280 --> 00:21:16,680
-Di ko alam kung ano'ng kailangan mo.
-Kailangan ko ng risk assessment.

340
00:21:16,760 --> 00:21:19,520
Inakusahan siyang pumatay
gamit ang kutsilyo.

341
00:21:19,600 --> 00:21:21,120
Saan natin siya ilalagay?

342
00:21:21,200 --> 00:21:23,640
Saka na natin pag-usapan 'yan, ha? Pwede?

343
00:21:23,720 --> 00:21:25,440
-Oo, sige. Ayos lang.
-Okay, cool.

344
00:21:26,200 --> 00:21:27,040
Ay, Diyos ko.

345
00:21:52,360 --> 00:21:54,000
Oo. Wrong timing ba 'ko?

346
00:21:56,440 --> 00:21:58,640
A, sorry. Sorry, alam kong maaga pa.

347
00:22:00,240 --> 00:22:01,760
Shower ba? Okay.

348
00:22:02,800 --> 00:22:04,160
Pumasok ba si Adam?

349
00:22:07,160 --> 00:22:08,520
Papasok ba siya?

350
00:22:11,640 --> 00:22:12,920
Text siya nang text.

351
00:22:14,160 --> 00:22:17,760
Sabi ko kay Misha, kaya ako ang tine-text
kasi madali akong bumigay.

352
00:22:18,800 --> 00:22:20,000
Oo naman.

353
00:22:21,720 --> 00:22:23,000
Sige, gusto ko lang…

354
00:22:23,760 --> 00:22:25,320
Naisip ko lang mangumusta.

355
00:22:28,120 --> 00:22:29,480
Oo, ayos lang ako.

356
00:22:31,760 --> 00:22:33,560
Sige, mamaya na lang ulit, ha?

357
00:22:34,560 --> 00:22:36,360
Ikaw din. Kita tayo mamaya. Bye.

358
00:22:39,880 --> 00:22:41,440
-Sir. Nakuha ko na.
-Ayos.

359
00:22:41,520 --> 00:22:42,360
Oo.

360
00:22:56,760 --> 00:22:57,960
May allergy ka ba?

361
00:22:59,800 --> 00:23:02,000
Allergic sa penicillin…

362
00:23:02,080 --> 00:23:03,720
-Sorry.
-Ayos lang. Salamat.

363
00:23:03,800 --> 00:23:04,720
Sorry. Cheers.

364
00:23:05,360 --> 00:23:08,320
Okay, Jamie, ilang tanong na lang, okay?

365
00:23:09,400 --> 00:23:12,240
Pwede mo bang ipaliwanag
kung ano 'yong inaresto?

366
00:23:13,720 --> 00:23:14,920
Pag dinala dito.

367
00:23:16,200 --> 00:23:17,640
Ano pa'ng naiisip mo?

368
00:23:18,440 --> 00:23:19,920
Sagutin mo na, anak.

369
00:23:22,640 --> 00:23:24,800
Akala ng mga pulis
may ginawa akong masama.

370
00:23:25,280 --> 00:23:27,480
Ikukulong nila 'ko
hanggang makasiguro sila.

371
00:23:28,360 --> 00:23:29,600
Magandang sagot 'yan.

372
00:23:30,360 --> 00:23:32,600
Bakit kailangan mo ng abogado?

373
00:23:35,000 --> 00:23:37,400
Para di ako mapilitang magsabi ng mali.

374
00:23:38,640 --> 00:23:39,960
Magandang sagot din 'yan.

375
00:23:41,520 --> 00:23:44,440
Okay, Jamie, sa tingin ko,
matalino kang bata.

376
00:23:45,040 --> 00:23:47,880
Walang kahinaan na kailangan kong
sabihin sa mga pulis.

377
00:23:48,920 --> 00:23:50,480
May itatanong ka ba sa 'kin?

378
00:23:54,240 --> 00:23:55,840
Wala naman.

379
00:23:57,720 --> 00:23:58,960
Masama ba 'yon?

380
00:23:59,040 --> 00:24:00,480
Hindi, ayos lang 'yon.

381
00:24:01,720 --> 00:24:03,280
-Iwan ko muna kayo.
-Salamat.

382
00:24:03,360 --> 00:24:04,200
Okay.

383
00:24:05,080 --> 00:24:06,480
Kainin mo 'yong cornflakes.

384
00:24:07,560 --> 00:24:08,560
Ayoko niyan.

385
00:24:10,280 --> 00:24:13,480
Sige na, kainin mo na.
Kailangan mong kumain.

386
00:24:21,880 --> 00:24:24,240
Wala naman akong ginawa, e. Gusto…

387
00:24:25,520 --> 00:24:29,000
Gusto ko… Gusto ko lang umuwi.
Wala naman akong kasalanan.

388
00:24:42,560 --> 00:24:44,960
Naniniwala ka bang wala akong kasalanan?

389
00:24:48,080 --> 00:24:49,640
Siyempre, naniniwala ako sa 'yo.

390
00:24:50,840 --> 00:24:52,360
Anak kita, di ba?

391
00:24:54,520 --> 00:24:55,360
Ha?

392
00:24:58,280 --> 00:25:01,480
Sorry, Mr. Miller.
Kailangan n'yo munang umalis.

393
00:25:02,320 --> 00:25:03,160
Sorry.

394
00:25:05,480 --> 00:25:07,480
-Kainin mo 'yong cornflakes.
-Sige.

395
00:25:11,000 --> 00:25:14,240
Kainin mo na, anak.
Kailangan mong magpalakas, ha?

396
00:25:14,320 --> 00:25:16,880
Mr. Miller, balik tayo sa family room.

397
00:25:16,960 --> 00:25:17,800
Pa!

398
00:25:21,720 --> 00:25:23,640
-Punyeta.
-Leche ka…

399
00:25:23,720 --> 00:25:25,760
Hanggang kailan siya rito, pare?

400
00:25:25,840 --> 00:25:28,240
Pasensiya na, hindi ko masasagot 'yan.

401
00:25:28,320 --> 00:25:29,960
-Sa tingin mo lang?
-Tol.

402
00:25:31,520 --> 00:25:32,960
Matalino siya, ha.

403
00:25:33,480 --> 00:25:36,800
Sige. Walang iniinom na gamot.
Walang mabigat na medical history.

404
00:25:39,320 --> 00:25:42,560
-Ayoko talaga ng juvenile cases.
-Walang may gusto no'n.

405
00:25:43,360 --> 00:25:44,440
Morning, Sergeant.

406
00:25:45,240 --> 00:25:46,600
-Morning.
-Jamie Miller.

407
00:25:46,680 --> 00:25:50,680
Nasa family room 'yong mga magulang,
tapos nasa selda 'yong bata.

408
00:25:50,760 --> 00:25:52,280
Sa mga magulang ka muna?

409
00:25:52,360 --> 00:25:54,040
-Sige.
-Alam mo kung saan?

410
00:25:54,120 --> 00:25:55,400
-Oo, alam ko.
-Okay.

411
00:25:55,480 --> 00:25:57,440
-Kailangan lang i-check.
-Morning.

412
00:25:57,520 --> 00:25:59,280
-Pwede mo ba 'kong papasukin?
-Oo.

413
00:25:59,360 --> 00:26:01,160
-…kausapin siya ulit.
-A, sige.

414
00:26:02,760 --> 00:26:04,120
-Ayan.
-Salamat.

415
00:26:06,320 --> 00:26:07,440
May kausap ka sa phone.

416
00:26:07,520 --> 00:26:09,600
Sorry sa abala. Mr. at Mrs. Miller?

417
00:26:10,120 --> 00:26:12,200
Ako si Paul Barlow ng Storey and French.

418
00:26:12,280 --> 00:26:14,560
-Itinalaga sa 'kin 'yong kaso ni Jamie.
-Sige.

419
00:26:14,640 --> 00:26:16,400
Ano po ba'ng nangyayari?

420
00:26:16,480 --> 00:26:20,040
Sige, maupo muna kayo
para makapag-usap tayo.

421
00:26:21,880 --> 00:26:24,680
Ganito kasi 'yan,

422
00:26:24,760 --> 00:26:28,240
sasabihin sa 'kin ng mga umaresto
'yong mga detalye ng kaso,

423
00:26:28,320 --> 00:26:32,640
tapos aalamin ko rin ang nangyari
mula no'ng arestuhin si Jamie, okay?

424
00:26:32,720 --> 00:26:35,760
May reklamo ba kayo sa pagtrato sa inyo?

425
00:26:36,280 --> 00:26:38,160
Oo. Sinira nila 'yong bahay.

426
00:26:38,240 --> 00:26:41,240
May mga dala silang baril.
Winasak nila 'yong pinto.

427
00:26:41,320 --> 00:26:42,560
-Okay.
-Ang gulo ng bahay.

428
00:26:42,640 --> 00:26:45,240
Gano'n talaga pag may marahas na pinatay.

429
00:26:45,320 --> 00:26:49,040
Ang tanong lang ay kung tama lang ba 'yon.
Saka natin malalaman.

430
00:26:49,560 --> 00:26:51,880
Okay, pero higit sa lahat,
kumusta si Jamie?

431
00:26:52,680 --> 00:26:55,640
Sabi… Gusto niya 'kong maging kasama.
Ano'ng tawag do'n?

432
00:26:55,720 --> 00:26:57,000
Appropriate adult.

433
00:26:57,080 --> 00:26:58,760
-Appropriate adult.
-Ayos 'yon.

434
00:26:58,840 --> 00:27:01,480
Mas maganda nga
kung may kasama siyang magulang.

435
00:27:01,560 --> 00:27:04,320
Mapapakalma mo siya
habang inaayos natin 'to.

436
00:27:06,160 --> 00:27:07,080
Hindi…

437
00:27:08,400 --> 00:27:11,400
Kakakita ko lang sa kanya.
Di maganda ang itsura niya.

438
00:27:11,920 --> 00:27:14,120
Di ko siya masisisi.
Gano'n din siguro ako.

439
00:27:15,960 --> 00:27:19,880
Wala akong masasabi
na makakagaan ng sitwasyon.

440
00:27:20,400 --> 00:27:24,320
Kitang-kita na natakot kayo,
kauna-unawa naman 'yon.

441
00:27:24,400 --> 00:27:26,640
Pero gagawin namin
ang makakaya namin, okay?

442
00:27:27,160 --> 00:27:29,560
Dito muna kayo, magpapa-briefing lang ako.

443
00:27:29,640 --> 00:27:33,000
May kakausap sa inyo mamaya, okay? Sige.

444
00:27:33,080 --> 00:27:34,280
-Salamat.
-Wala 'yon.

445
00:27:34,360 --> 00:27:35,200
Sige, pare.

446
00:27:35,280 --> 00:27:36,520
-Oo naman.
-Salamat.

447
00:27:40,360 --> 00:27:41,240
Ayos na 'yon.

448
00:27:41,320 --> 00:27:42,680
-Sorry.
-Sige lang.

449
00:27:43,320 --> 00:27:44,240
Okay.

450
00:27:47,360 --> 00:27:48,200
Salamat ulit.

451
00:27:48,680 --> 00:27:50,880
-Pwede…
-Doon sa baba 'yon.

452
00:27:50,960 --> 00:27:52,920
-Dating kuwarto pa rin?
-Oo.

453
00:28:18,160 --> 00:28:19,840
-Ikaw muna.
-Salamat.

454
00:28:20,480 --> 00:28:21,440
Good morning.

455
00:28:21,520 --> 00:28:22,840
-Good morning.
-Paul.

456
00:28:24,080 --> 00:28:26,000
-Para sa 'yo.
-Salamat.

457
00:28:28,400 --> 00:28:30,440
Okay. Ano'ng meron?

458
00:28:31,320 --> 00:28:34,280
Nangyari 'yong insidente
nang 10:13 p.m. kagabi.

459
00:28:34,360 --> 00:28:38,280
Inaresto… siguro mga 25 minutes ago.

460
00:28:39,440 --> 00:28:41,800
Pinakamabilis na 'to sa record ko.

461
00:28:43,320 --> 00:28:46,080
-Nagulo raw 'yong bahay, a.
-Oo, pasensiya na.

462
00:28:47,520 --> 00:28:51,040
Murder. Magkakaso rin ba kayo
ng possession at pananakot?

463
00:28:51,120 --> 00:28:51,960
Oo.

464
00:28:52,640 --> 00:28:55,480
-Pwede bang magtanong tungkol sa biktima?
-Oo.

465
00:28:56,720 --> 00:28:57,560
Okay.

466
00:29:01,800 --> 00:29:04,000
Media blackout ba 'to? Wala akong nakita…

467
00:29:04,080 --> 00:29:06,280
Hinahanap pa 'yong pamilya,
'yong tatay nila.

468
00:29:06,360 --> 00:29:07,200
Okay.

469
00:29:09,120 --> 00:29:12,000
-Sinabihan siya sa karapatang manahimik?
-Oo.

470
00:29:12,080 --> 00:29:14,200
-Malinaw sa kanya 'yon?
-Oo.

471
00:29:14,280 --> 00:29:17,320
-Pinakain ba siya?
-Binigyan siya ng makakain.

472
00:29:17,400 --> 00:29:19,360
-Na-check siya?
-Oo, malusog daw.

473
00:29:19,440 --> 00:29:21,360
-Kinapkapan?
-Hinihintay ka lang.

474
00:29:21,440 --> 00:29:25,080
-Mabuti. Kinuhanan n'yo na ng dugo.
-Oo, may mga gasgas sa braso.

475
00:29:25,160 --> 00:29:27,440
May dugo sa pinangyarihan. Tama lang 'yon.

476
00:29:27,520 --> 00:29:29,040
-Di ko kinukuwestiyon 'yon.
-Okay.

477
00:29:29,120 --> 00:29:31,560
Anong klaseng imbestigasyon na ang nagawa?

478
00:29:31,640 --> 00:29:34,720
-Wala pa sa suspect.
-May kailangan pa 'kong malaman?

479
00:29:35,800 --> 00:29:37,640
Wala pa kaming masasabi sa 'yo.

480
00:29:38,480 --> 00:29:41,000
-Saan namatay ang biktima?
-Sa pinangyarihan.

481
00:29:41,080 --> 00:29:43,120
Maraming saksak. Nakalagay diyan.

482
00:29:45,240 --> 00:29:47,120
Tatay niya 'yong appropriate adult?

483
00:29:47,200 --> 00:29:48,040
Tama.

484
00:29:48,800 --> 00:29:49,720
Okay lang siya?

485
00:29:50,240 --> 00:29:52,160
-Mukha naman.
-Kumusta si Jamie sa kanya?

486
00:29:52,680 --> 00:29:53,680
-Ewan ko.
-Sige.

487
00:29:54,280 --> 00:29:56,120
-Ready na 'yong samples.
-Sarge.

488
00:29:56,200 --> 00:29:58,760
-'Yon lang ang makukuha ko?
-Oo, 'yon lang.

489
00:29:58,840 --> 00:30:00,600
Samples muna, pero mag-uusap pa tayo.

490
00:30:00,680 --> 00:30:03,680
-Gusto ko munang makita 'yong bata.
-Wag kang ma-excite, Paul.

491
00:30:03,760 --> 00:30:06,640
-Di ako excited.
-Nagmumukha kang gago, e.

492
00:30:07,160 --> 00:30:09,280
-Last na, D.I. Bascombe.
-Ano 'yon?

493
00:30:09,360 --> 00:30:11,240
-Two minutes lang.
-Sige.

494
00:30:11,320 --> 00:30:13,440
May dumating na teacher
ng Bruntwood Academy.

495
00:30:13,520 --> 00:30:15,000
-Papunta na.
-Mabilis lang 'to.

496
00:30:15,080 --> 00:30:16,360
Sige, sunod ka sa 'kin.

497
00:30:27,320 --> 00:30:29,320
Pwede ba kay Mr. Miller?

498
00:30:31,080 --> 00:30:33,040
Hi, sir. Kailangan ka sa medical suite,

499
00:30:33,120 --> 00:30:35,160
kukuhanan ng samples ang anak mo.

500
00:30:35,240 --> 00:30:37,680
Okay. Bibilisan ko lang.

501
00:30:37,760 --> 00:30:39,840
Okay. Bantayan mo siya sa karayom, Eddie.

502
00:30:39,920 --> 00:30:41,200
Sunod ka sa 'kin, sir.

503
00:30:49,720 --> 00:30:52,840
Dito ka muna, ha.
Papunta na 'yong anak mo.

504
00:30:52,920 --> 00:30:54,400
-Ikaw na'ng bahala.
-Sige.

505
00:30:59,880 --> 00:31:02,080
-Mainit, 'no?
-Sobra.

506
00:31:03,200 --> 00:31:06,000
-Gusto mo, isabit ko 'yong jacket mo?
-Hindi na. Salamat.

507
00:31:07,560 --> 00:31:12,120
Pupunta sa loob si P.C. Grogan.
'Yong papa mo, nando'n din. Okay?

508
00:31:12,640 --> 00:31:13,520
Hello, Jamie.

509
00:31:14,200 --> 00:31:17,040
Ang mangyayari ay kukuha kami ng pictures,

510
00:31:17,120 --> 00:31:20,480
saka ng ilang sample,
tapos kakapkapan ka namin, ha.

511
00:31:20,560 --> 00:31:22,600
-Okay.
-Okay.

512
00:31:22,680 --> 00:31:24,520
Umupo ka rito sa upuan.

513
00:31:24,600 --> 00:31:27,840
Humarap ka sa camera sa pader
para makuhanan ka ng picture.

514
00:31:28,920 --> 00:31:31,320
May konting flash lang, ha?

515
00:31:37,640 --> 00:31:39,480
Ayos. Sige, harap sa gilid.

516
00:31:45,040 --> 00:31:46,480
Sa kabilang gilid naman.

517
00:31:53,840 --> 00:31:55,280
Ayos. Tapos na.

518
00:31:55,960 --> 00:31:59,200
Jamie, mabilis lang. Ako si Paul Barlow.

519
00:31:59,280 --> 00:32:01,640
Abogado ako galing sa Storey and French.

520
00:32:01,720 --> 00:32:04,040
-Tutulungan kita ngayon, ha?
-Okay.

521
00:32:04,560 --> 00:32:08,120
Mamaya tayo mag-usap,
nagpakilala lang ako para di ka malito.

522
00:32:08,200 --> 00:32:10,600
Jamie, pwede bang tumayo ka muna dito?

523
00:32:10,680 --> 00:32:13,360
Isa-swab lang kita sa bibig, ha.

524
00:32:13,880 --> 00:32:15,720
-Sige.
-Isasara ko lang 'yong pinto.

525
00:32:15,800 --> 00:32:17,160
Nganga nang malaki.

526
00:32:21,400 --> 00:32:22,520
Kabila naman.

527
00:32:25,440 --> 00:32:26,360
Okay na, bunso.

528
00:32:27,840 --> 00:32:31,120
Sige. Dito ka naman para sa fingerprints.

529
00:32:31,200 --> 00:32:33,640
Ilagay mo dito 'yong kanang hinlalaki mo.

530
00:32:33,720 --> 00:32:36,200
Diinan mo lang. Iilaw 'yan ng pula.

531
00:32:38,800 --> 00:32:40,840
Salamat. Hintuturo naman.

532
00:32:45,600 --> 00:32:47,440
Sige. Tapos 'yong gitna.

533
00:32:51,120 --> 00:32:53,760
Ayos. 'Yong ring finger naman.

534
00:32:54,800 --> 00:32:56,640
Hindi 'yan… 'Yong isa, oo.

535
00:32:58,480 --> 00:33:00,480
Salamat. Tapos 'yong hinliliit na.

536
00:33:03,400 --> 00:33:06,720
Salamat. Okay. Kabilang kamay naman.
Kaliwang hinalalaki.

537
00:33:08,880 --> 00:33:10,480
Ayan. Salamat.

538
00:33:10,560 --> 00:33:11,640
Hintuturo.

539
00:33:13,040 --> 00:33:13,880
Sige.

540
00:33:15,840 --> 00:33:17,200
Gitnang daliri.

541
00:33:20,440 --> 00:33:22,840
Salamat. Tapos 'yong ring finger.

542
00:33:25,080 --> 00:33:26,320
Ayan. Salamat.

543
00:33:26,400 --> 00:33:28,640
Tapos 'yong hinliliit. Huli na 'yan.

544
00:33:31,000 --> 00:33:32,600
Sige. Salamat.

545
00:33:33,640 --> 00:33:34,800
Okay na.

546
00:33:36,240 --> 00:33:40,560
Jamie, kailangan namin 'yong pin
para mabuksan namin 'yong phone mo, okay?

547
00:33:40,640 --> 00:33:43,040
Di mo kailangang ibigay, Jamie.

548
00:33:45,160 --> 00:33:46,000
Wag.

549
00:33:47,040 --> 00:33:47,880
Hindi po.

550
00:33:48,960 --> 00:33:50,000
Okay. Erica.

551
00:33:50,080 --> 00:33:52,880
Sige, Jamie, pwede ka bang
umupo dito sa kama?

552
00:33:52,960 --> 00:33:55,320
Kukuha lang ako ng dugo, ha.

553
00:33:56,720 --> 00:33:59,320
-Ayoko sa karayom.
-Takot siya sa karayom.

554
00:33:59,840 --> 00:34:04,000
Jamie, binabalaan lang kita, makakaapekto
sa depensa mo pag tumanggi ka.

555
00:34:04,520 --> 00:34:05,520
Oo, tama siya.

556
00:34:06,600 --> 00:34:09,480
Payag ka bang magbigay
ng specimen ang anak mo, Mr. Miller?

557
00:34:10,240 --> 00:34:11,520
Ayos ka lang ba?

558
00:34:12,960 --> 00:34:13,800
Di ko alam.

559
00:34:14,320 --> 00:34:17,640
Ayos lang 'yan. Mabilis lang 'to.
Promise. Bibilisan ko lang.

560
00:34:17,720 --> 00:34:18,600
-Okay.
-Ano?

561
00:34:18,680 --> 00:34:20,040
Tumingin ka lang sa 'kin.

562
00:34:20,120 --> 00:34:23,520
-Tingin ka sa papa mo. Upo ka na.
-Tingin ka lang sa 'kin.

563
00:34:25,280 --> 00:34:27,720
-Ilalagay ko 'to sa braso mo.
-Okay lang 'yan.

564
00:34:31,600 --> 00:34:33,600
Medyo mahigpit lang 'to.

565
00:34:40,560 --> 00:34:41,680
Masa… Masakit ba…

566
00:34:43,520 --> 00:34:45,960
Tumingin ka lang sa papa mo. Wag malikot.

567
00:34:49,040 --> 00:34:51,120
Makakaramdam ka ng parang kalmot, okay?

568
00:34:51,200 --> 00:34:53,040
-Tingnan mo 'ko.
-Tingin ka sa papa mo.

569
00:34:53,120 --> 00:34:54,440
Sige. Ayos lang 'yan.

570
00:34:59,440 --> 00:35:01,040
-Malapit na.
-Uy, sige lang.

571
00:35:01,120 --> 00:35:02,920
Malapit na. Tingin lang sa papa mo.

572
00:35:05,360 --> 00:35:06,200
Tapos na ba?

573
00:35:07,480 --> 00:35:08,560
-Oo.
-Ayan.

574
00:35:08,640 --> 00:35:10,360
-Tapos na.
-Ang galing. Di ba?

575
00:35:12,840 --> 00:35:14,240
-Ayos.
-Okay.

576
00:35:14,320 --> 00:35:17,040
Diinan mo lang ng daliri mo
nang ilang minuto, ha.

577
00:35:17,120 --> 00:35:18,640
-Ayos.
-Ang galing.

578
00:35:18,720 --> 00:35:20,880
Galing mo. Sige. Tapos na.

579
00:35:22,000 --> 00:35:22,840
Okay.

580
00:35:24,040 --> 00:35:26,200
Hubarin mo na 'yong damit mo.

581
00:35:28,240 --> 00:35:31,480
-Lahat?
-Kailangan kitang i-strip search.

582
00:35:31,560 --> 00:35:33,360
-Kailangan ba 'yon?
-Oo, e.

583
00:35:35,600 --> 00:35:37,440
Di ako sigurado dito, pare.

584
00:35:37,960 --> 00:35:41,880
Posibleng may tinatago
o inilagay siya sa katawan niya.

585
00:35:43,120 --> 00:35:47,760
Naihi siya sa salawal kaninang umaga
kaya nagpalit na siya ng pantalon…

586
00:35:47,840 --> 00:35:49,240
Naiintindihan ko, Mr. Miller.

587
00:35:49,320 --> 00:35:52,160
-Nagpalit na siya ng pantalon.
-Mr. Miller, alam ko.

588
00:35:52,240 --> 00:35:53,880
Pero mabigat na kaso 'to.

589
00:35:54,400 --> 00:35:56,440
May mga gasgas sa kaliwang braso niya.

590
00:35:56,520 --> 00:36:00,040
Sisiguraduhin lang namin na wala nang
ibang sugat o pasa na dapat makita.

591
00:36:00,600 --> 00:36:02,880
Medyo mabigat din 'to, di ba?

592
00:36:03,400 --> 00:36:07,840
Ano'ng mararamdaman n'yo kung 13 kayo
at may mga lalaking titingin sa titi n'yo?

593
00:36:07,920 --> 00:36:09,480
Di ako inakusahan ng krimen.

594
00:36:10,080 --> 00:36:13,400
Ayun nga, e. Di pa napapatunayan.
Inakusahan lang siya.

595
00:36:13,480 --> 00:36:17,400
-Wala ka bang pwedeng gawin?
-May karapatan sila sa ilalim ng PACE.

596
00:36:17,920 --> 00:36:20,400
Mr. Miller, pangako, magiging maingat ako.

597
00:36:20,920 --> 00:36:22,520
Hindi kita kilala, pare.

598
00:36:22,600 --> 00:36:26,160
-Kailangan nating sumunod dito.
-Anak ko 'to. Thirteen lang siya.

599
00:36:26,240 --> 00:36:27,920
-Sabi ko, 13 siya.
-Mr. Miller.

600
00:36:28,000 --> 00:36:30,720
-Pwedeng tumanggi sa pin, pero dito…
-Procedure po ito.

601
00:36:30,800 --> 00:36:32,000
-Papa.
-Thirteen lang siya.

602
00:36:32,080 --> 00:36:34,520
-Makakatulong 'to sa depensa ni Jamie.
-Ayos lang.

603
00:36:34,600 --> 00:36:36,440
-Okay ka lang?
-Ayos lang sa 'kin.

604
00:36:42,600 --> 00:36:46,880
Sige, Jamie, hubarin mo na
'yong mga damit mo.

605
00:36:49,800 --> 00:36:51,360
Kailangan ko lang tingnan,

606
00:36:51,440 --> 00:36:54,640
tapos babantayan ako ni P.C. Grogan, ha?

607
00:37:00,440 --> 00:37:02,800
Ipatong mo muna sa gilid 'yong damit mo.

608
00:37:13,880 --> 00:37:16,880
Pwede ka bang humarap sa 'kin?

609
00:37:22,360 --> 00:37:24,360
Pakitaas 'yong mga kamay mo.

610
00:37:30,160 --> 00:37:31,040
Ayan.

611
00:37:31,920 --> 00:37:33,400
Humarap ka sa gilid.

612
00:37:38,800 --> 00:37:40,960
Tapos harap ka sa pader sa likod mo.

613
00:37:48,160 --> 00:37:49,160
Okay.

614
00:37:51,760 --> 00:37:56,000
Ibaba mo na 'yong kamay mo.
Pwede ka na ulit humarap sa 'kin.

615
00:37:59,240 --> 00:38:01,840
Okay, pakitaas lang 'yong titi mo.

616
00:38:01,920 --> 00:38:05,400
Kailangan ko lang makasigurong
walang sugat sa bayag mo.

617
00:38:13,560 --> 00:38:14,640
Wala. Okay.

618
00:38:16,600 --> 00:38:18,560
Sige, ayos. Tapos na.

619
00:38:19,440 --> 00:38:22,720
Isuot mo 'tong mga damit na 'to.

620
00:38:22,800 --> 00:38:25,400
Tapos ilalagay namin
'yong damit mo sa bag na 'to.

621
00:38:36,920 --> 00:38:38,600
-Salamat.
-Para saan 'yan, pare?

622
00:38:39,120 --> 00:38:42,000
-Ano'ng gagawin n'yo diyan?
-Gagamiting ebidensiya.

623
00:38:46,400 --> 00:38:48,640
-Okay ka lang? Ayos ka lang ba?
-Opo.

624
00:38:49,160 --> 00:38:51,320
Talaga? Sigurado ka? Okay, sige.

625
00:38:51,400 --> 00:38:55,200
Tapos na ba kami rito?
Pwede ko na bang makausap ang client ko?

626
00:38:55,280 --> 00:38:56,640
-Oo, sige.
-Salamat.

627
00:38:56,720 --> 00:38:58,160
Sa kabilang kuwarto. Halikayo.

628
00:39:00,920 --> 00:39:02,760
-Salamat.
-Sige. Walang anuman.

629
00:39:02,840 --> 00:39:06,280
-May mga upuan sa loob.
-Salamat.

630
00:39:06,360 --> 00:39:10,160
Jamie, umupo ka sa kabila ng mesa.
Tatabihan ka ng papa mo.

631
00:39:14,120 --> 00:39:15,080
Sobrang…

632
00:39:15,160 --> 00:39:18,640
Wag kayong mag-alala,
'yon na ang pinakamalala. Tapos na 'yon.

633
00:39:18,720 --> 00:39:21,640
Ang galing ng ginawa mo, Jamie.

634
00:39:28,080 --> 00:39:30,560
Ano'ng favorite subject mo sa school?

635
00:39:32,000 --> 00:39:33,160
Importante ba 'yon?

636
00:39:33,680 --> 00:39:34,800
Gusto ko lang malaman.

637
00:39:36,520 --> 00:39:37,360
History.

638
00:39:37,880 --> 00:39:38,720
Bakit?

639
00:39:40,720 --> 00:39:42,360
Mahilig ako sa mga kuwento.

640
00:39:43,320 --> 00:39:45,760
Ano'ng paborito mong parte ng kasaysayan?

641
00:39:48,440 --> 00:39:50,520
Nasa Industrial Revolution na kami.

642
00:39:50,600 --> 00:39:52,440
A, talaga? Ayos, sige.

643
00:39:53,600 --> 00:39:56,480
Sino'ng paborito mong
tauhan sa Industrial Revolution?

644
00:39:58,600 --> 00:40:00,200
Kilala mo si Brunel?

645
00:40:00,720 --> 00:40:02,160
Oo, kilala ko.

646
00:40:02,240 --> 00:40:03,080
Gusto ko siya.

647
00:40:03,720 --> 00:40:04,560
Bakit?

648
00:40:05,680 --> 00:40:08,600
Kasi nagawa niya
'yong di kayang gawin ng iba.

649
00:40:09,200 --> 00:40:12,240
Mga bangka, tren, lahat. Ginawa niya.

650
00:40:13,840 --> 00:40:14,720
Oo nga.

651
00:40:16,440 --> 00:40:17,280
Matalino ka.

652
00:40:19,720 --> 00:40:23,960
Hindi kita tatanungin
kung ginawa mo ba 'yon o hindi, Jamie.

653
00:40:24,040 --> 00:40:26,200
-Di ako 'yon.
-Di siya 'yon. Di niya kaya 'yon.

654
00:40:26,280 --> 00:40:27,840
Trabaho namin ng papa mo

655
00:40:27,920 --> 00:40:31,560
na protektahan ka
kahit ano pa'ng nangyari kagabi, okay?

656
00:40:31,640 --> 00:40:34,000
Inaalam ng mga pulis 'yong nangyari,

657
00:40:34,080 --> 00:40:35,720
pero di ka nila poprotektahan.

658
00:40:35,800 --> 00:40:39,440
Naniniwala silang guilty ka,
kaya nga tayo nandito, di ba?

659
00:40:39,520 --> 00:40:42,600
Kaya ang sasabihin mo lang
ay "No comment."

660
00:40:43,640 --> 00:40:45,640
Okay? 'Yon lang. "No comment" lang.

661
00:40:46,640 --> 00:40:47,480
Sa lahat?

662
00:40:48,200 --> 00:40:51,240
Hindi naman sa lahat.
Hindi makakatulong 'yon.

663
00:40:51,320 --> 00:40:54,600
Sa mga tanong lang
tungkol sa nangyari kagabi.

664
00:40:56,160 --> 00:40:59,720
Ayos ba? Maiintindihan mo kaya
kung aling mga tanong ang sasagutin mo

665
00:40:59,800 --> 00:41:01,480
at kung alin ang hindi?

666
00:41:02,920 --> 00:41:04,360
Hindi ko alam.

667
00:41:06,360 --> 00:41:07,480
Ikaw ba si Jamie?

668
00:41:08,640 --> 00:41:09,480
Oo.

669
00:41:10,400 --> 00:41:13,920
Nasaan ka kagabi, Jamie?

670
00:41:16,680 --> 00:41:17,520
No comment.

671
00:41:17,600 --> 00:41:19,040
Ganyan nga.

672
00:41:19,880 --> 00:41:22,920
Pag di ka sigurado, kung 50-50 ka,
sabihin mo, "No comment."

673
00:41:23,000 --> 00:41:25,840
Kung kailangan mong sagutin,
sasabihin ko sa 'yo.

674
00:41:25,920 --> 00:41:29,600
Pero matalino kang bata.
Sa tingin ko, kaya mo 'yon.

675
00:41:30,360 --> 00:41:34,000
Nando'n ako. Pati ang papa mo.
Di ako matatakot magsalita para sa 'yo.

676
00:41:34,080 --> 00:41:36,840
Pwede ring magsalita
ang papa mo kung gusto niya.

677
00:41:36,920 --> 00:41:37,760
Pwede?

678
00:41:38,520 --> 00:41:40,600
Siyempre naman, pwede.

679
00:41:43,080 --> 00:41:45,040
Wala akong ginawang masama.

680
00:41:46,480 --> 00:41:48,640
Kung gano'n, madali lang 'to, di ba?

681
00:41:51,280 --> 00:41:53,400
Sige, pupunta… Babalik din ako agad.

682
00:41:53,920 --> 00:41:56,960
Titingnan ko lang kung pa'no sila
naghahanda para sa interview.

683
00:41:57,040 --> 00:42:01,400
Umupo ka lang dito. Hintay ka lang.
Babalik ako. Okay?

684
00:42:04,400 --> 00:42:06,720
Sandali lang, anak. Mabilis lang ako.

685
00:42:06,800 --> 00:42:08,040
-Excuse me.
-Ano 'yon?

686
00:42:08,120 --> 00:42:11,080
Hindi ko alam
kung ano'ng ginagawa ko rito.

687
00:42:11,600 --> 00:42:13,240
Di ko… Ano'ng sasabihin ko?

688
00:42:13,320 --> 00:42:16,920
Basta… wag kang sasagot para sa kanya, ha?

689
00:42:17,720 --> 00:42:19,920
Magpakatotoo ka lang.

690
00:42:21,280 --> 00:42:25,200
Alam nilang tatay ka niya. Alam nating
tatay ka niya. Okay lang mag-isip,

691
00:42:25,280 --> 00:42:28,240
okay lang malito, at okay lang maging tao.

692
00:42:28,880 --> 00:42:31,400
-Ayos ba?
-Oo, hindi kasi normal 'to, e.

693
00:42:31,480 --> 00:42:32,840
-Alam mo 'yon?
-Hindi nga.

694
00:42:33,360 --> 00:42:36,280
-Ngayon lang ako nakapasok dito.
-Ayos lang 'yan.

695
00:42:40,160 --> 00:42:44,160
Ayoko lang magkamali para sa anak ko.
Naiintindihan mo ba 'ko?

696
00:42:44,240 --> 00:42:45,240
Wag kang mag-alala.

697
00:42:46,160 --> 00:42:47,400
Natatakot ako.

698
00:42:49,920 --> 00:42:53,280
-Naiintindihan ko.
-Mabait siyang bata, e.

699
00:42:53,360 --> 00:42:55,640
Mabuti akong tatay. Alam mo ba 'yon?

700
00:42:55,720 --> 00:42:59,520
Mabait talaga siya. Sabi mo nga.
Sabi mo rin, matalino siya.

701
00:42:59,600 --> 00:43:01,760
-Oo.
-Naiintindihan mo talaga?

702
00:43:01,840 --> 00:43:03,240
Alam ko 'yon, pero…

703
00:43:05,040 --> 00:43:08,520
Eto na tayo,
kailangan nating harapin 'to, okay?

704
00:43:09,120 --> 00:43:13,120
At mukhang may matibay
na ebidensiya 'yong mga pulis.

705
00:43:13,200 --> 00:43:17,120
Kung wala, di sila hihingi ng dugo
o mambubulabog nang gano'n.

706
00:43:17,200 --> 00:43:18,800
Di ko alam anong ebidensiya 'yon,

707
00:43:18,880 --> 00:43:22,640
pero sigurado ako,
malalaman na rin natin, okay?

708
00:43:23,160 --> 00:43:27,320
Kaya ang pinakamagandang magagawa mo,
tumayo ka nang tuwid,

709
00:43:28,120 --> 00:43:29,400
maging mabuting tatay,

710
00:43:30,480 --> 00:43:33,000
at tiisin mo lang, okay?

711
00:43:33,080 --> 00:43:33,920
Sige.

712
00:43:34,960 --> 00:43:37,800
Naghahanda na sila para sa interview.
Sandali lang, ha.

713
00:43:37,880 --> 00:43:40,120
Tabihan mo muna siya. Ayos lang ba?

714
00:43:42,120 --> 00:43:44,000
-Babalik ako agad.
-Okay.

715
00:43:44,520 --> 00:43:46,000
-Kaya ko 'to.
-Kaya mo 'yan.

716
00:43:46,520 --> 00:43:47,360
Okay.

717
00:43:47,440 --> 00:43:48,880
-Sige.
-Salamat.

718
00:43:58,240 --> 00:44:00,120
Nasa labas lang ako, ha.

719
00:44:10,160 --> 00:44:11,040
Okay ka lang?

720
00:44:12,920 --> 00:44:13,760
Opo.

721
00:44:19,440 --> 00:44:20,360
Tingnan mo 'ko.

722
00:44:21,400 --> 00:44:22,440
Tumingin ka sa 'kin.

723
00:44:26,600 --> 00:44:29,040
Isang beses lang kitang tatanungin. Okay?

724
00:44:30,640 --> 00:44:33,840
Kahit ano'ng nangyari,
kahit ano'ng ginawa o hindi mo ginawa,

725
00:44:33,920 --> 00:44:35,600
gusto kong magsabi ka ng totoo.

726
00:44:41,840 --> 00:44:42,880
Ginawa mo ba 'yon?

727
00:44:47,680 --> 00:44:48,520
Hindi.

728
00:44:50,880 --> 00:44:51,720
Promise?

729
00:44:53,960 --> 00:44:54,800
Promise.

730
00:44:57,280 --> 00:44:58,240
Mabuti. Okay.

731
00:45:01,800 --> 00:45:04,920
Okay, sige. Kung gano'n,
walang problema, di ba? Ha?

732
00:45:05,000 --> 00:45:05,840
Opo.

733
00:45:06,760 --> 00:45:08,960
-Okay, ready na sila.
-Sige, okay. Kami rin.

734
00:45:09,040 --> 00:45:10,520
-Okay lang, Jamie.
-Ready?

735
00:45:11,280 --> 00:45:12,120
Tara na.

736
00:45:12,680 --> 00:45:14,240
Okay lang 'yan. Halika na.

737
00:45:17,360 --> 00:45:20,920
Ayos ka lang? Bago tayo pumasok,
uulitin ko lang 'yong sinabi ko.

738
00:45:21,000 --> 00:45:24,520
Kung di ka sigurado, tumingin ka sa 'kin,
saka tandaan mo 'yong "no comment".

739
00:45:25,040 --> 00:45:28,600
Buong panahon mong
kasama 'yong papa mo, ha?

740
00:45:28,680 --> 00:45:30,120
Okay? Okay.

741
00:45:35,680 --> 00:45:36,800
-Hi.
-Hello ulit.

742
00:45:36,880 --> 00:45:37,840
Pasok kayo.

743
00:45:39,080 --> 00:45:41,560
Hi, Jamie. Dito ka maupo.

744
00:45:42,320 --> 00:45:45,840
Pwede kang tabihan ng papa mo.
Paul, kunin mo 'yong upuan na 'yon.

745
00:45:45,920 --> 00:45:46,800
Sige.

746
00:45:48,160 --> 00:45:52,480
Para alam ng lahat, ire-record
ang audio at video ng interview na 'to.

747
00:45:52,560 --> 00:45:54,720
-Okay lang ba, Jamie?
-Opo.

748
00:45:54,800 --> 00:45:57,320
Sisimulan ko na 'yong recording.

749
00:46:03,160 --> 00:46:04,000
Okay.

750
00:46:05,360 --> 00:46:08,760
Una sa lahat, ipapaalala ko
'yong mga karapatan mo, Jamie.

751
00:46:09,640 --> 00:46:11,200
Makinig kang mabuti.

752
00:46:12,160 --> 00:46:14,880
Di mo kailangang magsalita,
pero makakaapekto sa depensa mo

753
00:46:14,960 --> 00:46:19,040
kung di mo babanggitin dito
'yong mga masasabi mo sa korte.

754
00:46:19,120 --> 00:46:22,680
Pwedeng gamiting ebidensiya
ang kahit anong sabihin mo. Okay?

755
00:46:23,440 --> 00:46:24,280
Opo.

756
00:46:24,360 --> 00:46:27,200
Ako si D.I. Bascombe.
Nandito rin si D.S. Frank.

757
00:46:27,280 --> 00:46:31,120
Kausap namin sina Jamie Miller,
appropriate adult niyang si Eddie Miller,

758
00:46:31,200 --> 00:46:33,000
at ang abogado niyang si Paul Barlow.

759
00:46:33,520 --> 00:46:35,000
Ang oras

760
00:46:36,360 --> 00:46:38,040
ay 6:58 a.m.

761
00:46:39,320 --> 00:46:40,240
Umayos ka nang upo.

762
00:46:41,920 --> 00:46:45,240
Sisimulan ko ang tanong
sa ano'ng ginawa mo kagabi, Jamie.

763
00:46:46,200 --> 00:46:47,720
-Kagabi?
-Oo.

764
00:46:48,320 --> 00:46:50,320
-Jamie.
-Di pa gano'n katagal 'yon.

765
00:46:51,360 --> 00:46:52,200
No comment.

766
00:46:52,720 --> 00:46:54,440
Okay. Ano'ng ginawa mo?

767
00:46:56,680 --> 00:46:57,560
No comment.

768
00:46:59,280 --> 00:47:01,200
Di nakakatulong 'yan, Jamie.

769
00:47:02,960 --> 00:47:03,800
Sorry.

770
00:47:04,360 --> 00:47:05,600
Okay. Hindi bale.

771
00:47:06,480 --> 00:47:08,680
Do'n tayo sa pwede nating pag-usapan.

772
00:47:09,200 --> 00:47:11,080
Binabasa ko 'yong school reports mo.

773
00:47:11,640 --> 00:47:14,280
-Bakit?
-Hiningi ko sa mga teacher mo.

774
00:47:16,920 --> 00:47:20,600
Mukhang maganda naman. Ang galing mo.
Magaling kang estudyante.

775
00:47:21,880 --> 00:47:23,320
Kukuha ka ng A levels?

776
00:47:26,880 --> 00:47:28,480
Pwede mong sagutin 'yon, Jamie.

777
00:47:29,040 --> 00:47:30,080
Hindi ko pa alam.

778
00:47:31,040 --> 00:47:37,080
Okay. Nabanggit din nila 'yong problema
sa inaasal mo kamakailan.

779
00:47:37,640 --> 00:47:38,880
No'ng nakaraang taon.

780
00:47:39,640 --> 00:47:41,320
-Oo.
-Okay.

781
00:47:41,400 --> 00:47:43,440
Anong mga problema 'yon?

782
00:47:45,800 --> 00:47:46,800
Di ko po alam.

783
00:47:49,160 --> 00:47:51,760
-May mga kaibigan ka ba, Jamie?
-Opo.

784
00:47:52,520 --> 00:47:54,240
Okay. Sino ang mga kaibigan mo?

785
00:47:56,600 --> 00:47:59,280
-No comment.
-Di mo sila mapapahamak.

786
00:48:02,080 --> 00:48:05,400
Sinira n'yo 'yong pinto namin kanina,
kaya di n'yo pwedeng sabihin 'yan.

787
00:48:06,440 --> 00:48:07,280
Tama naman.

788
00:48:08,240 --> 00:48:11,480
Okay, sige, tatanungin kita

789
00:48:12,520 --> 00:48:14,040
tungkol sa mga relasyon.

790
00:48:14,840 --> 00:48:17,120
-Sexual na relasyon.
-Bakit?

791
00:48:18,520 --> 00:48:23,240
Napansin ko kasing ni-repost mo
sa Instagram ang picture ng model na 'to.

792
00:48:24,600 --> 00:48:25,840
Ano'ng pangalan niya?

793
00:48:27,760 --> 00:48:29,480
Gusto ko lang 'yong pictures niya.

794
00:48:29,560 --> 00:48:31,400
-Hindi mo siya kilala?
-Hindi.

795
00:48:31,480 --> 00:48:34,680
Okay. Nag-post ka rin
ng picture ng babaeng 'to.

796
00:48:38,040 --> 00:48:39,120
At ng babaeng 'to.

797
00:48:40,880 --> 00:48:42,880
At sa baba nito, 'yong mas bago,

798
00:48:43,400 --> 00:48:46,000
makakakita ka ng sunod-sunod na comment

799
00:48:47,280 --> 00:48:50,680
at parinig na medyo agresibo.

800
00:48:52,160 --> 00:48:55,480
Galing 'yon sa 'yo.
Ano'ng tingin mo sa mga babae, Jamie?

801
00:48:56,240 --> 00:48:59,560
-Anong klaseng tanong 'yan?
-Naaakit ka ba sa mga babae?

802
00:49:00,120 --> 00:49:01,600
-Opo.
-Okay.

803
00:49:02,520 --> 00:49:05,360
Ganitong klase ng mga babae ba
'yong nagugustuhan mo?

804
00:49:06,600 --> 00:49:08,240
-Opo.
-Okay.

805
00:49:08,880 --> 00:49:11,280
-May girlfriend ka ba?
-Wala.

806
00:49:11,360 --> 00:49:14,320
Kung meron, gusto mo ba
katulad ng mga babaeng 'to?

807
00:49:15,560 --> 00:49:16,440
Hindi, kasi…

808
00:49:17,320 --> 00:49:18,280
Matanda na sila.

809
00:49:19,160 --> 00:49:20,040
Totoo naman.

810
00:49:20,840 --> 00:49:26,080
Nakita ko rin na nag-post ka ng pics mo
at tingin ko, mga kaibigan mo?

811
00:49:27,640 --> 00:49:29,160
Saan kuha ang mga 'to?

812
00:49:32,680 --> 00:49:34,080
Sa train station yata.

813
00:49:34,920 --> 00:49:36,720
Okay. Sino ang mga batang 'to?

814
00:49:40,160 --> 00:49:43,040
Alam kong ayaw mo silang madamay.
Naiintindihan ko.

815
00:49:43,120 --> 00:49:45,880
Pero di sila madadamay. Ayos lang.

816
00:49:45,960 --> 00:49:47,560
Sinusubukan ko lang intindihin.

817
00:49:48,800 --> 00:49:52,080
Jamie, madali lang namin silang makikita.

818
00:49:52,160 --> 00:49:55,000
Matalino kang bata, di ba? Alam mo 'yon.

819
00:49:59,000 --> 00:50:01,080
Sige na. Sabihin mo na.

820
00:50:06,440 --> 00:50:08,920
Ito si Tommy. Ito si Ryan.

821
00:50:09,000 --> 00:50:09,880
Okay.

822
00:50:10,920 --> 00:50:11,960
Kaibigan mo sila?

823
00:50:12,480 --> 00:50:13,320
Opo.

824
00:50:14,680 --> 00:50:16,480
Marami kayong picture na magkakasama.

825
00:50:17,640 --> 00:50:18,560
Kasi lagi akong

826
00:50:19,240 --> 00:50:21,480
tina-tag ni Tommy.

827
00:50:21,560 --> 00:50:24,680
Okay. Lagi bang kayong tatlo
ang magkasama?

828
00:50:26,120 --> 00:50:29,320
-Oo yata. Siguro.
-Kailan mo pa sila nakilala?

829
00:50:32,680 --> 00:50:36,880
Year 1 si Tommy,
tapos pumasok si Ryan no'ng Year 4.

830
00:50:36,960 --> 00:50:41,400
Okay. Ano'ng hilig n'yong gawin?
Ano'ng katuwaan n'yo?

831
00:50:42,200 --> 00:50:43,080
Ewan ko.

832
00:50:43,600 --> 00:50:46,320
Sports, films, music, dancing? Ano?

833
00:50:46,840 --> 00:50:48,880
Mamasyal lang.

834
00:50:49,600 --> 00:50:51,480
-Tumambay?
-Oo.

835
00:50:51,560 --> 00:50:54,200
Okay. Saan kayo tumambay kagabi?

836
00:50:56,840 --> 00:50:58,920
-No comment.
-Anong oras ka nakauwi?

837
00:51:00,800 --> 00:51:01,640
No comment.

838
00:51:02,200 --> 00:51:05,800
Okay. Naiintindihan ko.
Ginagawa lang natin ang trabaho natin.

839
00:51:06,640 --> 00:51:10,840
Kung natatandaan mo, ako 'yong nag-suggest
na kumuha ka ng abogado.

840
00:51:11,480 --> 00:51:12,320
Opo.

841
00:51:14,040 --> 00:51:16,640
Itatanong ko lang
kung ano'ng suot mo kagabi.

842
00:51:18,040 --> 00:51:19,120
Di ko maalala.

843
00:51:20,920 --> 00:51:25,920
Di nakita ng SOCO 'yong damit mo kagabi,

844
00:51:26,000 --> 00:51:28,840
pero mukhang nakita nila 'yong sapatos mo.

845
00:51:29,400 --> 00:51:31,640
Makikilala mo ba kung sapatos mo 'to?

846
00:51:32,680 --> 00:51:34,840
Medyo mahirap sa picture.

847
00:51:34,920 --> 00:51:37,320
Meron ka bang Nike Air Max
na white at blue?

848
00:51:37,840 --> 00:51:39,600
-Opo.
-Salamat.

849
00:51:40,680 --> 00:51:42,200
Suot mo ba 'yan kagabi?

850
00:51:43,560 --> 00:51:45,440
Di ko alam. Siguro.

851
00:51:46,200 --> 00:51:47,080
Ewan ko.

852
00:51:49,000 --> 00:51:49,840
Eto.

853
00:51:50,760 --> 00:51:55,200
Jamie, kilala mo ba ang babaeng
si Katie Leonard? Ayan siya.

854
00:51:56,760 --> 00:51:57,760
-Opo.
-Talaga?

855
00:51:57,840 --> 00:51:59,520
Di siya kasali sa grupo n'yo, 'no?

856
00:51:59,600 --> 00:52:02,000
Pero magkaklase kayo sa ilang klase.
Tama ba?

857
00:52:03,040 --> 00:52:04,600
-Sa English.
-English.

858
00:52:05,280 --> 00:52:07,560
Top set English. Ang galing.

859
00:52:08,240 --> 00:52:10,200
Sa Math at French, set two ka.

860
00:52:11,200 --> 00:52:12,200
Ang galing, ha.

861
00:52:14,640 --> 00:52:15,760
Magkasundo ba kayo?

862
00:52:18,400 --> 00:52:19,760
-Oo.
-Talaga?

863
00:52:19,840 --> 00:52:21,600
Kumusta kayo bilang magkaibigan?

864
00:52:23,120 --> 00:52:24,120
Di ko alam.

865
00:52:25,280 --> 00:52:27,640
Nagko-comment siya
sa mga Instagram post mo,

866
00:52:27,720 --> 00:52:30,680
kaya pwedeng tanda 'yon
na magkaibigan kayo, di ba?

867
00:52:32,240 --> 00:52:34,480
Ewan ko. Siguro.

868
00:52:34,560 --> 00:52:38,320
Sa tingin mo, masasabi ng iba
na magkaibigan kayo?

869
00:52:41,640 --> 00:52:43,800
Ano'ng… Siya ba 'yong namatay?

870
00:52:44,880 --> 00:52:46,080
Ba't mo natanong 'yan?

871
00:52:47,440 --> 00:52:48,280
Siya ba?

872
00:52:48,800 --> 00:52:50,600
Oo. Siya nga.

873
00:52:51,840 --> 00:52:53,120
At alam mo 'yon.

874
00:52:53,200 --> 00:52:56,320
Kaya ang galing na tinanong mo pa
kahit alam mo na 'yon.

875
00:52:56,400 --> 00:52:58,720
-Dahan-dahan, D.I. Bascombe.
-Okay, sige.

876
00:53:00,320 --> 00:53:02,560
Ilarawan mo na lang
'yong pagkakaibigan n'yo.

877
00:53:04,880 --> 00:53:05,760
No comment.

878
00:53:06,520 --> 00:53:10,120
Payag kang pag-usapan
'yong iba mong kaibigan, pero ito, hindi.

879
00:53:10,640 --> 00:53:13,400
-Bakit kaya?
-Malinaw naman siguro kung bakit.

880
00:53:13,480 --> 00:53:14,800
Si Jamie ang tinatanong ko.

881
00:53:17,120 --> 00:53:21,080
Magkakilala kami sa school,
pero di sa labas ng school.

882
00:53:21,160 --> 00:53:25,280
Sige. Naging higit ba sa pagkakaibigan
'yong relasyon n'yo?

883
00:53:26,800 --> 00:53:29,200
Di ko nga masasabing pagkakaibigan 'yon.

884
00:53:29,720 --> 00:53:31,880
-May gusto ka ba sa kanya?
-Wala.

885
00:53:33,760 --> 00:53:36,680
Meron bang kahit anong sexual
na namamagitan sa inyo?

886
00:53:36,760 --> 00:53:39,560
Wala, 13 years old lang siya.
Grabe naman 'yan.

887
00:53:39,640 --> 00:53:42,000
Alam ko. Kailangan ko lang itanong.

888
00:53:43,200 --> 00:53:44,680
Pwede mo bang sagutin?

889
00:53:45,400 --> 00:53:46,480
Wala.

890
00:53:46,560 --> 00:53:48,840
Siya ba 'yong pinuntahan mo kagabi, Jamie?

891
00:53:48,920 --> 00:53:50,680
-Nakipagkita ka ba sa kanya?
-Hindi.

892
00:53:50,760 --> 00:53:54,520
Sabi ng mga magulang niya,
umalis siya sa bahay nang 8:30 p.m.

893
00:53:55,160 --> 00:53:56,720
Makikipagkita ba siya sa 'yo?

894
00:53:57,240 --> 00:53:59,440
Sinabi ko na. Di nga kami magkaibigan.

895
00:53:59,520 --> 00:54:01,960
-Pero nagkita kayo, di ba?
-Hindi nga.

896
00:54:02,040 --> 00:54:07,560
Okay. Natagpuan 'yong katawan niya
sa parking ng Crowthers, past 10:30 p.m.

897
00:54:08,280 --> 00:54:11,400
Dumating ang paramedics sa lugar,
pero di napigilan ang pagdurugo.

898
00:54:11,480 --> 00:54:15,320
Nakumpirmang pinatay siya
wala pang isang oras bago 'yon.

899
00:54:15,920 --> 00:54:18,640
Ibig sabihin, sa pagitan
ng 9:30 at 10:30 p.m.

900
00:54:19,440 --> 00:54:20,960
Nasa'n ka no'ng oras na 'yon?

901
00:54:22,400 --> 00:54:23,320
Di ko alam.

902
00:54:23,400 --> 00:54:24,560
Pero nasa labas ka?

903
00:54:26,480 --> 00:54:27,520
No comment.

904
00:54:27,600 --> 00:54:30,880
Ano'ng sasabihin ng papa mo
pag tinanong ko kung anong oras ka umuwi?

905
00:54:30,960 --> 00:54:34,280
May trabaho ako. Kakauwi ko pa lang
no'ng sinira n'yo 'yong pinto ko.

906
00:54:34,360 --> 00:54:36,640
-Di si Mr. Miller ang ini-interview n'yo.
-Oo.

907
00:54:37,720 --> 00:54:40,880
Sinundan mo ba siya, Jamie?
O do'n kayo magkikita?

908
00:54:42,120 --> 00:54:43,560
Ano? Parehong hindi.

909
00:54:44,240 --> 00:54:45,640
Pinatay mo ba siya, Jamie?

910
00:54:46,360 --> 00:54:48,040
-Hindi.
-Di mo siya pinatay?

911
00:54:49,600 --> 00:54:52,880
Hindi nga. Napagkamalan n'yo lang ako.

912
00:54:53,800 --> 00:54:54,640
Okay.

913
00:54:58,520 --> 00:55:00,560
Alam mo ba
kung ilang beses siyang sinaksak?

914
00:55:02,440 --> 00:55:04,160
-Hindi.
-Pitong beses.

915
00:55:05,880 --> 00:55:07,440
Pitong beses sa buong katawan.

916
00:55:08,320 --> 00:55:09,240
Sa dibdib.

917
00:55:10,960 --> 00:55:13,800
Leeg. Hita. Braso.

918
00:55:15,080 --> 00:55:16,240
Maraming saksak.

919
00:55:20,680 --> 00:55:21,920
Sumasama ba ang loob mo?

920
00:55:22,680 --> 00:55:24,240
Siyempre. Tingnan mo siya.

921
00:55:25,120 --> 00:55:26,200
Bata 'yan.

922
00:55:27,240 --> 00:55:29,680
Alam mo kung ano 'yong CCTV, di ba, Jamie?

923
00:55:30,240 --> 00:55:31,520
Teka lang.

924
00:55:32,520 --> 00:55:36,360
Pagkakataon na siguro 'to
para mag-break muna tayo,

925
00:55:36,440 --> 00:55:38,160
makapag-usap nang pribado.

926
00:55:41,200 --> 00:55:42,040
Jay?

927
00:55:44,160 --> 00:55:45,800
-Jay, ayos ka lang ba?
-Opo.

928
00:55:45,880 --> 00:55:47,480
-Talaga?
-Tingin ko, kailangan na.

929
00:55:47,560 --> 00:55:50,960
-Kailangan na talaga.
-Alam ko. Pero di magandang ideya 'yan.

930
00:55:51,040 --> 00:55:54,720
Sinabi na niya, di sila magkaibigan,
di nga niya kilala, e.

931
00:55:54,800 --> 00:55:58,160
Wala siyang tinatago.
Kaya, sige na. Sasabihin niya sa inyo.

932
00:55:58,240 --> 00:55:59,920
-Sige, ituloy na natin.
-Oo, sige.

933
00:56:00,000 --> 00:56:00,840
Okay.

934
00:56:01,720 --> 00:56:02,800
Okay, sige, Jamie,

935
00:56:02,880 --> 00:56:07,960
naghanap kami ng images n'yo ni Katie
sa CCTV kagabi, okay?

936
00:56:09,200 --> 00:56:12,400
Nakita namin 'yong footage ng council

937
00:56:13,080 --> 00:56:14,400
at mga local business.

938
00:56:15,240 --> 00:56:19,240
Nakabuo kami ng timeline
ng naging kilos niya

939
00:56:19,320 --> 00:56:20,960
at ng mga kilos mo.

940
00:56:22,120 --> 00:56:25,040
Ikaw 'to, di ba? 'Yong nasa gitna.

941
00:56:25,760 --> 00:56:29,600
Sa Meadows Square nang 7:43 p.m.

942
00:56:29,680 --> 00:56:30,560
Ikaw 'yan.

943
00:56:31,280 --> 00:56:34,280
Alam naming ikaw 'yan.
Kita namin ang jumper, pantalon,

944
00:56:34,360 --> 00:56:36,440
at 'yong pinag-usapan nating
Nike Air Max mo.

945
00:56:37,000 --> 00:56:40,440
At eto 'yong dalawang kaibigan mong
sina Tommy at Ryan. Di kami sigurado.

946
00:56:40,520 --> 00:56:43,120
Halos isang oras mo silang kasama,
tapos iniwan mo sila.

947
00:56:43,200 --> 00:56:46,320
Nag-ikot-ikot ka lang nang matagal, di ba?

948
00:56:46,400 --> 00:56:50,240
Nakita ka namin dito
sa Battered Plaice nang 9:02 p.m.

949
00:56:50,920 --> 00:56:54,440
Dumaan ka sa library nang 9:17 p.m.

950
00:56:54,960 --> 00:56:59,400
Nakita ka dito sa kanto ng Shetley
nang 9:43 p.m. Ikaw 'tong mga 'to, di ba?

951
00:56:59,920 --> 00:57:01,200
Lahat ng 'to, di ba?

952
00:57:01,280 --> 00:57:02,240
-Oo.
-Sige.

953
00:57:04,040 --> 00:57:06,000
Tapos, biglang sumulpot si Katie.

954
00:57:08,000 --> 00:57:11,920
Di namin nakita kung kailan mo siya nakita
pero sinusundan mo siya.

955
00:57:13,040 --> 00:57:14,520
Ba't mo siya sinundan?

956
00:57:17,120 --> 00:57:17,960
Papa.

957
00:57:19,320 --> 00:57:20,840
Sagutin mo na, anak.

958
00:57:22,600 --> 00:57:23,440
Hindi ko…

959
00:57:23,520 --> 00:57:27,120
Dumaan siya sa crossing
sa 4 Bridge Street nang 9:46 p.m.

960
00:57:27,200 --> 00:57:29,880
Makikita mo 'yan dito.
Nakikita n'yong lahat, di ba?

961
00:57:30,480 --> 00:57:33,120
Tapos no'ng 9:47 p.m. sa parehong lugar,

962
00:57:33,200 --> 00:57:36,160
ikaw naman ang naglalakad
papunta sa parehong direksyon, Jamie.

963
00:57:36,720 --> 00:57:39,040
Kaya sinusundan mo siya.
Tatanungin ulit kita.

964
00:57:39,120 --> 00:57:40,840
-Bakit mo siya sinundan?
-Hindi.

965
00:57:40,920 --> 00:57:43,080
-Alam ba niyang sinusundan mo siya?
-Hindi nga.

966
00:57:43,160 --> 00:57:45,360
May problema ba kayong dalawa?

967
00:57:45,440 --> 00:57:46,600
-Wala.
-Jamie.

968
00:57:47,560 --> 00:57:48,400
Pare naman,

969
00:57:49,880 --> 00:57:51,400
di 'to mawawala na lang.

970
00:57:54,440 --> 00:57:56,360
Ayaw mo talagang sabihin ang nangyari?

971
00:57:56,960 --> 00:57:58,920
Kailangan mo rin namang sabihin.

972
00:58:01,800 --> 00:58:03,640
Wala akong ginawang masama.

973
00:58:06,440 --> 00:58:07,280
Okay.

974
00:58:08,560 --> 00:58:11,080
Magpe-play ako ng ilang footage.

975
00:58:12,040 --> 00:58:16,040
Kayo 'to ni Katie sa parking kagabi.

976
00:58:16,120 --> 00:58:18,320
May nangyaring pagtatalo, di ba?

977
00:58:36,240 --> 00:58:37,080
Ja…

978
00:58:40,960 --> 00:58:41,800
Ano?

979
00:58:45,320 --> 00:58:46,400
Jay.

980
00:58:46,480 --> 00:58:48,400
Sapat na siguro 'yan.

981
00:58:53,080 --> 00:58:54,200
Nandiyan na tayo.

982
00:59:02,680 --> 00:59:05,400
Pa'no ka nakauwi
nang walang nakakakita, Jamie?

983
00:59:12,000 --> 00:59:13,920
Tinapon mo ang mga damit mo.

984
00:59:15,200 --> 00:59:17,760
Di namin nakita kung kailan,
pero nangyari 'yon.

985
00:59:18,320 --> 00:59:19,920
Tinabi mo 'yong sapatos mo.

986
00:59:21,240 --> 00:59:22,800
Mahal 'yon, e, di ba?

987
00:59:27,000 --> 00:59:29,080
May dugo sa mga sapatos na 'yon.

988
00:59:29,600 --> 00:59:31,440
Gagamiting ebidensiya ang tape na 'to

989
00:59:32,920 --> 00:59:34,280
at di maganda ang mangyayari.

990
00:59:48,720 --> 00:59:50,640
Gusto mo bang sabihin ang dahilan?

991
00:59:54,280 --> 00:59:56,200
Ba't mo nagawa ang bagay na 'yon?

992
00:59:58,000 --> 00:59:58,880
Jamie,

993
00:59:59,720 --> 01:00:01,160
gusto mong magpaliwanag?

994
01:00:07,080 --> 01:00:09,320
Gusto mo bang mag-sorry sa mama ni Katie?

995
01:00:10,720 --> 01:00:13,960
Nakausap ko siya
nang past midnight kagabi.

996
01:00:14,040 --> 01:00:17,920
Iyak siya nang iyak sa sahig
kasi wala na ang anak niya.

997
01:00:20,720 --> 01:00:22,640
Gusto mo bang mag-sorry sa kanya?

998
01:00:32,520 --> 01:00:36,640
Tinatapos ko na ang interview na 'to
nang 7:12 a.m. Tara na.

999
01:00:47,080 --> 01:00:48,520
Iiwanan ko na muna kayo.

1000
01:01:07,400 --> 01:01:08,240
Papa?

1001
01:01:15,120 --> 01:01:15,960
Pa?

1002
01:01:24,920 --> 01:01:25,760
Papa?

1003
01:01:41,720 --> 01:01:42,840
Ano'ng ginawa mo?

1004
01:01:46,800 --> 01:01:47,920
Ano'ng ginawa mo?

1005
01:01:56,760 --> 01:01:57,600
Bakit?

1006
01:02:05,240 --> 01:02:06,520
Papa, di ako 'yon.

1007
01:02:09,360 --> 01:02:10,960
Wala akong ginawang masama.

1008
01:03:10,520 --> 01:03:13,320
Nagsalin ng Subtitle:
Erika Ivene Verder Columna

