1
00:00:23,360 --> 00:00:27,320
GIORNO 1

2
00:00:42,960 --> 00:00:44,000
Ciao, papà.

3
00:00:45,440 --> 00:00:47,480
Ho avuto ancora mal di stomaco.

4
00:00:48,560 --> 00:00:50,360
Posso stare a casa da scuola?

5
00:00:50,440 --> 00:00:51,400
Porca puttana.

6
00:00:52,800 --> 00:00:53,720
Oddio.

7
00:00:59,720 --> 00:01:00,680
Dio!

8
00:01:01,280 --> 00:01:02,360
Che ti prende?

9
00:01:03,520 --> 00:01:06,480
Le mele non fanno bene
alla mia acidità di stomaco.

10
00:01:06,560 --> 00:01:08,000
Perché le mangi, allora?

11
00:01:08,080 --> 00:01:11,000
Beh, è un'idea di Tracy.
Al posto delle sigarette.

12
00:01:11,080 --> 00:01:12,120
Sei al giorno.

13
00:01:12,200 --> 00:01:13,600
Un'intera sporta.

14
00:01:13,680 --> 00:01:15,560
- Cos'è una sporta?
- È tipo…

15
00:01:15,640 --> 00:01:17,880
- Quella con cui porti…
- Lascia stare.

16
00:01:17,960 --> 00:01:19,520
Ok, non chiederlo, allora.

17
00:01:22,840 --> 00:01:24,720
- Vuoi sentirlo?
- Vai.

18
00:01:27,000 --> 00:01:28,080
Ciao, papà.

19
00:01:29,400 --> 00:01:31,480
Ho avuto ancora mal di stomaco.

20
00:01:32,120 --> 00:01:34,360
- Che tipo!
- Che ore sono? Le sei!

21
00:01:34,440 --> 00:01:36,520
Che impegno. Non vuole andarci, eh?

22
00:01:36,600 --> 00:01:39,840
Sa che Tracy dirà no
e che io sono l'anello debole.

23
00:01:39,920 --> 00:01:41,240
Cosa risponderai?

24
00:01:41,320 --> 00:01:42,600
Beh, ci penserà lei.

25
00:01:42,680 --> 00:01:43,680
Ci andrà.

26
00:01:44,280 --> 00:01:45,440
Conosci te stesso.

27
00:01:47,360 --> 00:01:48,320
Disgustoso.

28
00:01:48,400 --> 00:01:50,360
- Cazzo, che schifo.
- Scusa.

29
00:01:51,720 --> 00:01:53,960
- Oh, sento la puzza!
- Scusa.

30
00:01:55,600 --> 00:01:58,960
Bravo Delta 4-0 a Bravo Delta 5-0.
Mi ricevete?

31
00:01:59,040 --> 00:02:00,320
Sì, procedi, Jo.

32
00:02:00,400 --> 00:02:02,760
Confermo il 10-51, pronti a partire.

33
00:02:04,480 --> 00:02:08,040
Bravo Delta 5-0 a Bravo Delta 6-0.
Pronto a partire?

34
00:02:08,600 --> 00:02:10,440
- Sì, pronto.
- Ricevuto.

35
00:02:12,640 --> 00:02:13,760
- Andiamo, Jo.
- Sì.

36
00:02:13,840 --> 00:02:14,960
- Andiamo.
- Sì.

37
00:02:58,200 --> 00:02:59,040
Via!

38
00:03:05,560 --> 00:03:07,120
Polizia armata! A terra!

39
00:03:07,200 --> 00:03:09,520
- Che succede?
- Mani in vista!

40
00:03:09,600 --> 00:03:12,160
- Ho due ragazzi di sopra!
- Contro il muro!

41
00:03:12,240 --> 00:03:13,560
Non ho fatto niente!

42
00:03:13,640 --> 00:03:14,840
Non ho fatto niente!

43
00:03:14,920 --> 00:03:16,880
Avete sbagliato casa, vi avviso!

44
00:03:16,960 --> 00:03:19,520
- È un errore!
- Di sopra ci sono i ragazzi!

45
00:03:19,600 --> 00:03:20,960
- Dove andate?
- Libero!

46
00:03:21,040 --> 00:03:23,120
- Cosa cercate?
- Perché le armi?

47
00:03:23,200 --> 00:03:25,000
Polizia! Sospetto individuato!

48
00:03:25,080 --> 00:03:26,600
- Mostra le mani!
- Papà!

49
00:03:26,680 --> 00:03:28,880
- È un bambino!
- Mani in alto, cazzo!

50
00:03:28,960 --> 00:03:30,600
- Non muoverti!
- Papà!

51
00:03:30,680 --> 00:03:32,760
- Lì c'è mia figlia!
- Papà!

52
00:03:32,840 --> 00:03:34,480
Sono l'ispettore Bascombe.

53
00:03:34,560 --> 00:03:36,760
Ho un mandato. Dov'è suo figlio?

54
00:03:36,840 --> 00:03:38,720
- Dov'è?
- In camera sua!

55
00:03:38,800 --> 00:03:40,720
- Perché il mio bambino?
- Dov'è?

56
00:03:40,800 --> 00:03:42,920
- Mamma!
- È solo un bambino!

57
00:03:43,000 --> 00:03:44,520
Avete sbagliato casa!

58
00:03:44,600 --> 00:03:45,880
- Ok.
- Ehi!

59
00:03:45,960 --> 00:03:52,600
Jamie Miller, sono le 6:15
e sei in arresto per sospetto omicidio.

60
00:03:52,680 --> 00:03:53,760
In che senso?

61
00:03:53,840 --> 00:03:55,280
Ehi! Non ha fatto nulla!

62
00:03:55,360 --> 00:03:57,160
- Signor Miller!
- È un errore!

63
00:03:57,240 --> 00:04:00,200
L'arresterò per ostacolo alla giustizia.
La smetta!

64
00:04:00,280 --> 00:04:01,960
- Per favore!
- Perché lui?

65
00:04:02,040 --> 00:04:04,240
Sei in arresto per sospetto omicidio.

66
00:04:04,320 --> 00:04:07,400
Hai diritto di restare in silenzio,
ma potrebbe nuocere alla difesa…

67
00:04:07,480 --> 00:04:09,040
Papà, non ho fatto niente!

68
00:04:09,120 --> 00:04:12,040
Tutto ciò che dirai
potrà essere usato come prova.

69
00:04:12,120 --> 00:04:14,560
- Hai capito?
- Papà!

70
00:04:14,640 --> 00:04:17,520
- Hai capito?
- Digli che hai capito, Jay.

71
00:04:17,600 --> 00:04:19,560
- Sì, ho capito!
- Ok, bene.

72
00:04:19,640 --> 00:04:21,680
- Cosa fanno?
- Alzati lentamente.

73
00:04:22,440 --> 00:04:25,040
Hai in tasca qualcosa
che può ferire me o te?

74
00:04:25,520 --> 00:04:26,880
- No.
- Ok.

75
00:04:28,040 --> 00:04:29,800
Vuoi cambiarti i pantaloni?

76
00:04:31,720 --> 00:04:32,800
- Sì?
- Sì.

77
00:04:32,880 --> 00:04:34,760
- Chiamo tuo papà?
- Sì, grazie.

78
00:04:35,240 --> 00:04:36,160
Non muoverti.

79
00:04:38,160 --> 00:04:40,400
- Riposo, per favore.
- Riposo!

80
00:04:40,480 --> 00:04:42,960
Signor Miller, salga.
Ha avuto un problema.

81
00:04:43,040 --> 00:04:44,480
- Eh?
- Deve aiutarlo.

82
00:04:44,560 --> 00:04:45,680
Tranquilla, tesoro.

83
00:04:45,760 --> 00:04:46,680
- Jay?
- Arrivo.

84
00:04:46,760 --> 00:04:49,000
- Stai bene?
- I ragazzi avranno paura.

85
00:04:49,080 --> 00:04:50,800
- Stia qui.
- Devo vederli.

86
00:04:50,880 --> 00:04:52,800
- È la camera dei genitori?
- Sì.

87
00:04:52,880 --> 00:04:53,760
Aspettami.

88
00:04:53,840 --> 00:04:57,480
A tutte le unità,
abbiamo un veicolo armato fermo.

89
00:04:58,040 --> 00:05:01,680
Come siamo messi, signor Miller?
Deve sbrigarsi. Grazie.

90
00:05:03,560 --> 00:05:04,600
Come va? A posto?

91
00:05:04,680 --> 00:05:06,000
- Sì.
- Andiamo.

92
00:05:07,800 --> 00:05:10,840
Non ti servono le scarpe,
ho delle ciabatte per te.

93
00:05:10,920 --> 00:05:11,880
Posso venire?

94
00:05:11,960 --> 00:05:14,120
Dovrà aspettare, poi potrà seguirci.

95
00:05:14,200 --> 00:05:16,080
- Vai a chiamare mamma.
- Ok.

96
00:05:16,160 --> 00:05:17,680
Scusi, cosa sta facendo?

97
00:05:18,360 --> 00:05:21,080
- Cerco delle prove.
- Ma sono vestiti sporchi!

98
00:05:21,160 --> 00:05:24,120
Non c'è niente lì! Niente, glielo dico io!

99
00:05:24,200 --> 00:05:25,680
- Ehi!
- Va tutto bene.

100
00:05:25,760 --> 00:05:26,880
Signora, indietro.

101
00:05:26,960 --> 00:05:29,280
- Non andrà da solo!
- Non può uscire!

102
00:05:29,360 --> 00:05:31,160
Mi state distruggendo la casa!

103
00:05:31,720 --> 00:05:33,040
Cosa cercate?

104
00:05:33,120 --> 00:05:35,080
Ditemi almeno cosa cercate.

105
00:05:35,640 --> 00:05:38,000
Ehi! Porca puttana!

106
00:05:38,080 --> 00:05:40,040
- Eddie!
- Ma che succede?

107
00:05:40,120 --> 00:05:40,960
Basta!

108
00:05:41,040 --> 00:05:42,560
Lo sto spiegando a sua moglie.

109
00:05:42,640 --> 00:05:45,040
Vostro figlio è in arresto
per sospetto omicidio.

110
00:05:45,120 --> 00:05:45,960
Impossibile!

111
00:05:46,040 --> 00:05:49,200
Andrà alla centrale di Heywood Street.
Sapete dov'è?

112
00:05:49,280 --> 00:05:50,600
Certo! È qui dietro!

113
00:05:50,680 --> 00:05:53,240
Potreste aver diritto a un risarcimento.

114
00:05:53,320 --> 00:05:55,280
Intende per la porta sfondata?

115
00:05:55,360 --> 00:05:58,880
- Compilate questo.
- Perché usare le armi? Ha 13 anni!

116
00:05:58,960 --> 00:06:00,000
Mi avete capito?

117
00:06:00,080 --> 00:06:02,400
Certo! E lei capisce? Non è stato lui!

118
00:06:02,480 --> 00:06:05,680
- Ci vediamo là.
- Gli avete puntato le armi in faccia!

119
00:06:05,760 --> 00:06:07,720
- Spero siate soddisfatti!
- Papà!

120
00:06:07,800 --> 00:06:09,840
- È un bambino! È mio figlio!
- No!

121
00:06:09,920 --> 00:06:12,720
- Tranquillo, Jay, non preoccuparti!
- Papà!

122
00:06:12,800 --> 00:06:14,640
Jay!

123
00:06:14,720 --> 00:06:16,840
Io e la mamma ti seguiamo, ok?

124
00:06:17,400 --> 00:06:20,080
Jay, non dire niente, ok?

125
00:06:20,560 --> 00:06:21,520
Jay!

126
00:06:21,600 --> 00:06:24,240
- Andiamo.
- Starai bene, ok?

127
00:06:24,320 --> 00:06:26,000
- Ridicolo, cazzo!
- Andiamo.

128
00:06:26,080 --> 00:06:26,920
Papà!

129
00:06:27,640 --> 00:06:28,760
Ha 13 anni!

130
00:06:28,840 --> 00:06:30,040
Papà!

131
00:06:32,840 --> 00:06:35,760
- Base, qui Bravo Delta 5-0.
- Papà!

132
00:06:35,840 --> 00:06:37,640
Sì, procedi, Bravo Delta 5-0.

133
00:06:37,720 --> 00:06:40,360
Sì, 10-95. Tranquillo e collaborativo, ok?

134
00:06:44,120 --> 00:06:45,200
Ricevuto.

135
00:07:01,720 --> 00:07:03,040
- Voglio papà.
- Jamie.

136
00:07:03,560 --> 00:07:04,440
Jamie?

137
00:07:05,040 --> 00:07:07,960
So che è difficile, ma devi calmarti, ok?

138
00:07:09,240 --> 00:07:10,480
Calmati, ragazzo.

139
00:07:10,560 --> 00:07:11,920
Voglio mio papà.

140
00:07:34,240 --> 00:07:35,400
Voglio mio papà.

141
00:07:37,520 --> 00:07:39,360
Non ho fatto niente. Non ho…

142
00:07:39,440 --> 00:07:41,200
- Ehi!
- Non ho fatto niente.

143
00:07:41,280 --> 00:07:44,000
Ne discuteremo arrivati alla stazione, ok?

144
00:07:44,080 --> 00:07:46,680
Questo non è il posto per parlarne.

145
00:07:46,760 --> 00:07:47,920
D'accordo?

146
00:07:48,960 --> 00:07:50,800
Aspetta quando arriveremo là.

147
00:07:50,880 --> 00:07:52,480
Non dire un'altra parola.

148
00:07:53,800 --> 00:07:55,400
Ti do un suggerimento.

149
00:07:55,920 --> 00:07:58,760
Quando te lo chiederanno,
chiedi un avvocato, ok?

150
00:08:00,280 --> 00:08:03,320
Parlane ai tuoi genitori
quando sarai alla stazione.

151
00:08:03,840 --> 00:08:05,920
Non ti farà sembrare più colpevole.

152
00:08:07,120 --> 00:08:08,920
È nel tuo interesse, ok?

153
00:08:10,840 --> 00:08:12,440
Jamie, lui è Derek.

154
00:08:12,520 --> 00:08:16,000
Derek sarà il tuo garante
in merito a questo arresto.

155
00:08:16,080 --> 00:08:19,480
Ciao, Jamie.
Sono dei servizi sociali di Doncaster, ok?

156
00:08:19,560 --> 00:08:24,320
Il sergente di custodia ti chiederà
se tenere Derek o se vuoi qualcun altro.

157
00:08:24,400 --> 00:08:26,600
Puoi scegliere uno dei tuoi genitori.

158
00:08:26,680 --> 00:08:29,680
Servirà per le perquisizioni,
gli esami del sangue.

159
00:08:30,200 --> 00:08:32,160
I colloqui con il tuo avvocato.

160
00:08:32,240 --> 00:08:33,680
Quel genere di cose, ok?

161
00:08:34,200 --> 00:08:37,880
Qualsiasi decisione
non pregiudicherà il tuo caso, ok?

162
00:08:41,560 --> 00:08:42,400
Io…

163
00:08:44,360 --> 00:08:45,600
Ok, Jamie.

164
00:09:02,200 --> 00:09:04,000
Non so neanche se devo…

165
00:09:04,080 --> 00:09:05,680
Ehi, basta così.

166
00:09:05,760 --> 00:09:07,320
- Basta.
- Aspetta.

167
00:09:09,480 --> 00:09:11,400
È per il tuo bene, ok?

168
00:09:18,160 --> 00:09:19,640
È per il tuo bene.

169
00:09:51,480 --> 00:09:54,000
Come faccio a stare tranquillo, se non ho…

170
00:10:26,880 --> 00:10:27,760
Andiamo.

171
00:10:36,000 --> 00:10:37,280
Ufficio Custodia.

172
00:10:37,360 --> 00:10:39,600
Ispettore Bascombe. Uno in custodia.

173
00:10:39,680 --> 00:10:40,520
Ok.

174
00:10:43,120 --> 00:10:44,160
Dentro, prego.

175
00:10:57,120 --> 00:10:58,480
Ok. Fermati lì.

176
00:11:00,080 --> 00:11:01,040
Ah, grazie.

177
00:11:01,760 --> 00:11:02,720
Tutto bene?

178
00:11:07,120 --> 00:11:09,960
Fermati a quel segno, Jamie. Vai, prego.

179
00:11:14,440 --> 00:11:16,320
Sergente, lui è Jamie Miller.

180
00:11:16,400 --> 00:11:19,520
Ha 13 anni.
È stato arrestato per sospetto omicidio.

181
00:11:19,600 --> 00:11:20,800
Ok, Jamie.

182
00:11:21,320 --> 00:11:23,600
Puoi dirmi il tuo nome completo?

183
00:11:25,560 --> 00:11:27,000
Non sono stato io.

184
00:11:27,080 --> 00:11:31,040
Quello non mi riguarda, Jamie.
Rispondi alle domande, per favore.

185
00:11:33,280 --> 00:11:34,960
È Jamie Edward Miller.

186
00:11:35,720 --> 00:11:38,320
Ti sono stati spiegati
i tuoi diritti, Jamie?

187
00:11:41,560 --> 00:11:42,560
Cosa?

188
00:11:42,640 --> 00:11:45,240
L'agente ti ha spiegato
che non devi parlare,

189
00:11:45,320 --> 00:11:48,640
ma che quello che dirai
potrebbe essere usato come prova?

190
00:11:48,720 --> 00:11:50,200
- Sì?
- Sì.

191
00:11:50,280 --> 00:11:52,720
Ok. Vuoi un avvocato?

192
00:11:53,480 --> 00:11:54,360
Sì.

193
00:11:54,440 --> 00:11:58,480
Ok. Hai un tuo avvocato
o dobbiamo assegnartene uno?

194
00:12:00,440 --> 00:12:02,960
Non lo so. Non credo.

195
00:12:03,040 --> 00:12:04,920
- Può chiedere a mio papà?
- Sì.

196
00:12:05,000 --> 00:12:08,600
Dato che sei un minore,
ti serve un adulto come garante.

197
00:12:08,680 --> 00:12:11,120
Vuoi che sia uno dei tuoi genitori?

198
00:12:11,200 --> 00:12:14,040
- O vuoi che sia Derek?
- Vorrei mio papà.

199
00:12:14,120 --> 00:12:16,840
- Sei sicuro? Puoi pensarci.
- Voglio mio papà.

200
00:12:16,920 --> 00:12:17,760
Ok.

201
00:12:17,840 --> 00:12:20,640
Prossima domanda, ragazzo.
Sei sano e in salute?

202
00:12:22,480 --> 00:12:23,320
Cosa?

203
00:12:23,400 --> 00:12:26,160
Prendi qualche tipo di farmaco, Jamie?

204
00:12:26,240 --> 00:12:27,080
No.

205
00:12:27,160 --> 00:12:32,840
Ok. Hai qualche patologia cronica,
come asma o allergie gravi?

206
00:12:32,920 --> 00:12:34,120
No.

207
00:12:34,200 --> 00:12:38,920
Ok. Hai mai provato a toglierti la vita
o a procurarti delle lesioni?

208
00:12:40,040 --> 00:12:40,960
No.

209
00:12:41,600 --> 00:12:43,320
Hai fatto colazione, ragazzo?

210
00:12:43,400 --> 00:12:44,240
No.

211
00:12:44,920 --> 00:12:48,520
Ok. Alle ore 6:31,
autorizzo la tua detenzione,

212
00:12:48,600 --> 00:12:51,200
in modo che gli agenti
possano preservare le prove

213
00:12:51,280 --> 00:12:53,920
interrogandoti sul reato
di cui sei sospettato.

214
00:12:54,000 --> 00:12:57,240
Resterai per 24 ore
in questa stazione di polizia.

215
00:12:57,320 --> 00:13:02,000
La tua detenzione sarà vagliata
regolarmente da un ispettore indipendente,

216
00:13:02,080 --> 00:13:04,960
in modo che tu,
il tuo avvocato o il tuo garante

217
00:13:05,040 --> 00:13:08,800
possiate presentare reclami
sulla detenzione in quel frangente.

218
00:13:08,880 --> 00:13:10,520
Hai capito tutto, ragazzo?

219
00:13:12,440 --> 00:13:14,440
- Sì.
- Ok. Bravo.

220
00:13:14,520 --> 00:13:16,160
Ok, andiamo in cella.

221
00:13:16,240 --> 00:13:19,040
Lì sarai da solo.
Ti porteremo la colazione, ok?

222
00:13:19,120 --> 00:13:21,960
Abbiamo dei cornflakes, credo.
Va bene, Jamie?

223
00:13:22,040 --> 00:13:23,960
Stai bene? Siamo arrivati.

224
00:13:24,040 --> 00:13:25,760
- Siamo qui.
- Siamo arrivati.

225
00:13:26,320 --> 00:13:27,960
Posso andare da loro?

226
00:13:28,040 --> 00:13:29,960
Jamie, dobbiamo registrarti, ok?

227
00:13:30,040 --> 00:13:33,080
Prima lo facciamo,
prima faremo entrare tuo papà.

228
00:13:33,160 --> 00:13:36,640
Ok, ragazzo.
I cornflakes ti vanno bene, Jamie?

229
00:13:38,160 --> 00:13:40,600
Fai attenzione, Jamie. Stai andando bene.

230
00:13:40,680 --> 00:13:42,960
Abbiamo quasi finito. Vai benissimo.

231
00:13:43,600 --> 00:13:45,040
I cornflakes vanno bene?

232
00:13:45,640 --> 00:13:46,560
- Sì.
- Ok.

233
00:13:46,640 --> 00:13:49,720
Una volta fatta colazione
chiameremo un'infermiera,

234
00:13:49,800 --> 00:13:51,600
e se lei dirà che stai bene,

235
00:13:51,680 --> 00:13:54,920
andrai a fare delle foto
e una raccolta di campioni, ok?

236
00:13:55,000 --> 00:13:57,960
Poi faremo venire il tuo avvocato.
Ok, ragazzo?

237
00:13:58,680 --> 00:14:01,040
- Sì.
- Ok. Bravo ragazzo.

238
00:14:02,360 --> 00:14:04,960
Bene.
Agente Grogan, alla cella numero sei.

239
00:14:05,040 --> 00:14:05,880
Bene.

240
00:14:05,960 --> 00:14:07,560
Ok, se vuoi seguirmi.

241
00:14:18,840 --> 00:14:21,000
Aprite questa cazzo di porta!

242
00:14:23,560 --> 00:14:26,800
Denzel! Fanculo, o io o te!

243
00:14:28,920 --> 00:14:30,720
Mi prendi per il culo?

244
00:14:31,240 --> 00:14:32,800
Ok, Jamie.

245
00:14:32,880 --> 00:14:35,160
Questa è una cella senza bagno.

246
00:14:35,840 --> 00:14:38,040
Se ti serve, dovrai chiedere, ok?

247
00:14:40,560 --> 00:14:41,560
Ok.

248
00:14:55,360 --> 00:14:57,120
Certo che sì, cazzo!

249
00:15:00,440 --> 00:15:01,960
Smetti di guardarmi!

250
00:15:02,040 --> 00:15:03,880
Zitto! Vieni qui!

251
00:15:03,960 --> 00:15:04,800
Tutto bene?

252
00:15:06,480 --> 00:15:09,800
Serve tempo per valutare
prima di poter fare qualcosa.

253
00:15:10,320 --> 00:15:12,200
Sì, ma hai solo quattro ore…

254
00:15:17,600 --> 00:15:18,960
Ma immagina se…

255
00:15:19,480 --> 00:15:22,840
- Lo so.
- Signor e signora Miller, come va?

256
00:15:23,480 --> 00:15:24,520
Benissimo, ovvio.

257
00:15:25,000 --> 00:15:27,280
Capisco che per voi sia difficile.

258
00:15:27,800 --> 00:15:30,560
Ho qualche domanda per voi, d'accordo?

259
00:15:32,160 --> 00:15:34,520
Beh, Jamie ha chiesto un avvocato.

260
00:15:35,080 --> 00:15:36,840
Ne avete uno di famiglia?

261
00:15:36,920 --> 00:15:38,720
- No, niente del genere.
- No.

262
00:15:38,800 --> 00:15:40,640
Ok, possiamo assegnarvene uno.

263
00:15:41,320 --> 00:15:44,120
Possiamo chiamare
il nostro difensore d'ufficio.

264
00:15:44,200 --> 00:15:45,760
È uno dei vostri qui?

265
00:15:45,840 --> 00:15:49,880
Non lavorano per noi. È loro dovere
proteggere gli interessi di vostro figlio.

266
00:15:50,560 --> 00:15:53,080
È un servizio che offriamo gratuitamente.

267
00:15:53,160 --> 00:15:55,600
Gratis di solito significa scadente, no?

268
00:15:55,680 --> 00:15:57,960
Signor Miller, capisco i suoi dubbi,

269
00:15:58,040 --> 00:16:01,160
ma, secondo la mia esperienza,
sono ottimi avvocati.

270
00:16:01,240 --> 00:16:02,480
La scelta è vostra.

271
00:16:04,920 --> 00:16:06,440
- Ok, fate pure.
- Sì.

272
00:16:06,520 --> 00:16:08,120
- Ok.
- Grazie.

273
00:16:08,920 --> 00:16:10,840
- Sta bene, signora Miller?
- No.

274
00:16:11,520 --> 00:16:14,600
Come può fare a quel modo
e poi comportarsi così?

275
00:16:15,080 --> 00:16:16,360
Come funziona?

276
00:16:16,920 --> 00:16:19,920
I suoi uomini hanno buttato
me e mia figlia a terra.

277
00:16:20,000 --> 00:16:22,320
- Sto bene.
- Spero non l'abbiano fatto.

278
00:16:22,400 --> 00:16:26,120
Spero abbiano detto di mettervi a terra
per la vostra e la loro sicurezza.

279
00:16:26,200 --> 00:16:29,920
Se non l'hanno fatto,
avete diritto di presentare denuncia, ok?

280
00:16:30,000 --> 00:16:33,000
- Devo chiamare qualcuno?
- Hanno fatto così, mamma.

281
00:16:34,000 --> 00:16:35,320
- Ok.
- Ok.

282
00:16:35,920 --> 00:16:36,920
Va bene?

283
00:16:37,640 --> 00:16:39,120
Un'ultima cosa.

284
00:16:39,200 --> 00:16:42,040
Se lei non è in grado
abbiamo una persona adatta,

285
00:16:42,120 --> 00:16:45,440
ma Jamie ha chiesto lei
per fargli da garante.

286
00:16:46,120 --> 00:16:47,040
E sarebbe?

287
00:16:47,120 --> 00:16:51,360
Starà con lui agli interrogatori
e ai prelievi di sangue dell'infermiera.

288
00:16:51,440 --> 00:16:52,720
Quel genere di cose.

289
00:16:53,280 --> 00:16:54,520
Cosa ne dice?

290
00:16:54,600 --> 00:16:56,560
Ok, sì. Sì, va bene.

291
00:16:57,040 --> 00:16:58,400
Perché ha scelto te?

292
00:16:59,840 --> 00:17:03,120
- Odia gli aghi, non potrà…
- Ok. Starà bene.

293
00:17:03,680 --> 00:17:05,200
- È a posto.
- Starà bene.

294
00:17:05,280 --> 00:17:07,080
Signor Miller, devo dirglielo.

295
00:17:07,160 --> 00:17:09,080
Se suo figlio ha ammesso con lei

296
00:17:09,160 --> 00:17:12,720
qualsiasi cosa riguardante il caso
o gli eventi precedenti,

297
00:17:12,800 --> 00:17:14,400
non può avere questo ruolo.

298
00:17:14,480 --> 00:17:17,720
- Non ha detto niente.
- Potrebbe compromettere il caso.

299
00:17:17,800 --> 00:17:20,360
Vi siete sbagliati,
lui non ha fatto niente.

300
00:17:20,440 --> 00:17:22,920
Non ha detto niente, non ha fatto niente.

301
00:17:23,440 --> 00:17:24,280
Ok.

302
00:17:24,960 --> 00:17:28,640
Ok, sentite.
Là c'è una macchinetta del caffè.

303
00:17:28,720 --> 00:17:32,480
L'infermiera ci metterà un po', ok?
Verrà qualcuno a chiamarvi.

304
00:17:33,000 --> 00:17:34,800
È bevibile. Servitevi pure.

305
00:17:35,440 --> 00:17:36,320
Prego.

306
00:17:36,960 --> 00:17:38,000
A presto.

307
00:17:38,080 --> 00:17:38,920
Grazie.

308
00:17:41,520 --> 00:17:44,040
- Vuoi un caffè, tesoro?
- No, grazie.

309
00:17:51,880 --> 00:17:54,200
Non dire a nessuno cosa sta succedendo.

310
00:17:54,280 --> 00:17:56,360
Non sappiamo nulla neanche noi.

311
00:17:56,440 --> 00:17:59,440
Sto scrivendo a Susie
di controllare la casa.

312
00:17:59,520 --> 00:18:02,240
Non abbiamo più una porta, se ti ricordi.

313
00:18:05,000 --> 00:18:07,440
Senti, forse dovresti andare a casa?

314
00:18:07,520 --> 00:18:08,600
Sì, dovresti.

315
00:18:09,160 --> 00:18:10,520
Cosa farò là?

316
00:18:10,600 --> 00:18:12,880
Non ci vado. No.

317
00:18:13,680 --> 00:18:14,520
Starò…

318
00:18:16,840 --> 00:18:19,160
Dille di non pulire nulla, ok?

319
00:18:19,240 --> 00:18:23,320
Dille di fare un milione di foto,
così potremo compilare quel modulo.

320
00:18:24,120 --> 00:18:25,480
Ok, buona idea.

321
00:18:27,560 --> 00:18:29,200
Mamma, cosa succederà?

322
00:18:30,680 --> 00:18:32,240
Va tutto bene, tesoro.

323
00:18:32,320 --> 00:18:33,360
È solo un errore.

324
00:18:33,440 --> 00:18:36,440
Si vede sempre in TV, è solo un errore.

325
00:18:37,280 --> 00:18:39,320
Ha parlato di omicidio, no?

326
00:18:39,400 --> 00:18:41,960
- Non ha fatto niente, vero?
- Certo che no.

327
00:18:42,040 --> 00:18:44,400
- No, impossibile.
- Si sono sbagliati.

328
00:18:44,480 --> 00:18:45,560
Ma certo.

329
00:18:45,640 --> 00:18:47,560
Sì, lo sappiamo.

330
00:18:47,640 --> 00:18:49,960
Scusi, cara!

331
00:18:50,040 --> 00:18:51,720
- Lei era da noi, vero?
- Sì.

332
00:18:51,800 --> 00:18:55,040
- Quando potremo vederlo?
- Tra poco, signor Miller, ok?

333
00:19:05,040 --> 00:19:06,400
- Buongiorno.
- Tutto ok?

334
00:19:06,480 --> 00:19:07,560
- Sì, lei?
- Sì.

335
00:19:16,440 --> 00:19:18,120
- Ciao, Carol.
- Ciao.

336
00:19:18,200 --> 00:19:19,680
- Tutto bene?
- Sì.

337
00:19:19,760 --> 00:19:20,680
Tutto bene?

338
00:19:23,120 --> 00:19:24,000
Ciao, gente.

339
00:19:25,320 --> 00:19:26,440
Buongiorno a tutti.

340
00:19:26,520 --> 00:19:27,680
- Ciao.
- 'Giorno.

341
00:19:27,760 --> 00:19:30,600
Porca puttana,
quanto vorresti una sigaretta ora?

342
00:19:30,680 --> 00:19:32,800
- Non farmi iniziare.
- Cazzo!

343
00:19:33,880 --> 00:19:36,040
Hai saputo qualcosa dai piani alti?

344
00:19:36,120 --> 00:19:38,960
L'ufficio stampa vuole sapere
cosa dire e quando.

345
00:19:39,040 --> 00:19:40,600
Niente dal capo ispettore.

346
00:19:44,960 --> 00:19:46,400
Il padre ti preoccupa?

347
00:19:47,120 --> 00:19:47,960
Il padre?

348
00:19:48,960 --> 00:19:51,680
No, non mi preoccupa, perché?
Perché lo chiedi?

349
00:19:52,160 --> 00:19:53,120
Non lo so.

350
00:19:54,080 --> 00:19:55,920
C'era questo vecchio caso, ok?

351
00:19:57,480 --> 00:19:58,520
Un ragazzino.

352
00:19:59,320 --> 00:20:00,360
Mettiamola così.

353
00:20:00,440 --> 00:20:04,120
Ci abbiamo messo mesi a capire
cosa gli stava facendo il padre…

354
00:20:04,720 --> 00:20:07,640
- Non mi pare, proprio no.
- No, hai ragione.

355
00:20:08,480 --> 00:20:09,440
Hai ragione.

356
00:20:10,440 --> 00:20:11,960
Ah, Dio!

357
00:20:12,880 --> 00:20:15,200
La Scientifica cosa dice?

358
00:20:15,280 --> 00:20:16,960
Ti aspetti già una risposta?

359
00:20:17,040 --> 00:20:20,640
Dovrebbero aver già visto la casa.
Scarpe? Un'arma plausibile?

360
00:20:20,720 --> 00:20:22,080
Li sento subito.

361
00:20:22,160 --> 00:20:24,360
Bruntwood? Hanno mandato i documenti?

362
00:20:24,440 --> 00:20:27,240
Non credo ci sia qualcuno a scuola,
è presto.

363
00:20:27,320 --> 00:20:29,680
- Il suo telefono?
- Niente, è bloccato.

364
00:20:29,760 --> 00:20:32,480
- Possiamo chiedergli il PIN?
- Dopo la visita.

365
00:20:32,560 --> 00:20:34,400
- Ed è in ritardo.
- Vero, sì.

366
00:20:36,720 --> 00:20:38,240
Vuoi rivedere il piano?

367
00:20:38,760 --> 00:20:40,120
Beh, potremmo.

368
00:20:40,200 --> 00:20:43,160
- Ma francamente, siamo a posto.
- Ok, capito.

369
00:20:43,240 --> 00:20:46,120
- Mangiati una mela.
- Faccio un giro. A dopo.

370
00:20:58,280 --> 00:21:01,200
- Signore, sto lavorando al trasferimento.
- Ok.

371
00:21:01,280 --> 00:21:03,200
Dopo l'imputazione, è minorenne.

372
00:21:03,280 --> 00:21:06,360
Il municipio deve decidere
in che struttura mandarlo.

373
00:21:06,840 --> 00:21:08,960
Oh, ciao! Grazie di essere venuta.

374
00:21:09,040 --> 00:21:10,680
Mi prendi per il culo?

375
00:21:10,760 --> 00:21:12,720
Sai che ore sono? Idiota.

376
00:21:13,200 --> 00:21:14,720
Cosa mi stai chiedendo?

377
00:21:14,800 --> 00:21:16,600
Una valutazione del rischio.

378
00:21:16,680 --> 00:21:19,520
È accusato di omicidio
con un coltello da cucina.

379
00:21:19,600 --> 00:21:21,120
Dove lo portiamo, allora?

380
00:21:21,200 --> 00:21:23,640
Ci penseremo a tempo debito, no? Ok?

381
00:21:23,720 --> 00:21:25,440
- Sì, ok. Ottimo.
- Ok, bene.

382
00:21:26,200 --> 00:21:27,040
Oddio!

383
00:21:52,360 --> 00:21:54,000
Sì. Momento buono o brutto?

384
00:21:56,360 --> 00:21:58,640
Oh, mi spiace. Scusa, so che è presto.

385
00:22:00,000 --> 00:22:01,920
Doccia, sì? Ok.

386
00:22:02,680 --> 00:22:04,160
Comunque, Adam è andato?

387
00:22:07,040 --> 00:22:08,520
Cioè, ci andrà?

388
00:22:11,560 --> 00:22:12,920
Continua a scrivermi.

389
00:22:13,960 --> 00:22:17,920
Ho detto a Misha che scrive a me
perché sa che sono l'anello debole.

390
00:22:18,600 --> 00:22:20,120
Sì, me l'ha detto.

391
00:22:21,640 --> 00:22:23,080
Comunque, volevo…

392
00:22:23,680 --> 00:22:25,280
Volevo solo salutarti.

393
00:22:28,000 --> 00:22:29,680
Sì, sto bene.

394
00:22:31,640 --> 00:22:33,480
Senti, devo andare, ok?

395
00:22:34,400 --> 00:22:36,200
Anche tu. A dopo, ciao.

396
00:22:39,720 --> 00:22:41,440
- Signore, eccolo.
- Bene.

397
00:22:41,520 --> 00:22:42,360
Sì.

398
00:22:56,680 --> 00:22:58,120
Hai qualche allergia?

399
00:22:59,800 --> 00:23:02,000
Sei allergico alla penicilli…

400
00:23:02,080 --> 00:23:03,720
- Scusate.
- Bene. Grazie.

401
00:23:03,800 --> 00:23:04,760
Scusate, grazie.

402
00:23:05,240 --> 00:23:08,440
Ok, Jamie,
qualche altra domanda, d'accordo?

403
00:23:09,240 --> 00:23:12,000
Sai spiegarmi
cosa significa essere in arresto?

404
00:23:13,560 --> 00:23:14,880
Essere qui.

405
00:23:16,040 --> 00:23:17,560
Sai dire altro?

406
00:23:18,320 --> 00:23:19,880
Rispondi alla domanda.

407
00:23:22,480 --> 00:23:25,040
La polizia pensa che ho fatto qualcosa.

408
00:23:25,120 --> 00:23:27,440
Mi terranno qui finché non lo sapranno.

409
00:23:28,360 --> 00:23:29,600
È una buona risposta.

410
00:23:30,240 --> 00:23:32,720
Sai spiegarmi perché ti serve un avvocato?

411
00:23:34,680 --> 00:23:37,640
Per non farmi incastrare
dicendo la cosa sbagliata.

412
00:23:38,600 --> 00:23:40,120
Un'altra buona risposta.

413
00:23:41,400 --> 00:23:44,800
Ok, Jamie.
Beh, credo tu sia un ragazzo sveglio.

414
00:23:44,880 --> 00:23:47,760
Non vedo fragilità
di cui informare la polizia.

415
00:23:48,760 --> 00:23:50,480
Hai qualcosa da chiedermi?

416
00:23:54,160 --> 00:23:56,040
No, non credo.

417
00:23:57,600 --> 00:23:58,960
È una brutta cosa?

418
00:23:59,040 --> 00:24:00,600
No, stai andando bene.

419
00:24:01,560 --> 00:24:03,280
- Vi darò un minuto.
- Grazie.

420
00:24:03,360 --> 00:24:04,200
Ok.

421
00:24:04,960 --> 00:24:06,400
Mangia i cereali.

422
00:24:07,440 --> 00:24:08,640
Non ho voglia.

423
00:24:10,120 --> 00:24:11,720
Su, mangia i cornflakes.

424
00:24:12,240 --> 00:24:13,680
Devi mangiare qualcosa.

425
00:24:21,800 --> 00:24:24,320
Non ho fatto niente, voglio…

426
00:24:25,680 --> 00:24:27,640
Voglio solo andare a casa.

427
00:24:27,720 --> 00:24:29,080
Non ho fatto niente.

428
00:24:42,360 --> 00:24:44,880
Ci credi che non ho fatto niente?

429
00:24:48,120 --> 00:24:49,560
Certo che ti credo.

430
00:24:50,720 --> 00:24:52,400
Sei mio figlio, no?

431
00:24:54,440 --> 00:24:55,360
Ehi?

432
00:24:58,120 --> 00:25:01,560
Scusi, signor Miller.
Devo chiederle di andare, se va bene.

433
00:25:02,240 --> 00:25:03,160
Mi spiace.

434
00:25:05,400 --> 00:25:07,400
- Mangia i cornflakes.
- Sì.

435
00:25:10,840 --> 00:25:12,440
Mangia i cereali.

436
00:25:12,520 --> 00:25:14,240
Devi restare in forze, ok?

437
00:25:14,320 --> 00:25:16,880
Signor Miller, mi segua in sala d'attesa.

438
00:25:16,960 --> 00:25:17,800
Papà!

439
00:25:21,720 --> 00:25:23,640
- Porca puttana.
- Schifoso…

440
00:25:23,720 --> 00:25:25,320
Per quanto starà qui?

441
00:25:25,840 --> 00:25:28,240
Purtroppo ora non posso risponderle.

442
00:25:28,320 --> 00:25:30,040
- Ne ha idea?
- Cavolo!

443
00:25:31,520 --> 00:25:32,800
È un ragazzo sveglio.

444
00:25:33,400 --> 00:25:36,760
Ok, nessun farmaco,
nessuna storia clinica significativa.

445
00:25:39,160 --> 00:25:41,040
Odio i casi con i minori.

446
00:25:41,120 --> 00:25:42,360
A nessuno piacciono.

447
00:25:43,200 --> 00:25:44,520
Buongiorno, sergente.

448
00:25:45,040 --> 00:25:46,720
- Buongiorno.
- Jamie Miller.

449
00:25:46,800 --> 00:25:50,680
Ok. I genitori sono in sala d'attesa
e il ragazzo è in cella.

450
00:25:50,760 --> 00:25:52,280
Prima i genitori?

451
00:25:52,360 --> 00:25:54,040
- Sì.
- Sa già dove andare?

452
00:25:54,120 --> 00:25:55,400
- Sì, certo.
- Ok.

453
00:25:55,480 --> 00:25:57,440
- Va controllato.
- Buongiorno.

454
00:25:57,520 --> 00:25:59,280
- Le spiace aprirmi?
- Certo.

455
00:25:59,360 --> 00:26:01,080
- …parlargli ancora.
- Ah, sì.

456
00:26:02,560 --> 00:26:04,120
- Prego.
- Grazie.

457
00:26:06,280 --> 00:26:09,520
- Ti vedo.
- Scusate. Il signore e la signora Miller?

458
00:26:09,600 --> 00:26:12,120
Sono Paul Barlow, di Storey & French.

459
00:26:12,200 --> 00:26:14,680
- Mi hanno affidato il caso di Jamie.
- Ok.

460
00:26:14,760 --> 00:26:16,400
Può dirci cosa succede?

461
00:26:16,480 --> 00:26:20,040
Sì, si sieda pure
e parleremo di alcune cose.

462
00:26:21,760 --> 00:26:24,680
Allora, le cose funzioneranno così.

463
00:26:24,760 --> 00:26:28,200
Sarò informato dagli agenti
sui particolari del caso

464
00:26:28,280 --> 00:26:32,520
e mi accerterò di cosa è successo
dopo l'arresto di Jamie, ok?

465
00:26:32,600 --> 00:26:35,920
Avete qualcosa da reclamare
sul trattamento ricevuto?

466
00:26:36,000 --> 00:26:38,160
Sì, ci hanno fatto a pezzi la casa.

467
00:26:38,240 --> 00:26:41,000
Erano armati e tutto.
Hanno sfondato la porta.

468
00:26:41,080 --> 00:26:42,560
- Ok.
- Sfasciato la casa.

469
00:26:42,640 --> 00:26:45,240
Con una morte violenta,
spesso funziona così.

470
00:26:45,320 --> 00:26:49,280
Va considerato se era proporzionato o no.
Ce ne occuperemo dopo.

471
00:26:49,360 --> 00:26:51,840
La cosa più importante: come sta Jamie?

472
00:26:52,680 --> 00:26:55,640
Mi ha chiesto di essere il suo…
Come si chiama?

473
00:26:55,720 --> 00:26:57,000
Garante.

474
00:26:57,080 --> 00:26:58,760
- Garante.
- Sì, va bene.

475
00:26:58,840 --> 00:27:01,400
Di solito è meglio
avere un genitore con sé.

476
00:27:01,480 --> 00:27:04,400
Può tranquillizzarlo,
mentre proviamo a risolvere.

477
00:27:06,160 --> 00:27:07,080
È…

478
00:27:08,320 --> 00:27:11,280
L'ho appena visto.
Sinceramente, non sta benissimo.

479
00:27:11,800 --> 00:27:14,240
Non gli do torto, non lo sarei neanch'io.

480
00:27:15,840 --> 00:27:19,880
Sarò sincero, non posso dire molto
per migliorare questa situazione.

481
00:27:20,400 --> 00:27:24,120
Vedo lo shock che ha causato
ed è del tutto comprensibile.

482
00:27:24,200 --> 00:27:26,640
Ma faremo il meglio per voi, ok?

483
00:27:27,120 --> 00:27:29,560
Vado a informarmi, potete aspettarmi qui.

484
00:27:29,640 --> 00:27:31,960
Qualcuno verrà da voi tra poco, ok?

485
00:27:32,040 --> 00:27:33,000
- Ok.
- Ok.

486
00:27:33,080 --> 00:27:34,200
- Grazie.
- No.

487
00:27:34,280 --> 00:27:35,120
Grazie.

488
00:27:35,200 --> 00:27:36,520
- Di nulla.
- Grazie.

489
00:27:40,360 --> 00:27:41,240
Va tutto bene.

490
00:27:41,320 --> 00:27:42,760
- Scusa.
- Va tutto bene.

491
00:27:43,320 --> 00:27:44,240
Va bene.

492
00:27:47,240 --> 00:27:48,320
Grazie ancora.

493
00:27:48,400 --> 00:27:50,960
- Sono…
- Stanno scendendo.

494
00:27:51,040 --> 00:27:52,800
- La solita stanza?
- Sì.

495
00:28:18,160 --> 00:28:20,080
- Dopo di te.
- Grazie.

496
00:28:20,160 --> 00:28:21,440
Buongiorno.

497
00:28:21,520 --> 00:28:23,000
- Buongiorno.
- Paul.

498
00:28:23,960 --> 00:28:24,800
Per te.

499
00:28:25,280 --> 00:28:26,280
Grazie.

500
00:28:28,320 --> 00:28:30,680
Ok. Allora, cosa abbiamo?

501
00:28:31,240 --> 00:28:34,280
Il fatto è avvenuto ieri sera alle 22:13.

502
00:28:34,360 --> 00:28:38,360
L'arresto… circa 25 minuti fa.

503
00:28:39,400 --> 00:28:41,800
Beh, allora ho battuto il mio record.

504
00:28:43,160 --> 00:28:46,160
- Ho saputo della casa sfasciata.
- Sì, ci dispiace.

505
00:28:47,400 --> 00:28:48,400
Ok, omicidio.

506
00:28:48,480 --> 00:28:51,040
Immagino anche
detenzione di arma e minacce?

507
00:28:51,120 --> 00:28:51,960
Sì.

508
00:28:52,640 --> 00:28:54,240
Posso sapere della vittima?

509
00:28:54,320 --> 00:28:55,480
Certamente.

510
00:28:56,720 --> 00:28:57,560
Ok.

511
00:29:01,720 --> 00:29:04,080
C'è silenzio stampa? Non ho visto nulla.

512
00:29:04,160 --> 00:29:06,280
Stiamo cercando i parenti, il padre.

513
00:29:06,360 --> 00:29:07,200
Ok.

514
00:29:09,000 --> 00:29:12,000
- Gli avete detto del diritto al silenzio?
- Sì.

515
00:29:12,080 --> 00:29:14,200
- Capisce cosa significa?
- Sì.

516
00:29:14,280 --> 00:29:17,320
- Ha mangiato?
- Ha avuto l'occasione di farlo.

517
00:29:17,400 --> 00:29:19,280
- Visitato?
- Sì, è in salute.

518
00:29:19,360 --> 00:29:21,160
- Perquisito?
- Aspettavamo te.

519
00:29:21,240 --> 00:29:23,240
Ottimo. Gli preleverete il sangue?

520
00:29:23,320 --> 00:29:26,080
Sì, graffi sul braccio,
sangue sulla scena.

521
00:29:26,160 --> 00:29:27,440
È giustificato.

522
00:29:27,520 --> 00:29:29,040
- Non lo contestavo.
- Ok.

523
00:29:29,120 --> 00:29:31,560
Che altre indagini sono state svolte?

524
00:29:31,640 --> 00:29:33,000
Nessuna col sospettato.

525
00:29:33,080 --> 00:29:34,720
C'è altro che devo sapere?

526
00:29:35,680 --> 00:29:37,480
Niente che ti diremo ora.

527
00:29:38,280 --> 00:29:39,960
Dov'è stato dichiarato il decesso?

528
00:29:40,040 --> 00:29:42,240
Sulla scena. Ferite multiple.

529
00:29:42,320 --> 00:29:43,440
È tutto lì dentro.

530
00:29:45,240 --> 00:29:47,120
E suo padre è il garante?

531
00:29:47,200 --> 00:29:48,160
Esatto.

532
00:29:48,720 --> 00:29:49,920
Sta bene?

533
00:29:50,000 --> 00:29:52,360
- Credo di sì.
- Com'è Jamie con lui?

534
00:29:52,440 --> 00:29:53,960
- Non so.
- Neanch'io.

535
00:29:54,040 --> 00:29:56,120
- Pronti per i prelievi.
- Sergente.

536
00:29:56,200 --> 00:29:58,680
- Non avrò altro?
- Sì, è tutto qui.

537
00:29:58,760 --> 00:30:00,600
Prima i prelievi, poi parliamo.

538
00:30:00,680 --> 00:30:03,680
- Voglio vedere il ragazzo.
- Paul, non agitarti.

539
00:30:03,760 --> 00:30:06,640
- Non sono agitato.
- Ti fa sembrare un cazzone.

540
00:30:06,720 --> 00:30:09,320
- Ispettore Bascombe, un'ultima cosa.
- Cosa?

541
00:30:09,400 --> 00:30:11,120
- Mi bastano due minuti.
- Ok.

542
00:30:11,200 --> 00:30:13,320
C'è un insegnante della Bruntwood.

543
00:30:13,400 --> 00:30:14,280
Ok, arrivo.

544
00:30:14,360 --> 00:30:16,280
- Ci vorrà poco.
- Seguimi.

545
00:30:27,200 --> 00:30:29,360
Il signor Miller, prego?

546
00:30:31,080 --> 00:30:35,160
Buongiorno, deve venire in infermeria
per i prelievi di suo figlio.

547
00:30:35,240 --> 00:30:37,680
Ok. Faccio il prima possibile.

548
00:30:37,760 --> 00:30:39,720
Controllalo con gli aghi, Eddie.

549
00:30:39,800 --> 00:30:41,320
- Mi segua, signore.
- Sì.

550
00:30:49,600 --> 00:30:52,840
Aspetti qui, prego.
Suo figlio arriverà subito.

551
00:30:52,920 --> 00:30:54,360
- Lo affido a te.
- Sì.

552
00:30:59,720 --> 00:31:02,080
- Caldo, vero?
- Molto.

553
00:31:03,120 --> 00:31:06,000
- Vuole che l'appenda?
- Non serve, grazie.

554
00:31:07,560 --> 00:31:11,920
Sarà presente l'agente Grogan
e ci sarà anche tuo padre, ok?

555
00:31:12,640 --> 00:31:13,520
Ciao, Jamie.

556
00:31:14,040 --> 00:31:17,040
Allora, ora ti scatteremo qualche foto.

557
00:31:17,120 --> 00:31:20,480
Poi ti faremo dei prelievi
e ti perquisiremo, ok?

558
00:31:20,560 --> 00:31:22,600
- Ok.
- Ok.

559
00:31:22,680 --> 00:31:24,520
Mettiti su questa sedia.

560
00:31:24,600 --> 00:31:27,760
Guarda l'obiettivo sul muro
e facciamo qualche foto.

561
00:31:28,840 --> 00:31:31,320
Ci sarà un flash, ok?

562
00:31:37,560 --> 00:31:39,680
Bene. E di profilo.

563
00:31:44,960 --> 00:31:46,520
E l'altro profilo.

564
00:31:53,840 --> 00:31:55,280
Bene. Abbiamo finito.

565
00:31:55,960 --> 00:31:57,320
Jamie, un secondo.

566
00:31:57,400 --> 00:31:59,200
Io sono Paul Barlow.

567
00:31:59,280 --> 00:32:01,720
Sono dello studio legale Storey & French.

568
00:32:01,800 --> 00:32:04,040
- Oggi sarò il tuo avvocato, ok?
- Ok.

569
00:32:04,120 --> 00:32:07,680
Non volevo che ti chiedessi
chi era questo estraneo, ok?

570
00:32:08,200 --> 00:32:10,520
Jamie, puoi metterti qui per me?

571
00:32:10,600 --> 00:32:13,360
Ti farò un tampone orale,
se non è un problema.

572
00:32:13,880 --> 00:32:15,720
- Sì.
- Scusi. Chiudo la porta.

573
00:32:15,800 --> 00:32:17,200
Apri bene la bocca.

574
00:32:21,360 --> 00:32:22,600
E l'altro lato.

575
00:32:25,240 --> 00:32:26,400
Ok, piccolo.

576
00:32:27,680 --> 00:32:31,120
Ok, mettiti qui per prendere le impronte.

577
00:32:31,200 --> 00:32:33,600
Allora, partiamo dal pollice destro.

578
00:32:33,680 --> 00:32:36,200
Premi lì, si accenderà una luce rossa.

579
00:32:38,800 --> 00:32:41,000
Grazie. Ora l'indice.

580
00:32:45,520 --> 00:32:47,440
Bene. E il medio.

581
00:32:51,120 --> 00:32:53,720
Bene. E l'anulare.

582
00:32:54,800 --> 00:32:56,640
È quello, sì.

583
00:32:58,480 --> 00:33:00,560
Grazie. E il mignolo.

584
00:33:03,320 --> 00:33:06,720
Grazie.
Ok, l'altra mano. Pollice sinistro.

585
00:33:08,880 --> 00:33:10,480
Fatto, grazie.

586
00:33:10,560 --> 00:33:11,760
L'indice.

587
00:33:12,960 --> 00:33:13,800
Sì.

588
00:33:15,760 --> 00:33:17,320
E il medio.

589
00:33:20,440 --> 00:33:23,000
Grazie. Ora l'anulare.

590
00:33:25,080 --> 00:33:26,320
Ecco fatto, grazie.

591
00:33:26,400 --> 00:33:28,480
E poi il mignolo. È l'ultimo.

592
00:33:31,000 --> 00:33:32,800
Bene, grazie.

593
00:33:33,560 --> 00:33:34,800
Ok, bene.

594
00:33:36,080 --> 00:33:40,560
Allora, Jamie, ci serve il tuo PIN
per accedere al cellulare, ok?

595
00:33:40,640 --> 00:33:43,040
Non devi darglielo per forza, Jamie.

596
00:33:45,120 --> 00:33:45,960
No.

597
00:33:47,000 --> 00:33:47,880
No.

598
00:33:48,880 --> 00:33:50,000
Ok. Erica?

599
00:33:50,080 --> 00:33:52,880
Sì, Jamie, vuoi metterti
sul lettino per me?

600
00:33:52,960 --> 00:33:55,320
Devo prelevarti il sangue, d'accordo?

601
00:33:56,120 --> 00:33:59,520
- Non mi piacciono gli aghi.
- Ha problemi con gli aghi.

602
00:33:59,600 --> 00:34:03,840
Jamie, devo avvisarti che un rifiuto
potrebbe nuocere alla tua difesa.

603
00:34:04,520 --> 00:34:05,600
Sì, ha ragione.

604
00:34:06,400 --> 00:34:09,600
Signor Miller, acconsente
a un prelievo per suo figlio?

605
00:34:10,240 --> 00:34:11,520
Starai bene?

606
00:34:12,880 --> 00:34:14,000
Non lo so.

607
00:34:14,080 --> 00:34:15,160
Starai bene.

608
00:34:15,240 --> 00:34:17,800
Non ci vorrà molto,
farò il prima possibile.

609
00:34:17,880 --> 00:34:18,720
- Ok.
- Sì?

610
00:34:18,800 --> 00:34:20,120
Sì, guardami, ragazzo.

611
00:34:20,200 --> 00:34:22,000
Guarda tuo papà. Mettiti qui.

612
00:34:22,080 --> 00:34:23,400
Continua a guardarmi.

613
00:34:25,200 --> 00:34:27,800
- Ti metto questo sul braccio.
- Starai bene.

614
00:34:31,480 --> 00:34:33,600
Sentirai stringere un po'.

615
00:34:40,560 --> 00:34:41,680
Farà…

616
00:34:43,400 --> 00:34:45,920
Continua a guardare tuo papà e stai fermo.

617
00:34:48,880 --> 00:34:51,120
Sentirai bruciare, ok?

618
00:34:51,200 --> 00:34:52,920
- Guardami.
- Guarda tuo papà.

619
00:34:53,000 --> 00:34:54,440
Dai, va tutto bene.

620
00:34:59,280 --> 00:35:01,240
- Ci siamo quasi.
- Va tutto bene.

621
00:35:01,320 --> 00:35:02,920
Ci siamo quasi, guarda lui.

622
00:35:05,320 --> 00:35:06,200
È finito?

623
00:35:07,360 --> 00:35:08,560
- Sì.
- Ecco fatto.

624
00:35:08,640 --> 00:35:10,360
- Ci siamo.
- Bravo, visto?

625
00:35:12,840 --> 00:35:14,240
- Ottimo.
- Ok.

626
00:35:14,320 --> 00:35:17,040
Tieni premuto col dito
per un paio di minuti.

627
00:35:17,120 --> 00:35:18,640
- Bene.
- Bravo.

628
00:35:18,720 --> 00:35:20,760
Bravo. Ecco fatto.

629
00:35:21,920 --> 00:35:22,960
Ok, bene.

630
00:35:23,920 --> 00:35:26,200
Devo chiederti di togliere i vestiti.

631
00:35:28,120 --> 00:35:29,120
Tutti quanti?

632
00:35:29,200 --> 00:35:31,320
Devo fare una perquisizione.

633
00:35:31,400 --> 00:35:33,360
- È necessario?
- Temo di sì.

634
00:35:35,480 --> 00:35:37,640
Questo non mi convince molto.

635
00:35:37,720 --> 00:35:41,880
C'è la possibilità che nasconda
qualcosa sul o attorno al corpo.

636
00:35:43,000 --> 00:35:47,760
Prima se l'è fatta addosso,
si è cambiato mutande e pantaloni e…

637
00:35:47,840 --> 00:35:49,200
Capisco, signor Miller.

638
00:35:49,280 --> 00:35:52,200
- Si è cambiato i jeans.
- Signor Miller, capisco.

639
00:35:52,280 --> 00:35:54,080
Ma questo è un reato grave.

640
00:35:54,160 --> 00:35:56,440
Vedo dei graffi sul braccio sinistro.

641
00:35:56,520 --> 00:35:59,960
Dobbiamo assicurarci
che non ci siano altri tagli o lividi.

642
00:36:00,520 --> 00:36:02,880
Anch'io penso che sia grave, sapete?

643
00:36:03,400 --> 00:36:07,680
Come si sentirebbe a 13 anni
con due uomini che guardano lì sotto?

644
00:36:07,760 --> 00:36:09,560
Non sono accusato di un reato.

645
00:36:10,040 --> 00:36:13,400
Esatto, amico. Accusato.
Non colpevole, è accusato.

646
00:36:13,480 --> 00:36:15,000
Non può farci niente?

647
00:36:15,080 --> 00:36:17,640
Mi spiace, è a norma di legge.

648
00:36:17,720 --> 00:36:20,600
Signor Miller, prometto
che starò molto attento.

649
00:36:20,680 --> 00:36:22,520
Io non so niente di lei.

650
00:36:22,600 --> 00:36:26,160
- Dobbiamo collaborare.
- È mio figlio e ha 13 anni.

651
00:36:26,240 --> 00:36:27,960
- Signor Miller.
- Ha 13 anni!

652
00:36:28,040 --> 00:36:30,720
- Possiamo rifiutare il PIN, ma…
- È la procedura.

653
00:36:30,800 --> 00:36:32,000
- Papà.
- Ha 13 anni.

654
00:36:32,080 --> 00:36:34,400
- È per la difesa di Jamie.
- Va bene.

655
00:36:34,480 --> 00:36:36,280
- Ti sta bene?
- Non m'importa.

656
00:36:42,440 --> 00:36:43,280
Allora…

657
00:36:44,360 --> 00:36:47,000
Jamie, ti chiedo di toglierti i vestiti.

658
00:36:49,720 --> 00:36:54,440
Io devo osservare te
e l'agente Grogan osserverà me, ok?

659
00:37:00,360 --> 00:37:02,600
Metti i tuoi vestiti qui a lato, ok?

660
00:37:13,640 --> 00:37:15,400
Ti giri verso di me?

661
00:37:16,320 --> 00:37:17,160
Ok?

662
00:37:22,240 --> 00:37:24,360
Alza le braccia per me.

663
00:37:30,040 --> 00:37:31,040
Ecco fatto.

664
00:37:31,920 --> 00:37:33,400
Puoi girarti di fianco.

665
00:37:38,720 --> 00:37:40,760
E poi faccia al muro dietro di te.

666
00:37:48,160 --> 00:37:49,160
Ok.

667
00:37:51,560 --> 00:37:53,400
Puoi abbassare le braccia.

668
00:37:53,480 --> 00:37:56,000
Girati di nuovo verso di me.

669
00:37:59,240 --> 00:38:01,720
Ok, devo chiederti di alzare il pene.

670
00:38:01,800 --> 00:38:05,520
Devo controllare che non ci siano
ferite difensive sullo scroto.

671
00:38:13,560 --> 00:38:14,840
No, ok.

672
00:38:16,520 --> 00:38:18,720
Ok, bene. Abbiamo finito.

673
00:38:19,320 --> 00:38:22,720
Ti chiedo di mettere questi vestiti.

674
00:38:22,800 --> 00:38:25,400
Poi metteremo i tuoi in questa borsa.

675
00:38:36,920 --> 00:38:38,560
- Grazie.
- A cosa servono?

676
00:38:39,040 --> 00:38:42,120
- Cosa farete con quelli?
- Saranno usati come prove.

677
00:38:46,240 --> 00:38:47,360
Tutto ok?

678
00:38:47,440 --> 00:38:48,920
- Stai bene?
- Sì.

679
00:38:49,000 --> 00:38:50,040
Sì? Sicuro?

680
00:38:50,640 --> 00:38:52,480
- Ok, bravo.
- Abbiamo finito?

681
00:38:53,240 --> 00:38:55,200
Posso parlare col mio cliente?

682
00:38:55,280 --> 00:38:56,640
- Sì, certo.
- Grazie.

683
00:38:56,720 --> 00:38:58,120
Qui accanto, seguitemi.

684
00:39:00,560 --> 00:39:02,760
- Grazie.
- Di nulla, nessun problema.

685
00:39:02,840 --> 00:39:06,160
- Ok, lì ci sono delle sedie.
- Grazie.

686
00:39:06,240 --> 00:39:10,320
Jamie, mettiti all'altro lato del tavolo.
Tuo papà può starti accanto.

687
00:39:13,920 --> 00:39:15,080
Beh, è stato…

688
00:39:15,160 --> 00:39:18,640
La parte peggiore è finita,
sono felice di poterlo dire.

689
00:39:18,720 --> 00:39:21,800
Credo che tu l'abbia gestita
davvero bene, Jamie.

690
00:39:28,000 --> 00:39:30,480
Qual è la tua materia preferita a scuola?

691
00:39:31,840 --> 00:39:33,160
È importante?

692
00:39:33,240 --> 00:39:34,720
Assecondami.

693
00:39:36,360 --> 00:39:37,560
Storia.

694
00:39:37,640 --> 00:39:38,720
Perché?

695
00:39:40,360 --> 00:39:42,160
Mi piacciono le storie.

696
00:39:43,080 --> 00:39:45,760
E qual è la tua parte di storia preferita?

697
00:39:48,360 --> 00:39:50,480
Siamo alla Rivoluzione Industriale.

698
00:39:50,560 --> 00:39:52,240
Ah, davvero? Bene, ok.

699
00:39:53,440 --> 00:39:56,360
Chi preferisci
tra i personaggi della Rivoluzione?

700
00:39:58,240 --> 00:40:00,480
Conosce Brunel?

701
00:40:00,560 --> 00:40:02,160
Sì, certo.

702
00:40:02,240 --> 00:40:03,120
Mi piace lui.

703
00:40:03,720 --> 00:40:04,560
Perché?

704
00:40:05,600 --> 00:40:08,960
Perché ha fatto cose
che non faceva nessun altro.

705
00:40:09,040 --> 00:40:12,400
Navi, treni, tutto. Li faceva e basta.

706
00:40:13,720 --> 00:40:14,880
Sì, è vero.

707
00:40:16,240 --> 00:40:17,480
Ragazzo sveglio.

708
00:40:19,120 --> 00:40:23,920
Non sono qui per chiederti
se l'hai fatto o no, Jamie.

709
00:40:24,000 --> 00:40:26,200
- Non l'ho fatto.
- No, è impossibile.

710
00:40:26,280 --> 00:40:27,960
Il compito mio e di tuo papà

711
00:40:28,040 --> 00:40:31,720
è di proteggerti da qualsiasi cosa
sia successa ieri notte, ok?

712
00:40:31,800 --> 00:40:35,920
La polizia vuole scoprire cos'è successo,
ma non è qui per proteggerti.

713
00:40:36,000 --> 00:40:39,440
Ti crede colpevole di qualcosa
e siamo qui per questo, ok?

714
00:40:39,520 --> 00:40:42,880
Voglio che tu dica
solo una cosa: "No comment".

715
00:40:43,480 --> 00:40:45,560
Ok? Nient'altro, solo "No comment".

716
00:40:46,360 --> 00:40:47,480
A tutto?

717
00:40:48,000 --> 00:40:51,240
No, non a tutto.
Non la prenderebbero bene.

718
00:40:51,320 --> 00:40:54,840
Solo alle domande
sugli eventi di ieri sera.

719
00:40:55,960 --> 00:40:59,640
Ok? Credi di poter distinguere
tra domande a cui rispondere

720
00:40:59,720 --> 00:41:01,560
e domande a cui non rispondere?

721
00:41:02,560 --> 00:41:04,600
Non lo so.

722
00:41:06,280 --> 00:41:07,480
Ti chiami Jamie?

723
00:41:08,520 --> 00:41:09,480
Sì.

724
00:41:10,280 --> 00:41:11,200
E…

725
00:41:12,040 --> 00:41:14,120
dov'eri ieri sera, Jamie?

726
00:41:16,560 --> 00:41:17,520
No comment.

727
00:41:17,600 --> 00:41:19,200
Esatto!

728
00:41:19,800 --> 00:41:22,920
Se non sei sicuro, se è 50-50,
di' solo: "No comment".

729
00:41:23,000 --> 00:41:25,960
Se penserò che tu debba rispondere,
te lo dirò, ok?

730
00:41:26,040 --> 00:41:29,240
Ma sei un ragazzo sveglio
e te la caverai benissimo.

731
00:41:30,240 --> 00:41:34,000
Ci sarò io, ci sarà tuo padre.
Non avrò paura di parlare per te.

732
00:41:34,080 --> 00:41:36,840
E tuo padre potrà parlare quando vorrà.

733
00:41:36,920 --> 00:41:37,760
- Ok?
- Posso?

734
00:41:38,400 --> 00:41:40,680
Oh, sì, certo che può, sì.

735
00:41:43,080 --> 00:41:45,200
Non ho fatto niente di male.

736
00:41:46,320 --> 00:41:48,640
Beh, questo semplifica le cose, no?

737
00:41:51,160 --> 00:41:52,120
Ok, vado…

738
00:41:52,200 --> 00:41:53,240
Torno subito.

739
00:41:53,320 --> 00:41:56,960
Vado a controllare
come stanno organizzando l'interrogatorio.

740
00:41:57,040 --> 00:41:59,240
Restate qui, abbiate pazienza.

741
00:41:59,320 --> 00:42:01,400
Tornerò da voi, ok?

742
00:42:04,120 --> 00:42:05,600
Aspetta un attimo.

743
00:42:05,680 --> 00:42:06,720
Solo un secondo.

744
00:42:06,800 --> 00:42:08,040
- Mi scusi?
- Sì?

745
00:42:08,120 --> 00:42:11,320
Senta, io non ho idea
di cosa sto facendo qui.

746
00:42:11,400 --> 00:42:12,240
Non…

747
00:42:12,320 --> 00:42:13,240
Cosa dico?

748
00:42:13,320 --> 00:42:14,400
Basta…

749
00:42:14,960 --> 00:42:16,960
Non risponda per lui, ok?

750
00:42:17,640 --> 00:42:20,160
Sia semplicemente se stesso.

751
00:42:21,200 --> 00:42:23,320
Sanno e sappiamo che è suo padre.

752
00:42:23,400 --> 00:42:25,200
Va bene… elaborare.

753
00:42:25,280 --> 00:42:28,360
Va bene essere sconvolti
e va bene essere umani.

754
00:42:28,840 --> 00:42:31,400
- Ok?
- Sì, cioè, questo non è normale.

755
00:42:31,480 --> 00:42:32,680
- Mi capisce?
- No.

756
00:42:33,240 --> 00:42:36,440
- Non sono mai stato dalla polizia.
- Andrà tutto bene.

757
00:42:40,000 --> 00:42:44,160
È solo che non voglio sbagliare
per il mio ragazzo, mi capisce?

758
00:42:44,240 --> 00:42:45,280
Andrà tutto bene.

759
00:42:46,080 --> 00:42:47,480
Mi sto cagando sotto.

760
00:42:49,720 --> 00:42:50,680
Lo capisco.

761
00:42:50,760 --> 00:42:53,280
È un bravo ragazzo, ok?

762
00:42:53,360 --> 00:42:55,640
E io sono un buon padre, capisce?

763
00:42:55,720 --> 00:42:59,520
È davvero bravo.
L'ha detto anche lei, è sveglio.

764
00:42:59,600 --> 00:43:01,760
- Sì, vero.
- Quindi mi capisce?

765
00:43:01,840 --> 00:43:03,480
Lo vedo, ma…

766
00:43:04,920 --> 00:43:08,800
Ora siamo qui
e dobbiamo gestire la cosa, ok?

767
00:43:08,880 --> 00:43:13,120
E credo che la polizia abbia
delle prove piuttosto convincenti.

768
00:43:13,200 --> 00:43:17,120
O non avrebbero chiesto i prelievi
o fatto quell'intervento.

769
00:43:17,200 --> 00:43:18,960
Non so che prove siano,

770
00:43:19,040 --> 00:43:22,880
ma sono sicuro
che lo scopriremo presto, ok?

771
00:43:22,960 --> 00:43:27,400
La cosa migliore che può fare
è farsi coraggio,

772
00:43:28,000 --> 00:43:29,280
fare il bravo papà,

773
00:43:30,280 --> 00:43:33,000
e ingoiare il rospo, ok?

774
00:43:33,080 --> 00:43:33,920
Sì.

775
00:43:34,760 --> 00:43:38,080
Si preparano all'interrogatorio.
Mi serve solo un minuto.

776
00:43:38,160 --> 00:43:40,040
Può stare con lui? Può farcela?

777
00:43:42,000 --> 00:43:43,920
- Torno subito.
- Ok.

778
00:43:44,400 --> 00:43:46,240
- Posso farcela.
- Andrà bene.

779
00:43:46,320 --> 00:43:47,360
Ok.

780
00:43:47,440 --> 00:43:48,880
- Ok.
- Grazie.

781
00:43:58,160 --> 00:44:00,120
Sarò qui fuori, se avete bisogno.

782
00:44:10,040 --> 00:44:11,040
Stai bene?

783
00:44:12,840 --> 00:44:13,760
Sì.

784
00:44:19,320 --> 00:44:20,320
Guardami.

785
00:44:21,280 --> 00:44:22,280
Guardami.

786
00:44:26,400 --> 00:44:29,280
Te lo chiederò una volta sola, ok?

787
00:44:30,360 --> 00:44:33,800
Qualsiasi cosa sia successa,
qualsiasi cosa tu abbia fatto o no,

788
00:44:33,880 --> 00:44:35,600
voglio che mi dica la verità.

789
00:44:41,760 --> 00:44:42,800
Sei stato tu?

790
00:44:47,600 --> 00:44:48,520
No.

791
00:44:50,720 --> 00:44:51,800
Giuri?

792
00:44:53,880 --> 00:44:54,880
Giuro.

793
00:44:57,200 --> 00:44:58,240
Ok.

794
00:45:01,800 --> 00:45:04,160
Ok. Allora andrà tutto bene, no?

795
00:45:04,240 --> 00:45:05,840
- Ehi?
- Sì.

796
00:45:06,640 --> 00:45:08,960
- Ok, sono pronti.
- Sì, ok. Anche noi.

797
00:45:09,040 --> 00:45:10,640
- Tutto ok, Jamie.
- Pronto?

798
00:45:11,280 --> 00:45:12,120
Andiamo.

799
00:45:12,600 --> 00:45:14,160
Andrà tutto bene, andiamo.

800
00:45:16,640 --> 00:45:17,880
Tutto ok?

801
00:45:17,960 --> 00:45:21,040
Prima di entrare,
ripetiamo quello che abbiamo detto.

802
00:45:21,120 --> 00:45:23,040
Se non sei sicuro, guarda me.

803
00:45:23,120 --> 00:45:24,560
Ricorda il "No comment".

804
00:45:25,040 --> 00:45:28,600
Tuo padre sarà accanto a te
dall'inizio alla fine, ok?

805
00:45:28,680 --> 00:45:30,240
Ok? Ok.

806
00:45:35,560 --> 00:45:36,800
- Ciao.
- Salve.

807
00:45:36,880 --> 00:45:37,840
Entrate pure.

808
00:45:38,960 --> 00:45:40,000
Ehi, Jamie.

809
00:45:40,080 --> 00:45:41,560
Ti faremo sedere là.

810
00:45:42,120 --> 00:45:44,240
- Tuo padre può starti accanto.
- Grazie.

811
00:45:44,320 --> 00:45:46,480
- Paul, prendi quella sedia.
- Sì.

812
00:45:48,000 --> 00:45:52,480
Perché tutti lo sappiano, l'interrogatorio
sarà registrato, in audio e video.

813
00:45:52,560 --> 00:45:53,720
Va bene, Jamie?

814
00:45:53,800 --> 00:45:54,720
Sì.

815
00:45:54,800 --> 00:45:57,480
Ok. Inizio a registrare ora.

816
00:46:03,040 --> 00:46:04,080
Ok.

817
00:46:05,240 --> 00:46:08,760
Prima di tutto, inizierò
ricordandoti i tuoi diritti, Jamie.

818
00:46:09,640 --> 00:46:11,200
Ascolta con attenzione.

819
00:46:11,960 --> 00:46:15,120
Hai diritto a restare in silenzio,
ma potrebbe nuocere alla tua difesa

820
00:46:15,200 --> 00:46:19,040
omettere di dire qualcosa
su cui farai affidamento in tribunale.

821
00:46:19,120 --> 00:46:22,760
Tutto ciò che dirai
potrà essere usato come prova. Ok?

822
00:46:23,360 --> 00:46:24,200
Sì.

823
00:46:24,280 --> 00:46:27,280
Sono l'ispettore Bascombe.
È presente il sergente Frank.

824
00:46:27,360 --> 00:46:30,920
Stiamo parlando con Jamie Miller,
il suo garante Eddie Miller

825
00:46:31,000 --> 00:46:32,880
e il suo avvocato, Paul Barlow.

826
00:46:33,400 --> 00:46:35,040
L'ora esatta è…

827
00:46:36,240 --> 00:46:38,080
le 6:58 del mattino.

828
00:46:39,080 --> 00:46:40,160
Siediti dritto.

829
00:46:41,760 --> 00:46:45,120
Inizierò chiedendoti
cosa hai fatto ieri sera, Jamie.

830
00:46:46,000 --> 00:46:47,040
Ieri sera?

831
00:46:47,120 --> 00:46:48,040
Sì.

832
00:46:48,120 --> 00:46:48,960
Jamie.

833
00:46:49,040 --> 00:46:50,320
Non è passato molto.

834
00:46:51,240 --> 00:46:52,200
No comment.

835
00:46:52,720 --> 00:46:54,600
Ok. Cos'hai fatto?

836
00:46:56,560 --> 00:46:57,640
No comment.

837
00:46:59,160 --> 00:47:01,200
Non è di grande aiuto, no, Jamie?

838
00:47:02,840 --> 00:47:03,800
Mi spiace.

839
00:47:04,360 --> 00:47:05,760
Ok, tranquillo.

840
00:47:06,360 --> 00:47:08,920
Passiamo a qualcosa
di cui possiamo parlare.

841
00:47:09,000 --> 00:47:11,080
Ho visto i tuoi voti a scuola.

842
00:47:11,640 --> 00:47:14,440
- Perché?
- Li ho richiesti ai tuoi insegnanti.

843
00:47:16,800 --> 00:47:17,880
Sono buoni.

844
00:47:18,480 --> 00:47:20,760
Vai benissimo, sei un bravo studente.

845
00:47:21,720 --> 00:47:23,400
Vuoi prendere la Maturità?

846
00:47:26,720 --> 00:47:28,360
Puoi rispondere, Jamie.

847
00:47:28,960 --> 00:47:30,200
Non lo so.

848
00:47:30,880 --> 00:47:31,800
Ok.

849
00:47:32,520 --> 00:47:34,440
Hanno parlato anche di alcuni…

850
00:47:35,040 --> 00:47:37,360
recenti problemi di comportamento.

851
00:47:37,440 --> 00:47:38,840
Nell'ultimo anno.

852
00:47:39,440 --> 00:47:41,320
- Sì.
- Ok.

853
00:47:41,400 --> 00:47:43,440
Beh, quali sono questi problemi?

854
00:47:45,640 --> 00:47:46,840
Non so.

855
00:47:49,040 --> 00:47:51,000
Hai dei buoni amici, Jamie?

856
00:47:51,080 --> 00:47:52,200
Sì.

857
00:47:52,280 --> 00:47:54,200
Ok. Chi sono i tuoi buoni amici?

858
00:47:56,360 --> 00:47:57,560
No comment.

859
00:47:57,640 --> 00:47:59,400
Non li metterai nei guai.

860
00:48:01,960 --> 00:48:05,400
Stamattina avete sfondato la porta,
non so se potete dirlo.

861
00:48:06,360 --> 00:48:07,280
Ha ragione.

862
00:48:08,040 --> 00:48:09,120
Ok, ascolta.

863
00:48:09,760 --> 00:48:11,520
Ti chiederò qualcosa…

864
00:48:12,240 --> 00:48:14,200
sulle relazioni sentimentali.

865
00:48:14,720 --> 00:48:16,440
Relazioni sessuali.

866
00:48:16,520 --> 00:48:17,360
Perché?

867
00:48:18,400 --> 00:48:23,520
Beh, ho notato sul tuo Instagram
il repost di una foto di questa modella.

868
00:48:24,480 --> 00:48:25,840
Come si chiama, Jamie?

869
00:48:27,320 --> 00:48:29,480
Mi piacciono solo le sue foto.

870
00:48:29,560 --> 00:48:31,360
- Non sai come si chiama?
- No.

871
00:48:31,440 --> 00:48:32,280
Ok.

872
00:48:32,760 --> 00:48:34,960
Hai postato una foto di questa donna.

873
00:48:37,880 --> 00:48:39,200
E questa donna.

874
00:48:40,720 --> 00:48:42,880
E sotto questa, la più recente,

875
00:48:43,400 --> 00:48:46,080
si vede una serie di commenti…

876
00:48:47,280 --> 00:48:50,760
e doppi sensi
che sembrano piuttosto aggressivi.

877
00:48:52,040 --> 00:48:53,120
Sono tuoi.

878
00:48:53,600 --> 00:48:55,440
Cosa pensi delle donne, Jamie?

879
00:48:56,080 --> 00:48:57,680
Che razza di domanda è?

880
00:48:57,760 --> 00:48:59,560
Ti piacciono le donne?

881
00:49:00,040 --> 00:49:00,880
Sì.

882
00:49:00,960 --> 00:49:01,840
Ok.

883
00:49:02,440 --> 00:49:05,280
E questo è il tipo di donna che ti piace?

884
00:49:06,480 --> 00:49:07,440
Sì.

885
00:49:07,520 --> 00:49:08,600
Ok.

886
00:49:08,680 --> 00:49:09,880
Hai una ragazza?

887
00:49:10,440 --> 00:49:11,280
No.

888
00:49:11,360 --> 00:49:14,480
Se l'avessi, vorresti
che assomigliasse a una di loro?

889
00:49:15,480 --> 00:49:16,440
No, sono…

890
00:49:17,200 --> 00:49:18,400
Sono troppo vecchie.

891
00:49:19,080 --> 00:49:20,040
È vero.

892
00:49:20,680 --> 00:49:26,280
Vedo anche che hai postato foto tue
e di quelli che credo siano tuoi amici?

893
00:49:27,200 --> 00:49:29,160
Dove sono state scattate?

894
00:49:32,600 --> 00:49:34,200
Alla stazione, credo.

895
00:49:34,800 --> 00:49:36,840
Ok. Chi sono questi ragazzi?

896
00:49:40,160 --> 00:49:43,040
Non vuoi metterli nei guai, lo capisco.

897
00:49:43,120 --> 00:49:44,800
Ma non finiranno nei guai.

898
00:49:44,880 --> 00:49:47,520
Va tutto bene,
mi sto solo facendo un'idea.

899
00:49:48,640 --> 00:49:49,600
Jamie.

900
00:49:50,080 --> 00:49:52,080
Non faremo fatica a trovarli.

901
00:49:52,160 --> 00:49:55,000
Sei un ragazzo sveglio, no? Lo capisci.

902
00:49:58,800 --> 00:49:59,760
Fai pure.

903
00:50:00,440 --> 00:50:01,400
Diglielo.

904
00:50:06,280 --> 00:50:07,680
Questo è Tommy.

905
00:50:07,760 --> 00:50:08,920
Questo è Ryan.

906
00:50:09,000 --> 00:50:09,880
Ok.

907
00:50:10,840 --> 00:50:11,960
Buoni amici, sì?

908
00:50:12,480 --> 00:50:13,320
Sì.

909
00:50:14,520 --> 00:50:16,440
Sei in molte foto con loro.

910
00:50:17,480 --> 00:50:18,600
Solo perché…

911
00:50:19,240 --> 00:50:21,360
Tommy mi ha taggato.

912
00:50:21,440 --> 00:50:22,440
Ok.

913
00:50:22,520 --> 00:50:24,920
E siete sempre voi tre in giro insieme?

914
00:50:25,920 --> 00:50:27,600
Sì, direi di sì.

915
00:50:27,680 --> 00:50:29,320
Da quanto li conosci?

916
00:50:32,520 --> 00:50:36,840
Dal primo anno, Tommy,
poi Ryan è arrivato in quarta.

917
00:50:36,920 --> 00:50:37,760
Ok.

918
00:50:38,240 --> 00:50:41,520
Cosa vi piace fare insieme?
Come vi divertite?

919
00:50:42,000 --> 00:50:43,080
Non so.

920
00:50:43,560 --> 00:50:46,640
Sport, film, musica, ballare? Cosa?

921
00:50:46,720 --> 00:50:49,240
Solo… andare in giro per la città.

922
00:50:49,320 --> 00:50:50,560
Passare il tempo?

923
00:50:50,640 --> 00:50:51,560
Sì.

924
00:50:51,640 --> 00:50:54,200
Ok, eri con loro ieri sera?

925
00:50:56,560 --> 00:50:58,800
- No comment.
- A che ora sei tornato?

926
00:51:00,720 --> 00:51:01,640
No comment.

927
00:51:02,120 --> 00:51:05,640
Ok, capisco.
Qui tutti cercano di fare il loro lavoro.

928
00:51:06,480 --> 00:51:10,800
Se ti ricordi, sono stato io
a suggerirti di chiamare un avvocato.

929
00:51:11,480 --> 00:51:12,320
Sì.

930
00:51:14,000 --> 00:51:16,480
Posso chiederti com'eri vestito ieri sera?

931
00:51:17,960 --> 00:51:19,240
Non ricordo.

932
00:51:20,760 --> 00:51:25,920
I nostri agenti sulla scena del crimine
non hanno trovato i tuoi vestiti di ieri,

933
00:51:26,000 --> 00:51:28,840
ma credono di aver trovato le tue scarpe.

934
00:51:29,320 --> 00:51:31,640
Puoi identificarle come tue?

935
00:51:32,440 --> 00:51:34,760
È un po' difficile in foto.

936
00:51:34,840 --> 00:51:37,320
Hai un paio di Nike Air Max bianche e blu?

937
00:51:37,800 --> 00:51:38,640
Sì.

938
00:51:38,720 --> 00:51:39,840
Grazie.

939
00:51:40,680 --> 00:51:42,200
Le avevi ieri sera?

940
00:51:43,680 --> 00:51:45,560
Non so. Forse.

941
00:51:46,080 --> 00:51:47,080
Non lo so.

942
00:51:49,000 --> 00:51:49,840
Qui.

943
00:51:50,760 --> 00:51:53,920
Jamie, conosci una certa Katie Leonard?

944
00:51:54,480 --> 00:51:55,400
Eccola qui.

945
00:51:56,600 --> 00:51:57,720
- Sì.
- Sì?

946
00:51:57,800 --> 00:51:59,520
Non è in classe con te, vero?

947
00:51:59,600 --> 00:52:02,040
Ma avete delle lezioni in comune, giusto?

948
00:52:02,960 --> 00:52:04,640
- Inglese.
- Inglese?

949
00:52:05,240 --> 00:52:07,920
Inglese livello superiore. Benissimo.

950
00:52:08,000 --> 00:52:10,280
In Matematica e Francese, secondo livello.

951
00:52:11,080 --> 00:52:12,200
Non male.

952
00:52:14,480 --> 00:52:15,760
Andate d'accordo?

953
00:52:18,280 --> 00:52:19,760
- Sì.
- Sì?

954
00:52:19,840 --> 00:52:21,600
Vi definireste amici, quindi?

955
00:52:23,040 --> 00:52:24,200
Non so.

956
00:52:25,160 --> 00:52:27,640
Ogni tanto commenta sul tuo Instagram, no?

957
00:52:27,720 --> 00:52:30,680
Probabilmente è un segno
che eravate amici, no?

958
00:52:32,160 --> 00:52:33,360
Non so.

959
00:52:33,440 --> 00:52:34,400
Forse.

960
00:52:34,480 --> 00:52:38,680
Pensi che altre persone
vi definirebbero amici?

961
00:52:41,440 --> 00:52:44,000
È lei che è morta?

962
00:52:44,720 --> 00:52:46,000
Perché lo chiedi?

963
00:52:47,360 --> 00:52:48,280
È lei?

964
00:52:48,800 --> 00:52:50,720
Beh, sì, è lei.

965
00:52:51,640 --> 00:52:53,320
E pensiamo che tu lo sappia.

966
00:52:53,400 --> 00:52:56,320
È furbo da parte tua chiederlo
se è così, vero?

967
00:52:56,400 --> 00:52:58,520
- Attento, ispettore.
- Ok, allora.

968
00:53:00,160 --> 00:53:02,440
Allora, descrivimi la vostra amicizia.

969
00:53:04,760 --> 00:53:05,760
No comment.

970
00:53:06,320 --> 00:53:10,120
Sembri disposto a parlare
delle altre amicizie, ma non di questa.

971
00:53:10,600 --> 00:53:13,320
- Puoi dirmi perché?
- Mi sembra chiaro perché.

972
00:53:13,400 --> 00:53:14,880
Lo sto chiedendo a Jamie.

973
00:53:16,960 --> 00:53:21,080
Ci conoscevamo a scuola,
ma non fuori dalla scuola.

974
00:53:21,160 --> 00:53:22,000
Ok.

975
00:53:22,680 --> 00:53:25,560
È un rapporto mai andato oltre l'amicizia?

976
00:53:26,720 --> 00:53:29,000
Non la chiamerei neanche amicizia.

977
00:53:29,560 --> 00:53:31,080
Eri attratto da lei?

978
00:53:31,160 --> 00:53:32,200
No.

979
00:53:33,680 --> 00:53:36,760
Tra voi c'era qualcosa
di descrivibile come sessuale?

980
00:53:36,840 --> 00:53:39,560
Ha 13 anni, mi sembra un po' forte.

981
00:53:39,640 --> 00:53:42,000
Lo so, ma devo fare la domanda.

982
00:53:43,080 --> 00:53:44,680
Puoi rispondermi?

983
00:53:45,240 --> 00:53:46,320
No.

984
00:53:46,400 --> 00:53:48,840
Ieri sera dovevi incontrare lei, Jamie?

985
00:53:48,920 --> 00:53:50,680
- L'hai incontrata?
- No.

986
00:53:50,760 --> 00:53:54,520
I suoi genitori ci hanno detto
che è uscita di casa alle 20:30.

987
00:53:55,040 --> 00:53:56,720
Doveva venire da te?

988
00:53:57,240 --> 00:53:59,440
L'ho già detto, non eravamo amici.

989
00:53:59,520 --> 00:54:01,960
- Ma l'hai incontrata, no?
- No.

990
00:54:02,040 --> 00:54:07,680
Ok. Il suo corpo è stato trovato
nel parcheggio di Crowthers dopo le 22:30.

991
00:54:08,280 --> 00:54:11,400
I paramedici non sono riusciti
a fermare l'emorragia.

992
00:54:11,480 --> 00:54:15,640
Hanno confermato
che è stata uccisa meno di un'ora prima.

993
00:54:15,720 --> 00:54:18,360
Il che significa tra le 21:30 e il 22:30.

994
00:54:19,360 --> 00:54:20,960
Dov'eri tu a quell'ora?

995
00:54:22,400 --> 00:54:23,320
Non lo so.

996
00:54:23,400 --> 00:54:24,440
Ma eri fuori?

997
00:54:26,280 --> 00:54:27,360
No comment.

998
00:54:27,440 --> 00:54:30,880
Se chiedessi a tuo papà
a che ora eri a casa, cosa direbbe?

999
00:54:30,960 --> 00:54:34,280
Ero fuori. Ero rientrato da 10 minuti
quando avete sfondato la porta.

1000
00:54:34,360 --> 00:54:36,760
- Non state interrogando il signor Miller.
- No.

1001
00:54:37,600 --> 00:54:40,880
La stavi seguendo, Jamie?
O dovevi incontrarla là?

1002
00:54:41,960 --> 00:54:43,680
Cosa? Nessuna delle due.

1003
00:54:44,160 --> 00:54:45,600
L'hai uccisa tu, Jamie?

1004
00:54:46,240 --> 00:54:48,160
- No.
- Non l'hai uccisa tu?

1005
00:54:49,440 --> 00:54:50,840
Non sono stato io.

1006
00:54:50,920 --> 00:54:53,040
Mi avete confuso con qualcun altro.

1007
00:54:53,720 --> 00:54:54,640
Ok.

1008
00:54:58,320 --> 00:55:00,600
Sai quante volte è stata accoltellata?

1009
00:55:02,280 --> 00:55:03,120
No.

1010
00:55:03,200 --> 00:55:04,400
Sette volte.

1011
00:55:05,760 --> 00:55:07,360
Sette volte, ovunque.

1012
00:55:08,320 --> 00:55:09,440
Al petto.

1013
00:55:10,840 --> 00:55:11,760
Collo.

1014
00:55:11,840 --> 00:55:12,800
Coscia.

1015
00:55:12,880 --> 00:55:13,960
Braccio.

1016
00:55:14,920 --> 00:55:16,400
Un sacco di coltellate.

1017
00:55:20,520 --> 00:55:21,800
Ti sconvolge?

1018
00:55:22,560 --> 00:55:24,200
È ovvio, guardatelo.

1019
00:55:24,960 --> 00:55:26,200
È una ragazzina.

1020
00:55:27,000 --> 00:55:29,720
Sai cos'è una telecamera
di sorveglianza, vero?

1021
00:55:30,240 --> 00:55:31,520
Aspettate.

1022
00:55:32,400 --> 00:55:38,160
Credo sia una buona occasione
per fermarci e consultarci in privato.

1023
00:55:41,080 --> 00:55:42,040
Jay?

1024
00:55:43,960 --> 00:55:45,800
- Jay, stai bene?
- Sì.

1025
00:55:45,880 --> 00:55:47,360
- Sì?
- Credo sia il caso.

1026
00:55:47,440 --> 00:55:50,520
- Insisto.
- Lo so. Non credo sia una buona idea.

1027
00:55:51,040 --> 00:55:54,720
Perché ha detto che non sono amici,
che non la conosce nemmeno.

1028
00:55:54,800 --> 00:55:58,080
Non ha niente da nascondere.
Continuate, ve lo dirà.

1029
00:55:58,160 --> 00:55:59,960
- Bene, continueremo.
- Sì, ok.

1030
00:56:00,040 --> 00:56:00,880
Ok.

1031
00:56:01,600 --> 00:56:07,240
Ok, Jamie, abbiamo trovato
alcune immagini di te e Katie ieri sera.

1032
00:56:07,320 --> 00:56:08,200
Ok?

1033
00:56:09,080 --> 00:56:12,520
Abbiamo controllato
le telecamere municipali

1034
00:56:13,080 --> 00:56:14,560
e quelle dei negozi.

1035
00:56:15,160 --> 00:56:19,240
Siamo riusciti a mettere insieme
una cronologia dei suoi spostamenti

1036
00:56:19,320 --> 00:56:20,960
e dei tuoi movimenti, ok?

1037
00:56:22,040 --> 00:56:23,480
Questo sei tu, vero?

1038
00:56:23,960 --> 00:56:25,160
Qui al centro.

1039
00:56:25,760 --> 00:56:29,600
Meadows Square, 19:43.

1040
00:56:29,680 --> 00:56:30,640
Questo sei tu.

1041
00:56:31,200 --> 00:56:32,240
Ne siamo sicuri.

1042
00:56:32,320 --> 00:56:36,360
Vediamo il tuo maglione, i jeans,
le Nike Air Max appena discusse.

1043
00:56:36,840 --> 00:56:40,560
Questi sono i tuoi amici, Tommy,
e forse Ryan, non siamo sicuri.

1044
00:56:40,640 --> 00:56:43,360
Sei stato con loro un'ora,
poi li hai lasciati.

1045
00:56:43,440 --> 00:56:46,320
Poi sei stato in giro un bel po', vero?

1046
00:56:46,400 --> 00:56:50,320
Ti vediamo qui da Battered Plaice, 21:02.

1047
00:56:50,920 --> 00:56:54,680
Qui passi davanti alla biblioteca, 21:17.

1048
00:56:54,760 --> 00:56:58,040
Qui sei all'angolo della Shetney, 21:43.

1049
00:56:58,120 --> 00:56:59,240
Sei sempre tu, no?

1050
00:56:59,800 --> 00:57:01,200
In tutte, sì?

1051
00:57:01,280 --> 00:57:02,320
- Sì.
- Bene.

1052
00:57:03,840 --> 00:57:06,000
Poi compare Katie.

1053
00:57:07,800 --> 00:57:11,920
Non vediamo quando l'hai notata,
ma ti vediamo seguirla.

1054
00:57:12,880 --> 00:57:14,640
Perché la seguivi, Jamie?

1055
00:57:17,000 --> 00:57:17,960
Papà.

1056
00:57:19,160 --> 00:57:20,840
Rispondi alla domanda.

1057
00:57:22,480 --> 00:57:23,440
Non stavo…

1058
00:57:23,520 --> 00:57:27,000
Supera l'incrocio
di Fourbridge Street alle 21:46.

1059
00:57:27,080 --> 00:57:29,880
Qui la si vede chiaramente.
La vedete tutti, no?

1060
00:57:30,400 --> 00:57:33,040
E alle 21:47, nello stesso punto,

1061
00:57:33,120 --> 00:57:36,200
a camminare nella stessa direzione,
ci sei tu, Jamie.

1062
00:57:36,720 --> 00:57:38,000
La stavi seguendo.

1063
00:57:38,080 --> 00:57:40,360
Te lo richiedo: perché la seguivi?

1064
00:57:40,440 --> 00:57:42,480
- Non la seguivo.
- Lei lo sapeva?

1065
00:57:42,560 --> 00:57:45,360
- Non la seguivo.
- C'erano problemi tra voi?

1066
00:57:45,440 --> 00:57:46,760
- No.
- Jamie!

1067
00:57:47,440 --> 00:57:48,400
Ragazzo.

1068
00:57:49,720 --> 00:57:51,360
Questa cosa non sparirà.

1069
00:57:54,240 --> 00:57:56,440
Davvero non vuoi dire cos'è successo?

1070
00:57:56,920 --> 00:57:58,760
Prima o poi dovrai dircelo.

1071
00:58:01,640 --> 00:58:03,800
Non ho fatto niente di male.

1072
00:58:06,440 --> 00:58:07,280
Ok.

1073
00:58:08,440 --> 00:58:11,240
Ora ti farò vedere un video.

1074
00:58:11,960 --> 00:58:16,040
Siete tu e Katie ieri sera nel parcheggio,

1075
00:58:16,120 --> 00:58:18,320
dove è avvenuto uno scontro, ok?

1076
00:58:36,120 --> 00:58:37,080
Ja…

1077
00:58:40,960 --> 00:58:41,800
Cosa?

1078
00:58:45,320 --> 00:58:46,400
Jay.

1079
00:58:46,480 --> 00:58:48,520
Credo basti così, ok?

1080
00:58:52,960 --> 00:58:54,320
La situazione è questa.

1081
00:59:02,480 --> 00:59:05,560
Come sei tornato a casa
senza che nessuno ti vedesse?

1082
00:59:11,920 --> 00:59:13,840
Hai buttato i vestiti.

1083
00:59:15,120 --> 00:59:17,720
Non abbiamo visto quando, ma è successo.

1084
00:59:18,320 --> 00:59:19,720
Hai tenuto le scarpe.

1085
00:59:21,120 --> 00:59:22,760
Troppo costose, vero?

1086
00:59:26,800 --> 00:59:29,080
Ci sarà del sangue su quelle scarpe.

1087
00:59:29,600 --> 00:59:31,440
E con questo video come prova…

1088
00:59:32,720 --> 00:59:34,240
non si mette bene.

1089
00:59:39,760 --> 00:59:40,600
Ok.

1090
00:59:48,560 --> 00:59:50,600
Vuoi spiegarci il motivo?

1091
00:59:54,200 --> 00:59:56,200
Perché fare una cosa del genere?

1092
00:59:57,840 --> 00:59:58,880
Jamie.

1093
00:59:59,640 --> 01:00:01,000
Vuoi spiegare?

1094
01:00:06,960 --> 01:00:09,320
Vuoi chiedere scusa alla mamma di Katie?

1095
01:00:10,560 --> 01:00:13,960
Con cui ho dovuto parlare
ieri sera dopo mezzanotte,

1096
01:00:14,040 --> 01:00:18,160
mentre piangeva sulla porta
perché sua figlia non c'è più?

1097
01:00:20,640 --> 01:00:22,520
Vuoi chiederle scusa?

1098
01:00:32,320 --> 01:00:35,440
Concludo questo interrogatorio alle 7:12.

1099
01:00:35,960 --> 01:00:36,840
Andiamo.

1100
01:00:42,600 --> 01:00:43,840
Oddio.

1101
01:00:46,920 --> 01:00:48,360
Vi darò un minuto.

1102
01:01:07,280 --> 01:01:08,120
Papà?

1103
01:01:15,000 --> 01:01:15,960
Papà?

1104
01:01:21,080 --> 01:01:21,920
Papà?

1105
01:01:24,760 --> 01:01:25,760
Papà?

1106
01:01:41,600 --> 01:01:42,840
Cosa hai fatto?

1107
01:01:46,640 --> 01:01:47,920
Cosa hai fatto?

1108
01:01:56,640 --> 01:01:57,680
Perché?

1109
01:02:05,160 --> 01:02:06,600
Papà, non sono stato io.

1110
01:02:09,360 --> 01:02:10,720
Non ho fatto niente.

1111
01:03:10,920 --> 01:03:13,320
Sottotitoli: Jacopo Oldani

