1
00:00:28,000 --> 00:00:31,960
TAG 3

2
00:00:38,280 --> 00:00:39,120
Adam,

3
00:00:39,720 --> 00:00:41,520
ich bin vor deiner Schule.

4
00:00:42,440 --> 00:00:45,320
Ich muss wahrscheinlich
in deine Klasse kommen, ok?

5
00:00:45,800 --> 00:00:47,480
Ich nerve dich auch nicht.

6
00:00:53,080 --> 00:00:56,960
Wir hätten einen Jüngeren schicken können.
Das weißt du, oder?

7
00:00:58,640 --> 00:01:00,120
-Hallo.
-Mrs Fenumore?

8
00:01:00,200 --> 00:01:02,000
-Ja.
-Ich bin D.I. Bascombe.

9
00:01:02,080 --> 00:01:04,920
-Danke für Ihre Zeit.
-D.S. Frank. Freut mich.

10
00:01:05,000 --> 00:01:06,840
Danke, dass Sie gekommen sind.

11
00:01:07,800 --> 00:01:12,280
Die Kinder sind gerade erst zurück.
Wahrscheinlich sind sie aufgewühlt.

12
00:01:12,360 --> 00:01:15,720
Ja, das wissen wir.
Wir sind hier, weil es wichtig ist.

13
00:01:16,440 --> 00:01:18,520
-Danke fürs Kommen.
-Nach Ihnen.

14
00:01:18,600 --> 00:01:21,520
Ich melde Sie an.
Dann führe ich Sie herum.

15
00:01:22,920 --> 00:01:24,200
-Hallo.
-Nach dir.

16
00:01:38,120 --> 00:01:39,080
Tommy!

17
00:01:40,200 --> 00:01:42,120
-Hast du kurz Zeit?
-Bis später.

18
00:01:43,840 --> 00:01:45,120
Die Polizei ist hier.

19
00:01:45,920 --> 00:01:47,040
Logisch.

20
00:01:47,760 --> 00:01:50,280
-Die sind überall.
-Das gefällt mir nicht.

21
00:01:52,760 --> 00:01:53,920
Mir auch nicht.

22
00:01:55,320 --> 00:01:56,720
Hast du von ihm gehört?

23
00:01:57,480 --> 00:02:00,080
Alle reden über ihn.
Ich hab ihm geschrieben.

24
00:02:00,760 --> 00:02:01,600
Ja.

25
00:02:02,200 --> 00:02:04,240
Ich hab nichts gehört. Du?

26
00:02:05,920 --> 00:02:09,240
Wirst du auch nicht.
Er hat sein Handy ja nicht bei sich.

27
00:02:10,000 --> 00:02:11,400
Glaubst du, es stimmt?

28
00:02:12,520 --> 00:02:14,320
-Ja.
-Glaubst du, Jamie war's?

29
00:02:15,400 --> 00:02:17,360
-Ja.
-Kamen sie zu dir nach Hause?

30
00:02:18,120 --> 00:02:20,240
-Ja.
-Fragten sie nach dem Messer?

31
00:02:21,160 --> 00:02:22,840
-Ja.
-Was hast du gesagt?

32
00:02:22,920 --> 00:02:25,720
Dad sagte,
ich soll nicht mit dir darüber reden.

33
00:02:26,200 --> 00:02:29,480
-War er sauer?
-Klar. Wären deine Eltern auch gewesen.

34
00:02:29,560 --> 00:02:32,280
Nein, sie… Sie haben gar nichts gesagt.

35
00:02:33,760 --> 00:02:36,400
-Ich will keinen Ärger.
-Kriegst du nicht.

36
00:02:36,920 --> 00:02:39,240
-Jamie soll keinen Ärger kriegen.
-Ja.

37
00:02:39,800 --> 00:02:41,040
Dafür ist es zu spät.

38
00:02:46,840 --> 00:02:47,680
Idiot.

39
00:02:56,760 --> 00:02:57,600
Adam,

40
00:02:58,680 --> 00:03:00,280
ich bin vor deiner Schule.

41
00:03:00,880 --> 00:03:03,640
Ich muss wahrscheinlich
in deine Klasse kommen, ok?

42
00:03:04,120 --> 00:03:05,800
Ich nerve dich auch nicht.

43
00:03:17,960 --> 00:03:18,880
Adam.

44
00:03:19,560 --> 00:03:21,520
-Gib mir sofort 1,20 £.
-Fredo.

45
00:03:21,600 --> 00:03:23,280
-Gib mir 1,20 £.
-Kein Geld.

46
00:03:23,360 --> 00:03:26,480
-Gib mir sofort 1,20 £.
-Fredo, lass ihn in Ruhe.

47
00:03:27,040 --> 00:03:30,480
-Ich brauch aber 1,20 £, Sir.
-Du bekommst eh Gratis-Essen.

48
00:03:31,320 --> 00:03:35,800
Vierzehn Eltern fragten mich das.
Vierzehn. "Ist Ihre Schule sicher?"

49
00:03:36,520 --> 00:03:38,080
Gott. Was hast du gesagt?

50
00:03:38,160 --> 00:03:41,080
Dass es nicht mal
auf dem Schulgelände geschah.

51
00:03:41,600 --> 00:03:44,920
Dann kamen sie mir
mit Wachleuten und Metalldetektoren.

52
00:03:53,760 --> 00:03:56,840
Mia Taylor sagte,
wir bräuchten einen Trauerraum.

53
00:03:56,920 --> 00:04:00,080
Sind wir jetzt
Wachleute und Sozialarbeiter? Na toll.

54
00:04:00,160 --> 00:04:03,320
Wie wirkt sich das bloß
auf die Kinder aus?

55
00:04:03,400 --> 00:04:06,720
-Sei aufmerksam. Ja?
-Ok.

56
00:04:06,800 --> 00:04:07,720
Danke.

57
00:04:07,800 --> 00:04:09,120
Hemd, bitte.

58
00:04:09,200 --> 00:04:11,440
-Du auch, Sean.
-Tut mir leid, Miss.

59
00:04:11,520 --> 00:04:13,640
Was labert die für einen Scheiß?

60
00:04:14,160 --> 00:04:16,160
Mal schauen, was die Jungs sagen.

61
00:04:17,240 --> 00:04:21,360
-Wir sollten Jamie alle Knochen brechen.
-Nee, Alter, sinnlos.

62
00:04:21,440 --> 00:04:24,240
-Wir brechen ein, Mann…
-Wie willst du das machen?

63
00:04:24,320 --> 00:04:26,360
-Klappe.
-Sind Sie von der Heywood Street?

64
00:04:26,440 --> 00:04:27,400
Ja.

65
00:04:34,120 --> 00:04:35,080
Geht rein!

66
00:04:36,200 --> 00:04:37,080
Hey, Jade.

67
00:04:37,880 --> 00:04:40,520
Kommst du mit ins Büro?

68
00:04:41,960 --> 00:04:42,800
Ok?

69
00:04:44,720 --> 00:04:46,480
Danke. Danke.

70
00:04:49,160 --> 00:04:50,040
Setz dich.

71
00:04:50,920 --> 00:04:53,160
Danke. Setz dich.

72
00:04:53,240 --> 00:04:55,000
-Nimm du den da.
-Ok.

73
00:04:55,680 --> 00:04:56,640
-Hier.
-Danke.

74
00:04:56,720 --> 00:04:58,680
Gern geschehen. Hier.

75
00:04:58,760 --> 00:04:59,600
Danke.

76
00:05:01,080 --> 00:05:02,280
-Hi, Jade.
-Hi.

77
00:05:02,360 --> 00:05:03,240
Alles ok?

78
00:05:04,400 --> 00:05:08,160
Ich bin D.I. Bascombe. Das ist D.S. Frank.

79
00:05:08,240 --> 00:05:11,480
Und das ist Mrs Fenumore.
Sie ist von der Schule.

80
00:05:11,560 --> 00:05:14,720
Sie wird hier die Schule vertreten,

81
00:05:15,240 --> 00:05:17,800
dich unterstützen,
wenn du das möchtest, ok?

82
00:05:19,040 --> 00:05:21,880
Ich unterrichte
in der Unterstufe, Jade. Ok?

83
00:05:23,800 --> 00:05:27,480
Jade, wir sind dankbar dafür,
dass du mit uns reden willst.

84
00:05:28,440 --> 00:05:29,440
Wollen, ja?

85
00:05:30,280 --> 00:05:32,240
Ich musste meine Pause abbrechen.

86
00:05:32,760 --> 00:05:34,800
Ok, wir waren bei dir zu Hause,

87
00:05:34,880 --> 00:05:37,760
aber deine Mum wusste nicht,
wann du zurück bist.

88
00:05:38,840 --> 00:05:42,440
-Wenn es dir nichts ausmacht…
-Es macht mir nichts aus.

89
00:05:47,440 --> 00:05:52,040
Ich bin leitender Ermittler im Fall Katie.
Ich möchte dir meine Karte geben.

90
00:05:52,680 --> 00:05:57,000
Hier steht die Nummer der Wache,
und auf der Rückseite das Aktenzeichen.

91
00:05:57,640 --> 00:06:00,800
Darüber erfährst du
Fortschritte im Fall Katie.

92
00:06:01,280 --> 00:06:03,320
-Du kannst sie nehmen.
-Wow.

93
00:06:05,960 --> 00:06:07,560
Prollig, finden Sie nicht?

94
00:06:08,880 --> 00:06:09,720
Ok.

95
00:06:10,240 --> 00:06:11,600
Wir können dir sagen,

96
00:06:11,680 --> 00:06:14,440
dass wir einen Verdächtigen
festgenommen haben.

97
00:06:14,520 --> 00:06:15,360
Ja, Jamie.

98
00:06:16,000 --> 00:06:21,280
Aber wir brauchen mehr Informationen.
Zur Mordwaffe, die wir noch nicht haben,

99
00:06:21,360 --> 00:06:24,120
und wieso der Verdächtige es getan hat.

100
00:06:25,760 --> 00:06:29,320
Jade, du warst gut mit Katie befreundet.
Stimmt doch, oder?

101
00:06:29,840 --> 00:06:31,040
Ihre beste Freundin.

102
00:06:31,800 --> 00:06:33,240
Sie können jeden fragen.

103
00:06:33,720 --> 00:06:35,520
Erzählst du uns was über sie?

104
00:06:36,880 --> 00:06:38,800
Haben Sie nicht einen Sohn hier?

105
00:06:39,360 --> 00:06:40,720
Ja.

106
00:06:41,560 --> 00:06:43,360
Adam, oder?

107
00:06:43,440 --> 00:06:45,560
-Ja.
-Er ist übrigens hässlich.

108
00:06:46,040 --> 00:06:48,680
-Er hat nicht Ihre Wangenknochen.
-Was hat das…

109
00:06:48,760 --> 00:06:50,240
Erzählen Sie mir von ihm?

110
00:06:54,560 --> 00:06:55,520
Hören Sie zu.

111
00:06:56,440 --> 00:07:00,080
Das Einzige, was Sie wissen müssen,
ist, dass sie tot ist.

112
00:07:00,600 --> 00:07:03,040
Grundlos. Weil sie erstochen wurde.

113
00:07:03,120 --> 00:07:05,560
Sie war der beste Mensch, den ich kannte.

114
00:07:08,320 --> 00:07:09,240
Jade…

115
00:07:09,920 --> 00:07:11,120
War Katie glücklich?

116
00:07:11,840 --> 00:07:14,880
-Sie erstach sich nicht selbst.
-Wie stand sie zu Jungs?

117
00:07:14,960 --> 00:07:17,280
Zu Jamie? Sie hielt sich von ihm fern.

118
00:07:17,800 --> 00:07:18,880
-Wirklich?
-Ja.

119
00:07:19,440 --> 00:07:22,000
Interessant.
Sagst du, sie mochte ihn nicht?

120
00:07:22,080 --> 00:07:25,640
In ihren Instagram-Posts sah es aus,
als wären sie Freunde.

121
00:07:25,720 --> 00:07:28,320
-Sie geben also ihr die Schuld?
-Nein.

122
00:07:28,400 --> 00:07:32,880
Sie haben doch Videos.
Dann sollten Sie auch den Mörder finden.

123
00:07:32,960 --> 00:07:35,960
-Du sollst über sie nicht schlecht reden.
-Doch!

124
00:07:36,040 --> 00:07:39,000
-Doch! Das kann ich raushören!
-Nein, Jade.

125
00:07:39,080 --> 00:07:40,760
-Kann ich gehen?
-Höflicher.

126
00:07:40,840 --> 00:07:43,760
Mir ist nicht nach höflich.
Darf ich gehen, Miss Unterstufe?

127
00:07:43,840 --> 00:07:48,080
Mrs Fenumore, schon gut. Schon ok.
Du kannst gehen, Jade. Danke.

128
00:07:48,600 --> 00:07:51,560
Wie unfähig.
Sollt ihr die Besten der Polizei sein?

129
00:07:51,640 --> 00:07:52,560
Jade.

130
00:07:53,880 --> 00:07:55,640
Sie ist sehr aufgebracht.

131
00:07:55,720 --> 00:07:57,880
-Sollen wir weitermachen?
-Ja?

132
00:07:57,960 --> 00:07:59,280
-Ja?
-Ja, los.

133
00:08:02,200 --> 00:08:03,800
-Ok.
-Tut mir leid.

134
00:08:03,880 --> 00:08:04,720
Schon ok.

135
00:08:05,440 --> 00:08:07,040
Ok, wir gehen in die 8G.

136
00:08:07,120 --> 00:08:08,600
-Jamies Klasse.
-Ja.

137
00:08:08,680 --> 00:08:12,680
Sie haben mit zwei Jungs geredet.
Ryan und Tommy?

138
00:08:12,760 --> 00:08:15,400
Wissen hier alle über den Fall Bescheid?

139
00:08:15,480 --> 00:08:18,720
Ich denke,
alle hier wissen mehr, als Sie denken…

140
00:08:18,800 --> 00:08:20,520
Ja, aber das sollten sie nicht.

141
00:08:20,600 --> 00:08:22,080
-Gott.
-Egal. Gehen wir.

142
00:08:22,160 --> 00:08:24,160
Kinder! Ruhe. Hinsetzen.

143
00:08:24,240 --> 00:08:26,480
Hey, alle hinsetzen!

144
00:08:26,560 --> 00:08:29,560
James. Handys bitte wegtun.

145
00:08:29,640 --> 00:08:32,280
-Wo ist. Mr Malik?
-Spät dran. Nicht meckern.

146
00:08:32,760 --> 00:08:35,480
-Das ist Detective Inspector Bascombe.
-Hi.

147
00:08:35,560 --> 00:08:38,120
Er möchte mit euch über etwas reden.

148
00:08:38,200 --> 00:08:41,120
Ok, Kinder. Wie viele von euch wissen…

149
00:08:41,200 --> 00:08:44,160
Oh, tut mir leid.
Detective Sergeant Frank?

150
00:08:44,240 --> 00:08:46,240
-Frank. Schon gut.
-Tut mir leid.

151
00:08:46,320 --> 00:08:47,400
Schon gut.

152
00:08:47,480 --> 00:08:49,040
Wie viele von euch wissen,

153
00:08:49,120 --> 00:08:52,520
ereignete sich vorgestern Abend
ein tragischer Vorfall.

154
00:08:54,280 --> 00:08:57,920
Dabei kam eine eurer Mitschülerinnen
ums Leben.

155
00:08:58,000 --> 00:08:59,880
-War es Jamie?
-Hör ihm zu.

156
00:08:59,960 --> 00:09:01,160
Scheiße, er war's!

157
00:09:01,240 --> 00:09:05,600
-Bitte nicht fluchen!
-Beruhigt euch. Wir nahmen jemanden fest.

158
00:09:06,240 --> 00:09:09,840
Aber wir sind heute hier,
weil wir noch keine Mordwaffe haben.

159
00:09:09,920 --> 00:09:12,640
Das klingt jetzt sehr ernst
und beängstigend,

160
00:09:12,720 --> 00:09:15,440
aber vielleicht
könnt ihr uns weiterhelfen.

161
00:09:15,520 --> 00:09:19,920
Also bitte kommt und redet mit uns,
wenn ihr was loswerden wollt, ok?

162
00:09:20,000 --> 00:09:22,080
-Sie haben ein Video, oder?
-Bitte.

163
00:09:22,160 --> 00:09:27,120
Wenn ihr irgendwas anderes zum Fall wisst,
redet auch gerne mit uns.

164
00:09:27,200 --> 00:09:29,560
Mr Malik, wir nahmen Sie in Schutz.

165
00:09:29,640 --> 00:09:31,920
Verzeihung. Sie sind von der Polizei?

166
00:09:32,000 --> 00:09:34,600
"Von der Polizei?"
Ich liebe Sie, Mr Malik!

167
00:09:34,680 --> 00:09:35,640
Mr Malik.

168
00:09:35,720 --> 00:09:40,000
Ich gebe Mr Malik meine Karte.
Da steht die Nummer der Wache drauf.

169
00:09:41,040 --> 00:09:45,280
Wenn jemand von euch reden will,
geht zu Mr Malik. Er kommt dann zu uns.

170
00:09:45,760 --> 00:09:47,200
-Danke. Bis dann.
-Danke.

171
00:09:47,280 --> 00:09:51,240
Vielen Dank. Ja.
Wir gucken jetzt den Film weiter, also…

172
00:09:52,280 --> 00:09:55,720
-Ja, Marie, lass den Stift draußen.
-Ich habe keinen Stift.

173
00:09:56,200 --> 00:09:58,000
Darf ich was sagen, Mr Malik?

174
00:09:58,520 --> 00:10:00,200
Warum riechen Schulen so?

175
00:10:00,280 --> 00:10:04,600
Eine Mischung aus Erbrochenem,
Kohl und Masturbation. Furchtbar.

176
00:10:05,200 --> 00:10:06,040
Ja, stimmt.

177
00:10:07,640 --> 00:10:10,200
Glaubst du echt,
wir finden hier ein Messer?

178
00:10:11,560 --> 00:10:13,680
Vielleicht haben wir genug Beweise.

179
00:10:13,760 --> 00:10:18,120
Aber wenn wir das Messer nicht finden,
hat er ein Druckmittel, oder?

180
00:10:18,920 --> 00:10:22,640
Du kennst das. In der Aufnahme
lief er an der Schule vorbei.

181
00:10:22,720 --> 00:10:24,600
-Es war dunkel…
-Ich weiß.

182
00:10:24,680 --> 00:10:26,720
Und ich habe kein Motiv.

183
00:10:28,080 --> 00:10:29,680
Du brauchst ein Motiv.

184
00:10:32,640 --> 00:10:36,680
Ich verstehe einfach nicht,
wieso diese Jade so wütend war.

185
00:10:37,800 --> 00:10:40,040
Sie ist aufgebracht. Wie alle anderen.

186
00:10:40,120 --> 00:10:44,720
Schon klar. Aber sie ließ es so klingen,
als hätte Katie Jamie gehasst.

187
00:10:47,000 --> 00:10:49,680
Tut mir leid.
Mr Malik ist frisch ausgebildet.

188
00:10:49,760 --> 00:10:52,040
-Alles gut. Danke.
-Machen wir weiter.

189
00:10:52,120 --> 00:10:54,080
-Los.
-Das gefällt mir nicht.

190
00:10:54,160 --> 00:10:57,280
Ich habe allen gemailt, dass Sie kommen.

191
00:10:57,360 --> 00:11:02,080
Soll ich euch zum Nachsitzen schicken?
Das kann ich tun, gar kein Problem.

192
00:11:02,160 --> 00:11:03,960
Und da ist Handyverbot.

193
00:11:04,040 --> 00:11:07,640
Wie Sie sehen,
nimmt das die Lehrer auch mit.

194
00:11:08,320 --> 00:11:10,400
Ich… Alle sind am Boden zerstört.

195
00:11:11,240 --> 00:11:13,480
Ich hatte Katie in der fünften Klasse.

196
00:11:14,400 --> 00:11:18,080
Sie war unglaublich schlau.
Ein hübsches kleines Mädchen.

197
00:11:18,160 --> 00:11:20,880
Sie hat manchmal etwas viel geredet,

198
00:11:22,080 --> 00:11:24,760
aber ich dachte,
aus ihr würde mal was werden.

199
00:11:24,840 --> 00:11:27,400
Ein furchtbarer Schock für alle,
nicht wahr?

200
00:11:27,960 --> 00:11:29,880
Ja. Einfach schrecklich.

201
00:11:32,920 --> 00:11:36,440
Ok, folgen Sie mir. Wir… machen weiter.

202
00:11:39,320 --> 00:11:40,160
Hallo.

203
00:11:44,760 --> 00:11:46,400
-Keine Ahnung.
-Hallo.

204
00:11:47,080 --> 00:11:48,240
Die Sache ist die…

205
00:11:48,320 --> 00:11:53,440
Schau mal, ob es Kinder gibt,
die in der Klasse komisch reagieren.

206
00:11:53,520 --> 00:11:56,240
-Wir fangen sie nach der Schule ab, ja?
-Ja.

207
00:11:56,320 --> 00:11:57,160
Gut.

208
00:11:59,440 --> 00:12:03,360
Ich wollte noch sagen,
ich kann Ihnen Namen und Adressen geben.

209
00:12:03,440 --> 00:12:05,920
Ok, Mrs Fenumore. Das wäre nützlich.

210
00:12:06,000 --> 00:12:08,560
-Ich will nützlich sein.
-Gehen wir zur 10G?

211
00:12:08,640 --> 00:12:10,600
Ja, natürlich. Mr Curtis.

212
00:12:16,160 --> 00:12:18,000
Gute Frage, Andrew, und…

213
00:12:18,080 --> 00:12:19,360
-Hallo?
-Ich brauche…

214
00:12:19,440 --> 00:12:22,440
Es reicht! Daisy, Mund halten.
Tu den Stift weg.

215
00:12:22,520 --> 00:12:25,280
-Ach du Scheiße.
-Schaut euch das Video an.

216
00:12:26,600 --> 00:12:29,080
Hallo, Mr Curtis. Dürfen wir reinkommen?

217
00:12:29,160 --> 00:12:31,720
-Die Polizei will mit den Kindern reden.
-Mr Curtis.

218
00:12:31,800 --> 00:12:32,640
Hallo.

219
00:12:32,720 --> 00:12:34,240
-Hi. D.S. Frank.
-Hallo.

220
00:12:34,320 --> 00:12:37,800
-Alles ok?
-Ja, ich will kurz mit den Kindern reden.

221
00:12:38,480 --> 00:12:43,320
Ok, das sind D.I. Bascombe und D.S. Frank
von der Heywood-Street-Polizeiwache.

222
00:12:43,400 --> 00:12:45,480
Es geht um die Sache mit Katie.

223
00:12:45,560 --> 00:12:48,000
Unsere Schule ist ihnen sehr wichtig.

224
00:12:48,080 --> 00:12:52,080
Und wie viele von euch wissen,
ist D.I. Bascombe auch Adams Vater.

225
00:12:52,160 --> 00:12:53,000
Adam.

226
00:12:53,600 --> 00:12:54,800
Ok, das reicht.

227
00:12:55,480 --> 00:12:58,080
Lass das, Fredo. Ich sagte, lass das!

228
00:12:59,920 --> 00:13:02,960
Wir sehen uns nach dem Unterricht.
Inakzeptabel.

229
00:13:03,040 --> 00:13:05,000
-Schon gut.
-Zeig Respekt.

230
00:13:05,960 --> 00:13:08,520
Ich will euch nicht lange aufhalten, ok?

231
00:13:09,040 --> 00:13:14,200
In unserer Stadt wurde gestern Abend
ein furchtbares Verbrechen begangen.

232
00:13:14,280 --> 00:13:19,240
-Und wir versuchen zu verstehen, was…
-Das darf nicht wahr sein. Tut mir leid.

233
00:13:19,320 --> 00:13:22,280
-In einer Reihe aufstellen.
-Tut mir wirklich leid.

234
00:13:22,360 --> 00:13:24,160
Die Kinder müssen raus.

235
00:13:24,240 --> 00:13:28,040
Geht hintereinander aus der Schule.
Bleibt in Reihen.

236
00:13:28,120 --> 00:13:30,640
-Ist das Terrorismus?
-Nein, ist es nicht.

237
00:13:30,720 --> 00:13:32,640
Nicht rennen. Hintereinander.

238
00:13:32,720 --> 00:13:36,360
Ok, direkt zu den Tennisplätzen.
Nicht herumalbern.

239
00:13:36,440 --> 00:13:39,240
Keine Sachen holen.
Direkt nach unten gehen.

240
00:13:39,760 --> 00:13:40,600
Danke.

241
00:13:41,200 --> 00:13:42,560
Sicher ein Fehlalarm.

242
00:13:43,400 --> 00:13:48,600
Obwohl, letztes Jahr warf jemand
Silvesterraketen in den Computerraum.

243
00:13:48,680 --> 00:13:49,640
Es hat gebrannt.

244
00:13:50,640 --> 00:13:53,240
-Crowthers verkaufte 10 für 1 £.
-Wie dumm.

245
00:13:53,320 --> 00:13:57,600
Ja, das war gar nicht gut.
Aber wir konnten es eindämmen, also…

246
00:13:57,680 --> 00:13:59,640
Waren Sie damals hier?

247
00:13:59,720 --> 00:14:02,480
-Nein, nicht wir.
-Sie waren sehr hilfreich.

248
00:14:02,560 --> 00:14:06,920
Ok, wir gehen auf die Tennisplätze.
Folgen Sie mir.

249
00:14:11,920 --> 00:14:13,040
-Beeilung!
-Danke.

250
00:14:13,120 --> 00:14:14,760
-Alles ok?
-Reine Zeitverschwendung.

251
00:14:14,840 --> 00:14:16,040
Beeilung. Schnell.

252
00:14:16,800 --> 00:14:18,720
-Bitte geht weiter.
-Geht weiter.

253
00:14:18,800 --> 00:14:20,040
Vielen Dank.

254
00:14:20,120 --> 00:14:21,320
Weitergehen!

255
00:14:21,400 --> 00:14:25,600
-Wo gehen wir hin?
-Wir versammeln uns auf den Tennisplätzen.

256
00:14:28,560 --> 00:14:30,800
Mr Malik, kann ich Sie kurz sprechen?

257
00:14:31,640 --> 00:14:32,520
Ja.

258
00:14:33,720 --> 00:14:36,200
-Ich las Ihren Entwicklungsbericht.
-Ja.

259
00:14:37,320 --> 00:14:39,040
Jamie war ein guter Schüler?

260
00:14:39,680 --> 00:14:42,720
-Dürfen wir hier draußen reden?
-Ja.

261
00:14:42,800 --> 00:14:45,640
Ich möchte wissen,
ob er unglücklich gewirkt hat.

262
00:14:46,120 --> 00:14:48,200
Ich bin nur sein Tutor. Von daher…

263
00:14:48,280 --> 00:14:49,680
Sie sind auch Lehrer.

264
00:14:49,760 --> 00:14:53,720
Ja, aber ich unterrichte Geschichte.
Ich sehe ihn nicht. Ich…

265
00:14:54,800 --> 00:14:57,040
Ich… Woher sollte ich das wissen? Ich…

266
00:14:57,760 --> 00:15:01,160
Diese Kinder sind unmöglich.
Was soll ich denn da machen?

267
00:15:09,080 --> 00:15:10,240
Los, Ladys.

268
00:15:22,440 --> 00:15:24,680
Ok, 9G, in eure Reihe, los!

269
00:15:25,400 --> 00:15:27,920
Ihr kennt das schon. In eure Reihen.

270
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
Bleibt ihr bitte in eurer Reihe?

271
00:15:34,520 --> 00:15:36,600
-Alles in Ordnung?
-Ja.

272
00:15:38,320 --> 00:15:39,200
Ryan!

273
00:15:40,080 --> 00:15:41,240
Was hast du getan?

274
00:15:42,880 --> 00:15:46,360
Du Scheißbastard!
Du hast meine Freundin umgebracht!

275
00:15:47,440 --> 00:15:48,920
Du verdammter Scheiß…

276
00:15:49,600 --> 00:15:51,680
-Verdammte Scheiße!
-Jade!

277
00:15:51,760 --> 00:15:53,280
Er hat meine Freundin getötet!

278
00:15:53,360 --> 00:15:56,280
-Hat er nicht!
-Verdammter Freak! Loslassen, Miss!

279
00:15:56,360 --> 00:15:58,360
-Beruhig dich.
-Lassen Sie mich los!

280
00:15:58,440 --> 00:16:01,400
Er hat meine Freundin getötet!
Verdammter Mörder!

281
00:16:01,480 --> 00:16:04,360
-Bringen Sie sie zu Mrs Bailey!
-Setz dich hin.

282
00:16:04,440 --> 00:16:05,520
Langsam. Genau so.

283
00:16:05,600 --> 00:16:08,320
Ich bringe ihn nach oben.
Tut dein Kopf weh?

284
00:16:08,800 --> 00:16:11,440
-Ryan, bist du auf den Kopf gefallen? Ok.
-Ja.

285
00:16:11,520 --> 00:16:13,800
Ein Mädchen hat dich flachgelegt.
Du Würstchen.

286
00:16:13,880 --> 00:16:14,840
Halt die Klappe.

287
00:16:15,440 --> 00:16:18,760
Hört zu.
Wir gehen jetzt ganz langsam nach oben.

288
00:16:18,840 --> 00:16:20,960
Ein Mädchen hat Ryan flachgelegt!

289
00:16:21,040 --> 00:16:24,480
Zum letzten Mal.
Geht in eure Reihen! Du! In deine Reihe.

290
00:16:24,560 --> 00:16:25,520
Toby!

291
00:16:26,440 --> 00:16:29,760
-Bist du umgeknickt?
-Ich verteile Nachsitzen wie Konfetti!

292
00:16:29,840 --> 00:16:32,120
Sofort in eure Reihen. Und Handys weg.

293
00:16:32,200 --> 00:16:35,960
-Mädels, im Ernst. Zurück in eure Reihen.
-Gehen wir in die 10G.

294
00:16:36,040 --> 00:16:38,360
Nein, wir wollen mit Ryan reden.

295
00:16:38,440 --> 00:16:40,760
-Reden wir mit Ryan.
-Er wird verarztet.

296
00:16:40,840 --> 00:16:42,880
Wir gehen hoch. Kein Problem.

297
00:16:42,960 --> 00:16:43,800
-Ok.
-Ja?

298
00:16:43,880 --> 00:16:46,160
-Ich hoffe, es geht ihm gut.
-10G, los!

299
00:16:48,240 --> 00:16:49,640
Was für ein Chaos.

300
00:17:09,920 --> 00:17:11,720
Bitte weitergehen.

301
00:17:11,800 --> 00:17:12,760
Danke.

302
00:17:12,840 --> 00:17:15,280
Sofort zurück in die Klassen. Danke.

303
00:17:16,160 --> 00:17:17,360
Geht weiter.

304
00:17:19,320 --> 00:17:22,280
Du bist auf TikTok
Hasst einen Teenager

305
00:17:22,360 --> 00:17:23,720
Mit 13 machst du eigenes Geld

306
00:17:23,800 --> 00:17:26,200
Handy weg. Sofort zurück in die Klasse.

307
00:17:26,280 --> 00:17:28,240
-Klappe halten, Miss.
-Wie bitte?

308
00:17:29,080 --> 00:17:30,080
Unmöglich.

309
00:17:30,160 --> 00:17:32,680
Bitte weitergehen. Die Treppe hoch. Los.

310
00:17:32,760 --> 00:17:35,600
-Brennt es wirklich nicht?
-Nein. In die Klasse. Danke.

311
00:17:35,680 --> 00:17:37,760
Ok, Leute. Geht bitte weiter.

312
00:17:38,920 --> 00:17:40,480
Geht weiter. Danke.

313
00:17:41,080 --> 00:17:43,040
-In die Klassenzimmer.
-Danke.

314
00:17:43,560 --> 00:17:45,040
-Möglichst schnell.
-Oben.

315
00:17:45,120 --> 00:17:46,480
-Tut mir leid.
-Schon gut.

316
00:17:46,560 --> 00:17:47,480
Nicht drängeln.

317
00:17:48,360 --> 00:17:49,240
Danke.

318
00:17:50,160 --> 00:17:51,320
Ok, gut gemacht.

319
00:17:52,160 --> 00:17:54,320
Zurück in die Klasse. Gut gemacht.

320
00:18:00,080 --> 00:18:01,320
Ok, wir sind da.

321
00:18:02,280 --> 00:18:05,960
Hi, Carla. Dürfen wir rein?
Die Polizei möchte mit Ryan reden.

322
00:18:06,040 --> 00:18:08,360
Ok, ja. Ich will kurz was überprüfen.

323
00:18:08,880 --> 00:18:11,120
Ok, sieh mich an. Meine Nase.

324
00:18:13,760 --> 00:18:16,680
Ok, sieht gut aus.
Aber du bist darauf gelandet.

325
00:18:16,760 --> 00:18:20,480
Hey, Miss. Könnte ich mit Ryan sprechen?

326
00:18:20,560 --> 00:18:22,480
-Ist das in Ordnung, Ryan?
-Ja.

327
00:18:22,560 --> 00:18:24,240
-Ok.
-Danke. Alles ok?

328
00:18:24,320 --> 00:18:25,600
-Ja.
-Danke.

329
00:18:26,120 --> 00:18:27,840
-Darf ich mich setzen?
-Ja.

330
00:18:27,920 --> 00:18:29,840
-Alles gut.
-Darf ich auch, Ryan?

331
00:18:29,920 --> 00:18:31,080
-Ja.
-Ja.

332
00:18:31,160 --> 00:18:32,040
Danke.

333
00:18:35,280 --> 00:18:36,200
Das war…

334
00:18:37,280 --> 00:18:38,800
Ganz schön irre, oder?

335
00:18:39,280 --> 00:18:41,960
-Ja.
-Du kriegst ein blaues Auge.

336
00:18:42,560 --> 00:18:45,040
-Ja. Hoffentlich nicht.
-Ja.

337
00:18:48,480 --> 00:18:51,840
Als ich in deinem Alter war, bin ich…

338
00:18:52,520 --> 00:18:56,520
Ich rannte gegen eine Haltestelle,
weil ich ein blaues Auge wollte.

339
00:18:56,600 --> 00:18:58,160
-Was?
-Verrückt, ich weiß.

340
00:18:58,800 --> 00:18:59,880
Frag nicht, wieso.

341
00:19:00,800 --> 00:19:03,800
Ich war etwas jünger als du.
Vielleicht neun.

342
00:19:06,000 --> 00:19:06,920
Hat's geklappt?

343
00:19:07,400 --> 00:19:09,600
Ich wollte wie ein Cowboy aussehen.

344
00:19:09,680 --> 00:19:13,120
Aber ich verlor dabei einen Zahn
und kam mir vor wie ein…

345
00:19:14,240 --> 00:19:16,160
Keine Ahnung. Aber es tat weh.

346
00:19:18,120 --> 00:19:22,640
Es ist verrückt, was das Gehirn
einem als Kind für Befehle gibt, oder?

347
00:19:23,160 --> 00:19:26,600
-Aber Sie waren beliebt in der Schule.
-Wieso denkst du das?

348
00:19:27,080 --> 00:19:28,440
Ich weiß es einfach.

349
00:19:28,920 --> 00:19:32,640
Das war ich.
Nachdem ich meinen großen Afro los war.

350
00:19:34,000 --> 00:19:36,640
Meine Mum verbot mir,
die Haare zu schneiden.

351
00:19:37,120 --> 00:19:41,080
Und als ich dann einen Fade hatte,
war es anders.

352
00:19:42,840 --> 00:19:45,640
-Ja.
-Ist dir Beliebtheit wichtig, Ryan?

353
00:19:46,200 --> 00:19:47,440
-Klar.
-Ja?

354
00:19:47,520 --> 00:19:49,640
-Ja.
-Als wir mit dir sprachen, am…

355
00:19:49,720 --> 00:19:51,920
-Sie sprachen mit Tommy.
-Ja.

356
00:19:52,000 --> 00:19:54,080
Sein Vater verbietet ihm zu reden.

357
00:19:54,600 --> 00:19:56,840
Ja, aber so einfach ist das nicht.

358
00:19:57,320 --> 00:20:00,480
Hättest du gerne
einen Vormund oder Anwalt, Ryan?

359
00:20:00,560 --> 00:20:02,560
-Nein, danke.
-Ok.

360
00:20:03,080 --> 00:20:03,920
Waren Sie

361
00:20:04,800 --> 00:20:06,080
so richtig beliebt?

362
00:20:06,600 --> 00:20:10,080
-Ja.
-Auch bei Mädchen und so?

363
00:20:11,360 --> 00:20:12,360
Es war ganz ok.

364
00:20:16,280 --> 00:20:18,240
Man sieht nichts an den Zähnen.

365
00:20:18,920 --> 00:20:22,640
Du glaubst mir nicht, oder?
Schau mal. Siehst du den hier?

366
00:20:23,200 --> 00:20:24,040
-Ah ja.
-Ja?

367
00:20:24,120 --> 00:20:26,560
-Ist das 'ne Krone oder Füllung?
-Füllung.

368
00:20:27,200 --> 00:20:28,400
Ich hab alle Zähne.

369
00:20:29,040 --> 00:20:31,240
-Ich putze sie ganz vorsichtig.
-Ok.

370
00:20:33,000 --> 00:20:36,480
Ich weiß nicht, warum sie so wichtig sind.
Aber sie sind es.

371
00:20:37,440 --> 00:20:38,280
Ja.

372
00:20:39,960 --> 00:20:41,520
Hör zu, Kumpel, wir…

373
00:20:42,320 --> 00:20:47,280
Wir bekommen ein klareres Bild
zu den Umständen vorgestern Abend, ok?

374
00:20:47,880 --> 00:20:51,120
Aber du könntest uns vielleicht
bei drei Dingen helfen.

375
00:20:51,720 --> 00:20:55,240
Ok, Carla, darf ich jetzt gehen?
Mir geht's…

376
00:20:55,320 --> 00:20:57,600
Du solltest noch etwas bleiben. Ok?

377
00:20:57,680 --> 00:20:58,520
Ok.

378
00:20:59,320 --> 00:21:00,800
Sorry, wie war die Frage?

379
00:21:00,880 --> 00:21:04,560
Hör zu.
Wir wollen wissen, was Jamie vorhatte.

380
00:21:05,120 --> 00:21:06,800
-Ok.
-Und was ihn motiv…

381
00:21:07,960 --> 00:21:11,280
-Weißt du, was ich mit "motiviert" meine?
-Ja, "beabsichtigt".

382
00:21:11,360 --> 00:21:14,320
Ok, gut.
Also was ihn dazu motiviert hat, das zu…

383
00:21:15,320 --> 00:21:19,280
Wieso er das getan hat, ok?
Wir glauben, du kannst uns helfen. Und…

384
00:21:19,880 --> 00:21:22,920
War er an dem Abend
glücklich oder traurig?

385
00:21:24,240 --> 00:21:25,600
Ich weiß nicht. Normal.

386
00:21:26,080 --> 00:21:28,880
Ok. Worüber habt ihr geredet?

387
00:21:29,960 --> 00:21:32,320
Nicht Besonderes. Wir haben gechillt.

388
00:21:33,760 --> 00:21:37,680
Vielleicht findest du diese Frage
jetzt albern, aber…

389
00:21:38,320 --> 00:21:42,040
Sprach Jamie mit dir über seine Gefühle?
Wie es ihm ging?

390
00:21:42,120 --> 00:21:42,960
Nee.

391
00:21:43,600 --> 00:21:45,080
-Nein?
-Nein.

392
00:21:45,800 --> 00:21:47,480
Können wir über Katie reden?

393
00:21:48,080 --> 00:21:50,600
Ich weiß eigentlich nichts über sie, also…

394
00:21:50,680 --> 00:21:53,160
Über das, was Jamie über Katie gesagt hat?

395
00:21:54,000 --> 00:21:54,840
Ich…

396
00:21:55,360 --> 00:21:58,280
Ich wusste nicht, was er vorhatte.

397
00:21:59,760 --> 00:22:00,600
Ok.

398
00:22:02,880 --> 00:22:07,560
Würdest du Katie und Jamie
als Freunde bezeichnen? Waren sie das?

399
00:22:08,360 --> 00:22:10,480
Ich glaube nicht. Nicht wirklich.

400
00:22:12,160 --> 00:22:15,120
Wie gesagt,
ich habe sie nie richtig kennengelernt.

401
00:22:15,880 --> 00:22:18,680
Darf ich jetzt gehen? Es geht mir gut.

402
00:22:18,760 --> 00:22:19,720
-Ryan.
-Warte.

403
00:22:19,800 --> 00:22:23,640
Wir sind noch nicht fertig.
Ich habe noch eine wichtige Frage.

404
00:22:24,160 --> 00:22:27,040
Uns fehlt noch das Messer,
das Jamie benutzt hat.

405
00:22:27,120 --> 00:22:30,240
Ja, cool, aber ich muss jetzt gehen.
Sonst sitze ich nach.

406
00:22:30,320 --> 00:22:32,840
-Nein, Ryan. Bitte…
-Ich muss zurück.

407
00:22:32,920 --> 00:22:36,040
Du bist auf den Kopf gefallen.
Komm wieder rein. Ryan!

408
00:22:42,000 --> 00:22:45,920
…ein maskulines Substantiv,
unter dem Fenster, was feminin ist.

409
00:22:50,120 --> 00:22:50,960
Trink Wasser.

410
00:22:51,040 --> 00:22:52,800
-Ich will keins.
-Mrs Bailey?

411
00:22:52,880 --> 00:22:54,240
-Ja.
-Ihre Mutter kommt.

412
00:22:54,320 --> 00:22:55,240
Danke.

413
00:22:56,600 --> 00:22:59,560
-Ist das Ihr Ernst?
-Deine Mum muss davon erfahren.

414
00:23:00,040 --> 00:23:02,920
Sie wird sauer sein,
weil sie bei der Arbeit ist.

415
00:23:03,400 --> 00:23:04,240
Was…

416
00:23:08,640 --> 00:23:11,720
Wie läuft's zwischen euch?
Verstehst ihr euch besser?

417
00:23:13,240 --> 00:23:14,200
Ganz ok.

418
00:23:21,560 --> 00:23:24,800
Ich sagte doch,
du solltest lieber zu Hause bleiben.

419
00:23:24,880 --> 00:23:26,360
Wo soll ich denn hin?

420
00:23:27,720 --> 00:23:31,360
Mum will nicht,
dass ich alleine zu Hause bin. Und ich…

421
00:23:33,720 --> 00:23:35,560
Ich laufe nicht an Orten herum,

422
00:23:36,160 --> 00:23:38,160
an denen Katie war, also…

423
00:23:46,800 --> 00:23:49,240
Ich würde zu ihr nach Hause gehen.

424
00:23:51,240 --> 00:23:54,840
-Normalerweise, wenn ich nicht hier wäre.
-Dann tu das.

425
00:23:55,360 --> 00:23:56,240
Nein.

426
00:23:57,720 --> 00:24:00,920
Geh zu ihr nach Hause.
Ihre Eltern würden sich freuen.

427
00:24:01,000 --> 00:24:03,400
Nein, das würden sie ganz sicher nicht.

428
00:24:11,520 --> 00:24:12,360
Miss?

429
00:24:13,360 --> 00:24:14,200
Ja?

430
00:24:16,320 --> 00:24:17,440
Bekomme ich Ärger?

431
00:24:19,360 --> 00:24:21,280
Oh Gott.

432
00:24:24,720 --> 00:24:25,640
Setz dich.

433
00:24:26,160 --> 00:24:27,760
Los. Setz dich, bitte.

434
00:24:34,840 --> 00:24:36,800
Du weißt, dass du Ärger bekommst.

435
00:24:39,400 --> 00:24:43,040
Wird die Polizei bei mir vorbeikommen?
Ich weiß nicht, ob…

436
00:24:43,120 --> 00:24:45,440
Kommt drauf an, wie Ryan sich entscheidet.

437
00:24:45,520 --> 00:24:48,520
-Er ist ein kleiner Junge.
-Warum hast du es getan?

438
00:24:48,600 --> 00:24:49,640
Ich weiß nicht.

439
00:24:54,480 --> 00:24:57,680
Du bist verletzt,
und die Sache nimmt dich sehr mit,

440
00:24:58,560 --> 00:25:02,480
aber vielleicht hat Ryan
gar nichts mit der Sache mit Katie zu tun.

441
00:25:08,760 --> 00:25:10,760
Rede mit mir. Komm schon.

442
00:25:21,120 --> 00:25:22,840
Sie war meine beste Freundin.

443
00:25:24,760 --> 00:25:27,880
Sie war die Einzige, die…

444
00:25:30,720 --> 00:25:34,520
Sie war die Einzige,
die mich ganz ok fand.

445
00:25:36,040 --> 00:25:38,000
Ich weiß nicht, was ich tun soll.

446
00:25:38,560 --> 00:25:42,200
Ich weiß nicht, was ich tun soll.
Ich habe niemanden mehr.

447
00:25:42,280 --> 00:25:44,280
-Doch, das hast du.
-Nein.

448
00:25:44,360 --> 00:25:46,920
Doch, hast du. Du hast viele Leute.

449
00:25:47,000 --> 00:25:50,080
-Nein. Das sagen Sie nur so.
-Nein. Aber das…

450
00:25:50,160 --> 00:25:52,920
Jade, das war
ein riesiger Verlust für dich.

451
00:25:54,760 --> 00:25:57,440
Wir finden jemanden,
mit dem du reden kannst.

452
00:25:57,520 --> 00:25:59,320
-Keinen Psychologen mehr.
-Nein.

453
00:25:59,400 --> 00:26:01,320
-Von wegen.
-Jemanden zum Reden.

454
00:26:01,400 --> 00:26:04,600
-Ist das Ihr Ernst?
-Du kannst nicht in die Klasse.

455
00:26:04,680 --> 00:26:07,960
-Jedes Mal.
-Komm schon, Jade. Bleib hier.

456
00:26:08,840 --> 00:26:11,800
-Du musst hierbleiben.
-Lassen Sie mich in Ruhe.

457
00:26:11,880 --> 00:26:12,880
Bitte!

458
00:26:13,560 --> 00:26:14,800
Sprecht mir nach.

459
00:26:14,880 --> 00:26:17,280
Jade, komm her. Ich bitte dich.

460
00:26:23,560 --> 00:26:25,720
Saudi-Arabien und Paraguay.

461
00:26:26,240 --> 00:26:29,320
Die von Paraguay
hat zwei unterschiedliche Seiten.

462
00:26:29,400 --> 00:26:32,800
Die von Saudi-Arabien
ist auf beiden Seiten gleich.

463
00:26:33,320 --> 00:26:35,120
Und welches Land hat keine…

464
00:26:35,200 --> 00:26:39,400
Es mag euch unwichtig erscheinen,
aber jede noch so kleine Information…

465
00:26:39,920 --> 00:26:40,760
Noch mal.

466
00:26:40,840 --> 00:26:41,920
…fänden wir super.

467
00:26:42,960 --> 00:26:44,520
Ok. Alles klar.

468
00:26:45,400 --> 00:26:46,680
Danke für eure Zeit.

469
00:26:50,360 --> 00:26:53,280
Diese Fragen sind schnell, und das ist…

470
00:26:53,360 --> 00:26:54,200
Alles ok?

471
00:26:54,680 --> 00:26:55,520
Ja.

472
00:26:55,600 --> 00:26:56,960
…und in Vatikanstadt.

473
00:26:57,040 --> 00:26:57,880
Komm her.

474
00:26:57,960 --> 00:26:59,040
Welche Länder…

475
00:26:59,120 --> 00:27:00,320
-Alles ok?
-Ja.

476
00:27:01,240 --> 00:27:05,000
-Wieso bist du nicht im Unterricht?
-…douze Punkte für Dänemark.

477
00:27:05,480 --> 00:27:07,160
Kann ich mit dir reden?

478
00:27:07,960 --> 00:27:10,360
Unter vier Augen. Bitte.

479
00:27:11,600 --> 00:27:12,520
Ok.

480
00:27:13,320 --> 00:27:14,440
-Mrs Fenumore.
-Ja.

481
00:27:14,520 --> 00:27:17,280
Gibt es irgendeine leere Klasse?

482
00:27:17,360 --> 00:27:20,080
Wo ich mit Adam
unter vier Augen sprechen kann?

483
00:27:20,920 --> 00:27:22,320
-Ja.
-Ja?

484
00:27:22,840 --> 00:27:25,280
-Hier lang.
-Ok. Danke. Komm.

485
00:27:25,360 --> 00:27:27,080
Unten ist ein Raum.

486
00:27:29,880 --> 00:27:30,720
Da lang.

487
00:27:48,960 --> 00:27:50,120
Ist der in Ordnung?

488
00:27:50,200 --> 00:27:51,320
Da rein. Los.

489
00:27:53,360 --> 00:27:55,160
Soll ich mitkommen oder…

490
00:27:55,240 --> 00:27:57,200
-Nein. Schon gut.
-Geht's ihm gut?

491
00:27:57,280 --> 00:27:59,440
-Keine Ahnung.
-Ich warte draußen.

492
00:27:59,520 --> 00:28:01,280
-Ok. Ja.
-Keine Eile.

493
00:28:01,360 --> 00:28:03,200
-Danke.
-Alles in Ordnung? Ok.

494
00:28:09,000 --> 00:28:10,880
Was ist los? Alles ok?

495
00:28:11,920 --> 00:28:15,000
Geht's um den Typen in deiner Klasse?
Diesen Fredo?

496
00:28:16,360 --> 00:28:17,200
Nein.

497
00:28:17,800 --> 00:28:19,280
-Was ist?
-Setz dich.

498
00:28:21,560 --> 00:28:23,760
Adam, du machst mir Angst. Was ist?

499
00:28:24,240 --> 00:28:25,120
Also…

500
00:28:26,520 --> 00:28:27,360
Ist das…

501
00:28:27,440 --> 00:28:30,240
Du sagtest, du willst mit Leuten reden,

502
00:28:31,720 --> 00:28:33,600
die dir weiterhelfen können.

503
00:28:34,640 --> 00:28:38,360
Und kannst du mir weiterhelfen?
Ja? Willst du das sagen?

504
00:28:41,960 --> 00:28:43,360
-Ist das…
-Du willst gehen.

505
00:28:43,440 --> 00:28:45,760
-Nein.
-Ins Fitnessstudio, zur Arbeit.

506
00:28:45,840 --> 00:28:48,240
-Da ist die Tür. Geh, Dad.
-Ich bin hier.

507
00:28:49,360 --> 00:28:52,440
Hast du Informationen?
Weißt du, wo das Messer ist?

508
00:28:53,960 --> 00:28:57,720
Hat dir jemand was erzählt?
Hör zu, ich habe Spürhunde,

509
00:28:57,800 --> 00:28:59,840
Leute für die Kanalisation,
alles Mögliche.

510
00:28:59,920 --> 00:29:00,800
Dad.

511
00:29:02,640 --> 00:29:04,600
Du schnallst es einfach nicht.

512
00:29:05,400 --> 00:29:06,760
Was schnalle ich nicht?

513
00:29:06,840 --> 00:29:10,200
Du kannst nicht deuten, was sie tun.
Was da passiert.

514
00:29:10,680 --> 00:29:11,920
Wovon redest du?

515
00:29:12,960 --> 00:29:15,800
Insta. Du hast auf Insta geguckt, oder?

516
00:29:16,480 --> 00:29:17,480
Ja.

517
00:29:17,560 --> 00:29:19,720
Ok. Du hast also…

518
00:29:20,840 --> 00:29:21,920
Du hast gesehen,

519
00:29:22,640 --> 00:29:23,760
was sie schrieb?

520
00:29:24,440 --> 00:29:25,360
Ja.

521
00:29:26,320 --> 00:29:28,920
-Ok.
-Sie klingt nett, oder?

522
00:29:29,640 --> 00:29:30,560
Ja. Oder nicht?

523
00:29:31,480 --> 00:29:33,960
Das Dynamit-Emoji. Was bedeutet das wohl?

524
00:29:35,920 --> 00:29:36,760
Keine Ahnung.

525
00:29:38,760 --> 00:29:42,560
Eine explodierende rote Pille.
Blau heißt, du siehst die Welt wie…

526
00:29:42,640 --> 00:29:45,160
Das ist aus Matrix…
Hast du Matrix geguckt?

527
00:29:45,880 --> 00:29:46,720
Was?

528
00:29:47,280 --> 00:29:50,360
-Egal. Hier, rede weiter.
-Matrix.

529
00:29:50,840 --> 00:29:51,720
Rede weiter.

530
00:29:54,840 --> 00:30:00,040
Rote Pille heißt: "Ich sehe die Wahrheit."
Die Manosphere ruft zum Handeln auf.

531
00:30:00,640 --> 00:30:01,520
"Manosphere"?

532
00:30:03,560 --> 00:30:06,160
Da kommt die 100 ins Spiel.
Die 80-20-Regel.

533
00:30:06,240 --> 00:30:07,720
Adam. Hör zu.

534
00:30:07,800 --> 00:30:11,680
Ich kann dir nicht folgen.
Was redest du da? Erklär's mir genauer.

535
00:30:12,640 --> 00:30:16,160
80 % der Frauen finden
nur 20 % der Männer attraktiv.

536
00:30:17,200 --> 00:30:20,560
Wenn man Frauen nicht austrickst,
kriegt man sie nicht.

537
00:30:20,640 --> 00:30:25,280
80 % der Frauen sind nicht verfügbar…
Sie bezeichnete ihn als Incel, Dad.

538
00:30:25,360 --> 00:30:28,600
Wie kann er mit 13
unfreiwillig zölibatär sein?

539
00:30:28,680 --> 00:30:31,200
-Ich weiß.
-Wer ist mit 13 nicht zölibatär?

540
00:30:31,880 --> 00:30:34,240
Sie sagte, er wird für immer Incel sein.

541
00:30:34,320 --> 00:30:37,880
Keine Ahnung,
dass er für immer Jungfrau bleibt.

542
00:30:37,960 --> 00:30:41,720
Und alle haben mit einem Herz reagiert.
Sie stimmen ihr also zu.

543
00:30:42,320 --> 00:30:43,160
Ok.

544
00:30:44,040 --> 00:30:44,960
Das ist also…

545
00:30:45,720 --> 00:30:46,720
Das ist Mobbing.

546
00:30:47,280 --> 00:30:50,040
Das ist etwas weit hergeholt, Ad, aber…

547
00:30:50,520 --> 00:30:53,560
-Du glaubst mir nicht, Dad.
-Das sage ich nicht.

548
00:30:53,640 --> 00:30:56,600
Wo gehst du hin?
Hey, stopp. Was machst du?

549
00:30:57,640 --> 00:30:58,640
Das ist nützlich.

550
00:30:59,280 --> 00:31:00,680
Ich hatte keine Ahnung.

551
00:31:01,600 --> 00:31:04,920
Das ist schwer zu glauben.
All das wegen zwei Symbolen.

552
00:31:05,560 --> 00:31:08,280
Du verschickst Herzen, oder? An Mum?

553
00:31:08,760 --> 00:31:11,240
-Wenn ich keine Antwort weiß.
-Welche Farbe?

554
00:31:11,720 --> 00:31:13,360
-Rot.
-Das heißt Liebe.

555
00:31:13,440 --> 00:31:16,600
Lila: geil. Gelb: Ich habe Interesse.
Hast du Interesse?

556
00:31:16,680 --> 00:31:19,360
Pink: Ich habe Interesse,
aber nicht an Sex.

557
00:31:19,880 --> 00:31:24,120
Orange: Du schaffst das.
Alles hat eine Bedeutung, Dad.

558
00:31:26,400 --> 00:31:30,400
Dann ist es also gut,
dass ich Mum nur rote Herzen schicke, was?

559
00:31:32,400 --> 00:31:33,240
Ok.

560
00:31:33,800 --> 00:31:37,560
Ich könnte dir 15 andere zeigen.
Nachrichten an Jamie.

561
00:31:37,640 --> 00:31:40,120
Verschiedene Emojis,
die dasselbe bedeuten.

562
00:31:43,240 --> 00:31:44,080
Hör zu.

563
00:31:46,200 --> 00:31:47,360
Willst du sagen,

564
00:31:49,280 --> 00:31:52,040
dass Katie die Incel-Sache angeleiert hat?

565
00:31:52,120 --> 00:31:55,120
Ja? Dass sie Jamie gemobbt hat? Ja?

566
00:31:55,200 --> 00:31:58,200
Dad. Ich weiß nicht, Dad.
Ich kenne sie nicht.

567
00:31:58,280 --> 00:32:02,680
Die sind zwei Jahre unter mir.
Ich sehe das nur auf seinem Insta.

568
00:32:02,760 --> 00:32:03,800
Ok.

569
00:32:04,960 --> 00:32:08,400
Ich darf nicht sagen, was er getan hat.
Das weißt du, oder?

570
00:32:09,360 --> 00:32:11,440
Alle wissen, was er getan hat, Dad.

571
00:32:14,960 --> 00:32:16,920
Ich dachte, du musst das wissen.

572
00:32:17,000 --> 00:32:20,000
Es war peinlich,
dass du so im Dunkeln getappt bist.

573
00:32:29,600 --> 00:32:30,480
Tut mir leid.

574
00:32:32,440 --> 00:32:33,440
Muss es nicht.

575
00:32:35,360 --> 00:32:37,440
Ja, ich bin im Dunkeln getappt.

576
00:32:39,120 --> 00:32:40,160
Hör zu.

577
00:32:44,080 --> 00:32:47,160
Machen dir solche Instagram-Sachen
zu schaffen?

578
00:32:48,680 --> 00:32:50,640
-Es geht nicht um mich.
-Ich weiß.

579
00:32:51,480 --> 00:32:52,880
Tun sie das, Sohn?

580
00:32:54,960 --> 00:32:56,640
Du nennst mich nicht "Sohn".

581
00:32:57,160 --> 00:32:59,760
Du nennst andere Leute "Sohn",
aber mich nie.

582
00:33:02,800 --> 00:33:04,880
Ok. Tut mir leid.

583
00:33:06,200 --> 00:33:07,080
Nein.

584
00:33:08,720 --> 00:33:10,920
Ich bin auf Insta, aber poste nichts.

585
00:33:12,760 --> 00:33:14,680
-Geht's dir gut?
-Ja.

586
00:33:20,160 --> 00:33:21,880
-Ok. Hör zu.
-Ja.

587
00:33:27,200 --> 00:33:29,400
-Danke. Ja?
-Ja.

588
00:33:30,240 --> 00:33:31,840
-Ich schätze das sehr.
-Ja.

589
00:33:33,360 --> 00:33:34,200
Ok.

590
00:33:34,800 --> 00:33:38,240
Ich sollte zurück.
Die letzte Stunde ist noch nicht vorbei.

591
00:33:38,320 --> 00:33:39,760
Ok. Dann geh.

592
00:33:45,680 --> 00:33:46,640
Hey, dank…

593
00:34:00,440 --> 00:34:01,880
Sie kriegen alles mit.

594
00:34:04,960 --> 00:34:07,120
-Ist alles in Ordnung?
-Ja.

595
00:34:09,480 --> 00:34:12,720
-Wir haben Instagram falsch interpretiert.
-Wieso?

596
00:34:13,240 --> 00:34:14,800
Katie hat Jamie gemobbt.

597
00:34:14,880 --> 00:34:16,520
-Oh nein.
-So war's.

598
00:34:16,600 --> 00:34:18,920
Incel-Zeug. Du hast davon gehört.

599
00:34:19,520 --> 00:34:20,520
Ja.

600
00:34:20,600 --> 00:34:22,800
Nie davon gehört. Was ist das?

601
00:34:22,880 --> 00:34:28,400
Unfreiwillig im Zölibat leben.
Dieser Andrew-Tate-Scheiß.

602
00:34:30,080 --> 00:34:32,880
-Verdammte Scheiße.
-Die Jungs redeten über ihn.

603
00:34:35,000 --> 00:34:38,720
Ja. Mrs Fenumore, vielen Dank.

604
00:34:39,240 --> 00:34:41,160
-Sie können jetzt gehen.
-Danke.

605
00:34:41,240 --> 00:34:44,040
-Vielen Dank.
-Sicher? Ich kann Sie…

606
00:34:44,120 --> 00:34:46,440
Wollen Sie nicht noch woandershin?

607
00:34:46,520 --> 00:34:48,560
Nein, alles gut. Vielen Dank.

608
00:34:48,640 --> 00:34:52,280
Gut, dass ich helfen konnte.
Sie finden mich im Büro.

609
00:34:52,360 --> 00:34:54,880
Ich wollte mich noch herzlich bedanken.

610
00:34:54,960 --> 00:34:57,520
Wir schätzen Ihre Arbeit wirklich sehr.

611
00:34:57,600 --> 00:34:59,440
-Danke.
-Keine Sorge. Danke.

612
00:34:59,520 --> 00:35:01,120
-Danke. Tschüss.
-Tschüss.

613
00:35:04,480 --> 00:35:06,960
-Verdammte Scheiße.
-Ja, verdammte Scheiße.

614
00:35:11,480 --> 00:35:14,560
Weißt du, was?
Ich kann diesen Ort nicht ausstehen.

615
00:35:15,080 --> 00:35:17,840
-Du wolltest herkommen.
-Ja, ich weiß, aber…

616
00:35:18,640 --> 00:35:21,720
Glaubst du,
dass irgendwer da drin was lernt?

617
00:35:22,200 --> 00:35:24,520
Die werden hier wie Nutztiere gehalten.

618
00:35:25,840 --> 00:35:27,440
In jeder Klasse Videos.

619
00:35:28,040 --> 00:35:30,560
Mr Malik geht rein und raus, wann er will.

620
00:35:31,280 --> 00:35:34,960
-Und du sagtest, es riecht.
-Es stinkt. Alle Schulen stinken.

621
00:35:35,480 --> 00:35:39,920
Lass uns mal kurz anhalten.
Versuchen wir, das zu verstehen.

622
00:35:43,360 --> 00:35:46,200
Hier gibt es gute Lehrer,
und auch gute Schüler.

623
00:35:46,280 --> 00:35:49,960
-Meine Schule war ähnlich.
-Wie hast du das überlebt?

624
00:35:50,040 --> 00:35:53,720
Ich hatte eine gute Lehrerin.
Mrs Benton. Sie war klasse.

625
00:35:53,800 --> 00:35:56,280
Sie unterrichtete Kunst und Fotografie.

626
00:35:56,920 --> 00:35:59,560
Ich hab gerne gemalt.
Bilder, alles Mögliche.

627
00:36:01,000 --> 00:36:01,840
Schön.

628
00:36:01,920 --> 00:36:05,320
Kindern reicht eine einzige Sache,
um sich gut zu fühlen.

629
00:36:08,080 --> 00:36:09,080
Willst du Kinder?

630
00:36:10,240 --> 00:36:13,480
-Das hast du mich noch nie gefragt.
-Nein. Ich bin nur…

631
00:36:14,040 --> 00:36:18,120
-Das fragt man seine Kollegin nicht.
-Aber seine Freunde. Und nein.

632
00:36:18,640 --> 00:36:19,560
Nicht wirklich.

633
00:36:20,920 --> 00:36:23,000
-Ich wollte nie welche.
-Nein?

634
00:36:24,480 --> 00:36:26,400
Aber ich liebe ihn sehr.

635
00:36:26,480 --> 00:36:27,440
Geht es ihm gut?

636
00:36:28,840 --> 00:36:32,040
Er hat lange nicht mehr
so viel mit mir geredet, also…

637
00:36:32,640 --> 00:36:34,640
Das ist doch sicher gut, oder?

638
00:36:34,720 --> 00:36:40,440
Ja, aber… Manchmal glaube ich,
ich passe nicht so gut zu ihm als Vater.

639
00:36:40,520 --> 00:36:41,960
Weißt du, was ich meine?

640
00:36:42,960 --> 00:36:46,760
Ich kenne dich. Ich weiß, du kannst es.
Weißt du, was ich meine?

641
00:36:48,640 --> 00:36:49,480
Ja.

642
00:36:51,640 --> 00:36:52,920
Ok. Hör zu…

643
00:36:54,720 --> 00:36:57,080
-Wir haben immer noch kein Messer.
-Nein.

644
00:36:57,960 --> 00:37:02,280
Wir sollten zurück zur Wache. Oder?
Ja. Wir haben jetzt, was wir brauchen.

645
00:37:02,360 --> 00:37:03,400
-Mish.
-Was?

646
00:37:04,320 --> 00:37:07,320
Du hast es hier gehasst.
Was hast du sonst noch?

647
00:37:07,400 --> 00:37:08,880
Es ist nicht mal das.

648
00:37:11,480 --> 00:37:14,240
-Weißt du, was ich hier dran nicht mag?
-Was?

649
00:37:15,160 --> 00:37:19,280
Ok. Der Täter hat immer Vorrang.
"Ein Mann vergewaltigte eine Frau."

650
00:37:21,440 --> 00:37:24,360
Wir sind im ganzen Fall
Jamies Denkweise gefolgt.

651
00:37:24,880 --> 00:37:27,480
Oder? Katie ist nicht wichtig.
Jamie schon.

652
00:37:27,560 --> 00:37:30,640
Alle werden sich an Jamie erinnern.
Nicht an sie.

653
00:37:30,720 --> 00:37:33,400
Das nervt mich. Und das setzt mir zu.

654
00:37:34,440 --> 00:37:37,360
Nein. Ich glaube,
wir sind wegen Katie hier.

655
00:37:37,840 --> 00:37:40,960
Für ihre Eltern. Um Antworten zu finden.

656
00:37:41,680 --> 00:37:44,120
Wir müssen verstehen, warum.

657
00:37:44,800 --> 00:37:47,160
Das kann man nicht verstehen.

658
00:37:47,240 --> 00:37:49,880
Wir haben das Video.
Wir wissen, was er tat.

659
00:37:50,360 --> 00:37:54,880
Aber wir werden nie wissen, warum.
Nicht mal nach allem, was wir sahen.

660
00:37:54,960 --> 00:37:58,000
Ok, Mish, hör zu. Fahr zur Wache zurück.

661
00:37:58,080 --> 00:38:00,880
-Ich rede noch mal mit Ryan.
-Das hast du schon.

662
00:38:00,960 --> 00:38:04,400
Ich weiß,
aber er verschweigt mir irgendwas.

663
00:38:04,920 --> 00:38:07,400
-Kommst du, oder nicht?
-Verdammt noch mal.

664
00:38:20,800 --> 00:38:22,840
-Mr Malik.
-Verdammt noch mal.

665
00:38:23,560 --> 00:38:24,760
Wie kann ich helfen?

666
00:38:25,560 --> 00:38:28,520
-Ich muss mit Ryan reden.
-Stoppen Sie das Band.

667
00:38:28,600 --> 00:38:31,400
-Das ist der gute…
-Moment. Ryan. Geh ruhig.

668
00:38:31,480 --> 00:38:33,560
-Heilige Scheiße!
-Ryan!

669
00:38:37,800 --> 00:38:39,680
Komm her! Ryan!

670
00:38:40,440 --> 00:38:41,360
Nicht rennen.

671
00:38:41,880 --> 00:38:43,480
Halt an! Ryan!

672
00:38:44,120 --> 00:38:45,600
Hey!

673
00:38:46,200 --> 00:38:47,880
Ryan! Stopp!

674
00:38:49,640 --> 00:38:50,880
Hey! Komm her!

675
00:38:51,520 --> 00:38:52,360
Komm her!

676
00:38:53,600 --> 00:38:54,440
Ryan!

677
00:38:55,360 --> 00:38:57,040
Nein. Wag das ja nicht.

678
00:38:57,680 --> 00:38:58,520
Fuck.

679
00:38:59,320 --> 00:39:00,160
Hey!

680
00:39:00,920 --> 00:39:01,760
Komm her!

681
00:39:03,560 --> 00:39:04,400
Fuck.

682
00:39:07,120 --> 00:39:07,960
Zur Seite!

683
00:39:12,600 --> 00:39:14,160
Ryan!

684
00:39:14,760 --> 00:39:16,280
Vorsicht, Straße!

685
00:39:16,920 --> 00:39:17,800
Scheiße.

686
00:39:20,520 --> 00:39:21,360
Hey.

687
00:39:21,920 --> 00:39:24,080
Wo willst du hin? Hör auf zu rennen.

688
00:39:26,280 --> 00:39:29,040
Runter mit dir. Was soll der Scheiß?

689
00:39:29,120 --> 00:39:30,920
Komm her.

690
00:39:35,080 --> 00:39:37,040
-Was bedeutet "Incel" für dich?
-Was?

691
00:39:37,120 --> 00:39:40,280
Incel. Katie nannte Jamie einen Incel.
Was bedeutet das?

692
00:39:40,360 --> 00:39:42,760
-Von wem haben Sie das?
-Mobbte sie ihn?

693
00:39:42,840 --> 00:39:45,440
-Wieso reden Sie immer mit mir?
-Wieso mit dir?

694
00:39:45,520 --> 00:39:48,000
-Reden Sie mit Tommy.
-Scheiß auf Tommy!

695
00:39:48,080 --> 00:39:50,520
Was hat er damit zu tun? Du kennst Jamie.

696
00:39:50,600 --> 00:39:53,240
-Er kennt Jamie.
-Nein. Nicht so gut wie du.

697
00:39:54,360 --> 00:39:59,120
Hör zu. Ich stelle dir eine Frage.
Und ich erwarte eine ernste Antwort.

698
00:39:59,200 --> 00:40:01,240
-Verstehst du?
-Ok. Ja!

699
00:40:01,880 --> 00:40:04,760
-Hast du ihm das Messer besorgt?
-Nein, Mann.

700
00:40:04,840 --> 00:40:08,560
Ryan, spiel nicht mit mir.
Hast du ihm geholfen?

701
00:40:09,480 --> 00:40:10,640
-Nein.
-Hey!

702
00:40:11,200 --> 00:40:14,040
Dieses Mädchen ist krepiert! Ok?

703
00:40:14,880 --> 00:40:17,840
-Ok.
-Beantworte die Frage. Rede.

704
00:40:24,520 --> 00:40:25,360
Es war…

705
00:40:26,000 --> 00:40:27,200
Es war mein Messer.

706
00:40:27,680 --> 00:40:30,600
-Es sollte so werden wie früher.
-Scheiße.

707
00:40:30,680 --> 00:40:32,960
-Ich dachte, er macht ihr nur Angst.
-Wo ist es?

708
00:40:33,040 --> 00:40:33,880
Keine Ahnung.

709
00:40:34,480 --> 00:40:36,160
-Wo ist es?
-Keine Ahnung!

710
00:40:36,240 --> 00:40:37,880
-Du kommst mit.
-Was?

711
00:40:37,960 --> 00:40:40,600
-Du bist verhaftet. Stopp!
-Loslassen!

712
00:40:40,680 --> 00:40:43,880
Ryan Kowalska, ich verhafte dich
wegen Verdacht auf Beihilfe zum Mord.

713
00:40:43,960 --> 00:40:45,920
Du hast das Recht zu schweigen.

714
00:40:46,000 --> 00:40:49,720
Was du sagst, könnte vor Gericht
gegen dich verwendet werden.

715
00:40:49,800 --> 00:40:52,160
Alles könnte später als Beweis dienen.

716
00:40:52,680 --> 00:40:53,600
Loslassen!

717
00:40:54,600 --> 00:40:56,080
Bitte, ich will nicht!

718
00:40:56,560 --> 00:40:57,400
Loslassen!

719
00:40:57,480 --> 00:40:58,400
Scheiße.

720
00:40:58,480 --> 00:40:59,320
Loslassen!

721
00:41:00,040 --> 00:41:01,840
Ich bin ewig nicht so gerannt.

722
00:41:02,920 --> 00:41:03,760
Loslassen!

723
00:41:04,280 --> 00:41:05,440
Fuck.

724
00:41:05,520 --> 00:41:07,680
-Bist du einverstanden? Ja?
-Ja.

725
00:41:07,760 --> 00:41:12,040
Nimm ihn in Gewahrsam.
Benachrichtige seine Angehörigen, ok?

726
00:41:12,120 --> 00:41:13,440
Ja. Mach ich.

727
00:41:15,720 --> 00:41:16,560
Und ja.

728
00:41:17,200 --> 00:41:18,120
Klag Jamie an.

729
00:41:19,400 --> 00:41:20,240
Ohne dich?

730
00:41:20,320 --> 00:41:23,680
Ja. Wir haben jetzt alles,
was wir brauchen. Ok?

731
00:41:24,240 --> 00:41:25,080
Ja.

732
00:41:25,880 --> 00:41:26,880
Alles ok?

733
00:41:27,760 --> 00:41:28,880
Ja, mir geht's gut.

734
00:41:30,320 --> 00:41:32,440
Ich muss noch etwas regeln.

735
00:41:33,880 --> 00:41:36,320
-Geht's dir wirklich gut?
-Ja. Bis gleich.

736
00:41:36,400 --> 00:41:38,240
Ja, in Ordnung. Bis dann.

737
00:41:40,160 --> 00:41:41,000
Fuck.

738
00:42:59,520 --> 00:43:00,360
Gott…

739
00:43:10,920 --> 00:43:11,760
Adam!

740
00:43:14,240 --> 00:43:15,240
Alles in Ordnung?

741
00:43:17,320 --> 00:43:20,360
-Was ist? Komm her.
-Ich will mit dem Bus fahren.

742
00:43:20,440 --> 00:43:24,680
Ich will dich nicht mitnehmen.
Komm. Komm… her.

743
00:43:26,360 --> 00:43:27,200
Hör zu…

744
00:43:29,480 --> 00:43:30,440
Ich habe Hunger.

745
00:43:31,240 --> 00:43:32,840
Ok? Und ich wollte…

746
00:43:34,080 --> 00:43:37,640
Ich wollte Pommes und Cola holen
und fragen, ob du mitkommst.

747
00:43:39,080 --> 00:43:41,920
-Du hast deinen Fall.
-Ja, ich habe meinen Fall.

748
00:43:42,440 --> 00:43:45,240
Wir sind bald durch damit.
Ich übergebe ihn.

749
00:43:45,320 --> 00:43:48,680
Ich habe Zeit.
Ich will sie mit dir verbringen.

750
00:43:49,760 --> 00:43:50,960
Weil ich dich liebe.

751
00:43:51,480 --> 00:43:52,360
Ok?

752
00:43:57,800 --> 00:44:00,120
Ja. Kann sein, dass ich Hunger hab.

753
00:44:01,280 --> 00:44:04,880
Gut. Danke. Komm schon. Steig ins Auto.

754
00:44:12,040 --> 00:44:15,960
Leg deine Tasche nach hinten,
und schnall dich bitte an.

755
00:44:19,240 --> 00:44:22,040
Wie war die Schule? Was hattest du heute?

756
00:44:22,520 --> 00:44:25,000
Mathe, Chemie und Französisch.

757
00:44:26,240 --> 00:44:27,160
Français?

758
00:44:27,840 --> 00:44:30,040
-Du sprichst französisch, ja?
-Ja.

759
00:44:31,400 --> 00:44:32,440
Sag mal was.

760
00:44:34,360 --> 00:44:37,120
Je m'appelle. Cómo está? Ça va bien.

761
00:44:38,640 --> 00:44:39,640
S'il vous plaît?

762
00:44:39,720 --> 00:44:43,520
Ok, stopp. Das reicht.
Du zerlegst die Sprache.

763
00:44:45,280 --> 00:44:47,000
Wo willst du Pommes holen?

764
00:44:48,560 --> 00:44:50,200
Beim Chinesen, Chapel Hill.

765
00:44:50,280 --> 00:44:52,800
Wieso holen wir Pommes
beim Chinesen, Adam?

766
00:44:52,880 --> 00:44:56,080
Das sind die besten.
Mit Salz, Pfeffer, Barbecue-Soße.

767
00:44:56,160 --> 00:45:00,760
-Vielleicht ein bisschen Mayo im Burger.
-Ok. Jetzt hab ich hohe Erwartungen.

768
00:47:15,720 --> 00:47:19,160
MILLER SANITÄR
FREUNDLICH, ZUVERLÄSSIG UND PROFESSIONELL

769
00:49:20,440 --> 00:49:22,840
Untertitel von: Eva Backmann

