1
00:00:28,000 --> 00:00:31,960
HARI KETIGA

2
00:00:38,280 --> 00:00:39,120
Adam,

3
00:00:39,720 --> 00:00:41,400
Ayah di luar sekolahmu.

4
00:00:42,440 --> 00:00:45,120
Mungkin Ayah harus mendatangi kelasmu.

5
00:00:45,720 --> 00:00:47,200
Ayah tak akan mengusikmu.

6
00:00:53,080 --> 00:00:57,080
Seharusnya kita menugaskan penyidik
yang lebih muda. Kau paham, 'kan?

7
00:00:58,640 --> 00:01:00,120
- Halo.
- Nyonya Fenumore?

8
00:01:00,200 --> 00:01:02,000
- Ya.
- Inspektur Penyidik Bascombe.

9
00:01:02,080 --> 00:01:04,880
- Terima kasih.
- Sersan Penyidik Frank. Salam kenal.

10
00:01:04,960 --> 00:01:06,520
Terima kasih sudah datang.

11
00:01:07,800 --> 00:01:12,280
Para murid baru saja masuk kembali.
Mungkin mereka masih agak emosional.

12
00:01:12,360 --> 00:01:15,800
Ya, kami tahu. Kami tak akan kemari
jika ini tak penting.

13
00:01:16,440 --> 00:01:18,080
- Terima kasih.
- Silakan.

14
00:01:18,600 --> 00:01:21,520
Kita catat dahulu.
Setelah itu, kita berkeliling.

15
00:01:22,920 --> 00:01:23,760
Halo.

16
00:01:38,120 --> 00:01:39,080
Tommy!

17
00:01:40,160 --> 00:01:42,280
- Ada waktu sebentar?
- Sampai nanti.

18
00:01:43,840 --> 00:01:44,960
Polisi kemari.

19
00:01:45,920 --> 00:01:47,040
Tentu saja.

20
00:01:47,760 --> 00:01:50,280
- Mereka di mana-mana.
- Aku tak suka.

21
00:01:52,760 --> 00:01:53,680
Ya, aku juga.

22
00:01:55,320 --> 00:01:56,400
Dia mengabarimu?

23
00:01:57,440 --> 00:01:59,960
Semua membahasnya. Aku mengiriminya pesan.

24
00:02:00,680 --> 00:02:01,520
Ya.

25
00:02:02,080 --> 00:02:04,160
Dia tak membalasku. Kau dikabari?

26
00:02:05,920 --> 00:02:08,920
Tak akan dibalas.
Pasti dia tak memegang ponselnya.

27
00:02:10,000 --> 00:02:11,440
Apa menurutmu itu benar?

28
00:02:12,520 --> 00:02:14,440
- Ya.
- Menurutmu itu ulah Jamie?

29
00:02:15,400 --> 00:02:17,360
- Ya.
- Mereka mendatangi rumahmu?

30
00:02:18,120 --> 00:02:20,240
- Ya.
- Mereka menanyakan pisaunya?

31
00:02:21,160 --> 00:02:22,840
- Ya.
- Apa jawabanmu?

32
00:02:22,920 --> 00:02:25,560
Ayahku memintaku
tak membahasnya denganmu.

33
00:02:26,160 --> 00:02:29,480
- Apa dia gusar?
- Ya, tentu saja. Orang tuamu tidak?

34
00:02:29,560 --> 00:02:32,280
Tidak, mereka tak bilang apa-apa.

35
00:02:33,760 --> 00:02:36,400
- Aku tak mau kena masalah.
- Kau aman.

36
00:02:36,920 --> 00:02:39,240
- Aku tak mau Jamie kena masalah.
- Ya.

37
00:02:39,800 --> 00:02:40,800
Dia kena masalah.

38
00:02:46,840 --> 00:02:47,680
Berengsek.

39
00:02:56,760 --> 00:02:57,600
Adam,

40
00:02:58,680 --> 00:03:00,120
Ayah di luar sekolahmu.

41
00:03:00,880 --> 00:03:03,600
Mungkin Ayah harus mendatangi kelasmu.

42
00:03:04,120 --> 00:03:05,600
Ayah tak akan mengusikmu.

43
00:03:17,960 --> 00:03:18,880
Adam.

44
00:03:19,560 --> 00:03:21,520
- Minta 1,20 paun.
- Fredo.

45
00:03:21,600 --> 00:03:23,280
- Minta 1,20 paun.
- Tak ada.

46
00:03:23,360 --> 00:03:26,480
- Minta 1,20 paun.
- Fredo, jangan ganggu dia.

47
00:03:27,040 --> 00:03:30,160
- Aku butuh 1,20 paun, Pak.
- Tidak. Makananmu gratis.

48
00:03:31,320 --> 00:03:35,800
Aku sudah ditanyai oleh 14 orang tua.
Empat belas. "Apa sekolahmu aman?"

49
00:03:36,520 --> 00:03:38,080
Astaga. Apa jawabanmu?

50
00:03:38,160 --> 00:03:41,080
Aku bilang
peristiwa itu tak terjadi di sekolah.

51
00:03:41,600 --> 00:03:44,920
Lalu, mereka bahas
petugas keamanan dan detektor logam.

52
00:03:53,760 --> 00:03:56,840
Mia Taylor bilang
perlu ada ruang dukungan emosional.

53
00:03:56,920 --> 00:04:00,080
Kita jadi petugas keamanan
dan pekerja sosial? Bagus.

54
00:04:00,160 --> 00:04:03,320
Aku cuma risau dampaknya
pada anak-anak. Ini sulit.

55
00:04:03,400 --> 00:04:06,720
- Pantau saja. Ya?
- Baiklah.

56
00:04:06,800 --> 00:04:07,720
Terima kasih.

57
00:04:07,800 --> 00:04:09,120
Tolong rapikan bajumu.

58
00:04:09,200 --> 00:04:11,440
- Kau juga, Sean. Ayo.
- Maaf, Bu.

59
00:04:11,520 --> 00:04:13,640
Dia bilang apa? Sialan.

60
00:04:14,160 --> 00:04:15,880
Ayo dengar tanggapan mereka.

61
00:04:17,240 --> 00:04:21,360
- Ayo pergi dan hajar Jamie.
- Tak perlu, Sobat. Tak ada gunanya.

62
00:04:21,440 --> 00:04:24,200
- Kita dobrak dan…
- Dobrak? Bagaimana caranya?

63
00:04:24,280 --> 00:04:26,400
- Diam.
- Kalian dari Jalan Heywood?

64
00:04:26,480 --> 00:04:27,480
Ya.

65
00:04:34,120 --> 00:04:35,080
Masuk!

66
00:04:36,200 --> 00:04:37,080
Hei, Jade.

67
00:04:37,880 --> 00:04:40,520
Apa kau tak keberatan masuk ke kantor?

68
00:04:41,960 --> 00:04:42,800
Tak apa?

69
00:04:44,720 --> 00:04:46,480
Terima kasih.

70
00:04:49,160 --> 00:04:50,040
Duduklah.

71
00:04:50,920 --> 00:04:53,160
Terima kasih, Sayang. Duduklah.

72
00:04:53,240 --> 00:04:55,000
- Ayo. Duduk di sana.
- Baik.

73
00:04:55,680 --> 00:04:56,640
- Ini.
- Terima kasih.

74
00:04:56,720 --> 00:04:58,680
Sama-sama. Silakan.

75
00:04:58,760 --> 00:04:59,600
Terima kasih.

76
00:05:01,080 --> 00:05:02,280
- Hai, Jade.
- Hai.

77
00:05:02,360 --> 00:05:03,240
Kau tak apa?

78
00:05:04,400 --> 00:05:08,160
Aku Inspektur Penyidik Bascombe.
Ini Sersan Penyidik Frank.

79
00:05:08,240 --> 00:05:11,480
Ini Nyonya Fenumore. Dia dari sekolah ini.

80
00:05:11,560 --> 00:05:14,720
Dia akan memantau keadaan
dari sudut pandang sekolah

81
00:05:15,240 --> 00:05:17,800
dan memenuhi keinginan atau kebutuhanmu.

82
00:05:19,040 --> 00:05:21,680
Aku mengajar di sekolah dasar, Jade.

83
00:05:23,800 --> 00:05:27,520
Jade, kami… Terima kasih
sudah bersedia menemui kami.

84
00:05:28,440 --> 00:05:29,440
Aku bersedia?

85
00:05:30,280 --> 00:05:32,240
Kukira diseret saat makan siang.

86
00:05:32,760 --> 00:05:34,800
Kami berusaha menemuimu di rumah,

87
00:05:34,880 --> 00:05:37,600
tapi ibumu tak yakin
pukul berapa kau pulang…

88
00:05:38,840 --> 00:05:42,440
- Jika kau tak keberatan, kami ingin…
- Aku tak keberatan.

89
00:05:47,440 --> 00:05:50,240
Aku penyelidik utama dalam kasus Katie.

90
00:05:50,320 --> 00:05:52,040
Akan kuberi kartu namaku.

91
00:05:52,680 --> 00:05:57,000
Ada nomor kantor di depan
dan nomor referensi kejahatan di belakang.

92
00:05:57,640 --> 00:06:00,760
Agar kau bisa mengikuti
perkembangan kasus Katie.

93
00:06:01,280 --> 00:06:03,320
- Ambil saja.
- Wah.

94
00:06:05,960 --> 00:06:07,560
Agak norak. Ya, 'kan?

95
00:06:08,880 --> 00:06:09,720
Baiklah.

96
00:06:10,240 --> 00:06:14,440
Jadi, kami sudah menangkap satu tersangka…

97
00:06:14,520 --> 00:06:15,360
Ya, Jamie.

98
00:06:16,000 --> 00:06:18,000
Kami butuh lebih banyak informasi,

99
00:06:18,600 --> 00:06:21,280
baik tentang senjatanya,
yang belum ditemukan,

100
00:06:21,360 --> 00:06:24,120
maupun alasan tersangka melakukannya.

101
00:06:25,760 --> 00:06:29,320
Jade, kau berteman baik
dengan Katie. Ya, 'kan?

102
00:06:29,840 --> 00:06:30,880
Sahabatnya.

103
00:06:31,800 --> 00:06:32,800
Tanyai yang lain.

104
00:06:33,640 --> 00:06:35,240
Bisa ceritakan tentang dia?

105
00:06:36,880 --> 00:06:38,560
Anakmu di sekolah ini, 'kan?

106
00:06:39,360 --> 00:06:40,720
Ya.

107
00:06:41,560 --> 00:06:43,360
Adam, 'kan?

108
00:06:43,440 --> 00:06:45,520
- Ya.
- Asal kau tahu, dia aneh.

109
00:06:46,040 --> 00:06:47,400
Pipi kalian tak mirip.

110
00:06:47,480 --> 00:06:50,200
- Tak ada kaitan…
- Bisa ceritakan tentang dia?

111
00:06:54,560 --> 00:06:55,520
Dengar.

112
00:06:56,440 --> 00:06:59,760
Kalian cuma perlu tahu bahwa dia tewas.

113
00:07:00,560 --> 00:07:03,040
Seharusnya tak terjadi.
Karena dia ditikam.

114
00:07:03,120 --> 00:07:05,560
Dia orang terbaik yang kukenal. Titik.

115
00:07:08,320 --> 00:07:09,240
Jade,

116
00:07:09,920 --> 00:07:11,120
apa Katie bahagia?

117
00:07:11,840 --> 00:07:14,840
- Dia tak menikam dirinya.
- Hubungannya dengan laki-laki?

118
00:07:14,920 --> 00:07:17,280
Dengan Jamie? Dia tak akan mendekatinya.

119
00:07:17,800 --> 00:07:18,880
- Sungguh?
- Ya.

120
00:07:19,440 --> 00:07:21,840
Menarik. Maksudmu, dia tak menyukainya?

121
00:07:21,920 --> 00:07:25,520
Ada unggahan Instagram
yang menunjukkan bahwa mereka berteman.

122
00:07:25,600 --> 00:07:28,320
- Jadi, kalian ingin menyalahkannya?
- Tidak.

123
00:07:28,400 --> 00:07:29,920
Ada videonya. Semua tahu.

124
00:07:30,000 --> 00:07:32,920
Seharusnya kalian mengurus
orang yang membunuhnya.

125
00:07:33,000 --> 00:07:36,000
- Kami tak memintamu menjelekkan…
- Ya!

126
00:07:36,080 --> 00:07:38,960
- Ya! Aku tahu niat kalian.
- Tidak, Jade.

127
00:07:39,040 --> 00:07:40,840
- Boleh pergi?
- Sopan sedikit.

128
00:07:40,920 --> 00:07:43,760
Aku tak mau bersikap sopan.
Boleh pergi, Bu?

129
00:07:43,840 --> 00:07:48,080
Nyonya Fenumore, tak apa-apa.
Kau boleh pergi, Jade. Terima kasih.

130
00:07:48,600 --> 00:07:51,480
Tak berguna. Kalian polisi terbaik?

131
00:07:51,560 --> 00:07:52,480
Jade.

132
00:07:53,880 --> 00:07:55,640
Maaf. Dia sedang bersedih.

133
00:07:55,720 --> 00:07:57,880
- Kita lanjutkan?
- Lanjut?

134
00:07:57,960 --> 00:07:59,280
- Lanjut?
- Ya, ayo.

135
00:08:02,200 --> 00:08:03,800
- Baiklah.
- Maaf soal tadi.

136
00:08:03,880 --> 00:08:04,720
Tak apa-apa.

137
00:08:05,440 --> 00:08:07,040
Mulai dari Kelas Delapan.

138
00:08:07,120 --> 00:08:08,600
- Itu kelas Jamie.
- Ya.

139
00:08:08,680 --> 00:08:12,680
Kalian sudah menanyai
beberapa anak lelaki. Ryan dan Tommy?

140
00:08:12,760 --> 00:08:15,400
Apa semua tahu banyak tentang kasus ini?

141
00:08:15,480 --> 00:08:18,720
Kurasa orang akan tahu lebih banyak
dari yang kau kira…

142
00:08:18,800 --> 00:08:21,640
Aku paham. Tak seharusnya.
Tak apa-apa. Ayo.

143
00:08:22,160 --> 00:08:24,160
Semuanya! Hentikan. Duduk…

144
00:08:24,240 --> 00:08:26,480
Hei, Semua, duduk!

145
00:08:26,560 --> 00:08:29,560
James, tolong simpan ponselmu.

146
00:08:29,640 --> 00:08:32,200
- Di mana Pak Malik?
- Telat. Jangan lapor.

147
00:08:32,720 --> 00:08:35,480
- Ini Inspektur Penyidik Bascombe.
- Hai.

148
00:08:35,560 --> 00:08:38,120
Dia ingin bicara dengan kalian semua.

149
00:08:38,200 --> 00:08:41,120
Baiklah, Anak-Anak.
Seperti yang kalian tahu…

150
00:08:41,200 --> 00:08:44,160
Maaf. Sersan Penyidik Frank?

151
00:08:44,240 --> 00:08:46,240
- Frank. Tak apa-apa.
- Maaf.

152
00:08:46,320 --> 00:08:48,960
Tak apa-apa. Seperti yang kalian tahu,

153
00:08:49,040 --> 00:08:52,440
ada peristiwa mengenaskan
yang terjadi dua malam lalu.

154
00:08:54,280 --> 00:08:57,920
Korban jiwanya
adalah salah satu teman sekolah kalian.

155
00:08:58,000 --> 00:08:59,960
- Itu ulah Jamie?
- Dengar dahulu.

156
00:09:00,040 --> 00:09:01,160
Sial, itu ulahnya!

157
00:09:01,240 --> 00:09:05,600
- Tolong berhenti mengumpat!
- Tenang. Kami sudah menangkap satu orang.

158
00:09:06,240 --> 00:09:09,840
Namun, kami kemari
karena masih belum menemukan senjatanya.

159
00:09:09,920 --> 00:09:12,640
Baiklah. Itu terdengar serius
dan menakutkan,

160
00:09:12,720 --> 00:09:15,440
tapi mungkin kalian punya
informasi penting.

161
00:09:15,520 --> 00:09:19,920
Jadi, mohon temui kami dan bicara
dengan kami jika perlu. Mengerti?

162
00:09:20,000 --> 00:09:22,080
- Kalian punya videonya?
- Tolong.

163
00:09:22,160 --> 00:09:25,600
Jika ada masalah lain
yang berkaitan dengan kasus ini,

164
00:09:25,680 --> 00:09:27,120
kalian juga bisa bicara…

165
00:09:27,200 --> 00:09:29,560
Pak Malik, kami membelamu.

166
00:09:29,640 --> 00:09:31,920
Maaf, aku telat. Kalian pasti polisi.

167
00:09:32,000 --> 00:09:34,600
"Kalian pasti polisi!"
Aku suka, Pak Malik!

168
00:09:34,680 --> 00:09:35,640
Pak Malik.

169
00:09:35,720 --> 00:09:40,000
Aku akan memberi Pak Malik kartu namaku.
Ada nomor kantor polisi.

170
00:09:41,040 --> 00:09:45,160
Jika kalian punya informasi,
temui Pak Malik. Dia akan menemui kami.

171
00:09:45,680 --> 00:09:47,200
- Terima kasih.
- Terima kasih.

172
00:09:47,280 --> 00:09:51,240
Terima kasih banyak.
Kami akan melihat kembali filmnya, jadi…

173
00:09:52,280 --> 00:09:53,920
Marie, siapkan pulpenmu.

174
00:09:54,440 --> 00:09:55,640
Aku tak punya, Pak.

175
00:09:56,200 --> 00:09:57,880
Bisa bicara, Pak Malik?

176
00:09:58,520 --> 00:10:00,200
Kenapa bau sekolah begini?

177
00:10:00,280 --> 00:10:04,600
Baunya seperti campuran muntahan,
kubis, dan masturbasi. Busuk.

178
00:10:05,200 --> 00:10:06,040
Memang begini.

179
00:10:07,600 --> 00:10:10,160
Apa menurutmu
kita akan menemukan pisaunya?

180
00:10:11,560 --> 00:10:13,600
Mungkin bukti kita cukup. Mungkin.

181
00:10:13,680 --> 00:10:17,840
Namun, jika kita tak menemukan pisaunya,
dia akan diuntungkan, 'kan?

182
00:10:18,920 --> 00:10:22,640
Kau tahu kejadiannya. Di CCTV,
dia terlihat melewati sekolah.

183
00:10:22,720 --> 00:10:24,600
- Saat itu gelap…
- Aku paham.

184
00:10:24,680 --> 00:10:26,560
Aku belum tahu motifnya.

185
00:10:28,080 --> 00:10:29,560
Aku tahu kau butuh motif.

186
00:10:32,640 --> 00:10:36,680
Sejujurnya, aku tak paham
alasan Jade berang.

187
00:10:37,800 --> 00:10:39,960
Dia sedih. Semua akan bersedih.

188
00:10:40,040 --> 00:10:44,560
Aku tahu. Maksudku, dia memberikan kesan
bahwa Katie membenci Jamie.

189
00:10:47,000 --> 00:10:49,680
Maaf soal tadi. Pak Malik guru baru.

190
00:10:49,760 --> 00:10:52,040
- Tak apa. Terima kasih.
- Lanjut?

191
00:10:52,120 --> 00:10:53,640
- Ayo.
- Aku tak senang.

192
00:10:54,160 --> 00:10:57,280
Aku menyebar pengumuman
bahwa kalian akan datang.

193
00:10:57,360 --> 00:10:59,240
Apa kalian mau diasingkan?

194
00:10:59,320 --> 00:11:02,080
Aku bisa mengasingkan kalian. Mudah saja.

195
00:11:02,160 --> 00:11:03,960
Ponsel dilarang.

196
00:11:04,040 --> 00:11:07,720
Semua guru juga gusar atas kejadian ini,
seperti yang terlihat.

197
00:11:08,320 --> 00:11:10,400
Aku… Semua orang terpukul.

198
00:11:11,240 --> 00:11:13,280
Aku mengajar Katie di Kelas Lima.

199
00:11:14,400 --> 00:11:15,520
Dia sangat cerdas.

200
00:11:15,600 --> 00:11:18,080
Gadis kecil yang cantik.

201
00:11:18,160 --> 00:11:20,880
Dia memang agak cerewet,

202
00:11:22,080 --> 00:11:24,680
tapi kurasa dia akan berhasil dalam hidup.

203
00:11:24,760 --> 00:11:27,120
Ya. Semua orang terguncang, 'kan?

204
00:11:27,920 --> 00:11:29,840
Ya. Memilukan.

205
00:11:32,920 --> 00:11:36,440
Baiklah, ikuti aku. Kita akan lanjutkan.

206
00:11:39,320 --> 00:11:40,160
Halo.

207
00:11:44,760 --> 00:11:46,400
- Entahlah.
- Apa kabar?

208
00:11:47,080 --> 00:11:48,240
Tidak, masalahnya…

209
00:11:48,320 --> 00:11:53,440
Perhatikan anak-anak yang bereaksi janggal
saat kita di kelas.

210
00:11:53,520 --> 00:11:55,720
- Kita hampiri mereka nanti.
- Ya.

211
00:11:56,320 --> 00:11:57,160
Bagus.

212
00:11:59,440 --> 00:12:03,360
Aku bisa memberi kalian nama
atau alamat mereka.

213
00:12:03,440 --> 00:12:05,920
Baiklah, Nyonya Fenumore. Pasti berguna.

214
00:12:06,000 --> 00:12:08,600
- Itu harapanku.
- Bisa ke Kelas Sepuluh?

215
00:12:08,680 --> 00:12:10,600
Ya, tentu saja. Pak Curtis.

216
00:12:16,160 --> 00:12:18,000
Pertanyaan bagus, Andrew. Satu…

217
00:12:18,080 --> 00:12:19,400
- Permisi!
- Aku butuh…

218
00:12:19,480 --> 00:12:22,440
Cukup! Berhenti bicara. Letakkan pulpenmu.

219
00:12:22,520 --> 00:12:25,440
- Astaga.
- Turunkan tanganmu dan tonton videonya.

220
00:12:26,600 --> 00:12:29,080
Halo, Pak Curtis. Apa kami boleh masuk?

221
00:12:29,160 --> 00:12:31,760
- Polisi ingin temui anak-anak.
- Pak Curtis.

222
00:12:31,840 --> 00:12:32,680
Apa kabar?

223
00:12:32,760 --> 00:12:34,240
- Sersan Frank.
- Halo.

224
00:12:34,320 --> 00:12:37,800
- Semuanya lancar?
- Kami cuma ingin bicara sebentar.

225
00:12:38,480 --> 00:12:41,360
Ini Inspektur Penyidik Bascombe
dan Sersan Penyidik Frank

226
00:12:41,440 --> 00:12:43,200
dari Kantor Polisi Jalan Heywood.

227
00:12:43,280 --> 00:12:45,480
Mereka ingin membahas kasus Katie.

228
00:12:45,560 --> 00:12:48,000
Mereka kemari
karena memedulikan sekolah ini.

229
00:12:48,080 --> 00:12:52,080
Seperti yang kalian tahu,
Inspektur Penyidik Bascombe ini ayah Adam.

230
00:12:52,160 --> 00:12:53,000
Adam.

231
00:12:53,600 --> 00:12:54,800
Baiklah, cukup.

232
00:12:55,480 --> 00:12:58,080
Hentikan, Fredo. Kubilang hentikan!

233
00:12:59,920 --> 00:13:02,960
Temui aku setelah ini.
Maaf. Itu tak bisa diterima.

234
00:13:03,040 --> 00:13:05,040
- Tak apa.
- Tunjukkan rasa hormat.

235
00:13:05,960 --> 00:13:08,520
Anak-anak, ini tak akan lama.

236
00:13:09,040 --> 00:13:12,520
Kalian tahu ada kejahatan
yang mengerikan di kota kita

237
00:13:12,600 --> 00:13:14,200
dua malam lalu.

238
00:13:14,280 --> 00:13:17,080
Kami cuma kemari untuk memahami apa…

239
00:13:17,160 --> 00:13:19,240
Yang benar saja. Aku minta maaf.

240
00:13:19,320 --> 00:13:22,280
- Berbaris secara teratur.
- Aku minta maaf.

241
00:13:22,360 --> 00:13:24,160
Tunggu anak-anak keluar.

242
00:13:24,240 --> 00:13:26,520
Kalian diminta keluar dari sekolah.

243
00:13:26,600 --> 00:13:28,040
Berbaris secara teratur.

244
00:13:28,120 --> 00:13:30,640
- Pak, apa ini terorisme?
- Bukan.

245
00:13:30,720 --> 00:13:32,640
Jangan lari. Tetap berbaris.

246
00:13:32,720 --> 00:13:36,320
Baiklah, langsung turun
ke lapangan tenis. Jangan bercanda.

247
00:13:36,400 --> 00:13:39,240
Tinggalkan barang kalian.
Turun. Jangan bercanda.

248
00:13:39,760 --> 00:13:40,600
Terima kasih.

249
00:13:41,200 --> 00:13:42,560
Alarmnya pasti keliru.

250
00:13:43,400 --> 00:13:48,600
Meski begitu, ada yang melempar
kembang api ke lab komputer tahun lalu.

251
00:13:48,680 --> 00:13:49,640
Lab terbakar.

252
00:13:50,640 --> 00:13:53,240
- Crowthers jual satu paun untuk 10.
- Merepotkan.

253
00:13:53,320 --> 00:13:57,600
Ya, itu membahayakan.
Namun, kami berhasil memadamkannya, jadi…

254
00:13:57,680 --> 00:13:59,640
Apa kalian ikut? Polisi kemari.

255
00:13:59,720 --> 00:14:02,480
- Tidak.
- Tidak? Mereka sangat membantu.

256
00:14:02,560 --> 00:14:06,920
Baiklah, kita menuju
ke lapangan tenis. Ikuti aku.

257
00:14:11,920 --> 00:14:13,040
- Cepat!
- Terima kasih.

258
00:14:13,120 --> 00:14:13,960
Kau tak apa?

259
00:14:14,600 --> 00:14:15,800
Bergegas. Cepat.

260
00:14:16,800 --> 00:14:18,720
- Tolong jalan terus.
- Jalan terus.

261
00:14:18,800 --> 00:14:20,040
Terima kasih banyak.

262
00:14:20,120 --> 00:14:21,320
Terus jalan.

263
00:14:21,400 --> 00:14:25,600
- Jadi, kita mau ke mana?
- Kita akan berkumpul di lapangan tenis.

264
00:14:28,440 --> 00:14:30,680
Pak Malik, bisa bicara sebentar?

265
00:14:31,640 --> 00:14:32,520
Ya.

266
00:14:33,720 --> 00:14:36,200
- Aku membaca laporan sekolahmu.
- Ya.

267
00:14:37,320 --> 00:14:38,880
Jamie murid yang baik, ya?

268
00:14:39,680 --> 00:14:42,720
- Apa kita boleh bicara di sini?
- Ya.

269
00:14:42,800 --> 00:14:45,520
Aku ingin tahu apakah dia tak bahagia.

270
00:14:46,120 --> 00:14:48,200
Aku cuma wali kelasnya. Maksudku…

271
00:14:48,280 --> 00:14:49,680
Kau seorang guru.

272
00:14:49,760 --> 00:14:53,720
Ya, tapi aku guru sejarah.
Aku tak kerap mengajarnya. Aku tak…

273
00:14:54,800 --> 00:14:57,040
Aku tak mungkin tahu. Aku…

274
00:14:57,760 --> 00:15:01,160
Anak-anak ini sulit diatur.
Apa yang harus kulakukan?

275
00:15:09,080 --> 00:15:10,240
Ayo, Anak-Anak.

276
00:15:22,440 --> 00:15:24,680
Kelas Sembilan, berbaris, ayo!

277
00:15:25,400 --> 00:15:27,920
Kalian sudah tahu. Aku serius. Berbaris.

278
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
Mohon tetap di barisan.

279
00:15:34,520 --> 00:15:36,600
- Semuanya baik-baik saja?
- Ya.

280
00:15:38,320 --> 00:15:39,200
Ryan!

281
00:15:40,040 --> 00:15:41,400
Apa yang kau perbuat?

282
00:15:43,680 --> 00:15:46,360
Dasar bajingan! Kau membunuh temanku!

283
00:15:47,440 --> 00:15:48,920
Dasar kau…

284
00:15:49,600 --> 00:15:51,680
- Sialan!
- Jade!

285
00:15:51,760 --> 00:15:53,280
Dasar… Dia bunuh temanku!

286
00:15:53,360 --> 00:15:56,120
- Tidak!
- Orang aneh! Lepaskan aku, Bu!

287
00:15:56,200 --> 00:15:58,360
- Ayo, tenanglah.
- Lepaskan aku!

288
00:15:58,440 --> 00:16:01,400
Orang aneh itu membunuh temanku!
Dasar pembunuh!

289
00:16:01,480 --> 00:16:04,360
- Bawa dia ke Bu Bailey!
- Baiklah, duduk.

290
00:16:04,440 --> 00:16:05,520
Perlahan. Bagus.

291
00:16:05,600 --> 00:16:08,280
Akan kubawa ke ruang UKS.
Kepalamu terluka?

292
00:16:08,800 --> 00:16:11,440
Ryan, kepalamu terantuk? Baiklah.

293
00:16:11,520 --> 00:16:13,800
Kau dihajar seorang gadis. Pecundang.

294
00:16:13,880 --> 00:16:14,840
Diam.

295
00:16:15,440 --> 00:16:18,760
Dengar. Mari kita ke ruanganku,
tapi secara perlahan.

296
00:16:18,840 --> 00:16:20,960
Lihat? Ryan dihajar seorang gadis!

297
00:16:21,040 --> 00:16:24,480
Kuperingatkan sekali lagi.
Berbaris! Kau! Berbaris.

298
00:16:24,560 --> 00:16:25,520
Toby!

299
00:16:26,440 --> 00:16:29,760
- Kau tak apa-apa?
- Aku tak akan segan-segan menyetrap!

300
00:16:29,840 --> 00:16:32,120
Berbaris. Singkirkan ponsel kalian.

301
00:16:32,200 --> 00:16:35,960
- Serius. Tetap berbaris.
- Ayo kembali ke Kelas Sepuluh.

302
00:16:36,040 --> 00:16:38,360
Tidak. Kami ingin bicara dengan Ryan.

303
00:16:38,440 --> 00:16:40,760
- Ayo temui Ryan.
- Dia bersama perawat…

304
00:16:40,840 --> 00:16:42,880
Tak apa-apa. Kita ke sana.

305
00:16:42,960 --> 00:16:43,800
- Baik.
- Ya?

306
00:16:43,880 --> 00:16:46,080
- Semoga dia tak apa.
- Kelas Sepuluh!

307
00:16:48,240 --> 00:16:49,640
Kacau balau.

308
00:17:09,920 --> 00:17:11,720
Tolong jalan terus.

309
00:17:11,800 --> 00:17:12,760
Terima kasih.

310
00:17:12,840 --> 00:17:15,280
Langsung kembali ke kelas. Terima kasih.

311
00:17:16,160 --> 00:17:17,360
Jalan terus.

312
00:17:19,320 --> 00:17:23,720
Di TikTok, kau membenci seorang remaja
Tiga belas, aku meraup harta

313
00:17:23,800 --> 00:17:26,200
Singkirkan ponsel dan kembali ke kelas!

314
00:17:26,280 --> 00:17:28,160
- Diam, Bu.
- Apa katamu?

315
00:17:29,080 --> 00:17:30,000
Astaga.

316
00:17:30,080 --> 00:17:32,680
Jalan terus. Naik tangga. Ayo.

317
00:17:32,760 --> 00:17:35,600
- Tak ada kebakaran?
- Tidak. Masuk ke kelas.

318
00:17:35,680 --> 00:17:37,760
Baiklah. Tolong jalan terus.

319
00:17:38,920 --> 00:17:40,480
Jalan terus. Terima kasih.

320
00:17:41,040 --> 00:17:43,040
- Kembali ke kelas.
- Terima kasih.

321
00:17:43,560 --> 00:17:45,040
- Secepatnya.
- Ke atas.

322
00:17:45,120 --> 00:17:46,440
- Maaf, Bu.
- Tak apa.

323
00:17:46,520 --> 00:17:47,480
Berhenti mendorong.

324
00:17:48,360 --> 00:17:49,240
Terima kasih.

325
00:17:50,160 --> 00:17:51,320
Baiklah, bagus.

326
00:17:52,160 --> 00:17:53,880
Kembali ke kelas. Bagus.

327
00:18:00,080 --> 00:18:01,320
Baiklah, di sini.

328
00:18:02,280 --> 00:18:05,960
Hai, Carla. Boleh masuk?
Polisi ingin bicara dengan Ryan.

329
00:18:06,040 --> 00:18:08,360
Ya. Kuperiksa sebentar.

330
00:18:08,880 --> 00:18:11,120
Baiklah, lihat aku. Lihat hidungku.

331
00:18:13,760 --> 00:18:16,680
Baiklah, tak apa-apa.
Namun, kau terbentur.

332
00:18:16,760 --> 00:18:20,480
Permisi, Bu.
Apa aku boleh bicara dengan Ryan?

333
00:18:20,560 --> 00:18:22,480
- Kau tak keberatan, Ryan?
- Ya.

334
00:18:22,560 --> 00:18:24,240
- Baik.
- Terima kasih. Baik, Nak?

335
00:18:24,320 --> 00:18:25,600
- Tak apa.
- Terima kasih.

336
00:18:26,120 --> 00:18:27,840
- Apa aku boleh duduk?
- Ya.

337
00:18:27,920 --> 00:18:29,840
- Baiklah.
- Boleh ikut, Ryan?

338
00:18:29,920 --> 00:18:31,080
- Ya.
- Ya.

339
00:18:31,160 --> 00:18:32,040
Terima kasih.

340
00:18:35,120 --> 00:18:36,040
Tadi itu…

341
00:18:37,280 --> 00:18:38,600
Itu agak liar, 'kan?

342
00:18:39,280 --> 00:18:41,960
- Ya.
- Kurasa matamu bisa lebam.

343
00:18:42,560 --> 00:18:45,040
- Ya, semoga tidak.
- Ya.

344
00:18:48,480 --> 00:18:51,840
Saat aku sebaya denganmu, aku…

345
00:18:52,520 --> 00:18:56,000
Aku berlari ke halte bus
karena ingin mataku lebam.

346
00:18:56,600 --> 00:18:58,160
- Apa?
- Ya. Itu gila.

347
00:18:58,800 --> 00:18:59,760
Jangan tanya.

348
00:19:00,760 --> 00:19:04,200
Mungkin aku agak lebih muda darimu.
Sekitar sembilan tahun.

349
00:19:06,000 --> 00:19:06,840
Kau berhasil?

350
00:19:07,360 --> 00:19:09,160
Aku ingin terlihat seperti koboi.

351
00:19:09,680 --> 00:19:13,120
Akhirnya, aku kehilangan satu gigi
dan terlihat seperti…

352
00:19:14,240 --> 00:19:16,160
Entahlah. Namun, rasanya sakit.

353
00:19:18,120 --> 00:19:22,640
Itu gila. Seperti itulah
pikiranmu saat masih kecil. Ya, 'kan?

354
00:19:23,160 --> 00:19:26,440
- Kau pasti populer di sekolah.
- Kenapa bilang begitu?

355
00:19:26,960 --> 00:19:28,320
Kutebak. Kau populer.

356
00:19:28,840 --> 00:19:32,640
Ya, begitu aku memotong rambut kriboku.

357
00:19:34,000 --> 00:19:36,600
Ibuku melarangku memotong rambut, jadi…

358
00:19:37,120 --> 00:19:41,080
Begitu potongan rambutku jadi fade,
keadaannya berubah.

359
00:19:42,840 --> 00:19:45,680
- Begitu.
- Apa kepopuleran penting bagimu, Ryan?

360
00:19:46,200 --> 00:19:47,440
- Tentu saja.
- Ya?

361
00:19:47,520 --> 00:19:49,640
- Ya.
- Saat terakhir kita bicara…

362
00:19:49,720 --> 00:19:51,920
- Tommy bilang kalian juga bicara.
- Ya.

363
00:19:52,000 --> 00:19:54,080
Ayahnya melarangnya bicara.

364
00:19:54,600 --> 00:19:56,800
Benar. Meski tak sepenuhnya benar…

365
00:19:57,320 --> 00:20:00,480
Apa kau menginginkan wali
atau pengacara, Ryan?

366
00:20:00,560 --> 00:20:02,560
- Tidak, terima kasih.
- Baiklah.

367
00:20:03,080 --> 00:20:03,920
Apa kau

368
00:20:04,800 --> 00:20:06,080
sangat populer?

369
00:20:06,600 --> 00:20:09,840
- Ya.
- Di antara para gadis?

370
00:20:11,360 --> 00:20:12,360
Lumayan.

371
00:20:16,280 --> 00:20:18,360
Sepertinya tak ada gigi yang copot.

372
00:20:18,920 --> 00:20:22,640
Kau tak percaya padaku?
Akan kutunjukkan padamu. Lihat gigi ini?

373
00:20:23,200 --> 00:20:24,040
- Benar.
- Ya.

374
00:20:24,120 --> 00:20:26,360
- Gigi palsu atau tambalan?
- Tambalan.

375
00:20:27,200 --> 00:20:28,320
Gigiku masih utuh.

376
00:20:29,040 --> 00:20:30,960
- Kusikat perlahan.
- Bagus.

377
00:20:33,000 --> 00:20:36,480
Entah kenapa gigi begitu berarti,
tapi memang berati.

378
00:20:37,440 --> 00:20:38,280
Ya.

379
00:20:39,960 --> 00:20:41,520
Dengar, Sobat, kami…

380
00:20:42,320 --> 00:20:47,280
Tempat dan waktu kejadian malam itu
makin jelas bagi kami.

381
00:20:47,880 --> 00:20:51,120
Namun, masih ada tiga hal
yang kurasa bisa kau perjelas.

382
00:20:51,720 --> 00:20:55,240
Baiklah, Carla.
Apa aku boleh pergi sekarang? Aku…

383
00:20:55,320 --> 00:20:57,600
Kurasa kau harus tunggu sebentar lagi.

384
00:20:57,680 --> 00:20:58,520
Baiklah.

385
00:20:59,320 --> 00:21:00,760
Maaf, apa katamu tadi?

386
00:21:00,840 --> 00:21:04,520
Dengar, apa…
Kami ingin tahu apa niat Jamie.

387
00:21:05,120 --> 00:21:06,800
- Baik.
- Lalu, apa motif…

388
00:21:07,920 --> 00:21:09,880
Kau tahu maksud dari "motif"?

389
00:21:09,960 --> 00:21:11,320
Ya, dan "niat".

390
00:21:11,400 --> 00:21:14,320
Bagus. Jadi, apa motifnya dalam melakukan…

391
00:21:15,280 --> 00:21:19,360
Alasannya melakukannya. Kami rasa
kau bisa bantu menjawabnya. Lalu…

392
00:21:19,880 --> 00:21:22,960
Misalnya, malam itu,
apa dia gembira atau sedih?

393
00:21:24,240 --> 00:21:25,480
Entahlah. Biasa saja.

394
00:21:26,080 --> 00:21:28,720
Baiklah. Apa yang kalian bahas?

395
00:21:29,960 --> 00:21:31,840
Tak ada. Cuma menongkrong.

396
00:21:33,760 --> 00:21:37,680
Mungkin pertanyaan ini
terdengar konyol bagimu. Begini…

397
00:21:38,280 --> 00:21:42,080
Jamie pernah memberitahumu
tentang perasaannya? Yang dia rasakan?

398
00:21:42,160 --> 00:21:43,000
Tidak.

399
00:21:43,600 --> 00:21:44,800
- Tidak?
- Tidak.

400
00:21:45,800 --> 00:21:47,280
Bisakah kita bahas Katie?

401
00:21:48,080 --> 00:21:50,520
Aku tak begitu mengenalnya, jadi…

402
00:21:50,600 --> 00:21:53,040
Bisakah kita bahas
pendapat Jamie tentang Katie?

403
00:21:54,000 --> 00:21:54,840
Aku tak…

404
00:21:55,360 --> 00:21:58,280
Aku tak tahu-menahu tentang rencananya.

405
00:21:59,760 --> 00:22:00,600
Baiklah.

406
00:22:02,880 --> 00:22:07,560
Apa menurutmu Katie
dan Jamie berteman? Menurutmu.

407
00:22:08,360 --> 00:22:10,480
Kurasa tidak. Tidak juga.

408
00:22:12,160 --> 00:22:14,720
Seperti kataku,
aku tak begitu mengenalnya.

409
00:22:15,880 --> 00:22:18,680
Boleh pergi sekarang? Aku baik-baik saja.

410
00:22:18,760 --> 00:22:19,720
- Ryan.
- Tunggu.

411
00:22:19,800 --> 00:22:23,640
Kita belum kelar.
Satu pertanyaan lagi. Ini sangat penting.

412
00:22:24,160 --> 00:22:27,040
Kami belum menemukan
pisau yang dipakai Jamie…

413
00:22:27,120 --> 00:22:30,240
Ya, tapi aku harus pergi sekarang.
Aku bisa disetrap.

414
00:22:30,320 --> 00:22:32,840
- Tidak, Ryan. Tolong…
- Aku harus kembali.

415
00:22:32,920 --> 00:22:35,640
Kepalamu terantuk.
Jadi, tolong kembali. Ryan!

416
00:22:42,000 --> 00:22:45,840
…kata benda maskulin ada di bawah jendela,
yang bersifat feminin.

417
00:22:50,120 --> 00:22:50,960
Minum dahulu.

418
00:22:51,040 --> 00:22:52,760
- Aku tak mau.
- Bu Bailey?

419
00:22:52,840 --> 00:22:54,280
- Ya.
- Ibunya sudah dipanggil.

420
00:22:54,360 --> 00:22:55,240
Terima kasih.

421
00:22:56,600 --> 00:22:59,520
- Kau serius?
- Ibumu perlu diberi tahu soal ini.

422
00:23:00,040 --> 00:23:02,520
Dia akan marah
karena harus tinggalkan pekerjaan.

423
00:23:03,320 --> 00:23:04,160
Apa…

424
00:23:08,640 --> 00:23:11,560
Bagaimana hubungan kalian berdua?
Kini membaik?

425
00:23:13,240 --> 00:23:14,360
Ya, baik-baik saja.

426
00:23:21,520 --> 00:23:24,760
Aku sudah bilang
sebaiknya kau tak masuk hari ini, 'kan?

427
00:23:24,840 --> 00:23:26,280
Kau ingin aku ke mana?

428
00:23:27,720 --> 00:23:31,800
Ibu tak suka jika aku di rumah sendirian.
Aku tak ingin mondar-mandir…

429
00:23:33,720 --> 00:23:35,440
Aku tak ingin mondar-mandir

430
00:23:36,160 --> 00:23:38,000
di tempat yang dilewati Katie…

431
00:23:46,800 --> 00:23:49,240
Aku akan pergi ke rumahnya.

432
00:23:51,240 --> 00:23:54,840
- Jika aku tak kemari.
- Kalau begitu, pergilah ke rumahnya.

433
00:23:55,360 --> 00:23:56,240
Tidak.

434
00:23:57,720 --> 00:24:00,920
Pergilah ke sana.
Orang tuanya pasti senang melihatmu.

435
00:24:01,000 --> 00:24:03,480
Tidak, percayalah. Mereka tak akan senang.

436
00:24:11,520 --> 00:24:12,360
Bu?

437
00:24:13,360 --> 00:24:14,200
Ya?

438
00:24:16,320 --> 00:24:17,320
Aku kena masalah?

439
00:24:19,360 --> 00:24:21,280
Astaga.

440
00:24:24,720 --> 00:24:25,640
Duduklah.

441
00:24:26,160 --> 00:24:27,760
Ayo. Duduklah.

442
00:24:34,840 --> 00:24:36,400
Kau tahu kau kena masalah.

443
00:24:39,400 --> 00:24:43,040
Apa polisi akan mendatangi rumahku?
Aku tak tahu apakah…

444
00:24:43,120 --> 00:24:45,440
Entahlah. Itu tergantung pada Ryan.

445
00:24:45,520 --> 00:24:48,520
- Dia masih kecil.
- Jika begitu, kenapa menyerangnya?

446
00:24:48,600 --> 00:24:49,640
Entahlah.

447
00:24:54,480 --> 00:24:57,480
Aku tahu kau terpukul dan sedih,

448
00:24:58,560 --> 00:25:02,240
tapi kau tak tahu apakah Ryan
ada sangkut pautnya dengan Katie.

449
00:25:08,760 --> 00:25:10,760
Bicaralah padaku. Ayo.

450
00:25:21,120 --> 00:25:22,640
Dia sahabatku, Bu.

451
00:25:24,760 --> 00:25:27,880
Dia satu-satunya yang sungguh…

452
00:25:30,720 --> 00:25:34,520
Cuma dia yang mau berteman denganku.

453
00:25:36,040 --> 00:25:37,800
Aku tak tahu harus apa.

454
00:25:38,560 --> 00:25:42,200
Aku tak tahu karena…
kini aku tak punya siapa-siapa lagi.

455
00:25:42,280 --> 00:25:44,280
- Ada. Kau punya.
- Tidak.

456
00:25:44,360 --> 00:25:46,920
Ada, Sayang. Kau punya banyak teman.

457
00:25:47,000 --> 00:25:50,080
- Tak punya. Itu cuma katamu.
- Tidak. Namun, ini…

458
00:25:50,160 --> 00:25:52,880
Jade, kau benar-benar kehilangan, Sayang.

459
00:25:54,760 --> 00:25:57,440
Jadi, kami akan mencarikanmu teman bicara.

460
00:25:57,520 --> 00:25:59,320
- Lagi-lagi psikiater.
- Bukan.

461
00:25:59,400 --> 00:26:01,320
- Persetan.
- Cuma teman bicara.

462
00:26:01,400 --> 00:26:04,600
- Yang benar saja.
- Kau tak bisa kembali ke kelas.

463
00:26:04,680 --> 00:26:07,960
- Begini lagi.
- Jade, Sayang. Jangan pergi.

464
00:26:08,840 --> 00:26:11,800
- Jade, jangan pergi.
- Biarkan aku sendiri, Bu.

465
00:26:11,880 --> 00:26:12,880
Kumohon!

466
00:26:13,560 --> 00:26:14,800
Ulangi bersamaku.

467
00:26:14,880 --> 00:26:17,280
Jade, ayolah, Sayang. Kumohon.

468
00:26:23,560 --> 00:26:25,720
Arab Saudi dan Paraguay.

469
00:26:26,240 --> 00:26:29,200
Hanya Paraguay yang berbeda
di sisi sebaliknya.

470
00:26:29,280 --> 00:26:32,680
Arab Saudi sama persis di kedua sisinya.

471
00:26:33,320 --> 00:26:35,120
Negara mana yang tak memiliki…

472
00:26:35,200 --> 00:26:39,400
Mungkin tak penting bagi kalian,
tapi informasi yang kalian ketahui…

473
00:26:39,920 --> 00:26:40,760
Benar lagi.

474
00:26:40,840 --> 00:26:41,840
Kami akan senang.

475
00:26:42,960 --> 00:26:44,520
Baiklah.

476
00:26:45,400 --> 00:26:46,760
Terima kasih atas waktunya.

477
00:26:50,360 --> 00:26:53,160
Pertanyaan-pertanyaan ini singkat dan…

478
00:26:53,240 --> 00:26:54,160
Kau tak apa?

479
00:26:54,680 --> 00:26:55,520
Ya.

480
00:26:55,600 --> 00:26:56,960
…dan Kota Vatikan.

481
00:26:57,040 --> 00:26:57,880
Kemarilah.

482
00:26:57,960 --> 00:26:58,920
Negara mana…

483
00:26:59,000 --> 00:27:00,320
- Kau tak apa?
- Ya.

484
00:27:01,240 --> 00:27:02,480
Kenapa tak di kelas?

485
00:27:03,040 --> 00:27:04,760
Dua belas poin untuk Denmark.

486
00:27:05,480 --> 00:27:06,960
Bisa bicara dengan Ayah?

487
00:27:07,960 --> 00:27:10,160
Berdua. Kumohon.

488
00:27:11,600 --> 00:27:12,520
Baiklah.

489
00:27:13,280 --> 00:27:14,440
- Nyonya Fenumore.
- Ya.

490
00:27:14,520 --> 00:27:17,280
Ada kelas tersendiri yang kosong?

491
00:27:17,360 --> 00:27:20,040
Agar aku bisa bicara berdua dengan Adam.

492
00:27:20,920 --> 00:27:22,320
- Berdua… Ya.
- Ya?

493
00:27:22,840 --> 00:27:24,840
- Ikuti aku.
- Terima kasih. Ayo.

494
00:27:24,920 --> 00:27:26,640
Ada ruangan di bawah.

495
00:27:29,880 --> 00:27:30,720
Di sana.

496
00:27:48,960 --> 00:27:50,120
Tak apa di sini?

497
00:27:50,200 --> 00:27:51,320
Masuklah.

498
00:27:53,360 --> 00:27:55,160
Kau ingin aku ikut masuk atau…

499
00:27:55,240 --> 00:27:57,080
- Tak perlu.
- Dia tak apa-apa?

500
00:27:57,160 --> 00:27:59,440
- Aku belum tahu.
- Aku tunggu di luar.

501
00:27:59,520 --> 00:28:01,280
- Baik.
- Tak perlu buru-buru.

502
00:28:01,360 --> 00:28:03,360
- Terima kasih.
- Tak apa? Baiklah.

503
00:28:09,000 --> 00:28:10,880
Ada apa? Kau baik-baik saja?

504
00:28:11,920 --> 00:28:15,000
Apa ini tentang anak
di kelasmu itu? Fredo?

505
00:28:16,360 --> 00:28:17,200
Bukan.

506
00:28:17,800 --> 00:28:19,160
- Ada apa?
- Duduklah.

507
00:28:21,520 --> 00:28:23,720
Kau membuat Ayah takut. Ada apa?

508
00:28:24,240 --> 00:28:25,120
Cuma…

509
00:28:26,520 --> 00:28:27,360
Apa ini…

510
00:28:27,440 --> 00:28:30,240
Ayah bilang ingin bicara
dengan orang-orang

511
00:28:31,640 --> 00:28:33,560
yang mungkin bisa membantu Ayah.

512
00:28:34,640 --> 00:28:38,360
Jadi, kau bisa membantu Ayah?
Itukah maksudmu?

513
00:28:41,920 --> 00:28:43,400
- Apa…
- Ayah ingin pergi.

514
00:28:43,480 --> 00:28:45,800
- Tidak.
- Ayah ingin berolahraga atau bekerja.

515
00:28:45,880 --> 00:28:48,240
- Lewat sana. Pergi saja.
- Ayah di sini.

516
00:28:49,360 --> 00:28:52,440
Kau punya informasi?
Kau tahu di mana pisaunya?

517
00:28:53,960 --> 00:28:57,720
Ada yang bilang sesuatu padamu?
Karena sudah ada anjing pelacak,

518
00:28:57,800 --> 00:28:59,840
petugas yang menelusuri, dan sebagainya.

519
00:28:59,920 --> 00:29:00,800
Ayah.

520
00:29:02,640 --> 00:29:04,760
Ini tak berhasil karena Ayah tak paham.

521
00:29:05,400 --> 00:29:06,640
Tak paham apa?

522
00:29:06,720 --> 00:29:10,160
Ayah tak paham
tindakan mereka dan situasinya.

523
00:29:10,680 --> 00:29:11,920
Apa maksudmu?

524
00:29:12,960 --> 00:29:15,800
Instagram. Ayah memeriksa Instagram, 'kan?

525
00:29:16,480 --> 00:29:17,480
Ya.

526
00:29:17,560 --> 00:29:19,520
Baiklah. Jadi, Ayah…

527
00:29:20,840 --> 00:29:21,920
Ayah sudah lihat

528
00:29:22,640 --> 00:29:23,680
tulisan Katie?

529
00:29:24,360 --> 00:29:25,280
Sudah.

530
00:29:26,280 --> 00:29:29,080
- Baiklah.
- Sepertinya dia bersikap baik, 'kan?

531
00:29:29,640 --> 00:29:30,480
Bukan begitu?

532
00:29:31,480 --> 00:29:33,960
Dinamit. Menurut Ayah, apa artinya?

533
00:29:35,920 --> 00:29:36,760
Entahlah.

534
00:29:38,760 --> 00:29:42,560
Pil merah yang meledak.
Pil biru berarti kita lihat dunia palsu…

535
00:29:42,640 --> 00:29:45,240
Itu dari The Matrix…
Kau menonton The Matrix?

536
00:29:45,880 --> 00:29:46,720
Apa?

537
00:29:47,280 --> 00:29:50,320
- Lupakan saja. Ya. Lanjutkan.
- The Matrix.

538
00:29:50,840 --> 00:29:51,720
Lanjutkan.

539
00:29:54,840 --> 00:30:00,040
Pil merah berarti, "Aku lihat kenyataan."
Seruan dari manosfer.

540
00:30:00,640 --> 00:30:01,520
"Manosfer"?

541
00:30:03,560 --> 00:30:06,160
Di situlah 100-nya. Aturan 80 banding 20.

542
00:30:06,240 --> 00:30:07,720
Adam. Dengar.

543
00:30:07,800 --> 00:30:11,680
Ayah tak bisa mencerna ini.
Ayah tak tahu maksudmu. Sederhanakan.

544
00:30:12,640 --> 00:30:16,160
Sebanyak 80 persen wanita tertarik
pada 20 persen pria.

545
00:30:17,200 --> 00:30:20,600
Wanita harus diperdaya karena tak bisa
dimiliki dengan cara biasa.

546
00:30:20,680 --> 00:30:22,600
Sebanyak 80 persen wanita lepas…

547
00:30:22,680 --> 00:30:25,240
Dia menganggap Jamie itu incel, Ayah.

548
00:30:25,320 --> 00:30:28,640
Dia 13 tahun. Bagaimana dia bisa
selibat karena terpaksa?

549
00:30:28,720 --> 00:30:31,160
- Ya…
- Siapa yang tak selibat seusia itu?

550
00:30:31,840 --> 00:30:34,240
Katanya, Jamie akan terus begitu.
"Kau incel."

551
00:30:34,320 --> 00:30:37,880
Intinya, dia akan menjadi
perjaka selamanya.

552
00:30:37,960 --> 00:30:41,720
Semua orang menyukai unggahannya.
Jadi, mereka setuju dengannya.

553
00:30:42,320 --> 00:30:43,160
Baiklah.

554
00:30:44,040 --> 00:30:44,960
Jadi, ini…

555
00:30:45,720 --> 00:30:46,720
Ini perundungan?

556
00:30:47,280 --> 00:30:49,840
Ini agak berlebihan, Ad, tapi…

557
00:30:50,520 --> 00:30:53,560
- Ayah tak memercayaiku.
- Bukan begitu.

558
00:30:53,640 --> 00:30:56,600
Kau mau ke mana?
Hei, berhenti. Kau mau apa?

559
00:30:57,640 --> 00:30:58,600
Ini berguna.

560
00:30:59,200 --> 00:31:00,400
Ayah tak tahu.

561
00:31:01,600 --> 00:31:04,960
Namun, ini sulit dipercaya.
Semua berasal dari dua simbol.

562
00:31:05,560 --> 00:31:08,200
Ayah mengirim emoji hati, 'kan? Ke Ibu?

563
00:31:08,760 --> 00:31:11,120
- Jika bingung membalas.
- Warna apa?

564
00:31:11,640 --> 00:31:12,880
- Merah.
- Artinya cinta.

565
00:31:13,440 --> 00:31:16,600
Ungu, terangsang.
Kuning, aku tertarik. Kau tertarik?

566
00:31:16,680 --> 00:31:19,280
Merah muda, aku tertarik, tapi bukan seks.

567
00:31:19,880 --> 00:31:24,120
Oranye, kau akan baik-baik saja.
Semua ada artinya, Ayah. Semuanya.

568
00:31:26,400 --> 00:31:27,280
Kalau begitu…

569
00:31:27,360 --> 00:31:30,400
Bagus jika Ayah cuma mengirim
emoji merah ke Ibu.

570
00:31:32,400 --> 00:31:33,240
Baiklah.

571
00:31:33,800 --> 00:31:37,560
Aku bisa menunjukkan 15 lagi.
Pesan yang dikirim ke Jamie.

572
00:31:37,640 --> 00:31:40,120
Berbagai macam emoji. Artinya sama semua.

573
00:31:43,240 --> 00:31:44,080
Dengar…

574
00:31:46,200 --> 00:31:47,200
Kau ingin bilang…

575
00:31:49,280 --> 00:31:51,880
bahwa Katie memicu perkara incel ini?

576
00:31:51,960 --> 00:31:55,120
Begitu? Dia merundung Jamie? Ya?

577
00:31:55,200 --> 00:31:58,200
Aku tak tahu, Ayah. Aku tak kenal mereka.

578
00:31:58,280 --> 00:32:02,680
Mereka dua tahun di bawahku.
Itu cuma yang kulihat di Instagram Jamie.

579
00:32:02,760 --> 00:32:03,800
Baiklah.

580
00:32:04,920 --> 00:32:08,360
Ayah tak bisa memberitahumu
tentang perbuatannya. Ya, 'kan?

581
00:32:09,360 --> 00:32:11,120
Kami semua tahu perbuatannya.

582
00:32:14,880 --> 00:32:16,880
Aku cuma berpikir Ayah perlu tahu.

583
00:32:16,960 --> 00:32:19,600
Aku malu melihat Ayah bertindak ceroboh.

584
00:32:29,600 --> 00:32:30,520
Aku minta maaf.

585
00:32:32,440 --> 00:32:33,360
Tak perlu.

586
00:32:35,360 --> 00:32:37,440
Jujur saja, Ayah memang ceroboh.

587
00:32:39,120 --> 00:32:40,040
Dengar…

588
00:32:44,080 --> 00:32:47,000
Apa perkara di Instagram ini
berdampak padamu?

589
00:32:48,680 --> 00:32:50,400
- Ini bukan tentang aku.
- Ya.

590
00:32:51,480 --> 00:32:52,480
Berdampak, Nak?

591
00:32:54,960 --> 00:32:56,240
Jangan panggil aku "Nak".

592
00:32:57,040 --> 00:32:59,640
Ayah memanggil orang lain "Nak",
kecuali aku.

593
00:33:02,800 --> 00:33:04,880
Baiklah. Ayah minta maaf.

594
00:33:06,200 --> 00:33:07,080
Tak apa-apa.

595
00:33:08,640 --> 00:33:10,720
Aku main Instagram, tapi tak aktif.

596
00:33:12,760 --> 00:33:14,680
- Kau baik-baik saja?
- Ya.

597
00:33:20,160 --> 00:33:21,880
- Baiklah. Dengar.
- Ya.

598
00:33:27,200 --> 00:33:29,400
- Terima kasih. Ya?
- Ya.

599
00:33:30,240 --> 00:33:31,680
- Ayah hargai.
- Ya.

600
00:33:33,360 --> 00:33:34,200
Baiklah.

601
00:33:34,800 --> 00:33:38,160
Aku harus kembali ke kelas terakhir.

602
00:33:38,240 --> 00:33:39,680
Baik. Kembalilah.

603
00:33:45,680 --> 00:33:46,640
Hei, terima…

604
00:34:00,440 --> 00:34:01,880
Mereka ambil semuanya.

605
00:34:04,960 --> 00:34:06,120
Kau baik-baik saja?

606
00:34:06,200 --> 00:34:07,120
Ya.

607
00:34:09,480 --> 00:34:12,720
- Kita salah paham soal Instagram.
- Apa maksudmu?

608
00:34:13,240 --> 00:34:14,800
Katie merundung Jamie.

609
00:34:14,880 --> 00:34:16,520
- Astaga.
- Itu masalahnya.

610
00:34:16,600 --> 00:34:18,920
Perkara incel. Kau tahu apa itu.

611
00:34:19,520 --> 00:34:20,520
Ya, aku tahu.

612
00:34:20,600 --> 00:34:22,800
Tidak, aku tak tahu apa itu. Apa?

613
00:34:22,880 --> 00:34:28,400
Selibasi karena keterpaksaan.
Omong kosong Andrew Tate.

614
00:34:30,080 --> 00:34:33,000
- Sungguh kacau.
- Aku dengar anak-anak bahas dia.

615
00:34:35,000 --> 00:34:38,720
Baiklah. Nyonya Fenumore,
terima kasih banyak.

616
00:34:39,240 --> 00:34:41,160
- Kau bisa pergi…
- Terima kasih.

617
00:34:41,240 --> 00:34:44,080
- Terima kasih. Senang bertemu.
- Aku bisa antar…

618
00:34:44,160 --> 00:34:46,440
Apa kalian tak perlu berkeliling lagi?

619
00:34:46,520 --> 00:34:48,560
Tak perlu. Terima kasih banyak.

620
00:34:48,640 --> 00:34:52,280
Senang bisa membantu.
Temui aku di kantor jika perlu bantuan.

621
00:34:52,360 --> 00:34:54,880
Aku ingin mengucapkan terima kasih banyak.

622
00:34:54,960 --> 00:34:57,520
Kami sangat menghargai semua upaya kalian.

623
00:34:57,600 --> 00:34:59,440
- Terima kasih.
- Terima kasih.

624
00:34:59,520 --> 00:35:00,480
- Terima kasih.
- Dah.

625
00:35:00,560 --> 00:35:01,440
- Dah.
- Dah.

626
00:35:04,480 --> 00:35:05,520
Sungguh kacau.

627
00:35:05,600 --> 00:35:06,920
Ya, sungguh kacau.

628
00:35:11,480 --> 00:35:14,560
Sejujurnya, aku tak tahan
berada di tempat ini.

629
00:35:15,080 --> 00:35:17,840
- Kau mengajakku kemari.
- Ya, aku tahu, tapi…

630
00:35:18,640 --> 00:35:21,640
Apa menurutmu
mereka belajar dengan sungguh-sungguh?

631
00:35:22,200 --> 00:35:24,160
Seperti kandang ternak.

632
00:35:25,840 --> 00:35:27,440
Video di setiap kelas.

633
00:35:28,040 --> 00:35:30,520
Pak Malik keluar masuk semau dia.

634
00:35:31,280 --> 00:35:33,800
- Kau bilang tempat ini bau.
- Memang.

635
00:35:33,880 --> 00:35:34,960
Semua sekolah bau.

636
00:35:35,480 --> 00:35:37,680
Berhenti di sini dahulu. Sebentar.

637
00:35:38,440 --> 00:35:39,920
Kita cerna dahulu.

638
00:35:43,360 --> 00:35:46,200
Pasti ada guru
dan murid yang baik di sini.

639
00:35:46,280 --> 00:35:49,960
- Ini mirip sekolahku.
- Bagaimana kau bisa bertahan?

640
00:35:50,040 --> 00:35:53,280
Ada guru yang baik.
Bu Benton. Dia sangat hebat.

641
00:35:53,800 --> 00:35:56,280
Dia mengajarkan seni dan fotografi.

642
00:35:56,920 --> 00:35:59,280
Aku suka menggambar.

643
00:36:01,000 --> 00:36:01,840
Bagus.

644
00:36:01,920 --> 00:36:05,480
Semua anak cuma butuh satu hal
agar mereka percaya diri.

645
00:36:08,080 --> 00:36:09,080
Ingin punya anak?

646
00:36:10,240 --> 00:36:13,480
- Kau tak pernah menanyakan itu.
- Aku tahu. Aku cuma…

647
00:36:14,040 --> 00:36:16,160
Itu bukan pertanyaan untuk rekan kerja.

648
00:36:16,240 --> 00:36:18,120
Bisa saja, tetapi tidak.

649
00:36:18,640 --> 00:36:19,560
Tidak mau.

650
00:36:20,920 --> 00:36:23,000
- Dahulu aku tak mau anak.
- Tidak?

651
00:36:24,480 --> 00:36:26,400
Namun, aku sangat menyayanginya.

652
00:36:26,480 --> 00:36:27,440
Dia tak apa-apa?

653
00:36:28,840 --> 00:36:32,040
Tadi itu percakapan kami
yang paling lama, jadi…

654
00:36:32,640 --> 00:36:34,200
Kalau begitu, bagus, 'kan?

655
00:36:34,720 --> 00:36:36,640
Ya, tapi aku cuma…

656
00:36:36,720 --> 00:36:41,440
Terkadang aku merasa tak pantas
menjadi ayahnya. Kau tahu maksudku?

657
00:36:42,960 --> 00:36:46,760
Aku mengenalmu. Aku tahu
kau pasti bisa. Kau tahu maksudku?

658
00:36:48,640 --> 00:36:49,480
Ya.

659
00:36:51,640 --> 00:36:52,920
Baiklah. Jadi…

660
00:36:54,720 --> 00:36:56,080
- Pisau itu belum ada.
- Ya.

661
00:36:56,160 --> 00:36:57,040
Namun…

662
00:36:57,960 --> 00:37:02,280
Kembali ke kantor. Bagaimana?
Kita sudah mendapatkan yang kita butuhkan.

663
00:37:02,360 --> 00:37:03,400
- Misha.
- Apa?

664
00:37:04,320 --> 00:37:07,320
Kau benci berada di sini.
Aku tahu. Kenapa?

665
00:37:07,400 --> 00:37:08,880
Bukan begitu.

666
00:37:11,480 --> 00:37:14,280
- Kau tahu apa yang tak kusukai dari ini?
- Apa?

667
00:37:15,160 --> 00:37:17,840
Pelaku selalu diutamakan.

668
00:37:17,920 --> 00:37:19,360
"Pria memerkosa wanita."

669
00:37:21,440 --> 00:37:24,360
Kita menyelami pikiran Jamie
selama penyelidikan.

670
00:37:24,880 --> 00:37:27,480
Ya, 'kan? Katie tak penting.
Jamie penting.

671
00:37:27,560 --> 00:37:30,200
Semua orang akan ingat Jamie, bukan Katie.

672
00:37:30,720 --> 00:37:33,400
Itu yang membuatku kesal.
Itu yang mengusikku.

673
00:37:34,440 --> 00:37:37,320
Kurasa kau keliru.
Kurasa kita kemari demi Katie.

674
00:37:37,840 --> 00:37:40,960
Kita kemari demi orang tuanya.
Kita mencari jawaban.

675
00:37:41,680 --> 00:37:44,120
Tugas kita adalah memahami alasannya.

676
00:37:44,800 --> 00:37:47,160
Kau tak bisa memahaminya. Pikirmu bisa?

677
00:37:47,240 --> 00:37:49,840
Kita punya videonya.
Kita tahu perbuatannya.

678
00:37:50,360 --> 00:37:52,840
Kau tak akan paham. Lihat semuanya.

679
00:37:52,920 --> 00:37:54,880
Kau tak akan paham. Tak mungkin.

680
00:37:54,960 --> 00:37:58,000
Baiklah, Mish, dengar.
Kembalilah ke kantor.

681
00:37:58,080 --> 00:38:00,880
- Aku mau temui Ryan lagi.
- Sudah kau temui.

682
00:38:00,960 --> 00:38:04,400
Ya, tapi ada yang ditutupi.
Pasti masih ada lagi.

683
00:38:04,920 --> 00:38:07,240
- Kau mau ikut atau tidak?
- Astaga.

684
00:38:20,800 --> 00:38:22,840
- Pak Malik.
- Astaga.

685
00:38:23,560 --> 00:38:24,480
Bisa kubantu?

686
00:38:25,560 --> 00:38:28,520
- Aku ingin menemui Ryan.
- Pak, hentikan filmnya.

687
00:38:28,600 --> 00:38:30,440
- Ini bagus.
- Sebentar. Ryan.

688
00:38:30,520 --> 00:38:31,440
- Ryan.
- Pergilah.

689
00:38:31,520 --> 00:38:33,560
- Astaga!
- Ryan!

690
00:38:37,800 --> 00:38:39,680
Kemari! Ryan!

691
00:38:40,440 --> 00:38:41,360
Berhenti lari.

692
00:38:41,880 --> 00:38:42,840
Berhenti, Sobat.

693
00:38:44,120 --> 00:38:45,600
Hei!

694
00:38:46,200 --> 00:38:47,880
Ryan! Berhenti!

695
00:38:49,640 --> 00:38:50,880
Hei! Kemari!

696
00:38:51,520 --> 00:38:52,360
Kemari!

697
00:38:53,600 --> 00:38:54,440
Ryan!

698
00:38:55,360 --> 00:38:57,040
Jangan coba-coba.

699
00:38:57,680 --> 00:38:58,520
Sialan.

700
00:38:59,320 --> 00:39:00,160
Hei!

701
00:39:00,920 --> 00:39:01,760
Kemari!

702
00:39:03,560 --> 00:39:04,400
Sialan.

703
00:39:07,120 --> 00:39:07,960
Menyingkir!

704
00:39:12,600 --> 00:39:14,160
Ryan!

705
00:39:14,760 --> 00:39:16,320
Perhatikan lalu lintasnya!

706
00:39:16,920 --> 00:39:17,800
Sialan.

707
00:39:20,520 --> 00:39:21,360
Hei.

708
00:39:21,920 --> 00:39:23,920
Kau mau ke mana? Berhenti lari.

709
00:39:26,280 --> 00:39:28,600
Turun. Apa-apaan kau?

710
00:39:29,120 --> 00:39:30,920
Kemari.

711
00:39:35,080 --> 00:39:37,040
- Apa arti "incel" bagimu?
- Apa?

712
00:39:37,120 --> 00:39:40,280
Incel. Katie menyebut Jamie incel.
Apa artinya?

713
00:39:40,360 --> 00:39:42,800
- Tahu dari siapa?
- Apa dia merundungnya?

714
00:39:42,880 --> 00:39:45,440
- Kenapa menanyaiku terus?
- Apa maksudmu?

715
00:39:45,520 --> 00:39:48,000
- Tommy! Tanyai dia.
- Persetan Tommy.

716
00:39:48,080 --> 00:39:50,440
Apa kaitannya? Kau kenal Jamie.

717
00:39:50,520 --> 00:39:53,240
- Dia kenal Jamie.
- Tidak. Tak sepertimu.

718
00:39:54,360 --> 00:39:59,120
Dengar. Aku akan bertanya sekali.
Jawab dengan serius.

719
00:39:59,200 --> 00:40:01,240
- Kau mengerti?
- Baiklah. Ya!

720
00:40:01,880 --> 00:40:04,320
- Kau membantunya mendapatkan pisau itu?
- Tidak.

721
00:40:04,840 --> 00:40:08,560
Ryan, jangan main-main denganku.
Kau membantunya?

722
00:40:09,480 --> 00:40:10,640
- Tidak.
- Hei!

723
00:40:11,200 --> 00:40:13,880
Ada gadis yang mati. Mengerti?

724
00:40:14,880 --> 00:40:17,840
- Baiklah.
- Jawab pertanyaanku. Bicaralah.

725
00:40:24,520 --> 00:40:25,360
Itu…

726
00:40:26,000 --> 00:40:26,960
Itu pisauku.

727
00:40:27,680 --> 00:40:30,160
- Aku cuma tak mau keadaannya berubah.
- Astaga.

728
00:40:30,680 --> 00:40:32,960
- Kukira dia cuma mau menakuti.
- Di mana?

729
00:40:33,040 --> 00:40:33,880
Aku tak tahu.

730
00:40:34,480 --> 00:40:36,160
- Di mana?
- Aku tak tahu!

731
00:40:36,240 --> 00:40:37,880
- Ikut denganku.
- Apa?

732
00:40:37,960 --> 00:40:40,600
- Cukup. Kau ditahan. Berhenti!
- Lepaskan!

733
00:40:40,680 --> 00:40:43,920
Ryan Kowalska, kau ditahan
atas dugaan persekongkolan.

734
00:40:44,000 --> 00:40:46,440
Kau tak perlu jawab, tapi bisa dirugikan

735
00:40:46,520 --> 00:40:49,760
jika kau tak jawab pertanyaan
yang bisa membantumu di pengadilan.

736
00:40:49,840 --> 00:40:52,160
Semua ucapanmu bisa jadi alat bukti.

737
00:40:52,680 --> 00:40:53,600
Lepaskan aku!

738
00:40:54,600 --> 00:40:56,040
Aku tak mau ditahan!

739
00:40:56,560 --> 00:40:57,400
Lepaskan!

740
00:40:57,480 --> 00:40:58,360
Sialan.

741
00:40:58,440 --> 00:40:59,280
Lepaskan!

742
00:41:00,000 --> 00:41:01,960
Sudah lama aku tak berlari secepat itu.

743
00:41:02,920 --> 00:41:03,760
Lepaskan!

744
00:41:04,280 --> 00:41:05,440
Astaga.

745
00:41:05,520 --> 00:41:07,680
- Tak apa-apa? Ya?
- Ya.

746
00:41:07,760 --> 00:41:12,040
Atur saja penahanannya.
Beri tahu semua yang perlu tahu.

747
00:41:12,120 --> 00:41:13,440
Baik. Akan kulakukan.

748
00:41:15,720 --> 00:41:16,560
Satu lagi.

749
00:41:17,200 --> 00:41:18,120
Tindak Jamie.

750
00:41:19,400 --> 00:41:20,240
Tanpamu?

751
00:41:20,320 --> 00:41:23,680
Ya. Kita sudah mendapatkan
semua yang kita butuhkan. Ya?

752
00:41:24,240 --> 00:41:25,080
Ya.

753
00:41:25,880 --> 00:41:27,000
Kau baik-baik saja?

754
00:41:27,760 --> 00:41:28,880
Ya, baik-baik saja.

755
00:41:30,320 --> 00:41:32,440
Ada sesuatu yang ingin kubereskan.

756
00:41:33,880 --> 00:41:36,320
- Kau tak apa?
- Tak apa. Sampai nanti.

757
00:41:36,400 --> 00:41:38,240
Ya, baiklah. Sampai nanti.

758
00:41:40,160 --> 00:41:41,000
Astaga.

759
00:43:10,920 --> 00:43:11,760
Adam!

760
00:43:14,240 --> 00:43:15,160
Kau tak apa?

761
00:43:17,280 --> 00:43:20,360
- Kenapa? Kemari.
- Aku tak ingin ikut. Aku naik bus.

762
00:43:20,440 --> 00:43:24,680
Tidak, Ayah bukan mau mengantarmu. Kemari.

763
00:43:26,360 --> 00:43:27,200
Dengar…

764
00:43:29,480 --> 00:43:30,400
Ayah lapar.

765
00:43:31,240 --> 00:43:32,840
Jadi, Ayah mau…

766
00:43:34,080 --> 00:43:37,760
Ayah mau beli kentang goreng dan Coke.
Ayah mau tahu apa kau mau ikut.

767
00:43:39,080 --> 00:43:41,920
- Penyelidikan Ayah berhasil.
- Ya, berhasil.

768
00:43:42,440 --> 00:43:45,240
Ini hampir beres. Sebentar lagi diajukan.

769
00:43:45,320 --> 00:43:48,680
Ayah punya waktu luang.
Ayah ingin bersamamu.

770
00:43:49,680 --> 00:43:50,960
Karena Ayah menyayangimu.

771
00:43:51,480 --> 00:43:52,360
Mau ikut?

772
00:43:57,800 --> 00:43:59,960
Ya. Aku lapar.

773
00:44:01,280 --> 00:44:04,600
Bagus. Terima kasih. Ayo. Masuk ke mobil.

774
00:44:12,040 --> 00:44:15,960
Letakkan tasmu di belakang
dan pakai sabuk pengamanmu.

775
00:44:19,240 --> 00:44:21,800
Jadi, bagaimana sekolahmu? Belajar apa?

776
00:44:22,520 --> 00:44:25,000
Matematika, kimia, dan bahasa Prancis.

777
00:44:26,240 --> 00:44:27,160
Français?

778
00:44:27,840 --> 00:44:29,040
Bisa bahasa Prancis?

779
00:44:29,560 --> 00:44:30,400
Ya.

780
00:44:31,400 --> 00:44:32,440
Bicaralah.

781
00:44:34,360 --> 00:44:37,120
Je m'appelle. Cómo está? Ça va bien.

782
00:44:38,640 --> 00:44:39,640
S'il vous plaît?

783
00:44:39,720 --> 00:44:43,520
Baiklah, cukup. Kau merusak bahasanya.

784
00:44:45,280 --> 00:44:47,000
Ingin makan kentang di mana?

785
00:44:48,560 --> 00:44:50,200
Kedai Tiongkok di Chapel Hill.

786
00:44:50,280 --> 00:44:52,800
Kenapa makan kentang di kedai Tiongkok?

787
00:44:52,880 --> 00:44:56,040
Paling enak.
Kentang asin dan pedas. Saus barbeku.

788
00:44:56,120 --> 00:45:00,520
- Burger dengan mayones.
- Baiklah. Harus enak.

789
00:49:20,440 --> 00:49:22,840
Terjemahan subtitle oleh Alin Almanar

