1
00:00:15,440 --> 00:00:21,320
アドレセンス

2
00:00:28,000 --> 00:00:31,960
３日目

3
00:00:38,280 --> 00:00:39,120
アダム

4
00:00:39,720 --> 00:00:41,920
今 学校の外にいる

5
00:00:42,440 --> 00:00:45,200
たぶん
お前のクラスにも行くが

6
00:00:45,720 --> 00:00:47,240
絶対に干渉しない

7
00:00:53,080 --> 00:00:57,280
学校への聞き込みは
部下にも頼めたのに

8
00:00:58,640 --> 00:00:59,160
どうも

9
00:00:59,240 --> 00:01:00,120
フェニモア先生？

10
00:01:00,200 --> 00:01:00,840
ええ

11
00:01:00,920 --> 00:01:02,000
バスコム警部です

12
00:01:02,080 --> 00:01:03,240
よろしく

13
00:01:03,320 --> 00:01:04,880
フランク巡査部長です

14
00:01:04,960 --> 00:01:06,680
ご足労に感謝します

15
00:01:07,800 --> 00:01:12,280
生徒たちは
まだ少し動揺してるかと

16
00:01:12,360 --> 00:01:15,920
分かってます
でも重要な用件なので

17
00:01:16,440 --> 00:01:17,280
そうですね

18
00:01:17,360 --> 00:01:18,080
では

19
00:01:18,600 --> 00:01:21,680
受付を済ませてから
ご案内します

20
00:01:22,920 --> 00:01:23,920
お疲れさま

21
00:01:38,120 --> 00:01:39,600
おい トミー

22
00:01:40,200 --> 00:01:41,120
話せるか？

23
00:01:41,200 --> 00:01:42,320
またね

24
00:01:43,840 --> 00:01:45,120
警察が来た

25
00:01:45,920 --> 00:01:47,040
来るさ

26
00:01:47,760 --> 00:01:49,240
どこにでも

27
00:01:49,320 --> 00:01:50,600
嫌な予感がする

28
00:01:52,760 --> 00:01:53,680
僕もだ

29
00:01:55,320 --> 00:01:56,560
連絡 来たか？

30
00:01:57,480 --> 00:02:00,160
あいつに
メッセージを送ってみた

31
00:02:00,680 --> 00:02:01,520
そうか

32
00:02:02,120 --> 00:02:04,640
俺には返信ない
お前には？

33
00:02:05,920 --> 00:02:08,960
ジェイミーは
携帯を使える状況じゃない

34
00:02:10,000 --> 00:02:11,520
マジだと思う？

35
00:02:12,520 --> 00:02:13,240
うん

36
00:02:13,320 --> 00:02:14,760
あいつがやったと？

37
00:02:15,400 --> 00:02:16,160
ああ

38
00:02:16,240 --> 00:02:17,600
家に警察は？

39
00:02:18,120 --> 00:02:19,200
来た

40
00:02:19,280 --> 00:02:20,640
ナイフの件は？

41
00:02:21,160 --> 00:02:21,920
聞かれた

42
00:02:22,000 --> 00:02:22,840
何て答えた？

43
00:02:22,920 --> 00:02:26,080
君には話すなと
パパに言われてる

44
00:02:26,160 --> 00:02:27,320
怒ってた？

45
00:02:27,400 --> 00:02:29,480
当然だよ　君の両親は？

46
00:02:29,560 --> 00:02:32,720
俺の両親は何も言わなかった

47
00:02:33,760 --> 00:02:35,360
巻き込まれたくない

48
00:02:35,440 --> 00:02:36,840
君は大丈夫だ

49
00:02:36,920 --> 00:02:38,440
ジェイミーを守りたい

50
00:02:38,520 --> 00:02:39,240
ああ

51
00:02:39,800 --> 00:02:41,000
でも手遅れだ

52
00:02:46,840 --> 00:02:47,680
バカ

53
00:02:56,760 --> 00:02:57,600
アダム

54
00:02:58,680 --> 00:03:00,360
今 学校の外にいる

55
00:03:00,880 --> 00:03:03,600
たぶん
お前のクラスにも行くが

56
00:03:04,120 --> 00:03:05,880
絶対に干渉しない

57
00:03:17,960 --> 00:03:18,880
アダム

58
00:03:19,560 --> 00:03:20,840
カネくれよ

59
00:03:20,920 --> 00:03:21,520
フレド

60
00:03:21,600 --> 00:03:22,560
１.20ポンド

61
00:03:22,640 --> 00:03:23,280
ない

62
00:03:23,360 --> 00:03:24,640
よこせって

63
00:03:24,720 --> 00:03:26,560
フレド　やめろ

64
00:03:27,040 --> 00:03:28,440
１.20ポンド要るんです

65
00:03:28,520 --> 00:03:30,280
お前の家は給食無料だ

66
00:03:31,320 --> 00:03:35,800
14人の親が
“学校は安全ですか？”と

67
00:03:36,520 --> 00:03:38,080
何て答えるの？

68
00:03:38,160 --> 00:03:41,080
学校の敷地外で
起きた事件なのに

69
00:03:41,600 --> 00:03:45,440
警備員と金属探知機が
必要だと言うんだ

70
00:03:53,760 --> 00:03:56,840
心のケア相談室を
開設すべきとも

71
00:03:56,920 --> 00:04:00,080
私たちに警備員と相談員を
こなせと？

72
00:04:00,160 --> 00:04:03,320
事件の子供たちへの影響が
心配だわ

73
00:04:03,400 --> 00:04:05,880
しっかり見守って

74
00:04:05,960 --> 00:04:06,720
そうね

75
00:04:06,800 --> 00:04:07,720
ああ

76
00:04:07,800 --> 00:04:09,120
シャツを入れて

77
00:04:09,200 --> 00:04:10,240
ショーンもね

78
00:04:10,320 --> 00:04:11,440
すいません

79
00:04:11,520 --> 00:04:13,640
うるせえババアだな

80
00:04:14,160 --> 00:04:16,200
男子らの話を聞こうぜ

81
00:04:17,240 --> 00:04:20,080
ジェイミーを ぶちのめそう

82
00:04:20,160 --> 00:04:21,360
やめとけ

83
00:04:21,440 --> 00:04:22,760
突入して…

84
00:04:22,840 --> 00:04:24,240
突入？　どうやって？

85
00:04:24,320 --> 00:04:24,840
黙れ

86
00:04:24,920 --> 00:04:26,360
ヘイウッド通り署から？

87
00:04:26,440 --> 00:04:27,480
そうです

88
00:04:34,120 --> 00:04:35,560
中に入って

89
00:04:36,200 --> 00:04:37,360
ジェイド

90
00:04:37,880 --> 00:04:40,960
事務室に入ってくれる？

91
00:04:41,960 --> 00:04:42,960
どう？

92
00:04:44,720 --> 00:04:45,880
ありがとう

93
00:04:45,960 --> 00:04:46,960
どうも

94
00:04:49,160 --> 00:04:50,040
座って

95
00:04:50,920 --> 00:04:53,160
そこに座ってくれる？

96
00:04:53,240 --> 00:04:54,040
座って

97
00:04:54,120 --> 00:04:55,160
分かった

98
00:04:55,680 --> 00:04:56,200
椅子を

99
00:04:56,280 --> 00:04:56,800
どうも

100
00:04:56,880 --> 00:04:58,680
いいえ　お掛けに

101
00:04:58,760 --> 00:04:59,720
では

102
00:05:01,080 --> 00:05:03,240
ジェイド　こんにちは

103
00:05:04,400 --> 00:05:08,160
私はバスコム警部で
彼女はフランク巡査部長

104
00:05:08,240 --> 00:05:11,480
こちらはフェニモア先生だ

105
00:05:11,560 --> 00:05:14,720
先生は学校側の立場で
君を見守り

106
00:05:15,240 --> 00:05:17,920
必要な支援を提供してくれる

107
00:05:19,040 --> 00:05:22,200
私は小学生たちを教えてるの

108
00:05:23,800 --> 00:05:27,920
事情聴取に同意してくれて
ありがとう

109
00:05:28,440 --> 00:05:32,240
同意？　昼休み中に
呼び出されただけよ

110
00:05:32,760 --> 00:05:34,800
君のママに聞いたら

111
00:05:34,880 --> 00:05:37,760
君の帰宅時間が分からないと

112
00:05:38,840 --> 00:05:41,600
もしよかったら
話を聞かせて…

113
00:05:41,680 --> 00:05:42,920
いいよ

114
00:05:47,440 --> 00:05:50,240
私はケイティの事件の主任だ

115
00:05:50,320 --> 00:05:52,160
名刺を渡しとく

116
00:05:52,680 --> 00:05:57,000
表に署の電話番号
裏に犯罪参照番号がある

117
00:05:57,640 --> 00:06:00,760
これで捜査の進展を
確認できる

118
00:06:01,280 --> 00:06:02,840
受け取ってくれ

119
00:06:02,920 --> 00:06:03,800
すごい

120
00:06:05,960 --> 00:06:07,840
もったいぶらないで

121
00:06:08,880 --> 00:06:09,720
分かった

122
00:06:10,240 --> 00:06:14,440
私たちは
容疑者を１人逮捕したが…

123
00:06:14,520 --> 00:06:15,480
ジェイミーね

124
00:06:16,000 --> 00:06:18,120
もっと情報が欲しい

125
00:06:18,640 --> 00:06:21,280
殺人に使われた凶器と

126
00:06:21,360 --> 00:06:24,120
容疑者の動機についてね

127
00:06:25,760 --> 00:06:29,320
あなたはケイティの
友達だったのよね？

128
00:06:29,840 --> 00:06:31,200
親友だった

129
00:06:31,800 --> 00:06:33,040
皆に聞いて

130
00:06:33,640 --> 00:06:35,160
彼女は どんな子？

131
00:06:36,880 --> 00:06:38,640
この学校に息子が？

132
00:06:39,360 --> 00:06:40,720
いるよ

133
00:06:41,560 --> 00:06:43,360
アダムでしょ？

134
00:06:43,440 --> 00:06:43,960
ああ

135
00:06:44,040 --> 00:06:47,400
学校で浮いてるよ
頬骨は似てないね

136
00:06:47,480 --> 00:06:48,560
何の関係が？

137
00:06:48,640 --> 00:06:50,280
彼について教えて

138
00:06:54,560 --> 00:06:55,520
とにかく⸺

139
00:06:56,440 --> 00:07:00,080
重要なのは
ケイティが死んだことよ

140
00:07:00,600 --> 00:07:03,040
刺されて殺されたの

141
00:07:03,120 --> 00:07:05,560
私の最高の親友がね

142
00:07:08,320 --> 00:07:11,320
ケイティは
元気そうにしてた？

143
00:07:11,840 --> 00:07:13,040
自殺じゃないわ

144
00:07:13,120 --> 00:07:14,880
男の子たちとの関係は？

145
00:07:14,960 --> 00:07:17,280
ジェイミーには
近寄りもしなかった

146
00:07:17,800 --> 00:07:18,480
本当に？

147
00:07:18,560 --> 00:07:19,360
うん

148
00:07:19,440 --> 00:07:21,840
彼女は彼を嫌ってたの？

149
00:07:21,920 --> 00:07:25,520
彼のインスタに
コメントしてるのに？

150
00:07:25,600 --> 00:07:27,600
彼女が悪いって言うの？

151
00:07:27,680 --> 00:07:28,320
いいや

152
00:07:28,400 --> 00:07:29,960
証拠の映像は？

153
00:07:30,040 --> 00:07:32,880
殺した犯人を調べなよ

154
00:07:32,960 --> 00:07:35,040
友達を悪く言わせる気は…

155
00:07:35,120 --> 00:07:37,440
ウソよ！
言わせたいんでしょ

156
00:07:37,520 --> 00:07:39,000
違うわ　ジェイド

157
00:07:39,080 --> 00:07:39,960
もういい？

158
00:07:40,040 --> 00:07:40,760
行儀よく…

159
00:07:40,840 --> 00:07:43,760
そんな気分じゃないの
行っていい？

160
00:07:43,840 --> 00:07:45,840
先生　大丈夫です

161
00:07:45,920 --> 00:07:48,080
ジェイド ありがとう

162
00:07:48,600 --> 00:07:49,720
役立たずが

163
00:07:49,800 --> 00:07:51,480
それでも警察？

164
00:07:51,560 --> 00:07:52,720
ジェイド

165
00:07:53,880 --> 00:07:55,640
彼女は動揺してて

166
00:07:55,720 --> 00:07:57,280
じゃあ次の場所に

167
00:07:57,360 --> 00:07:57,880
次へ？

168
00:07:57,960 --> 00:07:58,480
行く？

169
00:07:58,560 --> 00:07:59,520
行こう

170
00:08:02,200 --> 00:08:03,000
では

171
00:08:03,080 --> 00:08:03,800
すみません

172
00:08:03,880 --> 00:08:04,920
大丈夫です

173
00:08:05,440 --> 00:08:07,920
中１のジェイミーのクラスへ

174
00:08:08,000 --> 00:08:08,600
ええ

175
00:08:08,680 --> 00:08:12,680
ライアンやトミーとは
もう話したんですか？

176
00:08:12,760 --> 00:08:15,400
もう全員 事件のことを？

177
00:08:15,480 --> 00:08:18,720
想像以上に多くのことを
知ってます

178
00:08:18,800 --> 00:08:22,080
それは よろしくないが
とにかく中へ

179
00:08:22,160 --> 00:08:24,160
皆さん　座って

180
00:08:24,240 --> 00:08:26,480
全員 着席しなさい

181
00:08:26,560 --> 00:08:29,560
ジェームズ　携帯をしまって

182
00:08:29,640 --> 00:08:30,560
マリク先生は？

183
00:08:30,640 --> 00:08:32,200
遅刻だけど 見逃して

184
00:08:32,720 --> 00:08:34,880
こちらはバスコム警部です

185
00:08:34,960 --> 00:08:35,480
どうも

186
00:08:35,560 --> 00:08:38,120
皆さんに
お話があるそうです

187
00:08:38,200 --> 00:08:41,120
知ってる人も
多いと思いますが…

188
00:08:41,200 --> 00:08:42,680
すみません

189
00:08:42,760 --> 00:08:44,160
フランク巡査部長さん？

190
00:08:44,240 --> 00:08:44,840
ええ

191
00:08:44,920 --> 00:08:46,240
失礼しました

192
00:08:46,320 --> 00:08:47,440
大丈夫です

193
00:08:47,520 --> 00:08:48,960
ご存じのとおり⸺

194
00:08:49,040 --> 00:08:52,640
一昨日の夜
悲しい事件が起きました

195
00:08:54,280 --> 00:08:57,920
皆さんの同級生が
亡くなりました

196
00:08:58,000 --> 00:08:58,880
犯人はジェイミー？

197
00:08:58,960 --> 00:08:59,880
話を聞いて

198
00:08:59,960 --> 00:09:01,160
ジェイミーだ！

199
00:09:01,240 --> 00:09:02,600
やめなさい

200
00:09:02,680 --> 00:09:05,720
私たちは
容疑者を逮捕しましたが

201
00:09:06,240 --> 00:09:09,840
まだ凶器が見つかってません

202
00:09:09,920 --> 00:09:12,640
動揺する気持ちは
分かりますが

203
00:09:12,720 --> 00:09:15,440
皆さんから
情報をいただきたい

204
00:09:15,520 --> 00:09:19,920
もし何か知ってたら
私たちに教えてください

205
00:09:20,000 --> 00:09:21,240
証拠映像が？

206
00:09:21,320 --> 00:09:22,080
やめて

207
00:09:22,160 --> 00:09:27,120
事件に関わることなら
何でも構いませんので…

208
00:09:27,200 --> 00:09:29,560
マリク先生
かばってあげたよ

209
00:09:29,640 --> 00:09:31,920
遅くなりました　警察の方？

210
00:09:32,000 --> 00:09:34,600
“警察の方？”
マリク先生 最高！

211
00:09:34,680 --> 00:09:35,640
マリク先生

212
00:09:35,720 --> 00:09:40,520
警察署の番号が書かれた
名刺を渡しておきます

213
00:09:41,040 --> 00:09:45,160
何か情報があれば
マリク先生の所へ

214
00:09:45,680 --> 00:09:46,600
それでは

215
00:09:46,680 --> 00:09:47,200
ええ

216
00:09:47,280 --> 00:09:48,040
どうも

217
00:09:48,120 --> 00:09:51,680
それでは
授業の動画を流します

218
00:09:52,280 --> 00:09:53,920
マリー　ペンを出して

219
00:09:54,440 --> 00:09:55,680
持ってません

220
00:09:56,200 --> 00:09:58,000
マリク先生　少しお話が

221
00:09:58,520 --> 00:10:01,320
何で学校って くさいの？

222
00:10:01,400 --> 00:10:05,120
ゲロとキャベツとオナニーが
混ざったような におい

223
00:10:05,200 --> 00:10:06,480
ああ 確かに

224
00:10:07,640 --> 00:10:09,880
凶器が見つかると思う？

225
00:10:11,560 --> 00:10:13,600
既に証拠はあるが

226
00:10:13,680 --> 00:10:18,400
凶器が出なければ
司法取引するしかない

227
00:10:18,920 --> 00:10:22,640
学校の前を歩く彼が
防犯カメラに映ってた

228
00:10:22,720 --> 00:10:23,960
暗かったが…

229
00:10:24,040 --> 00:10:24,600
そうね

230
00:10:24,680 --> 00:10:27,080
それに動機も分かってない

231
00:10:28,080 --> 00:10:29,840
確かに動機は必要ね

232
00:10:32,640 --> 00:10:37,280
何でジェイドは
あんなに怒ってたんだろう？

233
00:10:37,800 --> 00:10:39,960
皆 事件で動揺してる

234
00:10:40,040 --> 00:10:45,080
彼女によると ケイティは
ジェイミーを嫌ってたようだ

235
00:10:47,000 --> 00:10:49,680
マリク先生は まだ新米で

236
00:10:49,760 --> 00:10:50,960
大丈夫です

237
00:10:51,040 --> 00:10:52,040
次のクラスへ

238
00:10:52,120 --> 00:10:52,640
ええ

239
00:10:52,720 --> 00:10:54,080
よくないぞ

240
00:10:54,160 --> 00:10:57,280
警察が来ることは
回覧済みです

241
00:10:57,360 --> 00:10:59,240
隔離されたいのか？

242
00:10:59,320 --> 00:11:02,080
いつでも
お前たちを隔離できる

243
00:11:02,160 --> 00:11:03,960
電話も使えないぞ

244
00:11:04,040 --> 00:11:07,800
ご覧のとおり
先生たちも動揺してて

245
00:11:08,320 --> 00:11:10,720
誰もがショックを受けてます

246
00:11:11,240 --> 00:11:14,320
ケイティが５年生の時に
教えてましたが

247
00:11:14,400 --> 00:11:18,080
彼女は聡明で
かわいらしい女の子でした

248
00:11:18,160 --> 00:11:21,200
少々おしゃべりだったけど⸺

249
00:11:22,080 --> 00:11:24,680
将来が楽しみな子でしたね

250
00:11:24,760 --> 00:11:27,320
誰にとっても
ショックですよね

251
00:11:27,920 --> 00:11:30,360
ええ 本当に衝撃です

252
00:11:32,920 --> 00:11:37,120
ついてきてください
次のクラスに行きましょう

253
00:11:39,320 --> 00:11:40,440
こんにちは

254
00:11:44,760 --> 00:11:45,720
私は何も…

255
00:11:45,800 --> 00:11:46,560
どうも

256
00:11:47,080 --> 00:11:48,240
つまり…

257
00:11:48,320 --> 00:11:51,480
子供たちを注意深く観察しろ

258
00:11:51,560 --> 00:11:55,000
妙な反応を示す子がいたら
放課後に追う

259
00:11:55,080 --> 00:11:55,720
了解

260
00:11:56,320 --> 00:11:57,160
よし

261
00:11:59,440 --> 00:12:03,360
必要なら生徒の名前や住所を
お伝えしますよ

262
00:12:03,440 --> 00:12:05,920
それは助かります

263
00:12:06,000 --> 00:12:07,480
お役に立ちたくて…

264
00:12:07,560 --> 00:12:08,560
中３のクラスへ

265
00:12:08,640 --> 00:12:11,040
もちろん
カーティス先生のクラスへ

266
00:12:16,160 --> 00:12:18,000
いい質問だね

267
00:12:18,080 --> 00:12:18,760
おい！

268
00:12:18,840 --> 00:12:19,360
私の…

269
00:12:19,440 --> 00:12:21,520
もういい　黙れ

270
00:12:21,600 --> 00:12:22,440
ペンを置け

271
00:12:22,520 --> 00:12:23,040
最悪ね

272
00:12:23,120 --> 00:12:25,480
両手を下ろして動画を見ろ

273
00:12:26,600 --> 00:12:30,680
カーティス先生
警察が子供たちと話したいと

274
00:12:30,760 --> 00:12:31,720
どうも

275
00:12:31,800 --> 00:12:32,640
よろしく

276
00:12:32,720 --> 00:12:33,600
フランク巡査部長です

277
00:12:33,680 --> 00:12:34,240
どうも

278
00:12:34,320 --> 00:12:35,160
お話を？

279
00:12:35,240 --> 00:12:37,960
子供たちと少し話したい

280
00:12:38,480 --> 00:12:41,360
バスコム警部と
フランク巡査部長だ

281
00:12:41,440 --> 00:12:43,200
ヘイウッド通り署のね

282
00:12:43,280 --> 00:12:45,480
ケイティの件で お話がある

283
00:12:45,560 --> 00:12:48,000
当校を気遣って
ご来校された

284
00:12:48,080 --> 00:12:52,080
バスコム警部は
アダムのお父さんだ

285
00:12:52,160 --> 00:12:53,000
アダム

286
00:12:53,600 --> 00:12:54,960
やめなさい

287
00:12:55,480 --> 00:12:56,920
やめろ フレド

288
00:12:57,000 --> 00:12:58,560
やめろと言っただろ！

289
00:12:59,920 --> 00:13:01,080
あとで来い

290
00:13:01,160 --> 00:13:02,960
申し訳ありません

291
00:13:03,040 --> 00:13:03,800
いいえ

292
00:13:03,880 --> 00:13:05,120
敬意を払え

293
00:13:05,960 --> 00:13:08,520
皆さん　手短に説明します

294
00:13:09,040 --> 00:13:12,520
一昨日の夜
恐ろしい事件が起きたのは⸺

295
00:13:12,600 --> 00:13:14,200
知ってますね？

296
00:13:14,280 --> 00:13:17,080
私たちは
その事件のことで…

297
00:13:17,160 --> 00:13:18,040
冗談だろ？

298
00:13:18,120 --> 00:13:19,240
申し訳ない

299
00:13:19,320 --> 00:13:22,280
みんな　一列に並ぶんだ

300
00:13:22,360 --> 00:13:24,160
生徒を避難させます

301
00:13:24,240 --> 00:13:26,520
校舎の外に避難しなさい

302
00:13:26,600 --> 00:13:28,040
一列に並んで

303
00:13:28,120 --> 00:13:29,440
先生 これテロ？

304
00:13:29,520 --> 00:13:30,640
テロじゃない

305
00:13:30,720 --> 00:13:32,640
走らず列を作って

306
00:13:32,720 --> 00:13:36,360
まっすぐテニスコートへ
ボヤボヤするな

307
00:13:36,440 --> 00:13:39,240
荷物を持たずに下りろ

308
00:13:39,760 --> 00:13:40,600
ありがとう

309
00:13:41,200 --> 00:13:42,880
きっと誤報です

310
00:13:43,400 --> 00:13:48,600
でも去年 誰かが花火を
コンピューター室に投げ込み

311
00:13:48,680 --> 00:13:50,560
火事になったんです

312
00:13:50,640 --> 00:13:52,280
クラウザーで売ってた花火で

313
00:13:52,360 --> 00:13:53,240
それは大変

314
00:13:53,320 --> 00:13:57,600
そうですね
でも何とか鎮火できて…

315
00:13:57,680 --> 00:13:59,640
その時も ここへ？

316
00:13:59,720 --> 00:14:00,640
いいえ

317
00:14:00,720 --> 00:14:02,480
警察が親身に対応を

318
00:14:02,560 --> 00:14:07,320
テニスコートに向かいます
ついてきてください

319
00:14:11,920 --> 00:14:13,040
急いで

320
00:14:13,120 --> 00:14:13,960
大丈夫か？

321
00:14:14,600 --> 00:14:15,800
急いで

322
00:14:16,800 --> 00:14:18,720
止まらないで

323
00:14:18,800 --> 00:14:20,040
ありがとう

324
00:14:20,120 --> 00:14:21,320
歩き続けて

325
00:14:21,400 --> 00:14:22,280
行き先は？

326
00:14:22,360 --> 00:14:25,600
テニスコートに集合です

327
00:14:28,440 --> 00:14:31,120
マリク先生　少しお話が

328
00:14:31,640 --> 00:14:32,760
何ですか？

329
00:14:33,720 --> 00:14:35,560
成績表を見ました

330
00:14:35,640 --> 00:14:36,480
それで？

331
00:14:37,320 --> 00:14:39,160
ジェイミーは優秀だった

332
00:14:39,680 --> 00:14:41,160
ここで話しても？

333
00:14:41,240 --> 00:14:42,720
いいですよ

334
00:14:42,800 --> 00:14:45,600
何か事件を起こす兆候は？

335
00:14:46,120 --> 00:14:48,200
私は出欠を取るだけです

336
00:14:48,280 --> 00:14:49,680
でも教師でしょう？

337
00:14:49,760 --> 00:14:54,080
歴史を教えてますが
ずっと一緒なわけでは…

338
00:14:54,800 --> 00:14:57,240
だから私には分かりません

339
00:14:57,760 --> 00:15:01,400
あの子たちは手に負えない
どうしろと？

340
00:15:09,080 --> 00:15:10,240
こっちへ

341
00:15:22,440 --> 00:15:24,880
君はこの列だ　並んで

342
00:15:25,400 --> 00:15:27,920
分かるだろ　列に並ぶんだ

343
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
整列してください

344
00:15:34,520 --> 00:15:35,800
大丈夫ですか？

345
00:15:35,880 --> 00:15:36,400
ええ

346
00:15:36,920 --> 00:15:37,800
おい

347
00:15:38,320 --> 00:15:39,360
ライアン

348
00:15:40,080 --> 00:15:41,240
よくも！

349
00:15:43,680 --> 00:15:46,360
よくも私の親友を殺したな！

350
00:15:47,440 --> 00:15:48,920
クソ野郎

351
00:15:49,600 --> 00:15:50,720
クソが！

352
00:15:50,800 --> 00:15:51,680
ジェイド！

353
00:15:51,760 --> 00:15:53,280
親友を殺した！

354
00:15:53,360 --> 00:15:53,880
違う！

355
00:15:53,960 --> 00:15:56,120
クソ野郎め　離して！

356
00:15:56,200 --> 00:15:57,320
落ち着いて

357
00:15:57,400 --> 00:15:58,360
離して！

358
00:15:58,440 --> 00:16:01,400
あいつが親友を殺した
人殺し！

359
00:16:01,480 --> 00:16:02,840
ベイリー先生の所へ

360
00:16:02,920 --> 00:16:04,360
起き上がって

361
00:16:04,440 --> 00:16:05,520
ゆっくりね

362
00:16:05,600 --> 00:16:08,280
保健室に連れていくわ

363
00:16:08,800 --> 00:16:11,440
地面で頭を打ったの？

364
00:16:11,520 --> 00:16:13,800
女に やられてやんの

365
00:16:13,880 --> 00:16:14,920
黙りなさい

366
00:16:15,440 --> 00:16:18,760
保健室に行こう
ゆっくりね？

367
00:16:18,840 --> 00:16:20,960
ライアンが女子にやられた

368
00:16:21,040 --> 00:16:24,480
言うのは これが最後だぞ
自分の列へ

369
00:16:24,560 --> 00:16:25,520
トビー

370
00:16:26,440 --> 00:16:27,880
変な体勢で着地を？

371
00:16:27,960 --> 00:16:29,760
居残らせるぞ！

372
00:16:29,840 --> 00:16:32,120
列に並んで 携帯をしまえ

373
00:16:32,200 --> 00:16:34,400
自分の列に戻れ

374
00:16:34,480 --> 00:16:35,960
中３のクラスへ

375
00:16:36,040 --> 00:16:38,360
ライアンと話したいんです

376
00:16:38,440 --> 00:16:39,280
彼は？

377
00:16:39,360 --> 00:16:40,760
保険室の先生と…

378
00:16:40,840 --> 00:16:42,880
では保健室に案内を

379
00:16:42,960 --> 00:16:43,800
ええ

380
00:16:43,880 --> 00:16:44,880
彼が心配です

381
00:16:44,960 --> 00:16:46,360
中３はこっちだ

382
00:16:48,240 --> 00:16:49,640
大混乱です

383
00:17:09,920 --> 00:17:11,720
立ち止まらないで

384
00:17:11,800 --> 00:17:12,760
ありがとう

385
00:17:12,840 --> 00:17:15,640
まっすぐ教室に戻って

386
00:17:16,160 --> 00:17:17,600
止まらないで

387
00:17:19,320 --> 00:17:22,280
10代を嫌うティックトッカー

388
00:17:22,360 --> 00:17:23,720
13歳で自活

389
00:17:23,800 --> 00:17:26,200
携帯をしまって
教室に戻って

390
00:17:26,280 --> 00:17:26,880
うるせえ

391
00:17:26,960 --> 00:17:28,480
何ですって？

392
00:17:29,080 --> 00:17:30,000
まったく

393
00:17:30,080 --> 00:17:32,680
そのまま階段を上がって

394
00:17:32,760 --> 00:17:33,400
火事？

395
00:17:33,480 --> 00:17:35,600
違う　教室に戻りなさい

396
00:17:35,680 --> 00:17:38,240
みんな そのまま進んで

397
00:17:38,920 --> 00:17:40,560
立ち止まらないで

398
00:17:41,080 --> 00:17:42,360
教室に戻って

399
00:17:42,440 --> 00:17:43,040
どうも

400
00:17:43,560 --> 00:17:44,240
急いで

401
00:17:44,320 --> 00:17:45,040
上へ

402
00:17:45,120 --> 00:17:45,640
すみません

403
00:17:45,720 --> 00:17:46,440
大丈夫よ

404
00:17:46,520 --> 00:17:47,840
押さないで

405
00:17:48,360 --> 00:17:49,560
それでいいわ

406
00:17:50,160 --> 00:17:51,640
よくできました

407
00:17:52,160 --> 00:17:53,880
教室に戻って

408
00:18:00,080 --> 00:18:01,600
こちらです

409
00:18:02,280 --> 00:18:05,960
カーラ　警察がライアンと
話したいそうよ

410
00:18:06,040 --> 00:18:08,360
分かった　少し確認する

411
00:18:08,880 --> 00:18:10,480
よし 私を見て

412
00:18:10,560 --> 00:18:11,720
私の鼻の方を

413
00:18:13,760 --> 00:18:16,680
大丈夫そうだけど
頭を打ったのね

414
00:18:16,760 --> 00:18:20,480
すみません
ライアンと少し話しても？

415
00:18:20,560 --> 00:18:21,880
大丈夫？

416
00:18:21,960 --> 00:18:22,480
ああ

417
00:18:22,560 --> 00:18:23,080
分かった

418
00:18:23,160 --> 00:18:24,240
大丈夫か？

419
00:18:24,320 --> 00:18:24,840
では

420
00:18:24,920 --> 00:18:25,600
どうも

421
00:18:26,120 --> 00:18:27,200
座っても？

422
00:18:27,280 --> 00:18:27,840
どうぞ

423
00:18:27,920 --> 00:18:28,800
よし

424
00:18:28,880 --> 00:18:31,080
私も座っていい？

425
00:18:31,160 --> 00:18:32,400
どうも

426
00:18:35,120 --> 00:18:36,360
さっきのは…

427
00:18:37,280 --> 00:18:38,760
すごかったな

428
00:18:39,280 --> 00:18:40,160
ああ

429
00:18:40,240 --> 00:18:42,040
目に あざができるかも

430
00:18:42,560 --> 00:18:44,440
できないといいけど

431
00:18:44,520 --> 00:18:45,480
そうだな

432
00:18:48,480 --> 00:18:51,840
私が君くらいの年だった頃

433
00:18:52,520 --> 00:18:56,000
黒あざを作るため
バス停に突っ込んだ

434
00:18:56,600 --> 00:18:57,120
マジで？

435
00:18:57,200 --> 00:18:59,960
あの頃は どうかしてたよ

436
00:19:00,800 --> 00:19:04,160
君より少し若かった
９歳くらいの時かな

437
00:19:06,000 --> 00:19:06,840
成功した？

438
00:19:07,360 --> 00:19:09,160
カウボーイに憧れてたが

439
00:19:09,680 --> 00:19:13,520
結局 歯を折って
ひどいザマに…

440
00:19:14,240 --> 00:19:16,360
とにかく痛かった

441
00:19:18,120 --> 00:19:22,640
子供の頃は
おかしなことを考えるもんだ

442
00:19:23,160 --> 00:19:25,400
学校では人気者だった？

443
00:19:25,480 --> 00:19:26,440
何で？

444
00:19:26,960 --> 00:19:28,320
何となく

445
00:19:28,840 --> 00:19:33,080
巨大なアフロヘアを
やめたあとはね

446
00:19:34,000 --> 00:19:36,600
母から髪を切るなと
言われてたが

447
00:19:37,120 --> 00:19:41,560
フェードカットにしたら
状況が変わった

448
00:19:42,840 --> 00:19:43,560
そっか

449
00:19:43,640 --> 00:19:46,120
君にとって人気は重要？

450
00:19:46,200 --> 00:19:46,840
当然さ

451
00:19:46,920 --> 00:19:47,440
そう？

452
00:19:47,520 --> 00:19:48,680
うん

453
00:19:48,760 --> 00:19:49,640
先日 君と…

454
00:19:49,720 --> 00:19:51,240
トミーとも話した？

455
00:19:51,320 --> 00:19:51,920
ああ

456
00:19:52,000 --> 00:19:54,520
“父親に口止めされた”と

457
00:19:54,600 --> 00:19:56,800
正確な表現ではないけどね

458
00:19:57,320 --> 00:20:00,480
保護者か弁護士を
呼びたいか？

459
00:20:00,560 --> 00:20:02,160
いいや　必要ない

460
00:20:02,240 --> 00:20:03,000
そうか

461
00:20:03,080 --> 00:20:06,080
刑事さんは人気者だった？

462
00:20:06,600 --> 00:20:07,680
ああ

463
00:20:07,760 --> 00:20:09,840
女の子にモテた？

464
00:20:11,360 --> 00:20:12,880
まあまあかな

465
00:20:16,280 --> 00:20:18,400
マジで歯を折ったの？

466
00:20:18,920 --> 00:20:20,400
信じられない？

467
00:20:20,480 --> 00:20:21,600
見せよう

468
00:20:21,680 --> 00:20:22,680
見える？

469
00:20:23,200 --> 00:20:24,040
見えた

470
00:20:24,120 --> 00:20:25,440
かぶせ物？　詰め物？

471
00:20:25,520 --> 00:20:26,560
詰め物だ

472
00:20:27,200 --> 00:20:30,280
俺には全部の歯があって
丁寧に磨いてる

473
00:20:30,360 --> 00:20:31,360
そうか

474
00:20:33,000 --> 00:20:36,920
人気とか見た目が
とにかく重要なんだ

475
00:20:37,440 --> 00:20:38,440
なるほど

476
00:20:39,960 --> 00:20:41,520
調べが進んで⸺

477
00:20:42,320 --> 00:20:47,360
あの夜 何があったかが
明らかになってきてる

478
00:20:47,880 --> 00:20:51,200
でも まだ３つのことが
解決してない

479
00:20:51,720 --> 00:20:53,680
あのさ　先生

480
00:20:53,760 --> 00:20:55,240
もう行っていい？

481
00:20:55,320 --> 00:20:57,600
もう少し いてくれる？

482
00:20:57,680 --> 00:20:58,680
分かった

483
00:20:59,320 --> 00:21:00,760
ごめん　何だっけ？

484
00:21:00,840 --> 00:21:05,040
ジェイミーの動機を
知りたいんだ

485
00:21:05,120 --> 00:21:05,640
そっか

486
00:21:05,720 --> 00:21:07,080
彼の動機が…

487
00:21:07,960 --> 00:21:09,880
“動機”の意味は分かる？

488
00:21:09,960 --> 00:21:11,280
“目的”でしょ？

489
00:21:11,360 --> 00:21:12,080
そうだ

490
00:21:12,160 --> 00:21:14,760
彼の動機が何だったのか…

491
00:21:15,320 --> 00:21:19,360
なぜ こんなことをしたか
君なら分かるかと

492
00:21:19,880 --> 00:21:23,120
例えば 事件の夜
彼は元気そうだった？

493
00:21:24,240 --> 00:21:25,560
さあ 普通だった

494
00:21:26,080 --> 00:21:27,160
そうか

495
00:21:27,680 --> 00:21:29,200
何を話した？

496
00:21:29,960 --> 00:21:32,360
特に何も　ただ遊んでた

497
00:21:33,760 --> 00:21:37,800
君には くだらない質問に
聞こえるだろうけど⸺

498
00:21:38,320 --> 00:21:42,040
彼が自分の気持ちを
話したことはある？

499
00:21:42,120 --> 00:21:43,080
ああ　ない

500
00:21:43,600 --> 00:21:44,360
ない？

501
00:21:44,440 --> 00:21:45,200
ない

502
00:21:45,800 --> 00:21:47,560
ケイティの話を

503
00:21:48,080 --> 00:21:50,520
彼女のことは よく知らない

504
00:21:50,600 --> 00:21:53,160
ジェイミーは
ケイティの話を？

505
00:21:54,000 --> 00:21:54,840
俺は…

506
00:21:55,360 --> 00:21:58,600
彼が何をする気か
知らなかった

507
00:21:59,760 --> 00:22:00,720
分かった

508
00:22:02,880 --> 00:22:07,840
ケイティとジェイミーは
友達だったと思う？

509
00:22:08,360 --> 00:22:10,920
そんな風には見えなかった

510
00:22:12,160 --> 00:22:15,080
俺は彼女をよく知らないと
言ったろ

511
00:22:15,880 --> 00:22:18,680
行っていい？
俺は大丈夫だから

512
00:22:18,760 --> 00:22:19,720
ライアン

513
00:22:19,800 --> 00:22:24,080
まだ終わってない
もう１つ重要な質問がある

514
00:22:24,160 --> 00:22:27,040
凶器が見つかってないんだ

515
00:22:27,120 --> 00:22:30,240
行かないと居残りになる

516
00:22:30,320 --> 00:22:31,560
ならないわ

517
00:22:31,640 --> 00:22:32,840
戻らないと

518
00:22:32,920 --> 00:22:35,840
頭を打ったのよ
戻って ライアン

519
00:22:42,000 --> 00:22:45,840
男性名詞は下に
女性名詞は…

520
00:22:50,120 --> 00:22:50,960
水を

521
00:22:51,040 --> 00:22:51,960
要らない

522
00:22:52,040 --> 00:22:52,800
ベイリー先生

523
00:22:52,880 --> 00:22:53,440
はい

524
00:22:53,520 --> 00:22:54,240
連絡した

525
00:22:54,320 --> 00:22:55,360
ありがとう

526
00:22:56,600 --> 00:22:57,360
ママを？

527
00:22:57,440 --> 00:22:59,520
呼んで説明しないと

528
00:23:00,040 --> 00:23:02,480
仕事中に呼び出すとキレる

529
00:23:03,320 --> 00:23:04,400
最悪…

530
00:23:08,640 --> 00:23:12,040
お母さんとは
うまくやれてる？

531
00:23:13,240 --> 00:23:14,560
うん 大丈夫

532
00:23:21,560 --> 00:23:24,720
今日は休んだ方がいいと
言ったのに

533
00:23:24,800 --> 00:23:26,440
他に行く場所ない

534
00:23:27,720 --> 00:23:31,840
ママは 外出中に
私を家に残したがらないし…

535
00:23:33,720 --> 00:23:35,640
歩き回りたくないの

536
00:23:36,160 --> 00:23:38,440
ケイティがいた場所を

537
00:23:46,800 --> 00:23:49,680
私にとっては
ケイティの家だけが⸺

538
00:23:51,240 --> 00:23:53,240
学校以外の居場所だった

539
00:23:53,320 --> 00:23:55,280
じゃあ彼女の家へ

540
00:23:55,360 --> 00:23:56,400
行かない

541
00:23:57,720 --> 00:24:00,920
彼女のご両親は
あなたに会いたいはず

542
00:24:01,000 --> 00:24:03,880
それは絶対にあり得ない

543
00:24:11,520 --> 00:24:12,360
先生

544
00:24:13,360 --> 00:24:14,200
何？

545
00:24:16,320 --> 00:24:17,560
私 ヤバい状況？

546
00:24:19,360 --> 00:24:21,280
何てこと

547
00:24:24,720 --> 00:24:25,640
座って

548
00:24:26,160 --> 00:24:28,240
さあ 座ってちょうだい

549
00:24:34,840 --> 00:24:36,480
当然 困った状況よ

550
00:24:39,400 --> 00:24:43,040
警察が家に来たら
どうしよう…

551
00:24:43,120 --> 00:24:45,440
それはライアン次第ね

552
00:24:45,520 --> 00:24:46,800
まだガキよ

553
00:24:46,880 --> 00:24:48,520
なら なぜやったの？

554
00:24:48,600 --> 00:24:50,080
分からない

555
00:24:54,480 --> 00:24:57,920
傷ついて動揺してるのは
分かるけど

556
00:24:58,560 --> 00:25:02,360
ライアンが事件に
関係してるかは分からない

557
00:25:08,760 --> 00:25:11,200
話してごらんなさい

558
00:25:21,120 --> 00:25:22,840
ケイティは親友だった

559
00:25:24,760 --> 00:25:28,320
彼女だけが私のことを
本当に…

560
00:25:30,720 --> 00:25:34,520
彼女だけが私のことを
分かってくれた

561
00:25:36,040 --> 00:25:37,880
どうすればいいの？

562
00:25:38,560 --> 00:25:42,200
だって私には
もう誰もいない

563
00:25:42,280 --> 00:25:43,480
いるわ

564
00:25:43,560 --> 00:25:44,280
いない

565
00:25:44,360 --> 00:25:46,920
いるわよ　たくさんの人が

566
00:25:47,000 --> 00:25:48,160
口だけよ

567
00:25:48,240 --> 00:25:50,080
いいえ　違うわ

568
00:25:50,160 --> 00:25:53,200
あなたは大切な人を亡くした

569
00:25:54,760 --> 00:25:57,440
誰か話せる相手を探すわ

570
00:25:57,520 --> 00:25:58,320
また精神科医？

571
00:25:58,400 --> 00:25:59,320
違うわ

572
00:25:59,400 --> 00:26:00,600
ふざけないで

573
00:26:00,680 --> 00:26:01,320
話し相手を

574
00:26:01,400 --> 00:26:01,920
マジで？

575
00:26:02,000 --> 00:26:04,600
教室に戻ってはダメよ

576
00:26:04,680 --> 00:26:05,240
毎回これよ

577
00:26:05,320 --> 00:26:07,960
ジェイド　行かないで

578
00:26:08,840 --> 00:26:10,640
ジェイド　ここにいて

579
00:26:10,720 --> 00:26:11,800
ほっといて

580
00:26:11,880 --> 00:26:12,880
お願い

581
00:26:13,560 --> 00:26:14,800
繰り返して

582
00:26:14,880 --> 00:26:17,280
ジェイド　お願いよ

583
00:26:23,560 --> 00:26:26,160
サウジアラビアと
パラグアイです

584
00:26:26,240 --> 00:26:29,200
パラグアイの国旗は
裏表が異なり

585
00:26:29,280 --> 00:26:32,800
サウジアラビアの国旗は
裏表の文字が同じです

586
00:26:33,320 --> 00:26:35,120
どの国が…

587
00:26:35,200 --> 00:26:39,400
どんな ささいな情報でも
構いませんので…

588
00:26:39,920 --> 00:26:40,760
もう一度

589
00:26:40,840 --> 00:26:42,320
お願いします

590
00:26:42,960 --> 00:26:44,520
それでは

591
00:26:45,400 --> 00:26:47,040
お邪魔しました

592
00:26:50,360 --> 00:26:53,160
質問が流れますので…

593
00:26:53,240 --> 00:26:54,160
何か用か？

594
00:26:54,680 --> 00:26:55,520
うん

595
00:26:55,600 --> 00:26:56,960
バチカン市国です

596
00:26:57,040 --> 00:26:57,880
来いよ

597
00:26:57,960 --> 00:26:58,920
どの国が…

598
00:26:59,000 --> 00:26:59,520
大丈夫か？

599
00:26:59,600 --> 00:27:00,400
ああ

600
00:27:01,240 --> 00:27:02,520
授業は？

601
00:27:03,040 --> 00:27:04,960
デンマークに12ポイント…

602
00:27:05,480 --> 00:27:07,280
少し話せる？

603
00:27:07,960 --> 00:27:10,640
２人だけで話したい

604
00:27:11,600 --> 00:27:12,800
分かった

605
00:27:13,320 --> 00:27:14,440
フェニモア先生

606
00:27:14,520 --> 00:27:17,280
空いてる教室は
ありますか？

607
00:27:17,360 --> 00:27:20,200
アダムと２人で
話せる場所は？

608
00:27:20,920 --> 00:27:21,640
あるわ

609
00:27:21,720 --> 00:27:22,240
本当に？

610
00:27:22,320 --> 00:27:23,640
ええ 下へ

611
00:27:23,720 --> 00:27:24,640
どうも

612
00:27:24,720 --> 00:27:25,400
行こう

613
00:27:25,480 --> 00:27:27,000
下の階に部屋が

614
00:27:29,880 --> 00:27:31,040
そっちだ

615
00:27:48,960 --> 00:27:50,120
ここです

616
00:27:50,200 --> 00:27:51,680
中に入れ

617
00:27:53,360 --> 00:27:55,160
私も一緒に？

618
00:27:55,240 --> 00:27:56,240
大丈夫だ

619
00:27:56,320 --> 00:27:57,080
彼は大丈夫？

620
00:27:57,160 --> 00:27:58,720
見当も付かない

621
00:27:58,800 --> 00:28:00,440
外で待ってる

622
00:28:00,520 --> 00:28:01,280
ああ

623
00:28:01,360 --> 00:28:03,560
ありがとうございます

624
00:28:09,000 --> 00:28:11,240
どうした　大丈夫か？

625
00:28:11,920 --> 00:28:15,760
同じクラスの
フレドって子のことか？

626
00:28:16,360 --> 00:28:17,200
違う

627
00:28:17,800 --> 00:28:18,320
何だ？

628
00:28:18,400 --> 00:28:19,680
座って

629
00:28:21,560 --> 00:28:24,160
脅かさないでくれ
どうした？

630
00:28:24,240 --> 00:28:25,640
僕は ただ…

631
00:28:26,520 --> 00:28:27,360
何だ？

632
00:28:27,440 --> 00:28:30,720
真相を知るには
人の情報が助けになるって⸺

633
00:28:31,640 --> 00:28:33,720
パパは言ってたよね

634
00:28:34,640 --> 00:28:38,600
何か助けになる情報が
あるのか？

635
00:28:41,960 --> 00:28:42,480
アダム…

636
00:28:42,560 --> 00:28:43,360
行けば？

637
00:28:43,440 --> 00:28:44,240
行かない

638
00:28:44,320 --> 00:28:45,760
ジムでも仕事でも

639
00:28:45,840 --> 00:28:47,240
ドアは そこだ

640
00:28:47,320 --> 00:28:48,280
行かないよ

641
00:28:49,360 --> 00:28:52,520
何を知ってる？
ナイフの場所か？

642
00:28:53,960 --> 00:28:57,720
どこからの情報だ？
既に警察犬を出動させ

643
00:28:57,800 --> 00:28:59,840
下水管も調査中だ

644
00:28:59,920 --> 00:29:00,800
パパ

645
00:29:02,640 --> 00:29:04,600
パパは分かってない

646
00:29:05,400 --> 00:29:06,640
何を？

647
00:29:06,720 --> 00:29:10,600
彼らが何をしてて
何が起きたのかを

648
00:29:10,680 --> 00:29:12,040
何の話だ？

649
00:29:12,960 --> 00:29:15,960
インスタを調べてたんだろ？

650
00:29:16,480 --> 00:29:17,480
ああ

651
00:29:17,560 --> 00:29:19,960
そっか　じゃあ…

652
00:29:20,840 --> 00:29:22,120
見ただろ？

653
00:29:22,640 --> 00:29:23,840
彼女のコメントを

654
00:29:24,360 --> 00:29:25,280
見たよ

655
00:29:26,320 --> 00:29:27,360
何だ？

656
00:29:27,440 --> 00:29:29,120
友好的に見える？

657
00:29:29,640 --> 00:29:30,760
違うのか？

658
00:29:31,480 --> 00:29:34,120
このダイナマイトの
意味は分かる？

659
00:29:35,920 --> 00:29:37,080
分からん

660
00:29:38,760 --> 00:29:42,560
爆発する赤い薬だ
青い薬は虚構を表し…

661
00:29:42,640 --> 00:29:45,160
それは「マトリックス」だ
観たのか？

662
00:29:45,880 --> 00:29:46,760
何それ？

663
00:29:47,280 --> 00:29:49,120
まあいい　それで？

664
00:29:49,200 --> 00:29:50,320
「マトリックス」？

665
00:29:50,840 --> 00:29:52,000
続けてくれ

666
00:29:54,840 --> 00:29:58,480
赤い薬は
“真実への覚醒”を意味する

667
00:29:58,560 --> 00:30:00,560
マノスフィアの誘い文句だ

668
00:30:00,640 --> 00:30:01,720
“マノスフィア”？

669
00:30:03,560 --> 00:30:06,160
80対20の法則がある

670
00:30:06,240 --> 00:30:07,720
アダム　待て

671
00:30:07,800 --> 00:30:11,760
脳みそが追いつかない
もっと簡単に説明しろ

672
00:30:12,640 --> 00:30:16,640
80%の女性は
20%の男性に魅力を感じる

673
00:30:17,200 --> 00:30:20,640
だから普通に
アプローチしても無駄だ

674
00:30:20,720 --> 00:30:22,600
80％の女性は…

675
00:30:22,680 --> 00:30:25,280
彼女は彼を“インセル”だと

676
00:30:25,360 --> 00:30:28,600
13歳の彼が
“非自発的な独身者”？

677
00:30:28,680 --> 00:30:29,560
でも…

678
00:30:29,640 --> 00:30:31,800
13歳で独身なのは当然だ

679
00:30:31,880 --> 00:30:34,200
彼女の言う“インセル”は

680
00:30:34,280 --> 00:30:37,880
“お前は一生 童貞”ってこと

681
00:30:37,960 --> 00:30:41,800
皆 彼女のコメントに
“いいね！”のハートを

682
00:30:42,320 --> 00:30:43,280
なるほど

683
00:30:44,040 --> 00:30:45,200
つまり これは⸺

684
00:30:45,720 --> 00:30:46,720
いじめか？

685
00:30:47,280 --> 00:30:50,000
こじつけ感はあるが…

686
00:30:50,520 --> 00:30:51,480
信じないのか

687
00:30:51,560 --> 00:30:53,560
そんなこと言ってない

688
00:30:53,640 --> 00:30:56,840
どこへ行く？　待ってくれ

689
00:30:57,640 --> 00:30:58,680
助かった

690
00:30:59,200 --> 00:31:00,800
知らなかったよ

691
00:31:01,600 --> 00:31:05,040
絵文字とハートで
そんなことが分かるとは

692
00:31:05,560 --> 00:31:08,680
ママに
ハートの絵文字を打つ？

693
00:31:08,760 --> 00:31:10,520
返信が思いつかない時に

694
00:31:10,600 --> 00:31:11,560
何色のハート？

695
00:31:11,640 --> 00:31:12,160
赤だ

696
00:31:12,240 --> 00:31:13,360
赤は“愛”

697
00:31:13,440 --> 00:31:16,600
紫は“性的関心あり”
黄色は“興味ある”

698
00:31:16,680 --> 00:31:19,360
ピンクは“興味あるが
性的関心なし”

699
00:31:19,880 --> 00:31:24,200
オレンジは“励まし”
すべてに意味があるんだ

700
00:31:26,400 --> 00:31:27,280
よかった

701
00:31:27,360 --> 00:31:30,600
ママには赤のハートしか
送ってない

702
00:31:32,400 --> 00:31:33,280
なるほど

703
00:31:33,800 --> 00:31:37,560
ジェイミーには 他にも
15種類の絵文字が来てた

704
00:31:37,640 --> 00:31:40,160
種類は違うけど意味は同じだ

705
00:31:43,240 --> 00:31:44,160
それは…

706
00:31:46,200 --> 00:31:47,560
つまり⸺

707
00:31:49,280 --> 00:31:51,880
ケイティが中心となって

708
00:31:51,960 --> 00:31:55,120
ジェイミーを
いじめてたのか？

709
00:31:55,200 --> 00:31:58,200
彼らのことは分からないよ

710
00:31:58,280 --> 00:32:02,680
僕より２学年下だし
彼のインスタを見ただけだ

711
00:32:02,760 --> 00:32:03,800
分かった

712
00:32:04,960 --> 00:32:08,280
彼が何をしたかは言えない

713
00:32:09,360 --> 00:32:11,120
皆 知ってるよ

714
00:32:14,920 --> 00:32:16,880
伝えずにいられなかった

715
00:32:16,960 --> 00:32:19,720
空回ってる姿がイタすぎて

716
00:32:29,600 --> 00:32:30,480
ごめん

717
00:32:32,440 --> 00:32:33,520
謝るな

718
00:32:35,360 --> 00:32:37,840
実際 俺は空回ってた

719
00:32:39,120 --> 00:32:40,440
ところで…

720
00:32:44,080 --> 00:32:47,440
お前もインスタの影響を
受けてるのか？

721
00:32:48,680 --> 00:32:49,840
僕は関係ない

722
00:32:49,920 --> 00:32:50,960
そうだが⸺

723
00:32:51,480 --> 00:32:52,880
影響は？　坊主

724
00:32:54,960 --> 00:32:56,400
“坊主”はやめて

725
00:32:57,040 --> 00:32:59,600
僕を“坊主”なんて呼ぶな

726
00:33:02,800 --> 00:33:04,880
分かった　すまん

727
00:33:06,200 --> 00:33:07,480
影響はないよ

728
00:33:08,720 --> 00:33:10,920
投稿せず見てるだけだ

729
00:33:12,760 --> 00:33:13,440
大丈夫か？

730
00:33:13,520 --> 00:33:14,760
大丈夫だ

731
00:33:20,160 --> 00:33:21,440
聞いてくれ

732
00:33:21,520 --> 00:33:22,440
うん

733
00:33:27,200 --> 00:33:29,000
ありがとう

734
00:33:29,080 --> 00:33:29,720
ああ

735
00:33:30,240 --> 00:33:31,160
感謝してる

736
00:33:31,240 --> 00:33:31,960
うん

737
00:33:33,360 --> 00:33:34,280
よし

738
00:33:34,800 --> 00:33:38,160
僕は… 授業に戻らないと

739
00:33:38,240 --> 00:33:40,120
分かった　行ってこい

740
00:33:45,680 --> 00:33:47,040
ありがとう…

741
00:34:00,440 --> 00:34:02,200
子供は何でも吸収…

742
00:34:04,960 --> 00:34:06,120
大丈夫？

743
00:34:06,200 --> 00:34:07,120
ああ

744
00:34:09,480 --> 00:34:11,880
インスタの件は勘違いだった

745
00:34:11,960 --> 00:34:12,720
つまり？

746
00:34:13,240 --> 00:34:14,800
彼女が彼をいじめてた

747
00:34:14,880 --> 00:34:15,640
何てこと

748
00:34:15,720 --> 00:34:19,000
それが事実だ
彼女は彼を“インセル”と

749
00:34:19,520 --> 00:34:20,520
なるほど

750
00:34:20,600 --> 00:34:22,800
“インセル”って何ですか？

751
00:34:22,880 --> 00:34:25,800
不本意な
独身主義者のことです

752
00:34:25,880 --> 00:34:28,920
アンドリュー･テイトを
ご存じ？

753
00:34:30,080 --> 00:34:30,920
クソ野郎よ

754
00:34:31,000 --> 00:34:32,960
男子生徒たちが彼の話を

755
00:34:35,000 --> 00:34:39,160
フェニモア先生
ありがとうございました

756
00:34:39,240 --> 00:34:40,560
もう大丈夫です

757
00:34:40,640 --> 00:34:41,160
本当に？

758
00:34:41,240 --> 00:34:42,280
感謝します

759
00:34:42,360 --> 00:34:44,040
もう大丈夫ですか？

760
00:34:44,120 --> 00:34:46,440
他に行きたい所は？

761
00:34:46,520 --> 00:34:48,560
大丈夫です　ありがとう

762
00:34:48,640 --> 00:34:52,280
ご用があれば
私は事務室にいますので

763
00:34:52,360 --> 00:34:54,880
ありがとうございました

764
00:34:54,960 --> 00:34:57,520
本当に感謝してます

765
00:34:57,600 --> 00:34:58,400
心から

766
00:34:58,480 --> 00:34:59,440
とんでもない

767
00:34:59,520 --> 00:35:00,440
感謝します

768
00:35:00,520 --> 00:35:01,680
それでは

769
00:35:04,480 --> 00:35:05,520
やれやれ

770
00:35:05,600 --> 00:35:07,440
ああ やれやれだ

771
00:35:11,480 --> 00:35:15,000
正直言って
この場所に耐えられない

772
00:35:15,080 --> 00:35:16,760
あなたが来たがった

773
00:35:16,840 --> 00:35:18,120
そうだけど…

774
00:35:18,640 --> 00:35:21,680
何かを学んでるように
見えるか？

775
00:35:22,200 --> 00:35:24,360
柵の中の家畜みたいだ

776
00:35:25,840 --> 00:35:27,960
どの授業も動画ばかりで

777
00:35:28,040 --> 00:35:30,680
マリク先生は
常時 入退室可能

778
00:35:31,280 --> 00:35:32,640
君も“くさい”と

779
00:35:32,720 --> 00:35:34,960
くさいわ　どの学校もね

780
00:35:35,480 --> 00:35:37,920
ここで少し休憩しよう

781
00:35:38,440 --> 00:35:40,200
頭を整理するの

782
00:35:43,360 --> 00:35:46,200
なかには
いい先生や生徒もいる

783
00:35:46,280 --> 00:35:48,400
私の学校も そうだった

784
00:35:48,480 --> 00:35:49,960
どう乗り切った？

785
00:35:50,040 --> 00:35:53,280
いい先生の
いい授業に救われた

786
00:35:53,800 --> 00:35:56,400
彼女は美術と写真を教えてた

787
00:35:56,920 --> 00:35:59,920
私は絵を描くのが好きだった

788
00:36:01,000 --> 00:36:01,840
いいね

789
00:36:01,920 --> 00:36:05,600
一つでも誇れるものがあれば
子供には十分よ

790
00:36:08,080 --> 00:36:09,360
子供は欲しい？

791
00:36:10,240 --> 00:36:12,000
そんな質問 初めてね

792
00:36:12,080 --> 00:36:13,520
そうだな　でも…

793
00:36:14,040 --> 00:36:16,160
同僚に聞く質問じゃないな

794
00:36:16,240 --> 00:36:19,840
友達なら聞いていい
あまり欲しくない

795
00:36:20,920 --> 00:36:22,480
僕は欲しくなかった

796
00:36:22,560 --> 00:36:23,440
そうなの？

797
00:36:24,480 --> 00:36:26,400
でも息子を愛してる

798
00:36:26,480 --> 00:36:27,640
彼は大丈夫？

799
00:36:28,840 --> 00:36:32,120
最近では一番 長く話せたよ

800
00:36:32,640 --> 00:36:34,200
よかったわね

801
00:36:34,720 --> 00:36:36,640
でも僕は 時々⸺

802
00:36:36,720 --> 00:36:40,520
息子にとって
いい父親じゃない気がする

803
00:36:40,600 --> 00:36:41,680
分かるだろ？

804
00:36:42,960 --> 00:36:45,720
いい父親にもなれるわ

805
00:36:45,800 --> 00:36:46,760
でしょ？

806
00:36:48,640 --> 00:36:49,480
ああ

807
00:36:51,640 --> 00:36:53,440
とにかく…

808
00:36:54,720 --> 00:36:55,760
ナイフがない

809
00:36:55,840 --> 00:36:56,360
ええ

810
00:36:56,440 --> 00:36:57,360
でも…

811
00:36:57,960 --> 00:37:02,280
署に戻る？
必要な情報も手に入れたし

812
00:37:02,360 --> 00:37:02,960
ミシャ

813
00:37:03,040 --> 00:37:03,800
何？

814
00:37:04,320 --> 00:37:07,320
そんなに
ここにいるのが嫌か？

815
00:37:07,400 --> 00:37:09,040
嫌どころじゃない

816
00:37:11,480 --> 00:37:13,440
何が嫌だと思う？

817
00:37:13,520 --> 00:37:14,520
話して

818
00:37:15,160 --> 00:37:17,840
見出しに出るのは
常に加害者よ

819
00:37:17,920 --> 00:37:19,640
“男が女をレイプ”とね

820
00:37:21,440 --> 00:37:24,360
私たちもジェイミーの
頭の中を追ってる

821
00:37:24,880 --> 00:37:27,480
誰もが彼を忘れないのに

822
00:37:27,560 --> 00:37:30,640
ケイティのことは忘れていく

823
00:37:30,720 --> 00:37:33,720
それが腹立たしくて
我慢できない

824
00:37:34,440 --> 00:37:37,760
君は間違ってる
ここに来たのは⸺

825
00:37:37,840 --> 00:37:41,160
ケイティと
彼女のご両親のためだろ

826
00:37:41,680 --> 00:37:44,280
事件の真相を
ひも解くのが仕事だ

827
00:37:44,800 --> 00:37:47,160
本気で真相が
分かると思うの？

828
00:37:47,240 --> 00:37:50,280
彼が何をしたかは
映像で分かる

829
00:37:50,360 --> 00:37:52,840
でも今まで見てきたことで

830
00:37:52,920 --> 00:37:54,880
少しでも真相に近づけた？

831
00:37:54,960 --> 00:37:58,000
ミシャ　君は署に戻れ

832
00:37:58,080 --> 00:37:59,840
ライアンと話す

833
00:37:59,920 --> 00:38:00,880
また？

834
00:38:00,960 --> 00:38:04,840
彼は何かを
隠してると思うんだ

835
00:38:04,920 --> 00:38:06,200
君も来るか？

836
00:38:06,280 --> 00:38:07,640
分かったわよ

837
00:38:20,800 --> 00:38:21,440
マリク先生

838
00:38:21,520 --> 00:38:22,840
また来たよ

839
00:38:23,560 --> 00:38:24,480
何か？

840
00:38:25,560 --> 00:38:26,920
ライアンに話が

841
00:38:27,000 --> 00:38:29,120
先生 動画止めてよ

842
00:38:29,200 --> 00:38:30,480
待って

843
00:38:30,560 --> 00:38:31,400
ライアン

844
00:38:31,480 --> 00:38:34,080
マジかよ　ライアン！

845
00:38:37,800 --> 00:38:39,920
待て　ライアン

846
00:38:40,440 --> 00:38:41,360
逃げるな

847
00:38:41,880 --> 00:38:42,760
止まれ

848
00:38:44,120 --> 00:38:45,600
おい　待て

849
00:38:46,200 --> 00:38:48,400
ライアン　止まれ！

850
00:38:49,640 --> 00:38:50,880
待ちなさい

851
00:38:51,520 --> 00:38:52,360
おい

852
00:38:53,600 --> 00:38:54,840
ライアン

853
00:38:55,360 --> 00:38:57,160
おい　やめなさい

854
00:38:57,680 --> 00:38:58,520
クソッ

855
00:38:59,320 --> 00:39:00,160
おい

856
00:39:00,920 --> 00:39:01,960
待ちなさい

857
00:39:03,560 --> 00:39:04,400
クソッ

858
00:39:07,120 --> 00:39:07,960
どけ！

859
00:39:12,600 --> 00:39:14,160
ライアン

860
00:39:14,760 --> 00:39:16,400
道路に気をつけろ

861
00:39:16,920 --> 00:39:17,800
クソッ

862
00:39:20,520 --> 00:39:21,360
おい

863
00:39:21,920 --> 00:39:24,280
どこへ行く？　逃げるな

864
00:39:26,280 --> 00:39:28,600
下りろ　何のつもりだ？

865
00:39:29,120 --> 00:39:30,920
こっちへ来い

866
00:39:35,080 --> 00:39:36,440
“インセル”って？

867
00:39:36,520 --> 00:39:37,040
何？

868
00:39:37,120 --> 00:39:40,280
ケイティがジェイミーを
“インセル”と

869
00:39:40,360 --> 00:39:41,760
誰から聞いた？

870
00:39:41,840 --> 00:39:42,760
いじめか？

871
00:39:42,840 --> 00:39:44,480
何で俺に聞くの？

872
00:39:44,560 --> 00:39:45,440
何だと？

873
00:39:45,520 --> 00:39:46,800
トミーに聞けよ

874
00:39:46,880 --> 00:39:48,000
トミーだと？

875
00:39:48,080 --> 00:39:50,440
お前はジェイミーの友達だろ

876
00:39:50,520 --> 00:39:51,160
トミーもだ

877
00:39:51,240 --> 00:39:53,440
お前の方が仲がいいだろ

878
00:39:54,360 --> 00:39:55,280
いいか

879
00:39:55,800 --> 00:39:59,120
一つだけ聞く　真剣に答えろ

880
00:39:59,200 --> 00:39:59,720
ああ

881
00:39:59,800 --> 00:40:00,320
分かったか？

882
00:40:00,400 --> 00:40:01,320
分かったよ！

883
00:40:01,880 --> 00:40:03,120
凶器の調達を？

884
00:40:03,200 --> 00:40:04,320
してない

885
00:40:04,840 --> 00:40:08,960
ライアン　真剣に答えろ
彼に協力したのか？

886
00:40:09,480 --> 00:40:10,040
してない

887
00:40:10,120 --> 00:40:10,680
おい！

888
00:40:11,200 --> 00:40:14,360
女の子が死んだんだ！
分かってるのか？

889
00:40:14,880 --> 00:40:15,600
分かってる

890
00:40:15,680 --> 00:40:18,280
質問に答えろ　さあ！

891
00:40:24,520 --> 00:40:25,360
あれは…

892
00:40:26,000 --> 00:40:27,160
俺のナイフだ

893
00:40:27,680 --> 00:40:30,160
断れなかった

894
00:40:30,680 --> 00:40:32,080
脅すだけかと

895
00:40:32,160 --> 00:40:32,960
場所は？

896
00:40:33,040 --> 00:40:33,960
さあ

897
00:40:34,480 --> 00:40:35,240
どこだ？

898
00:40:35,320 --> 00:40:36,160
知らない！

899
00:40:36,240 --> 00:40:37,280
一緒に来い

900
00:40:37,360 --> 00:40:37,880
何で？

901
00:40:37,960 --> 00:40:39,680
お前を逮捕する

902
00:40:39,760 --> 00:40:40,600
逃げるな

903
00:40:40,680 --> 00:40:43,880
ライアン･コワルスカ
殺人共謀容疑で逮捕する

904
00:40:43,960 --> 00:40:46,440
あなたには黙秘権があるけど

905
00:40:46,520 --> 00:40:49,720
後に法廷で証言すると
不利になる可能性も

906
00:40:49,800 --> 00:40:52,600
発言は証拠として扱われ得る

907
00:40:52,680 --> 00:40:53,600
離せ！

908
00:40:54,600 --> 00:40:56,040
行きたくない

909
00:40:56,560 --> 00:40:57,400
離せ

910
00:40:57,480 --> 00:40:58,360
クソッ

911
00:40:58,440 --> 00:40:59,520
離せって

912
00:41:00,040 --> 00:41:01,920
久しぶりに走った

913
00:41:02,920 --> 00:41:03,760
離せ

914
00:41:04,280 --> 00:41:05,440
まったく

915
00:41:05,520 --> 00:41:07,080
任せていいか？

916
00:41:07,160 --> 00:41:07,680
ええ

917
00:41:07,760 --> 00:41:12,040
彼を留置所に入れて
必要な人に連絡しろ

918
00:41:12,120 --> 00:41:13,440
了解

919
00:41:15,720 --> 00:41:18,640
そしてジェイミーを起訴しろ

920
00:41:19,400 --> 00:41:20,240
私が？

921
00:41:20,320 --> 00:41:23,720
必要なものは そろった
できるか？

922
00:41:24,240 --> 00:41:25,080
ええ

923
00:41:25,880 --> 00:41:26,880
大丈夫？

924
00:41:27,760 --> 00:41:28,880
大丈夫だ

925
00:41:30,320 --> 00:41:32,560
少し解決したいことがある

926
00:41:33,880 --> 00:41:34,520
大丈夫？

927
00:41:34,600 --> 00:41:36,320
ああ　またあとで

928
00:41:36,400 --> 00:41:38,640
分かった　あとでね

929
00:41:40,160 --> 00:41:41,000
クソッ

930
00:43:10,920 --> 00:43:12,120
アダム！

931
00:43:14,240 --> 00:43:15,280
大丈夫か？

932
00:43:17,320 --> 00:43:18,840
どうした？　来いよ

933
00:43:18,920 --> 00:43:20,360
バスで帰る

934
00:43:20,440 --> 00:43:25,080
お前を送るためじゃない
いいから来い

935
00:43:26,360 --> 00:43:27,520
俺は…

936
00:43:29,480 --> 00:43:30,720
腹が減ってる

937
00:43:31,240 --> 00:43:32,840
だから…

938
00:43:34,080 --> 00:43:37,920
一緒にポテトとコーラを
買いに行かないか？

939
00:43:39,080 --> 00:43:40,360
事件は？

940
00:43:40,440 --> 00:43:42,360
事件については⸺

941
00:43:42,440 --> 00:43:45,240
ほぼ解決したから人に任せた

942
00:43:45,320 --> 00:43:47,280
少し時間があるから

943
00:43:47,360 --> 00:43:49,240
お前と過ごしたい

944
00:43:49,760 --> 00:43:52,480
お前を愛してるんだ

945
00:43:57,800 --> 00:44:00,480
僕も おなかが減ってる

946
00:44:01,280 --> 00:44:05,120
そうか　じゃあ行こう
車に乗れ

947
00:44:12,040 --> 00:44:16,480
リュックは後ろに置いて
シートベルトを

948
00:44:19,240 --> 00:44:21,920
学校は？
何の授業を受けた？

949
00:44:22,520 --> 00:44:25,440
数学 化学 フランス語

950
00:44:26,240 --> 00:44:27,320
〈フランス語？〉

951
00:44:27,840 --> 00:44:29,040
話せるのか？

952
00:44:29,560 --> 00:44:30,400
うん

953
00:44:31,400 --> 00:44:32,760
話してみろ

954
00:44:34,360 --> 00:44:37,640
〈私の名前は〉
〈元気？〉　〈元気です〉

955
00:44:38,640 --> 00:44:39,640
〈どうぞ〉

956
00:44:39,720 --> 00:44:44,000
やめろ　もういい
フランス語が台なしだ

957
00:44:45,280 --> 00:44:47,160
どこでポテトを買う？

958
00:44:48,560 --> 00:44:50,200
チャペルヒルの中華料理店

959
00:44:50,280 --> 00:44:52,800
中華料理店でポテトを？

960
00:44:52,880 --> 00:44:56,040
ソルト＆ペッパーチップスが
絶品なんだ

961
00:44:56,120 --> 00:44:58,880
ハンバーガーの肉に
マヨを付けると…

962
00:44:58,960 --> 00:45:00,520
期待しとくよ

963
00:49:20,440 --> 00:49:22,840
日本語字幕　小西 由希

