1
00:00:15,440 --> 00:00:21,280
"소년의 시간"

2
00:00:28,000 --> 00:00:31,920
"셋째 날"

3
00:00:38,320 --> 00:00:39,160
애덤

4
00:00:40,080 --> 00:00:41,560
너희 학교 앞이야

5
00:00:42,480 --> 00:00:45,040
너희 반에 들어가게 될 것 같아
알겠지?

6
00:00:45,720 --> 00:00:47,040
아는 척 안 할게

7
00:00:53,120 --> 00:00:56,960
여긴 밑에 애들 보내도 됐어요
아시죠?

8
00:00:58,720 --> 00:01:00,120
- 안녕하세요
- 페니모어 선생님?

9
00:01:00,200 --> 00:01:02,040
- 네
- 배스컴 경위입니다

10
00:01:02,120 --> 00:01:04,880
- 시간 내주셔서 감사합니다
- 프랭크 경사입니다, 반갑습니다

11
00:01:04,960 --> 00:01:06,520
와 주셔서 감사해요

12
00:01:07,840 --> 00:01:12,280
이제 막 수업 재개해서
아이들이 감정적일 수 있어요

13
00:01:12,360 --> 00:01:15,720
네, 압니다, 중요한 일이라
안 올 수 없었습니다

14
00:01:16,440 --> 00:01:18,080
- 와 주셔서 감사해요
- 가시죠

15
00:01:18,640 --> 00:01:21,520
출입 등록 마치고 안내해 드릴게요

16
00:01:22,920 --> 00:01:23,920
- 안녕하세요
- 들어가

17
00:01:38,200 --> 00:01:39,200
토미

18
00:01:40,200 --> 00:01:42,120
- 잠깐만
- 이따 봐

19
00:01:43,840 --> 00:01:45,040
학교에 경찰 있어

20
00:01:45,960 --> 00:01:47,040
당연하지

21
00:01:47,880 --> 00:01:50,440
- 없는 데가 없어
- 마음에 안 들어

22
00:01:52,800 --> 00:01:53,920
응, 나도

23
00:01:55,320 --> 00:01:56,400
걔한테 연락 왔어?

24
00:01:57,600 --> 00:01:59,960
온통 걔 얘기야, 문자 보냈어

25
00:02:00,760 --> 00:02:01,600
응

26
00:02:02,200 --> 00:02:04,280
답이 없어, 넌?

27
00:02:06,040 --> 00:02:08,800
답장 못 하지
휴대폰 못 갖고 있을걸?

28
00:02:10,000 --> 00:02:11,360
넌 그 얘기 진짜 같아?

29
00:02:12,520 --> 00:02:14,360
- 응
- 제이미가 그랬다고?

30
00:02:15,480 --> 00:02:17,440
- 응
- 너희 집에 경찰 왔어?

31
00:02:18,160 --> 00:02:20,320
- 응
- 칼에 대해 물어?

32
00:02:21,160 --> 00:02:22,840
- 응
- 뭐라고 했어?

33
00:02:22,920 --> 00:02:25,640
그게… 아빠가
너한테 이 얘기 하지 말래

34
00:02:26,160 --> 00:02:29,480
- 아빠가 화냈어?
- 응, 너희 부모님은 안 그래?

35
00:02:29,560 --> 00:02:32,400
응, 그냥… 아무 말 안 했어

36
00:02:33,800 --> 00:02:36,400
- 나한테 아무 일 없었으면 좋겠다
- 넌 아무 일 없어

37
00:02:37,000 --> 00:02:39,080
- 제이미한테도
- 응

38
00:02:39,800 --> 00:02:40,920
근데 이미 생겼어

39
00:02:46,840 --> 00:02:47,800
등신 새끼

40
00:02:56,760 --> 00:02:57,680
애덤

41
00:02:58,680 --> 00:03:00,120
너희 학교 앞이야

42
00:03:00,960 --> 00:03:03,480
너희 반에 들어가게 될 것 같아
알겠지?

43
00:03:04,240 --> 00:03:05,560
아는 척 안 할게

44
00:03:17,960 --> 00:03:18,880
애덤

45
00:03:19,560 --> 00:03:21,520
- 1.2파운드 내놔
- 프레도

46
00:03:21,600 --> 00:03:23,280
- 1.2파운드 내놓으라고
- 돈 없어

47
00:03:23,360 --> 00:03:26,600
- 당장 1.2파운드 내놔
- 프레도, 걔 놔둬

48
00:03:27,120 --> 00:03:30,080
- 1.2파운드 필요하단 말이에요
- 됐어, 너 무상 급식이잖아

49
00:03:31,280 --> 00:03:35,880
학부모 14명이 물었어요
'그 학교 안전해요?'

50
00:03:36,520 --> 00:03:38,080
맙소사, 뭐라고 하세요?

51
00:03:38,160 --> 00:03:41,080
학교에서 일어난 일도
아니라고 하죠

52
00:03:41,600 --> 00:03:45,000
그럼 경비원과
금속 탐지기 얘기를 해요

53
00:03:53,760 --> 00:03:56,840
미아 테일러는
애도 지원실을 열어야 한대요

54
00:03:56,920 --> 00:04:00,080
경비원에다 사회 복지사
노릇까지? 끝내주네

55
00:04:00,160 --> 00:04:03,320
전 그냥 애들이 걱정돼요
너무 충격적인 일이잖아요

56
00:04:03,400 --> 00:04:06,720
- 그냥 잘 지켜보세요, 네?
- 알겠어요

57
00:04:06,800 --> 00:04:07,720
고마워요

58
00:04:07,800 --> 00:04:09,200
셔츠 좀

59
00:04:09,280 --> 00:04:11,440
- 숀, 너도
- 죄송합니다

60
00:04:11,520 --> 00:04:13,640
왜 지랄이야, 씨발

61
00:04:14,200 --> 00:04:15,880
애들이 뭐라고 하나 보러 가자

62
00:04:17,240 --> 00:04:20,080
야, 우리 제이미 존나 패자

63
00:04:20,160 --> 00:04:21,360
됐어, 소용없어

64
00:04:21,440 --> 00:04:24,240
- 아니, 우리가 쳐들어가서…
- 쳐들어가? 어떻게?

65
00:04:24,320 --> 00:04:26,360
- 닥쳐, 새끼야
- 헤이우드가에서 오셨어요?

66
00:04:26,440 --> 00:04:27,480
네

67
00:04:34,120 --> 00:04:35,200
들어가!

68
00:04:36,200 --> 00:04:37,160
안녕, 제이드

69
00:04:37,880 --> 00:04:40,640
사무실로 들어갈래?

70
00:04:42,040 --> 00:04:42,880
응?

71
00:04:44,760 --> 00:04:46,600
고마워, 고마워요

72
00:04:49,240 --> 00:04:50,160
앉아

73
00:04:50,920 --> 00:04:53,160
고맙다, 앉아

74
00:04:53,240 --> 00:04:54,960
- 가세요, 저기 앉으세요
- 응

75
00:04:55,680 --> 00:04:56,640
- 여기요
- 고맙습니다

76
00:04:56,720 --> 00:04:58,680
뭘요, 앉으세요

77
00:04:58,760 --> 00:04:59,600
고맙습니다

78
00:05:01,160 --> 00:05:02,280
- 안녕, 제이드
- 안녕

79
00:05:02,360 --> 00:05:03,240
괜찮니?

80
00:05:04,560 --> 00:05:08,160
난 배스컴 경위고
이쪽은 프랭크 경사야

81
00:05:08,240 --> 00:05:11,480
저분은 이 학교의 페니모어 선생님

82
00:05:11,560 --> 00:05:14,720
학교의 입장에서
상황을 지켜보시면서

83
00:05:15,240 --> 00:05:17,800
네가 원하거나 필요로 하는
도움을 주실 거야, 알겠지?

84
00:05:19,040 --> 00:05:21,760
난 저학년 교사야, 제이드
알겠지?

85
00:05:23,840 --> 00:05:27,560
제이드, 우리와 얘기하는 데
동의해 줘서 정말 고마워

86
00:05:28,480 --> 00:05:29,640
제가 동의한 거군요?

87
00:05:30,320 --> 00:05:32,240
난 그냥 점심 먹다 끌려 나온 건데

88
00:05:32,800 --> 00:05:34,800
그래, 원래 너희 집으로
가려고 했는데

89
00:05:34,880 --> 00:05:37,600
어머니께서 네가 몇 시에 올지
정확히 모르겠다고 하셔서…

90
00:05:38,880 --> 00:05:39,920
있잖니

91
00:05:40,720 --> 00:05:42,560
- 네가 괜찮다면 우린…
- 괜찮아요

92
00:05:47,480 --> 00:05:50,240
난 케이티 사건 담당 형사야

93
00:05:50,320 --> 00:05:52,040
내 명함을 줄게

94
00:05:52,680 --> 00:05:57,000
앞면엔 경찰서 번호가 있고
뒷면엔 사건 번호를 써 놨어

95
00:05:57,680 --> 00:06:00,760
케이티 사건의 수사 상황을
확인하는 데 도움이 될 거야

96
00:06:01,280 --> 00:06:02,160
받아

97
00:06:02,840 --> 00:06:03,680
우와!

98
00:06:05,960 --> 00:06:07,560
너무 거창한 거 아니에요?

99
00:06:08,880 --> 00:06:09,720
그래

100
00:06:10,280 --> 00:06:14,400
저기, 우리가
용의자 한 명을 체포했어

101
00:06:14,480 --> 00:06:15,480
네, 제이미요

102
00:06:16,000 --> 00:06:17,840
하지만 정보가 더 필요해

103
00:06:18,640 --> 00:06:21,720
살해 무기도 아직 확보 못 했고

104
00:06:22,320 --> 00:06:24,240
범행 동기도 몰라

105
00:06:25,800 --> 00:06:29,160
제이드, 케이티와 친한 친구였지?

106
00:06:29,880 --> 00:06:30,920
절친이요

107
00:06:31,840 --> 00:06:32,880
애들한테 물어봐요

108
00:06:33,640 --> 00:06:35,080
케이티에 대해 말해 줄 수 있니?

109
00:06:36,920 --> 00:06:38,560
아들이 우리 학교 다니죠?

110
00:06:39,440 --> 00:06:40,760
응, 그래

111
00:06:41,600 --> 00:06:43,440
애덤, 맞죠?

112
00:06:43,520 --> 00:06:45,560
- 그래
- 그 오빠 이상한 거 아세요?

113
00:06:46,080 --> 00:06:47,480
형사님 광대뼈를 안 닮았네요

114
00:06:47,560 --> 00:06:50,120
- 그게 무슨 상관인지…
- 아들에 대해 말해 줄래요?

115
00:06:54,560 --> 00:06:55,520
저기요

116
00:06:56,480 --> 00:06:59,800
케이티가 죽었다는 것만
아시면 돼요

117
00:07:00,600 --> 00:07:03,040
그래선 안 되는데
칼에 찔려 죽었어요

118
00:07:03,120 --> 00:07:05,400
제가 아는 제일 좋은 애였어요
그게 다예요

119
00:07:08,400 --> 00:07:09,240
제이드

120
00:07:09,960 --> 00:07:11,240
케이티는 밝았니?

121
00:07:11,920 --> 00:07:14,840
- 자기가 찌른 거 아니거든요?
- 남자애들과의 관계는 어땠니?

122
00:07:14,920 --> 00:07:17,280
제이미요?
케이티는 걔 근처에도 안 갔어요

123
00:07:17,800 --> 00:07:18,960
- 정말?
- 네

124
00:07:19,480 --> 00:07:21,840
흥미롭네, 그러니까 케이티가
제이미를 싫어했다는 거지?

125
00:07:21,920 --> 00:07:25,520
근데 둘이 친해 보이는
인스타그램 게시물이 있거든

126
00:07:25,600 --> 00:07:28,360
- 그래서 이게 케이티 탓이라고요?
- 아니

127
00:07:28,440 --> 00:07:29,960
영상 있잖아요, 다 알아요

128
00:07:30,040 --> 00:07:32,880
그럼 나랑 이럴 게 아니라
케이티 죽인 범인을 처리해야죠

129
00:07:32,960 --> 00:07:35,960
- 친구 험담을 하라는 게 아니야
- 맞잖아요!

130
00:07:36,040 --> 00:07:39,040
- 맞아요, 다 느껴져요
- 아니야, 제이드

131
00:07:39,120 --> 00:07:40,760
- 나 가도 돼요?
- 예의 좀 갖춰 줄래?

132
00:07:40,840 --> 00:07:43,760
예의를 갖출 기분이 아니라서요
가도 돼요, 저학년 선생님?

133
00:07:43,840 --> 00:07:48,080
선생님, 괜찮습니다
가도 돼, 고맙다

134
00:07:48,640 --> 00:07:51,480
존나 쓸모없네
형사 실력이 뭐 이래?

135
00:07:51,560 --> 00:07:52,480
제이드

136
00:07:53,960 --> 00:07:55,640
정말 죄송해요, 화가 많이 났네요

137
00:07:55,720 --> 00:07:57,960
- 다음으로 넘어갈까요?
- 그러실래요?

138
00:07:58,040 --> 00:07:59,280
- 네?
- 응, 가자

139
00:08:02,240 --> 00:08:03,800
- 가시죠
- 죄송해요

140
00:08:03,880 --> 00:08:04,720
괜찮습니다

141
00:08:05,440 --> 00:08:07,040
그럼 8G반부터 시작하죠

142
00:08:07,120 --> 00:08:08,680
- 제이미 반이에요
- 압니다

143
00:08:08,760 --> 00:08:12,680
몇몇 남학생과 얘기하셨죠?
라이언과 토미?

144
00:08:12,760 --> 00:08:15,400
이 학교 사람들은
사건에 대해 모르는 게 없네

145
00:08:15,480 --> 00:08:18,720
두 분이 생각하시는 것보다
훨씬 소문이 빨리 돌아서…

146
00:08:18,800 --> 00:08:21,640
압니다, 하지만 그래선 안 되죠
됐고요, 들어갑시다

147
00:08:22,160 --> 00:08:24,160
얘들아, 그만, 앉아!

148
00:08:24,240 --> 00:08:26,080
전부 앉아!

149
00:08:26,600 --> 00:08:29,600
제임스, 휴대폰 치워

150
00:08:29,680 --> 00:08:32,200
- 말릭 선생님은?
- 지각이래요, 이르지 마세요

151
00:08:32,720 --> 00:08:35,560
- 그래, 배스컴 경위님이셔
- 안녕

152
00:08:35,640 --> 00:08:38,120
너희한테 할 얘기가 있으시대

153
00:08:38,200 --> 00:08:41,160
안녕, 얘들아, 아마 다들 알 거야

154
00:08:41,240 --> 00:08:44,160
죄송합니다, 프랭크 경사님?

155
00:08:44,240 --> 00:08:46,240
- 프랭크요, 괜찮습니다
- 정말 미안해요

156
00:08:46,320 --> 00:08:49,000
괜찮습니다, 다들 알겠지만

157
00:08:49,080 --> 00:08:52,320
그저께 밤에
비극적인 사건이 벌어졌어

158
00:08:54,360 --> 00:08:57,920
그 일로 너희 학교 친구
한 명이 사망했지

159
00:08:58,000 --> 00:08:59,880
- 제이미가 그랬어요?
- 형사님 얘기 들어

160
00:08:59,960 --> 00:09:01,160
씨발, 제이미네!

161
00:09:01,240 --> 00:09:05,600
- 욕하지 마, 그만
- 진정해, 우린 한 명을 체포했어

162
00:09:06,320 --> 00:09:09,840
하지만 오늘 우리가 여기 온 건
아직 살해 무기를 못 찾아서야

163
00:09:09,920 --> 00:09:12,800
알겠지?
아주 심각하고 무섭게 들리겠지만

164
00:09:12,880 --> 00:09:15,440
너희가 우리에게 필요한 정보를
갖고 있을 수도 있어

165
00:09:15,520 --> 00:09:19,920
그러니까 뭔가 아는 게 있다면
우리한테 와서 얘기해 줘

166
00:09:20,000 --> 00:09:22,160
- 진짜 영상 있어요?
- 좀!

167
00:09:22,240 --> 00:09:25,680
이 사건과 연관된
다른 상황이나 문제가 있다면

168
00:09:25,760 --> 00:09:27,120
그것도 와서 얘기해도…

169
00:09:27,200 --> 00:09:29,560
선생님, 우리가 감싸 줬어요

170
00:09:29,640 --> 00:09:32,000
늦어서 죄송합니다, 경찰이시죠?

171
00:09:32,080 --> 00:09:34,600
'경찰이시죠?'
선생님 진짜 너무 좋아요!

172
00:09:34,680 --> 00:09:35,680
선생님

173
00:09:35,760 --> 00:09:40,040
말릭 선생님께 내 명함을 줄게
경찰서 번호가 적혀 있어

174
00:09:41,080 --> 00:09:45,160
얘기하고 싶거나 아는 게 있으면
선생님 통해서 우리한테 연락해

175
00:09:45,720 --> 00:09:47,280
- 고맙다, 안녕
- 고마워요

176
00:09:47,360 --> 00:09:51,320
감사합니다, 네
그럼 다시 영화로 돌아가서…

177
00:09:52,320 --> 00:09:53,920
마리, 펜 꺼내 놔

178
00:09:54,480 --> 00:09:55,640
펜 없어요

179
00:09:56,200 --> 00:09:57,880
얘기 좀 할까요, 말릭 선생님?

180
00:09:58,520 --> 00:10:01,280
왜 학교에선 늘
이런 냄새가 날까요?

181
00:10:01,360 --> 00:10:04,680
구토, 양배추, 자위가 섞인 냄새요
끔찍해요

182
00:10:05,240 --> 00:10:06,160
맞아

183
00:10:07,760 --> 00:10:09,760
진짜 여기서
칼을 찾을 수 있을까요?

184
00:10:11,600 --> 00:10:13,680
지금 가진 증거로도
충분할 수 있지

185
00:10:13,760 --> 00:10:17,960
하지만 칼을 찾지 못하면
그 애는 협상 카드를 쥐게 돼

186
00:10:18,960 --> 00:10:19,880
어떤지 알잖아

187
00:10:19,960 --> 00:10:22,640
그리고 CCTV에
학교 앞을 지나가는 게 찍혔어

188
00:10:22,720 --> 00:10:24,600
- 어둡긴 했지만…
- 네, 알아요

189
00:10:24,680 --> 00:10:26,640
그리고 우린 동기도 몰라

190
00:10:28,160 --> 00:10:29,560
동기가 필요하죠

191
00:10:32,720 --> 00:10:36,760
솔직히 제이드란 애가
왜 그렇게 화가 났는지 모르겠어

192
00:10:37,880 --> 00:10:39,960
속상하겠죠, 다들 그럴 거예요

193
00:10:40,040 --> 00:10:41,720
그건 알아, 내 말은

194
00:10:41,800 --> 00:10:44,720
케이티가 제이미를 싫어한 것처럼
보이게 만들려고 했어

195
00:10:47,000 --> 00:10:49,680
정말 죄송합니다, 신임 교사라서요

196
00:10:49,760 --> 00:10:52,040
- 괜찮습니다, 고마워요
- 그럼 갈까요?

197
00:10:52,120 --> 00:10:53,640
- 네
- 마음에 안 들어

198
00:10:54,160 --> 00:10:57,280
오늘 두 분이 오신다고
모두에게 공지했거든요

199
00:10:57,360 --> 00:10:59,240
그래서, 격리되고 싶어?

200
00:10:59,320 --> 00:11:02,080
난 너희를 격리할 수 있어
아무 문제 없지

201
00:11:02,160 --> 00:11:03,960
휴대폰은 안 돼

202
00:11:04,040 --> 00:11:07,640
보시다시피 선생님들도
이 일로 감정이 격해져 있어요

203
00:11:08,320 --> 00:11:10,480
그냥 모두 큰 충격에 빠졌죠

204
00:11:11,240 --> 00:11:13,400
5학년 때 케이티를 가르쳤어요

205
00:11:14,400 --> 00:11:15,640
아주 똑똑했죠

206
00:11:15,720 --> 00:11:18,080
정말 예쁜 아이였어요

207
00:11:18,160 --> 00:11:20,880
말이 좀 많긴 했지만

208
00:11:22,160 --> 00:11:24,680
뭐가 됐든 해낼 애였어요

209
00:11:24,760 --> 00:11:26,960
네, 모두에게 큰 충격이죠

210
00:11:27,920 --> 00:11:30,040
네, 정말 충격적이에요

211
00:11:33,000 --> 00:11:36,680
네, 절 따라오세요, 계속하죠

212
00:11:39,320 --> 00:11:40,320
안녕하세요

213
00:11:44,880 --> 00:11:46,400
- 전혀 모르겠어요
- 안녕하세요

214
00:11:47,080 --> 00:11:48,240
아뇨, 문제는…

215
00:11:48,320 --> 00:11:53,440
우리가 들어갔을 때
이상한 반응 보이는 애 있나 잘 봐

216
00:11:53,520 --> 00:11:55,720
- 학교 끝나고 따라가 보자
- 네

217
00:11:56,320 --> 00:11:57,160
좋아

218
00:11:59,240 --> 00:12:03,360
그리고요, 이름이나 주소는
얼마든지 알려드릴 수 있어요

219
00:12:03,440 --> 00:12:05,920
네, 페니모어 선생님
그럼 큰 도움이 되겠네요

220
00:12:06,000 --> 00:12:08,560
- 그게 제가 바라는 거예요
- 10G반으로 갈까요?

221
00:12:08,640 --> 00:12:10,760
네, 물론이죠
커티스 선생님 반이에요

222
00:12:16,240 --> 00:12:18,000
아주 좋은 질문이야, 앤드루

223
00:12:18,080 --> 00:12:19,360
- 야!
- 나는…

224
00:12:19,440 --> 00:12:22,440
자, 그만! 한마디도 하지 마
펜 내려놔

225
00:12:22,520 --> 00:12:25,200
- 개판이네요
- 손 내리고 영상 봐

226
00:12:26,600 --> 00:12:29,080
안녕하세요, 선생님
들어가도 될까요?

227
00:12:29,160 --> 00:12:31,720
- 경찰이 할 얘기가 있으시대요
- 커티스 선생님

228
00:12:31,800 --> 00:12:32,640
안녕하세요

229
00:12:32,720 --> 00:12:34,240
- 프랭크 경사입니다
- 안녕하세요

230
00:12:34,320 --> 00:12:37,760
- 괜찮은 건가요?
- 네, 애들이랑 잠깐만 얘기할게요

231
00:12:38,520 --> 00:12:41,360
자, 배스컴 경위님과
프랭크 경사님이야

232
00:12:41,440 --> 00:12:43,200
헤이우드가 경찰서에서 오셨어

233
00:12:43,280 --> 00:12:45,080
케이티 일로
너희와 얘기하고 싶으시대

234
00:12:45,600 --> 00:12:48,000
이분들은 우리 학교를
걱정해서 오신 거야

235
00:12:48,080 --> 00:12:52,080
그리고 많이들 알다시피
경위님은 애덤의 아버지셔

236
00:12:52,160 --> 00:12:53,000
애덤

237
00:12:53,600 --> 00:12:54,840
자, 그만

238
00:12:55,480 --> 00:12:58,240
그만하라고 했다, 프레도
그만하라고!

239
00:12:59,960 --> 00:13:02,960
수업 끝나고 보자
죄송해요, 따끔히 혼내겠습니다

240
00:13:03,040 --> 00:13:05,000
- 괜찮아요
- 예의를 갖춰

241
00:13:05,880 --> 00:13:08,520
얘들아, 오래 붙잡고 있지 않을게

242
00:13:09,120 --> 00:13:13,800
그저께 밤에 우리 마을에서
끔찍한 범죄가 벌어졌어

243
00:13:14,320 --> 00:13:17,080
우리가 여기 온 건
무슨 일이 벌어진 건지 이해…

244
00:13:17,160 --> 00:13:19,240
- 뭐 이런 일이, 정말 죄송해요
- 화재 경보인가요?

245
00:13:19,320 --> 00:13:22,280
- 자, 차례대로 줄 서라
- 정말 죄송합니다

246
00:13:22,360 --> 00:13:24,160
애들을 내보내야 해요

247
00:13:24,240 --> 00:13:26,520
건물 밖으로 나가야 해

248
00:13:26,600 --> 00:13:28,040
줄 맞춰서 차례대로 나가

249
00:13:28,120 --> 00:13:30,640
- 이거 테러예요?
- 아니, 테러 아니야

250
00:13:30,720 --> 00:13:32,240
뛰지 말고 줄 서서 이동해

251
00:13:32,840 --> 00:13:36,360
테니스장으로 바로 가
장난치지 말고

252
00:13:36,440 --> 00:13:39,240
물건 챙길 시간 없어
곧장 가, 얌전하게

253
00:13:39,760 --> 00:13:40,640
고마워요

254
00:13:41,200 --> 00:13:42,640
오경보일 거예요

255
00:13:43,400 --> 00:13:48,600
근데 작년엔 누가 컴퓨터실에서
폭죽을 터트렸어요

256
00:13:48,680 --> 00:13:49,640
불이 났죠

257
00:13:50,640 --> 00:13:52,280
크로더스에서
1파운드에 10개를 팔았거든요

258
00:13:52,360 --> 00:13:54,640
- 도움이 안 됐겠네요
- 네, 진짜 도움 안 됐죠

259
00:13:55,440 --> 00:13:57,600
그래도 사고를 잘 막았어요

260
00:13:57,680 --> 00:13:59,640
두 분이었나? 경찰이 왔었는데

261
00:13:59,720 --> 00:14:02,480
- 아뇨, 저희 아니었어요
- 그분들 도움이 컸죠

262
00:14:02,560 --> 00:14:06,920
자, 테니스장으로 갈 거예요
절 따라오세요

263
00:14:12,000 --> 00:14:13,040
- 서둘러!
- 고마워요

264
00:14:13,120 --> 00:14:13,960
안녕하세요

265
00:14:14,600 --> 00:14:15,840
빨리, 서둘러

266
00:14:16,800 --> 00:14:18,720
- 계속 이동해
- 계속 가

267
00:14:18,800 --> 00:14:20,040
정말 고마워요

268
00:14:20,120 --> 00:14:21,320
자, 계속 가

269
00:14:21,400 --> 00:14:25,600
- 어디로 가는 거예요?
- 테니스장에 모여요

270
00:14:28,520 --> 00:14:30,720
말릭 선생님, 얘기 좀 할까요?

271
00:14:31,640 --> 00:14:32,520
네

272
00:14:33,720 --> 00:14:36,200
- 생활 기록부 봤습니다
- 네

273
00:14:37,320 --> 00:14:38,880
제이미는 좋은 학생이었죠?

274
00:14:39,760 --> 00:14:42,720
- 여기서 얘기해도 돼요?
- 네

275
00:14:42,800 --> 00:14:45,520
제가 궁금한 건
안 좋은 징후 같은 게 있었나요?

276
00:14:46,120 --> 00:14:48,200
전 그냥 담임이었어요

277
00:14:48,280 --> 00:14:49,680
네, 선생님이시죠

278
00:14:49,760 --> 00:14:53,760
네, 역사를 가르치는데
제이미를 자주 보진 못해요

279
00:14:54,800 --> 00:14:56,960
저는… 몰라요

280
00:14:57,760 --> 00:15:01,080
보세요, 이 애들은 통제가 안 돼요
제가 뭘 어쩌겠어요?

281
00:15:09,080 --> 00:15:10,400
이리 와!

282
00:15:22,520 --> 00:15:24,680
9G반, 줄 서, 얼른!

283
00:15:25,400 --> 00:15:27,920
알잖아, 장난 아니야, 줄 서

284
00:15:28,000 --> 00:15:30,080
얘들아, 줄 서 줄래?

285
00:15:34,600 --> 00:15:36,680
- 괜찮으세요?
- 네

286
00:15:38,320 --> 00:15:39,200
라이언!

287
00:15:40,080 --> 00:15:41,240
너 뭐 했어?

288
00:15:43,680 --> 00:15:46,360
개새끼, 넌 내 친구를 죽였어!

289
00:15:47,440 --> 00:15:48,920
씨발!

290
00:15:49,600 --> 00:15:51,680
- 이 씨발!
- 제이드!

291
00:15:51,760 --> 00:15:53,280
씨발, 얘가 내 친구를 죽였어요

292
00:15:53,360 --> 00:15:56,120
- 아니야
- 저 개새끼, 이거 놔요!

293
00:15:56,200 --> 00:15:58,360
- 진정해, 그만
- 놔요!

294
00:15:58,440 --> 00:16:01,400
저 새끼가 내 친구를 죽였다고요
이 살인자 새끼!

295
00:16:01,480 --> 00:16:04,360
- 베일리 선생님께 데려가요
- 자, 일어나 봐

296
00:16:04,440 --> 00:16:05,520
천천히, 그렇지

297
00:16:05,600 --> 00:16:08,120
양호실로 데려갈게요
머리 다쳤니?

298
00:16:08,800 --> 00:16:10,520
라이언, 머리 부딪쳤어?

299
00:16:10,600 --> 00:16:11,440
- 네
- 그래

300
00:16:11,520 --> 00:16:13,800
여자한테 처맞았네, 등신 새끼

301
00:16:13,880 --> 00:16:14,840
입 다물어!

302
00:16:15,440 --> 00:16:18,760
자, 양호실로 갈 건데
아주 천천히 갈 거야

303
00:16:18,840 --> 00:16:20,960
봤지? 라이언 여자한테 맞았어

304
00:16:21,040 --> 00:16:24,480
마지막이야, 당장 줄 서!
너, 줄 서!

305
00:16:24,560 --> 00:16:25,520
토비!

306
00:16:26,720 --> 00:16:29,760
- 발목 꺾이진 않았고?
- 다 방과 후에 남고 싶어?

307
00:16:29,840 --> 00:16:32,120
당장 줄 서, 휴대폰 치우고

308
00:16:32,200 --> 00:16:35,960
- 장난 아니야, 자기 자리로 가
- 10G반으로 다시 가시죠

309
00:16:36,040 --> 00:16:38,360
아뇨, 라이언과 얘기할게요

310
00:16:38,440 --> 00:16:40,760
- 라이언과 얘기하죠
- 지금 양호실에 가서…

311
00:16:40,840 --> 00:16:42,880
괜찮아요, 우리가 올라갈게요

312
00:16:42,960 --> 00:16:43,800
- 알겠어요
- 네?

313
00:16:43,880 --> 00:16:46,080
- 안 다쳤어야 할 텐데
- 10G반, 얼른!

314
00:16:48,240 --> 00:16:49,800
아주 난리도 아니네요

315
00:17:09,920 --> 00:17:11,720
계속 가 주세요

316
00:17:11,800 --> 00:17:12,760
고마워요

317
00:17:12,840 --> 00:17:15,280
바로 교실로 돌아가, 고마워

318
00:17:16,160 --> 00:17:17,440
계속 이동해

319
00:17:19,320 --> 00:17:22,280
속으론, 틱톡에서 십 대를 극혐해

320
00:17:22,360 --> 00:17:23,720
열셋, 내 돈은 내가 벌어

321
00:17:23,800 --> 00:17:26,200
휴대폰 집어넣고 교실로 돌아가!

322
00:17:26,280 --> 00:17:28,160
- 닥치세요
- 뭐라고?

323
00:17:29,080 --> 00:17:30,000
맙소사

324
00:17:30,080 --> 00:17:32,680
계속 가라고, 올라가, 가자

325
00:17:32,760 --> 00:17:35,600
- 불 안 난 거 확실해요?
- 응, 교실로 돌아가

326
00:17:35,680 --> 00:17:37,840
얘들아, 계속 가자

327
00:17:38,920 --> 00:17:40,520
계속 가, 고마워

328
00:17:41,080 --> 00:17:43,040
- 바로 교실로 돌아가
- 고맙다

329
00:17:43,560 --> 00:17:45,040
- 최대한 빨리
- 올라가

330
00:17:45,120 --> 00:17:46,440
- 죄송해요
- 괜찮아

331
00:17:46,520 --> 00:17:47,400
밀지 말고

332
00:17:48,360 --> 00:17:49,280
고맙다

333
00:17:50,160 --> 00:17:51,400
좋아, 잘했어

334
00:17:52,160 --> 00:17:53,760
교실로 돌아가, 잘했어

335
00:18:00,160 --> 00:18:01,320
자, 여기예요

336
00:18:02,360 --> 00:18:05,960
안녕하세요, 들어가도 될까요?
경찰이 라이언과 얘기하고 싶대요

337
00:18:06,040 --> 00:18:08,360
네, 이것만 확인할게

338
00:18:08,880 --> 00:18:11,240
자, 날 봐, 내 코를 봐

339
00:18:13,800 --> 00:18:16,680
좋아, 괜찮은 것 같긴 한데
머리를 부딪쳤잖아

340
00:18:16,760 --> 00:18:20,480
선생님
라이언과 얘기해도 될까요?

341
00:18:20,560 --> 00:18:22,480
- 괜찮겠니, 라이언?
- 네

342
00:18:22,560 --> 00:18:24,240
- 그래
- 고마워요, 괜찮니?

343
00:18:24,320 --> 00:18:25,600
네, 고마워요

344
00:18:26,120 --> 00:18:27,840
- 내가 앉아도 될까?
- 네

345
00:18:27,920 --> 00:18:29,880
- 그래
- 내가 여기 있어도 돼, 라이언?

346
00:18:29,960 --> 00:18:31,080
- 네
- 그래

347
00:18:31,160 --> 00:18:32,040
고맙다

348
00:18:35,240 --> 00:18:36,160
방금…

349
00:18:37,280 --> 00:18:38,600
진짜 황당했지?

350
00:18:39,280 --> 00:18:41,800
- 네
- 눈에 멍 들겠다

351
00:18:42,560 --> 00:18:45,200
- 네, 안 들면 좋겠는데
- 그러게

352
00:18:48,520 --> 00:18:52,000
저기, 내가 네 나이였을 때

353
00:18:52,520 --> 00:18:56,040
버스 정류장으로 돌진했어
눈에 멍 들고 싶어서

354
00:18:56,680 --> 00:18:58,200
- 뭐라고요?
- 알아, 미쳤지

355
00:18:58,840 --> 00:18:59,800
묻지 마

356
00:19:00,800 --> 00:19:03,920
아마 너보다 조금 어렸을 거야
9살쯤?

357
00:19:06,040 --> 00:19:06,880
효과 있었어요?

358
00:19:07,400 --> 00:19:09,160
카우보이처럼 보이고 싶었어

359
00:19:09,720 --> 00:19:13,240
결국 이가 나가고 카우보이는커녕…

360
00:19:14,280 --> 00:19:16,160
글쎄다, 근데 아팠어

361
00:19:18,200 --> 00:19:22,640
미친 짓이지, 어릴 땐 뇌가
어떤 명령을 내리는지 알지?

362
00:19:23,200 --> 00:19:26,440
- 그래도 인기 많았잖아요
- 왜 그렇게 생각해?

363
00:19:27,040 --> 00:19:28,400
그냥요, 맞잖아요

364
00:19:28,920 --> 00:19:32,720
그랬지
거대한 아프로 머리를 자른 뒤에

365
00:19:34,040 --> 00:19:36,600
우리 엄마는 오랫동안
머리를 못 자르게 했거든

366
00:19:37,120 --> 00:19:41,120
머리를 페이드 컷으로 잘랐더니
상황이 달라졌지

367
00:19:42,880 --> 00:19:45,720
- 네
- 너한텐 인기가 중요하니?

368
00:19:46,280 --> 00:19:47,440
- 그럼요
- 그래?

369
00:19:47,520 --> 00:19:49,640
- 네
- 우리가 저번에 얘기했을 땐…

370
00:19:49,720 --> 00:19:51,920
- 토미하고 얘기하셨다면서요
- 응

371
00:19:52,000 --> 00:19:54,120
걔 아빠가 아무 말도 못 하게 해요

372
00:19:54,640 --> 00:19:56,760
맞아, 옳은 일이라곤 할 수 없지

373
00:19:57,400 --> 00:20:00,480
보호자나 변호사가 필요하니?

374
00:20:00,560 --> 00:20:02,600
- 아뇨, 괜찮아요
- 그래

375
00:20:03,120 --> 00:20:03,960
정말

376
00:20:04,800 --> 00:20:06,080
인기 많았어요?

377
00:20:06,680 --> 00:20:09,920
- 응
- 여자들한테요?

378
00:20:11,400 --> 00:20:12,560
괜찮았지

379
00:20:16,280 --> 00:20:18,240
이가 멀쩡해 보이는데

380
00:20:18,960 --> 00:20:22,640
내 말 못 믿겠어?
보여줄게, 봐, 보여?

381
00:20:23,200 --> 00:20:24,040
- 네
- 그래

382
00:20:24,120 --> 00:20:26,240
- 씌운 거예요, 때운 거예요?
- 때웠어

383
00:20:27,240 --> 00:20:28,400
전 이 다 있어요

384
00:20:29,080 --> 00:20:31,040
- 진짜 조심히 닦아요
- 그래

385
00:20:33,080 --> 00:20:36,600
이유는 모르겠지만
이는 무척 중요하니까요

386
00:20:37,480 --> 00:20:38,320
맞아

387
00:20:40,000 --> 00:20:41,720
있잖아, 우린…

388
00:20:42,360 --> 00:20:47,280
그날 밤 사건의 윤곽이
점점 드러나고 있어

389
00:20:47,880 --> 00:20:51,120
하지만 아직 세 가지가 부족한데
네가 도와줄 수 있을 것 같아

390
00:20:51,800 --> 00:20:55,240
네, 선생님, 이제 가도 될까요?

391
00:20:55,320 --> 00:20:58,360
- 좀 더 있는 게 좋겠어, 알겠지?
- 괜찮은데, 네

392
00:20:59,320 --> 00:21:00,760
죄송해요, 뭐라고 하셨죠?

393
00:21:00,840 --> 00:21:04,640
그게, 우린 제이미의
의도를 알고 싶어

394
00:21:05,200 --> 00:21:06,800
- 네
- 어떤 동기로…

395
00:21:08,000 --> 00:21:09,880
내가 말하는 '동기'가
무슨 뜻인지 아니?

396
00:21:09,960 --> 00:21:11,360
네, '의도'도요

397
00:21:11,440 --> 00:21:14,320
좋아, 제이미가
그런 행동을 하게 된 동기가…

398
00:21:15,320 --> 00:21:17,000
제이미가 왜 그랬는지 말이야

399
00:21:17,520 --> 00:21:19,360
네가 그걸 이해하게
도와줄 수 있을 것 같아

400
00:21:19,920 --> 00:21:22,920
예를 들어, 그날 밤에 제이미는
기분이 좋았니, 나빴니?

401
00:21:24,280 --> 00:21:25,520
모르겠어요, 평범했어요

402
00:21:26,120 --> 00:21:28,840
그래, 무슨 얘기 했어?

403
00:21:30,000 --> 00:21:32,040
진짜 별거 없이 그냥 놀았어요

404
00:21:33,840 --> 00:21:37,680
진짜 바보 같은 질문 같겠지만

405
00:21:38,320 --> 00:21:42,040
제이미가 자기 기분에 관해
말한 적 있니? 기분이 어떤지

406
00:21:42,120 --> 00:21:42,960
아뇨

407
00:21:43,640 --> 00:21:44,880
- 없어?
- 네

408
00:21:45,840 --> 00:21:47,280
우리 케이티 얘기 좀 할까?

409
00:21:48,200 --> 00:21:50,520
걔에 대해선 아는 게 없어서…

410
00:21:50,600 --> 00:21:52,920
제이미가 케이티에 대해
얘기한 거 없어?

411
00:21:54,120 --> 00:21:58,280
저는… 걔가 뭘 할지 전혀 몰랐어요

412
00:21:59,840 --> 00:22:00,680
그래

413
00:22:02,920 --> 00:22:07,600
네가 볼 때
케이티와 제이미는 친구였니?

414
00:22:08,400 --> 00:22:10,480
아뇨, 그건 아니에요

415
00:22:12,200 --> 00:22:14,720
말했듯이, 전 케이티 잘 몰랐어요

416
00:22:15,880 --> 00:22:18,680
근데 가도 돼요?
저 진짜 괜찮거든요

417
00:22:18,760 --> 00:22:19,720
- 라이언
- 잠깐만

418
00:22:19,800 --> 00:22:23,680
아직 얘기 안 끝났어, 하나만 더
진짜 중요한 질문이야

419
00:22:24,200 --> 00:22:27,040
아직 제이미가 사용한
칼을 못 찾았어

420
00:22:27,120 --> 00:22:30,240
진짜 가야 해요
안 가면 방과 후에 남아야 해요

421
00:22:30,320 --> 00:22:32,840
- 아니야, 잠깐만…
- 가야 해요

422
00:22:32,920 --> 00:22:35,640
넌 머리를 부딪쳤어
이리 올래? 라이언!

423
00:22:42,000 --> 00:22:45,920
이건 남성 명사고
창문은 여성 명사입니다

424
00:22:50,120 --> 00:22:50,960
물 좀 마셔

425
00:22:51,040 --> 00:22:52,800
- 물 필요 없어요
- 베일리 선생님

426
00:22:52,880 --> 00:22:54,240
- 네
- 어머니 불렀어요

427
00:22:54,320 --> 00:22:55,240
고마워요

428
00:22:56,600 --> 00:22:59,480
- 진짜요?
- 어머니도 아셔야 해

429
00:23:00,080 --> 00:23:02,280
회사에서 나와야 해서 화낼 거예요

430
00:23:03,320 --> 00:23:04,160
무슨…

431
00:23:08,680 --> 00:23:11,680
엄마랑은 어때? 좀 나아졌어?

432
00:23:13,280 --> 00:23:14,280
괜찮아요

433
00:23:21,600 --> 00:23:24,720
오늘 학교에 오는 게
좋지 않을 수도 있다고 했잖아

434
00:23:24,800 --> 00:23:26,280
그럼 어디로 가라고요?

435
00:23:27,760 --> 00:23:29,680
엄마는 엄마 없을 때
내가 집에 있는 거 싫어하고

436
00:23:29,760 --> 00:23:31,720
그냥 돌아다니기도 싫어요

437
00:23:33,760 --> 00:23:35,440
난 안 갈 거예요

438
00:23:36,160 --> 00:23:38,360
케이티가 갔던 데는, 그러니까…

439
00:23:46,840 --> 00:23:49,280
케이티 집에 갔겠죠

440
00:23:51,240 --> 00:23:54,840
- 여기 아니면 거기 갔을 거예요
- 그럼 케이티 집에 가

441
00:23:55,360 --> 00:23:56,240
안 돼요

442
00:23:57,800 --> 00:24:00,920
케이티 집에 가
케이티 부모님이 좋아하실 거야

443
00:24:01,000 --> 00:24:03,480
아뇨, 절대 아니에요

444
00:24:11,600 --> 00:24:12,440
선생님

445
00:24:13,360 --> 00:24:14,240
응?

446
00:24:16,360 --> 00:24:17,520
나 큰일 난 거예요?

447
00:24:19,360 --> 00:24:21,320
맙소사

448
00:24:24,760 --> 00:24:25,640
앉아

449
00:24:26,160 --> 00:24:27,840
자, 얼른 앉아

450
00:24:34,840 --> 00:24:36,440
가벼운 문제는 아닌 거 알잖아

451
00:24:39,440 --> 00:24:43,040
집에 경찰이 올까요? 왜냐하면…

452
00:24:43,120 --> 00:24:45,440
글쎄다
그건 라이언 결정에 달렸지

453
00:24:45,520 --> 00:24:48,520
- 걘 아직 애잖아요
- 그럼 왜 그랬니?

454
00:24:48,600 --> 00:24:49,720
몰라요

455
00:24:54,480 --> 00:24:57,600
상처받고 속상한 건 알지만

456
00:24:58,560 --> 00:25:02,080
라이언이 케이티 일과
어떤 연관이 있는지 넌 몰라

457
00:25:08,880 --> 00:25:10,880
나한테 말해 봐

458
00:25:21,120 --> 00:25:22,720
케이티는 내 절친이었어요

459
00:25:24,800 --> 00:25:28,040
오직 케이티만 실제로…

460
00:25:30,720 --> 00:25:34,680
날 괜찮게 보는
유일한 사람이었어요

461
00:25:36,040 --> 00:25:37,800
이젠 어떻게 해야 할지 모르겠어요

462
00:25:38,600 --> 00:25:42,200
이젠 뭘 해야 할지 모르겠어요
제 옆엔 아무도 없어요

463
00:25:42,280 --> 00:25:44,280
- 아니야, 있어
- 아뇨, 없어요

464
00:25:44,360 --> 00:25:46,920
있어, 얘야, 많은 사람이 있어

465
00:25:47,000 --> 00:25:50,080
- 없어요, 그냥 하는 말이잖아요
- 아니야, 하지만 이건…

466
00:25:50,160 --> 00:25:52,920
제이드, 이건 아주 큰 상실이야

467
00:25:54,760 --> 00:25:57,440
그러니까 얘기할 수 있는 사람을
연결해 줄게

468
00:25:57,520 --> 00:25:59,320
- 상담사는 이제 됐어요
- 상담사 아니야

469
00:25:59,400 --> 00:26:01,320
- 웃기시네!
- 그냥 대화 상대야, 제발

470
00:26:01,400 --> 00:26:04,600
- 장난해요?
- 넌 교실로 돌아갈 수 없어

471
00:26:04,680 --> 00:26:07,880
- 맨날 이런 식이지
- 제이드, 이리 와, 나랑 있어

472
00:26:08,840 --> 00:26:11,800
- 제이드, 나랑 있어야 해
- 나 좀 내버려 둬요

473
00:26:11,880 --> 00:26:12,960
제발!

474
00:26:13,560 --> 00:26:14,800
따라 하세요

475
00:26:14,880 --> 00:26:17,320
제이드, 제발 돌아와

476
00:26:23,560 --> 00:26:25,720
사우디아라비아와 파라과이입니다

477
00:26:26,240 --> 00:26:29,200
파라과이만 뒷면이 다르죠

478
00:26:29,280 --> 00:26:32,680
사우디아라비아는
양면이 똑같습니다

479
00:26:33,320 --> 00:26:35,120
그리고 어느 나라가…

480
00:26:35,200 --> 00:26:36,480
별거 아닌 것 같아도

481
00:26:36,560 --> 00:26:39,400
아주 사소한 정보라도…

482
00:26:39,920 --> 00:26:40,760
또 맞았습니다

483
00:26:40,840 --> 00:26:41,880
고맙겠구나

484
00:26:42,960 --> 00:26:44,560
자, 그럼

485
00:26:45,400 --> 00:26:46,680
시간 내줘서 고맙다

486
00:26:50,360 --> 00:26:53,160
아주 예리한 질문입니다

487
00:26:53,240 --> 00:26:54,080
괜찮아?

488
00:26:54,680 --> 00:26:55,520
응

489
00:26:55,600 --> 00:26:56,960
바티칸 시국입니다

490
00:26:57,040 --> 00:26:57,880
이리 와

491
00:26:59,000 --> 00:27:00,200
- 괜찮아?
- 응

492
00:27:01,240 --> 00:27:02,480
왜 수업 안 듣고?

493
00:27:03,120 --> 00:27:03,960
응?

494
00:27:05,480 --> 00:27:07,040
잠깐 얘기해도 돼?

495
00:27:07,960 --> 00:27:10,280
둘이서만, 부탁이야

496
00:27:11,680 --> 00:27:12,600
알았어

497
00:27:13,320 --> 00:27:14,440
- 페니모어 선생님
- 네

498
00:27:14,520 --> 00:27:17,280
혹시 남는 교실이나
조용한 방이 있을까요?

499
00:27:17,360 --> 00:27:20,040
애덤과 따로 얘기할 만한 곳이요

500
00:27:20,920 --> 00:27:22,320
- 조용한… 네
- 있어요?

501
00:27:22,840 --> 00:27:24,840
- 따라오세요
- 고맙습니다, 가자

502
00:27:24,920 --> 00:27:26,640
아래층에 방이 있어요

503
00:27:29,880 --> 00:27:30,760
저쪽으로

504
00:27:48,960 --> 00:27:50,120
여기 괜찮을까요?

505
00:27:50,200 --> 00:27:51,320
들어가

506
00:27:53,440 --> 00:27:55,160
같이 들어갈까요?

507
00:27:55,240 --> 00:27:57,080
- 아니, 괜찮아
- 애 괜찮은 거죠?

508
00:27:57,160 --> 00:27:59,440
- 나도 전혀 모르겠어
- 밖에서 기다릴게요

509
00:27:59,520 --> 00:28:01,280
- 응, 그래
- 천천히 얘기하세요

510
00:28:01,360 --> 00:28:03,200
- 고맙습니다
- 괜찮으세요? 네

511
00:28:09,080 --> 00:28:10,880
뭐야, 너 괜찮아?

512
00:28:11,920 --> 00:28:15,000
너희 반에 있는 애 때문이야?
그 프레도라는 애

513
00:28:16,360 --> 00:28:17,200
아니

514
00:28:17,840 --> 00:28:19,320
- 뭔데?
- 앉아

515
00:28:21,600 --> 00:28:23,720
애덤, 무섭잖아, 무슨 일이야?

516
00:28:24,240 --> 00:28:25,360
그냥…

517
00:28:26,640 --> 00:28:30,360
- 혹시…
- 아빠가 얘기하고 싶댔잖아

518
00:28:31,760 --> 00:28:33,520
이해하게 도와달라고

519
00:28:34,680 --> 00:28:38,360
네가 이해하게 도와줄 수 있다?
지금 그 말이야?

520
00:28:41,960 --> 00:28:43,360
- 애덤, 이건…
- 그냥 가

521
00:28:43,440 --> 00:28:45,760
- 난 안 가
- 운동이든 일이든 하러 가

522
00:28:45,840 --> 00:28:48,080
- 문 저기 있어, 그냥 가, 아빠
- 나 여기 있잖아

523
00:28:49,400 --> 00:28:52,280
그거에 관해 아는 거 있어?
칼이 어디 있는지 알아?

524
00:28:54,000 --> 00:28:57,720
뭐 들은 거 있어?
잘 들어, 마약 탐지견도 풀었고

525
00:28:57,800 --> 00:28:59,840
하수구까지 싹 다 뒤지고 있어

526
00:28:59,920 --> 00:29:00,880
아빠

527
00:29:02,680 --> 00:29:04,520
잘 안 될 거야
아빠는 이해 못 하니까

528
00:29:05,440 --> 00:29:06,640
내가 뭘 이해 못 하는데?

529
00:29:06,720 --> 00:29:10,600
아빠는 애들이 뭐 하는지 못 읽어
무슨 일이 일어나고 있는지

530
00:29:10,680 --> 00:29:11,920
무슨 말이야?

531
00:29:13,040 --> 00:29:15,800
인스타, 인스타 보고 있지?

532
00:29:16,560 --> 00:29:17,560
응

533
00:29:17,640 --> 00:29:19,600
그래, 그럼…

534
00:29:20,840 --> 00:29:23,800
케이티가 뭐라고 썼는지 봤겠네?

535
00:29:24,400 --> 00:29:25,320
봤어

536
00:29:26,400 --> 00:29:28,920
- 그래
- 착한 애 같지?

537
00:29:29,680 --> 00:29:30,520
아니야?

538
00:29:31,520 --> 00:29:33,960
다이너마이트, 이게 무슨 뜻 같아?

539
00:29:35,920 --> 00:29:36,840
몰라

540
00:29:38,880 --> 00:29:40,280
터지는 빨간 알약

541
00:29:40,360 --> 00:29:42,560
파란 알약은 세상이 원하는 대로
세상을 보는 거야

542
00:29:42,640 --> 00:29:45,120
'매트릭스'에 나오는…
너 '매트릭스' 봤어?

543
00:29:45,920 --> 00:29:46,760
뭐?

544
00:29:47,280 --> 00:29:50,320
- 아니야, 됐고, 계속해
- '매트릭스'

545
00:29:50,880 --> 00:29:51,760
계속해

546
00:29:54,880 --> 00:29:58,400
빨간 알약은 진실을 본다는 뜻이고

547
00:29:58,480 --> 00:30:00,560
매너스피어에서
행동을 촉구할 때 쓰는 거야

548
00:30:00,640 --> 00:30:01,600
매너스피어?

549
00:30:03,560 --> 00:30:06,200
거기 애들은
80대 20 법칙이라고 해

550
00:30:06,280 --> 00:30:07,720
애덤, 있잖아

551
00:30:07,800 --> 00:30:11,480
뇌가 못 따라가겠어
이해할 수 있게 쉽게 말해 봐

552
00:30:12,680 --> 00:30:16,320
여자의 80%가 20%의 남자에게 끌려

553
00:30:17,240 --> 00:30:20,640
우린 여자들을 속여야 해
정상적으론 절대 못 만나거든

554
00:30:20,720 --> 00:30:22,600
80%의 여자와는 단절되거나…

555
00:30:22,680 --> 00:30:25,280
케이티는 제이미를
인셀이라고 했어, 아빠

556
00:30:25,360 --> 00:30:28,600
제이미는 13살이야
어떻게 비자발적 독신이 돼?

557
00:30:28,680 --> 00:30:31,280
- 아빠, 그게 아니라…
- 13살에 독신 아닌 애 있어?

558
00:30:31,880 --> 00:30:33,120
영원히 그럴 거란 말이야

559
00:30:33,200 --> 00:30:37,960
'넌 인셀이야'라는 건
평생 한 번도 못 해볼 거라는 거야

560
00:30:38,040 --> 00:30:41,640
하트 누른 사람들은
다 그 말에 동의한단 거고

561
00:30:42,320 --> 00:30:43,160
알겠어

562
00:30:44,080 --> 00:30:45,040
그럼 이게…

563
00:30:45,760 --> 00:30:46,760
괴롭히는 거라고?

564
00:30:47,440 --> 00:30:50,000
좀 약하긴 하지만…

565
00:30:50,520 --> 00:30:53,560
- 안 믿네, 그래, 약하지
- 안 믿는다는 게 아니야

566
00:30:53,640 --> 00:30:56,600
어디 가? 거기 서, 뭐 하는 거야?

567
00:30:57,680 --> 00:31:00,480
유용한 정보야, 난 몰랐어

568
00:31:01,600 --> 00:31:04,920
기호 2개가 그런 걸 뜻한다는 걸
믿기 힘든 것뿐이야

569
00:31:05,600 --> 00:31:08,240
아빠도 하트 보내지? 엄마한테

570
00:31:08,840 --> 00:31:11,200
- 뭐라고 답장해야 할지 모를 때
- 무슨 색?

571
00:31:11,720 --> 00:31:13,360
- 빨강
- 사랑을 뜻해

572
00:31:13,440 --> 00:31:16,600
보라색은 '흥분돼'
노란색은 '난 관심 있는데 넌?'

573
00:31:16,680 --> 00:31:19,360
분홍색은
'관심은 있지만 섹스는 안 해'

574
00:31:19,880 --> 00:31:22,600
주황색은 '괜찮을 거야'
전부 뜻이 있어, 아빠

575
00:31:22,680 --> 00:31:24,120
다 뜻이 있다고

576
00:31:26,440 --> 00:31:28,200
그게… 다행이네

577
00:31:28,720 --> 00:31:30,400
난 엄마한테 빨간색만 보내거든

578
00:31:32,400 --> 00:31:33,240
알았어

579
00:31:33,800 --> 00:31:37,560
15개는 더 보여줄 수 있어
제이미한테 보낸 메시지

580
00:31:37,640 --> 00:31:40,040
이모티콘은 다 다른데
하는 말은 다 같아

581
00:31:43,240 --> 00:31:44,080
저기

582
00:31:46,240 --> 00:31:47,320
그럼 네 말은

583
00:31:49,280 --> 00:31:52,000
케이티가 이 인셀 얘기를
주도한다는 거야?

584
00:31:52,080 --> 00:31:55,120
그렇지? 케이티가
제이미를 괴롭혔단 거지?

585
00:31:55,200 --> 00:31:58,200
아빠, 난 몰라, 난 걔네 몰라

586
00:31:58,280 --> 00:31:59,920
나보다 두 학년 아래야

587
00:32:00,000 --> 00:32:02,680
난 그냥 걔 인스타에서 본 걸
말하는 거야

588
00:32:02,760 --> 00:32:03,840
알겠어

589
00:32:04,960 --> 00:32:08,120
그 애가 뭘 했는지는 말 못 해
너도 알지?

590
00:32:09,240 --> 00:32:11,120
걔가 뭘 했는지는 다 알아

591
00:32:15,000 --> 00:32:16,880
그냥 아빠가 알아야 할 것 같아서

592
00:32:16,960 --> 00:32:19,560
헛다리 짚고 다니는 게 쪽팔려서

593
00:32:29,640 --> 00:32:30,600
미안해

594
00:32:32,480 --> 00:32:33,400
아니야

595
00:32:35,440 --> 00:32:37,520
헛다리 짚었어, 맞는 말이야

596
00:32:39,120 --> 00:32:40,160
있지

597
00:32:44,120 --> 00:32:47,080
이 인스타그램 일들이
너한테도 영향을 미쳐?

598
00:32:48,720 --> 00:32:50,440
- 내 얘기 아니야
- 알아

599
00:32:51,520 --> 00:32:52,880
하지만 그럴까, 아들?

600
00:32:54,840 --> 00:32:56,320
나 '아들'이라고 안 부르잖아

601
00:32:57,080 --> 00:32:59,520
다른 사람들은 그렇게 불러도
난 그렇게 부른 적 없잖아

602
00:33:02,840 --> 00:33:05,040
그래, 미안해

603
00:33:06,240 --> 00:33:07,240
아니야

604
00:33:08,760 --> 00:33:10,600
인스타 계정은 있는데
글은 안 올려

605
00:33:12,800 --> 00:33:14,680
- 너 괜찮은 거지?
- 응, 괜찮아

606
00:33:20,240 --> 00:33:22,000
- 그래, 있잖아
- 응

607
00:33:27,240 --> 00:33:29,520
- 고마워, 응?
- 응

608
00:33:30,280 --> 00:33:31,720
- 정말 고맙다
- 응

609
00:33:33,440 --> 00:33:34,280
그래

610
00:33:34,800 --> 00:33:38,200
얼마 안 남았지만
수업 들으러 가야겠다

611
00:33:38,280 --> 00:33:39,800
그래, 가봐

612
00:33:45,680 --> 00:33:46,680
저기, 고마…

613
00:34:00,440 --> 00:34:01,880
전부 다 배워요

614
00:34:04,960 --> 00:34:06,920
- 괜찮아요?
- 응

615
00:34:09,520 --> 00:34:12,720
- 인스타그램을 잘못 이해했어
- 무슨 말이에요?

616
00:34:13,240 --> 00:34:14,800
케이티가 제이미를 괴롭혔어

617
00:34:14,880 --> 00:34:16,520
- 설마!
- 그게 그거였어

618
00:34:16,600 --> 00:34:19,000
인셀, 뭔지 알지?

619
00:34:19,560 --> 00:34:20,600
네, 알아요

620
00:34:20,680 --> 00:34:22,800
전 몰라요, 그게 뭐예요?

621
00:34:22,880 --> 00:34:28,520
비자발적 독신이란 말이에요
앤드루 테이트 같은 쓰레기요

622
00:34:30,080 --> 00:34:32,840
- 젠장
- 남자애들이 그 사람 얘기 했어요

623
00:34:35,080 --> 00:34:38,720
네, 페니모어 선생님
정말 감사합니다

624
00:34:39,240 --> 00:34:41,160
- 이제 가보셔도 돼요
- 고마워요

625
00:34:41,240 --> 00:34:44,040
- 정말 감사합니다, 반가웠어요
- 정말요? 제가…

626
00:34:44,120 --> 00:34:46,440
다른 데 더 안 가봐도
괜찮으시겠어요?

627
00:34:46,520 --> 00:34:48,560
네, 괜찮습니다, 정말 고마워요

628
00:34:48,640 --> 00:34:52,280
도움이 돼서 다행이네요
필요한 거 있으면 교무실로 오세요

629
00:34:52,360 --> 00:34:54,880
정말 감사하다고
말씀드리고 싶어요

630
00:34:54,960 --> 00:34:57,520
애써 주셔서 정말 감사해요

631
00:34:57,600 --> 00:34:59,440
- 고맙습니다
- 아뇨, 고맙습니다

632
00:34:59,520 --> 00:35:00,440
- 고마워요
- 가세요

633
00:35:00,520 --> 00:35:01,400
- 그럼 이만
- 네

634
00:35:04,560 --> 00:35:05,520
씨발

635
00:35:05,600 --> 00:35:07,120
응, 씨발

636
00:35:11,480 --> 00:35:14,560
있잖아
솔직히 더는 여기 못 있겠어

637
00:35:15,080 --> 00:35:17,920
- 경위님이 오자고 한 거예요
- 알아, 그런데…

638
00:35:18,720 --> 00:35:21,600
한 명이라도
뭔가를 배우는 것처럼 보여?

639
00:35:22,200 --> 00:35:24,160
내 눈엔 동물 우리 같아

640
00:35:25,840 --> 00:35:27,520
전부 영상으로 수업해

641
00:35:28,080 --> 00:35:30,520
말릭 선생은 자기 편할 때 오가고

642
00:35:31,480 --> 00:35:33,800
- 네 말대로 냄새도 지독해
- 존나 지독해요

643
00:35:33,880 --> 00:35:35,040
학교는 다 그래요

644
00:35:35,560 --> 00:35:37,680
잠깐 저기로 가요

645
00:35:38,440 --> 00:35:39,920
이해를 좀 해 보죠

646
00:35:43,440 --> 00:35:46,200
여긴 좋은 선생님들도 있고
좋은 학생들도 있을 거예요

647
00:35:46,280 --> 00:35:49,960
- 우리 학교도 비슷했어요
- 어떻게 살아남았어?

648
00:35:50,040 --> 00:35:53,320
좋은 선생님이 계셨거든요
벤턴 선생님은 끝내줬어요

649
00:35:53,840 --> 00:35:56,360
예술과 사진을 가르치셨어요

650
00:35:57,040 --> 00:35:59,480
전 그림 그리는 걸 좋아했고요

651
00:36:01,200 --> 00:36:02,800
- 좋네
- 아이들에게 필요한 건

652
00:36:02,880 --> 00:36:05,360
자신이 괜찮은 사람이라고
느끼게 해 주는 거예요

653
00:36:08,120 --> 00:36:09,200
아이 갖고 싶어?

654
00:36:10,280 --> 00:36:13,480
- 그 질문은 처음이네요
- 알아, 그냥…

655
00:36:14,120 --> 00:36:16,160
동료한테 물어볼 만한 건 아니니까

656
00:36:16,240 --> 00:36:18,120
친구한텐 물어볼 수 있죠, 아뇨

657
00:36:18,640 --> 00:36:19,560
전혀요

658
00:36:21,040 --> 00:36:23,000
- 나도 자식 생각은 없었어
- 그래요?

659
00:36:24,520 --> 00:36:27,440
- 근데 아주 많이 사랑해
- 애덤 괜찮아요?

660
00:36:28,920 --> 00:36:32,040
이렇게 오래 얘기한 게
얼마 만인지 모르겠어

661
00:36:32,680 --> 00:36:34,200
좋은 거겠죠?

662
00:36:34,800 --> 00:36:36,640
응, 근데… 있잖아

663
00:36:36,720 --> 00:36:40,440
가끔 난 애덤한테
적합한 아빠가 아니란 생각이 들어

664
00:36:40,520 --> 00:36:41,600
무슨 말인지 알지?

665
00:36:43,000 --> 00:36:45,640
난 경위님을 알잖아요
그렇게 될 수 있단 거 알아요

666
00:36:45,720 --> 00:36:46,720
무슨 말인지 알죠?

667
00:36:48,760 --> 00:36:49,600
응

668
00:36:51,640 --> 00:36:53,120
그래, 저기

669
00:36:54,840 --> 00:36:56,080
- 칼을 못 찾았어
- 네

670
00:36:56,160 --> 00:36:57,040
하지만…

671
00:36:58,000 --> 00:37:02,280
그럼 서로 들어갈까요?
어쨌든 필요한 건 다 얻었으니까

672
00:37:02,360 --> 00:37:03,520
- 미샤
- 왜요?

673
00:37:04,360 --> 00:37:07,320
여기 있기 싫었지?
그래, 무슨 일이야?

674
00:37:07,400 --> 00:37:08,880
그런 거 아니에요

675
00:37:11,560 --> 00:37:14,240
- 이런 거의 뭐가 싫은지 아세요?
- 뭔데?

676
00:37:15,320 --> 00:37:17,840
언제나 가해자가 앞에 오죠

677
00:37:17,920 --> 00:37:19,320
'남자가 여자를 강간했다'

678
00:37:21,440 --> 00:37:24,360
우린 사건 전반에 걸쳐
제이미의 생각을 따라갔어요

679
00:37:24,960 --> 00:37:27,520
그렇죠? 케이티는 중요하지 않아요
제이미가 중요하죠

680
00:37:27,600 --> 00:37:30,240
모두 케이티는 기억 못 하고
제이미를 기억할 거예요

681
00:37:30,760 --> 00:37:33,400
난 그게 짜증 나요
그게 날 화나게 해요

682
00:37:34,440 --> 00:37:37,320
틀렸어
우린 케이티를 위해 여기 왔어

683
00:37:37,840 --> 00:37:40,920
그 부모님을 위해 왔어
우린 답을 찾으러 온 거야

684
00:37:41,680 --> 00:37:44,280
그 이유를 이해하는 게
우리 일이야

685
00:37:44,800 --> 00:37:47,160
그건 이해할 수 없어요
진짜 할 수 있다고 생각해요?

686
00:37:47,240 --> 00:37:49,920
우린 영상이 있어요
녀석이 한 짓을 알죠

687
00:37:50,440 --> 00:37:52,840
그 이유는 모를 거예요
우리가 본 것들을 봐요

688
00:37:52,920 --> 00:37:54,880
그 이유는 절대 몰라요
그냥 모를 거예요

689
00:37:54,960 --> 00:37:58,000
그래, 미샤, 서로 들어가

690
00:37:58,080 --> 00:38:00,880
- 난 라이언과 얘기하고 갈게
- 얘기했잖아요

691
00:38:00,960 --> 00:38:04,480
응, 하지만 뭔가 숨기고 있어
분명 뭔가 더 있어

692
00:38:05,000 --> 00:38:07,400
- 같이 갈 거야?
- 돌겠네

693
00:38:20,800 --> 00:38:22,960
- 말릭 선생님
- 아, 짜증 나

694
00:38:23,560 --> 00:38:24,600
뭘 도와드릴까요?

695
00:38:25,560 --> 00:38:28,520
- 라이언과 할 얘기가 있어요
- 선생님, 영상 좀 멈춰요

696
00:38:28,600 --> 00:38:30,480
- 재밌어지잖아요
- 잠깐만, 라이언

697
00:38:30,560 --> 00:38:31,400
- 라이언
- 가봐

698
00:38:31,480 --> 00:38:33,560
- 미친!
- 라이언!

699
00:38:37,800 --> 00:38:39,680
이리 와, 라이언!

700
00:38:40,440 --> 00:38:41,360
거기 서

701
00:38:41,880 --> 00:38:43,560
멈춰, 괜찮아

702
00:38:44,120 --> 00:38:45,600
이봐!

703
00:38:46,200 --> 00:38:47,960
라이언, 멈춰!

704
00:38:49,640 --> 00:38:50,880
이봐, 이리 와!

705
00:38:51,520 --> 00:38:52,400
이리 와!

706
00:38:53,600 --> 00:38:54,480
라이언!

707
00:38:55,360 --> 00:38:57,080
안 돼, 하지 마

708
00:38:57,680 --> 00:38:58,520
젠장

709
00:38:59,320 --> 00:39:00,160
야!

710
00:39:00,920 --> 00:39:01,760
이리 와!

711
00:39:03,560 --> 00:39:04,480
쌍!

712
00:39:07,120 --> 00:39:07,960
비켜요!

713
00:39:12,600 --> 00:39:14,160
라이언!

714
00:39:14,760 --> 00:39:16,280
차 조심해!

715
00:39:16,920 --> 00:39:17,880
젠장!

716
00:39:20,520 --> 00:39:21,360
이봐

717
00:39:21,920 --> 00:39:24,000
어디 가는 거야, 거기 서

718
00:39:26,280 --> 00:39:28,600
당장 내려와, 뭐 하는 짓이야?

719
00:39:29,120 --> 00:39:31,000
이리 와

720
00:39:35,160 --> 00:39:37,120
- 너한테 인셀이 무슨 뜻이야?
- 네?

721
00:39:37,200 --> 00:39:40,320
인셀, 케이티가 제이미를
인셀이라고 했다며, 무슨 뜻이야?

722
00:39:40,400 --> 00:39:42,800
- 누구한테 들었어요?
- 걔가 제이미를 괴롭혔어?

723
00:39:42,880 --> 00:39:45,440
- 왜 맨날 나한테 그래요?
- 그게 무슨 말이야?

724
00:39:45,520 --> 00:39:48,040
- 토미요, 토미한테 가서 말해요
- 토미는 무슨!

725
00:39:48,120 --> 00:39:50,520
걔랑 무슨 상관인데?
넌 제이미를 알잖아

726
00:39:50,600 --> 00:39:53,240
- 걔도 제이미를 알아요
- 아니, 너처럼은 몰라

727
00:39:54,440 --> 00:39:59,120
잘 들어, 딱 하나만 물어볼 테니까
진지하게 대답해

728
00:39:59,200 --> 00:40:01,240
- 알겠어?
- 알겠어요, 네

729
00:40:01,880 --> 00:40:04,320
- 그 칼 구하는 거 도와줬어?
- 아뇨

730
00:40:04,920 --> 00:40:08,680
라이언, 나랑 장난칠 생각 마
네가 도와줬어?

731
00:40:09,480 --> 00:40:10,720
- 아뇨!
- 야!

732
00:40:11,280 --> 00:40:14,000
씨발, 애가 죽었어, 그렇지?

733
00:40:14,920 --> 00:40:17,960
- 네, 알았어요
- 질문에 대답해, 말해

734
00:40:24,520 --> 00:40:25,360
그게…

735
00:40:26,000 --> 00:40:27,120
제 칼이었어요

736
00:40:27,720 --> 00:40:30,360
- 예전으로 되돌리고 싶었어요
- 씨발

737
00:40:30,440 --> 00:40:32,960
- 그냥 겁만 줄 줄 알았어요
- 어디 있어?

738
00:40:33,040 --> 00:40:33,880
몰라요

739
00:40:34,560 --> 00:40:36,160
- 그거 지금 어디 있어?
- 모른다고요!

740
00:40:36,240 --> 00:40:37,880
- 좋아, 같이 가자
- 왜요?

741
00:40:37,960 --> 00:40:40,600
- 됐어, 넌 체포됐어, 그만!
- 이거 놔요!

742
00:40:40,680 --> 00:40:43,880
라이언 코왈스카
널 살인 공모 혐의로 체포한다

743
00:40:43,960 --> 00:40:46,440
진술하지 않을 권리가 있지만
질문에 답하지 않은 게

744
00:40:46,520 --> 00:40:49,720
추후 법정에서
불리하게 작용할 수 있으며

745
00:40:49,800 --> 00:40:52,200
네가 하는 모든 말은
증거로 사용될 수 있다

746
00:40:52,720 --> 00:40:53,680
이거 놔요!

747
00:40:54,600 --> 00:40:56,040
제발요, 난 가기 싫어요

748
00:40:56,560 --> 00:40:57,400
이거 놔요!

749
00:40:57,480 --> 00:40:58,360
씨발

750
00:40:58,440 --> 00:40:59,360
놔요!

751
00:41:00,080 --> 00:41:01,880
몇 년 만에 죽어라 뛰었네

752
00:41:02,920 --> 00:41:03,760
놔요!

753
00:41:04,280 --> 00:41:05,440
망할!

754
00:41:05,520 --> 00:41:07,680
- 네가 할 수 있지?
- 네

755
00:41:07,760 --> 00:41:12,040
그냥 구금해
필요한 사람들한테 알리고

756
00:41:12,120 --> 00:41:13,520
네, 그럴게요

757
00:41:15,720 --> 00:41:16,600
그리고

758
00:41:17,200 --> 00:41:18,240
제이미 기소해

759
00:41:19,480 --> 00:41:23,760
- 경위님 없이요?
- 응, 필요한 건 다 있잖아

760
00:41:24,320 --> 00:41:25,160
네

761
00:41:25,880 --> 00:41:26,920
괜찮으세요?

762
00:41:27,800 --> 00:41:29,000
응, 괜찮아

763
00:41:30,360 --> 00:41:32,320
해결할 게 있어

764
00:41:33,960 --> 00:41:36,320
- 진짜 괜찮아요?
- 응, 이따 봐

765
00:41:36,400 --> 00:41:38,280
네, 서에서 봐요

766
00:41:40,160 --> 00:41:41,000
젠장

767
00:42:59,640 --> 00:43:00,640
아이고!

768
00:43:11,040 --> 00:43:11,880
애덤!

769
00:43:14,240 --> 00:43:15,080
괜찮아?

770
00:43:17,360 --> 00:43:20,360
- 왜 그래? 이리 와
- 됐어, 버스 탈게

771
00:43:20,440 --> 00:43:24,720
태워 주러 온 거 아니야, 이리 와

772
00:43:26,360 --> 00:43:27,200
저기…

773
00:43:29,480 --> 00:43:30,480
나 배고파

774
00:43:31,320 --> 00:43:32,920
응? 그래서…

775
00:43:34,120 --> 00:43:37,600
감자튀김이랑 콜라 먹으러
같이 갈 건가 해서

776
00:43:39,080 --> 00:43:41,920
- 사건 있잖아
- 응, 사건 있지

777
00:43:42,440 --> 00:43:45,240
근데 거의 끝났어
이제 곧 넘길 거야

778
00:43:45,320 --> 00:43:48,800
시간이 좀 났는데
너랑 보내고 싶어서

779
00:43:49,800 --> 00:43:50,880
널 사랑하니까

780
00:43:51,600 --> 00:43:52,440
응?

781
00:43:57,800 --> 00:44:00,160
그래, 배고픈 것 같기도 하네

782
00:44:01,280 --> 00:44:04,680
좋아, 고맙다, 차에 타

783
00:44:12,040 --> 00:44:16,080
가방은 뒤에 놓고 안전벨트 매

784
00:44:19,280 --> 00:44:21,680
학교는 어땠어? 오늘 뭐 배웠어?

785
00:44:22,520 --> 00:44:25,080
수학, 화학, 프랑스어

786
00:44:26,200 --> 00:44:27,280
'프랑세'?

787
00:44:27,880 --> 00:44:30,200
- 프랑스어 할 줄 알아?
- 응

788
00:44:31,480 --> 00:44:32,520
그럼 한번 해 봐

789
00:44:39,800 --> 00:44:43,520
알았어, 그만, 됐어
언어 파괴자네

790
00:44:45,280 --> 00:44:46,840
어디 가서 먹을까?

791
00:44:48,560 --> 00:44:50,200
채플힐에 있는 중국 식당

792
00:44:50,280 --> 00:44:52,800
감자튀김 먹으러 왜 중국집에 가?

793
00:44:52,880 --> 00:44:56,040
내 말 들어, 거기가 최고야
소금, 후추에 바비큐소스

794
00:44:56,120 --> 00:45:00,520
- 위에 마요네즈까지 뿌리면…
- 알았어, 맛없기만 해봐

795
00:47:17,760 --> 00:47:19,840
"밀러 배관 공사"

796
00:49:20,440 --> 00:49:22,840
자막: 견지혜

