1
00:00:15,440 --> 00:00:21,320
DOJRZEWANIE

2
00:00:28,000 --> 00:00:31,960
DZIEŃ 3

3
00:00:38,280 --> 00:00:39,120
Adam.

4
00:00:39,720 --> 00:00:41,400
Jestem przed szkołą.

5
00:00:42,440 --> 00:00:45,120
Raczej będę musiał wejść do twojej klasy.

6
00:00:45,720 --> 00:00:47,040
Nie będę z tobą gadał.

7
00:00:53,080 --> 00:00:56,960
Ktoś młodszy stopniem mógł się tym zająć.
Wiesz o tym?

8
00:00:58,520 --> 00:01:00,120
- Witam.
- Pani Fenumore?

9
00:01:00,200 --> 00:01:01,960
- Tak.
- Komisarz Bascombe.

10
00:01:02,040 --> 00:01:04,880
- Dziękuję za pomoc.
- Sierżantka Frank. Miło mi.

11
00:01:04,960 --> 00:01:06,800
Dziękuję, że przyjechaliście.

12
00:01:07,800 --> 00:01:12,280
Dopiero co wrócili do szkoły,
więc mogą być mocno poruszeni.

13
00:01:12,360 --> 00:01:15,720
Rozumiemy. Jesteśmy tu,
bo to naprawdę ważne.

14
00:01:16,440 --> 00:01:18,080
- Dziękuję.
- Pani przodem.

15
00:01:18,600 --> 00:01:21,840
Wpiszemy was jako odwiedzających,
a potem was oprowadzę.

16
00:01:22,920 --> 00:01:23,760
Dzień dobry.

17
00:01:38,120 --> 00:01:39,080
Tommy!

18
00:01:40,200 --> 00:01:42,120
- Masz chwilę?
- Na razie.

19
00:01:43,840 --> 00:01:45,040
Policja przyjechała.

20
00:01:45,920 --> 00:01:47,040
Zero zaskoczenia.

21
00:01:47,760 --> 00:01:50,280
- Są wszędzie.
- To nie wróży nic dobrego.

22
00:01:52,760 --> 00:01:53,680
Zgadzam się.

23
00:01:55,320 --> 00:01:56,640
Odzywał się do ciebie?

24
00:01:57,480 --> 00:01:59,960
Wszyscy o nim gadają. Napisałem do niego.

25
00:02:00,680 --> 00:02:01,520
Tak.

26
00:02:02,120 --> 00:02:04,160
Bez odzewu. A u ciebie?

27
00:02:05,920 --> 00:02:08,800
Nie odezwie się, nie ma przecież telefonu.

28
00:02:10,000 --> 00:02:11,320
Myślisz, że to prawda?

29
00:02:12,520 --> 00:02:14,320
- Tak.
- Myślisz, że to zrobił?

30
00:02:15,400 --> 00:02:17,360
- Tak.
- Byli u ciebie w domu?

31
00:02:18,120 --> 00:02:20,240
- Tak.
- Pytali o nóż?

32
00:02:21,160 --> 00:02:22,840
- Tak.
- Co powiedziałeś?

33
00:02:22,920 --> 00:02:25,560
Po… Tata zabronił mi
z tobą o tym rozmawiać.

34
00:02:26,160 --> 00:02:29,480
- Był zły?
- No pewnie. Twoi rodzice nie byli?

35
00:02:29,560 --> 00:02:32,280
Nie, tylko… Nic nie powiedzieli.

36
00:02:33,760 --> 00:02:36,400
- Nie chcę mieć kłopotów.
- Nie masz.

37
00:02:36,920 --> 00:02:39,240
- Nie chcę, żeby Jamie je miał.
- Wiem.

38
00:02:39,800 --> 00:02:40,640
Ale je ma.

39
00:02:46,840 --> 00:02:47,680
Ciołek.

40
00:02:56,760 --> 00:02:57,600
Adam.

41
00:02:58,680 --> 00:03:00,120
Jestem przed szkołą.

42
00:03:00,880 --> 00:03:03,600
Raczej będę musiał wejść do twojej klasy.

43
00:03:04,120 --> 00:03:05,560
Nie będę z tobą gadał.

44
00:03:17,960 --> 00:03:18,880
Adam.

45
00:03:19,520 --> 00:03:21,520
- Dawaj 1,20 £, i to już.
- Fredo.

46
00:03:21,600 --> 00:03:23,320
- Dawaj 1,20 £.
- Nie mam.

47
00:03:23,400 --> 00:03:26,480
- Dawaj 1,20 £, już.
- Fredo, zostaw go.

48
00:03:27,040 --> 00:03:30,120
- Ale potrzebuję 1,20 £.
- Obiady masz za darmo.

49
00:03:31,320 --> 00:03:35,800
Czternaścioro rodziców pytało już,
czy szkoła jest bezpieczna.

50
00:03:36,520 --> 00:03:38,080
Boże. Co im odpowiadasz?

51
00:03:38,160 --> 00:03:41,080
Że do zdarzenia nie doszło w szkole.

52
00:03:41,600 --> 00:03:44,920
Zaczynają gadać o ochroniarzach
i wykrywaczach metalu.

53
00:03:53,640 --> 00:03:56,840
Ponoć powinniśmy mieć
pomieszczenie wsparcia w żałobie.

54
00:03:56,920 --> 00:04:00,120
Mamy być ochroniarzami
i pracownikami socjalnymi? Czad.

55
00:04:00,200 --> 00:04:03,320
Martwi mnie wpływ tego na dzieci.
To nie przelewki.

56
00:04:03,400 --> 00:04:06,720
- Trzymaj rękę na pulsie, dobra?
- Okej.

57
00:04:06,800 --> 00:04:07,720
Dzięki.

58
00:04:07,800 --> 00:04:09,120
Koszula w spodnie.

59
00:04:09,200 --> 00:04:11,440
- Ty też, Sean.
- Przepraszam.

60
00:04:11,520 --> 00:04:13,640
O co jej, kurwa, biega? Ja jebię.

61
00:04:14,160 --> 00:04:15,880
Sprawdźmy, co mówią chłopaki.

62
00:04:17,240 --> 00:04:21,360
- Wiesz co? Czas wpierdolić Jamiemu.
- Zluzuj, ziom. Bez sensu.

63
00:04:21,440 --> 00:04:24,160
- Nie no, włamiemy się i…
- Włamiemy? Niby jak?

64
00:04:24,240 --> 00:04:26,360
- Stul pysk.
- Z Haywood Street?

65
00:04:26,440 --> 00:04:27,480
Tak.

66
00:04:34,120 --> 00:04:35,080
Do środka!

67
00:04:36,200 --> 00:04:37,080
Hej, Jade.

68
00:04:37,880 --> 00:04:40,520
Możesz przejść do biura?

69
00:04:41,960 --> 00:04:42,800
Dobrze?

70
00:04:44,720 --> 00:04:46,480
Dziękuję. Dzięki.

71
00:04:49,160 --> 00:04:50,040
Usiądź sobie.

72
00:04:50,920 --> 00:04:53,160
Dzięki, słonko. Siadajcie.

73
00:04:53,240 --> 00:04:55,000
- Ty tam usiądź.
- Dobra.

74
00:04:55,560 --> 00:04:56,640
- Proszę.
- Dzięki.

75
00:04:56,720 --> 00:04:58,680
Jasne, proszę bardzo.

76
00:04:58,760 --> 00:04:59,600
Dzięki.

77
00:05:01,080 --> 00:05:02,280
- Cześć, Jade.
- Hej.

78
00:05:02,360 --> 00:05:03,240
W porządku?

79
00:05:04,400 --> 00:05:08,160
Jestem komisarz Bascombe.
To jest sierżantka Frank.

80
00:05:08,240 --> 00:05:11,480
A to pani Fenumore ze szkoły.

81
00:05:11,560 --> 00:05:17,800
Reprezentuje szkołę i zapewni wsparcie,
którego możesz potrzebować.

82
00:05:19,040 --> 00:05:21,680
Uczę młodsze dzieci, Jade.

83
00:05:23,800 --> 00:05:27,480
Doceniamy to,
że zgodziłaś się z nami porozmawiać.

84
00:05:28,440 --> 00:05:29,800
Zgodziłam się, tak?

85
00:05:30,280 --> 00:05:32,240
Zabrano mnie z przerwy obiadowej.

86
00:05:32,760 --> 00:05:37,600
Chcieliśmy porozmawiać z tobą w domu,
ale mama nie była pewna, kiedy wrócisz…

87
00:05:38,840 --> 00:05:42,440
- Jeśli nie masz nic przeciwko, chcemy…
- Nie mam.

88
00:05:47,440 --> 00:05:50,240
Jestem głównym śledczym w sprawie Katie.

89
00:05:50,320 --> 00:05:52,040
Dam ci wizytówkę.

90
00:05:52,680 --> 00:05:57,000
Z przodu masz numer komisariatu,
a z tyłu sygnaturę sprawy.

91
00:05:57,640 --> 00:06:00,760
Pomoże ci to być na bieżąco
w sprawie Katie.

92
00:06:01,280 --> 00:06:03,320
- Weź, proszę.
- Wow.

93
00:06:05,960 --> 00:06:07,560
Trochę szpanerska, co?

94
00:06:08,880 --> 00:06:09,720
Okej.

95
00:06:10,240 --> 00:06:14,440
Możemy ci powiedzieć,
że aresztowaliśmy jednego podejrzanego…

96
00:06:14,520 --> 00:06:15,360
Tak, Jamiego.

97
00:06:16,000 --> 00:06:18,080
Potrzebujemy więcej informacji.

98
00:06:18,640 --> 00:06:21,280
Chodzi o narzędzie zbrodni,
którego nie mamy,

99
00:06:21,360 --> 00:06:24,120
i o motywację podejrzanego.

100
00:06:25,760 --> 00:06:29,320
Jade, przyjaźniłaś się z Katie, prawda?

101
00:06:29,840 --> 00:06:32,960
Byłam jej najlepszą przyjaciółką.
Każdy wam to powie.

102
00:06:33,640 --> 00:06:35,080
Opowiesz nam o niej?

103
00:06:36,880 --> 00:06:38,600
Nie masz syna w tej szkole?

104
00:06:39,360 --> 00:06:40,720
Tak, mam.

105
00:06:41,560 --> 00:06:43,720
- Adama, prawda?
- Tak.

106
00:06:43,800 --> 00:06:47,400
Pięknością nie grzeszy, co?
Nie ma twoich kości policzkowych.

107
00:06:47,480 --> 00:06:50,200
- Nie rozumiem, co to ma…
- Opowiesz mi o nim?

108
00:06:54,560 --> 00:06:55,520
Słuchajcie.

109
00:06:56,440 --> 00:06:59,760
Musicie wiedzieć tylko to,
że ona nie żyje.

110
00:07:00,600 --> 00:07:03,040
Powinna żyć. Ale ją zadźgano.

111
00:07:03,120 --> 00:07:05,400
Była najlepszą znaną mi osobą. I tyle.

112
00:07:08,320 --> 00:07:09,240
Jade.

113
00:07:09,920 --> 00:07:11,640
Czy Katie była szczęśliwa?

114
00:07:11,720 --> 00:07:14,880
- Sama się nie zadźgała!
- A jej relacje z chłopcami?

115
00:07:14,960 --> 00:07:17,280
Z Jamiem? Trzymała się z daleka.

116
00:07:17,800 --> 00:07:18,880
- Naprawdę?
- Tak.

117
00:07:19,400 --> 00:07:21,840
To ciekawe. Twierdzisz, że go nie lubiła?

118
00:07:21,920 --> 00:07:25,520
Jej wpisy na Instagramie sugerują,
że się kumplowali.

119
00:07:25,600 --> 00:07:28,320
- Próbujecie ją za to obwiniać?
- Nie.

120
00:07:28,400 --> 00:07:29,960
Macie nagrania. To fakt.

121
00:07:30,040 --> 00:07:32,880
Po co gadacie ze mną?
Zajmijcie się jej zabójcą.

122
00:07:32,960 --> 00:07:35,960
- Nie chcemy, żebyś źle o niej mówiła.
- Chcecie!

123
00:07:36,040 --> 00:07:38,880
- Tego chcecie, to słyszę.
- Nie, Jade.

124
00:07:38,960 --> 00:07:40,840
- Mogę iść, belferko?
- Maniery.

125
00:07:40,920 --> 00:07:43,760
Nie mam ochoty
pilnować dziś manier. Mogę iść?

126
00:07:43,840 --> 00:07:48,080
W porządku, nie ma sprawy.
Możesz już iść, Jade. Dziękujemy.

127
00:07:48,560 --> 00:07:51,480
Jakieś, kurwa, kpiny.
Niby że najlepsi policjanci?

128
00:07:51,560 --> 00:07:52,480
Jade.

129
00:07:53,760 --> 00:07:55,640
Przepraszam. Jest zdenerwowana.

130
00:07:55,720 --> 00:07:57,880
- Bierzemy się za następnych?
- Tak?

131
00:07:57,960 --> 00:07:59,320
- Tak?
- Tak, chodźmy.

132
00:08:02,120 --> 00:08:03,840
- Dobrze.
- Przepraszam za to.

133
00:08:03,920 --> 00:08:04,760
Nie ma sprawy.

134
00:08:05,440 --> 00:08:06,920
Zaczniemy od 8G.

135
00:08:07,000 --> 00:08:08,600
- To klasa Jamiego.
- Wiemy.

136
00:08:08,680 --> 00:08:12,680
Rozmawialiście z Ryanem i Tommym?

137
00:08:12,760 --> 00:08:15,400
Rozumiem, że wieści szybko się rozchodzą…

138
00:08:15,480 --> 00:08:18,840
Chyba wszyscy będą wiedzieć więcej,
niż się spodziewacie…

139
00:08:18,920 --> 00:08:21,640
Wiem, ale nie powinni. Nieważne, chodźmy.

140
00:08:22,160 --> 00:08:24,160
Przestańcie. Już! Siadać…

141
00:08:24,240 --> 00:08:26,480
Wszyscy na miejsca.

142
00:08:26,560 --> 00:08:29,560
James! Odłóżcie telefony.

143
00:08:29,640 --> 00:08:32,640
- Gdzie pan Malik?
- Spóźnia się.

144
00:08:32,720 --> 00:08:35,480
- To komisarz Bascombe.
- Cześć.

145
00:08:35,560 --> 00:08:38,120
Chce z wami o czymś porozmawiać.

146
00:08:38,200 --> 00:08:41,120
Słuchajcie. Wiele osób pewnie już wie…

147
00:08:41,200 --> 00:08:44,160
Przepraszam bardzo. Sierżantka Frank.

148
00:08:44,240 --> 00:08:46,240
- Nie szkodzi.
- Przepraszam.

149
00:08:46,320 --> 00:08:48,960
W porządku. Wiele osób pewnie już wie,

150
00:08:49,040 --> 00:08:52,440
że przedwczoraj w nocy
doszło do tragicznego zdarzenia.

151
00:08:54,280 --> 00:08:57,800
Jest ofiara śmiertelna,
która chodziła do tej szkoły.

152
00:08:57,880 --> 00:08:59,960
- Jamie to zrobił?
- Słuchajcie.

153
00:09:00,040 --> 00:09:01,160
Kurde, zrobił to!

154
00:09:01,240 --> 00:09:05,600
- Przestań przeklinać. I to już.
- Spokój. Aresztowaliśmy jedną osobę.

155
00:09:06,240 --> 00:09:09,840
Ale nadal nie mamy narzędzia zbrodni,
dlatego tu jesteśmy.

156
00:09:09,920 --> 00:09:12,640
Wiem, że to brzmi poważnie
i nawet strasznie,

157
00:09:12,720 --> 00:09:15,440
ale możecie mieć potrzebne nam informacje.

158
00:09:15,520 --> 00:09:19,920
Prosimy, żebyście z nami porozmawiali,
jeśli macie nam coś do powiedzenia.

159
00:09:20,000 --> 00:09:22,080
- Serio macie nagranie?
- Przestań.

160
00:09:22,160 --> 00:09:25,600
Inne kwestie czy sytuacje
powiązane z tą sprawą

161
00:09:25,680 --> 00:09:27,120
też możemy omówić…

162
00:09:27,200 --> 00:09:29,400
Pan Malik. Nie wsypaliśmy pana.

163
00:09:29,480 --> 00:09:32,040
Wybaczcie spóźnienie. Wy pewnie z policji?

164
00:09:32,120 --> 00:09:34,600
„Wy pewnie z policji”. Wymiata pan!

165
00:09:34,680 --> 00:09:35,640
Panie Malik.

166
00:09:35,720 --> 00:09:40,000
Dam panu Malikowi wizytówkę
z numerem komisariatu.

167
00:09:40,920 --> 00:09:45,160
Jeśli chcecie pogadać,
powiedzcie panu Malikowi, on da nam znać.

168
00:09:45,680 --> 00:09:47,200
- Dziękujemy.
- Dziękuję.

169
00:09:47,280 --> 00:09:51,240
Dziękuję bardzo. Wracamy do filmu, więc…

170
00:09:52,240 --> 00:09:53,920
Marie, nie chowaj długopisu.

171
00:09:54,440 --> 00:09:55,640
Nie mam długopisu.

172
00:09:56,200 --> 00:09:57,880
Mogę prosić, panie Malik?

173
00:09:58,360 --> 00:10:00,200
Czemu szkoły zawsze tak pachną?

174
00:10:00,280 --> 00:10:04,600
Jak mieszanka wymiocin,
kapusty i masturbacji. Coś okropnego.

175
00:10:05,200 --> 00:10:06,200
No tak.

176
00:10:07,640 --> 00:10:09,880
Myślisz, że znajdziemy tu nóż?

177
00:10:11,560 --> 00:10:13,600
Może to, co mamy, wystarczy. Może.

178
00:10:13,680 --> 00:10:17,840
Ale jeśli nie znajdziemy noża,
będzie miał kartę przetargową, co nie?

179
00:10:18,840 --> 00:10:22,640
Wiesz, jak jest. Na monitoringu widać,
że przechodzi obok szkoły.

180
00:10:22,720 --> 00:10:24,600
- Było ciemno, wiem…
- Rozumiem.

181
00:10:24,680 --> 00:10:26,560
Nie mam też motywu.

182
00:10:28,080 --> 00:10:29,560
Wiem, że go potrzebujesz.

183
00:10:32,640 --> 00:10:36,680
Naprawdę nie rozumiem,
czemu ta Jade była taka wściekła.

184
00:10:37,680 --> 00:10:40,000
Jest zdenerwowana, jak reszta dzieci.

185
00:10:40,080 --> 00:10:44,560
Wiem, kumam. Ale to, co mówiła, sugeruje,
że Katie nienawidziła Jamiego.

186
00:10:47,000 --> 00:10:49,640
Przepraszam. Pan Malik jest nowy.

187
00:10:49,720 --> 00:10:52,040
- Nie szkodzi. Dziękuję.
- Kontynuujemy?

188
00:10:52,120 --> 00:10:54,080
- Chodźmy.
- To mi się nie podoba.

189
00:10:54,160 --> 00:10:57,280
Poinformowałam wszystkich,
że dziś będziecie.

190
00:10:57,360 --> 00:11:02,080
Chcecie zostać odizolowani od reszty?
Bo to da się zrobić, żaden problem.

191
00:11:02,160 --> 00:11:03,960
Telefony są zakazane.

192
00:11:04,040 --> 00:11:07,640
Nauczyciele też są poruszeni, jak widać.

193
00:11:08,320 --> 00:11:10,400
Wszyscy są załamani.

194
00:11:11,240 --> 00:11:13,280
Uczyłam kiedyś Katie.

195
00:11:14,400 --> 00:11:15,520
Była taka bystra.

196
00:11:15,600 --> 00:11:18,080
Cudowna dziewczynka.

197
00:11:18,160 --> 00:11:20,880
Trochę zbyt gadatliwa…

198
00:11:22,080 --> 00:11:24,680
Myślałam, że coś w życiu osiągnie.

199
00:11:24,760 --> 00:11:27,120
To straszny szok dla wszystkich.

200
00:11:27,920 --> 00:11:29,840
Tak, jesteśmy zdruzgotani.

201
00:11:32,920 --> 00:11:36,440
Proszę za mną. Pójdziemy dalej.

202
00:11:39,320 --> 00:11:40,160
Dzień dobry.

203
00:11:48,320 --> 00:11:53,440
Zwracaj uwagę na dzieciaki,
które będą się teraz dziwnie zachowywać.

204
00:11:53,520 --> 00:11:55,720
- Pogadamy z nimi później.
- Dobra.

205
00:11:56,320 --> 00:11:57,320
Okej.

206
00:11:59,440 --> 00:12:03,360
Jeśli potrzebne będą jakieś dane,
nazwiska czy adresy, przekażę je.

207
00:12:03,440 --> 00:12:05,920
To będzie pomocne.

208
00:12:06,000 --> 00:12:08,560
- Chciałabym pomóc.
- Możemy iść do 10G?

209
00:12:08,640 --> 00:12:10,600
Oczywiście, do pana Curtisa.

210
00:12:16,160 --> 00:12:18,000
Świetne pytanie, Andrew, i…

211
00:12:18,080 --> 00:12:19,360
- Chwila!
- Chcę…

212
00:12:19,440 --> 00:12:22,440
Dość tego! Ani słowa więcej.
Odłóż ten długopis.

213
00:12:22,520 --> 00:12:25,280
- Co za chujnia.
- Opuścić ręce i oglądać film.

214
00:12:26,600 --> 00:12:29,080
Możemy wejść, panie Curtis?

215
00:12:29,160 --> 00:12:31,640
- Policja rozmawia z dziećmi.
- Witam.

216
00:12:31,720 --> 00:12:32,560
Cześć.

217
00:12:32,640 --> 00:12:34,240
- Sierżantka Frank.
- Cześć.

218
00:12:34,320 --> 00:12:37,800
- Wszystko dobrze?
- Tak, chcę zamienić słowo z dziećmi.

219
00:12:38,480 --> 00:12:43,080
To komisarz Bascombe i sierżantka Frank
z komisariatu przy Haywood Street.

220
00:12:43,160 --> 00:12:45,600
Chcą pomówić o tym, co spotkało Katie.

221
00:12:45,680 --> 00:12:48,000
Są tutaj, bo dbają o wasze dobro.

222
00:12:48,080 --> 00:12:52,080
Jak większość z was wie,
komisarz jest też tatą Adama.

223
00:12:52,160 --> 00:12:53,000
Adam.

224
00:12:53,600 --> 00:12:54,800
Przestańcie.

225
00:12:55,480 --> 00:12:58,160
Powiedziałem,
żebyś przestał, Fredo. Przestań!

226
00:12:59,800 --> 00:13:03,000
Widzimy się po lekcji.
Przepraszam, to niedopuszczalne.

227
00:13:03,080 --> 00:13:05,000
- Nie szkodzi.
- Trochę szacunku.

228
00:13:05,960 --> 00:13:08,520
Nie zajmiemy wam dużo czasu, okej?

229
00:13:09,040 --> 00:13:12,520
Wiecie, że w naszym mieście
doszło do okropnej zbrodni.

230
00:13:12,600 --> 00:13:14,200
Przedwczoraj wieczorem.

231
00:13:14,280 --> 00:13:17,080
Jesteśmy tu, żeby zrozumieć, co…

232
00:13:17,160 --> 00:13:19,240
To jakiś żart. Przepraszam bardzo.

233
00:13:19,320 --> 00:13:22,280
- Wychodzimy zgodnie z planem.
- Bardzo mi przykro.

234
00:13:22,360 --> 00:13:24,160
Dzieci muszą wyjść z budynku.

235
00:13:24,240 --> 00:13:26,520
Macie kierować się do wyjścia.

236
00:13:26,600 --> 00:13:28,040
Pilnujcie rzędów.

237
00:13:28,120 --> 00:13:30,640
- To terroryści?
- Na pewno nie.

238
00:13:30,720 --> 00:13:32,640
Nie biegać. Wychodzić w rzędach.

239
00:13:32,720 --> 00:13:36,360
Prosto na korty tenisowe. Bez wygłupów.

240
00:13:36,440 --> 00:13:39,240
Nie zabieramy rzeczy.
Wychodzimy. Bez wygłupów.

241
00:13:39,760 --> 00:13:40,600
Dziękuję.

242
00:13:41,200 --> 00:13:42,560
Pewnie fałszywy alarm.

243
00:13:43,400 --> 00:13:48,600
Ale w zeszłym roku ktoś wrzucił fajerwerki
do pracowni komputerowej.

244
00:13:48,680 --> 00:13:49,640
Mieliśmy pożar.

245
00:13:50,520 --> 00:13:53,360
- Sprzedawali je po dziesięć za funta.
- Głupota.

246
00:13:53,440 --> 00:13:57,600
Zdecydowanie,
ale udało się nam to jakoś opanować.

247
00:13:57,680 --> 00:13:59,640
Była też policja. Wy też?

248
00:13:59,720 --> 00:14:02,480
- To nie byliśmy my.
- Nie? Byli pomocni.

249
00:14:02,560 --> 00:14:06,920
Wyjdziemy na korty tenisowe.
Proszę za mną.

250
00:14:11,920 --> 00:14:13,040
- Ruchy!
- Dzięki.

251
00:14:13,120 --> 00:14:13,960
Wszystko gra?

252
00:14:14,600 --> 00:14:15,800
Szybciej, ruchy.

253
00:14:16,680 --> 00:14:18,720
- Wychodzimy.
- Nie ociągać się.

254
00:14:18,800 --> 00:14:20,040
Bardzo dziękuję.

255
00:14:20,120 --> 00:14:21,320
Wychodzimy, już.

256
00:14:21,400 --> 00:14:25,600
- Dokąd idziemy?
- Zbiórka jest na kortach tenisowych.

257
00:14:28,440 --> 00:14:30,680
Panie Malik, możemy pogadać?

258
00:14:31,640 --> 00:14:32,520
Tak.

259
00:14:33,720 --> 00:14:36,200
- Czytałem pana oceny ucznia.
- Okej.

260
00:14:37,320 --> 00:14:38,880
Jamie był dobrym uczniem?

261
00:14:39,680 --> 00:14:42,600
- Możemy tu tak rozmawiać?
- Tak.

262
00:14:42,680 --> 00:14:46,040
Czy zauważył pan
jakieś niepokojące sygnały?

263
00:14:46,120 --> 00:14:48,200
Jestem tylko opiekunem jego klasy.

264
00:14:48,280 --> 00:14:49,680
Oraz nauczycielem.

265
00:14:49,760 --> 00:14:53,720
Uczę historii. Nie widuję go, nie…

266
00:14:54,800 --> 00:14:57,040
Nie miałbym o tym pojęcia, wie pan?

267
00:14:57,760 --> 00:15:01,160
Te dzieciaki są nie do zniesienia.
Co niby mam zrobić?

268
00:15:09,080 --> 00:15:10,280
Idziemy, dziewczyny.

269
00:15:22,440 --> 00:15:24,680
Dobra, 9G, ustawcie się, migiem!

270
00:15:25,400 --> 00:15:27,920
Znacie zasady. Bez wygłupów. Ustawcie się.

271
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
Zostańcie w swoich rzędach!

272
00:15:34,520 --> 00:15:36,600
- Wszystko dobrze?
- Tak.

273
00:15:38,320 --> 00:15:39,200
Ryan!

274
00:15:40,080 --> 00:15:41,240
Co narobiłeś?

275
00:15:43,680 --> 00:15:46,360
Ty draniu! Zabiłeś mają przyjaciółkę!

276
00:15:47,440 --> 00:15:48,920
Ty pierdolony…

277
00:15:49,600 --> 00:15:51,680
- Jebać cię!
- Jade!

278
00:15:51,760 --> 00:15:53,280
Zabił moją przyjaciółkę!

279
00:15:53,360 --> 00:15:56,120
- Nieprawda!
- Dziwak! Niech mnie pani puści.

280
00:15:56,200 --> 00:15:58,360
- No już, uspokój się.
- Puść mnie!

281
00:15:58,440 --> 00:16:01,400
Jebany świr zabił mi przyjaciółkę.
Jebany morderca.

282
00:16:01,480 --> 00:16:04,360
- Zabierz ją do pani Bailey!
- Dobra, usiądź.

283
00:16:04,440 --> 00:16:05,520
Powoli, już.

284
00:16:05,600 --> 00:16:08,280
Zabiorę go do środka. Jak twoja głowa?

285
00:16:08,800 --> 00:16:11,440
Uderzyłeś się w głowę? Dobra.

286
00:16:11,520 --> 00:16:13,800
Dziewczyna ci dowaliła, parówo.

287
00:16:13,880 --> 00:16:14,840
Zamknij się.

288
00:16:15,440 --> 00:16:18,760
Pójdziemy do gabinetu, ale bardzo powoli.

289
00:16:18,840 --> 00:16:20,960
Dziewczyna powaliła Ryana.

290
00:16:21,040 --> 00:16:24,480
Ostatnie ostrzeżenie.
Do swoich rzędów! Ty! Do rzędu.

291
00:16:24,560 --> 00:16:25,520
Toby!

292
00:16:26,440 --> 00:16:29,760
- Jak stopa?
- Będziecie zostawać po lekcjach jak nic.

293
00:16:29,840 --> 00:16:32,120
Do swoich rzędów, i schować telefony.

294
00:16:32,200 --> 00:16:35,960
- Dziewczyny, do rzędów.
- Znajdźmy 10G.

295
00:16:36,040 --> 00:16:38,360
Nie, chcemy pogadać z Ryanem.

296
00:16:38,440 --> 00:16:40,760
- Pogadajmy z Ryanem.
- Jest u pielęgniarki…

297
00:16:40,840 --> 00:16:42,880
Nie szkodzi, pójdziemy do niej.

298
00:16:42,960 --> 00:16:43,800
- Dobra.
- Tak?

299
00:16:43,880 --> 00:16:46,080
- Oby nic mu nie było.
- Klasa 10G!

300
00:16:48,240 --> 00:16:49,640
Kompletny chaos.

301
00:17:09,920 --> 00:17:11,720
Idziemy, dalej.

302
00:17:11,800 --> 00:17:12,760
Dzięki.

303
00:17:12,840 --> 00:17:15,280
Wracamy do klas. Dziękuję.

304
00:17:16,160 --> 00:17:17,360
Idziemy.

305
00:17:19,320 --> 00:17:23,720
Jesteś na TikToku, hejtujesz młokosa
Lat 13, o kasę się nie prosisz

306
00:17:23,800 --> 00:17:26,200
Schowaj ten telefon! Wracajcie do klasy!

307
00:17:26,280 --> 00:17:28,360
- Niech się pani zamknie!
- Słucham?

308
00:17:29,040 --> 00:17:30,000
Na litość boską.

309
00:17:30,080 --> 00:17:32,680
Idziemy dalej, na górę. No już.

310
00:17:32,760 --> 00:17:35,600
- Na pewno się nie pali?
- Tak. Do klas.

311
00:17:35,680 --> 00:17:37,760
Przechodzimy dalej, już.

312
00:17:38,920 --> 00:17:40,480
Idziemy dalej, dziękuję.

313
00:17:41,080 --> 00:17:43,040
- Prosto do klas.
- Dziękuję.

314
00:17:43,560 --> 00:17:45,040
- Z życiem.
- Do góry.

315
00:17:45,120 --> 00:17:46,440
- Przepraszam.
- Okej.

316
00:17:46,520 --> 00:17:47,520
Bez przepychanek.

317
00:17:48,360 --> 00:17:49,240
Dziękuję.

318
00:17:50,160 --> 00:17:51,320
I już jesteśmy.

319
00:17:52,160 --> 00:17:53,880
Wracajcie do klasy.

320
00:18:00,080 --> 00:18:01,320
Dobrze, to tutaj.

321
00:18:02,280 --> 00:18:05,960
Carla, możemy wejść?
Policja chce porozmawiać z Ryanem.

322
00:18:06,040 --> 00:18:08,360
Tak, dobrze. Obejrzę go tylko.

323
00:18:08,880 --> 00:18:11,120
Spójrz na mnie, na mój nos.

324
00:18:13,760 --> 00:18:16,680
Nie jest źle, ale się uderzyłeś.

325
00:18:16,760 --> 00:18:20,480
Mógłbym zamienić słowo z Ryanem?

326
00:18:20,560 --> 00:18:22,480
- Nie masz nic przeciwko?
- Nie.

327
00:18:22,560 --> 00:18:24,240
- Okej.
- Dzięki. W porządku?

328
00:18:24,320 --> 00:18:25,600
Spoko, dziękuję.

329
00:18:26,120 --> 00:18:27,840
- Mogę usiąść, brachu?
- Tak.

330
00:18:27,920 --> 00:18:29,840
- Wszystko okej.
- Mogę usiąść?

331
00:18:29,920 --> 00:18:31,080
- Tak.
- Tak?

332
00:18:31,160 --> 00:18:32,040
Dziękuję.

333
00:18:35,120 --> 00:18:36,040
Trochę…

334
00:18:37,280 --> 00:18:38,600
Szalona sytuacja, co?

335
00:18:39,280 --> 00:18:41,960
- Tak.
- Będziesz miał podbite oko.

336
00:18:42,560 --> 00:18:45,040
- Oby nie.
- Oby.

337
00:18:48,480 --> 00:18:51,840
Kiedy byłem w twoim wieku…

338
00:18:52,400 --> 00:18:56,520
zderzyłem się celowo z wiatą autobusową,
bo chciałem mieć podbite oko.

339
00:18:56,600 --> 00:18:58,160
- Co?
- Wiem, głupota.

340
00:18:58,800 --> 00:18:59,840
Lepiej nie pytaj.

341
00:19:00,800 --> 00:19:04,040
Byłem chyba trochę młodszy.
Miałem z dziewięć lat.

342
00:19:06,000 --> 00:19:06,840
Udało się?

343
00:19:07,360 --> 00:19:09,160
Chciałem wyglądać jak kowboj.

344
00:19:09,680 --> 00:19:13,120
Skończyło się na wybitym zębie
i wyglądałem jak…

345
00:19:14,240 --> 00:19:16,160
Nie mogę powiedzieć. Ale bolało.

346
00:19:18,120 --> 00:19:22,640
To, co każe nam robić mózg,
gdy jesteśmy dziećmi, to istne szaleństwo.

347
00:19:23,160 --> 00:19:26,440
- Ale był pan popularny w szkole.
- Czemu tak sądzisz?

348
00:19:26,920 --> 00:19:28,360
Po prostu wiem. Był pan.

349
00:19:28,840 --> 00:19:32,640
Byłem, jak już pozbyłem się
gigantycznego afro.

350
00:19:34,000 --> 00:19:36,600
Mama długo nie pozwalała mi obciąć włosów…

351
00:19:37,120 --> 00:19:41,080
Jak ściąłem włosy, zrobiłem fejd,
sytuacja się zmieniła.

352
00:19:42,840 --> 00:19:45,640
- Tak.
- Bycie popularnym jest dla ciebie ważne?

353
00:19:46,200 --> 00:19:47,440
- Jasne.
- Tak?

354
00:19:47,520 --> 00:19:49,640
- Tak.
- Gdy ostatnio rozmawialiśmy…

355
00:19:49,720 --> 00:19:51,920
- Z Tommym też gadaliście.
- Tak.

356
00:19:52,000 --> 00:19:54,080
Tata nie pozwala mu nic mówić.

357
00:19:54,600 --> 00:19:56,760
Fakt. To nie do końca właściwe, ale…

358
00:19:57,320 --> 00:20:00,480
Chciałbyś, żeby był tu
twój opiekun lub prawnik?

359
00:20:00,560 --> 00:20:02,560
- Nie, dziękuję.
- Dobrze.

360
00:20:03,080 --> 00:20:04,080
Był pan…

361
00:20:04,720 --> 00:20:06,080
tak na serio popularny?

362
00:20:06,600 --> 00:20:09,840
- Tak.
- Z dziewczynami i tak dalej?

363
00:20:11,360 --> 00:20:12,440
Nie mogę narzekać.

364
00:20:16,280 --> 00:20:18,240
Nie widzę wybitych zębów.

365
00:20:18,920 --> 00:20:22,640
Nie wierzysz mi, co?
Pokażę ci. Widzisz tego?

366
00:20:23,200 --> 00:20:24,040
- A tak.
- No.

367
00:20:24,120 --> 00:20:26,240
- To korona czy plomba?
- Plomba.

368
00:20:27,200 --> 00:20:28,520
Ja mam wszystkie zęby.

369
00:20:29,040 --> 00:20:31,160
- Szoruję je jak nawiedzony.
- Super.

370
00:20:33,000 --> 00:20:36,480
Nie wiem,
czemu są takie ważne, ale tak jest.

371
00:20:37,440 --> 00:20:38,280
Fakt.

372
00:20:39,960 --> 00:20:41,520
Słuchaj, brachu…

373
00:20:42,320 --> 00:20:47,280
Mamy coraz jaśniejszy obraz
wydarzeń tamtego wieczoru.

374
00:20:47,880 --> 00:20:51,120
Ale możesz nam chyba pomóc
w trzech kwestiach.

375
00:20:51,720 --> 00:20:55,240
Carla, mogę już iść, bo czuję się…

376
00:20:55,320 --> 00:20:57,600
Musisz zostać trochę dłużej, okej?

377
00:20:57,680 --> 00:20:58,520
Dobra.

378
00:20:59,320 --> 00:21:00,760
Co pan mówił?

379
00:21:00,840 --> 00:21:04,520
Słuchaj. Chcemy wiedzieć,
jakie Jamie miał zamiary.

380
00:21:05,120 --> 00:21:06,800
- Okej.
- Jaki miał motyw…

381
00:21:07,960 --> 00:21:09,880
Wiesz, co to motyw?

382
00:21:09,960 --> 00:21:11,280
Tak, „zamiary” też.

383
00:21:11,360 --> 00:21:14,320
Świetnie. Co nim powodowało, że…

384
00:21:15,320 --> 00:21:19,280
Dlaczego zrobił to, co zrobił, tak?
Chyba możesz nam z tym pomóc. I…

385
00:21:19,880 --> 00:21:23,000
Na przykład, tego wieczoru,
był zadowolony czy smutny?

386
00:21:24,240 --> 00:21:25,480
Nie wiem, normalny.

387
00:21:26,080 --> 00:21:28,720
Jasne. O czym rozmawialiście?

388
00:21:29,960 --> 00:21:32,360
O niczym specjalnym. Siedzieliśmy sobie.

389
00:21:33,760 --> 00:21:37,680
To pytanie
może ci się wydawać głupie, ale…

390
00:21:38,320 --> 00:21:42,040
Jamie rozmawiał z tobą,
o tym, co czuł? Jak się czuł?

391
00:21:42,120 --> 00:21:42,960
Nie, nie.

392
00:21:43,600 --> 00:21:44,800
- Nie?
- Nie.

393
00:21:45,800 --> 00:21:47,240
Możemy pogadać o Katie?

394
00:21:48,080 --> 00:21:50,520
Nic o niej nie wiem, więc…

395
00:21:50,600 --> 00:21:53,040
A o tym, co Jamie mówił o Katie?

396
00:21:53,920 --> 00:21:54,840
Nie wiedziałem…

397
00:21:55,360 --> 00:21:58,280
Nic nie wiedziałem
na temat tego, co zamierzał.

398
00:21:59,760 --> 00:22:00,600
W porządku.

399
00:22:02,880 --> 00:22:07,560
Uważasz, że Katie i Jamie się kumplowali?
Nazwałbyś ich znajomymi?

400
00:22:08,360 --> 00:22:10,480
Nie sądzę, raczej nie.

401
00:22:12,160 --> 00:22:14,720
Jak mówiłem, nie znałem jej.

402
00:22:15,880 --> 00:22:18,680
Mogę już iść? Bo nic mi nie jest.

403
00:22:18,760 --> 00:22:19,720
- Ryan.
- Czekaj.

404
00:22:19,800 --> 00:22:23,640
Nie skończyliśmy. Mam jeszcze jedno,
bardzo ważne pytanie.

405
00:22:24,160 --> 00:22:27,040
Nadal nie znaleźliśmy noża,
którego użył Jamie…

406
00:22:27,120 --> 00:22:30,240
Tak, ale muszę już iść.
Bo będę zostawał po lekcjach.

407
00:22:30,320 --> 00:22:32,840
- Nie, Ryan. Proszę…
- Muszę wracać.

408
00:22:32,920 --> 00:22:35,640
Uderzyłeś się w głowę, więc wróć, proszę!

409
00:22:42,000 --> 00:22:45,840
…rodzaju męskiego, jest pod oknem,
które jest rodzaju żeńskiego.

410
00:22:50,040 --> 00:22:50,960
Napij się wody.

411
00:22:51,040 --> 00:22:52,800
- Nie chcę.
- Pani Bailey?

412
00:22:52,880 --> 00:22:54,240
- Tak?
- Mamę wezwano.

413
00:22:54,320 --> 00:22:55,240
Dziękuję.

414
00:22:56,520 --> 00:22:59,520
- Wy tak na serio?
- Mama musi zostać poinformowana.

415
00:23:00,040 --> 00:23:02,600
Będzie wściekła,
że musi urwać się z pracy.

416
00:23:03,320 --> 00:23:04,160
Co…

417
00:23:08,640 --> 00:23:11,560
Jak się wam układa? Jakaś poprawa?

418
00:23:13,240 --> 00:23:14,200
Jest w porządku.

419
00:23:21,520 --> 00:23:24,720
Mówiłam, że przyjście dziś do szkoły
to kiepski pomysł.

420
00:23:24,800 --> 00:23:26,280
A gdzie mam iść?

421
00:23:27,720 --> 00:23:31,920
Mama nie lubi, gdy jestem sama w domu.
Nie będę się szwendać po ulicach…

422
00:23:33,720 --> 00:23:35,440
Nie będę się szwendać

423
00:23:36,160 --> 00:23:38,200
po miejscach, gdzie bywała Katie…

424
00:23:46,800 --> 00:23:49,240
Poszłabym do niej do domu.

425
00:23:51,120 --> 00:23:54,840
- Tam bym poszła, jeśli nie do szkoły.
- To idź do niej do domu.

426
00:23:55,360 --> 00:23:56,360
Nie.

427
00:23:57,720 --> 00:24:00,920
Idź do jej domu.
Jej rodzice na pewno się ucieszą.

428
00:24:01,000 --> 00:24:03,360
Proszę mi wierzyć. Nie ucieszą się.

429
00:24:11,520 --> 00:24:12,520
Proszę pani?

430
00:24:13,360 --> 00:24:14,360
Tak?

431
00:24:16,320 --> 00:24:17,320
Mam kłopoty?

432
00:24:19,360 --> 00:24:21,280
O rany.

433
00:24:24,680 --> 00:24:25,680
Usiądź.

434
00:24:26,160 --> 00:24:27,760
Proszę, usiądź.

435
00:24:34,840 --> 00:24:36,360
Wiesz, że masz kłopoty.

436
00:24:39,400 --> 00:24:43,040
Policja przyjdzie
do mnie do domu? Bo nie wiem…

437
00:24:43,120 --> 00:24:45,440
Nie wiem. To zależy od Ryana.

438
00:24:45,520 --> 00:24:48,520
- To tylko chłopiec.
- To czemu to zrobiłaś?

439
00:24:48,600 --> 00:24:49,640
Nie wiem.

440
00:24:54,480 --> 00:24:57,480
Wiem, że cierpisz i jest ci ciężko,

441
00:24:58,560 --> 00:25:02,240
ale nie wiesz, czy Ryan
ma cokolwiek wspólnego ze sprawą Katie.

442
00:25:08,760 --> 00:25:10,760
Porozmawiaj ze mną, proszę.

443
00:25:21,120 --> 00:25:23,080
Była moją najlepszą przyjaciółką.

444
00:25:24,760 --> 00:25:27,880
Tylko ona naprawdę…

445
00:25:30,720 --> 00:25:34,520
Tylko ona naprawdę uważała,
że jestem w porządku.

446
00:25:36,040 --> 00:25:37,800
Nie wiem, co mam teraz robić.

447
00:25:38,560 --> 00:25:42,200
Nie wiem, co robić,
bo nie mam nikogo innego.

448
00:25:42,280 --> 00:25:44,280
- Jasne, że masz.
- Nie mam.

449
00:25:44,360 --> 00:25:46,920
Masz, kochana. Mnóstwo osób.

450
00:25:47,000 --> 00:25:50,080
- Nieprawda. Tylko tak pani mówi.
- Wcale nie, ale…

451
00:25:50,160 --> 00:25:52,880
Jade, to wielka strata, kochana.

452
00:25:54,760 --> 00:25:57,440
Zorganizujemy ci pomoc, kogoś do rozmowy.

453
00:25:57,520 --> 00:25:59,160
- Znowu psychiatrę?
- Nie.

454
00:25:59,240 --> 00:26:02,240
- Kogoś do rozmowy.
- Walić to. Serio?

455
00:26:02,320 --> 00:26:04,600
Nie możesz wrócić do klasy.

456
00:26:04,680 --> 00:26:07,960
- Za każdym pierdolonym razem.
- Jade, zostań ze mną.

457
00:26:08,840 --> 00:26:11,800
- Jade, musisz tu zostać.
- Proszę dać mi spokój.

458
00:26:11,880 --> 00:26:12,880
Proszę!

459
00:26:13,560 --> 00:26:14,800
Powtarzajcie za mną.

460
00:26:14,880 --> 00:26:17,280
Jade, słonko. Proszę.

461
00:26:23,560 --> 00:26:25,720
Arabia Saudyjska i Paragwaj.

462
00:26:26,240 --> 00:26:29,200
Tylko Paragwaj różni się na odwrocie.

463
00:26:29,280 --> 00:26:32,680
Arabia Saudyjska
jest dokładnie taka sama po obu stronach.

464
00:26:33,320 --> 00:26:35,120
Który kraj nie ma…

465
00:26:35,200 --> 00:26:39,400
Może się to wam wydawać nieistotne,
ale każda informacja może…

466
00:26:39,920 --> 00:26:40,760
Poprawnie.

467
00:26:40,840 --> 00:26:41,800
…być pomocna.

468
00:26:42,960 --> 00:26:44,520
W porządku. To tyle.

469
00:26:45,400 --> 00:26:46,680
Dziękujemy za uwagę.

470
00:26:50,360 --> 00:26:53,160
Te pytania są krótkie, a to…

471
00:26:53,240 --> 00:26:54,080
Wszystko okej?

472
00:26:54,680 --> 00:26:55,520
Tak.

473
00:26:55,600 --> 00:26:56,920
…i Watykan.

474
00:26:57,000 --> 00:26:57,840
Chodź.

475
00:26:57,920 --> 00:26:58,920
Które kraje były…

476
00:26:59,000 --> 00:27:00,440
- Nic ci nie jest?
- Nie.

477
00:27:01,240 --> 00:27:03,520
Czemu nie jesteś w klasie, co?

478
00:27:03,600 --> 00:27:04,760
Dania: 12 punktów.

479
00:27:05,480 --> 00:27:06,920
Możemy pogadać?

480
00:27:07,960 --> 00:27:10,160
Na osobności. Proszę.

481
00:27:11,600 --> 00:27:12,520
Dobrze.

482
00:27:13,120 --> 00:27:14,440
- Pani Fenumore?
- Tak?

483
00:27:14,520 --> 00:27:17,280
Jest jakaś wolna sala czy pokój?

484
00:27:17,360 --> 00:27:20,440
Gdzieś, gdzie mógłbym
pogadać z Adamem na osobności.

485
00:27:20,920 --> 00:27:22,320
- Na oso… Tak.
- Tak?

486
00:27:22,840 --> 00:27:24,840
- Proszę ze mną.
- Dziękuję. Chodź.

487
00:27:24,920 --> 00:27:26,640
Na dole jest pomieszczenie.

488
00:27:29,880 --> 00:27:30,720
Chodź.

489
00:27:48,960 --> 00:27:50,120
Może być?

490
00:27:50,200 --> 00:27:51,320
Do środka.

491
00:27:53,360 --> 00:27:55,160
Mam wejść z tobą czy…

492
00:27:55,240 --> 00:27:57,080
- Nie.
- Wszystko z nim okej?

493
00:27:57,160 --> 00:27:59,440
- Nie wiem.
- Zaczekam na zewnątrz.

494
00:27:59,520 --> 00:28:01,280
- Dobra.
- Nie śpiesz się.

495
00:28:01,360 --> 00:28:03,200
- Dzięki.
- W porządku? Dobrze.

496
00:28:09,000 --> 00:28:10,880
Co tam? Nic ci nie jest?

497
00:28:11,920 --> 00:28:15,000
Chodzi o tego chłopaka w klasie? Fredo?

498
00:28:16,360 --> 00:28:17,200
Nie.

499
00:28:17,800 --> 00:28:19,160
- Co jest?
- Siadaj.

500
00:28:21,560 --> 00:28:23,720
Zaczynam się bać. Co się dzieje?

501
00:28:24,240 --> 00:28:25,280
Bo…

502
00:28:26,360 --> 00:28:27,360
Co…

503
00:28:27,440 --> 00:28:30,240
Chciałeś rozmawiać z osobami…

504
00:28:31,640 --> 00:28:33,520
które mogą ci pomóc zrozumieć.

505
00:28:34,640 --> 00:28:38,360
I ty możesz mi pomóc? O to ci chodzi?

506
00:28:41,960 --> 00:28:43,360
- Adam…
- Chcesz wyjść.

507
00:28:43,440 --> 00:28:45,760
- Nie chcę.
- Iść na siłownię, do pracy.

508
00:28:45,840 --> 00:28:48,440
- Tam są drzwi. Idź sobie, tato.
- Siedzę tu…

509
00:28:49,360 --> 00:28:52,440
Masz jakieś informacje?
Wiesz, gdzie jest nóż?

510
00:28:53,840 --> 00:28:55,200
Ktoś ci coś powiedział?

511
00:28:55,280 --> 00:28:59,920
Noża szukają psy policyjne,
sprawdzamy kanalizację i wszystko inne.

512
00:29:00,000 --> 00:29:01,000
Tato.

513
00:29:02,640 --> 00:29:04,600
Nie idzie dobrze, bo nie kumasz.

514
00:29:05,400 --> 00:29:06,640
Czego nie kumam?

515
00:29:06,720 --> 00:29:10,160
Nie widzisz, co oni robią. Co się dzieje.

516
00:29:10,680 --> 00:29:11,920
O czym ty mówisz?

517
00:29:12,960 --> 00:29:15,800
O Insta. Sprawdzacie go, tak?

518
00:29:16,480 --> 00:29:17,480
Tak.

519
00:29:17,560 --> 00:29:19,520
Więc już…

520
00:29:20,840 --> 00:29:21,920
widziałeś,

521
00:29:22,640 --> 00:29:23,680
co napisała?

522
00:29:24,360 --> 00:29:25,280
Widziałem.

523
00:29:26,320 --> 00:29:28,920
- Okej.
- Wydaje się być miła, prawda?

524
00:29:29,640 --> 00:29:30,480
A nie jest?

525
00:29:31,480 --> 00:29:33,960
Dynamit. Jak myślisz, co oznacza?

526
00:29:35,800 --> 00:29:36,760
Nie mam pojęcia.

527
00:29:38,640 --> 00:29:42,640
Wybuchająca czerwona pigułka.
Niebieska oznacza zwykłą rzeczywistość.

528
00:29:42,720 --> 00:29:45,160
To z Matrixa. Oglądałeś Matrix?

529
00:29:45,800 --> 00:29:46,800
Co?

530
00:29:47,280 --> 00:29:50,360
- Nieważne. Spoko, mów dalej.
- Matrix.

531
00:29:50,840 --> 00:29:51,720
Mów dalej.

532
00:29:54,840 --> 00:30:00,040
Czerwona pigułka to poznanie prawdy.
To wezwanie do działania w manosferze.

533
00:30:00,640 --> 00:30:01,640
Manosferze?

534
00:30:03,560 --> 00:30:06,160
I tu pojawia się 100. Zasada 80/20.

535
00:30:06,240 --> 00:30:07,720
Adam, posłuchaj.

536
00:30:07,800 --> 00:30:11,680
Nie ogarniam tego.
Nie wiem, o co ci chodzi. Wyjaśnij powoli.

537
00:30:12,640 --> 00:30:16,160
O to, że 80% kobiet
czuje pociąg do 20% mężczyzn.

538
00:30:17,160 --> 00:30:20,480
Dlatego musisz je oszukać,
inaczej nie masz u nich szans.

539
00:30:20,560 --> 00:30:22,680
Jakby 80% kobiet było niedostępnych.

540
00:30:22,760 --> 00:30:25,280
Ona mówi tu, że on jest incelem.

541
00:30:25,360 --> 00:30:28,600
On ma 13 lat.
Jak może żyć w mimowolnym celibacie?

542
00:30:28,680 --> 00:30:31,680
- Tato…
- Kto nie żyje w celibacie, mając 13 lat?

543
00:30:31,760 --> 00:30:34,200
Chodzi o to, że on zawsze będzie incelem.

544
00:30:34,280 --> 00:30:37,880
O to biega,
że zawsze będziesz prawiczkiem.

545
00:30:37,960 --> 00:30:41,720
A te wszystkie polubienia oznaczają,
że inni się z nią zgadzają.

546
00:30:42,320 --> 00:30:43,320
Dobra.

547
00:30:44,040 --> 00:30:45,040
Więc to jest…

548
00:30:45,720 --> 00:30:46,720
Znęcanie się?

549
00:30:47,280 --> 00:30:49,840
Trochę naciągane, Adam, ale…

550
00:30:50,520 --> 00:30:53,560
- Nie wierzysz mi, tato.
- Tego nie powiedziałem.

551
00:30:53,640 --> 00:30:56,600
Gdzie idziesz? Stój. Co robisz?

552
00:30:57,640 --> 00:30:58,640
To pomocne.

553
00:30:59,200 --> 00:31:00,400
Nie miałem pojęcia.

554
00:31:01,600 --> 00:31:04,920
Trudno w to uwierzyć.
Tyle informacji z dwóch symboli.

555
00:31:05,560 --> 00:31:08,120
Wysyłasz serduszka, co nie? Mamie?

556
00:31:08,640 --> 00:31:11,440
- Kiedy nie wiem, co napisać.
- Jaki mają kolor?

557
00:31:11,520 --> 00:31:13,360
- Czerwony.
- Oznacza miłość.

558
00:31:13,440 --> 00:31:16,600
Fioletowe to napalony,
a żółte zainteresowany.

559
00:31:16,680 --> 00:31:19,280
Różowe, zainteresowany, ale nie seksem.

560
00:31:19,760 --> 00:31:24,120
Pomarańczowe, będzie dobrze.
Wszystko ma znaczenie, tato. Wszystko.

561
00:31:26,280 --> 00:31:27,280
No to…

562
00:31:27,360 --> 00:31:30,400
To dobrze,
że mamie wysyłam tylko czerwone, co?

563
00:31:32,320 --> 00:31:33,320
Okej.

564
00:31:33,800 --> 00:31:37,560
Mogę ci pokazać
jeszcze z 15 wiadomości do Jamiego.

565
00:31:37,640 --> 00:31:40,040
Różne emotikony, to samo znaczenie.

566
00:31:43,240 --> 00:31:44,240
Słuchaj…

567
00:31:46,200 --> 00:31:47,200
Sugerujesz…

568
00:31:49,280 --> 00:31:51,880
że Katie zaczęła to wszystko z incelem?

569
00:31:51,960 --> 00:31:55,120
O to chodzi? Że znęcała się nad Jamiem?

570
00:31:55,200 --> 00:31:58,200
Nie wiem, tato. Ja ich nie znam.

571
00:31:58,280 --> 00:32:02,680
Są ode mnie dwa lata młodsi.
Po prostu widzę to na Insta.

572
00:32:02,760 --> 00:32:03,800
Rozumiem.

573
00:32:04,960 --> 00:32:08,200
Nie mogę ci powiedzieć, co zrobił.
Wiesz o tym, prawda?

574
00:32:09,360 --> 00:32:11,120
Wszyscy wiemy, co zrobił.

575
00:32:14,800 --> 00:32:17,040
Pomyślałem, że powinieneś to wiedzieć.

576
00:32:17,120 --> 00:32:19,720
Niezręcznie było słuchać,
jak gadasz głupoty.

577
00:32:29,600 --> 00:32:30,480
Przepraszam.

578
00:32:32,440 --> 00:32:33,360
Nie ma za co.

579
00:32:35,360 --> 00:32:37,760
Szczerze mówiąc, nieudolnie mi to idzie.

580
00:32:39,120 --> 00:32:40,160
Słuchaj…

581
00:32:44,080 --> 00:32:47,000
Czy coś z Instagrama wpływa też na ciebie?

582
00:32:48,680 --> 00:32:50,400
- Nie chodzi o mnie.
- Wiem.

583
00:32:51,480 --> 00:32:52,480
Ale wpływa, synu?

584
00:32:54,960 --> 00:32:56,320
Nie mówisz tak do mnie.

585
00:32:57,040 --> 00:32:59,520
Do innych tak mówisz, ale do mnie nie.

586
00:33:02,800 --> 00:33:04,880
Dobrze, przepraszam.

587
00:33:06,200 --> 00:33:07,080
Nie.

588
00:33:08,720 --> 00:33:10,680
Jestem na Insta, ale nie postuję.

589
00:33:12,760 --> 00:33:15,000
- I nic ci nie jest?
- Wszystko dobrze.

590
00:33:20,160 --> 00:33:21,880
- Dobra, słuchaj.
- Tak?

591
00:33:27,200 --> 00:33:29,400
- Dziękuję, okej?
- Jasne.

592
00:33:30,240 --> 00:33:31,680
- Doceniam to.
- Dobra.

593
00:33:33,320 --> 00:33:34,320
W porządku.

594
00:33:34,800 --> 00:33:38,160
Powinienem wrócić na resztę lekcji.

595
00:33:38,240 --> 00:33:39,680
Dobrze, idź.

596
00:33:45,680 --> 00:33:46,680
Hej, dzię…

597
00:34:00,440 --> 00:34:01,880
Wszystko łapią.

598
00:34:04,960 --> 00:34:06,120
W porządku?

599
00:34:06,200 --> 00:34:07,200
Tak.

600
00:34:09,360 --> 00:34:12,960
- Schrzaniliśmy z Instagramem.
- Co masz na myśli?

601
00:34:13,040 --> 00:34:14,800
Katie znęcała się nad Jamiem.

602
00:34:14,880 --> 00:34:16,400
- O nie.
- O to chodziło.

603
00:34:16,480 --> 00:34:19,320
Chodziło o bycie incelem.
Wiecie, co to znaczy?

604
00:34:19,400 --> 00:34:20,520
Tak, wiem.

605
00:34:20,600 --> 00:34:22,800
Nie, nie wiem. O co chodzi?

606
00:34:22,880 --> 00:34:28,400
Chodzi o mimowolny celibat.
Cały ten szajs Andrew Tate’a.

607
00:34:30,040 --> 00:34:33,280
- O kurwości.
- Słyszałam, że chłopcy o nim rozmawiają.

608
00:34:35,000 --> 00:34:38,720
Tak. Pani Fenumore, bardzo dziękujemy.

609
00:34:39,240 --> 00:34:41,160
- To już wszystko.
- Dziękuję.

610
00:34:41,240 --> 00:34:44,040
- Dziękuję. Miło było poznać.
- Na pewno? Może…

611
00:34:44,120 --> 00:34:48,560
- Na pewno nie musicie iść gdzieś jeszcze?
- Nie, wszystko gra. Dziękujemy.

612
00:34:48,640 --> 00:34:52,280
Dobrze zrobić coś pożytecznego.
Będę w gabinecie, jakby co.

613
00:34:52,360 --> 00:34:54,880
Chcę wam tylko bardzo podziękować.

614
00:34:54,960 --> 00:34:57,520
Naprawdę doceniamy waszą pracę.

615
00:34:57,600 --> 00:34:59,440
- Dziękujemy.
- Jasne. Dzięki.

616
00:34:59,520 --> 00:35:01,760
- Dziękuję. Do widzenia.
- Do widzenia.

617
00:35:04,480 --> 00:35:05,520
O kurwości.

618
00:35:05,600 --> 00:35:06,920
Tak. O kurwości.

619
00:35:11,480 --> 00:35:14,560
Wiesz co? Nie cierpię tego miejsca.

620
00:35:15,080 --> 00:35:17,840
- To ty chciałeś tu przyjść.
- Tak, wiem.

621
00:35:18,640 --> 00:35:21,480
Myślisz, że ktoś się tu czegoś uczy?

622
00:35:22,200 --> 00:35:24,160
To jakaś jebana przechowalnia.

623
00:35:25,840 --> 00:35:27,440
Filmy w każdej klasie.

624
00:35:28,040 --> 00:35:30,520
Malik wchodzi i wychodzi
jak mu się podoba.

625
00:35:31,160 --> 00:35:34,960
- I mówiłaś, że śmierdzi.
- Kurewsko. We wszystkich szkołach.

626
00:35:35,480 --> 00:35:37,680
Zatrzymajmy się na chwilę.

627
00:35:38,440 --> 00:35:39,920
Ogarnijmy to jakoś.

628
00:35:43,240 --> 00:35:46,240
Pewnie są też dobrzy nauczyciele
i dobrzy uczniowie.

629
00:35:46,320 --> 00:35:49,920
- W mojej szkole było podobnie.
- Jak to przetrwałaś?

630
00:35:50,000 --> 00:35:53,320
Miałam supernauczycielkę,
panią Benton, najwyższa półka.

631
00:35:53,800 --> 00:35:56,280
Uczyła plastyki i fotografii.

632
00:35:56,920 --> 00:35:59,280
Lubiłam rysować i takie tam.

633
00:36:00,840 --> 00:36:01,840
Fajnie.

634
00:36:01,920 --> 00:36:06,120
Każdy dzieciak potrzebuje jednej rzeczy,
dzięki której czuje się lepiej.

635
00:36:08,080 --> 00:36:09,280
Chcesz mieć dzieci?

636
00:36:10,240 --> 00:36:13,480
- Nigdy mnie nie pytałeś.
- Wiem, jakoś…

637
00:36:14,040 --> 00:36:16,160
Nie pyta się o to koleżanki z pracy.

638
00:36:16,240 --> 00:36:18,120
Ale kumpelę można. I nie.

639
00:36:18,640 --> 00:36:19,560
Niespecjalnie.

640
00:36:20,920 --> 00:36:23,120
- Ja nigdy nie chciałem dzieci.
- Nie?

641
00:36:24,480 --> 00:36:26,400
Ale bardzo go kocham.

642
00:36:26,480 --> 00:36:27,440
Trzyma się?

643
00:36:28,840 --> 00:36:32,040
Od dawna tak długo
ze mną nie rozmawiał, więc…

644
00:36:32,640 --> 00:36:34,200
To chyba dobrze, co?

645
00:36:34,720 --> 00:36:36,640
Tak, ale… Po prostu…

646
00:36:36,720 --> 00:36:41,440
Czasem wydaje mi się, że nie jestem
dla niego odpowiednim tatą, wiesz?

647
00:36:42,960 --> 00:36:46,760
Znam cię.
I wiem, że możesz nim być. Jasne?

648
00:36:48,640 --> 00:36:49,640
Tak.

649
00:36:51,640 --> 00:36:52,920
Dobra, słuchaj…

650
00:36:54,720 --> 00:36:56,080
- Nie mamy noża.
- Nie.

651
00:36:56,160 --> 00:36:57,040
Ale…

652
00:36:57,960 --> 00:37:02,280
Wracamy na posterunek, co?
Mamy wszystko, co trzeba.

653
00:37:02,360 --> 00:37:03,400
- Misha.
- Co?

654
00:37:04,320 --> 00:37:07,320
Nie cierpisz tu być, kumam.
Ale o co chodzi?

655
00:37:07,400 --> 00:37:08,960
Nie chodzi o samo miejsce.

656
00:37:11,480 --> 00:37:14,240
- Wiesz, co mi się ogólnie nie podoba?
- Mów.

657
00:37:15,160 --> 00:37:17,840
Sprawca zawsze jest na świeczniku.

658
00:37:17,920 --> 00:37:19,640
„Mężczyzna zgwałcił kobietę”.

659
00:37:21,440 --> 00:37:24,680
Przez całe śledztwo
kierujemy się tym, co myślał Jamie.

660
00:37:24,760 --> 00:37:27,320
Tak? Katie nie jest ważna. On jest.

661
00:37:27,400 --> 00:37:30,240
Wszyscy zapamiętają jego.
Nikt nie zapamięta jej.

662
00:37:30,720 --> 00:37:33,400
To mnie wkurza. To mnie dręczy.

663
00:37:34,440 --> 00:37:37,320
Chyba się mylisz. Jesteśmy tu dla niej.

664
00:37:37,840 --> 00:37:40,960
Dla jej rodziców. Szukamy odpowiedzi.

665
00:37:41,680 --> 00:37:44,120
Naszym zadaniem jest zrozumieć motyw.

666
00:37:44,640 --> 00:37:47,160
Nie da się.
Myślisz, że można to zrozumieć?

667
00:37:47,240 --> 00:37:49,840
Mamy nagranie. Wiemy, co zrobił.

668
00:37:50,360 --> 00:37:52,840
Nie zrozumiesz.
Pomyśl o innych śledztwach.

669
00:37:52,920 --> 00:37:54,880
Nie dowiesz się. I tyle.

670
00:37:54,960 --> 00:37:58,000
Misha, wracaj na komisariat.

671
00:37:58,080 --> 00:38:00,880
- Idę pogadać z Ryanem.
- Już z nim gadaliśmy.

672
00:38:00,960 --> 00:38:04,400
Wiem, ale czegoś nam nie mówi. Coś ukrywa.

673
00:38:04,920 --> 00:38:07,240
- Idziesz czy nie?
- Ja jebię.

674
00:38:20,800 --> 00:38:22,840
- Panie Malik.
- Do kurwy nędzy.

675
00:38:23,560 --> 00:38:24,640
W czym mogę pomóc?

676
00:38:25,520 --> 00:38:28,520
- Muszę pogadać z Ryanem.
- Może pan zatrzymać film?

677
00:38:28,600 --> 00:38:30,480
- Fajny kawałek.
- Chwila. Ryan.

678
00:38:30,560 --> 00:38:31,400
Ryan, proszę.

679
00:38:31,480 --> 00:38:33,560
- O cholera!
- Ryan!

680
00:38:37,800 --> 00:38:39,680
Ryan, chodź tu!

681
00:38:40,360 --> 00:38:41,400
Przestań uciekać.

682
00:38:41,880 --> 00:38:42,760
Stój, młody.

683
00:38:44,120 --> 00:38:45,600
Hej!

684
00:38:46,200 --> 00:38:47,880
Ryan! Stój!

685
00:38:49,640 --> 00:38:50,880
Hej! Chodź tu!

686
00:38:51,520 --> 00:38:52,360
Chodź tu!

687
00:38:53,600 --> 00:38:54,440
Ryan!

688
00:38:55,360 --> 00:38:57,040
Ani się waż!

689
00:38:57,680 --> 00:38:58,520
Kurwa.

690
00:38:59,320 --> 00:39:00,160
Hej!

691
00:39:00,920 --> 00:39:01,760
Chodź tu!

692
00:39:03,560 --> 00:39:04,400
Kurwa!

693
00:39:07,120 --> 00:39:07,960
Z drogi!

694
00:39:12,600 --> 00:39:14,160
Ryan!

695
00:39:14,760 --> 00:39:16,280
Uważaj na samochody!

696
00:39:16,920 --> 00:39:17,800
Do diabła!

697
00:39:20,520 --> 00:39:21,360
Hej.

698
00:39:21,920 --> 00:39:23,920
Gdzie biegniesz? Zatrzymaj się.

699
00:39:26,280 --> 00:39:28,600
Złaź, kurwa. Co ty odpierdalasz?

700
00:39:29,120 --> 00:39:30,920
Chodź tu.

701
00:39:34,960 --> 00:39:37,080
- Co znaczy dla ciebie „incel”?
- Co?

702
00:39:37,160 --> 00:39:40,280
Incel. Katie nazywała tak Jamiego.
Co to oznacza?

703
00:39:40,360 --> 00:39:42,800
- Skąd to wiecie?
- Znęcała się nad nim?

704
00:39:42,880 --> 00:39:45,440
- Czemu tylko ze mną gadacie?
- Że co?

705
00:39:45,520 --> 00:39:48,000
- Pogadajcie z Tommym!
- Jebać Tommy’ego!

706
00:39:48,080 --> 00:39:50,440
Co to ma do rzeczy? Ty znasz Jamiego.

707
00:39:50,520 --> 00:39:53,240
- On go zna.
- Nie zna, nie tak jak ty.

708
00:39:54,360 --> 00:39:57,040
Słuchaj. Zadam ci jedno pytanie.

709
00:39:57,640 --> 00:39:59,240
Odpowiedz, kurwa, poważnie.

710
00:39:59,320 --> 00:40:01,240
- Rozumiesz?
- Dobra. Tak!

711
00:40:01,880 --> 00:40:04,360
- Pomogłeś mu zdobyć nóż?
- Nie, człowieku.

712
00:40:04,840 --> 00:40:08,560
Ryan, nie pogrywaj sobie. Pomogłeś mu?

713
00:40:09,480 --> 00:40:10,640
- Nie!
- Hej!

714
00:40:11,200 --> 00:40:13,880
Nie żyje dziewczyna, kumasz?

715
00:40:14,880 --> 00:40:17,840
- Kumam.
- Odpowiedz. Już.

716
00:40:24,520 --> 00:40:25,360
To był…

717
00:40:26,000 --> 00:40:26,960
To był mój nóż.

718
00:40:27,560 --> 00:40:30,120
- Chciałem, żeby było jak kiedyś.
- Jebańcy.

719
00:40:30,600 --> 00:40:33,000
- Miał ją nastraszyć.
- Gdzie jest?

720
00:40:33,080 --> 00:40:33,920
Nie wiem.

721
00:40:34,400 --> 00:40:36,160
- Gdzie, kurwa?
- Nie wiem.

722
00:40:36,240 --> 00:40:37,960
- Dobra, idziesz ze mną.
- Co?

723
00:40:38,040 --> 00:40:40,600
- Tak, jesteś aresztowany. Stój!
- Puśćcie!

724
00:40:40,680 --> 00:40:43,880
Aresztuję cię
pod zarzutem zmowy w celu zabójstwa.

725
00:40:43,960 --> 00:40:46,440
Nie musisz nic mówić,
ale jeśli nie wspomnisz o czymś,

726
00:40:46,520 --> 00:40:49,720
na co powołasz się w sądzie,
może to zaszkodzić twojej obronie.

727
00:40:49,800 --> 00:40:52,600
Wszystko, co powiesz,
może zostać wykorzystane jako dowód.

728
00:40:52,680 --> 00:40:53,680
Puśćcie mnie!

729
00:40:54,600 --> 00:40:56,040
Proszę, nie chcę jechać.

730
00:40:56,560 --> 00:40:57,400
Zostaw mnie!

731
00:40:57,480 --> 00:40:58,360
O kurwości.

732
00:40:58,440 --> 00:40:59,280
Zostaw mnie!

733
00:41:00,040 --> 00:41:01,800
Od lat tak nie biegałem.

734
00:41:02,920 --> 00:41:03,760
Zostaw!

735
00:41:04,280 --> 00:41:05,440
Kurwa.

736
00:41:05,520 --> 00:41:07,680
- Jesteśmy zgodni, tak?
- Tak.

737
00:41:07,760 --> 00:41:12,040
Na dołek z nim.
I powiadomcie, kogo trzeba, dobra?

738
00:41:12,120 --> 00:41:13,440
Jasne, zrobi się.

739
00:41:15,720 --> 00:41:16,720
I najważniejsze.

740
00:41:17,200 --> 00:41:18,640
Możesz oskarżyć Jamiego.

741
00:41:19,400 --> 00:41:20,240
Bez ciebie?

742
00:41:20,320 --> 00:41:23,680
Tak, mamy już wszystko, okej?

743
00:41:24,240 --> 00:41:25,080
Dobra.

744
00:41:25,880 --> 00:41:26,880
Wszystko dobrze?

745
00:41:27,760 --> 00:41:28,880
Tak, w porządku.

746
00:41:30,320 --> 00:41:32,440
Chcę coś załatwić.

747
00:41:33,880 --> 00:41:36,320
- Na pewno wszystko okej?
- Tak. Na razie.

748
00:41:36,400 --> 00:41:38,240
Dobra, widzimy się na miejscu.

749
00:41:40,160 --> 00:41:41,160
Kurwa.

750
00:43:10,920 --> 00:43:11,760
Adam!

751
00:43:14,240 --> 00:43:15,240
W porządku?

752
00:43:17,200 --> 00:43:20,440
- Co tam? Chodź.
- Nie chcę podwózki. Pojadę autobusem.

753
00:43:20,520 --> 00:43:24,680
Nie, nie oferuję podwózki.
Chodź… chodź tu.

754
00:43:26,360 --> 00:43:27,360
Słuchaj…

755
00:43:29,480 --> 00:43:30,480
Jestem głodny.

756
00:43:31,240 --> 00:43:32,840
Chciałem…

757
00:43:34,080 --> 00:43:37,600
Mam ochotę na frytki i colę.
Chcesz dołączyć?

758
00:43:39,080 --> 00:43:41,920
- Masz śledztwo.
- Wiem, że mam śledztwo.

759
00:43:42,440 --> 00:43:45,240
Już prawie koniec,
przekażę wszystko dalej.

760
00:43:45,320 --> 00:43:48,680
Mam chwilę oddechu.
Chcę spędzić ją z tobą.

761
00:43:49,760 --> 00:43:50,880
Bo cię kocham.

762
00:43:51,480 --> 00:43:52,360
Jasne?

763
00:43:57,800 --> 00:43:59,960
Tak, mogę być głodny.

764
00:44:01,280 --> 00:44:04,600
Super. Dzięki. Wskakuj do auta.

765
00:44:12,040 --> 00:44:15,960
Połóż plecak z tyłu i zapnij pas.

766
00:44:19,120 --> 00:44:21,960
Opowiadaj. Jak w szkole?
Jakie miałeś zajęcia?

767
00:44:22,520 --> 00:44:25,000
Matematykę, chemię i francuski.

768
00:44:26,240 --> 00:44:27,160
Français?

769
00:44:27,840 --> 00:44:29,040
Mówisz po francusku?

770
00:44:29,560 --> 00:44:30,400
Tak.

771
00:44:31,400 --> 00:44:32,440
No to mów.

772
00:44:34,360 --> 00:44:37,120
Je m'appelle. Cómo está? Ça va bien.

773
00:44:38,640 --> 00:44:39,640
S'il vous plaît?

774
00:44:39,720 --> 00:44:43,520
Wystarczy już. Dość. Maltretujesz język.

775
00:44:45,280 --> 00:44:47,000
To gdzie na te frytki?

776
00:44:48,480 --> 00:44:50,280
Do chińskiej przy Chapel Hill.

777
00:44:50,360 --> 00:44:52,800
Do chińskiej knajpy na frytki?

778
00:44:52,880 --> 00:44:56,040
Bo mają najlepsze,
z solą i pieprzem, sosem barbecue.

779
00:44:56,120 --> 00:45:00,520
- Może ciut majonezu na hamburgerze.
- Dobra, oby były tego warte.

780
00:49:19,880 --> 00:49:24,880
Napisy: Dorota Miklasińska

