1
00:00:15,440 --> 00:00:17,040
DOJRZEWANIE

2
00:00:28,000 --> 00:00:29,760
DZIEŃ TRZECI

3
00:00:38,320 --> 00:00:39,120
Adam?

4
00:00:40,400 --> 00:00:46,600
Jestem u ciebie w szkole,
ale możesz się do mnie nie przyznawać.

5
00:00:53,120 --> 00:00:56,560
Wiesz, że mógł tu przyjść ktoś młodszy?

6
00:00:59,200 --> 00:01:00,080
Pani Fenumore?

7
00:01:00,880 --> 00:01:03,160
Komisarz Bescombe. Dziękujemy za pomoc.

8
00:01:03,240 --> 00:01:04,800
Sierżantka Frank.

9
00:01:04,880 --> 00:01:06,520
To ja dziękuję.

10
00:01:08,160 --> 00:01:11,760
Dopiero co wrócili, są nabuzowani.

11
00:01:12,240 --> 00:01:17,600
-Rozumiem. Ale niestety to ważne.
-Oczywiście.

12
00:01:18,200 --> 00:01:21,000
Dam znać, że jesteście.

13
00:01:38,160 --> 00:01:39,040
Tommy!

14
00:01:40,320 --> 00:01:42,000
-Chodź!
-Na razie.

15
00:01:43,880 --> 00:01:44,760
Jest policja.

16
00:01:45,920 --> 00:01:46,920
Wiadomo.

17
00:01:48,000 --> 00:01:48,640
Są wszędzie.

18
00:01:49,120 --> 00:01:50,120
Trochę lipa.

19
00:01:52,800 --> 00:01:53,600
Wiem.

20
00:01:55,240 --> 00:01:56,240
Pisał coś?

21
00:01:57,680 --> 00:01:59,720
Wszyscy o nim mówią. Ja napisałem…

22
00:02:02,120 --> 00:02:04,040
…ale nie odpowiedział. A tobie?

23
00:02:05,960 --> 00:02:08,480
Przecież mu zabrali komórkę.

24
00:02:10,000 --> 00:02:10,920
To prawda?

25
00:02:12,560 --> 00:02:13,360
Tak.

26
00:02:13,840 --> 00:02:14,720
Zrobił to?

27
00:02:15,440 --> 00:02:16,240
Tak.

28
00:02:16,720 --> 00:02:17,600
Byli u ciebie?

29
00:02:19,240 --> 00:02:20,160
Pytali o nóż?

30
00:02:21,200 --> 00:02:22,760
-No.
-I co?

31
00:02:22,840 --> 00:02:25,520
Tata mi kazał milczeć.

32
00:02:26,120 --> 00:02:26,840
Wściekł się?

33
00:02:27,320 --> 00:02:29,000
Pewnie! A twoi rodzice?

34
00:02:29,600 --> 00:02:30,440
Chyba nie.

35
00:02:31,520 --> 00:02:32,680
Nic nie powiedzieli.

36
00:02:33,800 --> 00:02:34,840
Będę miał kłopoty.

37
00:02:35,440 --> 00:02:36,360
To jeszcze nie masz?

38
00:02:36,840 --> 00:02:37,960
I Jamie też.

39
00:02:38,440 --> 00:02:40,360
Tak. On na pewno.

40
00:02:56,800 --> 00:03:03,720
Jestem u ciebie w szkole,
ale możesz się do mnie nie przyznawać.

41
00:03:18,000 --> 00:03:18,800
Adam?

42
00:03:19,680 --> 00:03:20,760
Daj funta dwadzieścia.

43
00:03:20,840 --> 00:03:21,680
Fredo!

44
00:03:21,760 --> 00:03:24,440
Wyskakuj z funciaka.

45
00:03:26,000 --> 00:03:26,840
Zostaw go.

46
00:03:26,920 --> 00:03:28,360
Potrzebuję kasy.

47
00:03:28,440 --> 00:03:29,640
Karmią cię za darmo.

48
00:03:31,200 --> 00:03:35,640
Czternaścioro rodziców pytało,
czy jest bezpiecznie.

49
00:03:36,640 --> 00:03:38,040
I co im mówisz?

50
00:03:38,120 --> 00:03:40,920
Że to się nawet nie stało w szkole!

51
00:03:41,840 --> 00:03:44,720
Ale oni żądają ochrony
i wykrywaczy metalu.

52
00:03:53,760 --> 00:03:56,600
Zapewnimy dzieciom wsparcie w żałobie?

53
00:03:56,680 --> 00:04:01,320
-Ochronę i psychologów? Świetnie.
-Boję się, że to się na nich odbije.

54
00:04:01,400 --> 00:04:04,760
Miej ich na oku i tyle.

55
00:04:07,320 --> 00:04:11,400
-Koszula. Ty też.
-Już, już…

56
00:04:11,480 --> 00:04:13,600
Ja pierdolę, o co się czepia?

57
00:04:14,480 --> 00:04:15,560
Chodź do chłopaków.

58
00:04:17,280 --> 00:04:19,560
Trzeba spuścić Jamiemu wpierdol.

59
00:04:20,120 --> 00:04:20,800
Po co?

60
00:04:21,280 --> 00:04:22,520
Włamiemy się.

61
00:04:22,600 --> 00:04:24,080
Niby jak?

62
00:04:24,840 --> 00:04:26,240
Państwo z Heywood Street?

63
00:04:26,320 --> 00:04:27,280
Tak.

64
00:04:36,200 --> 00:04:37,000
Jade?

65
00:04:38,080 --> 00:04:40,560
Wejdziesz z nami?

66
00:04:44,760 --> 00:04:46,080
Dziękuję.

67
00:04:49,200 --> 00:04:50,680
Usiądź, skarbie.

68
00:04:52,880 --> 00:04:53,720
Zapraszam.

69
00:04:53,800 --> 00:04:54,880
Idź tam.

70
00:05:01,120 --> 00:05:02,000
Cześć, Jade.

71
00:05:05,080 --> 00:05:09,840
Komisarz Bascombe i sierżantka Frank.

72
00:05:09,920 --> 00:05:16,840
A pani Fenumor będzie nas obserwować
i służyć ci pomocą.

73
00:05:19,080 --> 00:05:21,560
Uczę młodsze klasy.

74
00:05:23,840 --> 00:05:27,400
Miło, że zgodziłaś się na spotkanie.

75
00:05:28,480 --> 00:05:31,720
Przerwali mi lunch i kazali przyjść.

76
00:05:32,760 --> 00:05:37,480
Pytaliśmy, ale twoja mama nie wiedziała,
o której wrócisz.

77
00:05:40,520 --> 00:05:42,360
-Jeśli pozwolisz…
-Pozwalam.

78
00:05:47,480 --> 00:05:52,040
Prowadzę sprawę Katie.
Dam ci moją wizytówkę.

79
00:05:52,120 --> 00:05:57,280
Tu masz telefon do komisariatu,
a tu numer sprawy.

80
00:05:57,960 --> 00:06:01,920
Będziesz mogła pytać o postępy.

81
00:06:06,000 --> 00:06:07,000
Luksus.

82
00:06:10,240 --> 00:06:15,200
-Aresztowaliśmy jedną osobę.
-Taa, Jamiego.

83
00:06:16,000 --> 00:06:22,920
Teraz skupiamy się na narzędziu
zbrodni i motywach podejrzanego.

84
00:06:25,800 --> 00:06:28,920
Katie była twoją przyjaciółką?

85
00:06:29,840 --> 00:06:30,800
Najlepszą.

86
00:06:32,080 --> 00:06:32,960
Każdy to wie.

87
00:06:33,680 --> 00:06:34,760
Powiedz coś o niej.

88
00:06:36,920 --> 00:06:38,120
Pana syn tu chodzi?

89
00:06:39,400 --> 00:06:40,200
Tak.

90
00:06:41,600 --> 00:06:42,400
Adam?

91
00:06:43,760 --> 00:06:47,280
Jest dziwny.
I nie ma po panu rysów twarzy.

92
00:06:47,360 --> 00:06:49,720
-To nieważne.
-Może pan opowie o nim?

93
00:06:54,600 --> 00:06:55,480
Wie pan co?

94
00:06:56,480 --> 00:07:00,080
Ona nie żyje, bo ją ktoś zadźgał.

95
00:07:00,160 --> 00:07:02,880
A ja nie znałam człowieka

96
00:07:02,960 --> 00:07:05,000
lepszego od niej.

97
00:07:08,360 --> 00:07:10,680
Była szczęśliwa?

98
00:07:11,880 --> 00:07:13,000
Sama się nie zadźgała.

99
00:07:13,080 --> 00:07:14,760
Jak jej się układało z chłopcami?

100
00:07:14,840 --> 00:07:17,080
Na Jamiego nawet nie patrzyła.

101
00:07:17,800 --> 00:07:19,360
-Tak?
-Tak.

102
00:07:19,440 --> 00:07:23,560
Ciekawe,
bo ze zdjęć na jego instagramie wynika,

103
00:07:23,640 --> 00:07:25,080
że się przyjaźnili.

104
00:07:25,560 --> 00:07:27,560
Chcecie zwalić winę na nią?

105
00:07:27,640 --> 00:07:30,520
-Nie!
-Przecież macie film, wszyscy już

106
00:07:30,600 --> 00:07:32,680
wiedzą. Zajmijcie się mordercą.

107
00:07:33,160 --> 00:07:35,600
Nie chcemy obwinić jej.

108
00:07:35,680 --> 00:07:37,400
Przecież słyszę, że tak!

109
00:07:39,120 --> 00:07:41,400
-Chcę już wyjść, nianiu.
-Grzeczniej.

110
00:07:41,480 --> 00:07:43,800
Mogę iść, pani nianiu?

111
00:07:43,880 --> 00:07:47,520
Możesz wyjść, dziękujemy.

112
00:07:48,480 --> 00:07:51,320
Gówno zrobicie, a podobno się znacie?

113
00:07:51,400 --> 00:07:55,480
Jade… Jest bardzo przybita.

114
00:07:55,560 --> 00:07:56,960
Idziemy dalej?

115
00:07:58,240 --> 00:07:59,120
Chodźmy.

116
00:08:03,000 --> 00:08:04,080
Bardzo przepraszam.

117
00:08:04,800 --> 00:08:08,520
-Osiem gie to grupa Jamiego.
-Tak, wiemy.

118
00:08:08,600 --> 00:08:12,360
Z Ryanem i Tommym już rozmawialiście?

119
00:08:12,440 --> 00:08:15,040
Wiecie tu więcej niż my.

120
00:08:15,520 --> 00:08:18,720
Obawiam się, że tak może być.

121
00:08:18,800 --> 00:08:21,520
Rozumiem, ale nie pochwalam. Chodźmy.

122
00:08:26,240 --> 00:08:31,960
-Odłóż telefon, James! Gdzie pan Malik?
-Niech pani nie kabluje.

123
00:08:32,680 --> 00:08:35,000
To jest komisarz Bascombe.

124
00:08:35,600 --> 00:08:37,640
Chce z wami porozmawiać.

125
00:08:38,240 --> 00:08:45,160
-Jak pewnie już wiecie…
-I sierżantka Frank! Przepraszam.

126
00:08:47,240 --> 00:08:52,000
Pewnie wiecie,
że przedwczoraj doszło do tragedii.

127
00:08:54,320 --> 00:08:57,760
Zginęła wasza koleżanka.

128
00:08:57,840 --> 00:08:58,840
Jamie ją zabił?

129
00:08:58,920 --> 00:08:59,840
Cichutko.

130
00:08:59,920 --> 00:09:01,080
Kurna, czyli tak!

131
00:09:01,160 --> 00:09:02,840
Bez przekleństw!

132
00:09:02,920 --> 00:09:09,320
Aresztowaliśmy jedną osobę,
ale nie mamy narzędzia zbrodni. Wiem,

133
00:09:09,400 --> 00:09:15,440
jak to groźnie brzmi,
ale może ktoś z was może nas naprowadzić

134
00:09:15,520 --> 00:09:19,920
na trop.
Zapraszamy, jeśli cokolwiek wiecie.

135
00:09:20,000 --> 00:09:21,160
Naprawdę macie film?

136
00:09:22,200 --> 00:09:26,880
Chętnie pomożemy także w innych sprawach.

137
00:09:26,960 --> 00:09:29,000
Broniliśmy pana!

138
00:09:29,480 --> 00:09:31,840
Przepraszam. Państwo są policją?

139
00:09:31,920 --> 00:09:33,160
„Państwo są policją”!

140
00:09:33,240 --> 00:09:34,880
Kocham pana!

141
00:09:35,760 --> 00:09:40,120
Zostawiam moją wizytówkę
z numerem do komisariatu.

142
00:09:41,400 --> 00:09:46,760
Zgłaszajcie się do pana Malika,
a on da znać nam.

143
00:09:49,200 --> 00:09:52,120
A my oglądamy dalej.

144
00:09:58,560 --> 00:10:04,440
Szkoły zawsze cuchną mieszanką rzygów,
kapusty i masturbacji.

145
00:10:05,200 --> 00:10:06,000
Fakt.

146
00:10:07,720 --> 00:10:09,360
Zamierzasz tu znaleźć nóż?

147
00:10:11,600 --> 00:10:16,880
Może nie musimy go mieć,
ale mogą na tym oprzeć obronę.

148
00:10:16,960 --> 00:10:20,680
Wiesz, jak jest. Niby widzieliśmy go na

149
00:10:20,760 --> 00:10:22,760
monitoringu szkolnym,

150
00:10:22,840 --> 00:10:26,280
ale było ciemno. I nie mam motywu.

151
00:10:28,120 --> 00:10:29,120
To najważniejsze.

152
00:10:32,680 --> 00:10:36,560
Dlaczego ta Jade była taka wściekła?

153
00:10:37,840 --> 00:10:39,800
Bo jest smutna. Jak wszyscy.

154
00:10:39,880 --> 00:10:44,440
Ale wyszło na to,
że Katie nienawidziła Jamiego.

155
00:10:46,920 --> 00:10:50,040
Bardzo przepraszam,
ale pan Malik jest nowy.

156
00:10:50,680 --> 00:10:52,360
To nic. Chodźmy.

157
00:10:54,120 --> 00:10:57,000
Uprzedziłam wszystkich, że państwo będą.

158
00:10:57,080 --> 00:11:02,160
Chcesz wylądować w izolatce?
Bo mogę ci to załatwić!

159
00:11:03,360 --> 00:11:10,360
Nauczyciele też to przeżywają.
Wszyscy są załamani.

160
00:11:11,400 --> 00:11:13,400
Uczyłam Katie w piątej klasie.

161
00:11:14,600 --> 00:11:21,520
Była bystrą, śliczną dziewczynką.
Może trochę gadatliwą, ale…

162
00:11:22,480 --> 00:11:24,160
Myślałam, że wiele osiągnie.

163
00:11:24,640 --> 00:11:26,800
To ogromny szok.

164
00:11:27,960 --> 00:11:29,280
Naprawdę.

165
00:11:32,960 --> 00:11:34,840
Proszę za mną.

166
00:11:48,320 --> 00:11:54,880
Zwróć uwagę, czy ktoś nie reaguje dziwnie.
Najwyżej ułowimy go po szkole.

167
00:11:59,200 --> 00:12:03,360
Oczywiście dysponuję
nazwiskami i adresami.

168
00:12:03,440 --> 00:12:05,880
To się na pewno przyda.

169
00:12:05,960 --> 00:12:07,720
Chcę się na coś przydać.

170
00:12:07,800 --> 00:12:09,200
Grupa „dziesięć gie”?

171
00:12:19,440 --> 00:12:24,880
-Cisza! Oglądajcie film!
-Ja pierdolę…

172
00:12:26,640 --> 00:12:30,560
Możemy zająć chwilę? To państwo z policji.

173
00:12:32,640 --> 00:12:34,720
Sierżantka Frank.

174
00:12:35,200 --> 00:12:37,400
Powiem dwa zdania do klasy.

175
00:12:38,880 --> 00:12:44,720
To komisarz Bascombe i sierżantka Frank.
Chcą z wami porozmawiać o tym,

176
00:12:44,800 --> 00:12:48,560
co spotkało Katie.
Przejmują się naszą szkolą,

177
00:12:48,640 --> 00:12:51,400
a pan komisarz jest także tatą Adama.

178
00:12:51,880 --> 00:12:53,040
Adam!

179
00:12:53,640 --> 00:12:57,960
Dość. Przestań. Przestań, mówię!

180
00:12:59,960 --> 00:13:02,440
Zostań po lekcji. Nie będę na to pozwalał.

181
00:13:03,080 --> 00:13:03,960
To nic.

182
00:13:06,000 --> 00:13:09,520
Nie chcę przedłużać, ale jak wiecie,

183
00:13:09,600 --> 00:13:16,440
przedwczoraj doszło do straszliwej
zbrodni, którą próbujemy wyjaśnić.

184
00:13:19,760 --> 00:13:25,080
Uwaga! Spokojnie,
ale sprawnie, idziemy na zewnątrz.

185
00:13:26,680 --> 00:13:29,400
-Idźcie w rzędzie!
-To zamach?

186
00:13:29,480 --> 00:13:31,360
Żaden zamach.

187
00:13:32,760 --> 00:13:36,840
Wszyscy na kort! Nie bierzcie rzeczy i

188
00:13:36,920 --> 00:13:39,280
nie wygłupiajcie się.

189
00:13:41,000 --> 00:13:43,080
To pewnie fałszywy alarm.

190
00:13:43,160 --> 00:13:49,600
Choć rok temu ktoś wrzucił fajerwerk do
sali informatycznej i wybuchł pożar.

191
00:13:50,920 --> 00:13:52,320
Były akurat w promocji w Crowthersie.

192
00:13:52,400 --> 00:13:57,280
-Świetnie.
-Niestety. Ale opanowaliśmy ogień.

193
00:13:57,960 --> 00:13:59,200
Może to wy tu byliście?

194
00:13:59,680 --> 00:14:06,520
-Nie, nie my.
-Też byli bardzo mili. Teraz na zewnątrz.

195
00:14:21,400 --> 00:14:23,040
Dokąd idziemy?

196
00:14:28,480 --> 00:14:29,360
Proszę pana?

197
00:14:30,200 --> 00:14:31,080
Zajmę chwilę.

198
00:14:33,760 --> 00:14:35,360
Czytałem pana raport.

199
00:14:37,360 --> 00:14:38,800
Jamie był dobrym uczniem?

200
00:14:39,680 --> 00:14:40,520
Można tu rozmawiać?

201
00:14:41,000 --> 00:14:42,400
Oczywiście.

202
00:14:43,040 --> 00:14:45,160
Wydawał się panu nieszczęśliwy?

203
00:14:46,160 --> 00:14:49,520
-Ja tu tylko uczę…
-No właśnie.

204
00:14:49,600 --> 00:14:54,200
Uczę historii.
Nie widuję go, nawet bym nie…

205
00:14:55,920 --> 00:15:00,720
Nie zauważyłbym.
Te dzieciaki to zmora. Co mam robić?

206
00:15:38,320 --> 00:15:39,120
Ryan?

207
00:15:40,240 --> 00:15:41,120
Co zrobiłeś?

208
00:15:45,440 --> 00:15:48,040
Zabiłeś moją przyjaciółkę, skurwielu!

209
00:15:51,600 --> 00:15:52,920
Zabił ją!

210
00:15:57,440 --> 00:16:01,280
Ten pojeb zamordował moją przyjaciółkę!

211
00:16:01,360 --> 00:16:02,760
Do pani Bailey!

212
00:16:02,840 --> 00:16:08,200
Podnieś się,
ale powoli. Wezmę go do gabinetu.

213
00:16:09,080 --> 00:16:13,680
-Uderzyłeś się w tył głowy?
-Dziewczyna ci wtłukła, cwelu.

214
00:16:13,760 --> 00:16:14,760
Cicho bądź!

215
00:16:21,080 --> 00:16:24,600
Mówię ostatni raz, do szeregu! Ty też!

216
00:16:34,400 --> 00:16:35,880
Wrócimy do dziesięć gie?

217
00:16:35,960 --> 00:16:40,320
-Wolimy porozmawiać z Ryanem.
-Jest u pielęgniarki.

218
00:16:40,400 --> 00:16:44,760
-Nic nie szkodzi.
-Oby był cały.

219
00:16:48,280 --> 00:16:49,600
Jeden wielki chaos.

220
00:17:23,840 --> 00:17:26,040
Schowaj telefon i do klasy!

221
00:17:26,120 --> 00:17:27,280
Sama się schowaj!

222
00:17:29,480 --> 00:17:30,280
Boże.

223
00:17:41,600 --> 00:17:44,880
Prosto do klas, szybciutko.

224
00:17:46,000 --> 00:17:48,880
Nie pchaj się, Darren!

225
00:17:50,120 --> 00:17:53,280
Dobrze wam poszło! Wracajcie do klas.

226
00:18:00,160 --> 00:18:01,040
To tu.

227
00:18:02,360 --> 00:18:08,200
Możemy? Policja chce porozmawiać z Ryanem.

228
00:18:09,600 --> 00:18:11,040
Spójrz na mój nos.

229
00:18:13,800 --> 00:18:16,200
Nieźle, ale uderzyłeś się w głowę.

230
00:18:16,680 --> 00:18:20,000
Mógłbym zamienić słówko z Ryanem?

231
00:18:20,560 --> 00:18:21,440
W porządku?

232
00:18:22,120 --> 00:18:22,920
Taa.

233
00:18:26,080 --> 00:18:27,080
Mogę się dosiąść?

234
00:18:28,920 --> 00:18:29,720
A ja?

235
00:18:35,160 --> 00:18:36,040
Zrobiła się…

236
00:18:37,560 --> 00:18:38,440
jatka.

237
00:18:40,240 --> 00:18:41,480
Będziesz miał limo.

238
00:18:42,600 --> 00:18:43,920
Może nie.

239
00:18:48,520 --> 00:18:55,440
Ja kiedyś specjalnie walnąłem głową
w słup przystanku, żeby mieć śliwę.

240
00:18:56,640 --> 00:18:57,200
Co?

241
00:18:57,680 --> 00:18:58,560
Głupota, wiem.

242
00:19:01,000 --> 00:19:03,560
Miałem chyba z dziewięć lat.

243
00:19:06,160 --> 00:19:06,960
Udało się?

244
00:19:07,440 --> 00:19:12,600
Chciałem wyglądać jak kowboj,
a wybiłem sobie ząb.

245
00:19:12,680 --> 00:19:15,800
Niby się udało, ale boleśnie.

246
00:19:17,240 --> 00:19:22,360
Trudno uwierzyć,
do czego zdolne są dzieciaki.

247
00:19:23,200 --> 00:19:24,680
Ale pan był popularny.

248
00:19:25,400 --> 00:19:26,280
Skąd wiesz?

249
00:19:27,000 --> 00:19:28,160
Bo wiem.

250
00:19:28,840 --> 00:19:32,480
Byłem, jak zgoliłem swoje wielkie afro.

251
00:19:34,000 --> 00:19:38,400
Mama się nie zgadzała,
ale w końcu je ściąłem,

252
00:19:38,480 --> 00:19:40,960
podgoliłem boki i poszło.

253
00:19:43,600 --> 00:19:45,520
Popularność jest ważna?

254
00:19:46,240 --> 00:19:47,120
Pewnie.

255
00:19:48,680 --> 00:19:51,000
-Poprzednio…
-Z Tommym też pan rozmawiał.

256
00:19:51,080 --> 00:19:52,080
Tak.

257
00:19:52,560 --> 00:19:53,880
Tata mu zabronił mówić.

258
00:19:54,600 --> 00:19:59,880
Tak, choć to nie w porządku.
Życzysz sobie czyjejś obecności?

259
00:20:00,360 --> 00:20:01,840
Nie trzeba.

260
00:20:03,120 --> 00:20:05,840
Pan był tak serio popularny?

261
00:20:06,640 --> 00:20:07,320
Tak.

262
00:20:07,800 --> 00:20:09,760
A miał pan dziewczyny?

263
00:20:11,400 --> 00:20:12,360
Nie narzekałem.

264
00:20:16,360 --> 00:20:17,880
Nie brakuje panu zęba.

265
00:20:18,960 --> 00:20:22,240
Nie wierzysz? To ci pokażę. Widzisz?

266
00:20:24,080 --> 00:20:25,240
To korona czy plomba?

267
00:20:25,320 --> 00:20:26,240
Plomba.

268
00:20:26,720 --> 00:20:30,080
Ja mam wszystkie zęby, bo ostrożnie myję.

269
00:20:33,040 --> 00:20:34,680
Nie wiem, dlaczego są ważne…

270
00:20:36,200 --> 00:20:37,080
…ale są.

271
00:20:40,000 --> 00:20:46,920
Wiemy coraz więcej o przebiegu tamtego
wieczoru, ale możesz nam w czymś pomóc.

272
00:20:51,760 --> 00:20:57,480
-Mogę iść? Dobrze się czuję.
-Posiedź jeszcze chwilę.

273
00:20:59,560 --> 00:21:00,600
Co pan mówił?

274
00:21:00,680 --> 00:21:06,760
Chcemy poznać motywy Jamiego.
Jego pobudki.

275
00:21:08,120 --> 00:21:09,840
Wiesz, co to są pobudki?

276
00:21:09,920 --> 00:21:11,320
Motywy też.

277
00:21:11,400 --> 00:21:17,120
Co nim powodowało tamtego wieczoru?
Możesz nam w tym pomóc.

278
00:21:17,200 --> 00:21:22,520
Powiedz na przykład,
czy był wtedy smutny, czy wesoły?

279
00:21:24,280 --> 00:21:25,200
Normalny.

280
00:21:26,080 --> 00:21:28,680
A o czym rozmawialiście?

281
00:21:30,000 --> 00:21:31,840
O niczym. Łaziliśmy.

282
00:21:33,800 --> 00:21:37,160
To pytanie może ci się wydać głupie,

283
00:21:37,240 --> 00:21:42,040
ale czy Jamie mówił coś kiedyś
o swoich uczuciach?

284
00:21:42,120 --> 00:21:42,920
Nie.

285
00:21:43,640 --> 00:21:44,440
Nie?

286
00:21:45,840 --> 00:21:46,840
Znałeś Katie?

287
00:21:48,120 --> 00:21:50,480
Nic o niej nie wiem.

288
00:21:50,560 --> 00:21:52,560
Co Jamie o niej mówił?

289
00:21:54,080 --> 00:21:58,040
Nie wiedziałem, że coś takiego zrobi.

290
00:22:02,920 --> 00:22:06,880
Nazwałbyś ich przyjaciółmi?

291
00:22:08,400 --> 00:22:15,320
Nie. Chyba nie. Mówiłem już, że jej
nie znałem. Mogę iść? Nic mi nie jest.

292
00:22:18,800 --> 00:22:25,720
Jeszcze jedno pytanie, bardzo
ważne. Nie znaleźliśmy noża…

293
00:22:27,000 --> 00:22:29,000
Muszę już iść.

294
00:22:29,080 --> 00:22:31,240
I tak mnie zatrzymali.

295
00:22:32,280 --> 00:22:33,160
Muszę wrócić.

296
00:22:50,960 --> 00:22:52,680
-Nie chcę wody.
-Proszę pani?

297
00:22:53,440 --> 00:22:54,360
Dzwoniłem do jej matki.

298
00:22:54,440 --> 00:22:55,320
Dziękuję.

299
00:22:56,640 --> 00:22:57,520
Po co?

300
00:22:57,600 --> 00:22:59,120
Musi wiedzieć.

301
00:23:00,080 --> 00:23:03,680
Zabije mnie, jeśli musiała wyjść z pracy.

302
00:23:08,680 --> 00:23:11,440
Jak się dogadujecie? Lepiej?

303
00:23:13,240 --> 00:23:14,120
W miarę.

304
00:23:21,600 --> 00:23:24,280
Mówiłam, żebyś dzisiaj nie przychodziła.

305
00:23:24,840 --> 00:23:26,240
A gdzie miałam iść?

306
00:23:27,960 --> 00:23:31,200
Mama nie lubi,
jak jestem w domu bez niej, więc co?

307
00:23:33,760 --> 00:23:37,800
Nie będę się włóczyć. Jak była Katie…

308
00:23:46,840 --> 00:23:49,080
Wtedy szłam do niej.

309
00:23:51,240 --> 00:23:53,080
Zawsze byłam tam.

310
00:23:53,160 --> 00:23:54,760
Więc teraz też idź.

311
00:23:55,320 --> 00:23:56,120
Nie.

312
00:23:57,760 --> 00:24:00,880
Jej rodzice na pewno się ucieszą.

313
00:24:00,960 --> 00:24:02,840
Na pewno nie.

314
00:24:11,600 --> 00:24:12,480
Proszę pani?

315
00:24:13,400 --> 00:24:14,200
Tak?

316
00:24:16,360 --> 00:24:17,240
Mam kłopoty?

317
00:24:24,760 --> 00:24:27,640
Siadaj. Chodź tu i usiądź.

318
00:24:34,880 --> 00:24:36,040
Przecież sama wiesz.

319
00:24:39,440 --> 00:24:42,480
Policja przyjdzie do domu?

320
00:24:42,960 --> 00:24:46,840
-Zależy od Ryana.
-To mały chłopiec.

321
00:24:46,920 --> 00:24:48,440
Więc dlaczego?

322
00:24:48,520 --> 00:24:49,440
Nie wiem.

323
00:24:54,520 --> 00:24:57,000
Cierpisz, ale nie wiesz,

324
00:24:57,080 --> 00:24:59,880
czy Ryan miał coś wspólnego

325
00:24:59,960 --> 00:25:01,680
z jej śmiercią.

326
00:25:08,800 --> 00:25:10,560
Wygadaj się.

327
00:25:21,200 --> 00:25:22,520
Była moją przyjaciółką.

328
00:25:24,920 --> 00:25:26,200
Tylko ona jedna…

329
00:25:27,000 --> 00:25:27,880
uważała…

330
00:25:30,880 --> 00:25:34,640
Tylko ona jedna uważała,
że jestem w porządku.

331
00:25:36,280 --> 00:25:37,800
Nie wiem, co teraz…

332
00:25:37,880 --> 00:25:43,200
-Nie wiem… bo nie mam już nikogo.
-Masz!

333
00:25:43,280 --> 00:25:48,600
-Nie.
-Otacza cię wiele życzliwych osób.

334
00:25:48,680 --> 00:25:52,720
Ale ty doznałaś ogromnej straty.

335
00:25:54,800 --> 00:25:57,760
-Znajdziemy kogoś, kto ci pomoże.
-Znów psycholog?

336
00:25:57,840 --> 00:26:00,600
Nie, nie terapeuta!

337
00:26:01,320 --> 00:26:02,160
Nie wierzę!

338
00:26:02,640 --> 00:26:08,520
Nie możesz wrócić do klasy.
Poczekaj, Jade. Zostań ze mną!

339
00:26:09,000 --> 00:26:10,280
Zaczekaj!

340
00:26:10,760 --> 00:26:11,880
Nie chcę!

341
00:26:26,280 --> 00:26:30,800
Arabia Saudyjska,
w przeciwieństwie do Paragwaju,

342
00:26:30,880 --> 00:26:32,520
jest symetryczna.

343
00:26:53,280 --> 00:26:54,160
Co tam?

344
00:26:54,760 --> 00:26:55,560
Nic.

345
00:26:57,000 --> 00:26:57,840
Chodź tu.

346
00:26:59,240 --> 00:27:00,160
Wszystko dobrze?

347
00:27:01,280 --> 00:27:03,280
Nie jesteś na lekcji?

348
00:27:05,400 --> 00:27:07,120
Mogę ci coś powiedzieć?

349
00:27:08,400 --> 00:27:10,000
Sam. Proszę.

350
00:27:13,200 --> 00:27:14,040
Przepraszam?

351
00:27:14,520 --> 00:27:19,520
Jest tu gdzieś wolna sala?
Chcemy porozmawiać.

352
00:27:22,160 --> 00:27:25,360
Proszę za mną, na dół.

353
00:27:49,000 --> 00:27:49,640
Może być?

354
00:27:50,120 --> 00:27:51,120
Wejdź.

355
00:27:53,400 --> 00:27:54,920
Iść z wami?

356
00:27:55,000 --> 00:27:56,160
Nie trzeba.

357
00:27:56,240 --> 00:27:57,120
Co z nim?

358
00:27:57,200 --> 00:27:58,080
Nie wiem.

359
00:27:58,800 --> 00:28:00,320
Zaczekam na zewnątrz.

360
00:28:01,560 --> 00:28:02,960
Bardzo dziękuję.

361
00:28:09,080 --> 00:28:11,400
Co tam? Coś nie tak?

362
00:28:12,160 --> 00:28:15,280
Chodzi o tego gościa w twojej grupie?
Fredo?

363
00:28:16,400 --> 00:28:17,200
Nie…

364
00:28:17,800 --> 00:28:18,680
Więc co?

365
00:28:18,760 --> 00:28:19,640
Usiądź.

366
00:28:21,600 --> 00:28:23,680
Zaczynam się bać. Mów.

367
00:28:27,440 --> 00:28:30,320
Chciałeś rozmawiać z tymi…

368
00:28:32,120 --> 00:28:33,440
którzy ci coś wyjaśnią.

369
00:28:34,680 --> 00:28:38,000
I ty możesz mi wyjaśnić? O to chodzi?

370
00:28:42,000 --> 00:28:42,720
No?

371
00:28:43,200 --> 00:28:47,400
Chcesz iść.
Na siłownię albo do pracy. Drzwi są tam.

372
00:28:49,640 --> 00:28:52,640
Słyszałeś coś o tej sprawie?
Wiesz, gdzie jest nóż?

373
00:28:54,000 --> 00:28:59,560
Ktoś ci coś mówił? Bo pracują
psy tropiące, ludzie w ściekach…

374
00:28:59,640 --> 00:29:00,440
Tato.

375
00:29:02,720 --> 00:29:04,520
Nie idzie ci, bo nie rozumiesz.

376
00:29:05,440 --> 00:29:06,200
Czego?

377
00:29:06,680 --> 00:29:10,040
Nie widzisz, co oni robią. Co się dzieje.

378
00:29:10,640 --> 00:29:11,480
Czyli?

379
00:29:13,000 --> 00:29:15,720
Byłeś na insta, tak?

380
00:29:16,520 --> 00:29:17,160
Tak.

381
00:29:17,640 --> 00:29:19,480
Dobra, czyli…

382
00:29:21,000 --> 00:29:23,560
Widziałeś, co napisała?

383
00:29:24,400 --> 00:29:25,200
Tak.

384
00:29:27,400 --> 00:29:28,760
Wygląda na miłą.

385
00:29:29,680 --> 00:29:31,240
A nie jest?

386
00:29:31,320 --> 00:29:33,560
Dynamit. Wiesz, co to znaczy?

387
00:29:36,000 --> 00:29:36,800
Nie.

388
00:29:38,880 --> 00:29:42,560
Czerwona pigułka.
Po niebieskiej żyjesz złudzeniem.

389
00:29:42,640 --> 00:29:43,600
Po czerwonej…

390
00:29:44,160 --> 00:29:45,560
Nie oglądałeś „Matrixa”?

391
00:29:46,040 --> 00:29:46,800
Czego?

392
00:29:47,280 --> 00:29:49,960
-Nieważne. Mów dalej.
-Matrix…

393
00:29:50,880 --> 00:29:51,680
Mów.

394
00:29:55,000 --> 00:29:59,960
Po czerwonej pigułce widzi się prawdę.
Do tego wzywa manosfera.

395
00:30:00,640 --> 00:30:01,440
Co?

396
00:30:03,600 --> 00:30:06,200
Tam działa zasada „osiemdziesiąt
do dwudziestu”.

397
00:30:06,280 --> 00:30:11,160
Czekaj, mój mózg nie nadąża.
Mów jak krowie na rowie.

398
00:30:12,680 --> 00:30:18,520
U osiemdziesięciu procent kobiet ma szansę
tylko dwadzieścia procent mężczyzn.

399
00:30:18,600 --> 00:30:22,400
Trzeba je oszukiwać,
inaczej się ich nie zdobędzie.

400
00:30:22,480 --> 00:30:24,760
Oleją cię albo nazwą incelem.

401
00:30:25,400 --> 00:30:31,240
On ma 13 lat!
To jasne, że żyje w celibacie!

402
00:30:31,920 --> 00:30:34,440
Ale ona mówi, że tak będzie zawsze.

403
00:30:34,520 --> 00:30:39,680
Że do końca życia zostanie prawiczkiem.
A ci, którzy wysłali serduszka,

404
00:30:39,760 --> 00:30:41,200
się z nią zgadzają.

405
00:30:42,360 --> 00:30:43,240
Czyli…

406
00:30:44,000 --> 00:30:44,800
To…

407
00:30:46,160 --> 00:30:49,880
prześladowanie? Trochę wydumane.

408
00:30:50,680 --> 00:30:56,840
-Nie wierzysz mi. Wydumane, spoko.
-Gdzie idziesz? Czekaj! Co robisz?

409
00:30:57,720 --> 00:31:00,480
To cenna wiedza! Nie miałem pojęcia.

410
00:31:01,760 --> 00:31:04,440
Aż tyle znaczą te ikonki?

411
00:31:05,600 --> 00:31:08,120
Wysyłasz mamie serduszka?

412
00:31:08,800 --> 00:31:09,960
Jak nie wiem, co odpisać.

413
00:31:10,440 --> 00:31:11,400
W jakim kolorze?

414
00:31:11,480 --> 00:31:12,520
Czerwone.

415
00:31:12,600 --> 00:31:17,520
Czerwień to miłość. Fiolet – chcica.
Żółty: Jestem zainteresowany, a ty?

416
00:31:17,600 --> 00:31:21,960
Różowy – chętnie,
ale bez seksu. Pomarańczowy – dasz radę.

417
00:31:22,040 --> 00:31:23,640
Wszystko coś znaczy.

418
00:31:26,440 --> 00:31:29,960
Dobrze, że wysyłam tylko czerwone.

419
00:31:33,760 --> 00:31:39,560
Jest piętnaście innych wiadomości do
Jamiego. Wszystkie znaczą to samo.

420
00:31:43,280 --> 00:31:44,160
Czekaj.

421
00:31:46,240 --> 00:31:47,120
Czyli…

422
00:31:49,240 --> 00:31:55,080
Katie dowodziła tą akcją z incelami?
Prześladowała Jamiego?

423
00:31:55,160 --> 00:32:02,160
Nie wiem. Są dwa lata młodsi,
ale tyle widzę na insta.

424
00:32:02,760 --> 00:32:03,880
No dobrze.

425
00:32:05,160 --> 00:32:07,760
Nie mogę ci powiedzieć, co zrobił.

426
00:32:09,360 --> 00:32:10,880
Wszyscy wiedzą.

427
00:32:14,960 --> 00:32:19,160
Chciałem pomóc,
żebyś się tak żenująco nie miotał.

428
00:32:29,640 --> 00:32:30,520
Przepraszam.

429
00:32:32,480 --> 00:32:33,360
Przestań.

430
00:32:35,400 --> 00:32:37,560
Miotałem się, masz rację.

431
00:32:39,280 --> 00:32:40,080
A ty?

432
00:32:44,120 --> 00:32:48,080
Masz jakiś problem z tym instagramem?

433
00:32:48,680 --> 00:32:49,680
Nie chodzi o mnie.

434
00:32:49,760 --> 00:32:50,640
Wiem.

435
00:32:51,560 --> 00:32:52,440
No więc, synu?

436
00:32:54,920 --> 00:32:59,000
Do mnie nie mówisz „synu”.
Tylko do innych.

437
00:33:02,840 --> 00:33:04,760
Tak. Przepraszam.

438
00:33:09,000 --> 00:33:10,440
Mam konto, ale nie piszę.

439
00:33:12,800 --> 00:33:14,240
-To wystarczy?
-Tak.

440
00:33:20,240 --> 00:33:21,280
Dobrze. Słuchaj.

441
00:33:27,240 --> 00:33:28,560
Dziękuję.

442
00:33:30,240 --> 00:33:31,120
I doceniam.

443
00:33:34,840 --> 00:33:38,000
Chyba wrócę na lekcję.

444
00:33:38,080 --> 00:33:39,560
Jasne. Idź.

445
00:33:45,680 --> 00:33:46,600
Dzięki…

446
00:34:05,000 --> 00:34:05,640
W porządku?

447
00:34:06,120 --> 00:34:07,040
Tak.

448
00:34:09,520 --> 00:34:11,360
Nie zrozumieliśmy instagrama.

449
00:34:11,880 --> 00:34:12,760
Jak to?

450
00:34:13,280 --> 00:34:14,480
Katie dręczyła Jamiego.

451
00:34:14,960 --> 00:34:18,880
-Nie…
-Nazywała go incelem. Znasz to słowo?

452
00:34:19,560 --> 00:34:20,240
Tak.

453
00:34:20,720 --> 00:34:22,480
A ja nie. Co to?

454
00:34:22,960 --> 00:34:28,240
Niedobrowolny celibat.
Pierdoły Andrew Tate'a.

455
00:34:30,120 --> 00:34:30,960
Jasna dupa.

456
00:34:31,040 --> 00:34:32,360
Chłopcy o nim mówią.

457
00:34:36,600 --> 00:34:42,120
Bardzo pani dziękujemy.
Już nie zabieramy czasu.

458
00:34:42,600 --> 00:34:46,480
Na pewno? Mogę was
zaprowadzić gdzie indziej.

459
00:34:46,560 --> 00:34:49,760
Nie trzeba. Dziękujemy za wszystko.

460
00:34:50,240 --> 00:34:53,720
Nie ma za co. Jakby co, jestem u siebie.

461
00:34:53,800 --> 00:34:58,160
Wszyscy jesteśmy bardzo
wdzięczni za waszą pracę.

462
00:35:04,520 --> 00:35:05,360
Ja pierdolę.

463
00:35:05,440 --> 00:35:07,400
Właśnie tak.

464
00:35:11,440 --> 00:35:14,280
Nie mogę znieść tego miejsca.

465
00:35:15,080 --> 00:35:16,640
Sam tu chciałeś przyjść.

466
00:35:16,720 --> 00:35:18,000
Wiem, ale…

467
00:35:19,040 --> 00:35:23,760
Myślisz, że się tu czegoś uczą?
Wygląda to na zagrodę dla bydła.

468
00:35:25,880 --> 00:35:32,800
Na każdej lekcji film. Malik
wchodzi i wychodzi. I ten smród.

469
00:35:34,400 --> 00:35:36,920
Wiem, capi kurewsko.

470
00:35:37,000 --> 00:35:39,560
Chodź na chwilę. Ogarnijmy to.

471
00:35:43,400 --> 00:35:47,520
Nie wszyscy są do niczego.
Moja szkoła była podobna.

472
00:35:48,400 --> 00:35:49,640
I przetrwałaś?

473
00:35:50,120 --> 00:35:53,880
Jedna nauczycielka,
pani Benton, była zajebista.

474
00:35:53,960 --> 00:35:59,320
Uczyła plastyki i fotografii,
a ja lubiłam rysować i robić zdjęcia.

475
00:36:01,000 --> 00:36:01,840
Fajnie.

476
00:36:01,920 --> 00:36:05,000
Wystarczy mała rzecz,
żeby dowartościować dzieciaki.

477
00:36:08,120 --> 00:36:09,200
Chcesz mieć dzieci?

478
00:36:10,280 --> 00:36:16,000
-Co tak nagle?
-O takie rzeczy się nie pyta w pracy.

479
00:36:16,080 --> 00:36:19,280
Dlaczego nie? Ale nie, nie chcę.

480
00:36:20,960 --> 00:36:21,840
Ja też nie chciałem.

481
00:36:22,320 --> 00:36:23,120
Nie?

482
00:36:23,600 --> 00:36:25,840
Ale syna bardzo kocham.

483
00:36:26,480 --> 00:36:27,360
A co z nim?

484
00:36:28,880 --> 00:36:31,800
Od dawna tyle nie gadaliśmy.

485
00:36:32,680 --> 00:36:33,840
Jest postęp!

486
00:36:34,760 --> 00:36:41,080
Ale i tak czasem myślę,
że się nie nadaję na jego ojca. Rozumiesz?

487
00:36:43,000 --> 00:36:46,320
Wiem, że się nadajesz. Rozumiesz?

488
00:36:48,680 --> 00:36:49,480
Tak.

489
00:36:51,680 --> 00:36:53,240
A wracając:

490
00:36:54,960 --> 00:36:56,720
nie ma noża.

491
00:36:58,000 --> 00:37:02,040
Jedźmy na komendę. Na
razie mamy, co trzeba.

492
00:37:02,120 --> 00:37:02,680
Mish?

493
00:37:03,160 --> 00:37:03,840
No?

494
00:37:04,320 --> 00:37:07,160
Źle ci tu było. Co jest grane?

495
00:37:07,240 --> 00:37:08,480
Nie chodzi o szkołę.

496
00:37:11,520 --> 00:37:12,800
Chodzi o ogół.

497
00:37:13,280 --> 00:37:14,400
Dawaj.

498
00:37:15,280 --> 00:37:19,240
Sprawca jest zawsze pierwszy.
„Mężczyzna zgwałcił kobietę”.

499
00:37:21,000 --> 00:37:26,280
Zgłębiamy umysł Jamiego,
Katie nie ma znaczenia.

500
00:37:26,360 --> 00:37:33,120
Wszyscy zapamiętają jego.
Jej nikt. I to mnie bardzo wkurza.

501
00:37:34,480 --> 00:37:39,760
Chyba tak nie jest.
Śledztwo prowadzimy dla niej.

502
00:37:39,840 --> 00:37:44,040
Dla jej rodziców. Próbujemy zrozumieć.

503
00:37:44,720 --> 00:37:49,160
Niczego nie zrozumiemy.
Mamy nagranie i wiemy,

504
00:37:49,240 --> 00:37:54,720
co zrobił, ale dlaczego?
Nie dowiemy się. Po prostu nie.

505
00:37:54,800 --> 00:37:59,160
Ty wracaj, a ja
spytam jeszcze o coś Ryana.

506
00:37:59,240 --> 00:38:00,960
Już go pytałeś.

507
00:38:01,040 --> 00:38:05,560
Ale on czegoś nie mówi. Idziesz?

508
00:38:06,240 --> 00:38:07,080
Kurwa.

509
00:38:20,840 --> 00:38:21,720
Przepraszam?

510
00:38:23,600 --> 00:38:24,400
Tak?

511
00:38:25,600 --> 00:38:29,440
-Poproszę na słówko Ryana.
-Niech pan zapauzuje.

512
00:38:30,440 --> 00:38:31,440
Idź, Ryan.

513
00:38:37,760 --> 00:38:42,680
Chodź tu, Ryan! Nie uciekaj, stój!

514
00:38:50,400 --> 00:38:52,240
Wracaj! Zatrzymaj się!

515
00:38:56,000 --> 00:38:58,200
Nawet się nie waż! Szlag… Chodźże tu!

516
00:39:03,400 --> 00:39:04,280
Kurwa!

517
00:39:15,160 --> 00:39:17,600
Ulica, uważaj! Uważaj!

518
00:39:22,000 --> 00:39:24,120
Gdzie ty biegniesz?

519
00:39:26,320 --> 00:39:30,800
Złaź,
do cholery! Co ty robisz? Stań tutaj!

520
00:39:35,120 --> 00:39:36,320
Co to znaczy „incel”?

521
00:39:36,400 --> 00:39:37,200
Co?

522
00:39:37,680 --> 00:39:39,600
Tak Katie nazwała Jamiego.

523
00:39:40,080 --> 00:39:41,280
Skąd pan wie?

524
00:39:41,800 --> 00:39:44,000
-Dręczyła go?
-Przyczepił się pan!

525
00:39:44,480 --> 00:39:47,440
-Jak to?
-Jest jeszcze Tommy!

526
00:39:47,520 --> 00:39:50,360
Pieprzę Tommy'ego. Ty Jamiego znasz!

527
00:39:50,440 --> 00:39:53,200
-On też!
-Ale nie tak jak ty.

528
00:39:54,720 --> 00:39:59,520
Masz poważnie
odpowiedzieć na jedno pytanie.

529
00:39:59,600 --> 00:40:00,600
Dobrze!

530
00:40:01,920 --> 00:40:02,960
Skąd wziął nóż?

531
00:40:03,040 --> 00:40:04,160
Nie wiem.

532
00:40:04,880 --> 00:40:08,440
Nie wkurzaj mnie. Pomogłeś mu?

533
00:40:09,520 --> 00:40:10,320
Nie.

534
00:40:11,200 --> 00:40:13,720
Nie żyje dziewczyna! Rozumiesz?

535
00:40:14,920 --> 00:40:15,800
Dobra.

536
00:40:15,880 --> 00:40:17,720
Odpowiedz. Gadaj!

537
00:40:26,000 --> 00:40:31,320
To był mój nóż.
Ale myślałem, że ją tylko postraszy.

538
00:40:31,800 --> 00:40:32,960
Gdzie on jest?

539
00:40:33,040 --> 00:40:33,920
Nie wiem.

540
00:40:34,520 --> 00:40:36,120
-Gdzie nóż?
-Nie wiem!

541
00:40:36,200 --> 00:40:37,480
Idziesz ze mną.

542
00:40:37,560 --> 00:40:38,440
Co?

543
00:40:38,520 --> 00:40:41,480
Jesteś aresztowany. Nie stawiaj oporu.

544
00:40:41,560 --> 00:40:45,040
Jesteś aresztowany pod zarzutem pomocy
w morderstwie. Wszystko, co powiesz,

545
00:40:45,120 --> 00:40:46,920
może być użyte przeciwko tobie.

546
00:40:52,720 --> 00:40:58,720
-Puśćcie mnie! Ja nie chcę!
-Ja pierdolę.

547
00:41:00,120 --> 00:41:01,560
Od lat tyle nie biegałem.

548
00:41:04,240 --> 00:41:04,960
Kurwa.

549
00:41:05,440 --> 00:41:07,200
Pojedziesz z nim?

550
00:41:07,760 --> 00:41:12,040
Zarejestruj go i uprzedź wszystkich.

551
00:41:12,120 --> 00:41:13,000
Jasne.

552
00:41:15,760 --> 00:41:18,000
I sporządź akt oskarżenia.

553
00:41:19,440 --> 00:41:20,280
Bez ciebie?

554
00:41:20,360 --> 00:41:23,520
Wystarczy to, co mamy. Zgoda?

555
00:41:25,920 --> 00:41:26,800
W porządku?

556
00:41:27,800 --> 00:41:28,600
Tak.

557
00:41:30,560 --> 00:41:32,000
Mam jeszcze jedną sprawę.

558
00:41:34,000 --> 00:41:36,360
-Na pewno?
-Niedługo dołączę.

559
00:43:11,040 --> 00:43:11,840
Adam!

560
00:43:14,280 --> 00:43:15,160
Cześć.

561
00:43:17,360 --> 00:43:18,440
Chodź tu.

562
00:43:18,920 --> 00:43:20,320
Pojadę autobusem.

563
00:43:20,400 --> 00:43:24,520
Nie chcę cię odwozić. No chodź.

564
00:43:29,520 --> 00:43:33,320
Jestem głodny i tak myślę…

565
00:43:34,560 --> 00:43:37,240
że wyskoczyłbym na frytki i colę.
Dołączysz?

566
00:43:39,120 --> 00:43:40,080
Już masz zeznania.

567
00:43:40,560 --> 00:43:44,760
Ale sprawa się zbliża do końca,
przekażę ją dalej,

568
00:43:44,840 --> 00:43:48,760
mam chwilę wolnego i chcę
ją spędzić z tobą.

569
00:43:49,960 --> 00:43:51,920
Bo cię kocham.

570
00:43:59,000 --> 00:43:59,880
Coś bym zjadł.

571
00:44:01,320 --> 00:44:04,480
Super. Dzięki. Wsiadaj.

572
00:44:12,080 --> 00:44:15,800
Wrzuć plecak do tyłu i zapnij pas.

573
00:44:19,280 --> 00:44:21,400
Jak było w szkole? Co dzisiaj miałeś?

574
00:44:21,480 --> 00:44:24,840
Matmę, chemię i francuza.

575
00:44:26,280 --> 00:44:28,760
Co? Czyli mówisz po francusku?

576
00:44:29,560 --> 00:44:30,360
No.

577
00:44:31,440 --> 00:44:32,320
To powiedz coś.

578
00:44:39,760 --> 00:44:43,240
Dość. Masakrujesz ten język.

579
00:44:45,320 --> 00:44:46,520
Gdzie zjemy?

580
00:44:48,600 --> 00:44:50,240
U Chińczyka przy Chapel Hill.

581
00:44:50,320 --> 00:44:52,720
Do chińskiej knajpy na frytki?

582
00:44:52,800 --> 00:44:58,520
Mają genialne. Z solą i pieprzem, z
sosem barbecue, nawet z majonezem.

583
00:44:58,600 --> 00:45:00,160
Trzymam za słowo.

584
00:47:15,720 --> 00:47:18,040
HYDRAULIK MILLER

