1
00:00:15,440 --> 00:00:21,320
ADOLESCENȚĂ CORUPTĂ

2
00:00:28,000 --> 00:00:31,960
ZIUA A TREIA

3
00:00:38,280 --> 00:00:39,120
Adam,

4
00:00:39,720 --> 00:00:41,400
sunt în fața școlii tale.

5
00:00:42,440 --> 00:00:45,120
Probabil va trebui
să vin în clasă la tine.

6
00:00:45,720 --> 00:00:47,200
Promit că te las în pace.

7
00:00:53,080 --> 00:00:56,960
Am fi putut trimite
un subordonat aici, știi asta, nu?

8
00:00:58,640 --> 00:01:00,120
- Bună!
- Dnă Fenumore?

9
00:01:00,200 --> 00:01:02,040
- Da.
- Sunt inspector Bascombe.

10
00:01:02,120 --> 00:01:04,880
- Mersi de ajutor.
- Sinsp. Frank. Încântată.

11
00:01:04,960 --> 00:01:06,520
Mulțumesc că ați venit.

12
00:01:07,800 --> 00:01:12,280
Tocmai ce au intrat în clase,
deci s-ar putea să fie încă răvășiți.

13
00:01:12,360 --> 00:01:15,720
Da, știm. N-am fi aici,
dacă nu ar fi important.

14
00:01:16,440 --> 00:01:18,080
- Mulțumesc.
- După dv.

15
00:01:18,600 --> 00:01:21,520
Semnăm la intrare și apoi vă conduc eu.

16
00:01:22,920 --> 00:01:23,760
Alo, bună!

17
00:01:38,120 --> 00:01:39,080
Tommy!

18
00:01:40,200 --> 00:01:42,120
- Putem vorbi?
- Pe mai târziu!

19
00:01:43,840 --> 00:01:44,960
A venit poliția.

20
00:01:45,920 --> 00:01:47,040
Sigur că da.

21
00:01:47,760 --> 00:01:50,280
- Polițiști peste tot.
- Nu-mi place.

22
00:01:52,760 --> 00:01:53,680
Da, nici mie.

23
00:01:55,320 --> 00:01:56,400
Ai vești de la el?

24
00:01:57,480 --> 00:01:59,960
Toți vorbesc despre el. I-am trimis mesaj.

25
00:02:00,680 --> 00:02:01,520
Da.

26
00:02:02,120 --> 00:02:04,160
Nu mi-a răspuns. Ție?

27
00:02:05,920 --> 00:02:08,800
E normal. Sigur nu are telefonul la el.

28
00:02:10,000 --> 00:02:11,280
Crezi că-i adevărat?

29
00:02:12,520 --> 00:02:14,320
- Da.
- Crezi că Jamie a fost?

30
00:02:15,400 --> 00:02:17,360
- Da.
- Au venit la tine acasă?

31
00:02:18,120 --> 00:02:20,240
- Da.
- Te-au întrebat de cuțit?

32
00:02:21,160 --> 00:02:22,840
- Da.
- Ce ai spus?

33
00:02:22,920 --> 00:02:25,560
Eu… Tata mi-a zis să nu-ți spun.

34
00:02:26,160 --> 00:02:29,480
- Era supărat?
- Da, desigur. Ai tăi nu erau?

35
00:02:29,560 --> 00:02:32,280
Nu, doar… N-au spus nimic.

36
00:02:33,760 --> 00:02:36,400
- Nu vreau să am probleme.
- Nu ai probleme.

37
00:02:36,920 --> 00:02:39,240
- Nu vreau să aibă Jamie probleme.
- Da.

38
00:02:39,800 --> 00:02:40,640
Dar are.

39
00:02:46,840 --> 00:02:47,680
Tâmpitule!

40
00:02:56,760 --> 00:02:57,600
Adam,

41
00:02:58,640 --> 00:03:00,120
sunt în fața școlii tale.

42
00:03:00,880 --> 00:03:03,600
Probabil va trebui
să vin în clasă la tine.

43
00:03:04,120 --> 00:03:05,600
Promit că te las în pace.

44
00:03:17,960 --> 00:03:18,880
Adam!

45
00:03:19,560 --> 00:03:21,520
- Dă-mi 1,20 lire acum!
- Fredo!

46
00:03:21,600 --> 00:03:23,280
- Dă-mi 1,20 lire!
- N-am.

47
00:03:23,360 --> 00:03:26,480
- Dă-mi 1,20 lire acum!
- Fredo, lasă-l în pace!

48
00:03:27,040 --> 00:03:30,160
- Îmi trebuie bani, dle.
- Ba nu. Tu ai mese gratuite.

49
00:03:31,320 --> 00:03:35,800
Paisprezece părinți m-au întrebat:
„Școala dumitale e sigură?”

50
00:03:36,520 --> 00:03:38,080
Doamne! Și tu ce le zici?

51
00:03:38,160 --> 00:03:41,080
Că incidentul nici n-a avut loc la școală.

52
00:03:41,600 --> 00:03:44,920
Apoi mă întreabă despre paznici
și detectoare de metale.

53
00:03:53,760 --> 00:03:56,840
Mia Taylor a spus
că ne trebuie o sală pentru jelit.

54
00:03:56,920 --> 00:04:00,080
Acum suntem și paznici,
și asistenți sociali? Grozav.

55
00:04:00,160 --> 00:04:03,320
Îmi fac griji pentru impactul
asupra copiilor. E greu.

56
00:04:03,400 --> 00:04:06,720
- Fii cu ochii pe ei, da?
- Bine.

57
00:04:06,800 --> 00:04:07,720
Mersi.

58
00:04:07,800 --> 00:04:09,120
Cămașa, te rog!

59
00:04:09,200 --> 00:04:11,440
- Și tu, Sean. Hai!
- Scuze, doamnă.

60
00:04:11,520 --> 00:04:13,640
Ce naiba vrea și ea? Fir-ar să fie!

61
00:04:14,160 --> 00:04:15,880
Să vedem ce spun băieții!

62
00:04:17,240 --> 00:04:21,360
- Știi ce? Eu zic să-l caftim pe Jamie.
- Nu, amice, nu are rost.

63
00:04:21,440 --> 00:04:24,240
- Intrăm prin efracție…
- Ce? Cum vei face asta?

64
00:04:24,320 --> 00:04:26,440
- Gura!
- De la secția de pe Heywood?

65
00:04:26,520 --> 00:04:27,480
Da.

66
00:04:34,120 --> 00:04:35,080
Înăuntru!

67
00:04:36,200 --> 00:04:37,080
Bună, Jade!

68
00:04:37,880 --> 00:04:40,520
Intri cu noi în birou, te rog?

69
00:04:41,960 --> 00:04:42,800
Bine?

70
00:04:44,720 --> 00:04:46,480
Mulțumesc. Mersi.

71
00:04:49,160 --> 00:04:50,040
Ia loc!

72
00:04:50,920 --> 00:04:53,160
Mulțumesc, dragă. Ia loc!

73
00:04:53,240 --> 00:04:55,000
- Haide! Du-te acolo!
- Bine.

74
00:04:55,680 --> 00:04:56,760
- Poftim!
- Mersi.

75
00:04:56,840 --> 00:04:58,680
Cu plăcere. Poftim!

76
00:04:58,760 --> 00:04:59,600
Mersi.

77
00:05:01,080 --> 00:05:02,280
- Bună, Jade!
- Bună!

78
00:05:02,360 --> 00:05:03,240
Ești bine?

79
00:05:04,400 --> 00:05:08,160
Uite, sunt inspectorul Bascombe,
ea e subinspectorul Frank.

80
00:05:08,240 --> 00:05:11,480
Iar ea e dna Fenumore. E de la școală.

81
00:05:11,560 --> 00:05:14,720
Va fi prezentă la discuție
din partea școlii,

82
00:05:15,240 --> 00:05:17,800
ca să te sprijine
în caz că vei avea nevoie.

83
00:05:19,040 --> 00:05:21,680
Predau la clasele inferioare, Jade. Bine?

84
00:05:23,800 --> 00:05:27,480
Jade, suntem recunoscători
că ai acceptat să vorbești cu noi.

85
00:05:28,440 --> 00:05:29,440
Am acceptat?

86
00:05:30,280 --> 00:05:32,240
Pare că am fost luată din pauză.

87
00:05:32,760 --> 00:05:34,800
Am încercat să te găsim acasă,

88
00:05:34,880 --> 00:05:37,600
dar mama ta nu știa
la ce oră te vei întoarce…

89
00:05:38,840 --> 00:05:42,440
- Dacă nu te superi, am vrut să…
- Nu mă supăr.

90
00:05:47,440 --> 00:05:50,240
Eu sunt anchetatorul-șef
în cazul lui Katie.

91
00:05:50,320 --> 00:05:52,040
E cartea mea de vizită.

92
00:05:52,680 --> 00:05:57,000
Are numărul secției pe față
și un număr de referință pe spate.

93
00:05:57,640 --> 00:06:00,760
Ca să știi cum evoluează cazul lui Katie.

94
00:06:01,280 --> 00:06:02,320
O poți lua.

95
00:06:05,960 --> 00:06:07,640
E doar de imagine, nu crezi?

96
00:06:08,880 --> 00:06:09,720
Bine.

97
00:06:10,240 --> 00:06:14,440
Îți putem spune că am arestat un suspect…

98
00:06:14,520 --> 00:06:15,360
Da, pe Jamie.

99
00:06:16,000 --> 00:06:17,960
Ne trebuie mai multe informații,

100
00:06:18,640 --> 00:06:21,360
atât despre arma crimei,
pe care încă n-o avem,

101
00:06:21,440 --> 00:06:24,120
cât și despre motivația suspectului.

102
00:06:25,760 --> 00:06:29,320
Jade, erai prietenă bună cu Katie.
E adevărat, nu?

103
00:06:29,840 --> 00:06:30,880
Cea mai bună.

104
00:06:31,800 --> 00:06:32,800
Toată lumea știe.

105
00:06:33,640 --> 00:06:35,080
Ne povestești despre ea?

106
00:06:36,880 --> 00:06:38,560
N-ai copil la școala asta?

107
00:06:39,360 --> 00:06:40,720
Ba da.

108
00:06:41,560 --> 00:06:43,360
Adam, nu?

109
00:06:43,440 --> 00:06:45,520
- Da.
- Nu-i ca tine, dacă nu știai.

110
00:06:46,040 --> 00:06:47,400
Nu are pomeții tăi.

111
00:06:47,480 --> 00:06:50,200
- Nu văd ce legă…
- Îmi povestești despre el?

112
00:06:54,560 --> 00:06:55,520
Ascultă!

113
00:06:56,440 --> 00:06:59,760
Un lucru trebuie să știți: e moartă.

114
00:07:00,600 --> 00:07:03,040
Și nu trebuia. Căci a fost înjunghiată.

115
00:07:03,120 --> 00:07:05,560
Era cel mai bun om pe care-l știam. Atât.

116
00:07:08,320 --> 00:07:09,240
Jade,

117
00:07:09,920 --> 00:07:11,120
Katie era fericită?

118
00:07:11,840 --> 00:07:14,880
- Nu s-a sinucis.
- Cum se avea cu băieții?

119
00:07:14,960 --> 00:07:17,280
Cu Jamie? Nici nu se apropia de el.

120
00:07:17,800 --> 00:07:18,880
- Serios?
- Da.

121
00:07:19,440 --> 00:07:21,840
Interesant. Vrei să spui că nu-l plăcea?

122
00:07:21,920 --> 00:07:25,520
Fiindcă am găsit postări
care sugerează că erau prieteni.

123
00:07:25,600 --> 00:07:28,320
- Încerci să dai vina pe ea?
- Nu.

124
00:07:28,400 --> 00:07:30,040
Aveți clipul, deja se știe.

125
00:07:30,120 --> 00:07:32,880
Ar trebui să vă ocupați de ucigașul ei.

126
00:07:32,960 --> 00:07:35,960
- Nu vrem să o bârfești pe…
- Ba da!

127
00:07:36,040 --> 00:07:39,000
- Ba da! Îmi dau seama ce-mi cereți.
- Nu, Jade.

128
00:07:39,080 --> 00:07:40,880
- Pot pleca?
- Fii politicoasă!

129
00:07:40,960 --> 00:07:43,760
Nu am chef azi.
Pot pleca, dnă Clase Inferioare?

130
00:07:43,840 --> 00:07:48,080
Dnă Fenumore, e în regulă.
Poți pleca, Jade. Mulțumesc.

131
00:07:48,600 --> 00:07:51,480
Penibil… Voi sunteți
cei mai buni din poliție?

132
00:07:51,560 --> 00:07:52,480
Jade!

133
00:07:53,880 --> 00:07:55,680
Îmi pare rău. E tare supărată.

134
00:07:55,760 --> 00:07:57,960
- Trecem la următorii?
- Continuăm?

135
00:07:58,040 --> 00:07:59,280
- Da?
- Da, sigur.

136
00:08:02,200 --> 00:08:03,800
- Bine.
- Îmi pare rău.

137
00:08:03,880 --> 00:08:04,720
E în regulă.

138
00:08:05,440 --> 00:08:07,040
Începem cu a 7-a G.

139
00:08:07,120 --> 00:08:08,600
- Clasa lui Jamie.
- Știm.

140
00:08:08,680 --> 00:08:12,680
Și ați vorbit cu câțiva dintre băieți.
Ryan și Tommy?

141
00:08:12,760 --> 00:08:15,400
Toată lumea știe totul despre acest caz?

142
00:08:15,480 --> 00:08:18,720
Veți tot afla
că lumea știe mai multe decât credeți…

143
00:08:18,800 --> 00:08:21,640
Înțeleg, dar n-ar trebui.
Nu contează. Să intrăm!

144
00:08:22,160 --> 00:08:24,160
Copii! Încetați! Stați…

145
00:08:24,240 --> 00:08:26,000
Toată lumea să se așeze!

146
00:08:26,560 --> 00:08:29,560
James! Lăsați telefoanele, vă rog!

147
00:08:29,640 --> 00:08:32,200
- Unde e dl Malik?
- Întârzie. Nu-l pârâți!

148
00:08:32,720 --> 00:08:35,480
- El e inspectorul Bascombe.
- Bună!

149
00:08:35,560 --> 00:08:38,120
Vrea să vorbească despre ceva cu voi.

150
00:08:38,200 --> 00:08:41,120
Bine. După cum s-ar putea să știți deja…

151
00:08:41,200 --> 00:08:44,160
Îmi pare rău. Subinspectorul Frank?

152
00:08:44,240 --> 00:08:46,240
- Frank. E în regulă.
- Scuze.

153
00:08:46,320 --> 00:08:49,040
E în regulă.
După cum s-ar putea să știți deja,

154
00:08:49,120 --> 00:08:52,440
a avut loc un incident tragic alaltăseară.

155
00:08:54,280 --> 00:08:57,920
A implicat decesul
uneia dintre colegele voastre.

156
00:08:58,000 --> 00:08:59,880
- Jamie a fost?
- Ascultați-l!

157
00:08:59,960 --> 00:09:01,160
Drace, el a fost!

158
00:09:01,240 --> 00:09:05,600
- Nu mai înjura, te rog! Încetează!
- Calmați-vă! Am făcut o arestare.

159
00:09:06,240 --> 00:09:09,840
Dar suntem aici
pentru că încă nu am găsit arma crimei.

160
00:09:09,920 --> 00:09:15,440
Bine. Știu că sună serios și înfricoșător,
dar e posibil să aveți informații utile.

161
00:09:15,520 --> 00:09:19,920
Vă rugăm să veniți la noi
și să ne povestiți dacă știți ceva, bine?

162
00:09:20,000 --> 00:09:22,080
- Chiar aveți un clip?
- Te rog!

163
00:09:22,160 --> 00:09:25,600
Pentru orice alte situații,
alte probleme legate de caz,

164
00:09:25,680 --> 00:09:27,120
vă puteți adresa nouă…

165
00:09:27,200 --> 00:09:29,560
Dle Malik, v-am luat apărarea.

166
00:09:29,640 --> 00:09:31,920
Scuze că am întârziat. De la poliție?

167
00:09:32,000 --> 00:09:34,600
„De la poliție?” Vă ador, dle Malik!

168
00:09:34,680 --> 00:09:35,640
Dle Malik.

169
00:09:35,720 --> 00:09:40,000
Îi dau dlui Malik cartea mea de vizită.
Are numărul secției de poliție.

170
00:09:41,040 --> 00:09:45,160
Dacă vreți să vorbim, dacă știți ceva,
îi spuneți lui și ne anunță el.

171
00:09:45,680 --> 00:09:47,200
- Aveți grijă!
- Mersi.

172
00:09:47,280 --> 00:09:51,240
Mulțumesc mult. Da,
ne întoarcem la videoclip, deci…

173
00:09:52,280 --> 00:09:53,920
Marie, ține pixul aproape!

174
00:09:54,440 --> 00:09:55,640
N-am pix, domnule.

175
00:09:56,200 --> 00:09:57,880
Putem vorbi, dle Malik?

176
00:09:58,520 --> 00:10:00,200
De ce școlile miros așa?

177
00:10:00,280 --> 00:10:04,600
Un amestec de vomă, varză și masturbare.
Oribil miros!

178
00:10:05,200 --> 00:10:06,040
Da, sigur.

179
00:10:07,640 --> 00:10:09,880
Chiar crezi că vom găsi un cuțit aici?

180
00:10:11,560 --> 00:10:13,600
S-ar putea să avem destule probe.

181
00:10:13,680 --> 00:10:17,840
Dar, dacă nu găsim cuțitul,
are o portiță, nu?

182
00:10:18,920 --> 00:10:22,640
Știi cum stă treaba. În clip,
se vede trecând pe lângă școală.

183
00:10:22,720 --> 00:10:24,680
- Era întuneric, știu…
- Da, știu.

184
00:10:24,760 --> 00:10:26,560
Și nu știu mobilul crimei.

185
00:10:28,080 --> 00:10:29,680
Știu că ai nevoie de mobil.

186
00:10:32,640 --> 00:10:36,680
Sincer, nu înțeleg de ce fata aia,
Jade, era atât de furioasă.

187
00:10:37,800 --> 00:10:39,960
E supărată. Toți sunt supărați.

188
00:10:40,040 --> 00:10:44,560
Știu. Înțeleg. Doar ziceam că a făcut
să pară că Katie îl ura pe Jamie.

189
00:10:47,000 --> 00:10:49,680
Îmi pare rău. Dl Malik e proaspăt angajat.

190
00:10:49,760 --> 00:10:52,040
- E în regulă. Mulțumesc.
- Continuăm?

191
00:10:52,120 --> 00:10:53,640
- Haideți!
- Nu mă bucur.

192
00:10:54,160 --> 00:10:57,280
Le-am transmis tuturor că veți veni.

193
00:10:57,360 --> 00:10:59,240
Vreți să ajungeți la izolare?

194
00:10:59,320 --> 00:11:02,080
Pot să vă trimit acolo
fără să stau pe gânduri.

195
00:11:02,160 --> 00:11:03,960
Și n-aveți voie cu telefoane.

196
00:11:04,040 --> 00:11:07,640
Și profesorii sunt foarte afectați,
după cum vedeți.

197
00:11:08,320 --> 00:11:10,400
Doar… Toată lumea e distrusă.

198
00:11:11,240 --> 00:11:13,320
I-am predat lui Katie într-a patra.

199
00:11:14,400 --> 00:11:15,520
Era tare deșteaptă.

200
00:11:15,600 --> 00:11:18,080
O fetiță tare frumoasă.

201
00:11:18,160 --> 00:11:20,880
Vorbea puțin cam mult,

202
00:11:22,080 --> 00:11:24,680
dar credeam
că avea să facă ceva cu viața ei.

203
00:11:24,760 --> 00:11:27,120
Da. E un șoc pentru toată lumea, nu?

204
00:11:27,920 --> 00:11:29,840
Da. E îngrozitor.

205
00:11:32,920 --> 00:11:36,440
Bine, după mine! Vom continua.

206
00:11:39,320 --> 00:11:40,160
Bună!

207
00:11:44,760 --> 00:11:46,400
- Habar n-am.
- Ce faci?

208
00:11:47,080 --> 00:11:48,240
Nu, chestia e că…

209
00:11:48,320 --> 00:11:53,440
Fii atentă la copiii care reacționează
ciudat cât suntem acolo!

210
00:11:53,520 --> 00:11:55,720
- Vorbim cu ei după școală, da?
- Da.

211
00:11:56,320 --> 00:11:57,160
Bine.

212
00:11:59,440 --> 00:12:03,360
Să știți că vă pot oferi
orice nume sau adrese doriți.

213
00:12:03,440 --> 00:12:05,920
Bine, dnă Fenumore.
Asta ar fi de ajutor.

214
00:12:06,000 --> 00:12:08,560
- Atât vreau, să ajut.
- Mergem la a 9-a G?

215
00:12:08,640 --> 00:12:10,600
Da, desigur. La dl Curtis.

216
00:12:16,160 --> 00:12:18,000
E o întrebare grozavă, Andrew…

217
00:12:18,080 --> 00:12:19,360
- Scuze!
- Am nevoie…

218
00:12:19,440 --> 00:12:22,440
Da, atât! Gata. Lăsați pixurile jos!

219
00:12:22,520 --> 00:12:25,320
- La naiba!
- Mâinile jos, uitați-vă la clip!

220
00:12:26,600 --> 00:12:29,080
Bună ziua, dle Curtis! Putem intra?

221
00:12:29,160 --> 00:12:31,760
- Poliția vrea să vorbească cu copiii.
- Dle…

222
00:12:31,840 --> 00:12:32,680
Totul bine?

223
00:12:32,760 --> 00:12:34,240
- Sinsp. Frank.
- Salut!

224
00:12:34,320 --> 00:12:37,800
- Totul e în regulă?
- Vreau să discutăm cu copiii.

225
00:12:38,480 --> 00:12:41,360
Inspectorul Bascombe
și subinspectorul Frank,

226
00:12:41,440 --> 00:12:43,200
secția de pe strada Heywood.

227
00:12:43,280 --> 00:12:45,480
Vor să vă vorbească despre Katie.

228
00:12:45,560 --> 00:12:48,000
Sunt aici fiindcă le pasă de școală

229
00:12:48,080 --> 00:12:52,080
și, după cum mulți dintre voi știți,
insp. Bascombe e tatăl lui Adam.

230
00:12:52,160 --> 00:12:53,000
Adam.

231
00:12:53,600 --> 00:12:54,800
Gata, ajunge!

232
00:12:55,480 --> 00:12:58,080
Termină, Fredo! Am zis să termini.

233
00:12:59,920 --> 00:13:02,960
Ne vedem după ore.
Îmi pare rău. E inacceptabil.

234
00:13:03,040 --> 00:13:05,040
- Nu-i nimic.
- Fii mai respectuos!

235
00:13:05,960 --> 00:13:08,520
Copii, nu vreau să vă țin mult, bine?

236
00:13:09,040 --> 00:13:14,200
Știți că a avut loc un omor groaznic
în orașul nostru alaltăseară,

237
00:13:14,280 --> 00:13:17,080
iar noi am venit
încercând să înțelegem ce…

238
00:13:17,160 --> 00:13:19,240
Nu se poate. Îmi pare rău.

239
00:13:19,320 --> 00:13:22,280
- Bine, alinierea!
- Îmi pare rău pentru asta.

240
00:13:22,360 --> 00:13:24,120
Îi scoatem pe copii afară.

241
00:13:24,200 --> 00:13:28,120
Trebuie să ieșiți în ordine din școală.
Aliniați-vă, dacă se poate!

242
00:13:28,200 --> 00:13:30,640
- Domnule, credeți că e terorism?
- Nu.

243
00:13:30,720 --> 00:13:32,640
Nu fugiți! Rămâneți în rând!

244
00:13:32,720 --> 00:13:36,360
Bine, direct pe terenurile de tenis.
Nu vă prostiți!

245
00:13:36,440 --> 00:13:39,240
Nu vă puteți lua lucrurile.
Direct jos, repede.

246
00:13:39,760 --> 00:13:40,600
Mulțumesc.

247
00:13:41,200 --> 00:13:42,560
Sigur e alarmă falsă.

248
00:13:43,400 --> 00:13:48,600
Deși cineva a aruncat niște artificii
în laboratorul de informatică anul trecut.

249
00:13:48,680 --> 00:13:49,640
A fost incendiu.

250
00:13:50,640 --> 00:13:53,240
- Se vindeau cu o liră la Crowthers.
- Păcat!

251
00:13:53,320 --> 00:13:57,600
Într-adevăr. Dar am reușit
să-l stingem, așa că…

252
00:13:57,680 --> 00:13:59,640
Ați fost atunci? A venit poliția.

253
00:13:59,720 --> 00:14:02,480
- N-am fost noi.
- Nu? A fost de mare ajutor.

254
00:14:02,560 --> 00:14:06,920
Bine, vom merge
pe terenurile de tenis. Urmați-mă!

255
00:14:11,920 --> 00:14:13,040
- Repede!
- Mersi.

256
00:14:13,120 --> 00:14:13,960
Ești bine?

257
00:14:14,600 --> 00:14:15,800
Grăbește-te! Repede.

258
00:14:16,800 --> 00:14:18,720
- Tot înainte!
- Haideți!

259
00:14:18,800 --> 00:14:20,040
Mulțumesc mult.

260
00:14:20,120 --> 00:14:21,320
Mergeți!

261
00:14:21,400 --> 00:14:25,600
- Unde mergem?
- Ne adunăm pe terenurile de tenis, bine?

262
00:14:28,440 --> 00:14:30,680
Dle Malik, putem vorbi puțin?

263
00:14:31,640 --> 00:14:32,520
Da.

264
00:14:33,720 --> 00:14:36,200
- V-am citit rapoartele școlare.
- Da.

265
00:14:37,320 --> 00:14:38,880
Jamie era un elev bun, nu?

266
00:14:39,680 --> 00:14:42,720
- Avem voie să vorbim aici?
- Da.

267
00:14:42,800 --> 00:14:45,520
Vreau să știu,
au existat semne de nemulțumire?

268
00:14:46,120 --> 00:14:48,200
Sunt doar diriginte. Adică…

269
00:14:48,280 --> 00:14:49,680
Sunteți profesor.

270
00:14:49,760 --> 00:14:53,720
Da, dar predau istorie.
Nu predau la clasa lui. Eu nu…

271
00:14:54,800 --> 00:14:57,040
Eu nu… N-aș avea de unde să știu…

272
00:14:57,760 --> 00:15:01,160
Copiii ăștia sunt imposibili.
Ce ar trebui să fac?

273
00:15:09,080 --> 00:15:10,240
Zău, fetelor!

274
00:15:22,440 --> 00:15:24,680
A 8-a G, în rând, haideți!

275
00:15:25,400 --> 00:15:27,920
Știți foarte bine. Nu mă joc. În rând!

276
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
Puteți sta în rând?

277
00:15:34,520 --> 00:15:36,600
- Totul e în regulă?
- Da.

278
00:15:38,320 --> 00:15:39,200
Ryan!

279
00:15:40,080 --> 00:15:41,240
Ce ai făcut?

280
00:15:43,680 --> 00:15:46,360
Ticălosule! Mi-ai ucis prietena!

281
00:15:47,440 --> 00:15:48,920
Nenorocitule…

282
00:15:49,600 --> 00:15:51,680
- Ce naiba!
- Jade!

283
00:15:51,760 --> 00:15:53,280
Neno… Mi-a ucis prietena!

284
00:15:53,360 --> 00:15:56,120
- Ba nu!
- Ciudatul! Lăsați-mă, doamnă!

285
00:15:56,200 --> 00:15:58,360
- Calmează-te! Gata.
- Lăsați-mă!

286
00:15:58,440 --> 00:16:01,400
Ciudatul ăla mi-a ucis prietena!
Ucigaș nenorocit!

287
00:16:01,480 --> 00:16:04,360
- Du-o la dna Bailey!
- Bine, ridică-te!

288
00:16:04,440 --> 00:16:05,520
Încet. Așa.

289
00:16:05,600 --> 00:16:08,280
Îl duc la cabinet. Te-ai lovit la cap?

290
00:16:08,800 --> 00:16:11,440
Ryan, ai căzut pe cap? Bine.

291
00:16:11,520 --> 00:16:13,800
Te-a caftit o fată, fraierule!

292
00:16:13,880 --> 00:16:14,840
Gura!

293
00:16:15,440 --> 00:16:18,760
Mergem în clasă, dar mergem foarte încet.

294
00:16:18,840 --> 00:16:20,960
Ryan și-a furat-o de la o fată!

295
00:16:21,040 --> 00:16:24,480
Nu mai repet. În rând! Tu! În rând!

296
00:16:24,560 --> 00:16:25,520
Toby!

297
00:16:26,440 --> 00:16:29,760
- Te-ai lovit la picior?
- Vă țin pe toți după ore!

298
00:16:29,840 --> 00:16:32,120
În rând! Și telefoanele în buzunare.

299
00:16:32,200 --> 00:16:35,960
- Fetelor, serios! Înapoi în rând!
- Înapoi la a 9-a G.

300
00:16:36,040 --> 00:16:38,360
Nu. Vrem să vorbim cu Ryan.

301
00:16:38,440 --> 00:16:40,760
- Haideți la Ryan!
- E cu asistenta…

302
00:16:40,840 --> 00:16:42,880
E în regulă. Mergem acolo.

303
00:16:42,960 --> 00:16:43,800
- Bine.
- Da?

304
00:16:43,880 --> 00:16:46,080
- Sper că e bine.
- Hai, a 9-a G!

305
00:16:48,240 --> 00:16:49,640
E haos total.

306
00:17:09,920 --> 00:17:11,720
Tot înainte, vă rog!

307
00:17:11,800 --> 00:17:12,760
Mulțumesc.

308
00:17:12,840 --> 00:17:15,280
Înapoi în clasă. Mulțumesc.

309
00:17:16,160 --> 00:17:17,360
Tot înainte!

310
00:17:19,320 --> 00:17:22,280
Înăuntru, ești pe TikTok
Și urăști un adolescent

311
00:17:22,360 --> 00:17:23,720
Eu fac bani la 13 ani

312
00:17:23,800 --> 00:17:26,200
Lasă telefonul, înapoi la ore!

313
00:17:26,280 --> 00:17:28,160
- Mai tăceți, doamnă!
- Poftim?

314
00:17:29,080 --> 00:17:30,000
Doamne ferește!

315
00:17:30,080 --> 00:17:32,680
Am spus „tot înainte”! Pe scări. Hai!

316
00:17:32,760 --> 00:17:35,600
- Sigur nu a luat foc?
- Sigur. Hai la ore!

317
00:17:35,680 --> 00:17:37,760
Bine, copii. Tot înainte, vă rog!

318
00:17:38,920 --> 00:17:40,480
Tot înainte! Mulțumesc.

319
00:17:41,080 --> 00:17:43,040
- Înapoi în clase.
- Mulțumesc.

320
00:17:43,560 --> 00:17:45,040
- Cât mai repede.
- Sus.

321
00:17:45,120 --> 00:17:46,440
- Scuze.
- Nu-i nimic.

322
00:17:46,520 --> 00:17:47,480
Nu vă împingeți!

323
00:17:48,360 --> 00:17:49,240
Mulțumesc.

324
00:17:50,160 --> 00:17:51,320
Bine, bravo!

325
00:17:52,160 --> 00:17:53,680
Înapoi la ore. Bravo!

326
00:18:00,080 --> 00:18:01,320
Bine, am ajuns.

327
00:18:02,280 --> 00:18:05,960
Bună, Carla! Putem intra?
Poliția vrea să vorbească cu Ryan.

328
00:18:06,040 --> 00:18:08,360
Da. Doar verific asta.

329
00:18:08,880 --> 00:18:11,120
Uită-te la mine! Uită-te la nasul meu!

330
00:18:13,760 --> 00:18:16,680
Arată bine. Dar ai dat cu capul de pământ.

331
00:18:16,760 --> 00:18:20,480
Doamnă, vă deranjează
dacă vorbesc cu Ryan?

332
00:18:20,560 --> 00:18:22,480
- E în regulă, Ryan?
- Da.

333
00:18:22,560 --> 00:18:24,240
- Bine.
- Ești bine, fiule?

334
00:18:24,320 --> 00:18:25,600
- Da.
- Mulțumesc.

335
00:18:26,120 --> 00:18:27,840
- Pot să mă așez?
- Da.

336
00:18:27,920 --> 00:18:29,840
- Totul e bine.
- E bine aici?

337
00:18:29,920 --> 00:18:31,080
- Da.
- Da.

338
00:18:31,160 --> 00:18:32,040
Mulțumesc.

339
00:18:35,120 --> 00:18:36,040
A fost…

340
00:18:37,280 --> 00:18:38,600
A fost o nebunie, nu?

341
00:18:39,280 --> 00:18:41,960
- Da.
- Cred că vei avea un ochi vânăt.

342
00:18:42,560 --> 00:18:45,040
- Sper că nu.
- Da.

343
00:18:48,480 --> 00:18:51,840
Când eram cam de vârsta ta,

344
00:18:52,520 --> 00:18:56,000
m-am izbit de peretele din stație,
căci voiam un ochi vânăt.

345
00:18:56,600 --> 00:18:58,160
- Ce?
- Știu. E o nebunie.

346
00:18:58,800 --> 00:18:59,760
Nu întreba!

347
00:19:00,800 --> 00:19:04,040
Probabil eram mai mic decât tine.
Aveam cam nouă ani.

348
00:19:06,000 --> 00:19:06,840
Ți-a ieșit?

349
00:19:07,360 --> 00:19:09,160
Voiam să arăt ca un cowboy.

350
00:19:09,680 --> 00:19:13,120
Până la urmă, am rămas fără un dinte
și semănam cu…

351
00:19:14,240 --> 00:19:16,160
Da, nu mai spun. Dar a durut.

352
00:19:18,120 --> 00:19:22,640
E nebunesc ce-ți spune creierul
să faci când ești copil, nu?

353
00:19:23,160 --> 00:19:26,440
- Da, dar tu erai popular la școală.
- De ce spui asta?

354
00:19:26,960 --> 00:19:28,320
Îmi dau seama.

355
00:19:28,840 --> 00:19:32,640
Am fost, după ce am scăpat de freza afro.

356
00:19:34,000 --> 00:19:36,600
Mama nu m-a lăsat multă vreme să mă tund…

357
00:19:37,120 --> 00:19:41,080
După ce m-am tuns,
m-am aranjat, s-a schimbat totul.

358
00:19:42,840 --> 00:19:45,640
- Da.
- Popularitatea e importantă pentru tine?

359
00:19:46,200 --> 00:19:47,440
- Desigur.
- Da?

360
00:19:47,520 --> 00:19:49,640
- Da.
- Știi, când am vorbit cu tine…

361
00:19:49,720 --> 00:19:51,960
- Tommy a zis că ai vorbit cu el.
- Da.

362
00:19:52,040 --> 00:19:54,120
Tatăl lui nu-l lasă să spună nimic.

363
00:19:54,600 --> 00:19:56,760
Așa e. Nu e tocmai corect, dar…

364
00:19:57,320 --> 00:20:00,480
Ai vrea să vină tutorele
sau avocatul tău, Ryan?

365
00:20:00,560 --> 00:20:02,560
- Nu, mulțumesc.
- Bine.

366
00:20:03,080 --> 00:20:03,920
Ai fost

367
00:20:04,800 --> 00:20:06,080
foarte popular?

368
00:20:06,600 --> 00:20:09,840
- Da.
- Cu fetele și chestii de genul?

369
00:20:11,360 --> 00:20:12,360
M-am descurcat.

370
00:20:16,280 --> 00:20:18,280
Nu pare că ai avut un dinte lipsă.

371
00:20:18,920 --> 00:20:22,640
Nu mă crezi, nu?
Îți arăt. Uite! Îl vezi pe ăla?

372
00:20:23,200 --> 00:20:24,040
- Da.
- Da.

373
00:20:24,120 --> 00:20:26,240
- E coroană sau plombă?
- Plombă.

374
00:20:27,200 --> 00:20:28,320
Eu am toți dinții.

375
00:20:29,040 --> 00:20:31,000
- Mă spăl pe dinți cu grijă.
- Da.

376
00:20:33,000 --> 00:20:36,480
Nu știu de ce contează atât de mult,
dar contează.

377
00:20:37,440 --> 00:20:38,280
Da.

378
00:20:39,960 --> 00:20:41,520
Uite, amice, noi…

379
00:20:42,320 --> 00:20:47,280
Noi începem să cunoaștem tot mai bine
ce s-a întâmplat în seara aia.

380
00:20:47,880 --> 00:20:51,120
Mai sunt trei lucruri
cu care credem că ne poți ajuta.

381
00:20:51,720 --> 00:20:57,600
- Carla, pot să plec acum? Fiindcă eu…
- Cred că trebuie să rămâi încă puțin.

382
00:20:57,680 --> 00:20:58,520
Bine.

383
00:20:59,320 --> 00:21:00,760
Scuze, ce spuneai?

384
00:21:00,840 --> 00:21:04,520
Uite ce… Vrem să știm ce intenționa Jamie.

385
00:21:05,120 --> 00:21:06,800
- Bine.
- Și ce l-a motivat…

386
00:21:07,960 --> 00:21:09,880
Știi ce înseamnă „motivat”?

387
00:21:09,960 --> 00:21:11,280
Da, și „intenționa”.

388
00:21:11,360 --> 00:21:14,320
Bine. Ce l-a motivat să facă…

389
00:21:15,320 --> 00:21:19,280
De ce a făcut ce a făcut, nu?
Credem că ne poți ajuta cu asta. Și…

390
00:21:19,880 --> 00:21:22,920
De exemplu, în noaptea aia
era vesel sau trist?

391
00:21:24,240 --> 00:21:25,480
Nu știu. Normal.

392
00:21:26,080 --> 00:21:28,720
Bine. Despre ce ați vorbit?

393
00:21:29,960 --> 00:21:31,840
Nu mare lucru. Doar am ieșit.

394
00:21:33,760 --> 00:21:37,680
Ți se va părea o întrebare prostească, da?
Dar ascultă…

395
00:21:38,320 --> 00:21:42,040
Jamie ți-a vorbit vreodată
despre trăirile lui? Cum se simțea?

396
00:21:42,120 --> 00:21:42,960
Nu.

397
00:21:43,600 --> 00:21:44,800
- Nu?
- Nu.

398
00:21:45,800 --> 00:21:47,280
Putem vorbi despre Katie?

399
00:21:48,080 --> 00:21:50,520
Nu prea știu mare lucru despre ea, deci…

400
00:21:50,600 --> 00:21:53,040
Putem vorbi despre Jamie și Katie?

401
00:21:54,000 --> 00:21:54,840
Nu…

402
00:21:55,360 --> 00:21:58,280
Nu știam ce avea de gând să facă.

403
00:21:59,760 --> 00:22:00,600
Bine.

404
00:22:02,880 --> 00:22:07,560
I-ai descrie pe Katie și pe Jamie
ca prieteni? Așa i-ai numi?

405
00:22:08,360 --> 00:22:10,480
Nu cred. Nu chiar.

406
00:22:12,160 --> 00:22:14,720
Cum spuneam, nu prea am apucat s-o cunosc.

407
00:22:15,880 --> 00:22:18,680
Pot pleca acum? Pentru că sunt bine.

408
00:22:18,760 --> 00:22:19,720
- Ryan!
- Stai!

409
00:22:19,800 --> 00:22:23,720
Încă n-am terminat. Mai am o întrebare
și asta e foarte importantă.

410
00:22:24,200 --> 00:22:27,040
Încă n-am găsit cuțitul folosit de Jamie…

411
00:22:27,120 --> 00:22:30,240
Da, dar trebuie să plec.
Altfel voi fi ținut după ore.

412
00:22:30,320 --> 00:22:32,840
- Nu, Ryan. Te rog…
- Trebuie să mă întorc.

413
00:22:32,920 --> 00:22:35,640
Te-ai lovit la cap,
poți să vii înapoi? Ryan!

414
00:22:42,000 --> 00:22:45,840
…un substantiv masculin,
e sub fereastră, care e la feminin.

415
00:22:50,120 --> 00:22:50,960
Bea apă!

416
00:22:51,040 --> 00:22:52,800
- Nu vreau apă.
- Dnă Bailey?

417
00:22:52,880 --> 00:22:54,240
- Da.
- Vine mama ei.

418
00:22:54,320 --> 00:22:55,240
Mulțumesc.

419
00:22:56,600 --> 00:22:59,520
- Serios?
- Mama ta trebuie să afle despre asta.

420
00:23:00,040 --> 00:23:02,400
Se supără când se învoiește de la muncă.

421
00:23:03,320 --> 00:23:04,160
Ce…

422
00:23:08,640 --> 00:23:11,560
Ce faceți? Vă înțelegeți mai bine?

423
00:23:13,240 --> 00:23:14,200
Da, e în regulă.

424
00:23:21,560 --> 00:23:24,720
Ți-am zis că poate nu trebuia
să vii azi la ore, nu?

425
00:23:24,800 --> 00:23:26,280
Și unde să mă duc?

426
00:23:27,720 --> 00:23:31,720
Mama nu vrea să stau la ea acasă singură.
Nu mă duc pe unde...

427
00:23:33,720 --> 00:23:35,440
Nu mă duc pe unde a fost

428
00:23:36,160 --> 00:23:38,000
Katie, deci…

429
00:23:46,800 --> 00:23:49,240
M-aș fi dus la ea acasă.

430
00:23:51,240 --> 00:23:54,840
- Acolo m-aș fi dus, dacă n-aș fi venit.
- Du-te la ea acasă!

431
00:23:55,360 --> 00:23:56,240
Nu.

432
00:23:57,720 --> 00:24:00,920
Du-te la ea!
Părinților ei le-ar plăcea să te vadă.

433
00:24:01,000 --> 00:24:03,360
Nu, credeți-mă că nu le-ar plăcea!

434
00:24:11,520 --> 00:24:12,360
Doamnă?

435
00:24:13,360 --> 00:24:14,200
Da?

436
00:24:16,320 --> 00:24:17,400
Voi avea probleme?

437
00:24:19,360 --> 00:24:21,280
Doamne!

438
00:24:24,720 --> 00:24:25,640
Stai jos!

439
00:24:26,160 --> 00:24:27,760
Haide! Stai jos, te rog!

440
00:24:34,840 --> 00:24:36,400
Știi că vei avea probleme.

441
00:24:39,400 --> 00:24:43,040
Va veni poliția pe la noi?
Fiindcă nu știu…

442
00:24:43,120 --> 00:24:45,440
Nu știu. Depinde de ce decide Ryan.

443
00:24:45,520 --> 00:24:48,520
- Dar e doar un băiețel.
- Atunci, de ce l-ai lovit?

444
00:24:48,600 --> 00:24:49,640
Nu știu.

445
00:24:54,480 --> 00:24:57,480
Știu că ești rănită și supărată,

446
00:24:58,560 --> 00:25:02,200
dar nu știi dacă Ryan e implicat
în ce a pățit Katie.

447
00:25:08,760 --> 00:25:10,760
Vorbește cu mine! Haide!

448
00:25:21,120 --> 00:25:22,720
Era prietena mea de suflet.

449
00:25:24,760 --> 00:25:27,880
Era singura care…

450
00:25:30,720 --> 00:25:34,520
Era singura cu o părere bună despre mine.

451
00:25:36,040 --> 00:25:37,600
Nu știu ce să mai fac.

452
00:25:38,560 --> 00:25:42,200
Nu știu ce să mai fac,
pentru că acum nu mai am pe nimeni.

453
00:25:42,280 --> 00:25:44,280
- Ba da.
- Ba nu.

454
00:25:44,360 --> 00:25:46,920
Ba da, dragă. Ai mulți oameni alături.

455
00:25:47,000 --> 00:25:50,080
- Nu. Spuneți asta de formă.
- Ba nu. Dar asta…

456
00:25:50,160 --> 00:25:52,880
Jade, e o mare pierdere, dragă.

457
00:25:54,760 --> 00:25:57,480
Așa că vom chema pe cineva
cu care să vorbești.

458
00:25:57,560 --> 00:25:59,320
- Nu alt psiholog.
- Nu.

459
00:25:59,400 --> 00:26:01,320
- Pe naiba!
- Cineva cu care să vorbești.

460
00:26:01,400 --> 00:26:04,600
- Serios?
- Nu te poți întoarce la ore.

461
00:26:04,680 --> 00:26:07,960
- De fiecare dată…
- Haide, Jade, dragă! Rămâi aici!

462
00:26:08,840 --> 00:26:11,800
- Jade, trebuie să rămâi aici.
- Lăsați-mă, doamnă!

463
00:26:11,880 --> 00:26:12,880
Te rog!

464
00:26:13,560 --> 00:26:14,800
Repetați după mine!

465
00:26:14,880 --> 00:26:17,280
Haide, Jade! Te rog, dragă!

466
00:26:23,560 --> 00:26:25,720
Arabia Saudită și Paraguay.

467
00:26:26,240 --> 00:26:29,200
Doar Paraguay e altfel
din partea cealaltă.

468
00:26:29,280 --> 00:26:32,680
Arabia Saudită e la fel pe ambele părți.

469
00:26:33,320 --> 00:26:35,120
Și care țară nu are…

470
00:26:35,200 --> 00:26:39,400
Poate că nu pare important,
dar orice informație ați…

471
00:26:39,920 --> 00:26:40,760
Corect.

472
00:26:40,840 --> 00:26:41,800
…ne-ar ajuta.

473
00:26:42,960 --> 00:26:44,520
Bine.

474
00:26:45,400 --> 00:26:46,680
Vă mulțumesc!

475
00:26:50,360 --> 00:26:53,160
Aceste întrebări sunt rapide și asta e o…

476
00:26:53,240 --> 00:26:54,080
Ești bine?

477
00:26:54,680 --> 00:26:55,520
Da.

478
00:26:55,600 --> 00:26:56,960
…și Vaticanul.

479
00:26:57,040 --> 00:26:57,880
Vino!

480
00:26:57,960 --> 00:26:58,920
Care țări erau…

481
00:26:59,000 --> 00:27:00,200
- Ești bine?
- Da.

482
00:27:01,240 --> 00:27:02,480
De ce nu ești la oră?

483
00:27:03,040 --> 00:27:04,840
Douze puncte pentru Danemarca.

484
00:27:05,480 --> 00:27:06,920
Pot să vorbesc cu tine?

485
00:27:07,960 --> 00:27:10,160
Între patru ochi. Te rog!

486
00:27:11,600 --> 00:27:12,520
Bine.

487
00:27:13,240 --> 00:27:14,440
- Dnă Fenumore!
- Da.

488
00:27:14,520 --> 00:27:17,280
Aveți vreo sală liberă?

489
00:27:17,360 --> 00:27:20,040
Unde să pot vorbi cu Adam
între patru ochi?

490
00:27:20,920 --> 00:27:22,320
- Între… Da.
- Da?

491
00:27:22,840 --> 00:27:24,840
- Pe aici!
- Mulțumesc. Haide!

492
00:27:24,920 --> 00:27:26,640
E o sală la parter.

493
00:27:29,880 --> 00:27:30,720
Acolo.

494
00:27:48,960 --> 00:27:50,120
Aici e bine?

495
00:27:50,200 --> 00:27:51,320
Haide, intră!

496
00:27:53,360 --> 00:27:55,160
Vrei să vin cu tine sau…

497
00:27:55,240 --> 00:27:57,080
- Nu, e în regulă.
- El e bine?

498
00:27:57,160 --> 00:27:59,440
- N-am idee.
- Te aștept afară.

499
00:27:59,520 --> 00:28:01,280
- Bine. Da.
- Nu te grăbi!

500
00:28:01,360 --> 00:28:03,280
- Mulțumesc.
- Totul e în regulă?

501
00:28:09,000 --> 00:28:10,880
Ce faci? Ești bine?

502
00:28:11,920 --> 00:28:15,000
E vorba de tipul ăla din clasă?
Tipul ăla, Fredo?

503
00:28:16,360 --> 00:28:17,200
Nu.

504
00:28:17,800 --> 00:28:19,160
- Ce e?
- Stai jos!

505
00:28:21,560 --> 00:28:23,480
Adam, mă sperii. Ce se întâmplă?

506
00:28:24,240 --> 00:28:25,120
Doar…

507
00:28:26,520 --> 00:28:27,360
Asta e…

508
00:28:27,440 --> 00:28:30,240
Ai spus că vrei să vorbești cu copii

509
00:28:31,640 --> 00:28:33,520
care te pot ajuta să înțelegi.

510
00:28:34,640 --> 00:28:38,360
Și tu mă poți ajuta să înțeleg?
Da? Asta vrei să spui?

511
00:28:41,960 --> 00:28:43,360
- Adam…
- Vrei să pleci.

512
00:28:43,440 --> 00:28:45,760
- Nu vreau..
- Vrei la sală, la muncă.

513
00:28:45,840 --> 00:28:48,240
- Ușa e acolo. Pleacă, tată!
- Sunt aici.

514
00:28:49,360 --> 00:28:52,440
Ai informații despre asta?
Știi unde e cuțitul?

515
00:28:53,960 --> 00:28:59,840
Ți-a spus cineva ceva? Fiindcă am ogari,
agenți prin canalizare, multe chestii.

516
00:28:59,920 --> 00:29:00,800
Tată!

517
00:29:02,640 --> 00:29:04,640
Nu merge bine fiindcă nu înțelegi.

518
00:29:05,400 --> 00:29:06,640
Ce nu înțeleg?

519
00:29:06,720 --> 00:29:10,160
Nu înțelegi ce fac ei. Ce se întâmplă.

520
00:29:10,680 --> 00:29:11,920
Despre ce vorbești?

521
00:29:12,960 --> 00:29:15,800
Insta. Te-ai uitat pe Instagram, nu?

522
00:29:16,480 --> 00:29:19,520
- Da.
- Bine. Deci ai…

523
00:29:20,840 --> 00:29:21,920
Ai văzut

524
00:29:22,640 --> 00:29:23,680
ce a scris ea?

525
00:29:24,360 --> 00:29:25,280
Da.

526
00:29:26,320 --> 00:29:28,920
- Bine.
- Pare că e amabilă, nu?

527
00:29:29,640 --> 00:29:30,480
Și nu e?

528
00:29:31,480 --> 00:29:33,960
Dinamita. Ce crezi că înseamnă asta?

529
00:29:35,920 --> 00:29:36,760
Nu știu.

530
00:29:38,760 --> 00:29:42,560
O pastilă roșie.
Pastila albastră îți arată lumea cum vor…

531
00:29:42,640 --> 00:29:45,160
E din Matrix. Te-ai uitat la Matrix?

532
00:29:45,880 --> 00:29:46,720
Ce?

533
00:29:47,280 --> 00:29:50,360
- Nu-i nimic. Da. Continuă!
- Matrix.

534
00:29:50,840 --> 00:29:51,720
Continuă!

535
00:29:54,840 --> 00:30:00,040
Efectul pastilei roșii: „Văd adevărul.”
E un apel la acțiune al manosferei.

536
00:30:00,640 --> 00:30:01,520
„Manosferă”?

537
00:30:03,560 --> 00:30:06,160
Aici intervine 100. Regula de 80 la 20.

538
00:30:06,240 --> 00:30:07,720
Adam, ascultă!

539
00:30:07,800 --> 00:30:11,680
Creierul meu nu face față.
Nu știu despre ce vorbești. Explică-mi!

540
00:30:12,640 --> 00:30:16,320
Optzeci la sută dintre femei sunt atrase
de 20% dintre bărbați.

541
00:30:17,200 --> 00:30:20,640
Femeile. Trebuie să le păcălești,
altfel n-ai șanse la ele.

542
00:30:20,720 --> 00:30:22,680
Optzeci la sută sunt de neatins…

543
00:30:22,760 --> 00:30:25,320
L-a acuzat
că e celibatar involuntar. Incel.

544
00:30:25,400 --> 00:30:28,600
Are 13 ani. Cum să fie incel la 13 ani?

545
00:30:28,680 --> 00:30:31,040
- Știu…
- Cine e mare crai la 13 ani?

546
00:30:31,880 --> 00:30:34,200
I-a spus că va rămâne mereu așa.

547
00:30:34,280 --> 00:30:37,880
I-a transmis
că va rămâne virgin toată viața.

548
00:30:37,960 --> 00:30:41,720
Și toți cei care au reacționat
cu inimioare sunt de acord cu ea.

549
00:30:42,320 --> 00:30:43,160
Bine.

550
00:30:44,040 --> 00:30:44,960
Deci asta e…

551
00:30:45,720 --> 00:30:46,720
Asta e hărțuire?

552
00:30:47,280 --> 00:30:49,840
Adică, e cam exagerat, Ad, dar…

553
00:30:50,520 --> 00:30:53,560
- Nu mă crezi, tată.
- Nu spun că nu te cred.

554
00:30:53,640 --> 00:30:56,600
Unde te duci? Stai! Ce faci?

555
00:30:57,640 --> 00:30:58,600
E foarte util.

556
00:30:59,200 --> 00:31:00,400
Nu știam.

557
00:31:01,600 --> 00:31:04,920
E greu de crezut, de la două simboluri.

558
00:31:05,560 --> 00:31:08,200
Folosești inimioare în mesaje? Către mama?

559
00:31:08,760 --> 00:31:11,240
- Când nu știu ce să răspund.
- Ce culoare?

560
00:31:11,720 --> 00:31:12,800
- Roșu.
- „Iubire.”

561
00:31:13,400 --> 00:31:16,720
Mov: „Excitat”.
Galben: „Mă interesezi. Eu te interesez?”

562
00:31:16,800 --> 00:31:19,320
Roz: „Mă interesezi, dar nu sexual.”

563
00:31:19,880 --> 00:31:22,600
Portocaliu: „Va fi bine.”
Toate înseamnă ceva.

564
00:31:22,680 --> 00:31:24,120
Toate au un sens anume.

565
00:31:26,400 --> 00:31:27,280
Ei bine…

566
00:31:27,360 --> 00:31:30,400
E bine că-i trimit mamei
doar inimioare roșii, nu?

567
00:31:32,400 --> 00:31:33,240
Bine.

568
00:31:33,800 --> 00:31:37,560
Îți pot arăta încă 15.
Mesaje trimise lui Jamie.

569
00:31:37,640 --> 00:31:40,320
Emoticoane diferite.
Toate spun același lucru.

570
00:31:43,240 --> 00:31:44,080
Ascultă…

571
00:31:46,200 --> 00:31:47,160
Vrei să spui…

572
00:31:49,280 --> 00:31:51,880
că Katie insista cu chestia că el e incel?

573
00:31:51,960 --> 00:31:55,120
Asta e? Adică îl hărțuia pe Jamie? Da?

574
00:31:55,200 --> 00:31:58,200
Tată. Nu știu, tată. Nu-i cunosc.

575
00:31:58,280 --> 00:32:02,680
Sunt cu doi ani mai mici.
Dar asta văd pe Instagram.

576
00:32:02,760 --> 00:32:03,800
Bine.

577
00:32:04,960 --> 00:32:08,200
Nu-ți pot spune ce a făcut. Știi asta, nu?

578
00:32:09,360 --> 00:32:11,120
Știm cu toții ce a făcut.

579
00:32:14,920 --> 00:32:16,880
M-am gândit că ar trebui să știi.

580
00:32:16,960 --> 00:32:19,600
A fost jenant să te văd cum bâjbâi.

581
00:32:29,600 --> 00:32:30,480
Îmi pare rău.

582
00:32:32,440 --> 00:32:33,360
Să nu-ți pară!

583
00:32:35,360 --> 00:32:37,440
Chiar am bâjbâit, sincer.

584
00:32:39,120 --> 00:32:40,040
Ascultă…

585
00:32:44,080 --> 00:32:47,000
Chestiile de pe Instagram
te afectează și pe tine?

586
00:32:48,680 --> 00:32:50,400
- Nu e vorba de mine.
- Știu.

587
00:32:51,480 --> 00:32:52,680
Te afectează, fiule?

588
00:32:54,960 --> 00:32:56,320
Nu-mi spui mie „fiule”.

589
00:32:57,040 --> 00:32:59,520
Le spui altora „fiule”.
Mie nu-mi spui așa.

590
00:33:02,800 --> 00:33:04,880
Bine. Îmi pare rău.

591
00:33:06,200 --> 00:33:07,080
Nu.

592
00:33:08,720 --> 00:33:10,680
Sunt pe Instagram, dar nu postez.

593
00:33:12,760 --> 00:33:14,680
- Și ești bine, da?
- Da, sunt.

594
00:33:20,160 --> 00:33:21,880
- Bine. Ascultă!
- Da.

595
00:33:27,200 --> 00:33:29,400
- Mulțumesc. Da?
- Da.

596
00:33:30,240 --> 00:33:31,680
- Apreciez.
- Da.

597
00:33:33,360 --> 00:33:34,200
Bine.

598
00:33:34,800 --> 00:33:38,160
Ar trebui să mă întorc
la ultima parte a orei.

599
00:33:38,240 --> 00:33:39,680
Bine. Du-te!

600
00:33:45,680 --> 00:33:46,640
Mulțume…

601
00:34:00,440 --> 00:34:01,880
Prind orice cuvânt.

602
00:34:04,960 --> 00:34:06,120
Ești bine?

603
00:34:06,200 --> 00:34:07,120
Da.

604
00:34:09,480 --> 00:34:12,720
- Am greșit cu chestiile de pe Instagram.
- Cum adică?

605
00:34:13,240 --> 00:34:14,800
Katie îl hărțuia pe Jamie.

606
00:34:14,880 --> 00:34:16,520
- Vai, nu!
- De asta.

607
00:34:16,600 --> 00:34:19,440
Chestii cu inceli. Știți subiectul.

608
00:34:19,520 --> 00:34:20,520
Da, îl știu.

609
00:34:20,600 --> 00:34:22,800
Stați, eu nu înțeleg. Cum adică?

610
00:34:22,880 --> 00:34:28,400
Chestia cu celibatul involuntar.
Porcăriile debitate de Andrew Tate.

611
00:34:30,080 --> 00:34:33,040
- Fir-ar!
- I-am auzit pe băieți vorbind despre el.

612
00:34:35,000 --> 00:34:38,720
Da. Mulțumesc mult, dnă Fenumore!

613
00:34:39,240 --> 00:34:41,160
- Puteți pleca. Am…
- Mulțumesc.

614
00:34:41,240 --> 00:34:44,040
- Mulțumesc mult. Încântată.
- Sigur? Vă pot…

615
00:34:44,120 --> 00:34:46,440
Sigur nu aveți nevoie în altă parte?

616
00:34:46,520 --> 00:34:48,560
Nu, ne descurcăm. Mulțumesc mult.

617
00:34:48,640 --> 00:34:52,280
- Mulțumim de ajutor.
- Îmi place să ajut. Sunt în birou.

618
00:34:52,360 --> 00:34:54,880
Dar vreau să vă mulțumesc mult.

619
00:34:54,960 --> 00:34:57,520
Apreciem tot ce ați făcut.

620
00:34:57,600 --> 00:34:59,440
- Mulțumesc.
- De nimic. Mersi.

621
00:34:59,520 --> 00:35:00,440
- Mersi.
- Pa!

622
00:35:00,520 --> 00:35:01,440
- Pa!
- Pa!

623
00:35:04,480 --> 00:35:05,520
Mama mă-sii!

624
00:35:05,600 --> 00:35:06,920
Da, mama mă-sii!

625
00:35:11,480 --> 00:35:14,560
Știi ce? Sincer… Nu suport locul ăsta.

626
00:35:15,080 --> 00:35:17,840
- Tu ai vrut să vii.
- Da, știu, dar…

627
00:35:18,640 --> 00:35:21,480
Ți se pare că învață vreunul ceva aici?

628
00:35:22,200 --> 00:35:24,160
Parcă ar fi ținuți în grajduri.

629
00:35:25,840 --> 00:35:27,440
Clipuri la fiecare curs.

630
00:35:28,040 --> 00:35:30,520
Dl Malik vine și pleacă oricând vrea el.

631
00:35:31,280 --> 00:35:33,800
- Și ai spus că miroase urât.
- Pute.

632
00:35:33,880 --> 00:35:34,960
Toate școlile put.

633
00:35:35,480 --> 00:35:37,680
Vino aici și stai puțin!

634
00:35:38,440 --> 00:35:39,920
Să stăm puțin de vorbă!

635
00:35:43,360 --> 00:35:46,200
Sigur sunt și profesori,
și elevi buni aici.

636
00:35:46,280 --> 00:35:49,960
- Școala mea era tot cam așa.
- Cum ai supraviețuit?

637
00:35:50,040 --> 00:35:53,280
Am avut o profesoară bună.
Pe dna Benton, genială.

638
00:35:53,800 --> 00:35:56,280
Preda artă și fotografie.

639
00:35:56,920 --> 00:35:59,280
Îmi plăcea să desenez.

640
00:36:01,000 --> 00:36:01,840
Fain!

641
00:36:01,920 --> 00:36:05,360
Copiii au nevoie de o materie
care să le dea încredere.

642
00:36:08,080 --> 00:36:09,040
Vrei copii?

643
00:36:10,240 --> 00:36:13,480
- Nu m-ai mai întrebat niciodată.
- Știu. Doar că…

644
00:36:14,040 --> 00:36:16,160
Nu e o întrebare de pus colegilor.

645
00:36:16,240 --> 00:36:18,120
Le-o pui prietenilor. Dar nu.

646
00:36:18,640 --> 00:36:19,560
Nu, nu chiar.

647
00:36:20,920 --> 00:36:22,880
- Nici eu n-am vrut.
- Nu?

648
00:36:24,480 --> 00:36:26,400
Dar îl iubesc foarte mult.

649
00:36:26,480 --> 00:36:27,440
E bine?

650
00:36:28,840 --> 00:36:32,080
E cea mai lungă conversație avută
cu el de ceva vreme…

651
00:36:32,640 --> 00:36:34,200
Sigur e un lucru bun, nu?

652
00:36:34,720 --> 00:36:36,640
Da, dar… Uite, eu…

653
00:36:36,720 --> 00:36:41,440
Uneori, nu cred că sunt
un tată potrivit pentru el. Știi ce zic?

654
00:36:42,960 --> 00:36:46,760
Te cunosc. Și știu că poți fi.
Știi ce zic?

655
00:36:48,640 --> 00:36:49,480
Da.

656
00:36:51,640 --> 00:36:52,920
Bine. Uite…

657
00:36:54,720 --> 00:36:56,080
- Nu avem cuțitul.
- Nu.

658
00:36:56,160 --> 00:36:57,040
Dar…

659
00:36:57,960 --> 00:37:02,280
Eu zic să mergem la secție. Tu?
Da. Oricum avem ce ne trebuie acum.

660
00:37:02,360 --> 00:37:03,400
- Misha!
- Ce?

661
00:37:04,320 --> 00:37:07,320
Nu ți-a plăcut să vii aici, nu?
Am înțeles. De ce?

662
00:37:07,400 --> 00:37:08,880
Nici măcar nu e asta.

663
00:37:11,480 --> 00:37:14,240
- Știi ce nu-mi place la asta?
- Zi!

664
00:37:15,160 --> 00:37:17,840
Da, făptașul e mereu
în lumina reflectoarelor.

665
00:37:17,920 --> 00:37:19,520
„Un tip a violat o femeie.”

666
00:37:21,440 --> 00:37:24,360
Tot cazul, ne-am învârtit
în jurul lui Jamie.

667
00:37:24,880 --> 00:37:27,480
Nu? Katie nu e importantă. Doar Jamie.

668
00:37:27,560 --> 00:37:30,200
Toți își vor aminti de Jamie.
Nimeni, de ea.

669
00:37:30,720 --> 00:37:33,400
Asta mă enervează. Asta mă afectează.

670
00:37:34,440 --> 00:37:37,320
Cred că te înșeli.
Cred că am venit pentru Katie.

671
00:37:37,840 --> 00:37:40,960
Pentru părinții ei.
Am venit ca să găsim răspunsuri.

672
00:37:41,680 --> 00:37:44,120
E datoria noastră să înțelegem de ce.

673
00:37:44,800 --> 00:37:47,160
Nu poți înțelege. Chiar crezi că poți?

674
00:37:47,240 --> 00:37:49,840
Avem clipul. Știm ce a făcut.

675
00:37:50,360 --> 00:37:52,840
Nu vei ști niciodată. Ce lucruri am văzut…

676
00:37:52,920 --> 00:37:54,880
Nu vei ști de ce. Pur și simplu.

677
00:37:54,960 --> 00:37:58,000
Uite, Mish! Tu te întorci la secție.

678
00:37:58,080 --> 00:38:00,880
- Mai vorbesc cu Ryan o dată.
- Ai vorbit cu el.

679
00:38:00,960 --> 00:38:04,400
Știu, dar nu a spus nimic.
Știu că mai știe ceva.

680
00:38:04,920 --> 00:38:07,240
- Vii sau nu?
- Mama mă-sii!

681
00:38:20,800 --> 00:38:22,840
- Dle Malik!
- Pentru Dumnezeu!

682
00:38:23,560 --> 00:38:24,480
Cu ce vă ajut?

683
00:38:25,560 --> 00:38:28,560
- Trebuie să vorbesc cu Ryan.
- Măcar opriți clipul!

684
00:38:28,640 --> 00:38:30,480
- E interesant.
- O clipă. Ryan!

685
00:38:30,560 --> 00:38:31,400
- Ryan!
- Hai!

686
00:38:31,480 --> 00:38:33,560
- La naiba!
- Ryan!

687
00:38:37,800 --> 00:38:39,680
Vino aici! Ryan!

688
00:38:40,440 --> 00:38:41,360
Nu mai fugi!

689
00:38:41,880 --> 00:38:42,760
Stai, amice!

690
00:38:44,120 --> 00:38:45,600
Măi!

691
00:38:46,200 --> 00:38:47,880
Ryan! Stai!

692
00:38:49,640 --> 00:38:50,880
Vino aici!

693
00:38:51,520 --> 00:38:52,360
Vino aici!

694
00:38:53,600 --> 00:38:54,440
Ryan!

695
00:38:55,360 --> 00:38:57,040
Nu! Nu îndrăzni!

696
00:38:57,680 --> 00:38:58,520
Futu-i!

697
00:38:59,320 --> 00:39:00,160
Măi!

698
00:39:00,920 --> 00:39:01,760
Vino aici!

699
00:39:03,560 --> 00:39:04,400
Futu-i!

700
00:39:07,120 --> 00:39:07,960
La o parte!

701
00:39:12,600 --> 00:39:14,160
Ryan!

702
00:39:14,760 --> 00:39:16,280
Ai grijă la drum!

703
00:39:16,920 --> 00:39:17,800
Drace!

704
00:39:20,520 --> 00:39:21,360
Măi!

705
00:39:21,920 --> 00:39:23,920
Unde te duci? Nu mai fugi!

706
00:39:26,280 --> 00:39:28,600
Dă-te naibii jos! Ce dracu' faci?

707
00:39:29,120 --> 00:39:30,920
Vino aici!

708
00:39:34,960 --> 00:39:37,160
- Ce înseamnă incel pentru tine?
- Ce?

709
00:39:37,240 --> 00:39:40,360
Katie l-a numit pe Jamie incel.
Ce înseamnă asta?

710
00:39:40,440 --> 00:39:42,760
- De unde știi?
- Îl hărțuia?

711
00:39:42,840 --> 00:39:45,440
- De ce vorbești mereu cu mine?
- Cum adică?

712
00:39:45,520 --> 00:39:48,000
- Tommy! Vorbește cu el!
- Lasă-l pe Tommy!

713
00:39:48,080 --> 00:39:50,520
Ce treabă are el? Tu îl cunoști pe Jamie.

714
00:39:50,600 --> 00:39:53,240
- Și el îl cunoaște.
- Ba nu. Nu ca tine.

715
00:39:54,360 --> 00:39:59,120
Ascultă, te întreb ceva.
Vreau un răspuns serios.

716
00:39:59,200 --> 00:40:01,000
- Înțelegi?
- Bine. Da!

717
00:40:01,880 --> 00:40:04,320
- L-ai ajutat să ia cuțitul?
- Nu, omule.

718
00:40:04,840 --> 00:40:08,560
Ryan, nu te juca cu mine! L-ai ajutat?

719
00:40:09,480 --> 00:40:10,640
- Nu.
- Măi!

720
00:40:11,200 --> 00:40:13,880
O fată e moartă. Da?

721
00:40:14,880 --> 00:40:17,840
- Bine.
- Răspunde la întrebare! Spune!

722
00:40:24,520 --> 00:40:25,360
Era…

723
00:40:26,000 --> 00:40:26,960
Era cuțitul meu.

724
00:40:27,680 --> 00:40:30,160
- Voiam să fie ca înainte.
- Fir-ar!

725
00:40:30,640 --> 00:40:32,960
- Credeam că doar o va speria.
- Unde e?

726
00:40:33,040 --> 00:40:33,880
Nu știu.

727
00:40:34,480 --> 00:40:36,160
- Unde naiba e?
- Nu știu!

728
00:40:36,240 --> 00:40:37,880
- Vii cu mine.
- Ce?

729
00:40:37,960 --> 00:40:40,600
- Gata. Ești arestat. Stai!
- Lasă-mă!

730
00:40:40,680 --> 00:40:43,880
Ryan Kowalska, te arestez
pentru complicitate la omor.

731
00:40:43,960 --> 00:40:46,400
Poți să nu declari nimic,
însă îți pot afecta apărarea

732
00:40:46,480 --> 00:40:49,720
detalii omise acum,
dar pe care te vei baza în instanță.

733
00:40:49,800 --> 00:40:52,240
Ce declari poate fi folosit împotriva ta.

734
00:40:52,720 --> 00:40:53,600
Lăsați--mă!

735
00:40:54,600 --> 00:40:56,080
Vă rog, nu vreau să merg!

736
00:40:56,560 --> 00:40:57,400
Lăsați-mă!

737
00:40:57,480 --> 00:40:58,360
Mama mă-sii!

738
00:40:58,440 --> 00:40:59,280
Lăsați-mă!

739
00:41:00,040 --> 00:41:01,800
N-am mai alergat așa de mult.

740
00:41:02,920 --> 00:41:03,760
Lăsați-mă!

741
00:41:04,280 --> 00:41:05,440
Futu-i!

742
00:41:05,520 --> 00:41:07,680
- Te descurci? Da?
- Da.

743
00:41:07,760 --> 00:41:12,040
Introdu-l în baza de date
și anunță mai departe, bine?

744
00:41:12,120 --> 00:41:13,440
Da. Așa voi face.

745
00:41:15,720 --> 00:41:16,560
Da.

746
00:41:17,200 --> 00:41:18,560
Jamie, pus sub acuzare.

747
00:41:19,400 --> 00:41:23,680
- Fără tine?
- Da. Avem tot ce ne trebuie acum, nu?

748
00:41:24,240 --> 00:41:25,080
Da.

749
00:41:25,880 --> 00:41:26,880
Ești bine?

750
00:41:27,760 --> 00:41:28,880
Da, sunt bine.

751
00:41:30,320 --> 00:41:32,200
Vreau să fac ceva.

752
00:41:33,880 --> 00:41:36,320
- Sigur ești bine?
- Da. Ne vedem imediat.

753
00:41:36,400 --> 00:41:38,240
Da, bine. Ne vedem acolo.

754
00:41:40,160 --> 00:41:41,000
Futu-i!

755
00:43:10,920 --> 00:43:11,760
Adam!

756
00:43:14,240 --> 00:43:15,080
Ești bine?

757
00:43:17,320 --> 00:43:20,440
- Ce faci? Vino!
- Nu vreau să mă duci. Iau autobuzul.

758
00:43:20,520 --> 00:43:24,680
Nu, nu te duc. Vino! Vino aici!

759
00:43:26,360 --> 00:43:27,200
Ascultă…

760
00:43:29,480 --> 00:43:30,400
mi-e foame.

761
00:43:31,240 --> 00:43:32,840
Bine? Și voiam să…

762
00:43:34,080 --> 00:43:37,600
Voiam să-mi iau niște cartofi și o Cola.
Voiam să te invit.

763
00:43:39,080 --> 00:43:41,920
- Ai treabă cu cazul.
- Da, știu că am treabă.

764
00:43:42,440 --> 00:43:45,240
Bine? E aproape gata.
Sunt pe cale să-l predau.

765
00:43:45,320 --> 00:43:48,680
Am timp liber. Vreau să-l petrec cu tine.

766
00:43:49,760 --> 00:43:50,880
Fiindcă te iubesc.

767
00:43:51,480 --> 00:43:52,360
Bine?

768
00:43:57,800 --> 00:43:59,960
Da. Mi-e foame și mie.

769
00:44:01,280 --> 00:44:04,600
Bine. Mulțumesc. Haide! Treci în mașină!

770
00:44:12,040 --> 00:44:15,960
Rucsacul în spate.
Pune-ți centura, te rog!

771
00:44:19,240 --> 00:44:21,680
Cum a fost la școală? Ce lecții ai avut?

772
00:44:22,520 --> 00:44:25,000
Matematică, chimie și franceză.

773
00:44:26,240 --> 00:44:27,160
Français?

774
00:44:27,840 --> 00:44:29,040
Vorbești franceză?

775
00:44:29,560 --> 00:44:30,400
Da.

776
00:44:31,400 --> 00:44:32,440
Bun, să te aud!

777
00:44:34,360 --> 00:44:37,120
Je m'appelle. Cómo está? Ça va bien.

778
00:44:38,640 --> 00:44:39,640
S'il vous plaît?

779
00:44:39,720 --> 00:44:43,520
Bine, gata. Ajunge! Distrugi limba!

780
00:44:45,280 --> 00:44:47,000
Unde să mergem după cartofi?

781
00:44:48,560 --> 00:44:50,200
Restaurantul chinezesc.

782
00:44:50,280 --> 00:44:52,800
De ce am lua cartofi prăjiți de acolo?

783
00:44:52,880 --> 00:44:56,040
Sunt cei mai buni, cu sare și piper.
Sosul barbecue.

784
00:44:56,120 --> 00:45:00,520
- Poate chiar maioneză în hamburger.
- Bine. Sper să fie buni.

785
00:49:20,440 --> 00:49:22,840
Subtitrarea: Carla Mona Gîlcă

