1
00:00:28,000 --> 00:00:31,960
DAG 3

2
00:00:38,280 --> 00:00:41,560
Adam. Jag är utanför din skola.

3
00:00:42,440 --> 00:00:45,120
Jag måste nog
komma in till din klass, okej?

4
00:00:45,720 --> 00:00:47,120
Jag ska inte störa dig.

5
00:00:53,080 --> 00:00:56,960
Vi kunde ha skickat hit
en underordnad, vet du väl?

6
00:00:58,640 --> 00:01:00,120
-Hej.
-Mrs Fenumore?

7
00:01:00,200 --> 00:01:03,200
-Ja.
-Kriminalinspektör Bascombe. Tack.

8
00:01:03,280 --> 00:01:06,680
-Hej. Kriminalinspektör Frank.
-Tack för att ni är här.

9
00:01:07,800 --> 00:01:12,280
Vi har precis släppt in dem igen,
så alla kan vara lite ömtåliga.

10
00:01:12,360 --> 00:01:15,880
Ja, vi vet. Vi skulle inte vara här
om det inte var viktigt.

11
00:01:16,440 --> 00:01:18,080
Tack för att ni är här.

12
00:01:18,600 --> 00:01:21,520
Jag ska skriva in er,
och sen visa er runt.

13
00:01:22,920 --> 00:01:23,760
Hej.

14
00:01:38,120 --> 00:01:39,320
Tommy!

15
00:01:40,200 --> 00:01:42,120
-Har du tid?
-Vi ses sen.

16
00:01:43,840 --> 00:01:44,960
Polisen är här.

17
00:01:45,920 --> 00:01:47,040
Klart att de är.

18
00:01:47,760 --> 00:01:50,480
-De är överallt.
-Det känns inte bra.

19
00:01:52,760 --> 00:01:53,920
Samma här.

20
00:01:55,320 --> 00:01:56,520
Har han hört av sig?

21
00:01:57,480 --> 00:02:00,080
Alla pratar om honom. Jag messade honom.

22
00:02:00,680 --> 00:02:01,520
Ja.

23
00:02:02,120 --> 00:02:04,160
Jag har inte hört nåt. Har du?

24
00:02:05,920 --> 00:02:08,800
Han lär ju inte ha sin mobil med sig.

25
00:02:10,000 --> 00:02:11,480
Tror du att det är sant?

26
00:02:12,520 --> 00:02:14,520
-Ja.
-Tror du att Jamie gjorde det?

27
00:02:15,400 --> 00:02:17,480
-Ja.
-Kom de hem till dig?

28
00:02:18,120 --> 00:02:20,360
-Ja.
-Frågade de om kniven?

29
00:02:21,160 --> 00:02:22,840
-Ja.
-Vad sa du?

30
00:02:22,920 --> 00:02:26,160
Jag… Pappa sa
att jag inte skulle prata med dig om det.

31
00:02:26,240 --> 00:02:29,480
-Var han arg?
-Ja, självklart. Var inte din?

32
00:02:29,560 --> 00:02:32,440
Nej, de bara… De sa bara ingenting.

33
00:02:33,760 --> 00:02:36,400
-Jag vill inte få problem.
-Det får du inte.

34
00:02:36,920 --> 00:02:40,880
-Jag vill inte att Jamie ska ha problem.
-Visst, men det har han.

35
00:02:46,840 --> 00:02:47,840
Kukskalle.

36
00:02:56,760 --> 00:03:00,120
Adam. Jag är utanför din skola.

37
00:03:00,880 --> 00:03:03,600
Jag måste nog
komma in till din klass, okej?

38
00:03:04,120 --> 00:03:05,560
Jag ska inte störa dig.

39
00:03:17,960 --> 00:03:18,880
Adam.

40
00:03:19,560 --> 00:03:21,520
-Ge mig 1,20 pund nu.
-Fredo.

41
00:03:21,600 --> 00:03:24,600
-Ge mig 1,20.
-Jag har inga pengar.

42
00:03:24,680 --> 00:03:26,960
Fredo, låt honom vara.

43
00:03:27,040 --> 00:03:30,120
-Men jag behöver 1,20, sir.
-Du har ju gratis lunch.

44
00:03:31,320 --> 00:03:36,120
Fjorton föräldrar har kontaktat mig.
Fjorton. "Är skolan trygg"?

45
00:03:36,760 --> 00:03:41,080
-Gud, vad svarar du?
-Att det inte ens hände på skolans mark.

46
00:03:41,600 --> 00:03:45,280
De pratar om säkerhetsvakter
och metalldetektorer.

47
00:03:53,760 --> 00:03:56,840
Mia Taylor sa
att vi måste öppna ett sorgstödsrum.

48
00:03:56,920 --> 00:04:00,080
Är vi säkerhetsvakter och socialarbetare
nu också?

49
00:04:00,160 --> 00:04:04,160
Jag oroar mig för hur det påverkar barnen.
Det är tungt.

50
00:04:04,240 --> 00:04:06,720
-Håll ett öga på det bara.
-Okej.

51
00:04:06,800 --> 00:04:07,720
Tack.

52
00:04:07,800 --> 00:04:09,120
Skjortan, tack.

53
00:04:09,200 --> 00:04:11,440
-Du också, Sean.
-Förlåt, miss.

54
00:04:11,520 --> 00:04:13,640
Fan vad hon tjatar. Helvete.

55
00:04:14,160 --> 00:04:16,160
Vi går och hör vad killarna säger.

56
00:04:17,240 --> 00:04:21,360
-Jag tycker att vi spöar upp Jamie.
-Det är ingen mening.

57
00:04:21,440 --> 00:04:24,760
-Vi bryter oss in och…
-Hur ska det gå till?

58
00:04:24,840 --> 00:04:27,480
-Kommer ni från Heywood Street?
-Ja.

59
00:04:34,120 --> 00:04:35,320
In med er!

60
00:04:36,200 --> 00:04:37,080
Hej, Jade.

61
00:04:37,880 --> 00:04:40,720
Vill du följa med in på kontoret?

62
00:04:41,960 --> 00:04:42,800
Okej?

63
00:04:44,720 --> 00:04:46,480
Tack.

64
00:04:49,160 --> 00:04:50,240
Slå dig ner.

65
00:04:50,920 --> 00:04:53,160
Tack, gumman. Slå er ner.

66
00:04:53,240 --> 00:04:55,000
-Du kan ta den.
-Okej.

67
00:04:55,680 --> 00:04:56,640
-Så där.
-Tack.

68
00:04:56,720 --> 00:04:59,680
-Varsågod. Så där.
-Tack.

69
00:05:01,080 --> 00:05:02,280
-Hej, Jade.
-Hej.

70
00:05:02,360 --> 00:05:03,240
Går det bra?

71
00:05:04,400 --> 00:05:08,160
Jag är inspektör Bascombe,
det här är inspektör Frank.

72
00:05:08,240 --> 00:05:11,480
Och det där är mrs Fenumore från skolan.

73
00:05:11,560 --> 00:05:15,160
Hon håller ett öga på saker och ting
från skolans perspektiv,

74
00:05:15,240 --> 00:05:17,800
och stöttar dig med allt du behöver. Okej?

75
00:05:19,040 --> 00:05:22,000
Jag är lärare i de yngre årskurserna.

76
00:05:23,800 --> 00:05:27,760
Jade, vi är tacksamma
för att du gick med på att prata med oss.

77
00:05:28,440 --> 00:05:32,240
Gjorde jag det?
Jag trodde att de tog hit mig.

78
00:05:32,760 --> 00:05:37,600
Vi sökte dig hemma, men din mamma
visste inte när du skulle komma hem.

79
00:05:38,840 --> 00:05:42,680
-Om det går bra så vill vi…
-Det går bra.

80
00:05:47,440 --> 00:05:52,040
Jag är huvudutredare i Katies fall.
Jag ville ge dig mitt visitkort.

81
00:05:52,680 --> 00:05:57,000
Stationens nummer står på framsidan
och brottsfallsnumret på baksidan.

82
00:05:57,640 --> 00:06:00,760
Du kan följa med i hur det går
med Katies fall.

83
00:06:01,280 --> 00:06:03,600
-Du kan ta det.
-Wow.

84
00:06:05,960 --> 00:06:07,560
Lite onödigt flashigt, va?

85
00:06:08,880 --> 00:06:09,720
Okej.

86
00:06:10,240 --> 00:06:14,440
Vi kan berätta att vi har gripit
en misstänkt…

87
00:06:14,520 --> 00:06:15,360
Ja, Jamie.

88
00:06:16,000 --> 00:06:17,960
Men vi behöver mer information.

89
00:06:18,640 --> 00:06:24,440
Både om mordvapnet, som vi inte har än,
och om varför den misstänkte gjorde det.

90
00:06:25,760 --> 00:06:29,320
Jade, du var väl kompis med Katie?

91
00:06:29,840 --> 00:06:31,120
Hennes bästa vän.

92
00:06:31,800 --> 00:06:33,040
Fråga vem som helst.

93
00:06:33,640 --> 00:06:35,080
Kan du berätta om henne?

94
00:06:36,880 --> 00:06:38,560
Har inte du barn på skolan?

95
00:06:39,360 --> 00:06:40,720
Jo.

96
00:06:41,560 --> 00:06:43,360
Adam, eller hur?

97
00:06:43,440 --> 00:06:45,960
-Ja.
-Han är skum, om du inte visste det.

98
00:06:46,040 --> 00:06:48,760
-Han fick inte dina kindben.
-Vad har det med…?

99
00:06:48,840 --> 00:06:50,200
Berätta om honom.

100
00:06:54,560 --> 00:06:55,520
Hör här.

101
00:06:56,440 --> 00:07:01,480
Allt ni behöver veta är att hon är död.
Hon borde inte vara det.

102
00:07:01,560 --> 00:07:05,400
Hon blev knivhuggen.
Hon var den bästa personen jag kände.

103
00:07:08,320 --> 00:07:13,040
-Jade. Var Katie lycklig?
-Hon knivhögg inte sig själv.

104
00:07:13,120 --> 00:07:14,880
Hur var det med killar?

105
00:07:14,960 --> 00:07:17,280
Med Jamie? Hon undvek honom.

106
00:07:17,800 --> 00:07:18,880
-Jaså?
-Ja.

107
00:07:19,440 --> 00:07:25,520
Intressant. Hon gillade honom alltså inte?
På Instagram verkar de vara vänner.

108
00:07:25,600 --> 00:07:28,320
-Skyller ni det på henne?
-Nej.

109
00:07:28,400 --> 00:07:32,880
Ni har ju videon. Alla vet.
Sätt dit killen som dödade henne.

110
00:07:32,960 --> 00:07:35,960
-Vi ber dig inte att tala illa om…
-Jo!

111
00:07:36,040 --> 00:07:39,000
-Jag hör ju det!
-Nej, Jade.

112
00:07:39,080 --> 00:07:40,760
-Får jag gå?
-Var lite artig.

113
00:07:40,840 --> 00:07:44,880
Jag känner mig inte artig.
Får jag gå, fröken yngre årskurser?

114
00:07:44,960 --> 00:07:48,080
Det är ingen fara. Du kan gå, Jade. Tack.

115
00:07:48,600 --> 00:07:51,480
Helt jävla värdelöst.
Ska ni vara polisens bästa?

116
00:07:51,560 --> 00:07:52,480
Jade…

117
00:07:53,880 --> 00:07:57,280
-Förlåt. Hon är väldigt upprörd.
-Ska vi ta nästa?

118
00:07:57,360 --> 00:07:59,440
-Ska vi det?
-Ja.

119
00:08:02,200 --> 00:08:03,800
-Okej.
-Jag ber om ursäkt.

120
00:08:03,880 --> 00:08:04,720
Ingen fara.

121
00:08:05,440 --> 00:08:08,600
-Vi börjar i 8G. Det är Jamies klass.
-Vi vet.

122
00:08:08,680 --> 00:08:12,680
Ni har pratat med några av pojkarna.
Ryan och Tommy?

123
00:08:12,760 --> 00:08:15,400
Vet alla allt om det här fallet?

124
00:08:15,480 --> 00:08:18,720
Folk kommer nog att veta
mer än ni tror idag, så…

125
00:08:18,800 --> 00:08:22,080
Jag fattar, men det borde de inte.
Strunt samma nu.

126
00:08:22,160 --> 00:08:24,160
Hallå! Sluta. Sitt…

127
00:08:24,240 --> 00:08:29,560
Hallå! Sätt er ner, allihopa.
James. Lägg undan mobilerna, tack.

128
00:08:29,640 --> 00:08:32,640
-Var är mr Malik?
-Han är sen. Skvallra inte.

129
00:08:32,720 --> 00:08:35,480
-Det här är kriminalinspektör Bascombe.
-Hej.

130
00:08:35,560 --> 00:08:38,120
Han vill prata med er om en sak.

131
00:08:38,200 --> 00:08:41,120
Okej, som många av er vet…

132
00:08:41,200 --> 00:08:44,160
Oj, förlåt. Kriminalinspektör Frank?

133
00:08:44,240 --> 00:08:46,240
-Frank. Ingen fara.
-Förlåt.

134
00:08:46,320 --> 00:08:48,960
Det är okej. Som många av er kanske vet

135
00:08:49,040 --> 00:08:52,440
inträffade en tragisk händelse
i förrgår kväll.

136
00:08:54,280 --> 00:08:57,920
En skolkamrat till er miste sitt liv.

137
00:08:58,000 --> 00:09:00,000
-Var det Jamie?
-Lyssna på honom.

138
00:09:00,080 --> 00:09:02,600
-Fan, det var det!
-Svär inte.

139
00:09:02,680 --> 00:09:05,600
Lugna er. Vi har gjort ett gripande.

140
00:09:06,240 --> 00:09:09,840
Men vi är här idag
för att vi inte har hittat mordvapnet.

141
00:09:09,920 --> 00:09:12,880
Okej. Jag vet att det låter
allvarligt och otäckt,

142
00:09:12,960 --> 00:09:15,440
men ni kan veta saker vi behöver veta.

143
00:09:15,520 --> 00:09:19,920
Så allt vi ber er är att komma till oss
och prata om ni behöver det.

144
00:09:20,000 --> 00:09:22,160
-Har ni en video?
-Snälla.

145
00:09:22,240 --> 00:09:25,600
Om ni har nåt annat att säga
angående det här fallet

146
00:09:25,680 --> 00:09:27,120
kan ni också prata med…

147
00:09:27,200 --> 00:09:29,560
Mr Malik, vi skyddade dig.

148
00:09:29,640 --> 00:09:34,600
-Förlåt att jag är sen. Är ni polisen?
-"Är ni polisen?" Du är bäst, mr Malik.

149
00:09:34,680 --> 00:09:35,640
Mr Malik.

150
00:09:35,720 --> 00:09:40,200
Jag ger mr Malik mitt visitkort
med telefonnumret till stationen.

151
00:09:41,040 --> 00:09:45,280
Om ni vill prata eller vet nåt,
vänd er till mr Malik som informerar oss.

152
00:09:45,800 --> 00:09:47,200
Tack. Ha det bra.

153
00:09:47,280 --> 00:09:51,400
Tack så mycket.
Ja, vi ska fortsätta med filmen, så…

154
00:09:52,280 --> 00:09:55,640
-Ja, Marie. Fram med pennan.
-Jag har ingen penna, sir.

155
00:09:56,200 --> 00:09:57,880
Kan vi pratas vid, mr Malik?

156
00:09:58,520 --> 00:10:03,720
Varför luktar alla skolor likadant?
En blandning av kräks, kål och onani.

157
00:10:03,800 --> 00:10:06,160
-Vidrigt.
-Visst.

158
00:10:07,640 --> 00:10:09,880
Tror du att vi hittar kniven här?

159
00:10:11,560 --> 00:10:13,680
Vi kanske har tillräckligt. Kanske.

160
00:10:13,760 --> 00:10:18,160
Men om vi inte hittar kniven
har han ju en förhandlingsbricka.

161
00:10:18,920 --> 00:10:22,760
Du vet hur det är. Vi såg honom
vid skolan på övervakningskameran.

162
00:10:22,840 --> 00:10:24,600
-Även om det var mörkt.
-Ja.

163
00:10:24,680 --> 00:10:26,560
Och jag har inget motiv.

164
00:10:28,080 --> 00:10:29,720
Ja, du behöver ett motiv.

165
00:10:32,640 --> 00:10:36,680
Jag fattar verkligen inte
varför den där Jade var så arg.

166
00:10:37,800 --> 00:10:39,960
Hon är upprörd. Det är allihopa.

167
00:10:40,040 --> 00:10:44,560
Jag fattar det,
men hon antydde att Katie hatade Jamie.

168
00:10:47,000 --> 00:10:49,680
Förlåt för det där.
Mr Malik är nyutbildad.

169
00:10:49,760 --> 00:10:52,520
-Det gör inget. Tack.
-Ska vi fortsätta?

170
00:10:52,600 --> 00:10:57,280
-Jag är inte glad.
-Jag meddelade alla att ni skulle komma.

171
00:10:57,360 --> 00:10:59,240
Vill ni till isoleringen?

172
00:10:59,320 --> 00:11:02,080
Jag har inga problem
med att skicka er dit.

173
00:11:02,160 --> 00:11:07,640
-Mobiler är inte tillåtna på lektionerna.
-Lärarna är också upprörda, som ni ser.

174
00:11:08,320 --> 00:11:10,400
Alla är helt förkrossade.

175
00:11:11,240 --> 00:11:13,480
Jag hade Katie i femman.

176
00:11:14,400 --> 00:11:18,080
Hon var så smart.
Hon var en underbar liten flicka.

177
00:11:18,160 --> 00:11:20,880
Hon pratade lite för mycket, men…

178
00:11:22,080 --> 00:11:27,120
-Jag trodde att hon skulle bli nåt stort.
-Ja, det är en hemsk chock för alla.

179
00:11:27,920 --> 00:11:30,200
Ja. Det är förkrossande.

180
00:11:32,920 --> 00:11:36,720
Okej, följ mig. Vi går vidare.

181
00:11:39,320 --> 00:11:40,280
Hej.

182
00:11:44,760 --> 00:11:46,400
-Jag har ingen aning.
-Hej.

183
00:11:47,080 --> 00:11:48,240
Grejen är…

184
00:11:48,320 --> 00:11:53,440
Håll ett öga på ungar
som reagerar konstigt i klassrummen.

185
00:11:53,520 --> 00:11:55,720
-Vi kontaktar dem efter skolan.
-Ja.

186
00:11:56,320 --> 00:11:57,160
Bra.

187
00:11:59,440 --> 00:12:03,360
Jag kan ge er alla namn
och adresser ni behöver.

188
00:12:03,440 --> 00:12:05,920
Okej, mrs Fenumore, det vore bra.

189
00:12:06,000 --> 00:12:08,560
-Jag vill bara hjälpa till.
-Kan vi ta 10G?

190
00:12:08,640 --> 00:12:10,800
Ja, absolut. Mr Curtis.

191
00:12:16,160 --> 00:12:18,000
Det är en bra fråga, Andrew.

192
00:12:18,080 --> 00:12:19,360
-Ursäkta!
-Jag måste…

193
00:12:19,440 --> 00:12:22,440
Nu räcker det! Inte ett ord till.
Lägg ner pennan.

194
00:12:22,520 --> 00:12:25,440
-För i helvete.
-Ta ner händerna och se på filmen.

195
00:12:26,600 --> 00:12:29,080
Hej, mr Curtis. Får vi komma in?

196
00:12:29,160 --> 00:12:31,720
-Polisen vill prata med barnen.
-Mr Curtis.

197
00:12:31,800 --> 00:12:34,240
-Är det bra?
-Hej. Inspektör Frank.

198
00:12:34,320 --> 00:12:37,920
-Är allt som det ska?
-Jag vill bara byta ett ord med barnen.

199
00:12:38,480 --> 00:12:43,200
Det här är inspektör Bascombe
och inspektör Frank från polisen.

200
00:12:43,280 --> 00:12:45,480
De vill prata om det som hände Katie.

201
00:12:45,560 --> 00:12:48,000
De är här för att de bryr sig om skolan,

202
00:12:48,080 --> 00:12:52,080
och som många av er vet
är inspektör Bascombe Adams pappa.

203
00:12:52,160 --> 00:12:53,000
Adam…

204
00:12:53,600 --> 00:12:54,800
Okej, det räcker.

205
00:12:55,480 --> 00:12:58,200
Jag sa sluta, Fredo. Sluta!

206
00:12:59,880 --> 00:13:03,000
Vi ses efter lektionen.
Förlåt, det är oacceptabelt.

207
00:13:03,080 --> 00:13:05,000
-Det är okej.
-Visa lite respekt.

208
00:13:05,960 --> 00:13:08,520
Jag ska inte uppehålla er.

209
00:13:09,040 --> 00:13:14,200
Ni vet att ett hemskt brott begicks
i vår stad i förrgår kväll,

210
00:13:14,280 --> 00:13:17,080
och vi är här för att ta reda på…

211
00:13:17,160 --> 00:13:19,240
Du måste skoja. Jag ber om ursäkt.

212
00:13:19,320 --> 00:13:22,280
-Ställ er på led.
-Jag ber verkligen om ursäkt.

213
00:13:22,360 --> 00:13:24,160
Vi måste bara få ut dem.

214
00:13:24,240 --> 00:13:28,040
Ni ska lämna skolan på led.
Försök gå i raka led.

215
00:13:28,120 --> 00:13:30,640
-Är det terrorism?
-Det är det inte.

216
00:13:30,720 --> 00:13:32,640
Spring inte. Gå på led.

217
00:13:32,720 --> 00:13:36,360
Okej, rakt ner till tennisbanorna.
Inget bråk.

218
00:13:36,440 --> 00:13:39,680
Ni har inte tid att hämta saker.
Rakt ner, inget bråk.

219
00:13:39,760 --> 00:13:40,600
Tack.

220
00:13:41,200 --> 00:13:42,760
Det är säkert falsklarm.

221
00:13:43,400 --> 00:13:48,600
Men förra året var det nån
som avfyrade fyrverkerier i datorsalen.

222
00:13:48,680 --> 00:13:49,840
Det brann.

223
00:13:50,640 --> 00:13:53,240
-Crowthers sålde tio för ett pund.
-Så dumt.

224
00:13:53,320 --> 00:13:57,600
Det var inte så bra, nej.
Vi lyckades begränsa den, så…

225
00:13:57,680 --> 00:13:59,640
Var ni här då? Polisen kom.

226
00:13:59,720 --> 00:14:02,480
-Inte vi.
-Inte? De var så hjälpsamma.

227
00:14:02,560 --> 00:14:06,920
Vi går till tennisbanorna. Följ mig.

228
00:14:11,920 --> 00:14:13,040
Skynda på!

229
00:14:16,800 --> 00:14:18,720
-Fortsätt gå.
-Stanna inte.

230
00:14:18,800 --> 00:14:21,320
-Tack så mycket.
-Stanna inte.

231
00:14:21,400 --> 00:14:25,600
-Vart är vi på väg?
-Vi återsamlas på tennisbanorna.

232
00:14:28,440 --> 00:14:30,920
Mr Malik, får jag prata med dig?

233
00:14:31,640 --> 00:14:32,520
Ja.

234
00:14:33,720 --> 00:14:36,200
-Jag har läst dina betygsrapporter.
-Ja.

235
00:14:37,320 --> 00:14:38,880
Var Jamie en duktig elev?

236
00:14:39,680 --> 00:14:42,720
-Får vi prata här ute?
-Ja.

237
00:14:42,800 --> 00:14:45,520
Var det nåt som tydde på
att han var olycklig?

238
00:14:46,120 --> 00:14:49,680
-Jag är bara hans klassföreståndare.
-Du är ju lärare.

239
00:14:49,760 --> 00:14:53,880
Jag undervisar i historia.
Jag träffar inte honom. Jag har inte…

240
00:14:54,800 --> 00:14:57,040
Jag vet inte.

241
00:14:57,760 --> 00:15:01,160
De här ungarna är helt jävla omöjliga.
Vad ska man göra?

242
00:15:09,080 --> 00:15:10,240
Kom igen, tjejer.

243
00:15:22,440 --> 00:15:24,880
Okej, 9G, ställ er i rad. Kom igen.

244
00:15:25,400 --> 00:15:30,240
-Ni vet hur ni ska göra. Krångla inte.
-Kan ni stå kvar i era rader?

245
00:15:34,520 --> 00:15:36,800
-Är allt som det ska?
-Ja.

246
00:15:36,880 --> 00:15:39,200
Hallå! Ryan!

247
00:15:40,080 --> 00:15:41,360
Vad har du gjort?

248
00:15:42,720 --> 00:15:46,360
Din jävel, du dödade min kompis!

249
00:15:47,440 --> 00:15:48,920
Din jävla… Jävla…

250
00:15:49,600 --> 00:15:51,680
-För fan!
-Jade!

251
00:15:51,760 --> 00:15:54,080
-För fan… Han dödade min vän!
-Nej.

252
00:15:54,160 --> 00:15:56,120
Det jävla missfostret! Släpp mig!

253
00:15:56,200 --> 00:15:58,360
-Lugna ner dig.
-Släpp mig!

254
00:15:58,440 --> 00:16:01,520
Det jävla missfostret dödade min vän!
Jävla mördare!

255
00:16:01,600 --> 00:16:05,520
-Ta henne till mrs Bailey!
-Okej, sätt dig upp. Så ja.

256
00:16:05,600 --> 00:16:08,280
Jag tar honom till rummet.
Slog du i huvudet?

257
00:16:08,800 --> 00:16:11,440
-Ryan, landade du på huvudet?
-Ja.

258
00:16:11,520 --> 00:16:14,840
-Du blev nitad av en tjej, ditt pucko.
-Håll klaffen.

259
00:16:15,440 --> 00:16:18,760
Vi ska gå upp till mitt rum,
men vi går väldigt långsamt.

260
00:16:18,840 --> 00:16:20,960
Såg ni? Ryan blev nitad av en tjej.

261
00:16:21,040 --> 00:16:24,480
Jag säger det för sista gången.
Ställ er på led, nu! Du!

262
00:16:24,560 --> 00:16:25,520
Toby!

263
00:16:26,440 --> 00:16:29,760
-Stukade du foten?
-Jag ger kvarsittningar som konfetti!

264
00:16:29,840 --> 00:16:34,240
Ställ er på led och lägg bort mobilerna.
Kom igen, tjejer, ställ er på led.

265
00:16:34,320 --> 00:16:38,360
-Vi går tillbaka till 10G.
-Nej. Vi vill prata med Ryan.

266
00:16:38,440 --> 00:16:41,080
-Vi pratar med Ryan.
-Han är med sköterskan…

267
00:16:41,160 --> 00:16:43,800
-Det gör inget, vi går dit.
-Okej.

268
00:16:43,880 --> 00:16:46,080
-Hoppas han mår bra.
-10G, kom igen.

269
00:16:48,240 --> 00:16:49,840
Vilket totalt kaos.

270
00:17:11,800 --> 00:17:12,760
Tack.

271
00:17:12,840 --> 00:17:15,400
Raka vägen in. Tillbaka till lektionerna.

272
00:17:16,160 --> 00:17:17,360
Stanna inte.

273
00:17:19,320 --> 00:17:23,720
På insidan, på Tiktok hatar du en tonåring
Tretton, fixar egna para…

274
00:17:23,800 --> 00:17:27,200
-Lägg undan mobilen och gå till lektionen.
-Käften, miss.

275
00:17:27,280 --> 00:17:30,000
Ursäkta mig? För Guds skull.

276
00:17:30,080 --> 00:17:32,680
Fortsätt gå, upp för trappan. Kom igen.

277
00:17:32,760 --> 00:17:35,600
-Är du säker på att det inte brinner?
-Ja. Gå nu.

278
00:17:35,680 --> 00:17:37,760
Okej, stanna inte.

279
00:17:38,920 --> 00:17:40,560
Rör på er, tack.

280
00:17:41,080 --> 00:17:43,040
-Tillbaka till klassrummen.
-Tack.

281
00:17:43,560 --> 00:17:46,440
-Så snabbt ni kan.
-Ursäkta, miss.

282
00:17:46,520 --> 00:17:47,400
Sluta knuffas.

283
00:17:48,360 --> 00:17:49,240
Tack.

284
00:17:50,160 --> 00:17:51,520
Okej, bra jobbat.

285
00:17:52,160 --> 00:17:53,880
Tillbaka till lektionen. Bra.

286
00:18:00,080 --> 00:18:01,320
Okej, här är det.

287
00:18:02,280 --> 00:18:05,960
Hej, Carla. Får vi komma in?
Polisen vill prata med Ryan.

288
00:18:06,040 --> 00:18:08,800
Ja, jag ska bara kolla det här.

289
00:18:08,880 --> 00:18:11,360
Okej, titta på mig. Titta på min näsa.

290
00:18:13,760 --> 00:18:16,680
Okej, det ser okej ut,
men du landade på det.

291
00:18:16,760 --> 00:18:20,480
Hej, får jag prata lite med Ryan?

292
00:18:20,560 --> 00:18:22,480
-Går det bra, Ryan?
-Ja.

293
00:18:22,560 --> 00:18:24,240
-Okej.
-Tack.

294
00:18:24,320 --> 00:18:25,600
Bra. Tack.

295
00:18:26,120 --> 00:18:27,840
-Får jag sätta mig?
-Ja.

296
00:18:27,920 --> 00:18:29,840
-Bra.
-Kan jag sitta här?

297
00:18:29,920 --> 00:18:32,040
-Ja.
-Ja? Tack.

298
00:18:35,120 --> 00:18:36,120
Det var…

299
00:18:37,280 --> 00:18:38,720
Det var rätt sjukt, va?

300
00:18:39,280 --> 00:18:41,960
-Ja.
-Du får nog en blåtira.

301
00:18:42,560 --> 00:18:45,240
-Hoppas inte det.
-Ja.

302
00:18:48,480 --> 00:18:52,440
När jag var i din ålder

303
00:18:52,520 --> 00:18:56,080
sprang jag in i en busskur
för att jag ville ha en blåtira.

304
00:18:56,600 --> 00:18:59,760
-Va?
-Jag vet. Det var sjukt. Fråga inte.

305
00:19:00,800 --> 00:19:04,040
Jag var nog lite yngre än du.
Kanske runt nio.

306
00:19:06,000 --> 00:19:06,840
Funkade det?

307
00:19:07,360 --> 00:19:09,160
Jag ville se ut som en cowboy.

308
00:19:09,680 --> 00:19:13,280
Jag lyckades tappa en tand
och se ut som en…

309
00:19:14,240 --> 00:19:16,320
Jag vet inte. Men ont gjorde det.

310
00:19:18,120 --> 00:19:22,640
Det är sjukt vad hjärnan
säger åt en att göra när man är barn.

311
00:19:23,160 --> 00:19:26,440
-Men du var populär i skolan.
-Varför tror du det?

312
00:19:26,960 --> 00:19:28,760
Jag vet bara att du var det.

313
00:19:28,840 --> 00:19:32,800
Ja, jag blev det när jag gjorde mig av
med mitt stora afrohår.

314
00:19:34,000 --> 00:19:36,600
Mamma lät mig inte klippa mig
på evigheter.

315
00:19:37,120 --> 00:19:41,280
När jag fick klippa mig skaffade jag
en fade. Då blev det annorlunda.

316
00:19:42,840 --> 00:19:46,120
-Ja.
-Är det viktigt med popularitet, Ryan?

317
00:19:46,200 --> 00:19:47,440
-Så klart.
-Jaså?

318
00:19:47,520 --> 00:19:49,520
-Ja.
-När vi pratade med dig…

319
00:19:49,600 --> 00:19:51,920
-Tommy sa att ni pratade med honom.
-Ja.

320
00:19:52,000 --> 00:19:56,760
-Hans pappa låter honom inte säga nåt.
-Ja, det är inte helt rätt, men…

321
00:19:57,320 --> 00:20:00,480
Vill du ha din vårdnadshavare
eller en advokat här?

322
00:20:00,560 --> 00:20:03,000
-Nej, tack.
-Okej.

323
00:20:03,080 --> 00:20:03,920
Var du…

324
00:20:04,800 --> 00:20:06,080
…jättepopulär?

325
00:20:06,600 --> 00:20:10,000
-Ja.
-Med tjejer och sånt?

326
00:20:11,360 --> 00:20:12,640
Jag klarade mig.

327
00:20:16,280 --> 00:20:22,640
-Det ser inte ut som om du saknar tänder.
-Tror du mig inte? Kolla här?

328
00:20:23,200 --> 00:20:24,040
-Just det.
-Ja.

329
00:20:24,120 --> 00:20:26,240
-Krona eller en fyllning?
-Fyllning.

330
00:20:27,200 --> 00:20:30,280
Jag har alla tänder kvar.
Jag borstar så ordentligt.

331
00:20:30,360 --> 00:20:31,240
Okej.

332
00:20:33,000 --> 00:20:36,640
Jag vet inte varför de är så viktiga,
men det är de.

333
00:20:37,440 --> 00:20:38,280
Ja.

334
00:20:39,960 --> 00:20:41,680
Okej, kompis. Vi…

335
00:20:42,320 --> 00:20:47,280
Vi vet lite mer nu
om den där kvällens geografi.

336
00:20:47,880 --> 00:20:51,120
Men det finns tre saker
som du kan hjälpa oss med.

337
00:20:51,720 --> 00:20:55,240
Okej. Carla, kan jag gå nu? För jag…

338
00:20:55,320 --> 00:20:58,520
-Du får nog stanna lite till.
-Okej.

339
00:20:59,320 --> 00:21:00,760
Ursäkta, vad sa du?

340
00:21:00,840 --> 00:21:04,520
Vi vill veta vad Jamies avsikt var.

341
00:21:05,120 --> 00:21:06,800
-Okej.
-Och vad hans motiv…

342
00:21:07,960 --> 00:21:11,280
-Vet du vad "motiv" betyder?
-Ja. Avsikt.

343
00:21:11,360 --> 00:21:14,520
Bra. Okej, så vad hans motiv var
för att göra…

344
00:21:15,320 --> 00:21:19,280
Varför han gjorde det han gjorde.
Vi tror att du kan hjälpa oss.

345
00:21:19,880 --> 00:21:22,920
Till exempel,
var han glad eller ledsen den kvällen?

346
00:21:24,240 --> 00:21:25,480
Jag vet inte. Normal.

347
00:21:26,080 --> 00:21:28,920
Okej. Vad pratade ni om?

348
00:21:29,960 --> 00:21:32,160
Inget, egentligen. Vi bara hängde.

349
00:21:33,760 --> 00:21:37,680
Det här kommer att låta
som en riktigt dum fråga, men…

350
00:21:38,320 --> 00:21:42,040
Pratade Jamie nånsin med dig
om sina känslor? Om hur han mådde?

351
00:21:42,120 --> 00:21:42,960
Nej.

352
00:21:43,600 --> 00:21:44,800
-Inte?
-Nej.

353
00:21:45,800 --> 00:21:47,240
Kan vi prata om Katie?

354
00:21:48,200 --> 00:21:53,040
-Jag vet inte mycket så om henne, så…
-Kan vi prata om vad Jamie sa om Katie?

355
00:21:54,000 --> 00:21:58,280
Jag visste inte…
Jag visste inte vad han tänkte göra.

356
00:21:59,760 --> 00:22:00,600
Okej.

357
00:22:02,880 --> 00:22:07,560
Skulle du säga
att Katie och Jamie var vänner?

358
00:22:08,360 --> 00:22:10,480
Jag tror inte det. Inte direkt.

359
00:22:12,160 --> 00:22:14,920
Som sagt så kände jag inte henne så väl.

360
00:22:15,880 --> 00:22:18,680
Kan jag gå nu? För jag mår bra.

361
00:22:18,760 --> 00:22:19,720
-Ryan.
-Vänta.

362
00:22:19,800 --> 00:22:24,080
Vi är inte klara än.
Jag har en jätteviktig fråga kvar.

363
00:22:24,160 --> 00:22:27,040
Vi har inte hittat kniven Jamie använde…

364
00:22:27,120 --> 00:22:30,240
Ja, men jag måste gå nu
annars får jag kvarsittning.

365
00:22:30,320 --> 00:22:32,840
-Det får du inte, Ryan.
-Jag måste gå.

366
00:22:32,920 --> 00:22:35,640
Du slog i huvudet, så kom tillbaka. Ryan!

367
00:22:49,920 --> 00:22:51,920
-Ta lite vatten.
-Jag vill inte ha.

368
00:22:52,000 --> 00:22:55,240
-Mrs Bailey. De har ringt mamman.
-Tack.

369
00:22:56,600 --> 00:22:59,520
-Menar du allvar?
-Din mamma måste få veta.

370
00:23:00,040 --> 00:23:02,400
Hon blir sur om hon får gå från jobbet.

371
00:23:03,320 --> 00:23:04,160
Vad…

372
00:23:08,640 --> 00:23:11,760
Hur är det med er?
Kommer ni bättre överens nu?

373
00:23:13,240 --> 00:23:14,360
Det är okej, ja.

374
00:23:21,560 --> 00:23:24,720
Jag sa ju att du kanske inte
borde ha kommit idag.

375
00:23:24,800 --> 00:23:26,280
Vart ska jag annars gå?

376
00:23:27,720 --> 00:23:31,720
Mamma vill inte ha mig ensam hemma,
och jag vill inte gå runt…

377
00:23:33,720 --> 00:23:38,000
Jag vill inte gå runt på ställen
där Katie har varit, så…

378
00:23:46,800 --> 00:23:49,240
Jag skulle kunna gå hem till henne.

379
00:23:51,240 --> 00:23:55,280
-Det skulle jag göra.
-Gå hem till henne då.

380
00:23:55,360 --> 00:23:56,240
Nej.

381
00:23:57,720 --> 00:24:00,920
Gör det.
Hennes föräldrar vill säkert träffa dig.

382
00:24:01,000 --> 00:24:03,560
Nej, tro mig. Det vill de inte.

383
00:24:11,520 --> 00:24:12,360
Miss?

384
00:24:13,360 --> 00:24:14,200
Ja.

385
00:24:16,320 --> 00:24:17,480
Får jag problem nu?

386
00:24:19,360 --> 00:24:21,280
Gode Gud.

387
00:24:24,720 --> 00:24:27,760
Sätt dig. Sätt dig, är du snäll.

388
00:24:34,840 --> 00:24:36,400
Du vet att du har problem.

389
00:24:39,400 --> 00:24:43,040
Kommer polisen till mitt hus?
För jag vet inte om…

390
00:24:43,120 --> 00:24:45,440
Jag vet inte. Det beror på Ryan.

391
00:24:45,520 --> 00:24:48,600
-Han är ju bara en pojke.
-Varför gjorde du det, då?

392
00:24:48,680 --> 00:24:49,800
Jag vet inte.

393
00:24:54,480 --> 00:24:57,480
Jag vet att du är ledsen och arg,

394
00:24:58,560 --> 00:25:02,200
men du vet inte om Ryan är inblandad
i det som hände Katie.

395
00:25:08,760 --> 00:25:11,080
Prata med mig. Kom igen.

396
00:25:21,120 --> 00:25:22,640
Hon var min bästa vän.

397
00:25:24,760 --> 00:25:28,160
Hon var den enda som faktiskt…

398
00:25:30,720 --> 00:25:34,680
Hon var den enda som faktiskt
tyckte att jag var okej.

399
00:25:36,040 --> 00:25:38,000
Jag vet inte vad jag ska göra nu.

400
00:25:38,560 --> 00:25:42,200
Jag vet inte vad jag ska göra längre,
för…jag har ingen annan.

401
00:25:42,280 --> 00:25:44,280
-Jo, det har du.
-Det har jag inte.

402
00:25:44,360 --> 00:25:46,920
Jo, det har du. Du har massor av folk.

403
00:25:47,000 --> 00:25:50,080
-Det säger du bara.
-Du har massor av folk.

404
00:25:50,160 --> 00:25:53,080
Men Jade, det här är en jättestor förlust.

405
00:25:54,760 --> 00:25:57,440
Vi ska ordna nån du kan prata med.

406
00:25:57,520 --> 00:26:01,320
-Inte en psykolog till. Fan heller.
-Bara nån du kan prata med.

407
00:26:01,400 --> 00:26:04,600
-Skojar du, miss?
-Du får inte gå till lektionen.

408
00:26:04,680 --> 00:26:07,960
-Varenda jävla gång.
-Kom, Jade, gumman. Stanna här.

409
00:26:08,840 --> 00:26:11,880
-Jade, du måste stanna hos mig.
-Låt mig vara, miss.

410
00:26:11,960 --> 00:26:13,080
Snälla!

411
00:26:13,560 --> 00:26:14,800
Säg efter mig.

412
00:26:14,880 --> 00:26:17,640
Jade, kom igen, raring. Snälla.

413
00:26:23,560 --> 00:26:25,720
…Saudiarabien och Paraguay.

414
00:26:26,240 --> 00:26:29,200
Bara Paraguay är annorlunda på baksidan.

415
00:26:29,280 --> 00:26:32,680
Saudiarabien är exakt likadant
på båda sidor.

416
00:26:33,320 --> 00:26:35,120
Vilket land har ingen…

417
00:26:35,200 --> 00:26:39,400
Det kan verka oviktigt för er,
men alla små saker ni vet…

418
00:26:39,920 --> 00:26:41,800
Rätt igen, det är…

419
00:26:45,400 --> 00:26:46,880
Tack för uppmärksamheten.

420
00:26:50,360 --> 00:26:53,160
De här frågorna är snabba, och det är…

421
00:26:53,240 --> 00:26:55,520
-Är det bra?
-Ja.

422
00:26:55,600 --> 00:26:56,960
…och Vatikanstaten.

423
00:26:57,040 --> 00:26:57,880
Kom.

424
00:26:59,000 --> 00:27:00,200
-Går det bra?
-Ja.

425
00:27:01,240 --> 00:27:03,560
Varför är du inte på lektionen?

426
00:27:05,480 --> 00:27:07,120
Får jag prata med dig?

427
00:27:07,960 --> 00:27:10,320
I enrum helst.

428
00:27:11,600 --> 00:27:12,520
Okej.

429
00:27:13,320 --> 00:27:17,280
Mrs Fenumore. Har ni nån ledig sal?

430
00:27:17,360 --> 00:27:20,040
Nåt ställe där jag kan prata
med Adam i enrum?

431
00:27:20,920 --> 00:27:24,680
-Enrum… Ja. Följ med mig.
-Tack.

432
00:27:24,760 --> 00:27:26,680
Vi har ett rum på nedervåningen.

433
00:27:29,880 --> 00:27:30,720
Där.

434
00:27:48,960 --> 00:27:51,320
-Går det bra här?
-Gå in du.

435
00:27:53,360 --> 00:27:55,160
Ska jag följa med in, eller…?

436
00:27:55,240 --> 00:27:57,080
-Nej, det går bra.
-Mår han bra?

437
00:27:57,160 --> 00:27:59,440
-Ingen aning.
-Jag väntar utanför.

438
00:27:59,520 --> 00:28:01,280
-Okej.
-Stressa inte.

439
00:28:01,360 --> 00:28:03,200
-Tack.
-Är det bra så? Okej.

440
00:28:09,000 --> 00:28:11,040
Vad är det? Är allt som det ska?

441
00:28:11,920 --> 00:28:15,000
Handlar det om den där Fredo i din klass?

442
00:28:16,360 --> 00:28:17,200
Nej.

443
00:28:17,800 --> 00:28:19,400
-Vad är det?
-Sätt dig.

444
00:28:21,560 --> 00:28:23,720
Adam, du skrämmer mig. Vad är det?

445
00:28:24,240 --> 00:28:25,320
Bara…

446
00:28:26,520 --> 00:28:27,360
Är det…?

447
00:28:27,440 --> 00:28:30,480
Du sa att du ville prata med folk

448
00:28:31,640 --> 00:28:33,520
som kan hjälpa dig att förstå.

449
00:28:34,640 --> 00:28:38,360
Kan du hjälpa mig att förstå?
Är det vad du säger?

450
00:28:41,960 --> 00:28:43,480
-Är det här…?
-Du vill gå.

451
00:28:43,560 --> 00:28:47,240
-Det vill jag inte.
-Till gymmet eller jobbet. Gå du bara.

452
00:28:47,320 --> 00:28:48,280
Vad pratar du…?

453
00:28:49,360 --> 00:28:52,440
Har du information om det här?
Vet du var kniven är?

454
00:28:53,960 --> 00:28:57,720
Har nån sagt nåt till dig?
För jag har spårhundar,

455
00:28:57,800 --> 00:28:59,800
folk nere i avloppssystemet…

456
00:28:59,880 --> 00:29:00,880
Pappa.

457
00:29:02,640 --> 00:29:06,640
-Det går inte bra för att du inte fattar.
-Vad fattar jag inte?

458
00:29:06,720 --> 00:29:10,600
Du läser inte vad de gör. Vad som pågår.

459
00:29:10,680 --> 00:29:11,920
Vad snackar du om?

460
00:29:12,960 --> 00:29:17,480
-Insta. Visst har ni kollat på Insta?
-Ja.

461
00:29:17,560 --> 00:29:19,760
Okej. Då har du…

462
00:29:20,840 --> 00:29:25,280
-Du har sett vad hon skrev.
-Ja, det har jag.

463
00:29:26,320 --> 00:29:29,000
-Okej.
-Hon verkar vara trevlig, eller hur?

464
00:29:29,640 --> 00:29:30,600
Är hon inte det?

465
00:29:31,480 --> 00:29:33,960
Dynamiten. Vad betyder det, tror du?

466
00:29:35,920 --> 00:29:36,840
Jag vet inte.

467
00:29:38,760 --> 00:29:42,720
Ett rött piller som sprängs.
Blå piller är att man ser det de vill.

468
00:29:42,800 --> 00:29:45,200
Det är från The Matrix. Har du sett den?

469
00:29:45,880 --> 00:29:46,720
Va?

470
00:29:47,280 --> 00:29:50,360
-Glöm det. Fortsätt.
-The Matrix…

471
00:29:50,840 --> 00:29:51,720
Fortsätt.

472
00:29:54,840 --> 00:30:00,560
Rött piller betyder "jag ser sanningen".
Det är manosfärens uppmaning att handla.

473
00:30:00,640 --> 00:30:01,520
Manosfären?

474
00:30:03,560 --> 00:30:07,720
-Där kommer 100-emojin in. 80/20-regeln.
-Adam, hör här.

475
00:30:07,800 --> 00:30:11,680
Min hjärna klarar inte det här.
Jag förstår inte vad du pratar om.

476
00:30:12,640 --> 00:30:16,640
Åttio procent av alla kvinnor
är attraherade av 20 procent av männen.

477
00:30:17,200 --> 00:30:20,640
Man måste lura kvinnor,
för annars får man dem inte.

478
00:30:20,720 --> 00:30:25,280
Åttio procent är uteslutna eller…
Hon menar att han är en incel, pappa.

479
00:30:25,360 --> 00:30:28,600
Han är 13. Hur kan man leva
i ofrivilligt celibat då?

480
00:30:28,680 --> 00:30:31,400
-Jag vet…
-Alla lever i celibat när de är 13.

481
00:30:31,880 --> 00:30:37,880
Det är vad hon menar. "Du är en incel.
Du kommer att vara oskuld för alltid."

482
00:30:37,960 --> 00:30:41,720
Och alla som har gillat det inlägget
håller med henne.

483
00:30:42,320 --> 00:30:43,160
Okej.

484
00:30:44,040 --> 00:30:44,960
Så det är…

485
00:30:45,720 --> 00:30:50,040
Det är mobbning.
Det är lite långsökt, Ad, men…

486
00:30:50,520 --> 00:30:53,560
-Tro mig inte då. Långsökt, va?
-Det menar jag inte.

487
00:30:53,640 --> 00:30:56,600
Vart ska du? Stanna. Vad gör du?

488
00:30:57,640 --> 00:31:00,600
Det här är användbart.
Jag visste inte det.

489
00:31:01,560 --> 00:31:05,040
Det är bara svårt att tro
att allt det finns i två symboler.

490
00:31:05,560 --> 00:31:10,480
-Du skickar väl hjärtan? Till mamma?
-Om jag inte vet vad jag ska svara.

491
00:31:10,560 --> 00:31:12,080
-Vilken färg?
-Röda.

492
00:31:12,160 --> 00:31:13,360
Det betyder kärlek.

493
00:31:13,440 --> 00:31:16,600
Lila betyder kåt.
Gul: "Jag är intresserad, är du?"

494
00:31:16,680 --> 00:31:19,280
Rosa: "Jag är intresserad,
men inte av sex."

495
00:31:19,880 --> 00:31:24,200
Orange betyder "Allt blir bra."
Allt betyder nåt, pappa. Allt betyder nåt.

496
00:31:26,400 --> 00:31:27,280
Okej, det…

497
00:31:27,360 --> 00:31:30,400
Det är bra att jag bara
skickar röda till mamma då.

498
00:31:32,400 --> 00:31:33,240
Okej.

499
00:31:33,800 --> 00:31:37,560
Jag kan visa dig 15 andra meddelanden
som Jamie har fått.

500
00:31:37,640 --> 00:31:40,040
Alla olika emojier säger samma sak.

501
00:31:43,240 --> 00:31:44,080
Alltså…

502
00:31:46,200 --> 00:31:47,440
Menar du…

503
00:31:49,280 --> 00:31:55,120
…att Katie leder den här incelgrejen?
Var det så? Mobbade hon Jamie?

504
00:31:55,200 --> 00:31:58,200
Pappa, jag vet inte. Jag känner inte dem.

505
00:31:58,280 --> 00:32:02,680
De är två år yngre än jag.
Det är bara vad jag ser på hans Insta.

506
00:32:02,760 --> 00:32:03,800
Okej.

507
00:32:04,960 --> 00:32:08,200
Du vet väl
att jag inte kan säga vad han gjorde?

508
00:32:09,360 --> 00:32:11,240
Alla vet vad han gjorde, pappa.

509
00:32:14,920 --> 00:32:19,680
Jag tyckte att du behövde veta det här.
Det var pinsamt att se dig så bortkommen.

510
00:32:29,600 --> 00:32:30,640
Förlåt.

511
00:32:32,440 --> 00:32:33,360
Det gör inget.

512
00:32:35,360 --> 00:32:37,680
Jag var bortkommen, ärligt talat.

513
00:32:39,120 --> 00:32:40,240
Men du…

514
00:32:44,080 --> 00:32:47,200
Drabbar några såna här
Instagramgrejer dig?

515
00:32:48,680 --> 00:32:50,680
-Det handlar inte om mig.
-Jag vet.

516
00:32:51,480 --> 00:32:52,960
Men gör de det, grabben?

517
00:32:54,960 --> 00:32:59,520
Kalla mig inte "grabben".
Du kallar andra för "grabben", inte mig.

518
00:33:02,800 --> 00:33:05,080
Okej. Förlåt.

519
00:33:06,200 --> 00:33:07,200
Nej.

520
00:33:08,720 --> 00:33:10,760
Jag lägger aldrig ut nåt på Insta.

521
00:33:12,760 --> 00:33:14,760
-Och allt är bra?
-Ja, det är okej.

522
00:33:20,160 --> 00:33:21,880
-Okej, lyssna.
-Ja.

523
00:33:27,200 --> 00:33:29,400
-Tack. Okej?
-Ja.

524
00:33:30,240 --> 00:33:31,800
-Tack för hjälpen.
-Ja.

525
00:33:33,360 --> 00:33:34,200
Okej.

526
00:33:34,800 --> 00:33:38,160
Jag måste gå tillbaka
till slutet på lektionen.

527
00:33:38,240 --> 00:33:39,960
Okej. Gå du.

528
00:33:45,680 --> 00:33:46,640
Tack…

529
00:34:00,440 --> 00:34:01,880
De märker allting.

530
00:34:04,960 --> 00:34:07,120
-Är allt okej?
-Ja.

531
00:34:09,480 --> 00:34:12,720
-Vi hade fel om allt det där på Instagram.
-Hur då?

532
00:34:13,240 --> 00:34:14,800
Katie mobbade Jamie.

533
00:34:14,880 --> 00:34:16,600
-Åh, nej.
-Det var så det var.

534
00:34:16,680 --> 00:34:20,520
-Incelgrejer. Ni vet väl vad det är?
-Ja, det vet jag.

535
00:34:20,600 --> 00:34:22,800
Det vet inte jag. Vad är det?

536
00:34:22,880 --> 00:34:28,680
Det där med ofrivilligt celibat.
Andrew Tates skit.

537
00:34:30,080 --> 00:34:32,960
-Helvete.
-Jag har hört killarna prata om honom.

538
00:34:35,000 --> 00:34:38,720
Ja. Mrs Fenumore, tack ska du ha.

539
00:34:39,240 --> 00:34:41,160
-Du kan gå nu. Vi…
-Tack.

540
00:34:41,240 --> 00:34:46,440
-Tack ska du ha. Trevligt att träffas.
-Är ni säkra? Behöver ni inte se nåt mer?

541
00:34:46,520 --> 00:34:48,560
-Kan jag göra nåt mer?
-Nej, tack.

542
00:34:48,640 --> 00:34:52,440
Det var bra att kunna hjälpa till.
Ni hittar mig på mitt kontor.

543
00:34:52,520 --> 00:34:57,520
Men jag vill bara tacka er.
Vi uppskattar verkligen allt ni har gjort.

544
00:34:57,600 --> 00:34:59,440
-Tack.
-Ingen orsak. Tack.

545
00:34:59,520 --> 00:35:00,440
-Tack.
-Hejdå.

546
00:35:00,520 --> 00:35:01,440
Hejdå.

547
00:35:04,480 --> 00:35:07,400
-Jävlar i helvete.
-Ja, jävlar i helvete.

548
00:35:11,480 --> 00:35:15,000
Vet du vad?
Jag står fan inte ut med det här stället.

549
00:35:15,080 --> 00:35:18,040
-Du ville själv komma hit.
-Jag vet, men…

550
00:35:18,640 --> 00:35:24,080
Ser det ut som om nån lär sig nånting
där inne? Det är rena förvaringsanstalten.

551
00:35:25,840 --> 00:35:30,520
Alla kollade bara på film.
Mr Malik kommer och går som han vill.

552
00:35:31,280 --> 00:35:35,400
-Du sa själv att det luktar.
-Det stinker. Alla skolor stinker.

553
00:35:35,480 --> 00:35:39,920
Stanna här en stund.
Låt oss tänka igenom allting.

554
00:35:43,360 --> 00:35:46,200
Det finns säkert bra lärare här
och bra elever.

555
00:35:46,280 --> 00:35:49,960
-Min skola var lite lik den här.
-Hur överlevde du, då?

556
00:35:50,040 --> 00:35:53,280
Jag hade en bra lärare.
Mrs Benton var bra som fan.

557
00:35:53,800 --> 00:35:59,520
Hon undervisade i bild och fotografi.
Jag gillade att rita bilder och sånt.

558
00:36:01,000 --> 00:36:01,840
Fint.

559
00:36:01,920 --> 00:36:05,520
Allt barn behöver är en sak
som får dem att känna sig duktiga.

560
00:36:08,080 --> 00:36:09,160
Vill du ha barn?

561
00:36:10,240 --> 00:36:13,480
-Det har du aldrig frågat förut.
-Jag vet. Jag bara…

562
00:36:14,040 --> 00:36:18,560
-Man frågar väl inte kolleger sådant?
-Man frågar sina polare, och nej.

563
00:36:18,640 --> 00:36:19,760
Nej, inte direkt.

564
00:36:20,920 --> 00:36:23,120
-Det ville inte jag heller.
-Inte?

565
00:36:24,480 --> 00:36:27,440
-Men jag älskar honom väldigt mycket.
-Mår han bra?

566
00:36:28,840 --> 00:36:32,160
Det var det längsta samtal
vi har haft på ett tag, så…

567
00:36:32,640 --> 00:36:34,200
Det är väl bra?

568
00:36:34,720 --> 00:36:36,640
Ja, men… Jag bara…

569
00:36:36,720 --> 00:36:41,440
Ibland tycker jag inte att jag passar
som hans pappa. Fattar du?

570
00:36:42,960 --> 00:36:46,760
Jag känner dig, och jag vet
att du kan göra det. Fattar du?

571
00:36:48,640 --> 00:36:49,480
Ja.

572
00:36:51,640 --> 00:36:53,240
Okej, då ska vi se…

573
00:36:54,720 --> 00:36:56,600
-Vi har ingen kniv.
-Nej.

574
00:36:57,960 --> 00:37:02,280
Vi åker väl tillbaka till stationen?
Vi har ju vad vi behöver.

575
00:37:02,360 --> 00:37:03,560
-Mish…
-Vad?

576
00:37:04,320 --> 00:37:08,880
-Okej, du hatar att vara här. Vad är det?
-Det är inte ens det.

577
00:37:11,480 --> 00:37:14,240
-Vet du vad det är jag inte gillar?
-Vad?

578
00:37:15,160 --> 00:37:19,400
Förövaren får alltid mest uppmärksamhet.
"En man våldtog en kvinna."

579
00:37:21,440 --> 00:37:24,800
Vi har helt fokuserat
på Jamies tankegångar.

580
00:37:24,880 --> 00:37:27,480
Katie är inte viktig, men Jamie är det.

581
00:37:27,560 --> 00:37:30,640
Alla kommer att minnas Jamie,
men ingen henne.

582
00:37:30,720 --> 00:37:33,400
Det är det som irriterar mig.
Det stör mig.

583
00:37:34,440 --> 00:37:37,760
Jag håller inte med.
Vi är här för Katies skull.

584
00:37:37,840 --> 00:37:41,040
Vi är här för hennes föräldrars skull.
För att få svar.

585
00:37:41,680 --> 00:37:47,160
-Vårt jobb är att förstå varför.
-Tror du att du kan förstå det?

586
00:37:47,240 --> 00:37:50,280
Vi har videon. Vi vet vad han gjorde.

587
00:37:50,360 --> 00:37:54,880
Det går inte att förstå. Tänk på
allt vi har sett. Det går inte att förstå.

588
00:37:54,960 --> 00:37:58,000
Okej, Mish. Åk tillbaka till stationen du.

589
00:37:58,080 --> 00:38:00,880
-Jag ska prata med Ryan igen.
-Du har gjort det.

590
00:38:00,960 --> 00:38:04,840
Jag vet, men jag vet
att det är nåt han inte säger.

591
00:38:04,920 --> 00:38:07,240
-Ska du med eller inte?
-För i helvete.

592
00:38:20,800 --> 00:38:23,000
-Mr Malik.
-För i helvete.

593
00:38:23,560 --> 00:38:27,000
-Hur kan jag hjälpa till?
-Jag måste prata med Ryan.

594
00:38:27,080 --> 00:38:30,480
-Sir, pausa filmen.
-Vänta en sekund. Ryan.

595
00:38:30,560 --> 00:38:31,400
-Ryan.
-Gå nu.

596
00:38:31,480 --> 00:38:33,560
-Jävlar!
-Ryan!

597
00:38:37,800 --> 00:38:39,680
Kom hit! Ryan!

598
00:38:40,440 --> 00:38:41,360
Stanna.

599
00:38:41,880 --> 00:38:42,800
Stanna, kompis.

600
00:38:44,120 --> 00:38:45,600
Hallå!

601
00:38:46,200 --> 00:38:48,200
Ryan! Stanna!

602
00:38:49,640 --> 00:38:50,880
Hallå! Kom hit!

603
00:38:51,520 --> 00:38:54,440
Kom hit! Ryan!

604
00:38:55,360 --> 00:38:58,520
Våga inte. Fan.

605
00:38:59,320 --> 00:39:01,760
Hallå! Kom hit!

606
00:39:03,560 --> 00:39:04,400
Fan!

607
00:39:07,120 --> 00:39:07,960
Flytta på er!

608
00:39:12,600 --> 00:39:14,160
Ryan!

609
00:39:14,760 --> 00:39:16,280
Akta dig på vägen!

610
00:39:16,920 --> 00:39:17,800
Skit!

611
00:39:20,520 --> 00:39:21,360
Hallå!

612
00:39:21,920 --> 00:39:24,080
Vart ska du? Stanna.

613
00:39:26,280 --> 00:39:31,000
Kom ner, för fan. Vad fan sysslar du med?
Kom med här.

614
00:39:35,080 --> 00:39:37,040
-Vad betyder "incel" för dig?
-Va?

615
00:39:37,120 --> 00:39:40,280
Incel. Katie kallade Jamie incel.
Vad betyder det?

616
00:39:40,360 --> 00:39:42,760
-Vem sa det?
-Mobbade hon honom?

617
00:39:42,840 --> 00:39:45,520
-Varför pratar du bara med mig?
-Vad menar du?

618
00:39:45,600 --> 00:39:48,000
-Tommy! Prata med honom.
-Skit i Tommy!

619
00:39:48,080 --> 00:39:50,440
Vad är det med honom? Du känner Jamie.

620
00:39:50,520 --> 00:39:53,240
-Han känner Jamie.
-Nej, inte som du.

621
00:39:54,360 --> 00:39:59,120
Lyssna nu. Jag ska ställa en fråga
och jag vill ha ett allvarligt svar.

622
00:39:59,200 --> 00:40:01,240
-Fattar du?
-Ja!

623
00:40:01,880 --> 00:40:04,320
-Hjälpte du honom att skaffa kniven?
-Nej.

624
00:40:04,840 --> 00:40:08,760
Ryan, lek inte med mig. Hjälpte du honom?

625
00:40:09,480 --> 00:40:10,640
-Nej.
-Du!

626
00:40:11,200 --> 00:40:14,080
Vi har en död jävla tjej. Eller hur?

627
00:40:14,880 --> 00:40:18,000
-Okej.
-Svara på frågan. Prata.

628
00:40:24,520 --> 00:40:25,360
Det var…

629
00:40:26,000 --> 00:40:27,120
Det var min kniv.

630
00:40:27,680 --> 00:40:30,600
-Jag ville bara ha det som det var.
-För fan.

631
00:40:30,680 --> 00:40:32,960
-Han skulle bara skrämmas.
-Var är den?

632
00:40:33,040 --> 00:40:33,880
Inte vet jag.

633
00:40:34,480 --> 00:40:36,280
-Var fan är den?
-Jag vet inte!

634
00:40:36,360 --> 00:40:37,880
-Du följer med mig.
-Va?

635
00:40:37,960 --> 00:40:40,480
Det räcker. Du är gripen. Stopp.

636
00:40:40,560 --> 00:40:43,880
-Kämpa inte emot.
-Jag griper dig för medhjälp till mord.

637
00:40:43,960 --> 00:40:46,440
Du kan tiga,
men det kan skada ditt försvar

638
00:40:46,520 --> 00:40:49,720
om du inte nämner nåt
som du förlitar dig på i rätten.

639
00:40:49,800 --> 00:40:52,160
Allt du säger kan användas som bevis.

640
00:40:52,680 --> 00:40:53,600
Släpp mig!

641
00:40:54,600 --> 00:40:56,040
Jag vill inte.

642
00:40:56,560 --> 00:40:58,360
-Släpp!
-Helvete.

643
00:40:58,440 --> 00:40:59,280
Släpp!

644
00:41:00,040 --> 00:41:02,120
Så har jag inte sprungit på åratal.

645
00:41:02,920 --> 00:41:03,760
Släpp!

646
00:41:04,280 --> 00:41:05,440
Fan.

647
00:41:05,520 --> 00:41:07,680
-Fixar du det?
-Ja.

648
00:41:07,760 --> 00:41:12,040
Skriv in honom
och meddela alla som behöver veta.

649
00:41:12,120 --> 00:41:13,440
Japp. Ska bli.

650
00:41:15,720 --> 00:41:18,360
Och ja… Anhåll Jamie.

651
00:41:19,400 --> 00:41:20,240
Utan dig?

652
00:41:20,320 --> 00:41:23,680
Ja. Vi har allt vi behöver, eller hur?

653
00:41:24,240 --> 00:41:26,880
Ja. Hur är det med dig?

654
00:41:27,760 --> 00:41:29,080
Det är bra.

655
00:41:30,320 --> 00:41:32,440
Det är en grej jag vill fixa.

656
00:41:33,880 --> 00:41:36,320
-Mår du bra?
-Jadå. Vi ses snart.

657
00:41:36,400 --> 00:41:38,240
Ja, okej. Vi ses där.

658
00:41:40,160 --> 00:41:41,000
Fan.

659
00:43:10,920 --> 00:43:11,760
Adam!

660
00:43:14,240 --> 00:43:15,080
Är det bra?

661
00:43:17,320 --> 00:43:20,360
-Vad är det? Kom.
-Jag kan ta bussen.

662
00:43:20,440 --> 00:43:24,680
Nej, jag är inte här
för att skjutsa dig. Kom.

663
00:43:26,360 --> 00:43:27,360
Hör du…

664
00:43:29,480 --> 00:43:30,560
Jag är hungrig.

665
00:43:31,240 --> 00:43:33,120
Jag hade tänkt…

666
00:43:34,080 --> 00:43:37,680
Jag tänkte köpa pommes och en cola.
Vill du hänga med?

667
00:43:39,080 --> 00:43:42,360
-Du har ju ditt fall.
-Jag vet att jag har mitt fall.

668
00:43:42,440 --> 00:43:45,240
Det är nästan klart
och jag ska ge det vidare.

669
00:43:45,320 --> 00:43:48,960
Jag har lite ledig tid
som jag vill tillbringa med dig.

670
00:43:49,760 --> 00:43:52,360
För att jag älskar dig. Okej?

671
00:43:57,800 --> 00:44:00,120
Ja. Jag kan vara hungrig.

672
00:44:01,280 --> 00:44:04,880
Bra. Tack. Kom igen. Hoppa in i bilen.

673
00:44:12,040 --> 00:44:16,200
Lägg väskan i baksätet
och ta på dig bältet.

674
00:44:19,240 --> 00:44:22,040
Hur var det i skolan?
Vad hade du för lektioner?

675
00:44:22,520 --> 00:44:25,000
Matte, kemi och franska.

676
00:44:26,240 --> 00:44:27,320
Français?

677
00:44:27,840 --> 00:44:30,400
-Snackar du franska?
-Ja.

678
00:44:31,400 --> 00:44:32,560
Låt höra, då.

679
00:44:34,360 --> 00:44:37,320
Je m'appelle. Cómo está? Ça va bien.

680
00:44:38,640 --> 00:44:39,640
S'il vous plaît?

681
00:44:39,720 --> 00:44:43,680
Okej, sluta. Det räcker.
Du förstör språket.

682
00:44:45,280 --> 00:44:47,000
Var ska vi köpa pommes?

683
00:44:48,560 --> 00:44:52,760
-Kinastället på Chapel Hill.
-Varför köpa pommes på en kinarestaurang?

684
00:44:52,840 --> 00:44:56,200
De har de bästa pommesen
med salt, peppar och barbecuesås.

685
00:44:56,280 --> 00:45:00,960
-Kanske till och med majonnäs i burgaren.
-Okej, hoppas de är bra.

686
00:49:17,960 --> 00:49:22,840
Undertexter: Sara Palmer

