1
00:00:15,440 --> 00:00:21,320
《混沌少年时》

2
00:00:28,000 --> 00:00:31,960
（第三天）

3
00:00:38,280 --> 00:00:39,120
亚当

4
00:00:39,720 --> 00:00:41,400
我现在就在你学校外面

5
00:00:42,440 --> 00:00:44,800
待会儿可能会去你的班一趟 好吗？

6
00:00:45,720 --> 00:00:47,000
绝对不会打扰到你 你放心

7
00:00:53,080 --> 00:00:55,320
这样的寻访调查
交给普通警员负责就好了

8
00:00:55,920 --> 00:00:56,960
你是知道的 对吧？

9
00:00:58,640 --> 00:01:00,120
-你好
-费努莫老师吗？

10
00:01:00,200 --> 00:01:02,000
-是的
-我是巴斯科姆督察

11
00:01:02,080 --> 00:01:04,880
-感谢你的配合
-我是弗兰克警长 幸会

12
00:01:04,960 --> 00:01:06,360
感谢你们能来一趟

13
00:01:07,800 --> 00:01:09,640
学校今天才重新开放

14
00:01:09,720 --> 00:01:12,280
所以大家情绪上可能比较低靡

15
00:01:12,360 --> 00:01:13,280
是 我们知道

16
00:01:13,880 --> 00:01:15,720
正因为重要 我们才会过来

17
00:01:16,440 --> 00:01:18,080
-感谢你们
-劳烦你带路

18
00:01:18,600 --> 00:01:21,320
我先帮你们登记一下
再带你们四处转转

19
00:01:22,920 --> 00:01:23,760
你好

20
00:01:38,120 --> 00:01:39,080
汤米！

21
00:01:40,200 --> 00:01:41,920
-聊两句
-稍后见

22
00:01:43,840 --> 00:01:44,720
警察来了

23
00:01:45,920 --> 00:01:46,840
他们肯定会来

24
00:01:47,760 --> 00:01:50,280
-哪哪儿都有他们
-我很不喜欢

25
00:01:52,760 --> 00:01:53,680
我也不喜欢

26
00:01:55,320 --> 00:01:56,360
你有他的消息吗？

27
00:01:57,480 --> 00:01:59,960
每个人都在谈论他
我给他发了条短信

28
00:02:00,680 --> 00:02:01,520
嗯

29
00:02:02,120 --> 00:02:04,320
他完全没回复我 你呢？

30
00:02:05,920 --> 00:02:08,640
不可能会收到回复
他估计没机会碰到手机

31
00:02:10,000 --> 00:02:11,200
你觉得是真的吗？

32
00:02:12,440 --> 00:02:13,280
我觉得是

33
00:02:13,360 --> 00:02:14,480
你真觉得是杰米干的？

34
00:02:15,400 --> 00:02:16,240
是

35
00:02:16,320 --> 00:02:17,400
他们去过你家了？

36
00:02:17,960 --> 00:02:18,800
去过

37
00:02:19,320 --> 00:02:20,240
是问你刀的事吗？

38
00:02:21,160 --> 00:02:22,480
-是
-那你怎么回答？

39
00:02:23,000 --> 00:02:25,560
我…我爸让我跟你别聊这事

40
00:02:26,160 --> 00:02:29,120
-你爸很生气吗？
-当然了 你家人不气吗？

41
00:02:29,640 --> 00:02:30,640
也没多生气 他们…

42
00:02:31,160 --> 00:02:32,360
他们什么也没说

43
00:02:33,760 --> 00:02:36,400
-我不想惹上麻烦
-不会的

44
00:02:36,920 --> 00:02:38,920
-我也不想看杰米惹上麻烦
-我知道

45
00:02:39,800 --> 00:02:40,640
但他已经出事了

46
00:02:46,840 --> 00:02:47,680
猪头

47
00:02:56,760 --> 00:02:57,600
亚当

48
00:02:58,680 --> 00:03:00,000
我现在就在你学校外面

49
00:03:00,880 --> 00:03:03,400
待会儿可能会去你的班一趟 好吗？

50
00:03:04,120 --> 00:03:05,400
绝对不会打扰到你 你放心

51
00:03:17,960 --> 00:03:18,800
亚当

52
00:03:19,560 --> 00:03:21,520
-给我一块二
-弗雷多

53
00:03:21,600 --> 00:03:23,280
-叫你给我一块二
-我没钱

54
00:03:23,360 --> 00:03:26,480
-一块二 赶紧的
-弗雷多 别欺负他

55
00:03:27,040 --> 00:03:29,840
-可我需要一块二 老师
-你的是免费餐 压根不需要

56
00:03:31,320 --> 00:03:33,800
已经有14个父母打来了 14个

57
00:03:34,440 --> 00:03:35,920
“你们学校确定是安全的吗？”

58
00:03:36,520 --> 00:03:38,080
天啊 那你怎么应付？

59
00:03:38,160 --> 00:03:40,960
我就说这事不是发生在学校

60
00:03:41,600 --> 00:03:44,920
他们就开始说要招聘保安
设什么金属探测器

61
00:03:53,760 --> 00:03:56,840
米娅·泰勒建议学校开个心理辅导室

62
00:03:56,920 --> 00:04:00,080
我们现在不光要当保安
还要当社工 是吧？真棒

63
00:04:00,160 --> 00:04:03,320
我只是担心这会给学生们造成影响
毕竟这很严重

64
00:04:03,400 --> 00:04:06,720
-多留意学生们就行 好吗？
-好吧

65
00:04:06,800 --> 00:04:07,720
谢了

66
00:04:07,800 --> 00:04:09,120
把衣服塞进去

67
00:04:09,200 --> 00:04:11,440
-肖恩 你也是 赶紧的
-抱歉 老师

68
00:04:11,520 --> 00:04:13,640
她唠叨个什么劲？真他妈烦

69
00:04:14,160 --> 00:04:15,880
去听听其他人怎么说的

70
00:04:17,240 --> 00:04:20,040
要不咱趁机火上浇油一把？

71
00:04:20,120 --> 00:04:21,360
算了 哥们 没意义

72
00:04:21,440 --> 00:04:24,240
-硬闯进去 然后…
-硬闯？你怎么闯？

73
00:04:24,320 --> 00:04:26,360
-别逼逼 哥们
-你们是海伍德街的警察？

74
00:04:26,440 --> 00:04:27,280
是

75
00:04:34,120 --> 00:04:35,080
都进去！

76
00:04:36,200 --> 00:04:37,080
嗨 婕德

77
00:04:37,880 --> 00:04:40,520
要不要去办公室坐一坐？

78
00:04:41,960 --> 00:04:42,800
可以吗？

79
00:04:44,720 --> 00:04:45,800
谢谢你

80
00:04:45,880 --> 00:04:46,760
麻烦你了

81
00:04:49,160 --> 00:04:50,040
找个位子坐下

82
00:04:50,920 --> 00:04:53,160
谢谢配合 坐吧

83
00:04:53,240 --> 00:04:54,800
-你先 你坐里边
-行

84
00:04:55,680 --> 00:04:56,640
-椅子
-谢谢

85
00:04:56,720 --> 00:04:58,680
不用客气 请坐

86
00:04:58,760 --> 00:04:59,600
谢谢

87
00:05:01,080 --> 00:05:02,280
-你好 婕德
-你好

88
00:05:02,360 --> 00:05:03,240
你还好吗？

89
00:05:04,400 --> 00:05:07,800
我是巴斯科姆督察
这位是弗兰克警长

90
00:05:08,320 --> 00:05:11,480
这位是你们学校的费努莫老师

91
00:05:11,560 --> 00:05:14,720
她会从学校这边帮忙留意情况

92
00:05:15,240 --> 00:05:17,480
并为你提供任何必要的支持 好吗？

93
00:05:19,040 --> 00:05:21,680
婕德 我是小学部的老师 好吗？

94
00:05:23,800 --> 00:05:27,480
婕德 我们…非常感激你
愿意抽空和我们聊聊

95
00:05:28,440 --> 00:05:29,440
抽空？

96
00:05:30,280 --> 00:05:32,240
不是午餐时间被硬拽过来的吗？

97
00:05:32,760 --> 00:05:34,800
好 我们有试过去你家找你

98
00:05:34,880 --> 00:05:37,320
但你母亲不确定
你什么时候会回来 所以…

99
00:05:38,840 --> 00:05:42,600
-如果你不介意的话 我们想…
-不介意

100
00:05:47,440 --> 00:05:50,240
我是凯蒂这个案子的首席调查员

101
00:05:50,320 --> 00:05:52,040
这是我的名片

102
00:05:52,680 --> 00:05:57,000
前面是警局的号码 背面是案件编号

103
00:05:57,640 --> 00:06:00,760
这样方便你跟进案件的进展

104
00:06:01,280 --> 00:06:03,320
-给你
-哇

105
00:06:05,960 --> 00:06:07,320
不觉得有点花里胡哨吗？

106
00:06:08,880 --> 00:06:09,720
好

107
00:06:10,240 --> 00:06:14,440
目前能说的是
我们已经逮捕了一名嫌疑人…

108
00:06:14,520 --> 00:06:15,440
我知道 杰米

109
00:06:16,000 --> 00:06:17,640
不过我们还需要更多的信息

110
00:06:18,640 --> 00:06:21,280
比如凶器的下落

111
00:06:21,360 --> 00:06:24,120
和嫌疑人的作案动机

112
00:06:25,760 --> 00:06:28,960
婕德 你和凯蒂关系很好 对吧？

113
00:06:29,840 --> 00:06:30,880
我是她最要好的朋友

114
00:06:31,800 --> 00:06:32,720
大家都知道

115
00:06:33,640 --> 00:06:34,880
能和我们说说她的事吗？

116
00:06:36,880 --> 00:06:38,240
你有孩子在这里上学吧？

117
00:06:39,360 --> 00:06:40,720
有

118
00:06:41,560 --> 00:06:43,360
亚当 对吧？

119
00:06:43,440 --> 00:06:45,520
-对
-他丑爆了你知道吗？

120
00:06:46,040 --> 00:06:47,400
他的颧骨也没你的高

121
00:06:47,480 --> 00:06:49,880
-我不明白这跟…
-能跟我说说他的事吗？

122
00:06:54,560 --> 00:06:55,520
听好了

123
00:06:56,440 --> 00:06:59,760
你们只需要知道她已经死了

124
00:07:00,600 --> 00:07:02,640
本不该死的 但被人活活捅死了

125
00:07:03,160 --> 00:07:05,160
她是我这辈子认识的人中最棒的
就这样

126
00:07:08,320 --> 00:07:09,160
婕德

127
00:07:09,920 --> 00:07:11,120
凯蒂平时开心吗？

128
00:07:11,840 --> 00:07:13,040
她不可能自己捅自己

129
00:07:13,120 --> 00:07:14,880
她和男生的关系怎么样？

130
00:07:14,960 --> 00:07:17,200
你是说和杰米吗？她才不会去接近他

131
00:07:17,800 --> 00:07:18,880
-真的吗？
-真的

132
00:07:19,440 --> 00:07:21,840
有意思 所以你是说她不喜欢他？

133
00:07:21,920 --> 00:07:25,520
看她的Instagram帖子
有许多互动表明他们是朋友

134
00:07:25,600 --> 00:07:28,320
-所以你想把她的死推到她头上？
-没有

135
00:07:28,400 --> 00:07:29,960
大家都知道你们有视频

136
00:07:30,040 --> 00:07:32,880
那你们干吗来找我？
去审那个杀了她的人啊

137
00:07:32,960 --> 00:07:34,960
我们不是让你说她坏话…

138
00:07:35,040 --> 00:07:37,360
你们就是！我都听出来了！

139
00:07:37,440 --> 00:07:38,560
不是的 婕德

140
00:07:39,080 --> 00:07:40,760
-我可以走了吗？
-礼貌点

141
00:07:40,840 --> 00:07:43,760
我今天不想礼貌
我可以走了吗 这位小学老师？

142
00:07:43,840 --> 00:07:48,080
费努莫老师 没关系
你可以走了 婕德 谢谢你

143
00:07:48,600 --> 00:07:51,480
真他妈没用
就你们这种破水平还敢叫警界精英？

144
00:07:51,560 --> 00:07:52,480
婕德

145
00:07:53,880 --> 00:07:55,640
真的很不好意思 她情绪非常激动

146
00:07:55,720 --> 00:07:57,880
-直接继续下一个行程吧
-可以吗？

147
00:07:57,960 --> 00:07:59,280
-怎样？
-好 我们走吧

148
00:08:02,200 --> 00:08:03,800
-好
-真的很抱歉

149
00:08:03,880 --> 00:08:04,720
没事

150
00:08:05,440 --> 00:08:07,040
好 那我们先去8年G班

151
00:08:07,120 --> 00:08:08,600
-那是杰米的班级
-我们知道

152
00:08:08,680 --> 00:08:12,680
你们和莱恩还有汤米聊过了 是吗？

153
00:08:12,760 --> 00:08:15,400
大家怎么都对
这案子的进度这么了解？

154
00:08:15,480 --> 00:08:18,720
大家懂的比你想象中的还要多 所以…

155
00:08:18,800 --> 00:08:20,280
我知道 但这是不应该的

156
00:08:20,360 --> 00:08:21,640
算了 不重要 进去吧

157
00:08:22,160 --> 00:08:24,160
同学们 别吵了！坐…

158
00:08:24,240 --> 00:08:26,040
所有人都给我坐下！

159
00:08:26,600 --> 00:08:29,560
詹姆斯 手机给我收起来

160
00:08:29,640 --> 00:08:32,040
-马利克老师人呢？
-他迟到了 可别去告发他

161
00:08:32,720 --> 00:08:35,480
-这位是巴斯科姆督察
-大家好

162
00:08:35,560 --> 00:08:37,720
他有事想告诉大家

163
00:08:38,280 --> 00:08:41,120
各位同学 大家可能已经听说…

164
00:08:41,200 --> 00:08:44,160
抱歉 这位是弗兰克警长？

165
00:08:44,240 --> 00:08:46,240
-是 别在意 大家好
-很抱歉

166
00:08:46,320 --> 00:08:48,960
没关系 大家可能已经听说了

167
00:08:49,040 --> 00:08:52,160
前天晚上发生了一起悲剧

168
00:08:54,280 --> 00:08:57,920
一位同学不幸去世

169
00:08:58,000 --> 00:08:59,880
-是杰米干的吗？
-听警官说话

170
00:08:59,960 --> 00:09:01,160
我靠 还真是他！

171
00:09:01,240 --> 00:09:05,480
-够了 别说脏话
-大家安静 我们是逮捕了一名嫌疑人

172
00:09:06,240 --> 00:09:09,440
但今天来这里
是因为警方仍在找寻凶器的下落

173
00:09:09,960 --> 00:09:12,640
我知道这听起很严重 也很可怕

174
00:09:12,720 --> 00:09:15,440
但我相信你们可能知道一些信息

175
00:09:15,520 --> 00:09:19,920
所以如果有谁知道些什么
请务必告诉我们 好吗？

176
00:09:20,000 --> 00:09:22,080
-你们真的拍到了视频？
-拜托你们别捣乱

177
00:09:22,160 --> 00:09:25,600
任何跟这个案子有关的线索或信息

178
00:09:25,680 --> 00:09:27,120
都可前来找我们…

179
00:09:27,200 --> 00:09:29,560
马利克老师 我们保住了你

180
00:09:29,640 --> 00:09:31,920
抱歉我迟到了 你们应该是警察吧？

181
00:09:32,000 --> 00:09:34,600
“你们应该是警察吧？”
爱死你的幽默了 老师！

182
00:09:34,680 --> 00:09:35,640
马利克老师

183
00:09:35,720 --> 00:09:38,000
我把名片交给马利克老师

184
00:09:38,600 --> 00:09:40,000
上面有警局的号码

185
00:09:41,040 --> 00:09:43,080
有谁有相关线索 或者有话想说

186
00:09:43,160 --> 00:09:44,960
就找马利克老师 他会来找我们的

187
00:09:45,680 --> 00:09:47,200
-感谢各位的配合
-谢谢

188
00:09:47,280 --> 00:09:48,120
谢谢你们

189
00:09:48,200 --> 00:09:51,240
是 我们现在要开始看影片了 所以…

190
00:09:52,280 --> 00:09:53,920
没错 玛丽 笔拿出来记重点

191
00:09:54,440 --> 00:09:55,480
我没笔 老师

192
00:09:56,200 --> 00:09:57,880
老师 能和你聊两句吗？

193
00:09:58,520 --> 00:10:00,200
学校怎么都有这种怪味？

194
00:10:00,280 --> 00:10:04,600
就是那种呕吐物、卷心菜
还有手淫混在一起的味道 恶心毙了

195
00:10:05,200 --> 00:10:06,040
是啊

196
00:10:07,640 --> 00:10:09,680
你真觉得我们会在这里找到那把刀？

197
00:10:11,560 --> 00:10:13,600
虽然我们已经掌握了足够的证据

198
00:10:13,680 --> 00:10:16,160
但如果找不到那把刀

199
00:10:16,240 --> 00:10:18,000
就代表他还有谈判的筹码 不是吗？

200
00:10:18,920 --> 00:10:22,640
你也知道会怎样
我们都看到监控录像拍到他经过学校

201
00:10:22,720 --> 00:10:24,600
-虽然当时是天黑…
-我明白

202
00:10:24,680 --> 00:10:26,560
而且我们始终找不到作案动机

203
00:10:28,080 --> 00:10:29,560
我知道你在找作案动机

204
00:10:32,640 --> 00:10:36,680
我始终想不明白
为什么婕德会这么愤怒

205
00:10:37,800 --> 00:10:39,960
因为她很难过啊 大家都很难过

206
00:10:40,040 --> 00:10:41,200
我知道也理解

207
00:10:41,280 --> 00:10:44,560
我只是觉得她说得好像
凯蒂很讨厌杰米似的

208
00:10:47,000 --> 00:10:49,680
我深感抱歉 马利克老师是新老师

209
00:10:49,760 --> 00:10:52,040
-没事 谢谢
-那我们去下一个地方？

210
00:10:52,120 --> 00:10:53,640
-走吧
-我很不乐意看到

211
00:10:54,160 --> 00:10:57,280
我有发公告说会有警察过来调查

212
00:10:57,360 --> 00:10:59,240
你们是想被关进隔离室吗？

213
00:10:59,320 --> 00:11:02,080
要是你们想去 我很乐意送你们进去

214
00:11:02,160 --> 00:11:03,960
说了课室不许玩手机

215
00:11:04,040 --> 00:11:07,360
正如你们所见
老师们的情绪波动也很大

216
00:11:08,320 --> 00:11:10,400
就是…大家都很悲痛不已

217
00:11:11,240 --> 00:11:13,280
凯蒂五年级的时候我教过她

218
00:11:14,400 --> 00:11:15,520
这小女孩非常聪明

219
00:11:15,600 --> 00:11:18,080
也长得很漂亮

220
00:11:18,160 --> 00:11:20,880
虽然话有点多 但…

221
00:11:22,080 --> 00:11:24,680
我真的觉得她以后会大有作为

222
00:11:24,760 --> 00:11:26,840
是啊 她的死对大家来说确实很震撼

223
00:11:27,920 --> 00:11:29,840
是啊 真的很悲痛

224
00:11:32,920 --> 00:11:36,440
好 跟我来 我们去下一个地方

225
00:11:39,320 --> 00:11:40,160
你好

226
00:11:44,760 --> 00:11:46,120
-我不知道
-你好

227
00:11:47,080 --> 00:11:48,240
不是 问题是…

228
00:11:48,320 --> 00:11:53,440
待会儿你负责留意班上
反应比较不正常的孩子

229
00:11:53,520 --> 00:11:55,640
-放学后 我们再去找他们
-好

230
00:11:56,320 --> 00:11:57,160
好

231
00:11:59,440 --> 00:12:03,360
如果你们有需要
哪位学生的名字、地址 我都能提供

232
00:12:03,440 --> 00:12:05,920
好 费努莫老师 这实属帮了个大忙

233
00:12:06,000 --> 00:12:08,560
-那就太好了
-现在能去10年G班了吗？

234
00:12:08,640 --> 00:12:10,600
是的 现在是柯蒂斯老师的课

235
00:12:16,160 --> 00:12:18,000
问得好 安德鲁 还有一…

236
00:12:18,080 --> 00:12:19,360
-你说什么？
-我要我的…

237
00:12:19,440 --> 00:12:22,440
好 够了 别再说了 把笔放下！

238
00:12:22,520 --> 00:12:25,280
-什么鬼？
-把手放下来 乖乖看影片

239
00:12:26,600 --> 00:12:29,080
柯蒂斯老师 你好 我们可以进来吗？

240
00:12:29,160 --> 00:12:31,720
-两位警察有话和学生们说
-老师 你好

241
00:12:31,800 --> 00:12:32,640
你好

242
00:12:32,720 --> 00:12:34,240
-幸会 我是弗兰克警长
-你好

243
00:12:34,320 --> 00:12:37,640
-没什么大事吧？
-没 就跟他们说几句话

244
00:12:38,480 --> 00:12:41,360
各位 这两位是巴斯科姆督察
和弗兰克警长

245
00:12:41,440 --> 00:12:42,840
他们是海伍德街警局的警察

246
00:12:43,360 --> 00:12:45,480
想找大家谈谈凯蒂的事

247
00:12:45,560 --> 00:12:48,000
警察之所以会来
是因为他们很注重我们的学校

248
00:12:48,080 --> 00:12:52,080
大家也知道巴斯科姆督察
同时也是亚当的爸爸

249
00:12:52,160 --> 00:12:53,000
亚当

250
00:12:53,600 --> 00:12:54,800
够了

251
00:12:55,480 --> 00:12:56,920
我说够了 弗雷多

252
00:12:57,000 --> 00:12:58,080
够了！

253
00:12:59,920 --> 00:13:01,000
课后过来见我

254
00:13:01,080 --> 00:13:02,960
对不起 我们绝不容忍这样的行为

255
00:13:03,040 --> 00:13:04,680
-没事
-放尊重点

256
00:13:05,880 --> 00:13:08,320
同学们 我就长话短说

257
00:13:09,040 --> 00:13:13,680
大家都知道
前晚镇上发生了一起恶劣犯罪

258
00:13:14,280 --> 00:13:17,080
我们来是想找出…

259
00:13:17,160 --> 00:13:19,240
-不是吧？真的很抱歉
-火灾警报？

260
00:13:19,320 --> 00:13:22,280
-大家迅速排好队
-真的很抱歉

261
00:13:22,360 --> 00:13:24,160
得让学生们去到室外

262
00:13:24,240 --> 00:13:26,520
请大家保持秩序 走出教学大楼

263
00:13:26,600 --> 00:13:28,040
尽量保持直线队形

264
00:13:28,120 --> 00:13:30,640
-老师 是有恐怖分子袭击吗？
-不像是

265
00:13:30,720 --> 00:13:32,240
别跑 保持队伍

266
00:13:32,760 --> 00:13:36,360
好 直接去到网球场 别想耍花样

267
00:13:36,440 --> 00:13:39,240
没时间拿东西了 直接下楼 别耍花样

268
00:13:39,760 --> 00:13:40,600
谢谢

269
00:13:41,200 --> 00:13:42,560
很大可能是虚惊一场

270
00:13:43,400 --> 00:13:48,600
不过去年确实有人
把一堆烟花扔进电脑室里

271
00:13:48,680 --> 00:13:49,640
继而引发火灾

272
00:13:50,520 --> 00:13:52,320
谁叫克劳瑟斯超市当时卖十个一英镑

273
00:13:52,400 --> 00:13:53,240
徒增麻烦 是吧？

274
00:13:53,320 --> 00:13:57,600
确实很不妙
但最后还是成功控制住了 所以…

275
00:13:57,680 --> 00:13:59,560
当时来的是你们吗？警察有来

276
00:13:59,640 --> 00:14:02,480
-不 不是我们
-当时警察们帮了很大的忙

277
00:14:02,560 --> 00:14:06,920
好 我们现在去着网球场 跟我来

278
00:14:11,920 --> 00:14:13,040
-加快脚步！
-谢谢

279
00:14:13,120 --> 00:14:13,960
你还好吗？

280
00:14:14,600 --> 00:14:15,800
赶紧的 加快脚步

281
00:14:16,800 --> 00:14:18,720
-继续往前走
-继续往前走

282
00:14:18,800 --> 00:14:20,040
非常感谢

283
00:14:20,120 --> 00:14:21,320
继续往前走

284
00:14:21,400 --> 00:14:25,600
-我们要去哪里？
-集合地点在网球场

285
00:14:28,440 --> 00:14:30,680
马利克老师 能和你聊两句吗？

286
00:14:31,640 --> 00:14:32,520
可以

287
00:14:33,720 --> 00:14:36,200
-我看了你发来的成绩单
-对

288
00:14:37,320 --> 00:14:38,880
杰米是个好学生 对吧？

289
00:14:39,680 --> 00:14:42,320
-能直接这么聊吗？
-可以

290
00:14:42,840 --> 00:14:45,360
我想知道他有任何不开心的迹象吗？

291
00:14:46,120 --> 00:14:48,200
我只是班主任 我是说…

292
00:14:48,280 --> 00:14:49,680
但也是教课老师啊

293
00:14:49,760 --> 00:14:53,720
是 但我只教历史
基本没见到他 好吗？我不…

294
00:14:54,800 --> 00:14:57,040
我…我也不清楚 好吗？我…

295
00:14:57,760 --> 00:15:00,880
这些孩子各个都贼难搞
还想要我怎样？

296
00:15:09,080 --> 00:15:10,240
女孩们 赶紧的

297
00:15:22,440 --> 00:15:24,680
9年G班 赶紧站回队伍里！

298
00:15:25,400 --> 00:15:27,920
不许胡闹 都给我排队站好

299
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
麻烦大家保持队形

300
00:15:34,520 --> 00:15:36,600
-你还好吗？
-没事

301
00:15:38,320 --> 00:15:39,160
莱恩！

302
00:15:40,080 --> 00:15:41,240
你都干了些什么？

303
00:15:43,680 --> 00:15:46,360
你个混蛋！你杀了我的朋友！

304
00:15:47,440 --> 00:15:48,920
他妈的狗逼东西…

305
00:15:49,600 --> 00:15:51,680
-就应该烂在地狱！
-婕德！

306
00:15:51,760 --> 00:15:53,280
他妈的 他杀了我的朋友！

307
00:15:53,360 --> 00:15:56,120
-他没杀！
-他妈的狗东西！放开我 老师！

308
00:15:56,200 --> 00:15:58,360
-拜托你冷静下来 镇定点
-放开我！

309
00:15:58,440 --> 00:16:01,400
那个他妈的怪胎杀了我的朋友！
你个该死的杀人犯！

310
00:16:01,480 --> 00:16:04,360
-带她去找贝莉老师！
-好 你先坐起来

311
00:16:04,440 --> 00:16:05,520
慢慢来 就是这样

312
00:16:05,600 --> 00:16:08,280
我得带他去医务室 你有伤到头吗？

313
00:16:08,800 --> 00:16:10,520
莱恩 你是头先着地的吗？

314
00:16:10,600 --> 00:16:11,440
-嗯
-好

315
00:16:11,520 --> 00:16:13,800
居然被女生揍了 你个弱鸡

316
00:16:13,880 --> 00:16:14,840
闭嘴 好吗？

317
00:16:15,440 --> 00:16:18,760
听着 我们现在得去医务室
动作尽量慢点

318
00:16:18,840 --> 00:16:20,960
看到了吗？
莱恩居然被一个女的给揍了！

319
00:16:21,040 --> 00:16:23,400
我再说最后一次 回到各自的队伍！

320
00:16:23,480 --> 00:16:24,480
你！回队伍去！

321
00:16:24,560 --> 00:16:25,520
托比！

322
00:16:26,440 --> 00:16:29,760
-有扭伤脚吗？
-谁敢造次 我就让谁留堂！

323
00:16:29,840 --> 00:16:32,120
都给我排好队 手机收起来！

324
00:16:32,200 --> 00:16:35,960
-女生们 我是认真的 排好队
-我带你们去找10年G班

325
00:16:36,040 --> 00:16:38,360
不用了 我们想找莱恩谈谈

326
00:16:38,440 --> 00:16:40,760
-我们去找莱恩吧
-他现在应该是和校医在一起…

327
00:16:40,840 --> 00:16:42,880
没关系 我们上去找他 这样就行

328
00:16:42,960 --> 00:16:43,800
-好的
-可以吗？

329
00:16:43,880 --> 00:16:46,080
-希望他没事
-10年G班 赶紧的！

330
00:16:48,240 --> 00:16:49,640
简直一片混乱

331
00:17:09,920 --> 00:17:11,720
请大家往前走

332
00:17:11,800 --> 00:17:12,760
谢谢

333
00:17:12,840 --> 00:17:15,280
直接回教室 谢谢

334
00:17:16,160 --> 00:17:17,360
继续往前走

335
00:17:19,320 --> 00:17:22,280
你在TikTok看不惯

336
00:17:22,360 --> 00:17:23,720
咱们年仅13就赚大钱

337
00:17:23,800 --> 00:17:26,200
把手机收起来 回课室去！

338
00:17:26,280 --> 00:17:28,160
-闭嘴吧 老师
-你说什么？

339
00:17:29,080 --> 00:17:30,000
真是的

340
00:17:30,080 --> 00:17:32,680
大家脚步别停 上楼 赶紧的

341
00:17:32,760 --> 00:17:35,600
-你确定没着火吗？
-没着火 赶紧回课室去

342
00:17:35,680 --> 00:17:37,760
好了 同学们 麻烦往前走

343
00:17:38,920 --> 00:17:40,400
往前走 谢谢

344
00:17:41,080 --> 00:17:42,840
-大家直接回教室
-谢谢

345
00:17:43,560 --> 00:17:45,040
-越快越好
-上楼去

346
00:17:45,120 --> 00:17:46,440
-抱歉
-没关系

347
00:17:46,520 --> 00:17:47,400
别推 别挤

348
00:17:48,360 --> 00:17:49,240
谢谢

349
00:17:50,160 --> 00:17:51,320
好 做得好

350
00:17:52,160 --> 00:17:53,640
赶紧回课室去 很好

351
00:18:00,080 --> 00:18:01,200
好 我们到了

352
00:18:02,280 --> 00:18:05,640
嗨 卡拉 我们能进来吗？
警方想找莱恩谈谈

353
00:18:06,160 --> 00:18:08,360
好 可以 但我得先给他做个检查

354
00:18:08,880 --> 00:18:11,120
好 看着我 看着我的鼻子

355
00:18:13,760 --> 00:18:16,680
好 看起来没事 但你确实敲到头了

356
00:18:16,760 --> 00:18:20,080
校医小姐 我能和莱恩聊几句吗？

357
00:18:20,600 --> 00:18:22,480
-莱恩 你能行吗？
-可以

358
00:18:22,560 --> 00:18:24,240
-好
-谢谢 你还好吧 孩子？

359
00:18:24,320 --> 00:18:25,480
好 谢谢

360
00:18:26,120 --> 00:18:27,840
-不介意我坐下吧？
-不介意

361
00:18:27,920 --> 00:18:29,840
-好
-我可以一起吗 莱恩？

362
00:18:29,920 --> 00:18:30,760
-可以
-好

363
00:18:31,280 --> 00:18:32,160
谢谢

364
00:18:35,120 --> 00:18:36,040
刚才…

365
00:18:37,280 --> 00:18:38,440
刚才挺吓人的 对吧？

366
00:18:39,280 --> 00:18:41,680
-是啊
-你这只眼睛估计会淤青

367
00:18:42,560 --> 00:18:45,040
-嗯 最好还是别淤青
-嗯

368
00:18:48,480 --> 00:18:51,880
我在你这个年纪的时候 我…

369
00:18:52,520 --> 00:18:56,000
因为想弄个淤青眼
就跑去撞巴士候车亭

370
00:18:56,600 --> 00:18:58,160
-什么？
-我知道是很疯

371
00:18:58,800 --> 00:18:59,640
别问我为什么

372
00:19:00,800 --> 00:19:03,680
我那时可能比你小一点
大概九岁左右

373
00:19:06,000 --> 00:19:06,840
所以成了吗？

374
00:19:07,360 --> 00:19:08,960
本来是想给自己弄个牛仔造型

375
00:19:09,680 --> 00:19:13,120
结果却磕掉了一颗牙 看起来像个…

376
00:19:14,240 --> 00:19:15,960
我说不出口 反正很疼就是了

377
00:19:18,120 --> 00:19:22,520
小时候 大脑总会让你
做出些很疯狂的事 对吧？

378
00:19:23,160 --> 00:19:26,240
-嗯 你以前肯定是校内风云人物
-为什么这么说？

379
00:19:26,960 --> 00:19:28,320
一看就知道了 你肯定是

380
00:19:28,840 --> 00:19:32,640
曾经是 尤其是在我把爆炸头剪掉后

381
00:19:34,000 --> 00:19:36,440
我留了很久的头发 因为我妈不让剪

382
00:19:37,120 --> 00:19:39,400
可我剪了个渐层后

383
00:19:40,200 --> 00:19:41,080
就变不一样了

384
00:19:42,840 --> 00:19:45,640
-是啊
-受欢迎对你来说很重要吗 莱恩？

385
00:19:46,200 --> 00:19:47,440
-当然了
-是吗？

386
00:19:47,520 --> 00:19:49,640
-嗯
-上次去找你问话…

387
00:19:49,720 --> 00:19:51,920
-汤米说你们也去找了他
-没错

388
00:19:52,000 --> 00:19:54,080
他爸不让他多说

389
00:19:54,600 --> 00:19:56,480
是没错 但也不完全是 但…

390
00:19:57,320 --> 00:20:00,480
你是想要有个监护人
或律师陪同吗 莱恩？

391
00:20:00,560 --> 00:20:02,560
-不用 谢谢
-好

392
00:20:03,080 --> 00:20:03,920
你以前

393
00:20:04,800 --> 00:20:06,080
真的很受欢迎吗？

394
00:20:06,600 --> 00:20:09,840
-是真的
-有很多女孩子喜欢？

395
00:20:11,360 --> 00:20:12,360
还不错

396
00:20:16,280 --> 00:20:18,040
你的牙齿看起来不像有缺

397
00:20:18,920 --> 00:20:21,120
你不信 是吗？给你看看

398
00:20:21,640 --> 00:20:22,480
看到这颗牙吗？

399
00:20:23,160 --> 00:20:24,080
-看到了
-就是这颗

400
00:20:24,160 --> 00:20:26,080
-是牙冠还是补的？
-补的

401
00:20:27,200 --> 00:20:28,320
还好我的牙都还健在

402
00:20:29,040 --> 00:20:30,960
-还刷得特别仔细
-原来

403
00:20:33,000 --> 00:20:34,760
也不知道为什么大家那么看重牙齿

404
00:20:36,040 --> 00:20:36,920
可事实就是如此

405
00:20:37,440 --> 00:20:38,280
是

406
00:20:39,960 --> 00:20:41,520
听着 小伙子 我们…

407
00:20:42,320 --> 00:20:47,280
那天晚上的整体情况
我们都差不多搞清楚了

408
00:20:47,880 --> 00:20:50,880
但还有三件事 我们觉得你能帮上忙

409
00:20:51,720 --> 00:20:55,240
卡拉 我能走了吗？我感觉我…

410
00:20:55,320 --> 00:20:57,520
你得留下来多观察一会儿 好吗？

411
00:20:57,600 --> 00:20:58,440
好吧

412
00:20:59,320 --> 00:21:00,760
抱歉 你刚才想问什么？

413
00:21:00,840 --> 00:21:01,800
听着…

414
00:21:02,320 --> 00:21:04,520
我们想知道杰米这么做的意图

415
00:21:05,120 --> 00:21:06,800
-好
-还有他的动…

416
00:21:07,960 --> 00:21:09,880
你应该明白“动机”的意思吧？

417
00:21:09,960 --> 00:21:11,280
明白 还有“意图”

418
00:21:11,360 --> 00:21:14,320
好 他那么做的动机…

419
00:21:15,320 --> 00:21:16,880
他为什么会那么做？

420
00:21:17,480 --> 00:21:19,280
我觉得你能帮我们理清这一点 还有…

421
00:21:19,880 --> 00:21:22,640
他那天晚上是开心还是难过？

422
00:21:24,240 --> 00:21:25,360
我不知道 就平常样

423
00:21:26,080 --> 00:21:28,720
好 那你们当时聊了什么？

424
00:21:29,960 --> 00:21:31,840
没聊什么 就是一起出去玩了

425
00:21:33,760 --> 00:21:37,520
这对你来说
可能是个很蠢的问题 但…

426
00:21:38,320 --> 00:21:42,040
杰米有和你深入聊过天吗？
比如他的感受

427
00:21:42,120 --> 00:21:42,960
没有

428
00:21:43,600 --> 00:21:44,800
-没有吗？
-没有

429
00:21:45,800 --> 00:21:47,240
那我们能聊聊凯蒂吗？

430
00:21:48,080 --> 00:21:50,520
我跟她不怎么熟 所以…

431
00:21:50,600 --> 00:21:52,720
那能聊聊杰米是怎么
和你们谈论凯蒂的吗？

432
00:21:54,000 --> 00:21:54,840
我真的…

433
00:21:55,360 --> 00:21:58,280
我真的不知道他会做那种事

434
00:21:59,760 --> 00:22:00,600
好

435
00:22:02,880 --> 00:22:07,560
在你看来 凯蒂和杰米是朋友吗？

436
00:22:08,360 --> 00:22:10,400
不算吧 不算朋友

437
00:22:12,160 --> 00:22:14,720
正如我所说 我不怎么认识她

438
00:22:15,880 --> 00:22:18,680
我可以走了吗？我感觉没事了

439
00:22:18,760 --> 00:22:19,720
-莱恩
-稍等

440
00:22:19,800 --> 00:22:23,640
我们还没问完
还有个非常重要的问题

441
00:22:24,160 --> 00:22:27,040
我们还没找到杰米用的那把刀…

442
00:22:27,120 --> 00:22:30,240
很好 但我得走了 不然会被罚留堂

443
00:22:30,320 --> 00:22:32,840
-不会的 莱恩 拜托你…
-我得回去了

444
00:22:32,920 --> 00:22:35,640
你撞到头了
麻烦你回医务室好吗？莱恩！

445
00:22:42,000 --> 00:22:45,840
…阳性名词 而窗户则是阴性名词

446
00:22:50,120 --> 00:22:50,960
喝点水

447
00:22:51,040 --> 00:22:52,800
-我不想喝什么水
-贝莉老师？

448
00:22:52,880 --> 00:22:54,240
-是
-我们打给她母亲了

449
00:22:54,320 --> 00:22:55,160
谢谢

450
00:22:56,600 --> 00:22:59,280
-开玩笑的吧？
-我们必须通知你的母亲

451
00:23:00,040 --> 00:23:02,000
把她突然从工作中叫走 她会发飙的

452
00:23:03,320 --> 00:23:04,160
搞什么…

453
00:23:08,640 --> 00:23:11,560
你们俩相处得如何？关系有变好吗？

454
00:23:13,240 --> 00:23:14,200
过得去

455
00:23:21,560 --> 00:23:24,360
我有劝过
你今天还不宜回来上课 对吧？

456
00:23:24,880 --> 00:23:26,040
不然你要我去哪里？

457
00:23:27,720 --> 00:23:29,720
我妈没在家 我又不能待在家

458
00:23:29,800 --> 00:23:31,360
我也不想在…

459
00:23:33,720 --> 00:23:35,440
我也不想在凯蒂

460
00:23:36,160 --> 00:23:38,000
曾经去过的地方溜达 所以…

461
00:23:46,800 --> 00:23:49,240
我本来可以去她家的

462
00:23:51,240 --> 00:23:54,840
-如果没来学校 我都去她家
-那就去她家

463
00:23:55,360 --> 00:23:56,240
不行

464
00:23:57,720 --> 00:24:00,920
你可以去她的家
她的父母见到你肯定会很高兴的

465
00:24:01,000 --> 00:24:03,360
不 信我 不可能

466
00:24:11,520 --> 00:24:12,360
老师

467
00:24:13,360 --> 00:24:14,200
是

468
00:24:16,320 --> 00:24:17,320
我是不是麻烦大了？

469
00:24:19,360 --> 00:24:21,280
天啊

470
00:24:24,720 --> 00:24:25,640
坐下

471
00:24:26,160 --> 00:24:27,760
来 先坐下

472
00:24:34,840 --> 00:24:36,360
你也知道你麻烦大了

473
00:24:39,400 --> 00:24:43,040
警察会不会找上我家 我不知道…

474
00:24:43,120 --> 00:24:45,440
我也不知道 这得看莱恩怎么说了

475
00:24:45,520 --> 00:24:48,520
-可他只是个小男孩
-那你为什么要打他？

476
00:24:48,600 --> 00:24:49,640
我也不知道

477
00:24:54,480 --> 00:24:57,480
我知道你很受伤 也很难过

478
00:24:58,560 --> 00:25:01,880
但你并不能确定凯蒂的死和莱恩有关

479
00:25:08,760 --> 00:25:10,760
跟我说说 好吗？

480
00:25:21,120 --> 00:25:22,640
她是我最要好的朋友 老师

481
00:25:24,760 --> 00:25:27,880
她是唯一一个真正…

482
00:25:30,720 --> 00:25:34,520
她是唯一一个真正觉得我没问题的人

483
00:25:36,040 --> 00:25:37,560
我不知道该怎么办了

484
00:25:38,560 --> 00:25:40,160
我真的不知道该怎么办了 因为…

485
00:25:41,120 --> 00:25:42,200
我没有人可以依靠了

486
00:25:42,280 --> 00:25:44,280
-有的 你有
-我没有

487
00:25:44,360 --> 00:25:46,920
有的 孩子 还是有很多人关心你

488
00:25:47,000 --> 00:25:49,720
-根本没有 你只是说来安慰我的
-并不是 但这…

489
00:25:50,240 --> 00:25:52,880
婕德 亲爱的 这是个很大的打击

490
00:25:54,760 --> 00:25:57,440
我们会安排人来找你聊聊

491
00:25:57,520 --> 00:25:59,240
-别又给我找心理医生
-不是心理医生

492
00:25:59,320 --> 00:26:01,320
-我不信 去他的
-只是个可以听你说话的人

493
00:26:01,400 --> 00:26:04,600
-开什么玩笑？
-别走 不能擅自回教室

494
00:26:04,680 --> 00:26:07,960
-他妈的每次都这样
-别这样 婕德 先别走

495
00:26:08,840 --> 00:26:11,800
-婕德 你得待在这里
-别来烦我 老师

496
00:26:11,880 --> 00:26:12,880
拜托你！

497
00:26:13,560 --> 00:26:14,800
跟我重复一遍

498
00:26:14,880 --> 00:26:17,280
婕德 拜托你赶紧回来

499
00:26:23,560 --> 00:26:25,720
沙特阿拉伯和巴拉圭

500
00:26:26,240 --> 00:26:29,200
只有巴拉圭国旗的背面有所不同

501
00:26:29,280 --> 00:26:32,680
沙特阿拉伯的正反面是一样的

502
00:26:33,320 --> 00:26:35,120
哪个国家没有…

503
00:26:35,200 --> 00:26:36,880
你们可能觉得不是什么要事

504
00:26:36,960 --> 00:26:39,400
但如果有任何相关信息…

505
00:26:39,920 --> 00:26:40,760
又答对了

506
00:26:40,840 --> 00:26:41,800
…我们很乐意

507
00:26:42,960 --> 00:26:44,520
好 就这样

508
00:26:45,400 --> 00:26:46,680
感谢大家的宝贵时间

509
00:26:50,360 --> 00:26:53,160
这些问题节奏很快 而这…

510
00:26:53,240 --> 00:26:54,080
你还好吗？

511
00:26:54,680 --> 00:26:55,520
还好

512
00:26:55,600 --> 00:26:56,960
…和梵蒂冈城

513
00:26:57,040 --> 00:26:57,880
来

514
00:26:57,960 --> 00:26:58,920
这些国家…

515
00:26:59,000 --> 00:27:00,200
-你真的没事吗？
-没事

516
00:27:01,240 --> 00:27:02,360
你怎么没在班上上课？

517
00:27:03,040 --> 00:27:04,640
丹麦获得12分

518
00:27:05,480 --> 00:27:06,920
我能跟你谈谈吗？

519
00:27:07,960 --> 00:27:10,160
就我们俩 行吗？

520
00:27:11,600 --> 00:27:12,520
好

521
00:27:13,320 --> 00:27:14,440
-老师
-是

522
00:27:14,520 --> 00:27:17,280
有没有空的教室或单独的课室？

523
00:27:17,360 --> 00:27:19,680
好让我和亚当私下谈谈

524
00:27:20,920 --> 00:27:22,320
-空课室…有的
-有吗？

525
00:27:22,840 --> 00:27:24,840
-跟我下楼
-好 谢谢 走吧

526
00:27:24,920 --> 00:27:26,440
那里有间空教室

527
00:27:29,880 --> 00:27:30,720
这里

528
00:27:48,960 --> 00:27:50,120
这间可以吗？

529
00:27:50,200 --> 00:27:51,320
进去吧

530
00:27:53,360 --> 00:27:55,160
要我跟你一起进去吗？还是…

531
00:27:55,240 --> 00:27:57,080
-没关系 不用
-他还好吗？

532
00:27:57,160 --> 00:27:59,440
-我也不知道
-那我在外面等你

533
00:27:59,520 --> 00:28:00,840
-好 会的
-你慢慢来

534
00:28:01,360 --> 00:28:03,200
-谢谢你
-没事吧？好

535
00:28:09,000 --> 00:28:10,800
怎么了？你没事吧？

536
00:28:11,920 --> 00:28:14,720
是因为你班上
那个叫弗雷多的家伙吗？

537
00:28:16,360 --> 00:28:17,200
不是

538
00:28:17,800 --> 00:28:19,160
-那是怎么了？
-你先坐

539
00:28:21,560 --> 00:28:23,320
亚当 别吓我 到底怎么了？

540
00:28:24,240 --> 00:28:25,120
就是…

541
00:28:26,520 --> 00:28:27,360
是不是…

542
00:28:27,440 --> 00:28:30,240
你不是说谁有相关信息

543
00:28:31,640 --> 00:28:33,240
都能来找你吗？

544
00:28:34,640 --> 00:28:38,200
你有能帮到我的相关信息？
是这个意思吗？

545
00:28:41,960 --> 00:28:43,360
-亚当 这是不是…
-你想走了

546
00:28:43,440 --> 00:28:45,760
-我没有
-爸 你要是想回去健身或工作

547
00:28:45,840 --> 00:28:47,960
-门就在那里 你要走就走吧
-我哪儿也不去

548
00:28:49,360 --> 00:28:52,120
你是掌握了什么消息吗？
你知道那把刀在哪里？

549
00:28:53,880 --> 00:28:55,120
有人跟你透露过什么吗？

550
00:28:55,200 --> 00:28:57,320
因为我们这边派了探测犬

551
00:28:57,840 --> 00:28:59,880
也派了人到下水道搜索
什么方法都用尽了

552
00:28:59,960 --> 00:29:00,840
爸

553
00:29:02,640 --> 00:29:04,440
你查不到的 因为你压根就没懂

554
00:29:05,400 --> 00:29:06,280
什么叫我没懂？

555
00:29:06,800 --> 00:29:10,160
你没读懂他们的暗号
他们的暗流涌动

556
00:29:10,680 --> 00:29:11,640
你在说什么？

557
00:29:12,960 --> 00:29:15,840
Insta
你有翻他们的Instagram 对吧？

558
00:29:16,480 --> 00:29:17,320
有啊

559
00:29:17,960 --> 00:29:19,520
好 那你…

560
00:29:20,840 --> 00:29:21,920
你应该都看过

561
00:29:22,640 --> 00:29:23,680
她写的东西了？

562
00:29:24,360 --> 00:29:25,280
看了

563
00:29:26,320 --> 00:29:28,920
-好
-看起来很友善 对吧？

564
00:29:29,640 --> 00:29:30,480
不是吗？

565
00:29:31,480 --> 00:29:33,720
这个炸药
你觉得这表情符号是什么意思？

566
00:29:35,920 --> 00:29:36,760
我不知道

567
00:29:38,760 --> 00:29:40,280
那是暗指红色药丸

568
00:29:40,360 --> 00:29:42,560
蓝色药丸代表
你会看到世界想让你看到的…

569
00:29:42,640 --> 00:29:45,000
《黑客帝国》吗？
你最近在看《黑客帝国》？

570
00:29:45,880 --> 00:29:46,720
什么？

571
00:29:47,280 --> 00:29:50,000
-算了 没事 你继续说
-《黑客帝国》

572
00:29:50,840 --> 00:29:51,720
你继续说

573
00:29:54,840 --> 00:29:57,960
红色药丸的意思是
“我看到了真实的世界”

574
00:29:58,560 --> 00:30:00,040
这是男圈发出的行动号召

575
00:30:00,640 --> 00:30:01,520
“男圈”？

576
00:30:03,560 --> 00:30:06,160
也就是所谓一百中的八二法则

577
00:30:06,240 --> 00:30:07,720
亚当 那个

578
00:30:07,800 --> 00:30:09,320
我脑袋快炸了

579
00:30:09,400 --> 00:30:11,440
我完全听不懂你在说什么
能说简单点吗？

580
00:30:12,640 --> 00:30:16,160
也就是80%的女人
会被极为少数20%的男人吸引

581
00:30:17,200 --> 00:30:20,640
要想获得女人的青睐
就得用非正常途径或招式

582
00:30:20,720 --> 00:30:22,600
80%的女性要么被排除在外 要么…

583
00:30:22,680 --> 00:30:24,880
她叫他非自愿性单身屌丝 爸

584
00:30:25,400 --> 00:30:28,600
他才13岁
怎么就判断是非自愿性单身了？

585
00:30:28,680 --> 00:30:31,040
-爸 我知道…
-13岁的孩子大都单身啊

586
00:30:31,880 --> 00:30:34,200
她是说他会是孤独终老的男屌丝

587
00:30:34,280 --> 00:30:37,880
人家给你贴这个标签
就是说你永远都会是个处男

588
00:30:37,960 --> 00:30:41,400
那些点赞的 都是赞同她的人

589
00:30:42,320 --> 00:30:43,160
好

590
00:30:44,040 --> 00:30:44,960
所以这是…

591
00:30:45,720 --> 00:30:46,720
霸凌吗？

592
00:30:47,280 --> 00:30:49,840
这实在有点牵强 小亚 但是…

593
00:30:50,520 --> 00:30:53,560
-你不相信我 爸
-我没说我不相信你

594
00:30:53,640 --> 00:30:56,600
你要去哪里？别走 你干吗？

595
00:30:57,640 --> 00:30:58,600
这消息很有用

596
00:30:59,200 --> 00:31:00,480
你没说我根本不知道

597
00:31:01,600 --> 00:31:04,920
单凭两个表情符号就这么断定
实在让人很难去相信

598
00:31:05,560 --> 00:31:08,200
你会给妈发爱心 是吧？

599
00:31:08,760 --> 00:31:11,120
-在我不知道要回什么的时候
-什么颜色？

600
00:31:11,640 --> 00:31:12,760
-红色
-那代表爱

601
00:31:13,440 --> 00:31:16,600
紫色是性奋
黄色是我对你有兴趣 你呢？

602
00:31:16,680 --> 00:31:19,280
粉色 我对你有兴趣 但非性方面

603
00:31:19,880 --> 00:31:22,600
橙色是一切都会好的
每个颜色都有它的意思 爸

604
00:31:22,680 --> 00:31:23,840
全都有特定的意思

605
00:31:26,400 --> 00:31:27,280
好 这…

606
00:31:27,360 --> 00:31:30,120
幸好我只给你妈
发红色爱心的 对吧？

607
00:31:32,400 --> 00:31:33,280
好

608
00:31:33,800 --> 00:31:37,560
我随便就能找出15个
杰米帖子底下的评论

609
00:31:37,640 --> 00:31:39,760
全是不同的表情符号
但说着同样的事

610
00:31:43,240 --> 00:31:44,080
听着

611
00:31:46,200 --> 00:31:47,160
所以你是在说…

612
00:31:49,280 --> 00:31:51,880
凯蒂在带头侮辱他是“男屌丝”？

613
00:31:51,960 --> 00:31:55,120
是这意思吗？
意思是她在霸凌杰米 是吗？

614
00:31:55,200 --> 00:31:58,200
爸 我不知道 我不认识他们

615
00:31:58,280 --> 00:31:59,960
他们比我低两个年级

616
00:32:00,040 --> 00:32:02,680
我只是说出我在社媒上看到的东西

617
00:32:02,760 --> 00:32:03,800
了解

618
00:32:04,960 --> 00:32:07,840
我不能告诉你他做了什么
这点你知道吧？

619
00:32:09,360 --> 00:32:10,960
我们都知道他做了什么 爸

620
00:32:14,920 --> 00:32:16,440
我只是觉得得让你知道这事

621
00:32:16,960 --> 00:32:19,240
看你到处在瞎查 我都替你丢脸

622
00:32:29,600 --> 00:32:30,480
对不起

623
00:32:32,440 --> 00:32:33,360
不用道歉

624
00:32:35,360 --> 00:32:37,440
老实说 我确实也毫无头绪

625
00:32:39,120 --> 00:32:40,040
那个

626
00:32:44,080 --> 00:32:47,000
这些社交媒体的事有影响到你吗？

627
00:32:48,680 --> 00:32:50,400
-我不是重点
-我知道

628
00:32:51,480 --> 00:32:52,720
到底有没有 儿子？

629
00:32:54,960 --> 00:32:56,000
你从没叫过我“儿子”

630
00:32:57,040 --> 00:32:59,520
你顶多叫别人“孩子”
但你从没叫过我“儿子”

631
00:33:02,800 --> 00:33:04,880
我很抱歉

632
00:33:06,200 --> 00:33:07,080
没有

633
00:33:08,720 --> 00:33:10,400
我有玩Instagram 但我都不发帖

634
00:33:12,760 --> 00:33:14,680
-所以你真的没事？
-嗯 没事

635
00:33:20,160 --> 00:33:21,880
-好 听着
-好

636
00:33:27,200 --> 00:33:29,400
-谢谢你 好吗？
-好

637
00:33:30,240 --> 00:33:31,680
-真的非常感谢
-好

638
00:33:33,360 --> 00:33:34,200
好

639
00:33:34,800 --> 00:33:38,160
我得回去上完最后那点课

640
00:33:38,240 --> 00:33:39,680
好 去吧

641
00:33:45,680 --> 00:33:46,640
谢谢…

642
00:34:00,440 --> 00:34:01,640
他们看到什么就学什么

643
00:34:04,960 --> 00:34:05,800
你还好吗？

644
00:34:06,320 --> 00:34:07,240
嗯

645
00:34:09,480 --> 00:34:11,680
Instagram上的那些信息
我们都搞错了

646
00:34:11,760 --> 00:34:12,640
什么意思？

647
00:34:13,240 --> 00:34:14,800
凯蒂在霸凌杰米

648
00:34:14,880 --> 00:34:16,520
-哦 不
-这就是作案动机

649
00:34:16,600 --> 00:34:18,920
说他是屌丝男 你应该知道那是什么

650
00:34:19,520 --> 00:34:20,520
我知道

651
00:34:20,600 --> 00:34:22,800
我不知道 那是什么意思？

652
00:34:22,880 --> 00:34:25,720
就是非自愿性单身者

653
00:34:25,800 --> 00:34:28,400
安德鲁·泰特的那堆破言论

654
00:34:30,080 --> 00:34:32,560
-见鬼
-学校里的男学生很常聊起他

655
00:34:35,000 --> 00:34:38,720
是 那个 费努莫老师 非常感谢你

656
00:34:39,240 --> 00:34:41,160
-你去忙吧 我们…
-谢谢

657
00:34:41,240 --> 00:34:44,040
-非常感谢你 很高兴认识你
-真的可以吗？如果你们需要…

658
00:34:44,120 --> 00:34:46,440
你们真不打算去其他地方了吗？

659
00:34:46,520 --> 00:34:48,560
-没其他需要了？
-这样就行 非常感谢你

660
00:34:48,640 --> 00:34:52,280
能帮上忙就好
有什么需要就来办公室找我

661
00:34:52,360 --> 00:34:54,880
我想跟你们郑重道声谢

662
00:34:54,960 --> 00:34:57,520
真的很感谢你们的努力

663
00:34:57,600 --> 00:34:59,440
-谢谢
-不用谢 感谢你才对

664
00:34:59,520 --> 00:35:00,440
-谢谢
-再见

665
00:35:00,520 --> 00:35:01,440
-再见
-再见

666
00:35:04,480 --> 00:35:05,520
真是见鬼了

667
00:35:05,600 --> 00:35:06,920
是 真他妈见鬼

668
00:35:11,480 --> 00:35:14,400
知道吗？我真的受不了这破地方

669
00:35:15,080 --> 00:35:17,840
-还不是因为你要来？
-是 我知道 但是…

670
00:35:18,640 --> 00:35:21,480
你觉得他们能在这里学到东西吗？

671
00:35:22,200 --> 00:35:24,000
感觉像牲口棚多一些

672
00:35:25,840 --> 00:35:27,440
每间课室都在用视频教学

673
00:35:28,040 --> 00:35:30,520
那个马利克老师 想来就来 想走就走

674
00:35:31,280 --> 00:35:33,800
-而且正如你说 这里滂臭
-臭得让人恶心

675
00:35:33,880 --> 00:35:34,960
学校都有股臭味

676
00:35:35,480 --> 00:35:37,480
我们先过去那里

677
00:35:38,440 --> 00:35:39,760
捋一捋现在的情况

678
00:35:43,360 --> 00:35:46,200
学校肯定也有好老师和好学生

679
00:35:46,280 --> 00:35:47,680
我的学校跟这里有点像

680
00:35:48,440 --> 00:35:49,960
那你是怎么撑下来的？

681
00:35:50,040 --> 00:35:53,280
因为我遇到了一个好老师
本顿老师 是个绝世好老师

682
00:35:53,800 --> 00:35:56,280
她教美术和摄影

683
00:35:56,920 --> 00:35:59,280
我小时候特喜欢画画

684
00:36:01,000 --> 00:36:01,840
真好

685
00:36:01,920 --> 00:36:05,120
其实孩子们就追求一件事
就是对自己有一定的自信

686
00:36:08,080 --> 00:36:09,040
你有想要孩子吗？

687
00:36:10,240 --> 00:36:13,280
-你以前没问过我这个问题
-我知道 我…

688
00:36:14,040 --> 00:36:16,160
这问题问同事也不妥吧

689
00:36:16,240 --> 00:36:17,920
可以以朋友的身份问 答案是不

690
00:36:18,640 --> 00:36:19,560
不想要

691
00:36:20,920 --> 00:36:22,880
-我其实也不想要孩子
-是吗？

692
00:36:24,480 --> 00:36:25,920
但我真的很爱他

693
00:36:26,480 --> 00:36:27,440
他没事吧？

694
00:36:28,840 --> 00:36:31,920
我很久没跟他有过
那么长的对话了 所以…

695
00:36:32,640 --> 00:36:34,000
这算是好事 不是吗？

696
00:36:34,720 --> 00:36:36,640
是 但我就是

697
00:36:36,720 --> 00:36:40,480
会觉得我这个爸爸当得不够好

698
00:36:40,560 --> 00:36:41,440
懂我意思吗？

699
00:36:42,960 --> 00:36:45,640
我还算了解你 我知道你一定能做好

700
00:36:45,720 --> 00:36:46,640
懂我意思吗？

701
00:36:48,640 --> 00:36:49,480
懂

702
00:36:51,640 --> 00:36:52,920
言归正传

703
00:36:54,720 --> 00:36:56,080
-我们没找到刀
-嗯

704
00:36:56,160 --> 00:36:57,040
但…

705
00:36:57,960 --> 00:37:00,720
要不我们先回局里？可以吗？

706
00:37:00,800 --> 00:37:02,280
反正该查的都查到了

707
00:37:02,360 --> 00:37:03,400
-米莎
-干吗？

708
00:37:04,320 --> 00:37:07,320
你讨厌待在这里 我看出来了
这是为什么？

709
00:37:07,400 --> 00:37:08,640
其实不是这个原因

710
00:37:11,480 --> 00:37:14,000
-知道我不喜欢的是什么吗？
-你说

711
00:37:15,160 --> 00:37:17,840
犯罪者总是被排在最前面

712
00:37:17,920 --> 00:37:19,280
“有个男的强奸了一个女人”

713
00:37:21,440 --> 00:37:24,120
整个案子都是在跟着杰米的角度转

714
00:37:24,880 --> 00:37:27,480
对吧？凯蒂压根不重要
杰米才是焦点

715
00:37:27,560 --> 00:37:30,200
每个人都会记得杰米的罪行
却没人会记得她的死

716
00:37:30,720 --> 00:37:33,400
这是我生气和受不了的点

717
00:37:34,440 --> 00:37:37,320
你说错了 我们来正是为了凯蒂

718
00:37:37,840 --> 00:37:40,720
为了她的父母 为了找到答案

719
00:37:41,680 --> 00:37:44,120
我们的职责就是抽丝剥茧

720
00:37:44,800 --> 00:37:47,160
但你也没办法全都搞懂
你真觉得你能做到？

721
00:37:47,240 --> 00:37:49,840
视频就是铁铮铮的证据
我们都知道是他干的

722
00:37:50,360 --> 00:37:52,840
你找不到为什么的
干这行还见得少吗？

723
00:37:52,920 --> 00:37:54,920
我们永远也做不到
真真正正的的抽丝剥茧

724
00:37:55,000 --> 00:37:57,600
好了 米莎 你回警局吧

725
00:37:58,160 --> 00:38:00,880
-我再去找一下莱恩
-刚才不是才和他谈过吗？

726
00:38:00,960 --> 00:38:04,400
我知道
但我能感觉得出他还有所隐瞒

727
00:38:04,920 --> 00:38:07,240
-你要一起吗？
-妈的

728
00:38:20,800 --> 00:38:22,840
-马利克老师
-真他妈够了

729
00:38:23,560 --> 00:38:24,480
有什么需要吗？

730
00:38:25,560 --> 00:38:28,520
-我找莱恩
-老师 能按暂停吗？

731
00:38:28,600 --> 00:38:30,480
-正播到好看的地方
-大家稍等 莱恩

732
00:38:30,560 --> 00:38:31,400
-莱恩
-去吧

733
00:38:31,480 --> 00:38:33,560
-我嘞个去！
-莱恩！

734
00:38:37,800 --> 00:38:39,680
站住 莱恩！

735
00:38:40,440 --> 00:38:41,280
站住

736
00:38:41,880 --> 00:38:42,760
我叫你站住

737
00:38:44,120 --> 00:38:45,600
嘿！

738
00:38:46,200 --> 00:38:47,880
莱恩 站住！

739
00:38:49,640 --> 00:38:50,880
嘿 你给我站住！

740
00:38:51,520 --> 00:38:52,360
别跑了！

741
00:38:53,600 --> 00:38:54,440
莱恩！

742
00:38:55,360 --> 00:38:57,040
不 你休想这么做

743
00:38:57,680 --> 00:38:58,520
操

744
00:38:59,320 --> 00:39:00,160
嘿！

745
00:39:00,920 --> 00:39:01,760
站住！

746
00:39:03,560 --> 00:39:04,400
操

747
00:39:07,120 --> 00:39:07,960
让开！

748
00:39:12,600 --> 00:39:14,160
莱恩！

749
00:39:14,760 --> 00:39:16,280
看路！

750
00:39:16,920 --> 00:39:17,800
妈的

751
00:39:20,520 --> 00:39:21,360
嘿

752
00:39:21,920 --> 00:39:23,920
你要去哪里？别跑了！

753
00:39:26,280 --> 00:39:28,600
他妈的 你给我下来
你他妈的这是在干吗？

754
00:39:29,120 --> 00:39:30,920
给我过来

755
00:39:35,080 --> 00:39:37,040
-“屌丝”是什么意思？
-什么？

756
00:39:37,120 --> 00:39:40,280
屌丝 凯蒂叫杰米“屌丝”
这个词是什么意思？

757
00:39:40,360 --> 00:39:42,760
-谁告诉你的？
-她有没有在霸凌杰米？

758
00:39:42,840 --> 00:39:45,440
-你干吗老是找我？
-什么叫我老是找你？

759
00:39:45,520 --> 00:39:48,000
-汤米 你去找他啊！
-谁他妈管汤米啊！

760
00:39:48,080 --> 00:39:50,440
他跟这事有什么关系？你很了解杰米

761
00:39:50,520 --> 00:39:53,240
-他也很了解杰米！
-没你了解！

762
00:39:54,360 --> 00:39:56,960
听好了 我就问你一个问题

763
00:39:57,600 --> 00:39:59,120
你他妈给我认真回答！

764
00:39:59,200 --> 00:40:00,920
-听清楚了吗？
-听清楚了 懂啦！

765
00:40:01,880 --> 00:40:04,200
-那把刀是你帮他找的？
-不是

766
00:40:04,800 --> 00:40:08,560
莱恩 别想忽悠我
你到底有没有帮他？

767
00:40:09,480 --> 00:40:10,640
-没有！
-嘿！

768
00:40:11,200 --> 00:40:13,880
有个女孩他妈死了 知道吗？

769
00:40:14,880 --> 00:40:17,840
-我答还不行吗？
-回答我的问题 说啊！

770
00:40:24,520 --> 00:40:25,360
那是…

771
00:40:26,000 --> 00:40:26,960
那是我的刀

772
00:40:27,680 --> 00:40:29,960
-我只是想让事情恢复正常
-妈的

773
00:40:30,680 --> 00:40:32,960
-我以为他就是想吓吓她而已
-刀现在在哪里？

774
00:40:33,040 --> 00:40:33,880
我不知道

775
00:40:34,360 --> 00:40:36,200
-那把破刀到底在哪里？
-我不知道！

776
00:40:36,280 --> 00:40:37,880
-你得跟我走一趟
-什么？

777
00:40:37,960 --> 00:40:40,600
-你被逮捕了 别反抗！
-放开我！

778
00:40:40,680 --> 00:40:43,880
莱恩·科瓦斯卡
我现以涉嫌共谋谋杀罪逮捕你

779
00:40:43,960 --> 00:40:45,400
你有权保持沉默

780
00:40:45,480 --> 00:40:49,720
但这可能会造成庭上的辩护不利

781
00:40:49,800 --> 00:40:51,920
而你所说的每句话都将成为呈堂证供

782
00:40:52,680 --> 00:40:53,600
放开我！

783
00:40:54,600 --> 00:40:55,920
求求你们了 我不想去！

784
00:40:56,560 --> 00:40:57,400
放开我！

785
00:40:57,480 --> 00:40:58,360
有够操蛋的

786
00:40:58,440 --> 00:40:59,280
放开我！

787
00:41:00,040 --> 00:41:01,520
我好久没这么全力奔跑了

788
00:41:02,920 --> 00:41:03,760
放开我！

789
00:41:04,280 --> 00:41:05,120
操

790
00:41:05,640 --> 00:41:07,680
-交给你处理 能行吗？
-没问题

791
00:41:07,760 --> 00:41:09,680
做好关押手续

792
00:41:10,320 --> 00:41:12,040
通知该通知的人

793
00:41:12,120 --> 00:41:13,440
没问题 我会的

794
00:41:15,720 --> 00:41:16,560
还有就是

795
00:41:17,200 --> 00:41:18,120
给杰米正式立案

796
00:41:19,400 --> 00:41:20,240
不用等你回来？

797
00:41:20,320 --> 00:41:23,680
不用 证据都有了 不是吗？

798
00:41:24,240 --> 00:41:25,080
收到

799
00:41:25,880 --> 00:41:26,720
你还好吗？

800
00:41:27,760 --> 00:41:28,880
没事

801
00:41:30,320 --> 00:41:32,120
我得去处理一件事

802
00:41:33,880 --> 00:41:36,320
-确定没事？
-真没事 稍后见

803
00:41:36,400 --> 00:41:38,040
好 局里见

804
00:41:40,160 --> 00:41:41,000
操

805
00:43:10,920 --> 00:43:11,760
亚当！

806
00:43:14,240 --> 00:43:15,080
怎么样？

807
00:43:17,320 --> 00:43:20,360
-怎么了？过来啊
-我不用你送 我坐巴士就行

808
00:43:20,440 --> 00:43:24,680
我不是来载你的 你先过来

809
00:43:26,360 --> 00:43:27,200
那个

810
00:43:29,480 --> 00:43:30,400
我饿了

811
00:43:31,240 --> 00:43:32,840
我想…

812
00:43:34,080 --> 00:43:37,600
我想去吃点薯条可乐 你要一起吗？

813
00:43:39,080 --> 00:43:41,920
-你还有案子要办
-我知道我有案子要办

814
00:43:42,440 --> 00:43:45,240
我知道 差不多快结案了
刚刚才交接给其他人

815
00:43:45,320 --> 00:43:46,680
所以现在得空了

816
00:43:47,360 --> 00:43:48,680
我就想陪陪你

817
00:43:49,760 --> 00:43:50,880
因为我爱你

818
00:43:51,480 --> 00:43:52,360
好吗？

819
00:43:57,800 --> 00:43:59,960
好吧 那我也饿了

820
00:44:01,280 --> 00:44:04,600
好 感谢你 来吧 上车

821
00:44:12,040 --> 00:44:14,120
书包放后座

822
00:44:14,760 --> 00:44:15,960
系好安全带

823
00:44:19,240 --> 00:44:21,440
今天在学校怎么样？
都上了些什么课？

824
00:44:22,520 --> 00:44:25,000
数学、化学和法语

825
00:44:26,240 --> 00:44:27,160
法语？

826
00:44:27,840 --> 00:44:29,040
所以你会说法语？

827
00:44:29,560 --> 00:44:30,400
会

828
00:44:31,400 --> 00:44:32,440
说说看

829
00:44:34,360 --> 00:44:37,120
我的名叫…你好吗？我很好

830
00:44:38,640 --> 00:44:39,640
劳烦大人？

831
00:44:39,720 --> 00:44:43,520
好 可以了 这语言快被你玩坏了

832
00:44:45,280 --> 00:44:46,760
哪家薯条好推荐？

833
00:44:48,480 --> 00:44:49,840
教堂山那里的一间中餐厅

834
00:44:50,360 --> 00:44:52,800
去中餐厅吃薯条 认真的吗 亚当？

835
00:44:52,880 --> 00:44:56,040
听着 真的顶好吃
他家是椒盐薯条配烧烤酱

836
00:44:56,120 --> 00:45:00,520
-汉堡里面还有加蛋黄酱
-最好像你推荐的那样好吃

837
00:49:20,440 --> 00:49:22,840
字幕翻译：许倩雯

