1
00:00:23,360 --> 00:00:27,320
TUJUH BULAN

2
00:00:35,000 --> 00:00:37,480
PUSAT LATIHAN STANDLING
PELAWAT

3
00:00:37,560 --> 00:00:40,000
PAKAR PSIKOLOGI KLINIKAL

4
00:00:51,320 --> 00:00:52,360
Bekerja di sini?

5
00:00:53,320 --> 00:00:54,440
Saya pelawat.

6
00:00:54,520 --> 00:00:55,360
Okey.

7
00:00:59,600 --> 00:01:02,200
Baiklah. Boleh ikut saya sekejap?

8
00:01:03,440 --> 00:01:04,760
Maaf, saya dah lambat.

9
00:01:05,240 --> 00:01:08,560
Tak apa. Saya nampak awak dalam kamera.

10
00:01:09,120 --> 00:01:10,440
Dia akan dibawa turun.

11
00:01:11,680 --> 00:01:14,280
Saya dengar dia terlibat
dalam insiden ganas.

12
00:01:14,800 --> 00:01:15,800
Macam mana awak tahu?

13
00:01:16,280 --> 00:01:17,240
Dalam laporan.

14
00:01:17,320 --> 00:01:19,760
- Mungkin berguna kalau dapat tengok…
- Ada kaitan?

15
00:01:20,520 --> 00:01:21,840
Dengan penilaian awak?

16
00:01:23,000 --> 00:01:24,000
Saya nak tengok.

17
00:01:24,520 --> 00:01:28,040
Okey, saya akan hidupkan pelayan.

18
00:01:37,480 --> 00:01:39,240
Ya, dia senyap saja.

19
00:01:40,680 --> 00:01:42,440
Saya tak pasti kalau ada kaitan.

20
00:01:42,960 --> 00:01:47,360
Mungkin pandangan dan pemerhatian saya
berkaitan dengan penilaian awak.

21
00:01:49,360 --> 00:01:50,240
Ini dia.

22
00:01:57,320 --> 00:01:59,920
- Cuma lebam dan calar.
- Saya dah baca laporan.

23
00:02:00,000 --> 00:02:02,400
- Mereka tuduh-menuduh.
- Ya, saya dah baca laporan.

24
00:02:05,400 --> 00:02:08,000
Awak dah datang lima kali?

25
00:02:08,760 --> 00:02:09,600
Ya.

26
00:02:10,120 --> 00:02:12,040
Dah tahu apa nak tulis dalam laporan?

27
00:02:12,560 --> 00:02:14,480
Saya takkan berada di sini
kalau saya tahu.

28
00:02:14,960 --> 00:02:18,040
Seorang lagi cuma perlukan
tiga kali lawatan, jadi…

29
00:02:18,120 --> 00:02:20,640
Jangan beritahu saya.
Lebih baik saya tak tahu apa-apa

30
00:02:20,720 --> 00:02:23,680
tentang apa ahli psikologi lain
kata, buat, atau fikir.

31
00:02:28,320 --> 00:02:31,200
Kami nak buat penilaian yang betul,
bukan yang terpantas.

32
00:02:31,720 --> 00:02:35,720
- Maaf, saya cakap tanpa berfikir.
- Tak apa. Itu cara saya bekerja.

33
00:02:39,720 --> 00:02:43,320
Baiklah, Jamie dah sampai.
Biar saya hantar awak.

34
00:02:44,600 --> 00:02:46,840
Saya nak dapatkan coklat panas
daripada mesin itu.

35
00:02:47,360 --> 00:02:48,200
Saya ingat.

36
00:03:32,160 --> 00:03:33,200
Lepaskan saya!

37
00:03:33,960 --> 00:03:36,160
Tidak! Lepaskan saya!

38
00:03:36,960 --> 00:03:39,600
Ya, kami ada makmal seksaan bawah tanah.

39
00:03:40,120 --> 00:03:42,360
Kerajaan luluskan. Projek rahsia.

40
00:03:42,880 --> 00:03:43,960
Apa itu?

41
00:03:44,040 --> 00:03:46,400
Dia suka coklat panas dengan marshmallow.

42
00:03:46,480 --> 00:03:49,440
Awak mesti serius.
Dulu awak tak letak pun.

43
00:03:50,240 --> 00:03:52,400
Itu Mark rasanya.

44
00:03:53,240 --> 00:03:55,480
Melecur satu badan sebab radiator,
malang betul.

45
00:03:56,320 --> 00:03:58,960
Saya tak tahu punca dia berada di sini.

46
00:03:59,760 --> 00:04:02,160
Dia tak terkenal macam Jamie awak.

47
00:04:02,840 --> 00:04:05,400
- Ayuh, cepat!
- Dua orang dalam perjalanan.

48
00:04:07,840 --> 00:04:09,280
Okey, awak tahu bilik saya.

49
00:04:14,840 --> 00:04:16,600
- Awak okey?
- Ya.

50
00:04:19,360 --> 00:04:21,160
- Hai, Jamie.
- Hai.

51
00:04:22,080 --> 00:04:24,200
- Kalau perlu bantuan, kami ada.
- Ya.

52
00:04:24,280 --> 00:04:26,080
- Kamu pun sama, Jamie.
- Ya.

53
00:04:26,160 --> 00:04:27,640
Kami akan perhatikan kamu, okey?

54
00:04:34,080 --> 00:04:35,120
Coklat panas.

55
00:04:35,200 --> 00:04:36,640
Taburan?

56
00:04:36,720 --> 00:04:37,560
Ada banyak.

57
00:04:39,280 --> 00:04:41,120
Awak ingat. Terima kasih.

58
00:04:41,800 --> 00:04:45,040
Saya simpan separuh sandwic saya
kalau kamu lapar.

59
00:04:45,120 --> 00:04:46,040
Awak letak apa?

60
00:04:46,680 --> 00:04:47,760
Keju dan jeruk.

61
00:04:48,840 --> 00:04:50,280
Tak ada tomato?

62
00:04:50,360 --> 00:04:52,520
Tomato tak sesuai dengan jeruk.

63
00:04:53,120 --> 00:04:53,960
Tak ada salad?

64
00:04:54,840 --> 00:04:56,320
Saya takkan buat begitu.

65
00:05:00,080 --> 00:05:02,520
Tak ada tomato dan salad.
Cuma ada keju dan jeruk.

66
00:05:02,600 --> 00:05:06,200
- Kamu nak? Kalau tak, saya makan.
- Tak apa. Biar saya makan.

67
00:05:06,760 --> 00:05:09,840
Saya tak pernah makan jeruk,
tapi biar saya makan.

68
00:05:13,120 --> 00:05:15,040
- Awak buat sendiri?
- Ya.

69
00:05:15,640 --> 00:05:18,440
- Awak buat sandwic?
- Kamu rasa pelik?

70
00:05:18,960 --> 00:05:19,800
Tak.

71
00:05:20,280 --> 00:05:21,360
Mak saya selalu buat.

72
00:05:21,440 --> 00:05:23,240
Saya sama dengan mak kamu.

73
00:05:26,040 --> 00:05:26,880
Sedap.

74
00:05:26,960 --> 00:05:27,880
Agak panas.

75
00:05:28,520 --> 00:05:29,520
Saya tak kisah.

76
00:05:35,720 --> 00:05:37,360
Kamu nampak lebih segar hari ini.

77
00:05:37,880 --> 00:05:39,080
Apa maksud awak?

78
00:05:39,600 --> 00:05:41,440
Muka kamu tak pucat lagi.

79
00:05:42,400 --> 00:05:45,040
- Awak macam nenek.
- Betulkah?

80
00:05:45,120 --> 00:05:47,680
"Muka kamu tak pucat lagi.
Tak mungkin kamu sakit teruk."

81
00:05:48,360 --> 00:05:49,680
Pandai kamu tiru suara nenek.

82
00:05:49,760 --> 00:05:50,600
Tak.

83
00:05:52,360 --> 00:05:54,160
Kamu selalu jumpa datuk dan nenek kamu?

84
00:05:54,920 --> 00:05:56,000
Baru-baru ini tak ada.

85
00:05:56,080 --> 00:05:57,800
Tak, maksud saya sebelum ini.

86
00:05:58,960 --> 00:06:00,400
Ya, kadang-kadang.

87
00:06:00,480 --> 00:06:03,880
Datuk dan nenek sebelah ayah.
Mak saya dan ibu bapanya tak rapat.

88
00:06:03,960 --> 00:06:05,920
Ya, kita dah berbual tentang itu.

89
00:06:06,560 --> 00:06:09,280
Jadi, bagaimana perwatakan
datuk dan nenek sebelah ayah kamu?

90
00:06:10,840 --> 00:06:11,680
Entahlah.

91
00:06:12,160 --> 00:06:13,440
Macam dia.

92
00:06:13,520 --> 00:06:14,840
Apa maksudnya?

93
00:06:16,400 --> 00:06:20,280
Mereka suka ikut cara mereka.
"Tak ada kuah. Sayangnya."

94
00:06:20,360 --> 00:06:23,800
Atau, "Amanda, saya nak sekeping
semasa makan malam nanti, kalau ada."

95
00:06:25,360 --> 00:06:26,320
Sekeping apa?

96
00:06:28,120 --> 00:06:28,960
Roti.

97
00:06:29,520 --> 00:06:32,480
- Awak orang kaya, bukan?
- Tak, saya cuma dari tempat lain.

98
00:06:32,560 --> 00:06:35,520
Apa awak panggil roti
kalau bukan sekeping?

99
00:06:35,600 --> 00:06:36,440
Roti?

100
00:06:38,960 --> 00:06:39,800
Awak orang kaya.

101
00:06:40,480 --> 00:06:42,360
Kalau kamu gembira, saya pun sama.

102
00:06:42,440 --> 00:06:45,480
Apa awak panggil datuk awak?
Tentu awak panggil dia "Datuk".

103
00:06:45,560 --> 00:06:47,040
- Tak.
- Jujurlah.

104
00:06:47,120 --> 00:06:48,560
Saya panggil dia "Tok Janggut".

105
00:06:48,640 --> 00:06:49,640
Apa?

106
00:06:50,200 --> 00:06:51,200
Biar betul?

107
00:06:51,280 --> 00:06:52,440
Ya.

108
00:06:54,160 --> 00:06:57,440
- Aduhai. Unik juga.
- Saya pun pelik.

109
00:06:57,520 --> 00:07:00,000
Okey, mungkin dia yang suruh
saya panggil dia begitu.

110
00:07:00,080 --> 00:07:02,120
- Entahlah.
- Awak sangat kaya.

111
00:07:05,240 --> 00:07:06,840
Tak nak rasa sandwic itu?

112
00:07:07,640 --> 00:07:10,120
Nantilah. Ada jeruk.

113
00:07:11,320 --> 00:07:12,320
Saya tak suka.

114
00:07:12,400 --> 00:07:13,280
Kamu tak suka?

115
00:07:14,360 --> 00:07:16,360
- Besar betul salah saya, bukan?
- Ya.

116
00:07:16,440 --> 00:07:17,280
Okey.

117
00:07:19,680 --> 00:07:21,400
Boleh kita berbual tentang diri kamu?

118
00:07:22,040 --> 00:07:24,400
Kamu rasa ayah dan datuk kamu
banyak persamaan?

119
00:07:25,480 --> 00:07:26,320
Ya, entahlah.

120
00:07:27,280 --> 00:07:30,280
Hanya cara bercakap atau perbuatan mereka?

121
00:07:30,360 --> 00:07:32,320
Apa persamaan mereka?

122
00:07:33,160 --> 00:07:34,000
Mereka lelaki.

123
00:07:35,440 --> 00:07:39,120
Okey. "Maskulin" sesuai digunakan?

124
00:07:39,840 --> 00:07:40,800
Awak yang guna.

125
00:07:41,960 --> 00:07:45,320
"Maskulin" buat saya fikir
mereka pandai membaiki sesuatu.

126
00:07:46,320 --> 00:07:47,840
Mereka suka hasilkan sesuatu.

127
00:07:47,920 --> 00:07:50,960
Mereka suka sukan.
Mereka suka pergi ke pub.

128
00:07:52,160 --> 00:07:53,080
Ya.

129
00:07:53,880 --> 00:07:56,120
Bukan pub, tapi betul.

130
00:07:56,200 --> 00:07:57,800
Ayah kamu tak pergi ke pub?

131
00:07:59,200 --> 00:08:00,520
Tak juga.

132
00:08:01,160 --> 00:08:02,640
Tak macam tok janggut saya.

133
00:08:03,160 --> 00:08:05,720
- Kamu takkan biar saya lupa, bukan?
- Tak.

134
00:08:07,600 --> 00:08:09,720
Datuk kamu suka pergi ke pub, bukan?

135
00:08:10,760 --> 00:08:11,760
Entahlah.

136
00:08:12,560 --> 00:08:15,240
- Dia dah jarang ke sana.
- Berapa kali?

137
00:08:17,520 --> 00:08:19,080
Mungkin setiap hari Ahad.

138
00:08:19,760 --> 00:08:23,120
Kadang-kadang dalam seminggu
apabila mak dan ayah bekerja,

139
00:08:23,600 --> 00:08:24,960
tapi selalunya dengan nenek.

140
00:08:26,320 --> 00:08:27,760
Lebih kerap semasa cuti.

141
00:08:28,240 --> 00:08:30,640
- Kami pernah ke Tenerife dengan mereka.
- Bercuti?

142
00:08:31,160 --> 00:08:33,200
Tak, kutip pisang.

143
00:08:35,360 --> 00:08:37,960
- Mestilah bercuti.
- Okey.

144
00:08:39,160 --> 00:08:43,920
Saya tak pernah dengar orang jawab
kutip pisang sebelum ini.

145
00:08:48,120 --> 00:08:52,000
Satu lagi perkara yang terlintas
apabila saya dengar perkataan "maskulin"

146
00:08:52,080 --> 00:08:53,760
ialah cara lelaki maskulin…

147
00:08:53,840 --> 00:08:56,200
Semua ini bermula
sebab saya kata awak macam nenek.

148
00:08:56,280 --> 00:08:57,120
Apa?

149
00:08:58,960 --> 00:09:01,360
Semua ini bermula
sebab saya kata awak macam nenek.

150
00:09:01,880 --> 00:09:04,560
Sekarang awak asyik bangkitkan
topik maskulin.

151
00:09:04,640 --> 00:09:05,640
Ya.

152
00:09:05,720 --> 00:09:08,240
Kali pertama awak datang,
awak tanya soalan yang serius.

153
00:09:08,320 --> 00:09:11,200
"Betulkah ini, Jamie?
Kamu tahu ini betul atau salah, Jamie?"

154
00:09:11,680 --> 00:09:13,480
Sekarang awak banyak mengarut.

155
00:09:13,960 --> 00:09:14,800
Harapnya tidak.

156
00:09:14,880 --> 00:09:17,120
Ya, kali pertama awak datang,
soalan awak begini,

157
00:09:17,200 --> 00:09:20,480
"Seekor tikus belanda dewasa
memakan anaknya, normal atau pelik?"

158
00:09:20,560 --> 00:09:22,160
Sekarang, "Apa kamu panggil roti?"

159
00:09:22,240 --> 00:09:24,240
- Saya cuma nak tahu.
- Macam perangkap.

160
00:09:24,320 --> 00:09:25,920
Perangkap apa?

161
00:09:27,760 --> 00:09:28,880
Ayah saya okey.

162
00:09:30,360 --> 00:09:31,240
Okey?

163
00:09:32,480 --> 00:09:33,760
Okey. Saya tahu.

164
00:09:34,400 --> 00:09:35,760
Bercakap tentang dia.

165
00:09:36,920 --> 00:09:38,040
Tak perlu.

166
00:09:40,760 --> 00:09:44,200
Baiklah, saya faham perasaan kamu.
Tapi saya bukan nak perangkap kamu.

167
00:09:47,800 --> 00:09:50,040
- Sekarang saya buat awak marah.
- Tak.

168
00:09:53,480 --> 00:09:56,520
Boleh saya tengok nota awak?
Apa yang awak tulis tentang saya?

169
00:09:56,600 --> 00:09:58,640
- Kamu nampak saya menulis?
- Tentu ada.

170
00:09:58,720 --> 00:09:59,560
Ya.

171
00:10:00,080 --> 00:10:02,600
Boleh saya tengok nota awak?
Apa yang awak tulis?

172
00:10:03,240 --> 00:10:04,400
Mestilah tak boleh.

173
00:10:05,120 --> 00:10:08,440
- Peguam kata awak bekerja untuk kami.
- Bukan itu yang mereka kata.

174
00:10:08,520 --> 00:10:11,400
Saya pernah tanya mereka sebelum ini.

175
00:10:11,920 --> 00:10:13,200
Awak bercakap dengan mereka?

176
00:10:13,880 --> 00:10:16,560
Saya dibayar oleh pasukan kamu,
bukannya bekerja untuk kamu.

177
00:10:16,640 --> 00:10:19,120
- Apa awak beritahu mereka?
- Saya buat laporan…

178
00:10:19,200 --> 00:10:20,280
Apa mereka cakap?

179
00:10:20,360 --> 00:10:23,560
Laporan bebas kesalahan prahukuman

180
00:10:24,240 --> 00:10:26,760
yang akan dibaca oleh hakim
untuk memahami kamu

181
00:10:26,840 --> 00:10:29,400
dan pemahaman kamu
terhadap pertuduhan itu. Faham?

182
00:10:31,920 --> 00:10:35,640
Saya cuma nak kita berdua berbual.

183
00:10:38,280 --> 00:10:40,920
Ya, saya mengajukan soalan yang jelas,
tapi saya rasa...

184
00:10:41,440 --> 00:10:42,440
Saya buat kamu bosan?

185
00:10:43,120 --> 00:10:44,480
- Tak.
- Okey.

186
00:10:49,720 --> 00:10:52,080
Saya rasa kamu dan orang lain

187
00:10:52,160 --> 00:10:55,160
tak boleh dinilai dengan soalan mudah.

188
00:10:56,680 --> 00:10:59,400
Kita berbual dengan mesra sebelum ini.
Boleh kita cuba lagi?

189
00:11:00,320 --> 00:11:01,600
Apa yang kita bualkan?

190
00:11:01,680 --> 00:11:04,480
Kita berbual tentang kawan,
kakak dan mak kamu.

191
00:11:04,560 --> 00:11:05,840
Saya tak ingat langsung.

192
00:11:05,920 --> 00:11:08,560
Ada, kamu juga ceritakan perasaan kamu.

193
00:11:08,640 --> 00:11:10,440
Tentang Lisa dan apa yang mak…

194
00:11:10,520 --> 00:11:13,720
- Sekarang tentang ayah saya pula?
- Ada banyak yang saya nak bualkan.

195
00:11:18,680 --> 00:11:22,600
Saya boleh beritahu soalan
yang saya catat untuk hari ini.

196
00:11:23,560 --> 00:11:25,000
Baiklah.

197
00:11:26,240 --> 00:11:29,320
Okey, saya nak berbual
tentang pergaduhan yang melibatkan kamu.

198
00:11:29,920 --> 00:11:32,600
- Tak penting.
- Saya nak tahu sebab kamu bergaduh.

199
00:11:32,680 --> 00:11:34,640
- Dia pukul saya dulu.
- Kenapa?

200
00:11:35,800 --> 00:11:37,560
Kami berselisih faham.

201
00:11:38,480 --> 00:11:40,240
Tak penting pun, kami main-main saja.

202
00:11:40,840 --> 00:11:42,680
- Tak begitu menarik?
- Ya.

203
00:11:42,760 --> 00:11:43,960
Okey, kita teruskan.

204
00:11:44,480 --> 00:11:47,200
- Apa? Sekarang saya yang tentukan?
- Mungkin.

205
00:11:50,880 --> 00:11:54,920
Saya juga nak berbual
tentang pengalaman kamu sebagai lelaki.

206
00:11:55,920 --> 00:11:57,680
Awak nak cakap pasal pelir?

207
00:11:59,440 --> 00:12:02,640
Saya nak tahu pendapat kamu
tentang hidup kamu sebagai lelaki.

208
00:12:03,520 --> 00:12:04,360
Entahlah.

209
00:12:04,920 --> 00:12:06,680
Soalan ini terlalu berat, bukan?

210
00:12:07,320 --> 00:12:09,280
Soalan tentang pergaduhan itu tak penting.

211
00:12:09,800 --> 00:12:13,120
Sebab itulah lebih berguna untuk saya
melihat arah perbualan kita

212
00:12:13,200 --> 00:12:17,400
dan mengalih sedikit pandangan kamu
kepada ayah dan datuk kamu.

213
00:12:17,480 --> 00:12:19,120
Jenis lelaki yang kamu fikirkan

214
00:12:19,200 --> 00:12:23,160
dan bukannya, "Jadi, Jamie,
bagaimana rasanya menjadi lelaki?"

215
00:12:24,880 --> 00:12:27,440
"Jadi, Jamie, bagaimana rasanya
menjadi lelaki?"

216
00:12:27,520 --> 00:12:28,560
Ini bukan perangkap.

217
00:12:31,840 --> 00:12:33,320
Cuma perbualan.

218
00:12:37,440 --> 00:12:40,240
Kamu tak kisah kita berbual
tentang ayah kamu?

219
00:12:43,240 --> 00:12:44,760
Boleh saya tengok nota awak?

220
00:12:44,840 --> 00:12:45,920
Apa yang awak tulis?

221
00:12:46,000 --> 00:12:47,640
- Cara awak menulisnya.
- Tak boleh.

222
00:12:48,280 --> 00:12:49,880
Kamu tak boleh beri arahan.

223
00:12:52,720 --> 00:12:54,320
Ayah kamu suka kerja dia?

224
00:12:55,200 --> 00:12:57,480
Dia baiki tandas. Apa pendapat awak?

225
00:12:58,360 --> 00:12:59,240
Dia bekerja keras.

226
00:12:59,760 --> 00:13:00,920
Waktu kerja yang panjang.

227
00:13:01,440 --> 00:13:03,920
Bayaran kerja di luar waktu biasa
agak lumayan.

228
00:13:04,000 --> 00:13:04,840
Dia kelakar?

229
00:13:05,360 --> 00:13:06,400
Kadang-kadang.

230
00:13:06,480 --> 00:13:07,320
Penyayang?

231
00:13:07,960 --> 00:13:09,800
- Tak, pelik rasanya.
- Pemarah?

232
00:13:10,920 --> 00:13:11,840
Mungkinlah.

233
00:13:11,920 --> 00:13:13,240
Marah macam mana?

234
00:13:13,760 --> 00:13:14,960
Dia tak pernah pukul saya.

235
00:13:15,040 --> 00:13:16,360
Okey, teruskan.

236
00:13:17,080 --> 00:13:18,040
Teruskan apa?

237
00:13:19,000 --> 00:13:21,520
- Itukah sebabnya?
- Kenapa kamu kata dia pemarah?

238
00:13:21,600 --> 00:13:24,080
Biasalah. Kita semua marah.

239
00:13:24,160 --> 00:13:27,480
Okey. Tak apa.
Dia marah macam orang biasa.

240
00:13:29,480 --> 00:13:34,840
Pernah sekali dia terlampau marah
dan robohkan bangsal,

241
00:13:34,920 --> 00:13:37,920
tapi itulah yang paling teruk.

242
00:13:38,000 --> 00:13:39,200
Kamu takut?

243
00:13:40,360 --> 00:13:43,400
Tak, kejadian itu buat saya ketawa.

244
00:13:44,280 --> 00:13:47,360
Lisa pun sama.
Lepas itu mak suruh kami naik ke atas.

245
00:13:49,160 --> 00:13:50,880
Selalunya dia bukan begitu.

246
00:13:51,840 --> 00:13:52,760
Jarang sekali.

247
00:13:54,560 --> 00:13:56,360
Apa yang dia buat kalau tak bekerja?

248
00:13:58,240 --> 00:13:59,880
Rasa macam awak nak menyiasat dia.

249
00:13:59,960 --> 00:14:02,640
Tak, saya cuma berminat
dengan pandangan kamu.

250
00:14:03,280 --> 00:14:06,200
Dia penting dalam hidup kamu.
Dia wakil sah kamu.

251
00:14:06,280 --> 00:14:08,680
Ya, sebab dia tak mengkritik.

252
00:14:09,600 --> 00:14:11,000
Dia baik orangnya.

253
00:14:11,880 --> 00:14:13,080
Baguslah.

254
00:14:14,360 --> 00:14:16,520
Apa yang dia buat kalau tak bekerja?

255
00:14:18,480 --> 00:14:20,840
Dia suka semua jenis sukan.

256
00:14:21,880 --> 00:14:25,000
Mak cakap kalau dia tengok boling padang,
mesti jadi seronok.

257
00:14:25,080 --> 00:14:27,040
Kamu nak tengok boling padang dengan dia?

258
00:14:27,560 --> 00:14:29,640
Tak nak.

259
00:14:30,160 --> 00:14:31,400
Kamu tak minat sukan?

260
00:14:31,880 --> 00:14:33,440
- Tak.
- Semuanya?

261
00:14:34,680 --> 00:14:37,200
Ya, saya tak pandai bersukan, tapi…

262
00:14:37,960 --> 00:14:39,920
Saya pandai lari dari kelas PJK.

263
00:14:40,000 --> 00:14:41,280
Apa alasan kamu?

264
00:14:43,320 --> 00:14:45,440
Sakit kepala. Kaki saya cedera.

265
00:14:45,960 --> 00:14:46,880
Sakit perut.

266
00:14:47,600 --> 00:14:49,680
"Cikgu, saya pening. Boleh saya duduk?"

267
00:14:49,760 --> 00:14:50,960
Begitulah.

268
00:14:51,040 --> 00:14:53,120
Ayah kamu tak cakap apa-apa?

269
00:14:54,640 --> 00:14:56,200
Dia tak…

270
00:14:57,520 --> 00:14:58,840
Dia tak tahu.

271
00:15:00,640 --> 00:15:03,760
Dia tahu saya tak bersukan atau aktif.

272
00:15:08,000 --> 00:15:10,480
Saya… Dulu dia selalu tengok saya
main bola sepak.

273
00:15:11,800 --> 00:15:12,640
Perlawanan…

274
00:15:13,920 --> 00:15:16,840
Perlawanan bola sepak pada hari Sabtu.

275
00:15:18,560 --> 00:15:19,440
Dia…

276
00:15:24,040 --> 00:15:26,120
Dia akan bersorak untuk saya, tapi…

277
00:15:29,800 --> 00:15:31,800
Tapi apabila saya buat silap, dia…

278
00:15:47,640 --> 00:15:49,240
Dia pandang tempat lain.

279
00:15:51,880 --> 00:15:53,200
Pura-pura tak nampak?

280
00:15:56,400 --> 00:15:57,600
Mungkin atau…

281
00:16:00,240 --> 00:16:03,040
Mungkin dia tak nak saya nampak dia

282
00:16:04,640 --> 00:16:05,480
kecewa.

283
00:16:06,360 --> 00:16:07,200
Kecewa?

284
00:16:09,160 --> 00:16:10,000
Entahlah.

285
00:16:11,440 --> 00:16:12,320
Malu.

286
00:16:16,760 --> 00:16:19,240
Apa perasaan kamu
apabila nampak dia rasa malu?

287
00:16:21,320 --> 00:16:23,680
- Awak patut cakap sebaliknya.
- Yakah?

288
00:16:24,240 --> 00:16:25,120
Ya.

289
00:16:25,960 --> 00:16:27,200
Awak sepatutnya kata,

290
00:16:27,280 --> 00:16:30,040
"Saya yakin dia bukannya malu.
Kamu fikir yang bukan-bukan."

291
00:16:30,120 --> 00:16:33,520
Atau awak memang fikir begini?
"Dia takkan malu kerana anak sendiri."

292
00:16:34,040 --> 00:16:37,280
- Ada yang pernah kata begitu kepada kamu?
- Memang betul pun.

293
00:16:37,360 --> 00:16:38,560
Bukankah itu menipu?

294
00:16:38,640 --> 00:16:39,520
Tidak.

295
00:16:40,560 --> 00:16:42,160
Entahlah. Saya tak suka menipu.

296
00:16:51,520 --> 00:16:53,600
Saya pun tak minat sukan.

297
00:16:55,840 --> 00:16:59,240
Ya, tapi awak pandai
buat benda lain, bukan?

298
00:16:59,760 --> 00:17:00,960
Kenapa kamu fikir begitu?

299
00:17:02,800 --> 00:17:04,440
Nampak daripada gaya awak dan awak…

300
00:17:04,920 --> 00:17:06,200
Awak bijak, jadi…

301
00:17:06,720 --> 00:17:09,280
Kamu tak fikir
kamu pandai buat benda lain?

302
00:17:10,920 --> 00:17:13,000
Tak, saya tak peduli pun.

303
00:17:14,280 --> 00:17:16,120
Mesti sukar rasa begitu.

304
00:17:16,640 --> 00:17:17,560
Tak.

305
00:17:18,880 --> 00:17:20,520
Rasanya ramai yang fikir begitu.

306
00:17:21,040 --> 00:17:23,040
Kebanyakan orang fikir mereka tak pandai?

307
00:17:23,120 --> 00:17:24,240
Kebanyakan orang begitu.

308
00:17:25,200 --> 00:17:26,720
Kakak kamu rasa begitu?

309
00:17:27,520 --> 00:17:28,400
Tak.

310
00:17:29,000 --> 00:17:29,920
Lisa bijak.

311
00:17:30,600 --> 00:17:31,440
Ayah kamu?

312
00:17:33,600 --> 00:17:34,520
Entahlah.

313
00:17:35,880 --> 00:17:37,200
Mak saya fikir begitu.

314
00:17:37,720 --> 00:17:39,920
Mak kamu rasa dia tak pandai apa-apa?

315
00:17:40,840 --> 00:17:42,560
Dia boleh masak daging panggang, tapi…

316
00:17:43,200 --> 00:17:44,800
Maksud saya, awak kena tanya dia.

317
00:17:46,600 --> 00:17:48,680
- Awak dah jumpa mereka?
- Keluarga kamu?

318
00:17:48,760 --> 00:17:51,360
- Ya.
- Saya telefon ayah kamu.

319
00:17:51,880 --> 00:17:54,160
- Awak telefon?
- Ya, untuk penilaian saya.

320
00:17:54,240 --> 00:17:55,240
Bagaimana keadaan dia?

321
00:17:55,320 --> 00:17:58,520
Dia okey. Dia sedih awak ada di sini.
Itu saja yang saya boleh cakap.

322
00:18:05,160 --> 00:18:06,560
Saya tak patut

323
00:18:07,600 --> 00:18:08,640
berada di sini.

324
00:18:13,000 --> 00:18:14,440
Boleh saya tanya soalan?

325
00:18:14,920 --> 00:18:16,000
Mestilah boleh.

326
00:18:17,000 --> 00:18:20,600
- Boleh awak keluarkan saya dari sini?
- Maaf, tak boleh.

327
00:18:20,680 --> 00:18:23,240
Kenapa mereka tak hantar saya
ke penjara sebenar?

328
00:18:23,320 --> 00:18:25,920
- Tak ada tempat yang lebih baik.
- Ini tempat orang gila.

329
00:18:26,000 --> 00:18:28,400
- Ini pusat latihan.
- Latihan?

330
00:18:29,080 --> 00:18:31,080
Nak latih apa?

331
00:18:31,160 --> 00:18:33,120
Budak-budak lain asyik menjerit.

332
00:18:33,200 --> 00:18:36,000
Mereka memekak dan menjerit
apabila tonton Coronation Street.

333
00:18:36,080 --> 00:18:37,560
Memekak saja tengok Corrie.

334
00:18:37,640 --> 00:18:40,040
Seorang budak jadi gila
apabila nampak Steve McDonald.

335
00:18:40,120 --> 00:18:41,120
Ini tempat orang gila.

336
00:18:41,200 --> 00:18:44,480
- Ini tempat terbaik untuk kamu.
- Ryan di rumah sehingga perbicaraannya.

337
00:18:44,560 --> 00:18:46,480
Ryan tak dituduh atas jenayah seberat itu.

338
00:18:46,560 --> 00:18:47,440
Dituduh.

339
00:18:47,920 --> 00:18:49,240
Semuanya dituduh.

340
00:18:49,320 --> 00:18:51,640
Kalau saya sakiti dia, tak apa.
Tapi saya tak buat…

341
00:18:51,720 --> 00:18:56,040
- Setahu saya dan ini…
- Saya akan dipindahkan untuk perbicaraan?

342
00:18:56,120 --> 00:18:57,480
Belum ada keputusan lagi.

343
00:18:57,560 --> 00:18:59,960
Awak tahu di mana tempatnya?
London atau di sini?

344
00:19:00,040 --> 00:19:03,120
Duduk, Jamie. Kalau tak, saya…

345
00:19:03,200 --> 00:19:05,280
Awak tak tahu atau tak nak beritahu saya?

346
00:19:05,360 --> 00:19:07,680
Belum ada keputusan lagi. Duduklah.

347
00:19:07,760 --> 00:19:08,600
Tak nak!

348
00:19:08,680 --> 00:19:10,720
Kalau tak, saya hentikan perbualan ini.

349
00:19:10,800 --> 00:19:12,680
- Mungkin saya nak awak hentikan.
- Betul?

350
00:19:12,760 --> 00:19:15,880
Awak akan marah, bukan?
Awak balik dan datang lagi nanti.

351
00:19:15,960 --> 00:19:17,560
Jamie, kalau kamu tak duduk…

352
00:19:17,640 --> 00:19:19,960
Aku tak nak duduk!

353
00:19:20,040 --> 00:19:23,080
Jangan suruh aku duduk!

354
00:19:23,160 --> 00:19:25,480
Jangan bagi arahan…

355
00:19:25,560 --> 00:19:26,880
Pandang aku sekarang!

356
00:19:27,920 --> 00:19:30,920
Jangan kawal hidup aku!

357
00:19:31,000 --> 00:19:33,440
Hadamkan dalam kepala otak kau!

358
00:19:34,360 --> 00:19:35,520
Celaka!

359
00:19:35,600 --> 00:19:36,760
Semuanya okey?

360
00:19:41,560 --> 00:19:43,160
- Tak ada masalah.
- Tak guna.

361
00:19:44,960 --> 00:19:45,800
Jamie.

362
00:19:48,000 --> 00:19:48,920
Saya menjerit.

363
00:19:49,440 --> 00:19:50,360
Maafkan saya.

364
00:19:52,440 --> 00:19:56,360
- Awak nak saya bawa dia keluar sekejap?
- Tak, saya nak minum teh dulu.

365
00:19:58,240 --> 00:20:00,040
Boleh ambilkan saya coklat panas?

366
00:20:01,600 --> 00:20:03,120
- Boleh.
- Saya tak paksa.

367
00:20:03,200 --> 00:20:04,040
Boleh.

368
00:20:42,920 --> 00:20:44,280
Dia timbulkan masalah?

369
00:20:50,680 --> 00:20:51,960
Boleh saya tengok bilik itu?

370
00:20:52,480 --> 00:20:54,600
- Tak ada audio.
- Tak apa. Boleh saya tengok?

371
00:20:54,680 --> 00:20:55,760
Sudah tentu.

372
00:20:55,840 --> 00:20:58,480
Buat macam rumah sendiri.

373
00:21:04,680 --> 00:21:05,920
- Silakan.
- Terima kasih.

374
00:21:20,960 --> 00:21:22,080
Apa yang awak nampak?

375
00:21:24,160 --> 00:21:28,080
Maksud saya, apa yang awak cari?
Bahasa tubuh?

376
00:21:30,560 --> 00:21:32,760
Saya tengah baca sebuah buku mengenainya.

377
00:21:36,880 --> 00:21:38,320
Kakak saya yang bagi.

378
00:21:41,240 --> 00:21:42,080
Tengoklah,

379
00:21:43,840 --> 00:21:44,920
orang suka bersembunyi.

380
00:21:45,920 --> 00:21:47,840
Saya tahu awak lebih tahu, tapi…

381
00:21:48,800 --> 00:21:50,800
mereka selalu bersembunyi.

382
00:21:53,000 --> 00:21:55,560
Mungkin bahasa tubuh mereka takkan menipu.

383
00:21:57,520 --> 00:21:59,120
- Wajah.
- Ya, mungkin juga.

384
00:22:03,240 --> 00:22:04,680
Saya tak boleh buat kerja awak.

385
00:22:05,200 --> 00:22:07,040
Saya pun tak boleh buat kerja awak.

386
00:22:07,640 --> 00:22:09,000
Awak nak tukar kerja?

387
00:22:09,800 --> 00:22:10,880
Apa waktu kerja awak?

388
00:22:11,400 --> 00:22:12,480
Berapa gaji awak?

389
00:22:13,440 --> 00:22:17,400
- Berapa elaun cuti awak?
- Tidak. Saya suka kerja saya.

390
00:22:18,600 --> 00:22:19,520
Sebenarnya,

391
00:22:20,560 --> 00:22:21,560
saya benci kerja saya.

392
00:22:22,960 --> 00:22:24,720
Mungkin itu yang terbaik untuk awak.

393
00:22:27,440 --> 00:22:28,320
Betul.

394
00:22:29,040 --> 00:22:30,320
Itu saja yang saya perlukan.

395
00:22:30,800 --> 00:22:31,640
Baiklah.

396
00:22:32,480 --> 00:22:34,320
- Gembira dapat membantu.
- Terima kasih.

397
00:22:35,120 --> 00:22:35,960
Terima kasih.

398
00:22:52,000 --> 00:22:53,760
Awak nak saya temankan awak?

399
00:22:53,840 --> 00:22:55,520
Tak, saya tak suka.

400
00:22:56,040 --> 00:23:00,720
Jamie, saya bukan pegawai polis.
Saya bukan nak paksa kamu mengaku.

401
00:23:00,800 --> 00:23:02,720
Saya cuma nak faham situasinya.

402
00:23:02,800 --> 00:23:04,600
Kamu fikir saya nak perangkap kamu.

403
00:23:05,120 --> 00:23:06,400
Dah banyak kali saya cakap.

404
00:23:06,880 --> 00:23:10,440
Saya cuma nak faham cara kamu berfikir.

405
00:23:14,000 --> 00:23:15,000
Saya tahu

406
00:23:16,080 --> 00:23:18,920
yang awak nak faham cara saya berfikir.

407
00:23:20,840 --> 00:23:21,680
Teruskan.

408
00:23:22,800 --> 00:23:23,920
Tanya soalan awak.

409
00:23:25,280 --> 00:23:26,480
Saya akan jawab baik-baik.

410
00:23:31,080 --> 00:23:31,920
Okey.

411
00:23:36,400 --> 00:23:39,400
Satu lagi perkara
yang terlintas di fikiran saya

412
00:23:40,200 --> 00:23:42,000
berkaitan dengan maskulin

413
00:23:42,080 --> 00:23:44,960
ialah perasaan lelaki maskulin
terhadap wanita.

414
00:23:46,200 --> 00:23:48,560
- Topik itu lagi?
- Ya. Boleh teruskan?

415
00:23:50,880 --> 00:23:51,800
Ya.

416
00:23:52,600 --> 00:23:55,480
Awak nak tahu cara saya melihat perempuan.

417
00:23:56,000 --> 00:23:58,160
- Saya terlupa coklat panas kamu.
- Tak apa.

418
00:23:58,240 --> 00:24:01,040
- Biar saya ambil.
- Tak apa. Duduklah.

419
00:24:03,880 --> 00:24:05,720
Tak apa. Saya tak layak minta apa-apa.

420
00:24:05,800 --> 00:24:06,920
Saya tengking awak.

421
00:24:09,080 --> 00:24:11,600
Tanyalah tentang lelaki,
wanita atau apa-apa saja.

422
00:24:13,680 --> 00:24:16,240
Tentu kamu ada pandangan
terhadap lelaki dan perempuan.

423
00:24:17,480 --> 00:24:19,160
Bagaimana ayah kamu melayan mak kamu?

424
00:24:20,680 --> 00:24:23,360
- Awak nak cari salah ayah saya lagi?
- Bukan.

425
00:24:24,240 --> 00:24:25,680
Ayah melayan mak dengan baik.

426
00:24:25,760 --> 00:24:27,240
Kamu cakap dia robohkan bangsal.

427
00:24:27,320 --> 00:24:30,320
Ya, dia marah dirinya sendiri.
Dia tak pernah pukul mak saya.

428
00:24:30,400 --> 00:24:32,040
Dia bercakap dengan perempuan lain?

429
00:24:32,560 --> 00:24:34,440
- Apa?
- Dia mesra dengan perempuan lain?

430
00:24:34,520 --> 00:24:35,400
Apa? Tidak.

431
00:24:35,960 --> 00:24:37,160
Dia sayang mak saya.

432
00:24:37,240 --> 00:24:39,840
Bukan, dia ada berkawan dengan perempuan?

433
00:24:40,400 --> 00:24:43,040
Tak, kawan dia semuanya sama.

434
00:24:43,520 --> 00:24:44,520
Lelaki?

435
00:24:45,120 --> 00:24:46,880
Salahkah? Apa maksudnya?

436
00:24:46,960 --> 00:24:48,640
Tak salah.

437
00:24:50,760 --> 00:24:52,560
Topik tentang ayah saya tak habis lagi?

438
00:24:52,640 --> 00:24:55,160
- Jamie, saya cuma nak faham.
- Faham.

439
00:24:55,680 --> 00:24:58,680
Saya tahu, tapi semua ini
tak ada kaitan dengan dia.

440
00:25:00,000 --> 00:25:01,600
Okey, tak apa.

441
00:25:01,680 --> 00:25:04,640
- Kamu ada kawan perempuan?
- Tak ada.

442
00:25:05,960 --> 00:25:08,040
Macam ayah kamu, kawan kamu lelaki?

443
00:25:11,000 --> 00:25:13,440
Pakar psikiatri seorang lagi
cuma tanya soalan biasa.

444
00:25:13,520 --> 00:25:15,040
- Okey.
- Nak tahu apa soalan dia?

445
00:25:15,120 --> 00:25:16,360
Tak boleh.

446
00:25:16,440 --> 00:25:17,360
Kalau awak nak tahu.

447
00:25:17,440 --> 00:25:20,240
Saya tak boleh tahu.
Saya perlu buat kesimpulan sendiri.

448
00:25:20,320 --> 00:25:22,400
Baiklah. Saya takkan cakap apa-apa.

449
00:25:23,720 --> 00:25:25,560
Apa pendapat awak tentang perempuan?

450
00:25:26,640 --> 00:25:27,640
Saya suka perempuan.

451
00:25:27,720 --> 00:25:30,480
Tapi kamu tak berkawan dengan mereka?

452
00:25:31,000 --> 00:25:32,080
Saya tak bodoh.

453
00:25:32,160 --> 00:25:33,600
Kamu tertarik pada perempuan?

454
00:25:34,120 --> 00:25:35,240
Ya, saya bukan gay.

455
00:25:35,760 --> 00:25:38,240
Kami tahu kamu tak ada teman wanita.

456
00:25:38,320 --> 00:25:40,600
- Ya.
- Rasanya saya tak pernah tanya.

457
00:25:40,680 --> 00:25:42,200
Kamu nak teman wanita?

458
00:25:42,280 --> 00:25:43,360
Ya, siapa tak nak?

459
00:25:44,000 --> 00:25:46,120
Kalau kamu ada teman wanita,
kamu nak buat apa?

460
00:25:47,000 --> 00:25:47,920
Apa maksudnya?

461
00:25:48,000 --> 00:25:49,920
Kamu tak nak bawa dia keluar?

462
00:25:50,000 --> 00:25:51,600
Bawa dia keluar ke mana?

463
00:25:54,800 --> 00:25:55,640
Tengok wayang.

464
00:25:57,000 --> 00:25:58,480
Tonton filem apa?

465
00:26:01,560 --> 00:26:02,400
Cerita seram.

466
00:26:03,600 --> 00:26:04,920
Hanya untuk 15 tahun ke atas?

467
00:26:06,840 --> 00:26:09,280
Ya, mereka tak periksa. Saya boleh masuk.

468
00:26:10,000 --> 00:26:11,920
Selepas tengok wayang, kamu akan

469
00:26:12,680 --> 00:26:14,920
bawa dia bersiar-siar
atau hantar dia balik?

470
00:26:15,000 --> 00:26:15,840
Tak.

471
00:26:16,640 --> 00:26:17,800
Tak terus balik ke rumah.

472
00:26:19,240 --> 00:26:20,560
Kamu nak cium dia?

473
00:26:21,560 --> 00:26:23,360
Awak boleh tanya soalan ini?

474
00:26:23,440 --> 00:26:25,520
Kamu tak bincangkan di sekolah?

475
00:26:28,000 --> 00:26:31,400
Apa aktiviti seksual yang biasanya
dilakukan oleh budak sebaya kamu

476
00:26:31,480 --> 00:26:33,200
sama ada dengan lelaki atau perempuan?

477
00:26:34,240 --> 00:26:37,120
- Saya dah kata saya bukan gay.
- Saya tak kata kamu gay.

478
00:26:38,520 --> 00:26:41,200
- Awak nak saya jawab?
- Ya, kalau boleh.

479
00:26:42,600 --> 00:26:45,160
Entahlah. Saya sentuh dia dan bercium.

480
00:26:45,800 --> 00:26:47,440
Apa maksud kamu dengan menyentuh?

481
00:26:49,760 --> 00:26:51,600
Sentuh alat sulit dia.

482
00:26:52,120 --> 00:26:52,960
Dadanya?

483
00:26:53,520 --> 00:26:55,000
- Ya.
- Punggungnya?

484
00:26:55,800 --> 00:26:57,240
- Ya.
- Kemaluan dia?

485
00:26:58,080 --> 00:26:58,920
Farajnya?

486
00:26:59,800 --> 00:27:01,040
Entahlah, mungkin.

487
00:27:01,560 --> 00:27:03,200
- Mungkin tidak?
- Mungkin.

488
00:27:05,040 --> 00:27:07,240
Awak pasti awak boleh tanya soalan ini?

489
00:27:07,320 --> 00:27:11,480
Jadi, kamu rasa normal
untuk budak lelaki heteroseksual 13 tahun

490
00:27:11,560 --> 00:27:15,040
menyentuh dada dan punggung
seorang perempuan?

491
00:27:16,320 --> 00:27:17,760
Di luar atau dalam baju?

492
00:27:19,360 --> 00:27:20,200
Dalam,

493
00:27:20,680 --> 00:27:21,560
mungkin.

494
00:27:22,040 --> 00:27:24,160
Kebanyakannya di luar.

495
00:27:26,440 --> 00:27:29,280
Saya dah buat semua itu.
Bercium dan menyentuh.

496
00:27:30,320 --> 00:27:31,160
Okey.

497
00:27:32,800 --> 00:27:35,560
Dua orang gadis pernah tunjukkan
buah dada kepada saya.

498
00:27:35,640 --> 00:27:37,760
Tak apa. Tak perlu guna bahasa saya.

499
00:27:38,560 --> 00:27:40,040
Saya sentuh mereka, jadi…

500
00:27:41,920 --> 00:27:42,760
Okey.

501
00:27:45,320 --> 00:27:47,880
Salah seorang menyentuh kemaluan saya

502
00:27:48,600 --> 00:27:49,800
dalam seluar.

503
00:27:51,200 --> 00:27:52,040
Okey.

504
00:27:53,960 --> 00:27:55,480
Saya rasa dia suka.

505
00:27:55,560 --> 00:27:56,560
Kamu suka?

506
00:27:57,320 --> 00:27:58,160
Sudah tentu.

507
00:28:04,080 --> 00:28:04,920
Tak juga.

508
00:28:06,080 --> 00:28:07,200
Kamu tak suka?

509
00:28:10,840 --> 00:28:11,680
Entahlah.

510
00:28:14,120 --> 00:28:16,720
Tak ada jawapan betul atau salah
dalam bilik ini, Jamie.

511
00:28:17,240 --> 00:28:20,360
Kamu tentu tahu.
Kamu perlu cuba berterus-terang.

512
00:28:25,200 --> 00:28:26,040
Ya.

513
00:28:27,040 --> 00:28:28,360
Semua itu tak berlaku.

514
00:28:30,320 --> 00:28:33,800
- Mereka tak sentuh kamu?
- Tak.

515
00:28:35,240 --> 00:28:37,920
Mereka tak separuh bogel depan kamu?

516
00:28:38,000 --> 00:28:38,840
Tak, tapi…

517
00:28:40,200 --> 00:28:43,640
- Saya pernah tengok gambar.
- Gambar lucah?

518
00:28:43,720 --> 00:28:45,720
Bukan gambar lucah.

519
00:28:46,360 --> 00:28:47,880
Semua orang tengok gambar lucah.

520
00:28:48,480 --> 00:28:51,520
Cuma gambar dua budak perempuan
sebaya saya.

521
00:28:54,160 --> 00:28:56,880
Kamu tengok gambar mereka tak berbaju?

522
00:28:57,400 --> 00:28:58,240
Ya.

523
00:28:59,320 --> 00:29:01,440
Mereka gembira kamu tengok gambar itu?

524
00:29:01,960 --> 00:29:03,280
Orang lain pun tengok.

525
00:29:09,880 --> 00:29:12,000
Katie salah seorang daripada mereka?

526
00:29:14,680 --> 00:29:15,520
Apa?

527
00:29:16,240 --> 00:29:18,240
- Macam mana awak tahu?
- Bagaimana rasanya…

528
00:29:18,320 --> 00:29:21,240
- Tak, macam mana awak boleh teka?
- Bukan teka. Itu soalan saya.

529
00:29:21,320 --> 00:29:23,400
Apa yang kamu rasa
apabila melihat gambar itu?

530
00:29:23,480 --> 00:29:26,640
- Awak nak tahu kalau saya terangsang?
- Apa perasaan kamu?

531
00:29:28,280 --> 00:29:29,440
Saya suka.

532
00:29:29,520 --> 00:29:31,040
Perbualan seperti ini dibenarkan?

533
00:29:31,120 --> 00:29:34,200
Apa perasaan kamu
apabila melihat gambar bogel seseorang?

534
00:29:34,280 --> 00:29:35,120
Awak rasa?

535
00:29:35,200 --> 00:29:39,120
Apa perasaan kamu apabila melihat
gambar bogel orang yang kamu kenal?

536
00:29:39,600 --> 00:29:40,720
Entahlah. Suka.

537
00:29:41,320 --> 00:29:42,160
Rasa berkuasa?

538
00:29:42,240 --> 00:29:44,160
- Kamu dapat kuasa dari situ?
- Tak.

539
00:29:44,720 --> 00:29:45,800
Pelik.

540
00:29:48,000 --> 00:29:49,680
Kamu tertarik dengan Katie?

541
00:29:52,520 --> 00:29:53,720
Cita rasa saya lain.

542
00:29:54,440 --> 00:29:55,520
Kamu tak tertarik?

543
00:29:57,400 --> 00:29:58,320
Dia agak,

544
00:29:59,240 --> 00:30:01,040
jangan tersinggung, tapi dadanya leper.

545
00:30:02,560 --> 00:30:03,400
Okey.

546
00:30:04,120 --> 00:30:07,680
Sesiapa yang melihatnya kata begitu.
Bukan saya seorang saja.

547
00:30:09,600 --> 00:30:11,400
Gambar itu tersebar ke seluruh sekolah.

548
00:30:11,920 --> 00:30:13,440
Snapchat.

549
00:30:14,920 --> 00:30:15,920
Cuma dia,

550
00:30:17,320 --> 00:30:18,280
bahagian atas.

551
00:30:19,040 --> 00:30:20,520
Itu saja.

552
00:30:21,880 --> 00:30:24,040
Dia hantar kepada Fidget
dan Fidget sebarkannya.

553
00:30:24,560 --> 00:30:26,480
Kenapa dia hantar kepada Fidget?

554
00:30:27,400 --> 00:30:28,920
Entahlah. Katie suka dia.

555
00:30:29,480 --> 00:30:31,280
Katie cuba memikat Fidget?

556
00:30:32,760 --> 00:30:33,960
Rasanya Fidget yang minta.

557
00:30:34,480 --> 00:30:36,520
Dia takkan dapat
apa-apa gambar lagi, bukan?

558
00:30:37,200 --> 00:30:38,560
Tak. Dia dah mati.

559
00:30:44,600 --> 00:30:45,440
Tak.

560
00:30:46,120 --> 00:30:47,480
Bukan daripada Katie.

561
00:30:49,480 --> 00:30:50,960
Maksud saya, gadis lain.

562
00:30:52,000 --> 00:30:55,520
Dia takkan dapat gambar lagi
sebab dia sangat cuai.

563
00:30:57,120 --> 00:30:58,320
Bodoh betul.

564
00:30:58,400 --> 00:31:01,400
Kamu rasa dia patut kumpul
lebih banyak gambar gadis

565
00:31:01,480 --> 00:31:03,240
sebelum berkongsi dengan orang lain?

566
00:31:06,160 --> 00:31:07,640
Ya. Entahlah.

567
00:31:18,040 --> 00:31:20,360
Kenapa awak sebut
"Dia dah mati" dengan nada begitu?

568
00:31:21,560 --> 00:31:22,760
Sebab dia memang dah mati.

569
00:31:33,000 --> 00:31:35,600
Jamie, adakah kamu tertarik
pada perempuan?

570
00:31:35,680 --> 00:31:37,760
Kamu fikir perempuan tertarik pada kamu?

571
00:31:40,520 --> 00:31:41,840
Soalan apa itu?

572
00:31:41,920 --> 00:31:45,240
Apa pendapat kamu?
Kamu fikir perempuan tertarik pada kamu?

573
00:31:47,160 --> 00:31:48,000
Tidak.

574
00:31:49,720 --> 00:31:50,560
Sudah tentu tidak.

575
00:31:51,840 --> 00:31:53,080
Kenapa kamu rasa begitu?

576
00:31:56,040 --> 00:31:56,880
Sebab saya…

577
00:31:57,640 --> 00:31:58,680
Saya hodoh.

578
00:32:01,200 --> 00:32:02,800
Apa perasaan kamu?

579
00:32:04,880 --> 00:32:07,800
- Awak patut cakap saya tak hodoh.
- Pendapat saya tak penting.

580
00:32:07,880 --> 00:32:09,720
Awak tak cakap macam orang biasa.

581
00:32:09,800 --> 00:32:11,440
Kalau saya kata begitu, apa rasanya?

582
00:32:11,520 --> 00:32:13,680
Kenapa awak tak cakap macam orang biasa?

583
00:32:13,760 --> 00:32:16,680
Kamu nak saya nafikan
apabila kamu kata ayah kamu malu

584
00:32:16,760 --> 00:32:20,480
dan sekarang kamu nak saya nafikan
apabila kamu kata kamu hodoh?

585
00:32:21,760 --> 00:32:22,600
Entahlah.

586
00:32:23,360 --> 00:32:26,480
Saya teringin nak tahu,
kenapa kamu rasa kamu hodoh?

587
00:32:28,280 --> 00:32:29,120
Ya, saya…

588
00:32:30,840 --> 00:32:31,760
Saya menarik.

589
00:32:31,840 --> 00:32:32,880
Saya nak tahu

590
00:32:32,960 --> 00:32:36,080
sebab pandangan kamu lebih penting
daripada fakta sebenar.

591
00:32:36,160 --> 00:32:37,000
Faham?

592
00:32:40,880 --> 00:32:43,720
Bagaimana perasaan kamu
memikirkan diri kamu hodoh?

593
00:32:45,720 --> 00:32:47,080
Bagaimana perasaan awak?

594
00:32:48,360 --> 00:32:49,280
Awak tak tahu.

595
00:32:50,320 --> 00:32:53,160
- Awak tak hodoh, awak cantik.
- Soalan ini bukan tentang saya.

596
00:32:53,240 --> 00:32:56,480
- Awak tak rasa awak cantik?
- Bukan saya yang menarik di sini.

597
00:32:56,560 --> 00:32:58,760
Awak tak rasa awak cantik?
Awak fikir saya hodoh?

598
00:32:58,840 --> 00:33:02,320
Saya ada sebab yang baik
untuk tidak memberi apa-apa komen.

599
00:33:02,400 --> 00:33:04,640
- Sebab yang baik konon.
- Saya nak memahami kamu.

600
00:33:04,720 --> 00:33:07,320
Awak nak tahu cara saya berfikir.

601
00:33:07,400 --> 00:33:08,280
Ya.

602
00:33:09,680 --> 00:33:11,680
- Orang yang sebelum ini lebih bagus.
- Okey.

603
00:33:11,760 --> 00:33:13,680
Cara dia lebih mudah.

604
00:33:13,760 --> 00:33:16,720
- Mereka perlu dua pendapat.
- Sama ada saya faham perbuatan saya.

605
00:33:17,240 --> 00:33:20,080
Berambus! Aku tak cakap begitu!

606
00:33:20,160 --> 00:33:23,720
Kau putar belit kata-kata aku!
Tempat ini macam perangkap!

607
00:33:23,800 --> 00:33:25,200
- Kau…
- Jamie!

608
00:33:36,800 --> 00:33:37,880
Kau buat apa tadi?

609
00:33:38,960 --> 00:33:39,800
Dengar tak?

610
00:33:40,320 --> 00:33:41,880
Kau buat apa?

611
00:33:43,600 --> 00:33:46,120
Suruh dia pergi macam kau ratu?

612
00:33:59,400 --> 00:34:03,280
Saya nak kamu duduk.

613
00:34:19,160 --> 00:34:20,080
Jahanam.

614
00:34:21,440 --> 00:34:22,280
Jahanam.

615
00:34:24,400 --> 00:34:25,240
Jahanam.

616
00:34:29,600 --> 00:34:30,720
Celaka.

617
00:34:32,280 --> 00:34:34,480
- Kamu tak nak duduk?
- Berambus!

618
00:34:37,480 --> 00:34:38,880
Celaka.

619
00:34:39,960 --> 00:34:40,840
Celaka.

620
00:34:41,960 --> 00:34:42,840
Celaka.

621
00:34:53,800 --> 00:34:54,760
Dah puas?

622
00:35:03,360 --> 00:35:04,240
Baiklah.

623
00:35:07,800 --> 00:35:09,280
Saya duduk.

624
00:35:12,720 --> 00:35:13,720
Puas hati?

625
00:35:17,560 --> 00:35:18,400
Dengar tak?

626
00:35:22,240 --> 00:35:23,720
Awak nak pergi sekarang?

627
00:35:26,000 --> 00:35:26,920
Awak nak pergi?

628
00:35:28,120 --> 00:35:29,360
Kamu nak saya pergi?

629
00:35:30,880 --> 00:35:32,440
Saya tak ada kuasa, bukan?

630
00:35:33,680 --> 00:35:35,720
Kalau kamu nak saya pergi,
saya boleh pergi.

631
00:35:56,440 --> 00:35:59,120
Dalam salah satu sesi sebelum ini
kamu kata

632
00:35:59,200 --> 00:36:01,600
kamu berkawan dengan Tommy dan Ryan.

633
00:36:03,200 --> 00:36:05,400
Tapi kamu tak anggap kamu popular.

634
00:36:09,040 --> 00:36:09,880
Ya.

635
00:36:10,480 --> 00:36:13,280
Kamu kata kamu dibuli.
Kamu bertiga dibuli.

636
00:36:13,960 --> 00:36:15,920
Orang macam awak
suka bercakap tentang buli.

637
00:36:16,000 --> 00:36:17,800
Kamu kata Tommy digelar Pound Bulat

638
00:36:17,880 --> 00:36:20,320
kerana ibunya membeli-belah di Poundland.

639
00:36:20,400 --> 00:36:21,800
Ya, tapi bukan di situ.

640
00:36:21,880 --> 00:36:23,280
Ryan dipanggil bodoh.

641
00:36:23,360 --> 00:36:24,440
Ryan memang bodoh.

642
00:36:25,520 --> 00:36:26,720
Itu memang betul.

643
00:36:26,800 --> 00:36:29,760
- Kamu bertiga rasa dipulaukan.
- Macam-macam awak nak tahu.

644
00:36:29,840 --> 00:36:32,000
Kamu kata kadangkala kamu dibuli
secara fizikal.

645
00:36:32,080 --> 00:36:34,280
Budak-budak lain meludah kamu
dari tingkap kelas.

646
00:36:34,360 --> 00:36:35,880
Kamu ditolak dan jatuh.

647
00:36:41,000 --> 00:36:41,840
Ya.

648
00:36:41,920 --> 00:36:46,600
- Kamu dihina, didera secara fizikal.
- Bukan. Saya cuma tersandung dan diludah.

649
00:36:46,680 --> 00:36:49,480
Soalan saya, kenapa kamu ada
akaun Instagram?

650
00:36:50,000 --> 00:36:50,840
Apa?

651
00:36:51,520 --> 00:36:53,200
- Saya perlukannya.
- Kenapa?

652
00:36:53,880 --> 00:36:55,800
Tengok Instagram orang lain.

653
00:36:56,520 --> 00:36:58,200
Tak boleh tengok kalau tak ada akaun.

654
00:36:58,760 --> 00:37:03,240
Betul. Kamu ikut ramai wanita
di Instagram. Model.

655
00:37:04,040 --> 00:37:04,880
Ya.

656
00:37:06,000 --> 00:37:08,320
Tapi kamu tak perlu muat naik gambar.
Kenapa buat?

657
00:37:08,400 --> 00:37:10,480
Maksud saya, muat naik gambar kamu.

658
00:37:11,440 --> 00:37:13,480
Entah. Salahkah?

659
00:37:14,320 --> 00:37:15,160
Ya.

660
00:37:16,200 --> 00:37:20,520
Kamu nak buktikan kepada pembuli
yang kamu gembira bersama Tommy dan Ryan?

661
00:37:20,600 --> 00:37:21,520
Tidak.

662
00:37:21,600 --> 00:37:23,520
Tunjuk kamu gembira bersama keluarga?

663
00:37:23,600 --> 00:37:25,520
Saya takkan muat naik apa-apa.

664
00:37:26,280 --> 00:37:28,760
Kakak saya yang tandakan saya.

665
00:37:28,840 --> 00:37:31,560
Kamu rasa ada orang akan suka gambar kamu?

666
00:37:31,640 --> 00:37:34,600
Mungkin kamu mula berbual,
dapat kawan baharu, kawan perempuan?

667
00:37:34,680 --> 00:37:36,640
Apa? Tak. Apa maksud awak?

668
00:37:42,040 --> 00:37:46,400
Katie pernah memberikan komen
pada gambar kamu beberapa kali.

669
00:37:47,680 --> 00:37:48,520
Ya.

670
00:37:53,960 --> 00:37:56,160
Apa awak buat?

671
00:38:02,880 --> 00:38:04,040
Apa ini?

672
00:38:04,120 --> 00:38:05,080
Ke tepi sedikit.

673
00:38:09,080 --> 00:38:10,760
Ini komen dia.

674
00:38:12,080 --> 00:38:12,920
Bukan.

675
00:38:13,520 --> 00:38:15,320
Awak boleh tanya soalan ini?

676
00:38:15,400 --> 00:38:17,920
- Dillon luluskan soalan ini?
- Ya.

677
00:38:21,000 --> 00:38:23,960
Sudah. Saya dibenarkan bertanya
soalan seperti ini, Jamie.

678
00:38:24,960 --> 00:38:28,080
Kalau kamu tak selesa atau ada soalan,

679
00:38:28,160 --> 00:38:31,320
orang-orang di sini boleh membantu.
Kamu faham?

680
00:38:37,320 --> 00:38:39,640
Ini komen Katie dalam Facebook kamu.

681
00:38:40,560 --> 00:38:41,520
Facebook?

682
00:38:43,080 --> 00:38:43,960
Instagram.

683
00:38:46,000 --> 00:38:47,040
Awak tak apa-apa?

684
00:38:48,040 --> 00:38:49,160
Muka awak merah.

685
00:38:49,760 --> 00:38:51,680
Awak takut semasa saya menjerit?

686
00:38:53,520 --> 00:38:56,240
- Ini komen dia pada Instagram kamu.
- Saya baru 13 tahun.

687
00:38:56,920 --> 00:38:58,760
Saya tak rasa saya menakutkan.

688
00:39:03,800 --> 00:39:06,680
- Boleh kamu beritahu maksud emotikon ini?
- Agak memalukan.

689
00:39:07,680 --> 00:39:09,600
Takut dengan budak 13 tahun.

690
00:39:11,240 --> 00:39:12,080
Wah!

691
00:39:13,560 --> 00:39:15,520
Apa maksud emotikon ini, Jamie?

692
00:39:20,920 --> 00:39:23,840
Apa maksud kacang merah?
Ini kacang merah, bukan?

693
00:39:27,000 --> 00:39:30,520
Dia anggap saya sebahagian
daripada salah satu kumpulan itu.

694
00:39:31,560 --> 00:39:32,680
Kumpulan apa?

695
00:39:34,400 --> 00:39:37,760
Kumpulan yang membenci perempuan.

696
00:39:39,160 --> 00:39:41,200
- Kamu dalam kumpulan itu?
- Tak.

697
00:39:41,280 --> 00:39:42,760
Tapi kamu tahu apa kata mereka?

698
00:39:42,840 --> 00:39:45,400
Ya, sebab semua orang bercakap tentangnya.

699
00:39:45,920 --> 00:39:49,360
Tentang incel. Saya dah baca,
tapi saya tak suka.

700
00:39:51,360 --> 00:39:54,920
Semua ini maksudnya dia kata kamu incel?

701
00:39:57,040 --> 00:39:57,880
Ya.

702
00:39:58,760 --> 00:40:00,200
Boleh jelaskan semuanya?

703
00:40:10,640 --> 00:40:12,640
Nak cinta, tapi tak kesampaian.

704
00:40:15,000 --> 00:40:16,200
Tekak saya sakit.

705
00:40:17,560 --> 00:40:19,360
Pil merah, meletup.

706
00:40:19,880 --> 00:40:21,360
Sama dengan pil merah.

707
00:40:22,600 --> 00:40:24,440
Itu 80-20.

708
00:40:25,640 --> 00:40:26,960
Apa maksud 80-20?

709
00:40:29,040 --> 00:40:33,000
Maksudnya 80 peratus perempuan
tertarik pada 20 peratus lelaki.

710
00:40:35,000 --> 00:40:37,480
Tapi saya rasa ada betulnya.

711
00:40:41,720 --> 00:40:44,200
Ramai orang menyukai komen dia.

712
00:40:46,120 --> 00:40:48,240
Ya, mereka rasa komen itu kelakar.

713
00:40:50,040 --> 00:40:52,120
Tentu kamu rasa komen itu agak kejam.

714
00:40:54,280 --> 00:40:55,440
Mungkinlah.

715
00:40:55,520 --> 00:40:57,360
Dia ada buat begini kepada orang lain?

716
00:40:57,960 --> 00:41:00,160
- Tak.
- Kenapa dia buat begitu kepada kamu?

717
00:41:03,720 --> 00:41:05,440
Sebab saya hodoh.

718
00:41:06,840 --> 00:41:10,680
- Itu yang awak fikir?
- Saya yang paling hodoh, jadi…

719
00:41:12,280 --> 00:41:13,800
Kamu pernah tanya dia?

720
00:41:14,320 --> 00:41:15,920
- Ya.
- Apa yang kamu cakap?

721
00:41:17,800 --> 00:41:18,840
Entahlah.

722
00:41:18,920 --> 00:41:20,840
"Saya tak seperti
yang awak katakan," atau…

723
00:41:21,360 --> 00:41:22,600
Apa dia kata?

724
00:41:26,600 --> 00:41:27,480
Dia cuma…

725
00:41:28,320 --> 00:41:30,560
Dia senyum dan kata, "Okey,"

726
00:41:31,160 --> 00:41:32,400
kemudian dia beredar.

727
00:41:33,680 --> 00:41:35,480
Kamu tak terfikir nak beritahu sesiapa?

728
00:41:35,560 --> 00:41:38,120
- Sudah terlambat, bukan?
- Tentu kamu tersinggung.

729
00:41:38,200 --> 00:41:39,320
Saya tak bunuh dia.

730
00:41:40,560 --> 00:41:42,520
Awak fikir saya yang buat
kerana video itu.

731
00:41:42,600 --> 00:41:44,320
Jangan percaya video itu.

732
00:41:44,400 --> 00:41:45,560
Semuanya tak betul.

733
00:41:45,640 --> 00:41:47,720
- Saya bukan hakim.
- Saya tak bunuh dia.

734
00:41:48,320 --> 00:41:50,520
Dia perempuan jalang.
Awak pun boleh nampak.

735
00:41:50,600 --> 00:41:52,720
Saya patut bunuh dia,
tapi saya tak buat. Saya…

736
00:41:54,720 --> 00:41:55,760
Saya cuma…

737
00:41:59,200 --> 00:42:00,440
Saya cuma…

738
00:42:06,320 --> 00:42:07,240
Tengoklah awak.

739
00:42:07,720 --> 00:42:10,280
Penuh harapan, macam saya nak cakap
sesuatu yang penting.

740
00:42:15,640 --> 00:42:16,520
Saya cuma…

741
00:42:18,280 --> 00:42:21,120
Saya ajak dia keluar
selepas gambar itu tersebar.

742
00:42:21,880 --> 00:42:24,400
Saya cakap saya simpati
dia diperlakukan sebegitu rupa.

743
00:42:24,880 --> 00:42:27,040
Tunjuk buah dadanya.

744
00:42:27,760 --> 00:42:29,920
Saya nak tahu
kalau dia sudi keluar dengan saya.

745
00:42:31,440 --> 00:42:32,320
Sebenarnya,

746
00:42:33,120 --> 00:42:35,760
saya fikir dia mungkin lemah atau…

747
00:42:36,320 --> 00:42:38,160
saya fikir dia mungkin lemah, jadi…

748
00:42:40,520 --> 00:42:43,320
Sebab orang lain panggil dia
perempuan jalang,

749
00:42:43,400 --> 00:42:47,720
dada leper atau apa-apa saja,
saya sangka ketika dia lemah,

750
00:42:48,480 --> 00:42:50,400
mungkin dia akan menyukai saya.

751
00:42:53,400 --> 00:42:55,080
Bijak, bukan?

752
00:42:55,600 --> 00:42:58,120
Ajak dia keluar
sedangkan orang lain tak suka dia?

753
00:42:58,960 --> 00:43:03,080
Saya berjumpa dan memujuknya.
Fidget memang bodoh.

754
00:43:03,760 --> 00:43:06,160
Saya kata saya akan bawa dia ke pesta
kalau dia suka.

755
00:43:07,120 --> 00:43:09,680
Kelemahannya membuatkan dia
lebih mudah didekati.

756
00:43:09,760 --> 00:43:10,720
Itu teori kamu?

757
00:43:13,120 --> 00:43:13,960
Ya.

758
00:43:16,920 --> 00:43:18,840
Kamu kata kamu tak suka dia.

759
00:43:20,120 --> 00:43:23,800
Dada dia leper, tapi saya tak kisah.

760
00:43:25,600 --> 00:43:27,840
Saya pakai baju sukan paling elok dan…

761
00:43:30,160 --> 00:43:31,600
Saya tak patut beritahu,

762
00:43:31,680 --> 00:43:34,680
tapi saya ada mengajaknya ke pesta.

763
00:43:34,760 --> 00:43:36,040
Apa jawapan dia?

764
00:43:40,480 --> 00:43:41,320
Dia cuma…

765
00:43:43,120 --> 00:43:45,920
Dia ketawa dan berkata,
"Saya tak terdesak pun."

766
00:43:47,360 --> 00:43:49,680
Dia hantar mesej emotikon selepas itu?

767
00:43:51,720 --> 00:43:52,560
Ya.

768
00:43:53,200 --> 00:43:57,160
Dia menyerang kamu sebab kamu sangka
kamu boleh ajak dia keluar?

769
00:43:57,240 --> 00:43:59,480
- Awak yang cakap.
- Salahkah?

770
00:44:00,040 --> 00:44:01,960
Awak fikir dia perempuan jalang,

771
00:44:02,640 --> 00:44:03,480
bukan?

772
00:44:04,120 --> 00:44:05,120
Buat semua itu.

773
00:44:05,800 --> 00:44:07,760
Awak fikir dia suka membuli.

774
00:44:11,000 --> 00:44:13,480
Dia suka membuli, bukan?

775
00:44:13,560 --> 00:44:15,960
Tapi itulah hakikatnya.

776
00:44:16,040 --> 00:44:18,160
Malam itu, saya tak sentuh dia pun.

777
00:44:19,880 --> 00:44:23,520
Saya boleh sentuh, tapi saya tak buat.
Saya cuma… Saya ada pisau.

778
00:44:23,600 --> 00:44:25,600
Dia takut. Tapi saya tak buat.

779
00:44:27,600 --> 00:44:30,360
Saya boleh sentuh dia. Saya memang nak.

780
00:44:30,440 --> 00:44:31,680
Tapi saya tak buat, saya…

781
00:44:34,280 --> 00:44:36,000
Budak lain tentu sentuh dia.

782
00:44:40,320 --> 00:44:41,680
Maknanya saya lebih baik.

783
00:44:46,240 --> 00:44:47,200
Betul tak?

784
00:45:24,680 --> 00:45:26,920
Saya tak maksudkan semua itu.
Saya cuma penat.

785
00:45:27,000 --> 00:45:29,720
Saya terlalu banyak bercakap.
Saya penat. Saya…

786
00:45:30,640 --> 00:45:32,640
Saya sangat penat.

787
00:45:35,600 --> 00:45:36,840
Saya tak bunuh dia.

788
00:45:36,920 --> 00:45:39,240
Jamie, kamu faham maksud kematian?

789
00:45:40,080 --> 00:45:42,400
- Apa?
- Kamu faham maksud kematian?

790
00:45:43,560 --> 00:45:44,400
Ya.

791
00:45:44,480 --> 00:45:47,080
Kamu faham yang Katie sudah tiada
dan takkan kembali lagi?

792
00:45:47,160 --> 00:45:48,080
Saya tak buat.

793
00:45:48,760 --> 00:45:50,800
Apa pun yang kamu cakap tentang dia…

794
00:45:50,880 --> 00:45:54,160
- Saya tak maksudkan dia jahat.
- Cakaplah apa-apa saja, dia dah tiada.

795
00:45:55,200 --> 00:45:56,520
Sesiapa pun pelakunya,

796
00:45:56,600 --> 00:45:59,280
dia telah menghancurkan masa depan Katie.

797
00:46:03,200 --> 00:46:04,960
Saya tak berniat jahat.

798
00:46:05,040 --> 00:46:08,320
- Jamie, dengar sini. Kamu faham?
- Dia tak suka saya.

799
00:46:10,120 --> 00:46:12,000
Ya, saya bukannya bodoh.

800
00:46:13,520 --> 00:46:16,360
- Kamu tahu membunuh satu jenayah?
- Ya.

801
00:46:17,000 --> 00:46:20,360
Kamu tahu kalau kamu didapati bersalah,
kamu akan ditahan di pusat tahanan?

802
00:46:20,440 --> 00:46:23,200
- Semua orang tahu.
- Tahu siapa yang akan buat keputusan?

803
00:46:24,080 --> 00:46:26,320
- Hakim. Juri.
- Okey.

804
00:46:33,680 --> 00:46:35,600
Jamie, ini sesi terakhir kita.

805
00:46:36,920 --> 00:46:37,760
Apa?

806
00:46:37,840 --> 00:46:39,800
- Saya galakkan kamu untuk…
- Tak. Kenapa?

807
00:46:39,880 --> 00:46:42,680
…memanfaatkan segala perkhidmatan
kesihatan mental yang ada.

808
00:46:42,760 --> 00:46:44,640
- Tidak. Kenapa?
- Untuk membantu kamu.

809
00:46:44,720 --> 00:46:47,080
- Tak nak.
- Itu pendapat saya.

810
00:46:47,160 --> 00:46:49,600
Awak akan kembali untuk berjumpa saya?

811
00:46:49,680 --> 00:46:51,800
Saya diperlukan di tempat lain.

812
00:46:53,360 --> 00:46:57,440
- Semuanya dah selesai, bukan?
- Beri perhatian kepada kata-kata saya.

813
00:46:57,520 --> 00:47:00,600
- Terima kasih kerana meluangkan masa.
- Luangkan masa?

814
00:47:00,680 --> 00:47:04,240
- Frank! Saya hargai kamu…
- Awak fikir saya jujur?

815
00:47:04,320 --> 00:47:07,360
- Awak nak beritahu hakim?
- Ya, rasanya kamu jujur.

816
00:47:07,440 --> 00:47:09,560
Saya cuma jelaskan pemahaman kamu
kepada hakim.

817
00:47:09,640 --> 00:47:11,000
Ya, pemahaman saya.

818
00:47:14,560 --> 00:47:16,680
- Ini bukan selamat tinggal.
- Saya serius.

819
00:47:16,760 --> 00:47:18,840
- Tak nampak begitu.
- Cukup.

820
00:47:18,920 --> 00:47:20,280
Tak, belum selesai.

821
00:47:20,360 --> 00:47:22,240
- Dah selesai. Terima kasih, Frank.
- Tak!

822
00:47:22,760 --> 00:47:24,160
Saya ada soalan.

823
00:47:24,840 --> 00:47:25,680
Silakan.

824
00:47:28,720 --> 00:47:31,120
Awak suka saya?

825
00:47:41,960 --> 00:47:45,240
- Ini tugas saya, Jamie.
- Awak tak fikir begitu?

826
00:47:45,320 --> 00:47:48,240
- Saya cuma nak menilai kamu.
- Saya suka awak.

827
00:47:48,320 --> 00:47:50,840
Bukannya tertarik pada awak.
Suka sesama manusia.

828
00:47:50,920 --> 00:47:53,640
- Okey, nak.
- Awak langsung tak suka saya?

829
00:47:53,720 --> 00:47:55,560
Apa pendapat awak tentang saya?

830
00:47:56,120 --> 00:47:58,640
- Cepat!
- Ini sangat berguna.

831
00:47:58,720 --> 00:48:00,960
Jangan beritahu mereka saya yang buat!

832
00:48:01,040 --> 00:48:02,520
- Jangan sesekali!
- Ayuh.

833
00:48:02,600 --> 00:48:05,760
Jangan beritahu…
Lepaskan aku! Jangan cuba!

834
00:48:05,840 --> 00:48:07,080
- Hei!
- Celaka!

835
00:48:07,160 --> 00:48:09,800
- Ayuh, Jamie.
- Awak langsung tak suka saya?

836
00:48:09,880 --> 00:48:10,960
Okey? Jamie.

837
00:48:11,040 --> 00:48:13,040
- Apa pendapat awak tentang saya?
- Okey.

838
00:48:13,120 --> 00:48:14,760
Beritahu ayah saya, saya okey!

839
00:48:15,480 --> 00:48:16,880
Beritahu dia saya okey!

840
00:48:18,200 --> 00:48:20,560
- Beritahu dia!
- Jamie, bertenang.

841
00:48:20,640 --> 00:48:22,080
- Beritahu dia saya okey.
- Hei!

842
00:48:22,160 --> 00:48:23,960
Beritahu dia saya tak apa-apa!

843
00:49:37,920 --> 00:49:39,360
Aduhai.

844
00:51:09,240 --> 00:51:14,400
Terjemahan sari kata oleh GG

