1
00:00:15,240 --> 00:00:21,240
ADOLESCENȚĂ CORUPTĂ

2
00:00:23,360 --> 00:00:27,320
ȘAPTE LUNI

3
00:00:35,000 --> 00:00:37,480
CENTRUL DE FORMARE STANDLING
VIZITATOR

4
00:00:37,560 --> 00:00:40,000
BRIONY ARISTON
PSIHOLOG CLINICIAN

5
00:00:51,320 --> 00:00:52,360
Lucrați aici?

6
00:00:53,320 --> 00:00:55,360
- Sunt vizitatoare.
- Așa.

7
00:00:59,600 --> 00:01:02,000
Bun. Vreți să veniți puțin?

8
00:01:03,440 --> 00:01:04,720
Scuze, am întârziat.

9
00:01:05,240 --> 00:01:08,560
E în regulă. V-am văzut venind pe camere.

10
00:01:09,120 --> 00:01:10,400
Băiatul e adus acum.

11
00:01:11,800 --> 00:01:14,720
Cică a fost implicat
într-un incident violent.

12
00:01:14,800 --> 00:01:15,760
De unde știți?

13
00:01:16,280 --> 00:01:17,240
De la superiori.

14
00:01:17,320 --> 00:01:19,760
- Ar fi util să văd…
- E relevant?

15
00:01:20,520 --> 00:01:21,840
Pentru evaluarea dv.?

16
00:01:23,000 --> 00:01:24,000
Aș vrea să văd.

17
00:01:24,520 --> 00:01:28,040
Bine. Pornesc serverul.

18
00:01:37,480 --> 00:01:39,240
Da, a fost destul de tăcut.

19
00:01:40,680 --> 00:01:42,440
Nu știu dacă e relevant.

20
00:01:42,960 --> 00:01:47,360
Dacă ce gândesc și observ eu
este relevant pentru evaluarea dv.

21
00:01:49,360 --> 00:01:50,240
Începem.

22
00:01:57,320 --> 00:01:59,920
- Doar vânătăi, zgârieturi.
- Știu raportul.

23
00:02:00,000 --> 00:02:02,400
- Se învinuiesc reciproc.
- L-am citit.

24
00:02:05,400 --> 00:02:08,000
L-ați vizitat de cinci ori?

25
00:02:08,760 --> 00:02:09,600
Da.

26
00:02:10,120 --> 00:02:12,040
Știți ce veți scrie în raport?

27
00:02:12,560 --> 00:02:14,120
N-aș fi aici, dacă aș ști.

28
00:02:14,960 --> 00:02:18,040
Celălalt, colegul dv.,
a avut nevoie doar de trei.

29
00:02:18,120 --> 00:02:20,640
Ajunge! E important să nu știu nimic

30
00:02:20,720 --> 00:02:23,720
despre ce zice,
face sau gândește celălalt psiholog.

31
00:02:28,320 --> 00:02:31,200
Evaluarea trebuie să fie corectă,
nu rapidă.

32
00:02:31,720 --> 00:02:35,720
- Scuze, am zis o prostie.
- Nu, eu… Ăsta e ritmul meu.

33
00:02:39,720 --> 00:02:43,320
Da. Jamie a ajuns. Vă conduc eu.

34
00:02:44,600 --> 00:02:46,840
Vreau o ciocolată caldă de la aparat.

35
00:02:47,360 --> 00:02:48,200
Îmi amintesc.

36
00:03:32,160 --> 00:03:33,200
Lasă-mă!

37
00:03:33,960 --> 00:03:36,160
Nu, tu lasă-mă!

38
00:03:36,960 --> 00:03:39,600
Da, avem un laborator de tortură
la subsol.

39
00:03:40,120 --> 00:03:42,360
Aprobat de guvern. Foarte secret.

40
00:03:42,880 --> 00:03:43,960
Ce-aveți acolo?

41
00:03:44,040 --> 00:03:46,360
Îi place ciocolata caldă cu bezele.

42
00:03:46,440 --> 00:03:49,440
Sunteți pusă pe treabă.
N-am mai încercat așa.

43
00:03:50,240 --> 00:03:52,400
Cred că era Mark.

44
00:03:53,240 --> 00:03:55,480
Arsuri de la radiator, bietul de el!

45
00:03:56,320 --> 00:03:58,960
Nu știu ce a făcut ca să ajungă aici.

46
00:03:59,760 --> 00:04:02,160
Nu e faimos ca Jamie.

47
00:04:02,840 --> 00:04:05,360
- Hai, repede!
- Doi dintre noi venim acum.

48
00:04:07,840 --> 00:04:09,320
Da. Știți unde mă găsiți.

49
00:04:14,840 --> 00:04:16,600
- Totul bine?
- Da.

50
00:04:19,360 --> 00:04:21,160
- Bună, Jamie!
- Bună!

51
00:04:22,080 --> 00:04:24,200
- La nevoie, suntem aici.
- Da.

52
00:04:24,280 --> 00:04:26,120
- Valabil și pentru Jamie.
- Da.

53
00:04:26,200 --> 00:04:27,600
Vă urmărim, bine?

54
00:04:34,080 --> 00:04:35,120
Ciocolată caldă.

55
00:04:35,200 --> 00:04:36,640
Cu bombonele?

56
00:04:36,720 --> 00:04:37,560
O mulțime!

57
00:04:39,280 --> 00:04:41,120
Ți-ai amintit. Mulțumesc!

58
00:04:41,720 --> 00:04:45,040
Ți-am păstrat jumătate
din sendviș în caz că ți-e foame.

59
00:04:45,120 --> 00:04:45,960
Cu ce e?

60
00:04:46,680 --> 00:04:47,800
Brânză și murături.

61
00:04:48,840 --> 00:04:50,280
Fără roșii?

62
00:04:50,360 --> 00:04:52,520
Roșiile nu merg cu murăturile.

63
00:04:53,040 --> 00:04:53,880
Fără salată?

64
00:04:54,760 --> 00:04:56,160
Ți-aș face eu așa ceva?

65
00:04:59,960 --> 00:05:02,680
Fără roșii sau salată.
Doar brânză și murături.

66
00:05:02,760 --> 00:05:06,040
- Îl vrei? Îl păstrez pentru mai târziu.
- Nu, îl vreau.

67
00:05:06,760 --> 00:05:09,840
Nu știu ce să zic de murături,
dar îl vreau.

68
00:05:13,120 --> 00:05:15,440
- Tu l-ai făcut?
- Da.

69
00:05:15,520 --> 00:05:18,440
- Tu faci sendvișuri?
- Ți se pare ciudat?

70
00:05:18,960 --> 00:05:21,360
Nu. Și mama face.

71
00:05:21,440 --> 00:05:23,000
Bine că nu-s singura!

72
00:05:26,040 --> 00:05:26,880
E bună.

73
00:05:26,960 --> 00:05:27,880
Cam fierbinte.

74
00:05:28,520 --> 00:05:29,520
Nu mă deranjează.

75
00:05:35,720 --> 00:05:39,080
- Arăți mai bine decât data trecută.
- Ce înseamnă asta?

76
00:05:39,600 --> 00:05:41,440
Ai din nou culoare în obraji.

77
00:05:42,400 --> 00:05:45,040
- Vorbești ca o bunică.
- Da?

78
00:05:45,120 --> 00:05:47,680
„Ai din nou culoare.
Sigur n-ai bolit mult.”

79
00:05:48,360 --> 00:05:50,520
- Ce bine ai imitat!
- Nu.

80
00:05:52,360 --> 00:05:54,000
Îți vezi des bunicii?

81
00:05:54,920 --> 00:05:57,760
- În ultima vreme, nu.
- Nu, înainte de asta.

82
00:05:58,960 --> 00:06:00,480
Da, puțin.

83
00:06:00,560 --> 00:06:03,840
Cei din partea tatălui.
Mama nu se înțelegea cu ai ei.

84
00:06:03,920 --> 00:06:05,640
Da, am vorbit despre asta.

85
00:06:06,560 --> 00:06:09,080
Cum sunt părinții tatălui tău?

86
00:06:10,840 --> 00:06:12,800
Nu știu. Ca el.

87
00:06:13,520 --> 00:06:14,840
Ce înseamnă asta?

88
00:06:16,400 --> 00:06:20,280
Au gusturile lor anume.
„Fără sos. Ce păcat!”

89
00:06:20,360 --> 00:06:23,800
Sau: „Vreau o felie la cină,
dacă ai cumva, Amanda.”

90
00:06:25,360 --> 00:06:26,320
O felie de ce?

91
00:06:28,120 --> 00:06:28,960
Pâine.

92
00:06:29,520 --> 00:06:32,480
- Ești distinsă.
- Nu, doar din altă zonă a țării.

93
00:06:32,560 --> 00:06:35,120
Tu cum ceri pâine, dacă nu ceri o felie?

94
00:06:35,600 --> 00:06:36,440
Cer pâine.

95
00:06:38,880 --> 00:06:39,720
Ești distinsă.

96
00:06:40,480 --> 00:06:42,360
Dacă așa îți place ție, bine.

97
00:06:42,440 --> 00:06:45,560
Cum îi spui lui tataia al tău?
„Bunicul”, pun pariu.

98
00:06:45,640 --> 00:06:47,040
- Nu.
- Pun pariu că da.

99
00:06:47,120 --> 00:06:49,640
- Îi spun „bunelul”.
- Ce?

100
00:06:50,200 --> 00:06:51,200
Serios?

101
00:06:51,280 --> 00:06:52,440
Da, serios.

102
00:06:54,160 --> 00:06:57,440
- Măi să fie, n-am mai auzit până acum.
- Nu știu de ce.

103
00:06:57,520 --> 00:07:00,560
Bun. Poate că mi-a cerut
să-i spun așa. Nu mai știu.

104
00:07:00,640 --> 00:07:02,120
Doamne, ce distinsă ești!

105
00:07:05,240 --> 00:07:06,480
Nu încerci sendvișul?

106
00:07:07,640 --> 00:07:10,120
Îl mănânc mai târziu. Murăturile…

107
00:07:11,320 --> 00:07:13,280
- Le urăsc.
- Le urăști?

108
00:07:14,360 --> 00:07:16,360
- Chiar am dat-o în bară.
- Da.

109
00:07:16,440 --> 00:07:17,280
Bine.

110
00:07:19,680 --> 00:07:21,400
Putem vorbi despre tine?

111
00:07:22,040 --> 00:07:24,400
Crezi că tatăl tău seamănă cu bunicul?

112
00:07:25,480 --> 00:07:26,320
Da, nu știu.

113
00:07:27,280 --> 00:07:30,280
Doar prin felul în care vorbesc
sau cum se poartă?

114
00:07:30,360 --> 00:07:32,320
Cum sunt tatăl tău și tatăl lui?

115
00:07:33,160 --> 00:07:34,000
Bărbați.

116
00:07:35,360 --> 00:07:39,120
Bine. „Masculin” ar fi un cuvânt potrivit?

117
00:07:39,840 --> 00:07:40,800
Tu ai zis-o.

118
00:07:41,960 --> 00:07:45,640
Când aud cuvântul ăsta,
mă gândesc că știu să repare chestii.

119
00:07:46,320 --> 00:07:47,840
Le place să facă lucruri.

120
00:07:47,920 --> 00:07:50,960
Le plac sporturile.
Le place să meargă la bar.

121
00:07:52,160 --> 00:07:53,080
Da.

122
00:07:53,880 --> 00:07:56,120
Nu la bar, dar da.

123
00:07:56,200 --> 00:07:57,760
Tatăl tău nu merge la bar?

124
00:07:59,200 --> 00:08:00,520
Nu, nu prea.

125
00:08:01,160 --> 00:08:02,640
Nu cât merge bunelul.

126
00:08:03,160 --> 00:08:05,760
- N-ai de gând să treci cu vederea, nu?
- Nu.

127
00:08:07,600 --> 00:08:09,720
Bunicului îi place să meargă la bar?

128
00:08:10,760 --> 00:08:11,760
Nu știu.

129
00:08:12,560 --> 00:08:15,000
- Nu prea mai vine pe aici.
- Cât de des?

130
00:08:17,520 --> 00:08:19,080
O dată la două duminici.

131
00:08:19,600 --> 00:08:22,960
Uneori, în timpul săptămânii,
când mama și tata lucrează,

132
00:08:23,560 --> 00:08:25,000
dar mai des doar bunica.

133
00:08:26,200 --> 00:08:27,680
Mai mult de sărbători.

134
00:08:28,200 --> 00:08:30,640
- Am fost cu ei în Tenerife.
- În vacanță?

135
00:08:31,160 --> 00:08:33,200
Nu, la cules de banane.

136
00:08:35,360 --> 00:08:37,960
- Evident că în vacanță.
- Bine.

137
00:08:39,160 --> 00:08:43,560
Nu cred că am mai auzit pe cineva
să dea răspunsul cu bananele.

138
00:08:48,120 --> 00:08:52,000
De asemenea, când aud
cuvântul „masculin”, mă gândesc

139
00:08:52,080 --> 00:08:53,760
că bărbații masculini…

140
00:08:53,840 --> 00:08:57,120
- Totul a pornit fiindcă te-am imitat.
- Ce?

141
00:08:58,960 --> 00:09:01,360
Totul a pornit fiindcă te-am imitat.

142
00:09:01,880 --> 00:09:04,560
Acum tot vorbești
despre chestii masculine.

143
00:09:04,640 --> 00:09:05,720
Da.

144
00:09:05,800 --> 00:09:08,200
Prima dată, mi-ai pus întrebări pe bune.

145
00:09:08,280 --> 00:09:11,200
„E corect, Jamie?
Știi dacă e greșit, Jamie?”

146
00:09:11,720 --> 00:09:13,440
Acum doar bați câmpii.

147
00:09:13,960 --> 00:09:14,800
Sper că nu.

148
00:09:14,880 --> 00:09:17,120
Ba da, fiindcă prima oară ai întrebat:

149
00:09:17,200 --> 00:09:20,400
„Dacă un cobai își mănâncă puiul,
e normal sau ciudat?”

150
00:09:20,480 --> 00:09:22,160
Iar acum: „Ce e aia pâine?”

151
00:09:22,240 --> 00:09:24,240
- Mă interesează.
- Pare un truc.

152
00:09:24,320 --> 00:09:25,920
Truc? În ce scop?

153
00:09:27,760 --> 00:09:28,880
Tata e un om bun.

154
00:09:30,360 --> 00:09:31,240
Ne-am înțeles?

155
00:09:32,480 --> 00:09:33,760
Bine. Știu.

156
00:09:34,400 --> 00:09:35,760
Să vorbim despre el…

157
00:09:36,920 --> 00:09:38,040
Nu e nevoie.

158
00:09:40,760 --> 00:09:44,000
Bine, dacă așa consideri.
Dar nu încerc să te păcălesc.

159
00:09:47,800 --> 00:09:50,040
- Și acum te-am enervat.
- Nu.

160
00:09:53,480 --> 00:09:56,520
Pot să-ți văd notițele?
Ce ai scris despre mine?

161
00:09:56,600 --> 00:09:58,640
- Mă vezi scriind?
- Sigur scrii.

162
00:09:58,720 --> 00:09:59,560
Da.

163
00:10:00,080 --> 00:10:02,600
Pot să văd ce ai scris până acum?

164
00:10:03,240 --> 00:10:04,400
Sigur că nu.

165
00:10:05,120 --> 00:10:08,480
- Avocații au spus că lucrezi pentru noi.
- Nu e adevărat.

166
00:10:08,560 --> 00:10:11,800
Știu fiindcă i-am întrebat
când mi-ai spus data trecută.

167
00:10:11,880 --> 00:10:12,960
Vorbești cu ei?

168
00:10:13,840 --> 00:10:16,560
Angajată de apărare,
dar nu lucrez pentru tine.

169
00:10:16,640 --> 00:10:19,200
- Ce le spui?
- Scriu un raport independent…

170
00:10:19,280 --> 00:10:20,280
Ei ce îți spun?

171
00:10:20,360 --> 00:10:23,840
Un raport al infracțiunii independent,
dinainte de sentință,

172
00:10:24,320 --> 00:10:29,400
ca judecătorul să înțeleagă cum ești
și cum înțelegi tu acuzațiile, bine?

173
00:10:31,920 --> 00:10:35,640
Vreau doar să vorbesc cu tine
și tu să vorbești cu mine, Jamie.

174
00:10:38,200 --> 00:10:40,920
Da, au fost și întrebări directe, dar…

175
00:10:41,440 --> 00:10:42,440
Te plictisesc?

176
00:10:43,120 --> 00:10:44,480
- Nu.
- Bine.

177
00:10:49,720 --> 00:10:52,080
Cred că tu, și toată lumea, de altfel,

178
00:10:52,160 --> 00:10:55,160
ești mai complex
decât o arată răspunsurile directe.

179
00:10:56,680 --> 00:10:59,400
A mers bine data trecută.
Încercăm din nou?

180
00:11:00,320 --> 00:11:04,400
- Despre ce am vorbit?
- Despre prietenii tăi, sora ta, mama ta.

181
00:11:04,480 --> 00:11:06,960
- Nu-mi amintesc să fi spus nimic.
- Ba da.

182
00:11:07,040 --> 00:11:10,440
Și ce simți pentru ei.
Care crezi că e părerea mamei tale.

183
00:11:10,520 --> 00:11:13,760
- Și vrei să vorbim despre tata?
- Despre multe lucruri.

184
00:11:18,680 --> 00:11:22,600
Aș putea să-ți spun întrebările
pe care le pregătisem pentru azi.

185
00:11:23,560 --> 00:11:25,000
Bine. Da.

186
00:11:26,240 --> 00:11:29,320
Bine. Am vrut
să vorbim despre bătaia aceea.

187
00:11:29,920 --> 00:11:32,600
- Nimic important.
- Mă interesa motivul.

188
00:11:32,680 --> 00:11:34,640
- El m-a lovit primul.
- De ce?

189
00:11:35,800 --> 00:11:40,240
Pentru că avea ceva cu mine.
Nu contează. N-a fost o bătaie adevărată.

190
00:11:40,840 --> 00:11:42,680
- Nu e interesant?
- Nu e.

191
00:11:42,760 --> 00:11:43,920
Bine, mai departe.

192
00:11:44,440 --> 00:11:47,200
- Ce? Eu sunt șeful acum?
- Poate.

193
00:11:50,880 --> 00:11:54,920
Am scris și că vreau să vorbim
despre cum e să fii bărbat.

194
00:11:55,920 --> 00:11:57,680
Vrei sculă și boașe?

195
00:11:59,440 --> 00:12:02,560
Mă interesează cum crezi tu
că e să fii bărbat.

196
00:12:03,520 --> 00:12:04,360
Nu știu.

197
00:12:04,920 --> 00:12:06,680
E o întrebare prea grea, nu?

198
00:12:07,320 --> 00:12:09,080
Iar bătaia e una prea ușoară.

199
00:12:09,800 --> 00:12:13,120
De aceea mi-e mai util
să văd cum evoluează conversația

200
00:12:13,200 --> 00:12:17,400
și s-o îndrept spre ce crezi tu
despre tatăl și bunicul tău, de exemplu.

201
00:12:17,480 --> 00:12:19,120
Ce fel de bărbați sunt.

202
00:12:19,200 --> 00:12:23,000
În loc să întreb:
„Jamie, cum crezi că e să fii bărbat?”

203
00:12:24,880 --> 00:12:28,560
- „Jamie, cum crezi că e să fii bărbat?”
- Nu e un truc.

204
00:12:31,840 --> 00:12:33,320
E doar o conversație.

205
00:12:37,440 --> 00:12:40,000
Crezi că putem vorbi iar despre tatăl tău?

206
00:12:43,240 --> 00:12:46,720
Pot să-ți văd notițele?
Ce ai scris, cum ai scris?

207
00:12:46,800 --> 00:12:47,640
Nu.

208
00:12:48,280 --> 00:12:49,840
Nu ești chiar atât de șef.

209
00:12:52,720 --> 00:12:54,400
Tatălui tău îi place slujba?

210
00:12:55,200 --> 00:12:57,480
Repară toalete. Tu ce crezi?

211
00:12:58,360 --> 00:12:59,240
Muncește mult.

212
00:12:59,800 --> 00:13:03,840
Program lung. Iei mai mulți bani
ca instalator în afara programului.

213
00:13:03,920 --> 00:13:04,760
E amuzant?

214
00:13:05,360 --> 00:13:07,320
- Uneori.
- Iubitor?

215
00:13:07,960 --> 00:13:09,680
- Nu, asta e ciudat.
- Furios?

216
00:13:10,800 --> 00:13:13,000
- Presupun.
- Cât de tare se înfurie?

217
00:13:13,760 --> 00:13:16,360
- Nu m-a lovit.
- Bine, continuă!

218
00:13:17,080 --> 00:13:18,040
Cu ce?

219
00:13:19,000 --> 00:13:21,600
- Despre asta e vorba?
- De ce spui „furios”?

220
00:13:21,680 --> 00:13:24,080
Se enervează. Toți ne mai enervăm.

221
00:13:24,160 --> 00:13:27,480
Bine. E în regulă.
E furios, dar nu ieșit din comun.

222
00:13:29,480 --> 00:13:35,120
A dărâmat o magazie odată,
când era foarte supărat,

223
00:13:36,120 --> 00:13:37,920
dar mai rău de-atât, nu.

224
00:13:38,000 --> 00:13:39,200
Te-ai temut?

225
00:13:40,360 --> 00:13:43,400
Nu, mi s-a părut amuzant atunci.

226
00:13:44,280 --> 00:13:47,240
Și Lisei. Apoi mama ne-a trimis sus.

227
00:13:49,160 --> 00:13:50,880
De obicei, nu e așa.

228
00:13:51,840 --> 00:13:52,920
Aproape niciodată.

229
00:13:54,480 --> 00:13:56,000
Ce face când nu lucrează?

230
00:13:58,080 --> 00:13:59,880
Parcă îl pui la încercare.

231
00:13:59,960 --> 00:14:02,520
Doar mă interesează părerea ta despre el.

232
00:14:03,240 --> 00:14:06,200
E important pentru tine.
Ți-a fost însoțitor legal.

233
00:14:06,280 --> 00:14:08,680
Da, pentru că el nu judecă.

234
00:14:09,600 --> 00:14:11,000
E un om bun.

235
00:14:11,880 --> 00:14:13,000
E bine de știut.

236
00:14:14,360 --> 00:14:16,520
Ce face când nu lucrează?

237
00:14:18,480 --> 00:14:20,520
Practic, îi plac sporturile.

238
00:14:21,720 --> 00:14:25,000
El ar face și bowlingul pe gazon
să pară distractiv.

239
00:14:25,080 --> 00:14:27,000
Te-ai uita la asta cu el?

240
00:14:27,560 --> 00:14:29,640
Nu, nu e pe gustul meu.

241
00:14:30,160 --> 00:14:31,480
Nu-ți plac sporturile?

242
00:14:31,960 --> 00:14:33,440
- Nu.
- Niciunul?

243
00:14:34,680 --> 00:14:39,440
Da, nu mă pricep la multe sporturi,
dar mă pricep să scap de ora de sport.

244
00:14:40,000 --> 00:14:41,000
Cum faci asta?

245
00:14:43,320 --> 00:14:45,440
Dureri de cap. „Mă doare piciorul.”

246
00:14:45,960 --> 00:14:46,920
Dureri de burtă.

247
00:14:47,600 --> 00:14:50,520
„Sunt amețit. Pot să stau jos?”
Chestii de-astea.

248
00:14:51,040 --> 00:14:53,160
Ce părere are tatăl tău despre asta?

249
00:14:54,640 --> 00:14:56,200
Nu a…

250
00:14:57,280 --> 00:14:58,600
Nu știe.

251
00:15:00,640 --> 00:15:03,760
Știa că nu sunt sportiv
sau ceva de genul ăsta.

252
00:15:08,000 --> 00:15:10,480
Obișnuiam… Mă ducea la fotbal.

253
00:15:11,800 --> 00:15:12,640
La…

254
00:15:13,920 --> 00:15:16,840
La ceva cu fotbal, sâmbăta.

255
00:15:18,560 --> 00:15:19,440
Și…

256
00:15:23,960 --> 00:15:25,960
Și mă încuraja, dar…

257
00:15:29,800 --> 00:15:31,720
Dar, când o făceam lată…

258
00:15:47,640 --> 00:15:49,240
Își întorcea privirea.

259
00:15:51,880 --> 00:15:53,200
Se făcea că n-a văzut?

260
00:15:56,400 --> 00:15:57,600
Poate, sau…

261
00:16:00,240 --> 00:16:03,040
Poate că nu voia să-l văd cu o expresie

262
00:16:04,520 --> 00:16:05,360
de regret.

263
00:16:06,360 --> 00:16:07,200
Regret?

264
00:16:09,160 --> 00:16:10,000
Nu știu.

265
00:16:11,440 --> 00:16:12,320
Rușinat.

266
00:16:16,760 --> 00:16:19,240
Cum te simțeai
când vedeai că-i era rușine?

267
00:16:21,320 --> 00:16:24,120
- Ar trebui să spui că nu-i era rușine.
- Da?

268
00:16:24,200 --> 00:16:25,120
Da.

269
00:16:26,000 --> 00:16:30,080
Ar trebui să spui: „Pariez
că nu-i era rușine. Sigur ți s-a părut.”

270
00:16:30,160 --> 00:16:33,520
Sau asta crezi de fapt?
„Nu i-ar fi rușine, nu de copil.”

271
00:16:34,040 --> 00:16:37,280
- Ți-au spus și alții asta?
- Așa trebuie să spui.

272
00:16:37,360 --> 00:16:39,440
- N-ar fi o minciună?
- Nu.

273
00:16:40,520 --> 00:16:42,360
Nu știu. Nu-mi plac minciunile.

274
00:16:51,520 --> 00:16:53,600
Nici mie nu-mi plăceau sporturile.

275
00:16:55,840 --> 00:16:59,240
Da, dar tu te pricepeai
la alte chestii, nu?

276
00:16:59,760 --> 00:17:00,960
De ce crezi asta?

277
00:17:02,760 --> 00:17:04,440
Se vede pe fața ta, în plus…

278
00:17:04,920 --> 00:17:06,200
Și ești deșteaptă…

279
00:17:06,720 --> 00:17:09,240
Nu considerai
că erai bun la orice altceva?

280
00:17:10,920 --> 00:17:13,000
Nu. Și nu mi-a păsat.

281
00:17:14,200 --> 00:17:16,120
Cred că e greu să te simți așa.

282
00:17:16,640 --> 00:17:17,560
Nu.

283
00:17:18,880 --> 00:17:20,520
Cei mai mulți gândesc așa.

284
00:17:21,040 --> 00:17:24,240
- Că nu se pricep la nimic?
- Majoritatea nu se pricep.

285
00:17:25,200 --> 00:17:26,720
Sora ta crede la fel?

286
00:17:27,520 --> 00:17:28,400
Nu.

287
00:17:29,000 --> 00:17:30,000
Lisa e deșteaptă.

288
00:17:30,600 --> 00:17:31,440
Tatăl tău?

289
00:17:33,480 --> 00:17:34,400
Nu știu.

290
00:17:35,800 --> 00:17:37,040
Dar mama așa crede.

291
00:17:37,680 --> 00:17:39,800
Crede că nu se pricepe la nimic?

292
00:17:40,760 --> 00:17:42,360
Știe să facă friptură, dar…

293
00:17:43,080 --> 00:17:44,760
Ar trebui s-o întrebi pe ea.

294
00:17:46,600 --> 00:17:48,680
- I-ai cunoscut?
- Pe ai tăi?

295
00:17:48,760 --> 00:17:51,360
- Da.
- Am vorbit cu tatăl tău la telefon.

296
00:17:51,960 --> 00:17:54,160
- Da?
- Da. Ca parte a evaluării mele.

297
00:17:54,240 --> 00:17:55,200
Cum se simte?

298
00:17:55,280 --> 00:17:58,520
E bine. E trist că ești aici.
Nu pot spune mai mult.

299
00:18:05,160 --> 00:18:06,560
E greșit

300
00:18:07,600 --> 00:18:08,640
că sunt aici.

301
00:18:12,920 --> 00:18:14,320
Pot să te întreb ceva?

302
00:18:14,840 --> 00:18:15,920
Sigur că poți.

303
00:18:17,000 --> 00:18:20,600
- Poți să mă scoți de aici?
- Mă tem că nu te pot ajuta.

304
00:18:20,680 --> 00:18:23,240
De ce nu sunt într-o închisoare adevărată?

305
00:18:23,320 --> 00:18:25,880
- Nu era loc în altă parte.
- La nebuni?

306
00:18:25,960 --> 00:18:28,400
- E un centru de formare.
- De formare?

307
00:18:28,920 --> 00:18:30,680
În ce fel ne formează?

308
00:18:31,160 --> 00:18:33,120
Ceilalți băieți țipă tot timpul.

309
00:18:33,200 --> 00:18:36,000
Se leagănă înainte și înapoi,
țipă la televizor.

310
00:18:36,080 --> 00:18:37,560
Episoade întregi.

311
00:18:37,640 --> 00:18:41,080
Un copil o ia razna când îl vede
pe Steve McDonald. E haos.

312
00:18:41,160 --> 00:18:44,480
- Era cel mai bun loc.
- Ryan stă acasă până la proces.

313
00:18:44,560 --> 00:18:46,480
Ryan nu e acuzat de omor.

314
00:18:46,560 --> 00:18:48,920
Acuzat. Doar „acuzat”.

315
00:18:49,400 --> 00:18:52,280
Dacă o făceam eu,
înțelegeam, dar n-am făcut-o…

316
00:18:52,360 --> 00:18:56,040
- Din câte înțeleg, și asta…
- Procesul va fi în altă parte?

317
00:18:56,120 --> 00:18:57,480
Încă nu s-a decis.

318
00:18:57,560 --> 00:18:59,960
Știi unde va fi? La Londra sau pe aici?

319
00:19:00,040 --> 00:19:03,120
Ia loc, Jamie! Dacă nu stai jos, eu…

320
00:19:03,200 --> 00:19:07,640
- Nu știi sau nu-mi spui?
- Încă nu s-a decis. Trebuie să stai jos.

321
00:19:07,720 --> 00:19:10,720
- Nu vreau!
- Dacă nu te așezi, se încheie discuția.

322
00:19:10,800 --> 00:19:12,680
- Poate că asta vreau.
- Da?

323
00:19:12,760 --> 00:19:15,880
Te-ar enerva. Ar trebui să pleci
și să te întorci…

324
00:19:15,960 --> 00:19:17,560
Jamie, dacă nu stai jos…

325
00:19:17,640 --> 00:19:19,960
Nu vreau să stau naibii jos!

326
00:19:20,040 --> 00:19:22,680
Nu-mi spui tu când să mă așez!

327
00:19:23,160 --> 00:19:25,480
Nu controlezi tu ce…

328
00:19:25,560 --> 00:19:26,720
Uită-te la mine!

329
00:19:27,920 --> 00:19:30,920
Nu controlezi ce fac eu în viața mea.

330
00:19:31,000 --> 00:19:33,440
Bagă asta în capul ăla mic!

331
00:19:34,360 --> 00:19:35,520
Mama naibii!

332
00:19:35,600 --> 00:19:36,760
E totul în regulă?

333
00:19:41,560 --> 00:19:43,160
- Nicio problemă.
- Futu-i!

334
00:19:44,960 --> 00:19:45,800
Jamie!

335
00:19:48,000 --> 00:19:50,120
Am țipat. Îmi pare rău.

336
00:19:52,440 --> 00:19:56,360
- Vreți să fie scos puțin?
- Nu. Dar vreau un ceai.

337
00:19:58,240 --> 00:20:00,040
Îmi aduci altă ciocolată?

338
00:20:01,600 --> 00:20:03,120
- Sigur.
- Doar dacă vrei.

339
00:20:03,200 --> 00:20:04,040
Sigur.

340
00:20:42,920 --> 00:20:44,000
Face probleme, nu?

341
00:20:50,680 --> 00:20:52,280
Pot să mă uit în cameră?

342
00:20:52,360 --> 00:20:54,600
- Nu e sunet.
- E în regulă. Pot?

343
00:20:54,680 --> 00:20:58,480
Desigur. Mi casa este su casa.
Sau cum se spune.

344
00:21:04,680 --> 00:21:05,920
- Poftiți!
- Mersi!

345
00:21:20,960 --> 00:21:22,000
Ce vedeți?

346
00:21:24,160 --> 00:21:28,000
Adică, ce anume căutați?
E vorba de limbajul corpului?

347
00:21:30,560 --> 00:21:32,760
Citesc o carte despre asta acum.

348
00:21:36,880 --> 00:21:38,320
Mi-a dat-o sora mea.

349
00:21:41,240 --> 00:21:42,080
Știți,

350
00:21:43,840 --> 00:21:44,920
oamenii se ascund.

351
00:21:45,920 --> 00:21:47,800
Știu că nu e nevoie să vă spun,

352
00:21:48,800 --> 00:21:50,800
dar ascund atât de multe!

353
00:21:53,000 --> 00:21:55,560
Poate că spun adevărul cu trupurile lor.

354
00:21:57,520 --> 00:21:58,960
- Fețele…
- Da, poate.

355
00:22:03,160 --> 00:22:07,160
- N-aș putea face meseria dv.
- Nici eu n-aș putea face ce faceți dv.

356
00:22:07,640 --> 00:22:09,000
Schimb de slujbe?

357
00:22:09,800 --> 00:22:10,880
Ce program aveți?

358
00:22:11,400 --> 00:22:12,480
Și salariu?

359
00:22:13,440 --> 00:22:17,400
- Dar indemnizația de concediu?
- De obicei, îmi place meseria mea.

360
00:22:18,600 --> 00:22:19,520
Ei bine,

361
00:22:20,480 --> 00:22:21,480
o urăsc pe-a mea.

362
00:22:22,960 --> 00:22:24,720
Probabil vă e mai bine așa.

363
00:22:27,440 --> 00:22:28,320
Da.

364
00:22:29,040 --> 00:22:30,280
De asta aveam nevoie.

365
00:22:30,760 --> 00:22:31,600
Spor!

366
00:22:32,480 --> 00:22:34,160
- Cu drag.
- Mulțumesc!

367
00:22:35,120 --> 00:22:35,960
Mersi!

368
00:22:52,000 --> 00:22:55,520
- Ar fi mai bine dacă aș rămâne?
- Nu, nu mi-ar plăcea asta.

369
00:22:56,040 --> 00:23:00,720
Jamie, eu nu sunt polițistă.
N-am venit pentru o mărturisire.

370
00:23:00,800 --> 00:23:04,600
Eu vreau să înțeleg.
Știu că tu crezi că încerc să te păcălesc.

371
00:23:05,120 --> 00:23:06,400
Am spus asta de mult.

372
00:23:06,880 --> 00:23:10,440
Vreau să înțeleg ce înțelegi tu.

373
00:23:14,000 --> 00:23:15,000
Și înțeleg

374
00:23:16,080 --> 00:23:18,920
că tu trebuie să înțelegi ce înțeleg eu.

375
00:23:20,840 --> 00:23:21,680
Continuă!

376
00:23:22,800 --> 00:23:23,920
Pune întrebări!

377
00:23:25,240 --> 00:23:26,360
Voi coopera.

378
00:23:31,080 --> 00:23:31,920
Bine.

379
00:23:36,400 --> 00:23:39,400
Cred că celălalt lucru la care mă gândesc

380
00:23:40,240 --> 00:23:44,960
când aud „masculinitate” e felul
în care văd tipii masculini femeile.

381
00:23:46,200 --> 00:23:48,560
- Iar subiectul ăsta?
- Da. E în regulă?

382
00:23:50,760 --> 00:23:51,680
Da.

383
00:23:52,600 --> 00:23:55,480
Trebuie să înțelegi cum văd eu femeile.

384
00:23:56,000 --> 00:23:58,160
- Am uitat ciocolata.
- Nu-i nimic.

385
00:23:58,240 --> 00:24:01,040
- Mă duc după ea.
- Nu, stai jos, te rog!

386
00:24:03,880 --> 00:24:05,320
E în regulă. Nu o merit.

387
00:24:05,800 --> 00:24:06,680
Am țipat.

388
00:24:09,080 --> 00:24:11,600
Întreabă-mă despre bărbați,
femei, ce vrei!

389
00:24:13,680 --> 00:24:16,240
Sigur ai păreri despre bărbați și femei.

390
00:24:17,480 --> 00:24:19,080
Cum se poartă tata cu mama?

391
00:24:20,680 --> 00:24:23,360
- Iar vrei să te iei de tata?
- Nu, nu mă iau.

392
00:24:24,200 --> 00:24:27,280
- Tata e drăguț cu mama.
- Parcă a dărâmat o magazie.

393
00:24:27,360 --> 00:24:30,320
Da, se supără pe el însuși,
dar nu a lovit-o.

394
00:24:30,400 --> 00:24:32,000
Vorbește cu alte femei?

395
00:24:32,520 --> 00:24:34,480
- Ce?
- E prietenos cu alte femei?

396
00:24:34,560 --> 00:24:35,400
Ce? Nu.

397
00:24:35,920 --> 00:24:37,120
O iubește pe mama.

398
00:24:37,200 --> 00:24:39,800
Nu, întreb dacă are și prietene.

399
00:24:40,400 --> 00:24:43,040
Nu, tovarășii lui sunt tovarășii lui.

400
00:24:43,520 --> 00:24:44,520
Și sunt bărbați?

401
00:24:45,120 --> 00:24:46,880
E greșit? Ce înseamnă asta?

402
00:24:46,960 --> 00:24:48,640
Nu, nu e greșit.

403
00:24:50,760 --> 00:24:52,520
Parcă nu vorbeam despre tata.

404
00:24:52,600 --> 00:24:55,160
- Jamie, încerc să înțeleg…
- Să înțelegi.

405
00:24:55,680 --> 00:24:58,760
Știu, dar nimic din toate astea
n-are legătură cu el.

406
00:25:00,000 --> 00:25:01,600
Bine, e în regulă.

407
00:25:01,680 --> 00:25:04,640
- Tu ai prietene?
- Nu.

408
00:25:05,960 --> 00:25:08,040
Ca tatăl tău, ai doar tovarăși?

409
00:25:11,000 --> 00:25:13,600
Celălalt psiholog pune
întrebări mai normale.

410
00:25:13,680 --> 00:25:15,040
- Bine.
- Vrei să știi?

411
00:25:15,120 --> 00:25:16,360
Nu am voie să știu.

412
00:25:16,440 --> 00:25:17,280
Doar întrebam.

413
00:25:17,360 --> 00:25:20,280
Nu am voie.
Trebuie să trag propriile concluzii.

414
00:25:20,360 --> 00:25:22,360
Bine. Nu voi spune nimic.

415
00:25:23,720 --> 00:25:25,560
Ce părere ai despre femei?

416
00:25:26,640 --> 00:25:27,640
Îmi plac.

417
00:25:27,720 --> 00:25:30,480
Dar nu ești, cum spui,
neapărat prieten cu ele?

418
00:25:31,000 --> 00:25:32,080
Dar nu-s tâmpit.

419
00:25:32,160 --> 00:25:35,080
- Te atrag femeile?
- Da, nu sunt gay.

420
00:25:35,640 --> 00:25:39,160
- Am stabilit că nu ai iubită.
- Da.

421
00:25:39,240 --> 00:25:42,200
Nu cred că am mai întrebat.
Ai vrea o iubită?

422
00:25:42,280 --> 00:25:43,360
Cine nu ar vrea?

423
00:25:44,000 --> 00:25:46,000
Dacă ai avea, ce ai face cu ea?

424
00:25:47,000 --> 00:25:47,920
Cum adică?

425
00:25:48,000 --> 00:25:51,600
Ai scoate-o în oraș?
Și, în cazul ăsta, unde ai duce-o?

426
00:25:54,800 --> 00:25:55,640
La cinema.

427
00:25:57,000 --> 00:25:58,480
La ce fel de film?

428
00:26:01,560 --> 00:26:02,400
De groază.

429
00:26:03,560 --> 00:26:04,760
Interzis sub 15 ani?

430
00:26:06,840 --> 00:26:09,000
Da, nu-s foarte stricți. Poți intra.

431
00:26:10,000 --> 00:26:11,840
Și, după cinema,

432
00:26:12,680 --> 00:26:14,920
v-ați plimba sau ai duce-o acasă?

433
00:26:15,000 --> 00:26:15,840
Nu.

434
00:26:16,560 --> 00:26:17,680
Nu direct acasă.

435
00:26:19,200 --> 00:26:20,520
Ai vrea s-o săruți?

436
00:26:21,560 --> 00:26:25,560
- Ai voie să întrebi asta?
- N-ați discutat la Educație pentru viață?

437
00:26:28,000 --> 00:26:33,120
La vârsta ta, la ce nivel sexual crezi
că ai putea ajunge cu o fată sau un băiat?

438
00:26:34,240 --> 00:26:37,000
- Ți-am spus că nu sunt gay.
- Nici nu sugeram.

439
00:26:38,520 --> 00:26:41,000
- Chiar vrei să răspund?
- Da, dacă poți.

440
00:26:42,600 --> 00:26:45,160
Nu știu. Atingeri. Sărutări.

441
00:26:45,800 --> 00:26:47,440
Cum adică „atingeri”?

442
00:26:49,760 --> 00:26:51,600
S-o ating acolo.

443
00:26:52,120 --> 00:26:52,960
Pe piept?

444
00:26:53,520 --> 00:26:55,000
- Da.
- Pe fund?

445
00:26:55,800 --> 00:26:57,240
- Da.
- Pe vulvă?

446
00:26:58,080 --> 00:26:58,920
Pe vagin?

447
00:26:59,800 --> 00:27:01,040
Nu știu, poate.

448
00:27:01,560 --> 00:27:03,200
- Probabil că nu?
- Poate.

449
00:27:05,040 --> 00:27:07,160
Sigur ai voie să întrebi asta?

450
00:27:07,240 --> 00:27:11,480
Deci crezi că e normal
pentru un băiat heterosexual de 13 ani

451
00:27:11,560 --> 00:27:15,000
să fi atins pieptul și fundul unei fete?

452
00:27:16,320 --> 00:27:17,760
Peste sau pe sub haine?

453
00:27:19,280 --> 00:27:20,120
Pe sub haine,

454
00:27:20,640 --> 00:27:21,520
poate.

455
00:27:22,040 --> 00:27:24,160
Deasupra, mai degrabă.

456
00:27:26,440 --> 00:27:29,000
Am făcut toate astea.
Sărutări și atingeri.

457
00:27:30,320 --> 00:27:31,160
Bine.

458
00:27:32,800 --> 00:27:35,560
Și două fete mi-au arătat țâțele. Pieptul.

459
00:27:35,640 --> 00:27:37,760
E în regulă, folosește limbajul tău!

460
00:27:38,560 --> 00:27:40,000
Și le-am atins, așa că…

461
00:27:41,920 --> 00:27:42,760
Bine.

462
00:27:45,240 --> 00:27:47,800
Și una dintre ele mi-a atins scula

463
00:27:48,600 --> 00:27:49,800
prin pantaloni.

464
00:27:51,200 --> 00:27:52,040
Bine.

465
00:27:53,960 --> 00:27:55,480
Și cred că i-a plăcut.

466
00:27:55,560 --> 00:27:56,560
Ție ți-a plăcut?

467
00:27:57,320 --> 00:27:58,160
Desigur.

468
00:28:04,080 --> 00:28:04,920
Nu chiar.

469
00:28:06,080 --> 00:28:07,200
Nu ți-a plăcut?

470
00:28:10,840 --> 00:28:11,680
Nu știu.

471
00:28:14,120 --> 00:28:16,720
Nu există răspuns corect sau greșit aici.

472
00:28:17,240 --> 00:28:20,360
Știi asta.
E doar încercarea de a spune adevărul.

473
00:28:25,120 --> 00:28:25,960
Da.

474
00:28:27,040 --> 00:28:28,360
Asta nu s-a întâmplat.

475
00:28:30,320 --> 00:28:33,800
- N-ai fost atins pe pantaloni?
- Nu.

476
00:28:35,240 --> 00:28:37,920
Și două fete au rămas topless în fața ta?

477
00:28:38,000 --> 00:28:38,840
Nu, dar…

478
00:28:40,200 --> 00:28:43,200
- Am văzut poze.
- Ai văzut poze pornografice?

479
00:28:43,720 --> 00:28:45,720
Nu, nu pornografice.

480
00:28:46,440 --> 00:28:47,880
Pe alea le vede oricine.

481
00:28:48,480 --> 00:28:51,520
Două fete din anul meu
pe care le știam. Le știu.

482
00:28:54,160 --> 00:28:56,880
Poze cu două fete topless,
fete din anul tău?

483
00:28:57,400 --> 00:28:58,240
Da.

484
00:28:59,320 --> 00:29:01,440
S-ar bucura că ai văzut pozele?

485
00:29:01,960 --> 00:29:03,040
Toți le-au văzut.

486
00:29:09,880 --> 00:29:11,840
Katie era una dintre cele două?

487
00:29:14,680 --> 00:29:15,520
Ce?

488
00:29:16,240 --> 00:29:18,240
- De unde știi?
- Cum te-ai simțit…

489
00:29:18,320 --> 00:29:21,200
- Nu. Cum ai ghicit?
- N-am ghicit. Am întrebat.

490
00:29:21,280 --> 00:29:23,400
Cum te-ai simțit văzând pozele?

491
00:29:23,480 --> 00:29:26,640
- Mă întrebi dacă am avut erecție?
- Cum te-ai simțit?

492
00:29:28,280 --> 00:29:30,960
Mi-a plăcut. Avem voie să vorbim așa?

493
00:29:31,040 --> 00:29:34,200
Cum te simți când vezi poze cu oameni goi?

494
00:29:34,280 --> 00:29:35,120
Tu ce crezi?

495
00:29:35,200 --> 00:29:39,120
Cum te simți când vezi poze
cu oameni goi, oameni pe care-i știi?

496
00:29:39,600 --> 00:29:40,720
Nu știu. Bine.

497
00:29:41,320 --> 00:29:42,160
Puternic?

498
00:29:42,240 --> 00:29:44,120
- Simți că îți dă putere?
- Nu.

499
00:29:44,640 --> 00:29:45,720
E ciudat, atât.

500
00:29:48,000 --> 00:29:49,680
Te-a atras Katie?

501
00:29:52,400 --> 00:29:53,600
Nu era genul meu.

502
00:29:54,440 --> 00:29:55,560
Deci nu te-a atras?

503
00:29:57,400 --> 00:29:58,320
Era,

504
00:29:59,240 --> 00:30:00,960
fără supărare, cam scândură.

505
00:30:02,560 --> 00:30:03,400
Așa.

506
00:30:04,120 --> 00:30:07,560
Toți care au văzut au spus la fel.
Nu doar eu.

507
00:30:09,600 --> 00:30:13,440
Poza a fost răspândită prin școală.
Prin Snapchat.

508
00:30:14,920 --> 00:30:15,920
Era

509
00:30:17,320 --> 00:30:18,320
jumătatea de sus.

510
00:30:19,040 --> 00:30:20,520
Nimic altceva.

511
00:30:21,880 --> 00:30:24,040
I-a trimis-o lui Fidget,
el a distribuit-o.

512
00:30:24,560 --> 00:30:26,360
De ce i-a trimis-o lui Fidget?

513
00:30:27,400 --> 00:30:28,920
Nu știu. Îl plăcea.

514
00:30:29,480 --> 00:30:31,000
Deci încerca să-l atragă?

515
00:30:32,680 --> 00:30:33,920
Cred că el i-a cerut.

516
00:30:34,480 --> 00:30:36,520
Dar nu va mai primi și alte poze.

517
00:30:37,200 --> 00:30:38,560
Nu. E moartă.

518
00:30:44,600 --> 00:30:45,440
Nu.

519
00:30:46,120 --> 00:30:47,560
Nu mă refeream de la ea.

520
00:30:49,480 --> 00:30:50,960
Mă refeream la alte fete.

521
00:30:52,000 --> 00:30:55,680
Nimeni nu-i va mai trimite poze
fiindcă n-a avut grijă de asta.

522
00:30:57,120 --> 00:30:58,320
Tâmpitul!

523
00:30:58,400 --> 00:31:03,000
Crezi că ar fi trebuit să adune mai multe
înainte să le împartă cu alții?

524
00:31:06,160 --> 00:31:07,640
Da. Nu știu.

525
00:31:18,040 --> 00:31:20,360
De ce ai spus: „E moartă” așa?

526
00:31:21,560 --> 00:31:22,680
Pentru că e.

527
00:31:33,040 --> 00:31:35,600
Jamie, am întrebat
dacă ești atras de femei.

528
00:31:35,680 --> 00:31:37,880
Crezi că femeile sunt atrase de tine?

529
00:31:40,520 --> 00:31:45,000
- Ce întrebare e asta?
- Ce crezi? Fetele sunt atrase de tine?

530
00:31:47,160 --> 00:31:48,000
Nu.

531
00:31:49,720 --> 00:31:50,560
Sigur că nu.

532
00:31:51,840 --> 00:31:53,040
De ce „sigur că nu”?

533
00:31:56,040 --> 00:31:56,880
Pentru că

534
00:31:57,640 --> 00:31:58,680
sunt urât.

535
00:32:01,200 --> 00:32:02,800
Cum te simți știind asta?

536
00:32:04,880 --> 00:32:07,720
- Nu trebuia să mă contrazici?
- Nu contează ce cred.

537
00:32:07,800 --> 00:32:11,440
- Nu spui ce spune lumea de obicei.
- Și dacă aș spune?

538
00:32:11,520 --> 00:32:13,680
Nu știu de ce nu spui ce zice lumea.

539
00:32:13,760 --> 00:32:16,680
Să te fi contrazis
când ai vorbit despre tatăl tău

540
00:32:16,760 --> 00:32:20,480
și să te contrazic acum,
când spui că te consideri urât?

541
00:32:21,760 --> 00:32:22,600
Nu știu.

542
00:32:23,360 --> 00:32:26,480
Mă interesează
faptul că te crezi urât, Jamie.

543
00:32:28,280 --> 00:32:29,120
Da, sunt…

544
00:32:30,840 --> 00:32:31,760
Sunt fascinant.

545
00:32:31,840 --> 00:32:32,880
Mă interesează,

546
00:32:32,960 --> 00:32:36,960
căci ce crezi tu e mai important
pentru mine decât ce e adevărat.

547
00:32:40,880 --> 00:32:43,400
Cum te simți când ești urât?

548
00:32:45,720 --> 00:32:47,000
Tu cum te-ai simți?

549
00:32:48,360 --> 00:32:49,360
N-ai de unde ști.

550
00:32:50,320 --> 00:32:53,160
- Nu. Ești foarte drăguță.
- Nu e vorba de mine.

551
00:32:53,240 --> 00:32:56,560
- Nu te consideri drăguță?
- Nu eu sunt interesantă aici.

552
00:32:56,640 --> 00:32:58,840
Nu te crezi drăguță? Crezi că-s urât?

553
00:32:58,920 --> 00:33:02,320
Nu am dat un verdict.
Din motive întemeiate.

554
00:33:02,400 --> 00:33:04,640
- Întemeiate.
- Vreau să te înțeleg.

555
00:33:04,720 --> 00:33:08,280
- Să înțelegi cum înțeleg eu lucrurile.
- Da.

556
00:33:09,760 --> 00:33:11,640
- Cu celălalt e mai ușor.
- Bun.

557
00:33:11,720 --> 00:33:13,720
A aflat mai ușor dacă înțeleg.

558
00:33:13,800 --> 00:33:16,720
- Trebuie două păreri.
- Dacă înțeleg ce am făcut.

559
00:33:17,200 --> 00:33:20,080
Nu, du-te naibii! N-am spus asta!

560
00:33:20,160 --> 00:33:23,720
Îmi pui cuvinte în gură!
Mi-ai întins o capcană!

561
00:33:23,800 --> 00:33:25,200
- Tu ești…
- Jamie!

562
00:33:36,760 --> 00:33:37,680
Ce a fost asta?

563
00:33:38,960 --> 00:33:39,800
Zi!

564
00:33:40,320 --> 00:33:41,880
Ce dracu' a fost asta?

565
00:33:43,600 --> 00:33:46,000
I-ai făcut semn să plece ca o regină.

566
00:33:59,400 --> 00:34:03,280
Vreau să stai jos.

567
00:34:19,160 --> 00:34:20,080
Futu-i!

568
00:34:21,440 --> 00:34:22,280
Futu-i!

569
00:34:24,400 --> 00:34:25,240
Futu-i!

570
00:34:29,600 --> 00:34:30,720
Mama naibii!

571
00:34:32,280 --> 00:34:34,480
- Te așezi?
- Du-te naibii!

572
00:34:37,480 --> 00:34:38,880
Mama naibii!

573
00:34:39,960 --> 00:34:40,840
Futu-i!

574
00:34:41,960 --> 00:34:42,840
Futu-i!

575
00:34:53,720 --> 00:34:54,680
Ai terminat?

576
00:35:03,360 --> 00:35:04,240
Bine.

577
00:35:07,800 --> 00:35:09,280
Mă așez naibii.

578
00:35:12,720 --> 00:35:13,640
Ești mulțumită?

579
00:35:17,560 --> 00:35:18,400
Zi!

580
00:35:22,240 --> 00:35:23,720
Acum pleci?

581
00:35:26,000 --> 00:35:26,920
Pleci?

582
00:35:28,120 --> 00:35:29,360
Vrei să plec?

583
00:35:30,800 --> 00:35:32,280
Nu depinde de mine, nu?

584
00:35:33,680 --> 00:35:35,720
Jamie, dacă vrei să plec, plec.

585
00:35:56,440 --> 00:36:01,600
Ai spus într-o ședință anterioară
că ai prieteni: pe Tommy și pe Ryan.

586
00:36:03,200 --> 00:36:05,400
Dar că nu te consideri popular.

587
00:36:09,040 --> 00:36:09,880
Da.

588
00:36:10,480 --> 00:36:13,280
Ai spus că ai fost hărțuit.
Toți trei ați fost.

589
00:36:13,960 --> 00:36:15,880
Ce vă mai place subiectul ăsta!

590
00:36:15,960 --> 00:36:20,240
Lui Tommy i s-a zis Scăpătatul,
fiindcă mama lui cumpăra produse reduse.

591
00:36:20,320 --> 00:36:21,720
Da, dar nu e adevărat.

592
00:36:21,800 --> 00:36:24,600
- Lui Ryan i s-a zis că-i prost.
- Ryan e prost.

593
00:36:25,520 --> 00:36:26,720
Asta era adevărată.

594
00:36:26,800 --> 00:36:29,760
- V-ați simțit ostracizați.
- Ce cuvânt pompos!

595
00:36:29,840 --> 00:36:31,960
Uneori, erați agresați fizic.

596
00:36:32,040 --> 00:36:36,000
Copiii vă scuipau de la geamuri.
Vă puneau piedici, vă împingeau.

597
00:36:41,000 --> 00:36:41,840
Da.

598
00:36:41,920 --> 00:36:46,600
- Ați fost insultați, abuzați fizic.
- Doar mi-au pus piedică și m-au scuipat.

599
00:36:46,680 --> 00:36:49,480
Întrebarea mea e:
de ce ai cont de Instagram?

600
00:36:50,000 --> 00:36:50,840
Ce?

601
00:36:51,520 --> 00:36:53,120
- Am nevoie.
- De ce?

602
00:36:53,880 --> 00:36:55,800
Ca să văd conturile altora.

603
00:36:56,520 --> 00:36:58,000
Nu poți, dacă nu ai.

604
00:36:58,760 --> 00:37:03,240
Da. Și urmărești multe femei
pe Instagram. Modele.

605
00:37:04,040 --> 00:37:04,880
Da.

606
00:37:06,000 --> 00:37:10,480
Dar pozele nu-s obligatorii.
De ce ai pus? De ce ai pus poze cu tine?

607
00:37:11,440 --> 00:37:13,480
Nu știu. N-am voie?

608
00:37:14,320 --> 00:37:15,160
Ba da.

609
00:37:16,280 --> 00:37:20,520
Ca să le faci în ciudă bătăușilor,
distrându-te cu Tommy și cu Ryan?

610
00:37:20,600 --> 00:37:21,520
Ce? Nu.

611
00:37:21,600 --> 00:37:25,520
- Ca să te lauzi cu familia?
- Eu nu încarc poze cu familia.

612
00:37:26,280 --> 00:37:28,760
Apar în poze fiindcă mă etichetează sora.

613
00:37:28,840 --> 00:37:31,680
Deoarece crezi
că cineva ar putea aprecia o poză?

614
00:37:31,760 --> 00:37:34,600
Că ai putea vorbi
cu un nou prieten, cu o fată?

615
00:37:34,680 --> 00:37:36,640
Nu. Ce tot spui acolo?

616
00:37:42,040 --> 00:37:46,400
Katie a comentat la pozele tale
de mai multe ori.

617
00:37:47,680 --> 00:37:48,520
Da.

618
00:37:53,960 --> 00:37:56,160
Ce faci?

619
00:38:02,880 --> 00:38:05,000
- Ce e asta?
- Dă-te mai încolo!

620
00:38:09,080 --> 00:38:10,760
Ea a scris asta.

621
00:38:12,080 --> 00:38:15,320
Nu. Ai voie să pui întrebările astea?

622
00:38:15,400 --> 00:38:17,920
- Dillon și-a dat aprobarea?
- Da.

623
00:38:21,000 --> 00:38:23,960
Da. Am voie
să întreb de relații intime, Jamie.

624
00:38:24,960 --> 00:38:28,080
Dar, dacă asta te deranjează
sau dacă ai întrebări,

625
00:38:28,160 --> 00:38:31,000
sunt oameni aici care te pot ajuta, bine?

626
00:38:37,320 --> 00:38:39,760
Katie ți-a scris asta pagina de Facebook.

627
00:38:40,560 --> 00:38:41,520
Facebook?

628
00:38:43,080 --> 00:38:43,960
Instagram.

629
00:38:46,000 --> 00:38:47,040
Ești bine?

630
00:38:48,040 --> 00:38:49,160
Te-ai înroșit.

631
00:38:49,760 --> 00:38:51,520
Te-am speriat când am țipat?

632
00:38:53,520 --> 00:38:56,240
- A scris asta pe Instagram.
- Am doar 13 ani.

633
00:38:56,920 --> 00:38:58,760
Nu cred că arăt înfricoșător.

634
00:39:03,800 --> 00:39:06,680
- Îmi spui ce-s emojiurile astea?
- Ce jenant!

635
00:39:07,680 --> 00:39:09,600
Să te sperie un puști de 13 ani.

636
00:39:13,560 --> 00:39:15,520
Ce înseamnă emojiurile astea?

637
00:39:20,920 --> 00:39:23,840
Ce înseamnă fasolea? Sunt fasole, nu?

638
00:39:27,000 --> 00:39:30,520
Spune că fac parte
din „grupurile de adevăr”.

639
00:39:31,560 --> 00:39:32,680
Care grupuri?

640
00:39:34,400 --> 00:39:37,760
Cele care spun
că femeile nu ne vor și nu le pasă de noi.

641
00:39:39,160 --> 00:39:41,200
- Faci parte din ele?
- Nu.

642
00:39:41,280 --> 00:39:42,760
Dar știi doctrina lor?

643
00:39:42,840 --> 00:39:45,440
Da, fiindcă toată lumea
vorbește despre asta.

644
00:39:45,920 --> 00:39:49,360
Ideologia incel.
Am citit, dar nu mi-a plăcut.

645
00:39:51,360 --> 00:39:54,920
Adică ea voia să spună
că și tu ești incel?

646
00:39:57,040 --> 00:39:57,880
Da.

647
00:39:58,760 --> 00:40:00,240
Le poți explica pe toate?

648
00:40:10,640 --> 00:40:12,640
Vrei iubire, n-o vei primi.

649
00:40:15,000 --> 00:40:16,200
Mă doare gâtul.

650
00:40:17,560 --> 00:40:19,360
Pastila roșie, explozie.

651
00:40:19,880 --> 00:40:21,360
Ăsta e ca pastila roșie.

652
00:40:22,600 --> 00:40:24,440
Și apoi chestia cu 80-20.

653
00:40:25,640 --> 00:40:26,960
Ce e chestia cu 80-20?

654
00:40:29,040 --> 00:40:33,000
Regula că 80% dintre femei
sunt atrase de 20% dintre bărbați.

655
00:40:35,000 --> 00:40:37,480
Cred că au dreptate în privința asta.

656
00:40:41,720 --> 00:40:44,480
Și mulți au apreciat comentariile ei.

657
00:40:46,120 --> 00:40:48,240
Da, li s-a părut amuzant.

658
00:40:50,040 --> 00:40:52,000
Cred că ți s-a părut crud.

659
00:40:54,280 --> 00:40:57,360
- Presupun.
- A mai făcut asta cuiva?

660
00:40:57,960 --> 00:41:00,160
- Nu.
- Atunci, de ce ți-a făcut asta?

661
00:41:03,720 --> 00:41:05,440
Pentru că sunt urât.

662
00:41:06,720 --> 00:41:10,680
- Crezi că de asta ți-a făcut-o?
- Sunt cel mai urât, deci…

663
00:41:12,280 --> 00:41:13,800
I-ai reproșat vreodată?

664
00:41:14,320 --> 00:41:15,920
- Da.
- Ce ai spus?

665
00:41:17,800 --> 00:41:20,840
Nu știu.
„Nu sunt cum spui tu că sunt” sau…

666
00:41:21,360 --> 00:41:22,600
Și ce a spus?

667
00:41:26,600 --> 00:41:27,480
Ea doar…

668
00:41:28,320 --> 00:41:30,560
Doar a zâmbit și a zis „bine.”

669
00:41:31,160 --> 00:41:32,280
Apoi a plecat.

670
00:41:33,680 --> 00:41:35,480
Nu te-ai gândit să spui cuiva?

671
00:41:35,560 --> 00:41:38,120
- Cam târziu pentru asta.
- Cred că a durut.

672
00:41:38,200 --> 00:41:39,280
N-am omorât-o eu.

673
00:41:40,520 --> 00:41:44,320
Așa crezi fiindcă ai văzut clipul.
Nu poți avea încredere în ele.

674
00:41:44,400 --> 00:41:45,560
Informații false.

675
00:41:45,640 --> 00:41:47,720
- Nu te judec.
- N-am omorât-o.

676
00:41:48,320 --> 00:41:52,640
Era o scorpie. Și tu poți vedea asta.
Trebuia s-o omor, dar n-am făcut-o.

677
00:41:54,720 --> 00:41:55,760
Eu doar…

678
00:41:59,200 --> 00:42:00,440
Eu doar…

679
00:42:06,360 --> 00:42:07,600
Uită-te la tine!

680
00:42:07,680 --> 00:42:10,040
Speri din suflet să spun ceva important.

681
00:42:15,640 --> 00:42:16,520
Eu doar…

682
00:42:18,280 --> 00:42:20,960
am invitat-o în oraș
după ce am văzut poza.

683
00:42:21,920 --> 00:42:24,320
Am spus că-mi părea rău că pățise asta.

684
00:42:24,840 --> 00:42:27,040
Că toți îi văzuseră țâțele. Pieptul.

685
00:42:27,760 --> 00:42:29,920
Am vrut să mergem împreună la târg.

686
00:42:31,440 --> 00:42:32,320
Știi,

687
00:42:33,120 --> 00:42:35,760
m-am gândit că va ceda sau că…

688
00:42:36,320 --> 00:42:38,160
M-am gândit că va ceda, deci…

689
00:42:40,520 --> 00:42:43,320
Toată lumea îi spunea că e parașută

690
00:42:43,400 --> 00:42:47,720
sau scândură, mă rog,
așa că m-am gândit că ar putea ceda,

691
00:42:48,480 --> 00:42:50,400
că ar putea să mă placă.

692
00:42:53,400 --> 00:42:55,000
Isteață mișcare, nu?

693
00:42:55,600 --> 00:42:58,120
S-o inviți în oraș când toți o ocoleau?

694
00:42:58,960 --> 00:43:03,280
M-am dus și i-am spus că-mi părea rău
și toate cele. Că Fidget era cretin.

695
00:43:03,760 --> 00:43:06,000
I-am zis că aș putea s-o duc la târg.

696
00:43:06,960 --> 00:43:10,680
Neputința ei o făcea mai ușor de cucerit,
așa te-ai gândit?

697
00:43:13,120 --> 00:43:13,960
Da.

698
00:43:16,920 --> 00:43:18,840
Parcă ziceai că nu-ți plăcea.

699
00:43:20,120 --> 00:43:23,800
Într-adevăr, era scândură,
dar nu m-a deranjat. Era în regulă.

700
00:43:25,600 --> 00:43:27,840
Mi-am luat cel mai bun trening și…

701
00:43:30,120 --> 00:43:34,680
Nu știu de ce-ți spun asta,
dar am întrebat-o: „Vrei să vii la târg?”

702
00:43:34,760 --> 00:43:36,000
Și ce a spus?

703
00:43:40,480 --> 00:43:41,320
Ea doar…

704
00:43:43,120 --> 00:43:45,840
A râs și a spus:
„Nu-s chiar așa de disperată.”

705
00:43:47,360 --> 00:43:49,680
Apoi au apărut mesajele cu emojiuri?

706
00:43:51,720 --> 00:43:52,560
Da.

707
00:43:53,200 --> 00:43:57,160
Să zicem că te-a atacat
căci ai presupus că ar fi ieșit cu tine?

708
00:43:57,240 --> 00:43:59,400
- Tu ai zis-o.
- Ți se par nedrepte?

709
00:44:00,040 --> 00:44:01,680
Ți se pare o scorpie,

710
00:44:02,640 --> 00:44:03,480
nu-i așa?

711
00:44:04,120 --> 00:44:05,200
Că a făcut asta.

712
00:44:05,800 --> 00:44:07,760
Ți se pare o scorpie hărțuitoare.

713
00:44:11,000 --> 00:44:13,480
Era o scorpie hărțuitoare, da?

714
00:44:13,560 --> 00:44:15,960
Dar asta e faza, înțelegi?

715
00:44:16,040 --> 00:44:18,160
În noaptea aia, nu m-am atins de ea.

716
00:44:19,920 --> 00:44:22,000
Aș fi putut, dar n-am atins-o.

717
00:44:22,520 --> 00:44:25,520
Aveam un cuțit.
Era speriată. Dar n-am făcut asta.

718
00:44:27,600 --> 00:44:31,680
Puteam s-o ating oriunde.
Chiar am vrut, dar n-am făcut-o.

719
00:44:34,280 --> 00:44:35,960
Majoritatea ar fi atins-o.

720
00:44:40,320 --> 00:44:41,680
Asta mă face mai bun.

721
00:44:46,240 --> 00:44:47,200
Nu crezi?

722
00:45:24,680 --> 00:45:26,920
N-am vrut să spun asta. Sunt obosit.

723
00:45:27,000 --> 00:45:29,520
Vorbesc prea mult. Sunt obosit. Doar că…

724
00:45:30,640 --> 00:45:32,640
Sunt atât de obosit!

725
00:45:35,600 --> 00:45:36,840
N-am omorât-o eu.

726
00:45:36,920 --> 00:45:39,240
Jamie, înțelegi ce e moartea?

727
00:45:40,080 --> 00:45:42,400
- Ce?
- Înțelegi ce e moartea?

728
00:45:43,560 --> 00:45:44,440
Da.

729
00:45:44,520 --> 00:45:47,040
Înțelegi că s-a dus și nu se mai întoarce?

730
00:45:47,120 --> 00:45:48,040
N-am făcut-o.

731
00:45:48,760 --> 00:45:50,800
Orice ai pretinde despre ea…

732
00:45:50,880 --> 00:45:54,000
- N-am vrut s-o fac scorpie.
- Orice ar fi, s-a dus.

733
00:45:55,240 --> 00:45:59,280
Cine a omorât-o a distrus
posibilitatea vieții ei viitoare.

734
00:46:03,200 --> 00:46:04,960
N-am vrut s-o vorbesc de rău.

735
00:46:05,040 --> 00:46:08,000
- Jamie, ascultă! Înțelegi asta?
- Nu mă plăcea.

736
00:46:10,120 --> 00:46:12,000
Da, nu sunt prost.

737
00:46:13,520 --> 00:46:16,360
- Înțelegi că omorul e o infracțiune?
- Da.

738
00:46:17,000 --> 00:46:20,280
Înțelegi că, dacă ești declarat vinovat,
vei fi închis?

739
00:46:20,360 --> 00:46:23,200
- Cine nu știe?
- Înțelegi cine va lua decizia?

740
00:46:24,080 --> 00:46:26,320
- Judecătorul. Jurații.
- Bine.

741
00:46:33,680 --> 00:46:35,600
Jamie, asta e ultima ședință.

742
00:46:36,920 --> 00:46:37,760
Ce?

743
00:46:37,840 --> 00:46:39,760
- Te-aș încuraja să…
- Nu. De ce?

744
00:46:39,840 --> 00:46:42,760
Profită de serviciile
de sănătate mintală oferite!

745
00:46:42,840 --> 00:46:44,680
- De ce?
- Vei avea de câștigat.

746
00:46:44,760 --> 00:46:47,080
- Ba nu.
- Asta e părerea mea.

747
00:46:47,160 --> 00:46:49,600
Apoi te vei întoarce, vei veni din nou?

748
00:46:49,680 --> 00:46:51,920
Din păcate, m-au chemat în altă parte.

749
00:46:53,440 --> 00:46:57,400
- Deci e gata? Totul?
- Sper să iei în serios ce am spus.

750
00:46:57,480 --> 00:47:00,560
- Mulțumesc pentru timpul acordat!
- Timpul acordat?

751
00:47:00,640 --> 00:47:04,240
- Frank! Mă bucur că ai vorbit…
- Crezi că sunt sincer?

752
00:47:04,320 --> 00:47:07,440
- Îi vei spune judecătorului?
- Cred c-ai fost sincer.

753
00:47:07,520 --> 00:47:11,000
- Îi voi spune cum înțelegi lucrurile.
- Da, cum înțeleg.

754
00:47:14,560 --> 00:47:16,680
- Nu pare a fi un rămas-bun.
- Ba da.

755
00:47:16,760 --> 00:47:18,840
- Nu pare.
- Ajunge!

756
00:47:18,920 --> 00:47:20,320
Nu, nu am terminat.

757
00:47:20,400 --> 00:47:22,120
- Ba da. Mersi, Frank!
- Nu!

758
00:47:22,680 --> 00:47:24,120
Pot să te întreb ceva?

759
00:47:24,840 --> 00:47:25,680
Da.

760
00:47:28,720 --> 00:47:31,120
Tu mă placi?

761
00:47:41,960 --> 00:47:45,320
- Am venit aici în interes profesional.
- Nu gândești așa?

762
00:47:45,400 --> 00:47:48,280
- Treaba mea era să te evaluez.
- Eu te plac.

763
00:47:48,360 --> 00:47:50,800
Nu așa, nu mă atragi. Doar ca persoană.

764
00:47:50,880 --> 00:47:53,640
- Bine, fiule, haide!
- Nu mă placi deloc?

765
00:47:53,720 --> 00:47:55,520
Ce părere ai despre mine?

766
00:47:56,120 --> 00:47:58,640
- Hai, hotărăște-te!
- A fost foarte util.

767
00:47:58,720 --> 00:48:00,920
Nu cumva să le spui că eu am făcut-o!

768
00:48:01,000 --> 00:48:02,480
- Nu cumva!
- Hai!

769
00:48:02,560 --> 00:48:05,760
Nu cumva…
Lasă-mă naibii! Să nu îndrăznești!

770
00:48:05,840 --> 00:48:07,080
- Măi!
- Futu-i!

771
00:48:07,160 --> 00:48:09,800
- Haide, Jamie, te rog!
- Nu mă placi deloc?

772
00:48:09,880 --> 00:48:10,960
Bine? Hai, Jamie!

773
00:48:11,040 --> 00:48:13,040
- Ce părere ai despre mine?
- Bine.

774
00:48:13,120 --> 00:48:14,760
Spune-i tatei că sunt bine!

775
00:48:15,480 --> 00:48:16,880
Spune-i că sunt bine!

776
00:48:18,240 --> 00:48:20,480
- Spune-i că sunt bine!
- Jamie, gata!

777
00:48:20,560 --> 00:48:22,120
- Spune-i că-s bine!
- Măi!

778
00:48:22,200 --> 00:48:23,760
Spune-i că-s bine, te rog!

779
00:49:37,920 --> 00:49:39,360
Doamne!

780
00:51:09,240 --> 00:51:14,400
Subtitrarea: Carla Mona Gîlcă

