1
00:00:23,360 --> 00:00:27,320
7 MÅNADER

2
00:00:35,000 --> 00:00:37,480
STANDLINGS SÄKRA TRÄNINGSANSTALT
BESÖKARE

3
00:00:37,560 --> 00:00:40,000
BRIONY ARISTON
KLINISK PSYKOLOG

4
00:00:51,320 --> 00:00:52,360
Jobbar du här?

5
00:00:53,320 --> 00:00:55,360
-Jag är besökare.
-Okej.

6
00:00:59,600 --> 00:01:02,200
Okej. Vill du följa med mig här?

7
00:01:03,440 --> 00:01:09,040
-Förlåt att jag är sen.
-Det gör inget. Jag såg dig på kamerorna.

8
00:01:09,120 --> 00:01:10,720
De är på väg ner med honom.

9
00:01:11,800 --> 00:01:14,280
Var han inblandad i en våldsam incident?

10
00:01:14,800 --> 00:01:17,200
-Var hörde du det?
-Det rapporterades.

11
00:01:17,280 --> 00:01:19,760
-Det vore bra att få se.
-Är det relevant?

12
00:01:20,520 --> 00:01:21,840
För din bedömning?

13
00:01:23,000 --> 00:01:28,040
-Jag vill gärna se det.
-Okej. Jag startar vår Megaport.

14
00:01:37,480 --> 00:01:39,240
Han har varit ganska lugn.

15
00:01:40,680 --> 00:01:42,440
Om det kan vara relevant.

16
00:01:42,960 --> 00:01:47,520
Om det jag tänker och ser
är relevant för din bedömning.

17
00:01:49,360 --> 00:01:50,360
Här är det.

18
00:01:57,320 --> 00:01:59,920
-Det är blåmärken och rivsår.
-Jag läste det.

19
00:02:00,000 --> 00:02:02,480
-De skyller på varandra.
-Jag har läst det.

20
00:02:05,400 --> 00:02:09,600
-Är det ditt femte besök?
-Ja.

21
00:02:10,120 --> 00:02:14,320
-Vet du vad du tänker skriva?
-Då hade jag ju inte varit här.

22
00:02:14,960 --> 00:02:18,040
Den andra…
Den andra av er behövde bara tre.

23
00:02:18,120 --> 00:02:23,680
Du får inte säga mer. Jag får inte veta
vad den andra psykologen tänker.

24
00:02:28,320 --> 00:02:31,200
Man ska göra rätt bedömning,
inte den snabbaste.

25
00:02:31,720 --> 00:02:35,720
-Förlåt, jag är bara dum.
-Nej. Det är bara så jag jobbar.

26
00:02:39,720 --> 00:02:43,520
Okej, då är Jamie på plats.
Jag ska visa dig dit.

27
00:02:44,600 --> 00:02:48,200
-Jag behöver varm choklad från maskinen.
-Det minns jag.

28
00:03:32,160 --> 00:03:33,200
Släpp mig!

29
00:03:33,960 --> 00:03:36,160
Nej! Släpp!

30
00:03:36,960 --> 00:03:42,800
Ja, vi har en tortyrkammare i källaren.
Godkänd av regeringen. Mycket hysch-hysch.

31
00:03:42,880 --> 00:03:46,360
-Vad är det?
-Han gillar varm choklad med marshmallows.

32
00:03:46,440 --> 00:03:49,560
Du menar allvar.
Det har jag aldrig sett förut.

33
00:03:50,240 --> 00:03:52,400
Det var Mark, tror jag.

34
00:03:53,240 --> 00:03:55,720
Brännskador från element
över hela kroppen.

35
00:03:56,320 --> 00:03:59,240
Men jag vet inte vad han gjorde
för att hamna här.

36
00:03:59,760 --> 00:04:02,360
Han är ingen kändis, som din Jamie.

37
00:04:02,840 --> 00:04:05,360
-Rör på påkarna!
-Vi är två på väg.

38
00:04:07,840 --> 00:04:09,280
Du vet var jag finns.

39
00:04:14,840 --> 00:04:16,600
-Är allt bra?
-Ja.

40
00:04:19,360 --> 00:04:21,360
-Hej, Jamie.
-Hej.

41
00:04:22,080 --> 00:04:24,200
-Vi är här om du behöver oss.
-Ja.

42
00:04:24,280 --> 00:04:26,080
-Samma sak för dig, Jamie.
-Ja.

43
00:04:26,160 --> 00:04:27,600
Vi tittar, okej?

44
00:04:34,080 --> 00:04:35,120
Varm choklad.

45
00:04:35,200 --> 00:04:37,680
-Med strössel?
-Massvis.

46
00:04:39,280 --> 00:04:41,640
Du kom ihåg. Tack.

47
00:04:41,720 --> 00:04:45,040
Och jag sparade halva min macka
om du är hungrig.

48
00:04:45,120 --> 00:04:47,760
-Vad är det på?
-Ost och saltgurka.

49
00:04:48,840 --> 00:04:52,520
-Inga tomater?
-Tomater passar inte med saltgurka.

50
00:04:53,040 --> 00:04:54,040
Ingen sallad?

51
00:04:54,760 --> 00:04:56,360
Skulle jag göra så mot dig?

52
00:04:59,960 --> 00:05:04,160
Inga tomater, ingen sallad.
Bara ost och gurka. Vill du ha den?

53
00:05:05,160 --> 00:05:10,040
Jag vill ha den.
Saltgurka låter sådär, men jag tar den.

54
00:05:13,120 --> 00:05:15,440
-Har du gjort den?
-Ja.

55
00:05:15,520 --> 00:05:18,440
-Gör du mackor?
-Är det konstigt?

56
00:05:18,960 --> 00:05:23,240
-Nej. Mamma gör också mackor.
-Jaha, då är vi två.

57
00:05:26,040 --> 00:05:28,000
-Det var gott.
-Den är lite varm.

58
00:05:28,520 --> 00:05:29,920
Det har jag inget emot.

59
00:05:35,720 --> 00:05:39,480
-Du ser ut att må bättre än sist?
-Vad betyder det?

60
00:05:39,560 --> 00:05:41,520
Du har fått lite färg i ansiktet.

61
00:05:42,400 --> 00:05:44,960
-Du låter som en mormor.
-Gör jag det?

62
00:05:45,040 --> 00:05:47,720
"Du har färg i ansiktet.
Så sjuk var du inte."

63
00:05:48,360 --> 00:05:50,520
-Bra röst.
-Nej.

64
00:05:52,360 --> 00:05:56,000
-Träffar du dina mor- och farföräldrar?
-Inte på länge nu.

65
00:05:56,080 --> 00:05:57,760
Jag menade innan det här.

66
00:05:58,960 --> 00:06:03,840
Ja, en del. Eller min farmor och farfar.
Mamma bråkade med sina föräldrar.

67
00:06:03,920 --> 00:06:05,640
Ja, det har vi pratat om.

68
00:06:06,560 --> 00:06:09,080
Hur är dina farföräldrar då?

69
00:06:10,840 --> 00:06:14,760
-Inte vet jag. Som han.
-Vad betyder det?

70
00:06:16,400 --> 00:06:20,280
De vill ha saker på sitt sätt.
"Ingen sås? Vad synd."

71
00:06:20,360 --> 00:06:24,080
"Jag vill ha en skiva till maten
om du har en, Amanda."

72
00:06:25,360 --> 00:06:26,560
En skiva vad?

73
00:06:28,120 --> 00:06:28,960
Bröd.

74
00:06:29,520 --> 00:06:32,640
-Du är fin, va?
-Nej, jag är bara inte från din stad.

75
00:06:32,720 --> 00:06:35,520
Vad kallar ni bröd?
Om ni inte säger en skiva?

76
00:06:35,600 --> 00:06:36,440
Bröd?

77
00:06:38,880 --> 00:06:39,880
Du är fin.

78
00:06:40,480 --> 00:06:45,480
-Om du vill att jag ska vara det.
-Vad kallar du din farfar? Grandpa?

79
00:06:45,560 --> 00:06:47,040
-Nej.
-Det gör du visst.

80
00:06:47,120 --> 00:06:49,640
-Jag kallar honom "pop-pop".
-Va?

81
00:06:50,200 --> 00:06:52,440
-Gör du?
-Ja, det gör jag.

82
00:06:54,160 --> 00:06:57,440
Herregud. Det har jag aldrig hört förut.

83
00:06:57,520 --> 00:07:00,560
Okej. Han kanske bad mig
att kalla honom det.

84
00:07:00,640 --> 00:07:02,160
Du är verkligen fin.

85
00:07:05,240 --> 00:07:06,840
Vill du inte ha mackan?

86
00:07:07,640 --> 00:07:10,120
Jag tar den senare. Det är bara…gurkan.

87
00:07:11,320 --> 00:07:13,360
-Jag hatar det.
-Hatar du det?

88
00:07:14,360 --> 00:07:16,360
-Då gjorde jag verkligen fel.
-Ja.

89
00:07:16,440 --> 00:07:17,280
Okej.

90
00:07:19,680 --> 00:07:21,400
Kan vi prata lite om dig?

91
00:07:22,040 --> 00:07:24,400
Är din pappa lik din farfar, säger du?

92
00:07:25,480 --> 00:07:26,440
Ja, kanske det.

93
00:07:27,280 --> 00:07:30,280
Är det bara hur de pratar,
eller hur de är också?

94
00:07:30,360 --> 00:07:32,320
Hur är din pappa och farfar?

95
00:07:33,160 --> 00:07:34,000
Män.

96
00:07:35,360 --> 00:07:39,280
Okej. Skulle man kunna använda
ordet "maskulina"?

97
00:07:39,840 --> 00:07:41,000
Du använde det.

98
00:07:41,960 --> 00:07:45,640
När jag hör ordet "maskulin"
tänker jag att de kan laga saker.

99
00:07:46,320 --> 00:07:50,960
De kan bygga saker.
De gillar sport och att gå till puben.

100
00:07:52,160 --> 00:07:53,080
Ja.

101
00:07:53,880 --> 00:07:57,760
-Inte puben, men ja.
-Går inte din pappa till puben?

102
00:07:59,200 --> 00:08:02,640
Nej, inte direkt.
Inte lika mycket som min pop-pop.

103
00:08:03,160 --> 00:08:05,720
-Det får jag aldrig glömma, va?
-Nej.

104
00:08:07,600 --> 00:08:09,640
Gillar farfar puben mer?

105
00:08:10,760 --> 00:08:12,040
Jag vet inte.

106
00:08:12,560 --> 00:08:15,240
-Vi ses inte så ofta längre.
-Hur ofta?

107
00:08:17,520 --> 00:08:19,080
Varannan söndag, kanske.

108
00:08:19,600 --> 00:08:23,040
Ibland under veckan,
om mamma och pappa jobbar.

109
00:08:23,560 --> 00:08:24,920
Men det är mer farmor.

110
00:08:26,200 --> 00:08:27,640
Lite mer på loven.

111
00:08:28,160 --> 00:08:30,640
-Vi var på Teneriffa en gång.
-På semester?

112
00:08:31,160 --> 00:08:33,440
Nej, vi plockade bananer.

113
00:08:35,360 --> 00:08:38,160
-Klart att vi var på semester.
-Okej.

114
00:08:39,160 --> 00:08:43,920
Jag har aldrig hört nån kontra
med "plockade bananer" förut.

115
00:08:48,120 --> 00:08:52,000
En annan sak jag tänker på
när jag hör ordet "maskulin"

116
00:08:52,080 --> 00:08:53,760
är hur maskulina män…

117
00:08:53,840 --> 00:08:56,760
-Jag sa bara att du lät som en mormor.
-Va?

118
00:08:58,960 --> 00:09:04,560
Jag sa bara att du lät som en mormor,
och nu snackar du om maskulina grejer.

119
00:09:04,640 --> 00:09:05,720
Ja.

120
00:09:05,800 --> 00:09:08,160
Första gången hade du riktiga frågor.

121
00:09:08,240 --> 00:09:11,200
"Är det här rätt, Jamie?
Vet du om det här är fel?"

122
00:09:11,720 --> 00:09:14,800
-Nu snackar du bara skit.
-Det hoppas jag inte.

123
00:09:14,880 --> 00:09:17,240
Jo, för första gången frågade du:

124
00:09:17,320 --> 00:09:20,480
"Om ett marsvin äter sitt barn,
är det normalt?"

125
00:09:20,560 --> 00:09:24,240
Nu frågar du om bröd.
Det känns som om du försöker lura mig.

126
00:09:24,320 --> 00:09:26,160
Lura dig? På vilket sätt?

127
00:09:27,760 --> 00:09:29,200
Pappa är schysst.

128
00:09:30,360 --> 00:09:31,240
Okej?

129
00:09:32,480 --> 00:09:35,760
-Okej. Jag vet.
-Allt prat om honom.

130
00:09:36,920 --> 00:09:38,040
Det behövs inte.

131
00:09:40,760 --> 00:09:44,200
Okej, om du känner så.
Men jag försöker inte lura dig.

132
00:09:47,800 --> 00:09:50,160
-Nu är du sur.
-Nej.

133
00:09:53,480 --> 00:09:56,520
Får jag se vad du har skrivit om mig?

134
00:09:56,600 --> 00:09:58,680
-Ser du mig skriva?
-Du skriver nog.

135
00:09:58,760 --> 00:10:00,000
Ja.

136
00:10:00,080 --> 00:10:04,400
-Får jag se vad du har skrivit?
-Det är klart att du inte får.

137
00:10:05,120 --> 00:10:08,560
-Advokaterna sa att du jobbar för oss.
-Det säger de inte.

138
00:10:08,640 --> 00:10:11,840
Jag vet det, för jag frågade dem
när du sa det sist.

139
00:10:11,920 --> 00:10:13,080
Pratar du med dem?

140
00:10:13,800 --> 00:10:16,520
Jag är anställd av dem,
men jobbar inte för er.

141
00:10:16,600 --> 00:10:20,280
-Vad säger du till dem?
-Jag skriver en oberoende…

142
00:10:20,360 --> 00:10:23,560
En oberoende rapport
om brottet före domen.

143
00:10:24,240 --> 00:10:29,400
Den ska hjälpa domaren att förstå dig och
din förståelse för anklagelserna. Okej?

144
00:10:31,920 --> 00:10:35,640
Jag vill bara prata med dig, Jamie,
och att du pratar med mig.

145
00:10:38,200 --> 00:10:40,920
Ja, jag har ställt direkta frågor, men…

146
00:10:41,440 --> 00:10:42,520
Tråkar jag ut dig?

147
00:10:43,120 --> 00:10:44,560
-Nej.
-Okej.

148
00:10:49,720 --> 00:10:52,080
Jag tror att du, och alla andra också,

149
00:10:52,160 --> 00:10:55,160
är mycket mer komplex
än vad direkta frågor kan ge.

150
00:10:56,680 --> 00:10:59,520
Vi hade ett bra samtal sist.
Kan vi försöka igen?

151
00:11:00,320 --> 00:11:04,480
-Vad pratade vi om?
-Om dina vänner, din syster, din mamma.

152
00:11:04,560 --> 00:11:06,920
-Det minns jag inte.
-Det gjorde du.

153
00:11:07,000 --> 00:11:10,760
Hur du känner. Hur duktig Lisa är,
vad din mamma tycker om dig…

154
00:11:10,840 --> 00:11:13,560
-Och nu ska vi prata om pappa?
-Om annat också.

155
00:11:18,680 --> 00:11:22,640
Jag kan läsa upp frågorna
som jag ville ställa dig idag, om du vill.

156
00:11:23,560 --> 00:11:25,000
Okej. Ja.

157
00:11:26,240 --> 00:11:29,840
Okej. Jag ville prata om slagsmålet.

158
00:11:29,920 --> 00:11:32,600
-Det var inget.
-Varför slogs ni?

159
00:11:32,680 --> 00:11:34,640
-Han slog mig först.
-Varför?

160
00:11:35,800 --> 00:11:40,240
Vi har bråkat om saker.
Det var inget riktigt slagsmål ändå.

161
00:11:40,840 --> 00:11:42,680
-Är det inte intressant?
-Nej.

162
00:11:42,760 --> 00:11:44,360
Okej, då går vi vidare.

163
00:11:44,440 --> 00:11:47,440
-Bestämmer jag nu?
-Kanske.

164
00:11:50,880 --> 00:11:54,920
Jag ville också fråga dig
hur det känns att vara en man.

165
00:11:55,920 --> 00:11:57,680
Vill du ha kuk och pungkulor?

166
00:11:59,440 --> 00:12:02,560
Jag undrar
hur det känns för dig att vara man.

167
00:12:03,520 --> 00:12:04,360
Inte vet jag.

168
00:12:04,920 --> 00:12:09,280
Det är en för stor fråga, eller hur?
Och slagsmålet är en för liten fråga.

169
00:12:09,800 --> 00:12:13,120
Därför är det bättre för mig
att se vart samtalet leder,

170
00:12:13,200 --> 00:12:17,400
och leda det mot vad du tycker
om din pappa och farfar, till exempel.

171
00:12:17,480 --> 00:12:19,120
Hur de är som män.

172
00:12:19,200 --> 00:12:23,160
Istället för att fråga dig:
"Jamie, hur känns det att vara man?"

173
00:12:24,880 --> 00:12:28,760
-"Jamie, hur känns det att vara man?"
-Jag luras inte.

174
00:12:31,840 --> 00:12:33,440
Det är bara ett samtal.

175
00:12:37,440 --> 00:12:40,240
Är det okej om vi pratar om din pappa?

176
00:12:43,240 --> 00:12:46,720
Får jag se vad du har skrivit
och hur du skrev det?

177
00:12:46,800 --> 00:12:49,600
Nej. Så mycket bestämmer du inte.

178
00:12:52,720 --> 00:12:54,320
Gillar din pappa sitt jobb?

179
00:12:55,200 --> 00:13:00,680
Han lagar toaletter. Vad tror du?
Han jobbar hårt. Långa skift.

180
00:13:01,440 --> 00:13:03,840
Bäst tjänar man på akuta avloppsproblem.

181
00:13:03,920 --> 00:13:06,400
-Är han rolig?
-Ibland.

182
00:13:06,480 --> 00:13:08,880
-Kärleksfull?
-Nej, det vore skumt.

183
00:13:08,960 --> 00:13:11,840
-Arg?
-Ganska.

184
00:13:11,920 --> 00:13:14,960
-Hur arg blir han?
-Han har aldrig slagit mig.

185
00:13:15,040 --> 00:13:18,160
-Okej. Fortsätt.
-Fortsätt med vad?

186
00:13:19,000 --> 00:13:21,520
-Handlar det om det?
-Varför är han arg?

187
00:13:21,600 --> 00:13:24,080
Han blir bara arg. Det blir alla.

188
00:13:24,160 --> 00:13:27,640
Okej. Det är okej.
Han blir bara arg på ett normalt sätt.

189
00:13:29,480 --> 00:13:35,440
En gång rev han ned ett skjul
när han var riktigt förbannad, men…

190
00:13:36,120 --> 00:13:37,920
Värre än så blir det inte.

191
00:13:38,000 --> 00:13:39,200
Blev du rädd?

192
00:13:40,360 --> 00:13:43,640
Nej, jag tyckte att det var ganska roligt.

193
00:13:44,280 --> 00:13:47,680
Lisa också. Sen skickade mamma upp oss
på övervåningen.

194
00:13:49,160 --> 00:13:50,960
För det mesta är han inte sån.

195
00:13:51,840 --> 00:13:53,000
Nästan aldrig.

196
00:13:54,480 --> 00:13:56,280
Vad gör han när han är ledig?

197
00:13:58,080 --> 00:14:02,520
-Det känns som om du testar honom.
-Jag undrar bara hur du ser honom.

198
00:14:03,280 --> 00:14:06,200
Han är viktig för dig.
Han var din lämpliga vuxen.

199
00:14:06,280 --> 00:14:11,160
Ja, för han dömer inte.
Han är en snäll person.

200
00:14:11,880 --> 00:14:13,080
Vad skönt att höra.

201
00:14:14,360 --> 00:14:16,520
Vad gör han när han är ledig, då?

202
00:14:18,480 --> 00:14:20,760
Han gillar all sport.

203
00:14:21,720 --> 00:14:25,000
Mamma säger alltid
att han kan få bowls att verka kul.

204
00:14:25,080 --> 00:14:30,080
-Skulle du se på bowls med honom?
-Nej, det är inte min grej.

205
00:14:30,160 --> 00:14:31,400
Gillar du inte sport?

206
00:14:31,880 --> 00:14:33,600
-Nej.
-Ingenting?

207
00:14:34,680 --> 00:14:39,920
Jag är inte bra på mycket,
men jag är bra på att slippa idrotten.

208
00:14:40,000 --> 00:14:41,280
Hur gör du det?

209
00:14:43,320 --> 00:14:46,880
Huvudvärk. Ont i benet. Dålig i magen.

210
00:14:47,600 --> 00:14:50,520
"Jag är yr, får jag sätta mig?" Sånt.

211
00:14:51,040 --> 00:14:53,120
Vad tycker din pappa om det?

212
00:14:54,640 --> 00:14:56,200
Han… Han visste…

213
00:14:57,280 --> 00:14:58,840
Han vet inte om det.

214
00:15:00,640 --> 00:15:03,960
Han visste
att jag inte var sportig och så.

215
00:15:08,000 --> 00:15:10,720
Jag brukade…
Han brukade ta med mig på fotboll.

216
00:15:11,800 --> 00:15:12,640
En…

217
00:15:13,920 --> 00:15:17,040
En fotbollsgrej på lördagar.

218
00:15:18,560 --> 00:15:19,760
Och han…

219
00:15:23,960 --> 00:15:25,960
Han hejade på mig och så, men…

220
00:15:29,800 --> 00:15:32,040
Men när jag klantade mig var han bara…

221
00:15:47,640 --> 00:15:49,440
Då tittade han bara bort.

222
00:15:51,880 --> 00:15:53,680
Låtsades han att han inte såg?

223
00:15:56,400 --> 00:15:57,800
Kanske, eller…

224
00:16:00,240 --> 00:16:03,040
Han kanske inte ville
att jag skulle se att han…

225
00:16:04,520 --> 00:16:05,760
…tyckte synd om mig.

226
00:16:06,280 --> 00:16:07,440
Tyckte synd om dig?

227
00:16:09,160 --> 00:16:10,160
Jag vet inte.

228
00:16:11,440 --> 00:16:12,640
Han kanske skämdes.

229
00:16:16,760 --> 00:16:19,440
Hur kändes det att se honom skämmas?

230
00:16:21,320 --> 00:16:24,160
-Du ska säga att han inte gjorde det.
-Ska jag?

231
00:16:24,240 --> 00:16:25,120
Ja.

232
00:16:26,000 --> 00:16:30,080
Du ska säga: "Han skämdes nog inte,
du trodde nog bara det."

233
00:16:30,160 --> 00:16:34,000
Är inte det vad du tror?
"Han kan väl inte skämmas för sitt barn?"

234
00:16:34,080 --> 00:16:37,280
-Har andra sagt det?
-Det är ju så man säger.

235
00:16:37,360 --> 00:16:39,440
-Är inte det att ljuga?
-Nej.

236
00:16:40,560 --> 00:16:42,160
Jag gillar inte lögner.

237
00:16:51,520 --> 00:16:53,600
Jag gillade inte heller skolidrott.

238
00:16:55,840 --> 00:17:00,960
-Men du var väl bra på annat?
-Varför tror du det?

239
00:17:02,800 --> 00:17:06,200
Du ser ut som om du var det.
Och du är smart, så…

240
00:17:06,720 --> 00:17:09,240
Var inte du bra på nåt annat?

241
00:17:10,920 --> 00:17:16,120
-Nej, men jag brydde mig inte.
-Det kan inte kännas så kul.

242
00:17:16,640 --> 00:17:17,560
Nej.

243
00:17:18,880 --> 00:17:20,520
De flesta känner nog så.

244
00:17:21,040 --> 00:17:24,360
-Att de är dåliga på allt?
-De flesta är det.

245
00:17:25,200 --> 00:17:26,720
Känner din syster så?

246
00:17:27,520 --> 00:17:29,960
Nej. Lisa är smart.

247
00:17:30,600 --> 00:17:31,440
Din pappa?

248
00:17:33,480 --> 00:17:34,640
Jag vet inte.

249
00:17:35,800 --> 00:17:39,800
-Men mamma gör det.
-Känner hon att hon är dålig på allt?

250
00:17:40,760 --> 00:17:44,680
Hon kan laga söndagsstek, men…
Du får väl fråga henne.

251
00:17:46,600 --> 00:17:48,680
-Har du träffat dem än?
-Din familj?

252
00:17:48,760 --> 00:17:51,880
-Ja.
-Jag har pratat med din pappa på telefon.

253
00:17:51,960 --> 00:17:54,160
-Jaså?
-Det är del av bedömningen.

254
00:17:54,240 --> 00:17:55,200
Hur mådde han?

255
00:17:55,280 --> 00:17:58,600
Okej. Han är ledsen att du är här.
Mer kan jag inte säga.

256
00:18:05,160 --> 00:18:08,640
Det är fel att jag är här.

257
00:18:12,920 --> 00:18:15,920
-Får jag ställa en fråga?
-Självklart.

258
00:18:17,000 --> 00:18:20,600
-Kan du få ut mig härifrån?
-Tyvärr inte.

259
00:18:20,680 --> 00:18:23,280
Kan de inte sätta mig
i ett riktigt fängelse?

260
00:18:23,360 --> 00:18:25,880
-Det fanns inget bättre.
-Men ett dårhus?

261
00:18:25,960 --> 00:18:28,400
-Ett säkert träningscenter.
-Träning?

262
00:18:28,920 --> 00:18:33,120
Vad tränar vi på?
De andra bara skriker hela tiden.

263
00:18:33,200 --> 00:18:36,040
De gungar fram och tillbaka
och skriker på teven.

264
00:18:36,120 --> 00:18:37,560
Hela programmen.

265
00:18:37,640 --> 00:18:41,040
En blir galen när han ser Steve McDonald.
Det är sjukt.

266
00:18:41,120 --> 00:18:44,480
-Det här var bästa platsen för dig.
-Ryan får bo hemma.

267
00:18:44,560 --> 00:18:49,240
-Ryans brott är inte lika allvarligt.
-Jag är bara anklagad.

268
00:18:49,320 --> 00:18:51,800
Om jag hade skadat henne
hade jag förstått.

269
00:18:51,880 --> 00:18:56,040
-Så vitt jag förstår…
-Får jag flytta innan rättegången?

270
00:18:56,120 --> 00:18:57,480
Inget är bestämt än.

271
00:18:57,560 --> 00:18:59,960
-Blir det i London eller här?
-Sitt ner.

272
00:19:00,040 --> 00:19:03,120
Sätt dig ner, Jamie.
Om du inte sätter dig måste jag…

273
00:19:03,200 --> 00:19:07,680
-Vet du inte, eller vill du inte berätta?
-Inget är bestämt än. Sätt dig ner.

274
00:19:07,760 --> 00:19:10,720
-Jag vill inte.
-Då måste vi avsluta samtalet.

275
00:19:10,800 --> 00:19:12,680
-Jag kanske vill det.
-Vill du?

276
00:19:12,760 --> 00:19:15,880
Då blir du väl sur?
Du får åka hem och komma tillbaka.

277
00:19:15,960 --> 00:19:19,960
-Jamie, om du inte sätter…
-Jag vill inte sätta mig, för fan!

278
00:19:20,040 --> 00:19:23,080
Du bestämmer inte när jag ska sätta mig!

279
00:19:23,160 --> 00:19:26,960
Du bestämmer för fan inte vad jag…
Titta på mig!

280
00:19:27,920 --> 00:19:33,440
Du bestämmer inte över mitt liv.
Försök att få in det i din lilla hjärna!

281
00:19:34,360 --> 00:19:36,760
-För helvete.
-Går det bra här?

282
00:19:41,560 --> 00:19:43,160
-Det är inget problem.
-Fan.

283
00:19:44,960 --> 00:19:45,800
Jaime.

284
00:19:48,000 --> 00:19:50,280
Jag skrek. Jag är ledsen.

285
00:19:52,440 --> 00:19:56,360
-Ska vi ta ut honom lite?
-Nej, men jag hämtar en kopp te.

286
00:19:58,240 --> 00:20:00,160
Kan jag få en ny varm choklad?

287
00:20:01,600 --> 00:20:03,120
-Visst.
-Du måste inte.

288
00:20:03,200 --> 00:20:04,040
Visst.

289
00:20:42,920 --> 00:20:44,280
Är han bråkig?

290
00:20:50,680 --> 00:20:52,240
Får jag titta i rummet?

291
00:20:52,320 --> 00:20:54,640
-Det är inget ljud.
-Får jag kolla ändå?

292
00:20:54,720 --> 00:20:58,720
Självklart. Mi casa är din casa.
Eller vad det heter.

293
00:21:04,680 --> 00:21:05,920
-Varsågod.
-Tack.

294
00:21:20,960 --> 00:21:22,080
Vad ser du?

295
00:21:24,160 --> 00:21:28,240
Jag menar, vad är det du tittar på?
Är det kroppsspråket?

296
00:21:30,560 --> 00:21:32,760
Jag läser en bok om det nämligen.

297
00:21:36,880 --> 00:21:38,480
Jag fick den av min syster.

298
00:21:41,240 --> 00:21:42,080
Du vet…

299
00:21:43,840 --> 00:21:44,960
Folk döljer saker.

300
00:21:45,920 --> 00:21:51,000
Det behöver jag väl inte säga till dig,
men de döljer så mycket.

301
00:21:53,000 --> 00:21:55,560
De kanske talar sanning med kroppen.

302
00:21:57,520 --> 00:21:59,240
-Sina ansikten.
-Ja, kanske.

303
00:22:03,240 --> 00:22:07,040
-Jag skulle inte klara ditt jobb.
-Jag skulle inte klara ditt.

304
00:22:07,640 --> 00:22:09,000
Ska vi byta?

305
00:22:09,800 --> 00:22:12,480
Vad har du för arbetstider? Vad tjänar du?

306
00:22:13,440 --> 00:22:17,400
-Hur många semesterdagar har du?
-Nej, jag gillar mitt jobb.

307
00:22:18,600 --> 00:22:19,520
Tja…

308
00:22:20,480 --> 00:22:21,480
Jag hatar mitt.

309
00:22:22,960 --> 00:22:24,840
Så det är nog bäst för dig.

310
00:22:27,440 --> 00:22:28,320
Okej.

311
00:22:29,040 --> 00:22:31,600
-Det var allt jag behövde.
-Alltid redo.

312
00:22:32,480 --> 00:22:34,320
-Jag hjälper gärna till.
-Tack.

313
00:22:35,120 --> 00:22:35,960
Tack.

314
00:22:52,000 --> 00:22:55,960
-Vill du att jag stannar här?
-Nej, verkligen inte.

315
00:22:56,040 --> 00:23:00,720
Okej, Jamie. Jag är ingen polis.
Jag vill inte ha nåt erkännande.

316
00:23:00,800 --> 00:23:05,040
Jag vill bara försöka förstå.
Jag vet att du tror att jag luras.

317
00:23:05,120 --> 00:23:06,800
Jag sa ju det förut.

318
00:23:06,880 --> 00:23:10,680
Jag är bara här för att få en förståelse
av din förståelse.

319
00:23:14,000 --> 00:23:18,920
Jag förstår att du behöver en förståelse
av min förståelse.

320
00:23:20,840 --> 00:23:21,680
Fortsätt.

321
00:23:22,800 --> 00:23:24,120
Ställ dina frågor.

322
00:23:25,240 --> 00:23:26,520
Jag ska uppföra mig.

323
00:23:31,080 --> 00:23:32,160
Okej.

324
00:23:36,400 --> 00:23:41,960
Den andra saken jag tänker på
kring ordet "maskulinitet"

325
00:23:42,040 --> 00:23:45,040
är hur maskulina män ser på kvinnor.

326
00:23:46,200 --> 00:23:48,560
-Är vi tillbaka där?
-Ja, går det bra?

327
00:23:50,760 --> 00:23:51,680
Ja.

328
00:23:52,600 --> 00:23:55,920
Du behöver en förståelse
av min förståelse för kvinnor.

329
00:23:56,000 --> 00:23:58,200
-Jag glömde chokladen.
-Det gör inget.

330
00:23:58,280 --> 00:24:01,200
-Jag hämtar den.
-Nej. Sätt dig bara.

331
00:24:03,880 --> 00:24:06,680
Jag förtjänar den inte. Jag skrek på dig.

332
00:24:09,080 --> 00:24:11,600
Ställ dina frågor om män och kvinnor.

333
00:24:13,680 --> 00:24:16,240
Du måste ha åsikter om män och kvinnor.

334
00:24:17,480 --> 00:24:19,120
Hur är pappa mot mamma?

335
00:24:20,680 --> 00:24:23,600
-Är du ute efter pappa igen?
-Nej, inte ute efter.

336
00:24:24,240 --> 00:24:27,240
-Han är snäll mot henne.
-Han rev ju ett skjul.

337
00:24:27,320 --> 00:24:30,320
Han blir arg på sig själv,
men han slår henne inte.

338
00:24:30,400 --> 00:24:32,880
-Pratar han med andra kvinnor?
-Va?

339
00:24:32,960 --> 00:24:37,120
-Är han vän med andra kvinnor?
-Va? Nej. Han älskar mamma.

340
00:24:37,200 --> 00:24:39,800
Jag undrar om han har kvinnliga vänner.

341
00:24:40,400 --> 00:24:44,520
-Nej, hans polare är hans polare.
-Är de män?

342
00:24:45,120 --> 00:24:48,880
-Är det fel? Vad menar du?
-Nej, det är inte fel.

343
00:24:50,760 --> 00:24:52,520
Är vi inte klara med pappa?

344
00:24:52,600 --> 00:24:55,160
-Jamie, jag försöker bara förstå…
-Förstå.

345
00:24:55,680 --> 00:24:58,680
Jag vet, men…
det här har inte med honom att göra.

346
00:25:00,000 --> 00:25:04,640
-Okej. Har du kvinnliga vänner?
-Nej.

347
00:25:05,960 --> 00:25:08,240
Som din pappa är du kompis med män.

348
00:25:11,000 --> 00:25:15,000
Den andra ställer mer normala frågor.
Vill du veta vad han frågar?

349
00:25:15,080 --> 00:25:20,240
Jag får inte veta det.
Jag ska dra oberoende slutsatser.

350
00:25:20,320 --> 00:25:22,360
Okej, jag säger inget då.

351
00:25:23,720 --> 00:25:25,560
Vad tycker du om kvinnor?

352
00:25:26,640 --> 00:25:27,640
Jag gillar dem.

353
00:25:27,720 --> 00:25:32,080
-Men du är inte, som du sa, vän med dem?
-Men jag är ingen skitstövel.

354
00:25:32,160 --> 00:25:35,560
-Gillar du kvinnor?
-Jag är inte bög.

355
00:25:35,640 --> 00:25:39,160
-Vi vet att du inte har nån flickvän.
-Ja.

356
00:25:39,240 --> 00:25:43,360
-Men skulle du vilja ha det?
-Ja, vem vill inte det?

357
00:25:44,000 --> 00:25:47,920
-Vad skulle du göra med henne?
-Vad menar du?

358
00:25:48,000 --> 00:25:51,600
Skulle du gå ut med henne?
Vart skulle ni gå?

359
00:25:54,800 --> 00:25:55,760
På bio.

360
00:25:57,000 --> 00:25:58,560
Vad skulle ni se för film?

361
00:26:01,560 --> 00:26:02,600
Skräckfilm.

362
00:26:03,560 --> 00:26:04,760
Med 15-årsgräns?

363
00:26:06,840 --> 00:26:09,040
Ja, man kan oftast komma in.

364
00:26:10,000 --> 00:26:14,920
Och efter bion, skulle ni ta en promenad
eller gå raka vägen hem?

365
00:26:15,000 --> 00:26:15,840
Nej.

366
00:26:16,560 --> 00:26:17,880
Inte raka vägen hem.

367
00:26:19,200 --> 00:26:23,360
-Skulle du vilja kyssa henne?
-Får du ställa såna frågor?

368
00:26:23,440 --> 00:26:25,640
Pratar ni inte om sånt här i skolan?

369
00:26:28,000 --> 00:26:33,000
Vad anser du är normalt i din ålder
att göra sexuellt med en tjej eller kille?

370
00:26:34,240 --> 00:26:37,120
-Jag är inte bög.
-Det menade jag inte heller.

371
00:26:38,520 --> 00:26:41,200
-Vill du verkligen veta?
-Ja, gärna.

372
00:26:42,600 --> 00:26:47,440
-Jag vet inte. Röra varandra. Kyssas.
-Vad menar du med att röra varandra?

373
00:26:49,760 --> 00:26:52,040
Ta på hennes privata delar.

374
00:26:52,120 --> 00:26:54,000
-Hennes bröst?
-Ja.

375
00:26:54,080 --> 00:26:56,400
-Hennes rumpa?
-Ja.

376
00:26:56,480 --> 00:26:59,080
Hennes vulva? Hennes vagina?

377
00:26:59,800 --> 00:27:01,040
Jag vet inte, kanske.

378
00:27:01,560 --> 00:27:03,520
-Antagligen inte?
-Kanske.

379
00:27:05,040 --> 00:27:07,160
Får du verkligen fråga sånt här?

380
00:27:07,240 --> 00:27:11,480
Anser du att det är normalt
för en 13-årig heterosexuell pojke

381
00:27:11,560 --> 00:27:15,000
att ha tagit på
en flickas bröst och rumpa?

382
00:27:16,320 --> 00:27:18,160
Utanpå eller innanför kläderna?

383
00:27:19,280 --> 00:27:21,520
Innanför. Kanske.

384
00:27:22,040 --> 00:27:24,360
Mest utanpå.

385
00:27:26,440 --> 00:27:29,280
Jag har gjort det. Kysst och tagit på nån.

386
00:27:30,320 --> 00:27:31,320
Okej.

387
00:27:32,800 --> 00:27:35,560
Och två tjejer har
visat mig tuttarna. Brösten.

388
00:27:35,640 --> 00:27:37,640
Du behöver inte använda mina ord.

389
00:27:38,560 --> 00:27:40,240
Och jag rörde vid dem, så…

390
00:27:41,920 --> 00:27:42,760
Okej.

391
00:27:45,240 --> 00:27:47,920
Och en av dem tog på min pick

392
00:27:48,600 --> 00:27:49,800
utanpå byxorna.

393
00:27:51,200 --> 00:27:52,040
Okej.

394
00:27:53,960 --> 00:27:56,680
-Jag tror att hon gillade det.
-Gillade du det?

395
00:27:57,320 --> 00:27:58,320
Så klart.

396
00:28:04,080 --> 00:28:05,120
Inte direkt.

397
00:28:06,080 --> 00:28:07,400
Gillade du det inte?

398
00:28:10,840 --> 00:28:11,800
Jag vet inte.

399
00:28:14,040 --> 00:28:16,720
Det finns inga
rätta eller felaktiga svar här.

400
00:28:17,240 --> 00:28:20,360
Det vet du.
Du ska bara försöka tala sanning.

401
00:28:25,120 --> 00:28:26,040
Ja.

402
00:28:27,040 --> 00:28:28,600
Det hände inte.

403
00:28:30,320 --> 00:28:34,000
-Tog ingen på dina byxor?
-Nej.

404
00:28:35,240 --> 00:28:37,920
Och tog två tjejer
av sig tröjorna med dig?

405
00:28:38,000 --> 00:28:39,040
Nej, men…

406
00:28:40,200 --> 00:28:43,640
-Jag har sett foton.
-Har du sett porrfoton?

407
00:28:43,720 --> 00:28:47,560
Nej, inte porr. Alla ser porr.

408
00:28:48,480 --> 00:28:51,520
Två tjejer i min årskurs
som jag kände. Känner.

409
00:28:54,160 --> 00:28:58,240
-Såg du foton på dem utan tröja?
-Ja.

410
00:28:59,320 --> 00:29:03,200
-Hade de velat att du såg de fotona?
-Alla såg dem.

411
00:29:09,880 --> 00:29:11,840
Var Katie en av dem?

412
00:29:14,680 --> 00:29:15,520
Va?

413
00:29:16,240 --> 00:29:18,680
-Hur vet du det?
-Hur kändes det att se?

414
00:29:18,760 --> 00:29:21,200
-Hur gissade du det?
-Jag frågade bara.

415
00:29:21,280 --> 00:29:23,400
Nu undrar jag hur det kändes.

416
00:29:23,480 --> 00:29:26,800
-Frågar du om jag fick stånd?
-Jag frågar hur det kändes.

417
00:29:28,280 --> 00:29:30,960
Jag gillade det. Får vi prata så här?

418
00:29:31,040 --> 00:29:34,200
Hur känns det att se
nakenbilder av människor?

419
00:29:34,280 --> 00:29:35,120
Vad tror du?

420
00:29:35,200 --> 00:29:39,120
Specifikt, hur känns det att se
nakenbilder på folk du känner?

421
00:29:39,600 --> 00:29:40,720
Jag vet inte. Bra.

422
00:29:41,320 --> 00:29:45,720
-Känner du att det ger dig makt?
-Nej. Det känns bara skumt.

423
00:29:48,000 --> 00:29:49,680
Var du attraherad av Katie?

424
00:29:52,400 --> 00:29:55,360
-Hon var inte min typ.
-Så du var inte det?

425
00:29:57,400 --> 00:29:58,320
Hon var ganska…

426
00:29:59,240 --> 00:30:00,960
…platt, du vet.

427
00:30:02,560 --> 00:30:03,400
Okej.

428
00:30:04,120 --> 00:30:07,560
Alla som såg det sa det. Inte bara jag.

429
00:30:09,600 --> 00:30:13,600
Bilden skickades runt på skolan.
Snapchat, du vet.

430
00:30:14,920 --> 00:30:15,920
Det var bara hon.

431
00:30:17,320 --> 00:30:18,400
Överdelen.

432
00:30:19,040 --> 00:30:24,040
Inget annat. Hon skickade den till Fidget
och han skickade den vidare.

433
00:30:24,560 --> 00:30:28,920
-Varför skickade hon den till Fidget?
-Jag vet inte. Hon gillade honom.

434
00:30:29,480 --> 00:30:31,280
Ville hon attrahera honom?

435
00:30:32,680 --> 00:30:36,520
Han bad henne nog.
Men nu får han inga fler bilder.

436
00:30:37,200 --> 00:30:38,760
Nej, hon är ju död.

437
00:30:44,600 --> 00:30:47,480
Nej, jag… Jag menade inte från henne.

438
00:30:49,480 --> 00:30:50,960
Jag menade från andra.

439
00:30:52,000 --> 00:30:55,720
Ingen lär skicka honom fler bilder
eftersom han var så vårdslös.

440
00:30:57,120 --> 00:30:58,320
Skitstövel.

441
00:30:58,400 --> 00:31:03,120
Borde han ha skaffat bilder på fler tjejer
innan han skickade dem vidare?

442
00:31:06,160 --> 00:31:07,800
Ja. Jag vet inte.

443
00:31:18,040 --> 00:31:20,360
Varför sa du "hon är ju död" så?

444
00:31:21,560 --> 00:31:22,800
För att hon är det.

445
00:31:33,040 --> 00:31:35,600
Jag frågade
om du var attraherad av kvinnor.

446
00:31:35,680 --> 00:31:37,760
Är kvinnor attraherade av dig?

447
00:31:40,520 --> 00:31:41,840
Vad är det för fråga?

448
00:31:41,920 --> 00:31:45,240
Vad tror du? Är tjejer attraherade av dig?

449
00:31:47,160 --> 00:31:48,000
Nej.

450
00:31:49,720 --> 00:31:50,720
Så klart inte.

451
00:31:51,840 --> 00:31:53,240
Varför är det så klart?

452
00:31:56,040 --> 00:31:58,840
För jag är… Jag är ful.

453
00:32:01,200 --> 00:32:02,720
Hur känns det?

454
00:32:04,760 --> 00:32:08,000
-Du ska säga att jag inte är ful.
-Min åsikt är oviktig.

455
00:32:08,080 --> 00:32:11,440
-Du säger onormala saker.
-Hur skulle det ha känts?

456
00:32:11,520 --> 00:32:13,680
Varför säger du inte normala saker?

457
00:32:13,760 --> 00:32:20,480
Borde jag ha sagt emot när du sa
att din pappa skämdes och att du är ful?

458
00:32:21,760 --> 00:32:22,600
Inte vet jag.

459
00:32:23,360 --> 00:32:26,400
Jag är intresserad av
att du tycker att du är ful.

460
00:32:28,280 --> 00:32:29,120
Ja, jag är…

461
00:32:30,840 --> 00:32:31,760
…fascinerande.

462
00:32:31,840 --> 00:32:36,960
Jag är intresserad eftersom vad du tycker
är viktigare för mig än vad som är sant.

463
00:32:40,880 --> 00:32:43,720
Hur känns det att känna sig ful?

464
00:32:45,720 --> 00:32:49,280
Hur skulle det kännas för dig?
Det vet du inte.

465
00:32:50,320 --> 00:32:53,160
-Du är ju skitsnygg.
-Det handlar inte om mig.

466
00:32:53,240 --> 00:32:56,560
-Tycker du inte det?
-Jag är inte intressant här.

467
00:32:56,640 --> 00:32:58,720
Tycker du att jag är ful?

468
00:32:58,800 --> 00:33:02,320
Jag tycker ingenting.
Det har jag god anledning till.

469
00:33:02,400 --> 00:33:04,640
-God anledning.
-Jag vill förstå dig.

470
00:33:04,720 --> 00:33:08,280
-Förstå min förståelse av min förståelse.
-Ja.

471
00:33:09,760 --> 00:33:14,040
Det var mycket enklare
när den andre kollade om jag förstår.

472
00:33:14,120 --> 00:33:16,440
Om jag förstår vad jag gjorde.

473
00:33:17,200 --> 00:33:20,080
Nej, dra åt helvete! Jag sa inte det!

474
00:33:20,160 --> 00:33:23,720
Du lägger ord i munnen på mig.
Det här är en fälla!

475
00:33:23,800 --> 00:33:25,200
-Du är…
-Jamie!

476
00:33:36,760 --> 00:33:37,800
Vad var det där?

477
00:33:38,960 --> 00:33:39,800
Va?

478
00:33:40,320 --> 00:33:41,880
Vad fan var det där?

479
00:33:43,600 --> 00:33:46,160
Vinkar du bort honom
som en jävla drottning?

480
00:33:59,400 --> 00:34:03,280
Jag vill att du sätter dig.

481
00:34:19,160 --> 00:34:20,280
Fan.

482
00:34:21,440 --> 00:34:22,280
Fan.

483
00:34:24,400 --> 00:34:25,240
Fan.

484
00:34:29,600 --> 00:34:30,720
Helvete.

485
00:34:32,280 --> 00:34:34,480
-Tänker du sätta dig?
-Dra åt helvete!

486
00:34:37,480 --> 00:34:38,880
För helvete.

487
00:34:39,960 --> 00:34:40,840
Fan.

488
00:34:41,960 --> 00:34:43,000
Fan.

489
00:34:53,720 --> 00:34:54,680
Är du klar?

490
00:35:03,360 --> 00:35:04,240
Okej.

491
00:35:07,800 --> 00:35:09,280
Jag sätter mig.

492
00:35:12,720 --> 00:35:13,800
Är du nöjd nu?

493
00:35:17,560 --> 00:35:18,560
Va?

494
00:35:22,240 --> 00:35:23,800
Ska du gå nu?

495
00:35:26,000 --> 00:35:27,120
Ska du gå?

496
00:35:28,120 --> 00:35:29,360
Vill du det?

497
00:35:30,800 --> 00:35:32,400
Det bestämmer väl inte jag?

498
00:35:33,680 --> 00:35:35,720
Jag kan gå om du vill det, Jamie.

499
00:35:56,440 --> 00:36:01,920
En gång när vi talades vid sa du
att du hade vänner, Tommy och Ryan.

500
00:36:03,200 --> 00:36:05,400
Men att du inte såg dig som populär.

501
00:36:09,040 --> 00:36:09,880
Ja.

502
00:36:10,480 --> 00:36:13,440
Du sa att ni blev mobbade.
Att ni tre blev mobbade.

503
00:36:13,960 --> 00:36:15,920
Ni älskar att prata om mobbning.

504
00:36:16,000 --> 00:36:20,240
Tommy kallades Round Pounds,
för att hans mamma handlade på Poundland.

505
00:36:20,320 --> 00:36:21,720
Men det gör hon inte.

506
00:36:21,800 --> 00:36:24,480
-Och Ryan kallades dum.
-Ryan är dum.

507
00:36:25,520 --> 00:36:26,720
Det var typ sant.

508
00:36:26,800 --> 00:36:29,760
-Ni kände er utfrysta.
-Vilka fina ord.

509
00:36:29,840 --> 00:36:31,960
Du sa att det blev fysiskt ibland.

510
00:36:32,040 --> 00:36:36,080
Folk spottade på er från salsfönstren.
De fällde och knuffade er.

511
00:36:41,000 --> 00:36:41,840
Ja.

512
00:36:41,920 --> 00:36:46,600
-Du blev hånad och fysiskt misshandlad.
-Nej, bara fälld och spottad på.

513
00:36:46,680 --> 00:36:49,480
Jag undrar
varför du har ett Instagramkonto.

514
00:36:50,000 --> 00:36:50,840
Va?

515
00:36:51,520 --> 00:36:53,240
-Jag behöver det.
-Varför?

516
00:36:53,880 --> 00:36:57,960
För att se andras konton.
Det kan man inte om man inte har ett.

517
00:36:58,760 --> 00:37:03,240
Okej. Och du följer många kvinnor
på Instagram. Modeller.

518
00:37:04,040 --> 00:37:04,880
Ja.

519
00:37:06,000 --> 00:37:10,480
Men man måste inte lägga ut bilder.
Varför lägger du ut bilder på dig själv?

520
00:37:11,440 --> 00:37:13,680
Inte vet jag. Får jag inte det?

521
00:37:14,320 --> 00:37:15,160
Jo.

522
00:37:16,280 --> 00:37:20,520
Vill du visa mobbarna
hur kul du har med Tommy och Ryan?

523
00:37:20,600 --> 00:37:21,520
Nej.

524
00:37:21,600 --> 00:37:25,520
-Hur kul du har med din familj?
-Jag lägger inte ut bilder på dem.

525
00:37:26,280 --> 00:37:28,760
Det är bara om min syster taggar mig.

526
00:37:28,840 --> 00:37:31,480
Är det för att folk kan gilla dina bilder?

527
00:37:31,560 --> 00:37:34,800
Du kanske börjar prata med nån.
En ny kompis eller en tjej.

528
00:37:34,880 --> 00:37:36,720
Nej. Vad snackar du om?

529
00:37:42,040 --> 00:37:46,640
Katie kommenterade
på dina bilder flera gånger.

530
00:37:47,680 --> 00:37:48,720
Ja.

531
00:37:53,960 --> 00:37:56,400
Vad gör du?

532
00:38:02,880 --> 00:38:05,000
-Vad är det?
-Flytta dig lite.

533
00:38:09,080 --> 00:38:10,920
Hon skrev det här.

534
00:38:12,080 --> 00:38:15,320
Nej. Får du ställa såna här frågor?

535
00:38:15,400 --> 00:38:17,920
-Har Dillon godkänt det?
-Ja.

536
00:38:21,000 --> 00:38:23,960
Det har han.
Jag får fråga om intimitet, Jamie.

537
00:38:24,960 --> 00:38:28,080
Men om du blir obekväm
eller om du undrar nåt,

538
00:38:28,160 --> 00:38:31,320
så finns det folk här
som kan hjälpa dig. Okej?

539
00:38:37,320 --> 00:38:39,760
Katie skrev det här på Facebook.

540
00:38:40,560 --> 00:38:41,600
Facebook?

541
00:38:43,080 --> 00:38:44,160
Instagram.

542
00:38:46,000 --> 00:38:47,040
Mår du bra?

543
00:38:48,040 --> 00:38:51,400
Du ser lite röd ut.
Skrämde jag dig när jag skrek?

544
00:38:53,520 --> 00:38:58,760
-Hon skrev det här på Instagram.
-Jag är bara 13. Så läskig är jag inte.

545
00:39:03,800 --> 00:39:06,680
-Kan du förklara emojierna?
-Vad pinsamt.

546
00:39:07,680 --> 00:39:09,600
Att bli rädd för en 13-åring.

547
00:39:13,560 --> 00:39:15,680
Vad betyder emojierna, Jamie?

548
00:39:20,920 --> 00:39:23,840
Vad betyder kidneybönorna?
Det är väl kidneybönor?

549
00:39:27,000 --> 00:39:30,520
Hon låtsas att jag är med
i en av de där sanningsgrupperna.

550
00:39:31,560 --> 00:39:32,920
Vilka sanningsgrupper?

551
00:39:34,360 --> 00:39:38,080
De som säger att kvinnor inte vill ha oss,
men vi bryr oss inte.

552
00:39:39,160 --> 00:39:41,200
-Är du med i en sån?
-Nej.

553
00:39:41,280 --> 00:39:45,840
-Men du vet vad de säger.
-Ja, för att alla tjatade om det.

554
00:39:45,920 --> 00:39:49,640
Incelgrejer. Jag kollade upp det,
men gillade det inte.

555
00:39:51,360 --> 00:39:54,800
Sa hon att du var en incel
med de här emojierna?

556
00:39:57,040 --> 00:39:57,880
Ja.

557
00:39:58,760 --> 00:40:00,200
Kan du förklara dem?

558
00:40:10,640 --> 00:40:12,800
Vill ha kärlek, får inte det.

559
00:40:15,000 --> 00:40:16,280
Jag har ont i halsen.

560
00:40:17,560 --> 00:40:21,360
Rött piller som exploderar.
Det är samma som det röda pillret.

561
00:40:22,600 --> 00:40:24,560
Och det där är en 80–20-grej.

562
00:40:25,640 --> 00:40:27,240
Vad är en 80-20-grej?

563
00:40:29,040 --> 00:40:33,320
Att 80 procent av alla kvinnor
attraheras av 20 procent av alla män.

564
00:40:35,000 --> 00:40:37,480
Det tror jag faktiskt stämmer.

565
00:40:41,720 --> 00:40:44,480
Och det var många
som gillade hennes kommentar.

566
00:40:46,120 --> 00:40:48,480
Ja, de tyckte att hon var rolig.

567
00:40:50,040 --> 00:40:52,000
Det måste ha känts elakt.

568
00:40:54,280 --> 00:40:55,440
Kanske det.

569
00:40:55,520 --> 00:40:58,760
-Gjorde hon det här mot nån annan?
-Nej.

570
00:40:58,840 --> 00:41:00,240
Varför mot dig?

571
00:41:03,720 --> 00:41:05,640
För att jag är ful.

572
00:41:06,720 --> 00:41:10,680
-Tror du att det var därför?
-Jag är väl fulast, så…

573
00:41:12,280 --> 00:41:15,000
-Sa du nåt till henne om det?
-Ja.

574
00:41:15,080 --> 00:41:16,120
Vad sa du?

575
00:41:17,800 --> 00:41:21,280
Inte vet jag. "Jag är inte
det du säger att jag är", eller…

576
00:41:21,360 --> 00:41:22,600
Vad sa hon då?

577
00:41:26,600 --> 00:41:27,480
Hon bara…

578
00:41:28,320 --> 00:41:32,280
Hon bara log och sa "okej",
och så gick hon.

579
00:41:33,680 --> 00:41:35,320
Sa du aldrig det till nån?

580
00:41:35,400 --> 00:41:38,120
-Det är lite sent nu.
-Det måste ha gjort ont.

581
00:41:38,200 --> 00:41:39,560
Jag dödade henne inte.

582
00:41:40,560 --> 00:41:44,320
Du tror det på grund av videon.
Man kan inte lita på dem längre.

583
00:41:44,400 --> 00:41:46,400
-Allt är fejk.
-Jag dömer inte.

584
00:41:46,480 --> 00:41:50,520
Jag dödade henne inte.
Hon var en bitch. Till och med du ser det.

585
00:41:50,600 --> 00:41:52,640
Jag borde ha dödat henne, men jag…

586
00:41:54,720 --> 00:41:56,040
Allt jag gjorde…

587
00:41:59,200 --> 00:42:00,680
Allt jag gjorde var…

588
00:42:06,360 --> 00:42:10,080
Du ser ut som om du hoppas
att jag ska säga nåt viktigt.

589
00:42:15,640 --> 00:42:16,800
Allt jag gjorde…

590
00:42:18,280 --> 00:42:21,120
Jag bjöd ut henne efter det där fotot.

591
00:42:21,920 --> 00:42:24,760
Jag sa att jag var ledsen
att de gjorde det där.

592
00:42:24,840 --> 00:42:27,200
Visade alla hennes tuttar. Hennes bröst.

593
00:42:27,760 --> 00:42:30,000
Jag frågade om hon ville gå på tivoli.

594
00:42:31,440 --> 00:42:32,320
Du vet…

595
00:42:33,120 --> 00:42:35,800
Jag tänkte att hon kanske var svag eller…

596
00:42:36,320 --> 00:42:38,240
Jag tänkte att hon var svag, så…

597
00:42:40,520 --> 00:42:43,320
För alla kallade henne slampa.

598
00:42:43,400 --> 00:42:47,720
Eller plattbröstad och så,
så jag tänkte att hon var så svag

599
00:42:48,480 --> 00:42:50,720
att hon kanske skulle gilla mig.

600
00:42:53,400 --> 00:42:55,080
Smart, eller hur?

601
00:42:55,600 --> 00:42:58,120
Att fråga när de andra inte gillade henne?

602
00:42:58,960 --> 00:43:03,080
Jag gick hem till henne och sa
att Fidget var en idiot,

603
00:43:03,760 --> 00:43:06,240
och att vi kunde
gå på tivoli om hon ville.

604
00:43:06,960 --> 00:43:10,840
Tänkte du att svagheten
gjorde henne lättare att få?

605
00:43:13,120 --> 00:43:13,960
Ja.

606
00:43:16,920 --> 00:43:19,000
Du sa ju att du inte gillade henne.

607
00:43:20,120 --> 00:43:23,800
Hon är platt, visst,
men jag hade inget emot det. Det är okej.

608
00:43:25,600 --> 00:43:27,840
Jag tog min snyggaste träningsoverall.

609
00:43:30,120 --> 00:43:34,720
Jag vet inte ens varför jag berättar det,
men jag sa: "Vill du gå på tivoli?"

610
00:43:34,800 --> 00:43:36,040
Vad svarade hon?

611
00:43:40,480 --> 00:43:41,320
Hon bara…

612
00:43:43,120 --> 00:43:45,920
Hon skrattade och sa:
"Så desperat är jag inte."

613
00:43:47,360 --> 00:43:49,680
Kom emojimeddelandena efter det?

614
00:43:51,720 --> 00:43:52,680
Ja.

615
00:43:53,200 --> 00:43:57,160
Hon attackerade dig för att du antog
att du kunde bjuda ut henne.

616
00:43:57,240 --> 00:43:59,400
-Dina ord.
-Är det orättvist?

617
00:44:00,040 --> 00:44:03,480
Du tycker att hon är en bitch. Eller hur?

618
00:44:04,120 --> 00:44:07,760
Allt hon gjorde.
Du tycker att hon är en mobbarbitch.

619
00:44:11,000 --> 00:44:15,960
Hon var en mobbarbitch.
Men det är det som är grejen.

620
00:44:16,040 --> 00:44:18,400
Den kvällen rörde jag henne inte.

621
00:44:19,920 --> 00:44:22,440
Även om jag kunde ha gjort det.

622
00:44:22,520 --> 00:44:25,960
Hon var rädd för kniven.
Men jag gjorde inte det.

623
00:44:27,600 --> 00:44:31,680
Jag kunde ha tagit på henne var som helst,
men jag gjorde inte det.

624
00:44:34,280 --> 00:44:35,960
De flesta hade gjort det.

625
00:44:40,320 --> 00:44:41,680
Så jag är bättre.

626
00:44:46,240 --> 00:44:47,400
Tycker du inte det?

627
00:45:24,680 --> 00:45:29,840
Jag menade inte det. Jag är bara trött.
Jag pratar för mycket. Jag är trött.

628
00:45:30,640 --> 00:45:32,840
Jag är så himla trött.

629
00:45:35,600 --> 00:45:39,240
-Jag dödade henne inte.
-Jamie, förstår du vad död är?

630
00:45:40,080 --> 00:45:42,400
-Va?
-Förstår du vad död är?

631
00:45:43,560 --> 00:45:44,400
Ja.

632
00:45:44,480 --> 00:45:48,680
-Förstår du att Katie är borta för alltid?
-Jag gjorde det inte.

633
00:45:48,760 --> 00:45:50,800
Att vad du än säger om henne…

634
00:45:50,880 --> 00:45:54,160
-Jag menade det inte.
-Vad du än säger är hon borta.

635
00:45:55,240 --> 00:45:59,160
Vem som än dödade henne
tog ifrån henne hennes framtid.

636
00:46:03,160 --> 00:46:06,760
Det var inte meningen att vara elak.
Men hon gillade inte mig.

637
00:46:06,840 --> 00:46:08,160
Förstår du det?

638
00:46:10,120 --> 00:46:12,200
Ja, jag är inte dum.

639
00:46:13,520 --> 00:46:16,480
-Förstår du att mord är ett brott?
-Ja.

640
00:46:17,000 --> 00:46:20,280
Förstår du att du kommer att låsas in
om du döms?

641
00:46:20,360 --> 00:46:23,200
-Det vet alla.
-Förstår du vem som beslutar det?

642
00:46:24,080 --> 00:46:26,480
-Domaren. Juryn.
-Okej.

643
00:46:33,680 --> 00:46:35,600
Det här är vårt sista samtal.

644
00:46:36,920 --> 00:46:37,760
Va?

645
00:46:37,840 --> 00:46:39,800
-Jag uppmuntrar dig…
-Varför?

646
00:46:39,880 --> 00:46:42,680
Du kan använda
de tjänster för mental hälsa som…

647
00:46:42,760 --> 00:46:44,640
-Varför?
-Det skulle hjälpa dig.

648
00:46:44,720 --> 00:46:47,080
-Det tänker jag inte.
-Jag tycker det.

649
00:46:47,160 --> 00:46:49,600
Kommer du tillbaka då? Och träffar mig?

650
00:46:49,680 --> 00:46:51,800
Jag behövs tyvärr på annat håll.

651
00:46:53,440 --> 00:46:57,400
-Är allt bara klart nu?
-Ta det jag sa på allvar.

652
00:46:57,480 --> 00:47:00,560
-Tack för din tid.
-Tack för min tid?

653
00:47:00,640 --> 00:47:04,240
-Frank! Tack för din ärlighet…
-Tror du att jag är ärlig?

654
00:47:04,320 --> 00:47:07,360
-Säger du det till domaren?
-Ja, du har varit ärlig.

655
00:47:07,440 --> 00:47:11,240
-Jag bedömer bara din förståelse.
-Min förståelse, ja.

656
00:47:14,560 --> 00:47:18,120
-Det känns inte som ett riktigt farväl.
-Det är det.

657
00:47:18,200 --> 00:47:20,440
-Nu räcker det.
-Nej, vi är inte klara.

658
00:47:20,520 --> 00:47:22,600
-Det är vi. Tack, Frank.
-Nej!

659
00:47:22,680 --> 00:47:24,120
Får jag fråga en sak?

660
00:47:24,840 --> 00:47:25,680
Ja.

661
00:47:30,080 --> 00:47:31,360
Tycker du om mig?

662
00:47:41,880 --> 00:47:45,320
-Jag var här i professionell kapacitet.
-Tänker du inte så?

663
00:47:45,400 --> 00:47:48,280
-Mitt jobb var att bedöma dig.
-Jag gillar dig.

664
00:47:48,360 --> 00:47:51,000
Inte så, jag tänder inte på dig.
Som person.

665
00:47:51,080 --> 00:47:53,640
-Grabben, kom nu.
-Gillar du mig inte alls?

666
00:47:53,720 --> 00:47:55,520
Vad tyckte du om mig då?

667
00:47:56,120 --> 00:47:58,640
-Bestäm dig!
-Det här var användbart.

668
00:47:58,720 --> 00:48:02,480
-Säg fan inte till nån att jag gjorde det!
-Kom igen.

669
00:48:02,560 --> 00:48:05,760
Du ska fan inte…
Släpp mig för fan! Våga inte!

670
00:48:05,840 --> 00:48:07,520
-Du…
-Fan!

671
00:48:07,600 --> 00:48:10,960
-Gillar du mig inte alls?
-Kom, Jamie. Okej? Jamie.

672
00:48:11,040 --> 00:48:13,040
-Vad tyckte du om mig då?
-Okej.

673
00:48:13,120 --> 00:48:14,960
Säg till pappa att jag mår bra!

674
00:48:15,480 --> 00:48:17,320
Säg till pappa att jag är okej!

675
00:48:18,240 --> 00:48:21,880
-Säg till pappa att jag mår bra!
-Lugna dig. Hallå!

676
00:48:21,960 --> 00:48:23,720
Säg att jag är okej!

677
00:49:37,920 --> 00:49:39,520
Herregud.

678
00:51:04,280 --> 00:51:09,160
Undertexter: Sara Palmer

