1
00:00:23,360 --> 00:00:27,320
13 MONATE

2
00:01:31,480 --> 00:01:32,720
Das riecht echt gut.

3
00:01:33,320 --> 00:01:34,840
Es ist dein Geburtstag.

4
00:01:35,360 --> 00:01:38,840
Einmal im Jahr mache ich dir gerne
ein englisches Frühstück.

5
00:01:42,800 --> 00:01:45,160
Alles Gute zum Geburtstag, alter Mann.

6
00:01:46,240 --> 00:01:47,880
Ich habe einen alten Mann.

7
00:01:48,640 --> 00:01:52,080
-Und du wirst jünger, oder was?
-Ja, du Frechdachs.

8
00:01:53,000 --> 00:01:54,600
Ich nehme eine Wunderpille.

9
00:01:57,840 --> 00:02:00,200
Was ist das? Blutwurst?

10
00:02:00,800 --> 00:02:03,600
-Vom Metzger.
-Gar nicht gut für mich.

11
00:02:03,680 --> 00:02:05,880
Ich weiß, aber du magst sie so gerne.

12
00:02:05,960 --> 00:02:07,320
Dich mag ich noch mehr.

13
00:02:07,960 --> 00:02:09,760
Nur, wenn ich Frühstück mache.

14
00:02:09,840 --> 00:02:14,040
Nein. Auch an Weihnachten,
wenn du deine Strapse trägst.

15
00:02:14,120 --> 00:02:14,960
Hey!

16
00:02:15,600 --> 00:02:19,600
Lass meine Strapse aus dem Spiel.
Sonst wirst du noch scharf.

17
00:02:19,680 --> 00:02:21,240
Bin ich das nicht schon?

18
00:02:23,560 --> 00:02:26,240
-Vielleicht später.
-Es dauert nur fünf Minuten.

19
00:02:26,320 --> 00:02:28,640
Bei dir dauert's nie fünf Minuten. Nie.

20
00:02:28,720 --> 00:02:32,160
-Nie fünf Minuten.
-Sie steht erst nach 12 auf.

21
00:02:32,760 --> 00:02:35,480
Wenn ihr Dad 50 wird,
schläft sie nicht bis 12.

22
00:02:36,000 --> 00:02:41,160
Später. Komm, sei brav.
Lies lieber deine Geburtstagskarten.

23
00:02:41,240 --> 00:02:42,480
Spielverderberin.

24
00:02:44,600 --> 00:02:46,280
Rührei oder pochierte Eier?

25
00:02:47,760 --> 00:02:50,160
-Spiegelei.
-Du wirst jung sterben.

26
00:02:50,640 --> 00:02:51,880
Ich sterbe glücklich.

27
00:03:01,800 --> 00:03:02,800
Von Dad und Jean.

28
00:03:04,280 --> 00:03:05,840
Jean hat sie geschrieben.

29
00:03:07,240 --> 00:03:08,080
Fünf Pfund.

30
00:03:09,360 --> 00:03:11,680
Das reicht nicht mal mehr für ein Pint.

31
00:03:11,760 --> 00:03:12,640
Nein.

32
00:03:43,920 --> 00:03:45,400
Was für ein schönes Bild.

33
00:03:46,480 --> 00:03:48,400
Du siehst hübsch darauf aus.

34
00:03:48,480 --> 00:03:50,480
-Gut, oder?
-Ja.

35
00:03:51,760 --> 00:03:53,280
Er hat sich Mühe gegeben.

36
00:04:01,600 --> 00:04:04,600
-Scheiße. Dad, hast du den Van gesehen?
-Was?

37
00:04:04,680 --> 00:04:06,760
-Hast du den Van gesehen?
-Nein.

38
00:04:06,840 --> 00:04:07,680
Ich…

39
00:04:11,080 --> 00:04:12,000
Oh, was…

40
00:04:12,560 --> 00:04:13,680
PEDO

41
00:04:13,760 --> 00:04:14,920
-Dad, ich…
-Scheiße.

42
00:04:15,920 --> 00:04:16,960
Es tut mir leid.

43
00:04:17,840 --> 00:04:20,640
-Ich weiß nicht…
-Ist doch nicht deine Schuld.

44
00:04:20,720 --> 00:04:23,440
-Diese Arschlöcher.
-Hey, keine Schimpfwörter!

45
00:04:24,280 --> 00:04:25,200
Tut mir leid.

46
00:04:27,000 --> 00:04:29,480
-Hast du was gesehen, Eileen?
-Nein, Eddie.

47
00:04:29,560 --> 00:04:32,560
-Nichts gesehen?
-Nein, heute Morgen war's ruhig.

48
00:04:33,320 --> 00:04:35,680
-Ruf die Polizei an.
-Schon wieder?

49
00:04:35,760 --> 00:04:38,240
Er sagte,
wenn was ist, sollen wir anrufen.

50
00:04:38,320 --> 00:04:39,160
Ok.

51
00:04:40,560 --> 00:04:43,480
-Dad, das tut mir leid.
-Du kannst nichts dafür.

52
00:04:43,960 --> 00:04:44,960
Alles gut.

53
00:04:48,120 --> 00:04:49,480
Herzlichen Glückwunsch.

54
00:04:52,040 --> 00:04:53,480
Alle sind draußen, was?

55
00:04:54,480 --> 00:04:56,080
Hast du was gesehen?

56
00:04:56,840 --> 00:04:58,600
-Nein?
-Nein, Kumpel.

57
00:04:59,320 --> 00:05:02,160
-Hat keiner von euch was gesehen?
-Leider nicht.

58
00:05:02,720 --> 00:05:03,640
Fuck.

59
00:05:06,800 --> 00:05:09,000
Mit Seife und Wasser geht das ab.

60
00:05:09,600 --> 00:05:11,560
Komisch, dass du nie was siehst.

61
00:05:11,640 --> 00:05:15,120
-Wann sahst du den Van zuletzt?
-Gestern Abend beim Parken.

62
00:05:15,200 --> 00:05:16,200
Wann war das?

63
00:05:16,280 --> 00:05:18,360
Keine Ahnung. So gegen acht.

64
00:05:18,440 --> 00:05:20,120
-Acht Uhr?
-Ungefähr um acht.

65
00:05:20,200 --> 00:05:21,880
Zwischen acht Uhr und jetzt.

66
00:05:23,760 --> 00:05:24,800
"Pädo".

67
00:05:27,120 --> 00:05:28,040
Einen Moment.

68
00:05:33,160 --> 00:05:35,800
P-E-D-O.

69
00:05:37,760 --> 00:05:39,120
Das sehe ich auch.

70
00:05:41,800 --> 00:05:44,200
Keine Ahnung. Muss ich das entscheiden?

71
00:05:44,280 --> 00:05:47,120
Vielleicht meinen sie Jamie damit.
Oder Eddie.

72
00:05:47,800 --> 00:05:49,400
Sollen wir ein Foto machen?

73
00:05:51,120 --> 00:05:54,840
Du musst nicht kommen.
Eddie macht es weg. Willst du ein Foto?

74
00:05:55,320 --> 00:05:58,640
Nein, ich warte nicht.
Ich mache drei Fotos für dich, ok?

75
00:05:58,720 --> 00:06:02,840
Und meine Tochter
wird sie dir mailen, ok? Danke.

76
00:06:03,760 --> 00:06:06,360
Mach drei Fotos und schick sie Sam.

77
00:06:07,040 --> 00:06:09,160
Sie ist in meinen E-Mail-Kontakten.

78
00:06:12,200 --> 00:06:13,280
Diese Dreckskerle.

79
00:06:13,360 --> 00:06:14,240
Hey.

80
00:06:15,200 --> 00:06:17,680
-Beruhige dich.
-Es ist dein Geburtstag.

81
00:06:17,760 --> 00:06:22,120
Ja, aber das wussten sie nicht, oder?
Beruhige dich. Denk mal an Lisa.

82
00:06:22,680 --> 00:06:26,200
-Sag mir nicht, was ich zu tun habe.
-Das tue ich nicht.

83
00:06:26,280 --> 00:06:29,080
Ich sage nur, lass uns an sie denken, ok?

84
00:06:30,360 --> 00:06:32,080
Eddie, mir reicht's.

85
00:06:33,040 --> 00:06:35,080
Bitte, Schatz, sag jetzt nichts.

86
00:06:35,160 --> 00:06:37,720
-Was sage ich denn?
-Du weißt, was du sagst.

87
00:06:37,800 --> 00:06:41,320
Wir werden nicht schon wieder
darüber reden, Schatz.

88
00:06:41,840 --> 00:06:42,680
Ok?

89
00:06:43,680 --> 00:06:45,280
Das hatten wir alles schon.

90
00:06:45,760 --> 00:06:48,640
In 4 Wochen sitzt er auf der Anklagebank.
Alle werden starren.

91
00:06:48,720 --> 00:06:53,680
Aber sie starren doch nicht uns an.
Sie verstecken ihn hinter einer Leinwand.

92
00:06:53,760 --> 00:06:55,320
Ja, sie leisten tolle Arbeit.

93
00:06:55,400 --> 00:06:58,520
Sie schützen ihn.
Das haben wir alles besprochen.

94
00:07:03,960 --> 00:07:05,880
Es wird nicht besser werden.

95
00:07:09,000 --> 00:07:12,760
-Meine Mum findet dir einen Job.
-Dafür brauche ich deine Mum nicht!

96
00:07:12,840 --> 00:07:15,560
Wieso sollte das deine Mum tun?

97
00:07:15,640 --> 00:07:18,480
Ich habe Arbeit.
Meine Jungs brauchen mich.

98
00:07:18,560 --> 00:07:19,480
Ich weiß, aber…

99
00:07:19,560 --> 00:07:23,680
Schatz, sie geht hier aufs College.
Willst du sie vom College nehmen?

100
00:07:23,760 --> 00:07:26,560
Und ihr Scheißleben auch noch ruinieren?

101
00:07:27,080 --> 00:07:29,920
Nach Liverpool zurückziehen,
wäre nicht besser.

102
00:07:30,400 --> 00:07:33,760
Es wäre sogar zehn Mal schlimmer,
und das weißt du.

103
00:07:34,720 --> 00:07:37,640
Das weißt du, Schatz.
Du weißt, es wäre schlimmer.

104
00:07:38,120 --> 00:07:40,360
Wir haben nichts falsch gemacht, oder?

105
00:07:41,560 --> 00:07:44,200
-Haben wir was falsch gemacht? Nein.
-Nein.

106
00:07:44,800 --> 00:07:48,360
Nein, wir ziehen nicht um, Mand.
Ende der Geschichte.

107
00:07:48,880 --> 00:07:49,880
-Scheiße.
-Alles gut.

108
00:07:49,960 --> 00:07:52,560
Ich mache das… Es tut mir leid.

109
00:07:53,480 --> 00:07:55,760
Es tut mir leid. Ich mache das sauber.

110
00:07:58,120 --> 00:08:00,240
-Dad?
-Hey, was machst du da?

111
00:08:01,480 --> 00:08:03,040
Du solltest nicht zuhören.

112
00:08:03,760 --> 00:08:05,600
Keine Sorge. Ich mache das weg.

113
00:08:30,680 --> 00:08:32,440
Hast du die E-Mail geschickt?

114
00:08:33,920 --> 00:08:35,000
Ja.

115
00:08:35,920 --> 00:08:37,760
-Hier, dein Handy.
-Danke.

116
00:08:40,600 --> 00:08:41,800
Wem schreibst du?

117
00:08:44,200 --> 00:08:45,040
Billy.

118
00:08:46,280 --> 00:08:48,080
Aha. Und wie läuft's mit euch?

119
00:08:50,960 --> 00:08:52,440
Das geht dich nichts an.

120
00:08:55,560 --> 00:08:56,560
Geht's Dad gut?

121
00:08:57,360 --> 00:08:58,680
Deinem Dad geht's gut.

122
00:08:59,800 --> 00:09:02,760
Ich lasse ihn einfach machen. Wie immer.

123
00:09:04,640 --> 00:09:05,840
Er liebt den Van.

124
00:09:06,520 --> 00:09:08,880
Er liebt ihn nicht. Es ist nur ein Van.

125
00:09:10,960 --> 00:09:12,320
Keine Ahnung. Ich…

126
00:09:13,200 --> 00:09:15,960
Mit Seife und Wasser
geht das sicher nicht ab.

127
00:09:16,440 --> 00:09:18,760
Ich kenn mich mit Farbe nicht aus. Du?

128
00:09:21,000 --> 00:09:23,360
-Du bist sauer, oder?
-Nein.

129
00:09:24,400 --> 00:09:25,280
Bin ich nicht.

130
00:09:26,320 --> 00:09:30,080
Ich verstehe einfach nicht,
wer mit Pädo gemeint ist.

131
00:09:30,680 --> 00:09:34,480
Ich meine, er ist 13.
Die Idioten wissen nicht, was das heißt.

132
00:09:34,560 --> 00:09:38,160
Dad kann damit nicht gemeint sein.
Und ich… Jamie war nicht…

133
00:09:38,920 --> 00:09:39,760
Er…

134
00:09:45,480 --> 00:09:49,040
Neulich war ich in seinem Zimmer
und habe gestaubsaugt.

135
00:09:50,240 --> 00:09:51,080
Ja?

136
00:09:52,080 --> 00:09:53,960
Was hätte ich sonst tun sollen?

137
00:09:55,520 --> 00:09:56,920
Ich kann da nicht rein.

138
00:10:00,000 --> 00:10:01,520
-Du schaffst das.
-Ja.

139
00:10:03,840 --> 00:10:06,440
-Kümmert sich Billy gut um dich?
-Mum.

140
00:10:06,920 --> 00:10:09,800
Billy kümmert sich nicht um mich.
Sag das nicht immer.

141
00:10:09,880 --> 00:10:13,720
Ich kann mich um mich selbst kümmern, ok?
Das tue ich auch.

142
00:10:15,120 --> 00:10:16,200
Weißt du, niemand…

143
00:10:16,720 --> 00:10:20,680
Wenigstens hat niemand "Pädo"
auf mein Schulschließfach geschrieben.

144
00:10:21,200 --> 00:10:23,560
-Ok.
-Mand, wo ist der große Schwamm?

145
00:10:24,080 --> 00:10:25,760
Unter dem Waschbecken.

146
00:10:25,840 --> 00:10:28,480
-Ich kann ihn nicht finden.
-Guck noch mal.

147
00:10:28,560 --> 00:10:29,480
Ich gucke doch!

148
00:10:29,960 --> 00:10:32,920
Ok, ich komme runter.
Ich sollte deinem Dad helfen.

149
00:10:33,400 --> 00:10:34,480
Möchtest du Tee?

150
00:10:35,480 --> 00:10:37,280
-Nein, alles gut.
-Ok.

151
00:10:38,120 --> 00:10:39,280
Ich hab dich lieb.

152
00:10:39,840 --> 00:10:40,800
Ich dich auch.

153
00:10:48,600 --> 00:10:50,280
-Hast du ihn gefunden?
-Ja.

154
00:10:50,360 --> 00:10:52,360
-Möchtest du Tee?
-Nein, alles gut.

155
00:11:18,640 --> 00:11:21,200
-Alles in Ordnung, Eileen?
-Ja, Eddie.

156
00:11:21,280 --> 00:11:23,000
-Willst du einen Stuhl?
-Nein.

157
00:11:23,080 --> 00:11:25,200
-Ist besser für die Beine.
-Nein, es geht so.

158
00:11:25,280 --> 00:11:27,760
-Einen Tee?
-Nein, mir geht's gut.

159
00:11:27,840 --> 00:11:30,320
Oder ein Stück Geburtstagskuchen?

160
00:11:30,800 --> 00:11:33,800
Nein? Fick dich doch,
du alte Tratschtante.

161
00:11:40,040 --> 00:11:41,080
Alles ok, Pädo?

162
00:11:41,600 --> 00:11:42,920
Was? Hey!

163
00:11:43,680 --> 00:11:45,520
-Hey!
-Alles ok, Pädo?

164
00:11:45,600 --> 00:11:47,440
Habt ihr meinen Van beschmiert?

165
00:11:48,560 --> 00:11:49,560
Wart ihr das?

166
00:11:50,920 --> 00:11:51,840
Pädo!

167
00:11:52,760 --> 00:11:53,680
Pädo!

168
00:12:27,880 --> 00:12:30,120
Vorsicht, Schatz. Achtung. Sorry.

169
00:12:33,240 --> 00:12:34,880
-Es geht nicht ab.
-Nein?

170
00:12:34,960 --> 00:12:35,800
Nein.

171
00:12:36,680 --> 00:12:39,400
-Vielleicht mit Bleiche?
-Das wird nicht gehen.

172
00:12:43,880 --> 00:12:45,560
-Tut mir leid.
-Kein Problem.

173
00:12:46,520 --> 00:12:48,800
-Wir müssen zu Wainwrights.
-Jetzt?

174
00:12:48,880 --> 00:12:51,160
-Ja, wir müssen jetzt hin.
-Wieso?

175
00:12:51,680 --> 00:12:54,320
Weil ich's abmachen muss. Ich kann nicht…

176
00:12:54,400 --> 00:12:58,200
Ich kann doch nicht arbeiten,
wenn der Scheiß draufsteht. Oder?

177
00:12:58,840 --> 00:13:00,520
-Oder? Nein.
-Ich weiß, aber…

178
00:13:00,600 --> 00:13:05,080
Also, lass uns fahren. Dauert nicht lange.
Los, fahren wir. Lisa!

179
00:13:06,440 --> 00:13:09,080
-Lisa, komm runter, mein Schatz!
-Was?

180
00:13:10,520 --> 00:13:13,240
Zieh den Mantel an.
Wir fahren zu Wainwrights.

181
00:13:13,320 --> 00:13:17,440
-Kann ich nicht hierbleiben?
-Nein. Jemand hat den Van beschädigt.

182
00:13:17,520 --> 00:13:20,640
Wer weiß, was noch kommt.
Ich lasse dich nicht allein.

183
00:13:20,720 --> 00:13:23,320
-Wieso soll ich mit?
-Weil ich dich bitte!

184
00:13:23,400 --> 00:13:27,920
-Ich mache doch Frühstück.
-Ich bitte euch! Tut mir den Gefallen.

185
00:13:28,720 --> 00:13:33,520
-Bitte, hilf mir doch, Schatz.
-Ok. Ja, wir fahren alle.

186
00:13:34,040 --> 00:13:35,840
-Ja?
-Wir holen uns den Tag zurück.

187
00:13:35,920 --> 00:13:36,760
Was?

188
00:13:37,480 --> 00:13:39,720
-Wir holen uns den Tag zurück.
-Ok, ja.

189
00:13:40,560 --> 00:13:41,880
-Ja.
-Wir holen ihn zurück.

190
00:13:41,960 --> 00:13:45,160
-Ich mach das aus.
-Ich hab doch Geburtstag, oder?

191
00:13:46,080 --> 00:13:47,800
Wir holen uns den Tag zurück.

192
00:13:48,480 --> 00:13:51,480
Mit einem Geburtstagsausflug
zu Wainwrights?

193
00:13:51,560 --> 00:13:53,440
Ja. Das finde ich gut.

194
00:13:54,320 --> 00:13:58,000
Als ich klein war, hatte ich nichts.
Du hast mehr Glück.

195
00:13:59,320 --> 00:14:02,480
Bei uns gab's nicht mal Mandarinen.
Ok, rein mit dir.

196
00:14:04,680 --> 00:14:07,240
-Schließ die Tür gut ab, Schatz.
-Mach ich.

197
00:14:13,480 --> 00:14:16,840
-Behalte unser Haus im Auge, Eileen.
-Selbstverständlich.

198
00:14:17,360 --> 00:14:18,880
-Ja?
-Ja, mache ich.

199
00:14:18,960 --> 00:14:21,000
Und schreib der Nachbarschaftswache.

200
00:14:21,080 --> 00:14:21,920
Eddie.

201
00:14:23,560 --> 00:14:25,520
Ich sag's ja nur.

202
00:14:36,800 --> 00:14:38,760
-Direkt am Zaun.
-Tschau!

203
00:14:40,480 --> 00:14:42,080
Neugierige alte Schachtel.

204
00:14:43,960 --> 00:14:47,000
Ok, holen wir uns den Tag zurück, ok? Ja?

205
00:14:47,080 --> 00:14:48,760
-Ja.
-Wie du's gesagt hast.

206
00:14:51,800 --> 00:14:56,520
Lisa, mach mal Musik an.
Wähl ein gutes Lied mit Basslinie aus.

207
00:14:57,280 --> 00:14:58,520
Wovon redest du?

208
00:14:59,280 --> 00:15:01,880
Gute Musik
braucht 'ne ordentliche Basslinie.

209
00:15:01,960 --> 00:15:04,040
Weißt du? Mit guter Bassgitarre.

210
00:15:04,120 --> 00:15:07,520
Kein blödes Herumgeklimper
oder deinen Drum-'n'-Bass-Mist.

211
00:15:07,600 --> 00:15:10,640
Eine ordentliche Basslinie,
mit der ich was anfangen kann.

212
00:15:11,120 --> 00:15:12,560
Du redest echt Unsinn.

213
00:15:14,720 --> 00:15:15,880
Und noch was.

214
00:15:16,840 --> 00:15:20,120
Nach unserem Wainwrights-Trip
machen wir einen Ausflug.

215
00:15:20,640 --> 00:15:23,600
-Einen Ausflug?
-Ja, wir machen einen Ausflug.

216
00:15:23,680 --> 00:15:25,280
Einen Familienausflug.

217
00:15:25,360 --> 00:15:28,120
Und was hast du
auf deinem Familienausflug vor?

218
00:15:28,680 --> 00:15:29,600
Keine Ahnung.

219
00:15:30,320 --> 00:15:32,040
-Einen Berg besteigen?
-Berg?

220
00:15:32,120 --> 00:15:34,240
Ja. Und wir gehen in den Zoo.

221
00:15:34,840 --> 00:15:37,240
Ich gehe in keinen Zoo. Ich bin fast 18.

222
00:15:38,080 --> 00:15:40,800
-Ok, dann gehen wir Eislaufen.
-Du? Eislaufen?

223
00:15:40,880 --> 00:15:42,680
Ja. Wieso denn nicht?

224
00:15:44,320 --> 00:15:48,280
-Ok, dann gehen wir ins Kino.
-Ja, das würde ich machen.

225
00:15:48,360 --> 00:15:50,440
-Wenn ich irgendwas tun muss.
-Ja?

226
00:15:50,520 --> 00:15:51,360
-Ja.
-Kino?

227
00:15:51,440 --> 00:15:54,720
-Ja.
-Ok, super. Dann gehen wir ins Kino.

228
00:15:55,560 --> 00:15:57,480
-Mand, Lust auf Kino?
-Ja.

229
00:15:58,000 --> 00:16:01,200
Ja? Ok. Schau mal im Internet, was läuft.

230
00:16:01,720 --> 00:16:05,080
-Was ist in dich gefahren?
-Nichts ist in mich gefahren.

231
00:16:06,160 --> 00:16:07,120
Ich möchte nur…

232
00:16:07,720 --> 00:16:09,440
…eine Lösung finden…

233
00:16:09,520 --> 00:16:12,640
-…für unser heutiges Problem.
-Unser heutiges Problem.

234
00:16:13,120 --> 00:16:14,160
Und ich helfe.

235
00:16:14,920 --> 00:16:15,760
Danke.

236
00:16:16,960 --> 00:16:18,720
Unser heutiges Problem lösen?

237
00:16:19,360 --> 00:16:22,840
-Das hat die Therapeutin gesagt.
-Was lösen wir?

238
00:16:23,360 --> 00:16:24,200
Nichts.

239
00:16:25,440 --> 00:16:28,360
Es wäre einfach eine gute Idee,
ins Kino zu gehen.

240
00:16:28,840 --> 00:16:31,640
Ja. Aber erst frühstücken wir.

241
00:16:32,400 --> 00:16:33,280
Ja.

242
00:16:34,240 --> 00:16:37,400
Ein englisches Frühstück.
Mit Blutwurst und so weiter.

243
00:16:37,960 --> 00:16:38,800
Blutwurst?

244
00:16:39,400 --> 00:16:41,080
Ich hab sie für Dad gekauft.

245
00:16:41,640 --> 00:16:44,640
-Du wirst jung sterben.
-Exakt meine Worte.

246
00:16:45,400 --> 00:16:47,080
Ich brate Brot in Öl dazu.

247
00:16:47,560 --> 00:16:49,880
Dafür habe ich ganz leckeres Brot.

248
00:16:50,360 --> 00:16:54,320
-Deine Mutter ist eine wunderbare Frau.
-Das willst du mir erzählen?

249
00:16:54,400 --> 00:16:55,520
-Hey!
-Tut mir leid.

250
00:16:56,720 --> 00:17:00,080
Gut, das wäre geklärt.
Wir haben uns den Tag zurückgeholt.

251
00:17:02,640 --> 00:17:04,800
Wir fahren hin, holen das Zeug,

252
00:17:05,480 --> 00:17:06,560
fahren nach Hause,

253
00:17:07,120 --> 00:17:10,240
Lisa und ich machen die Farbe ab,
du machst Frühstück,

254
00:17:10,720 --> 00:17:15,760
wir ziehen uns alle um, gehen ins Kino
und essen eine Riesentüte Popcorn.

255
00:17:15,840 --> 00:17:17,720
-Oh ja.
-Gehen wir zum Chinesen?

256
00:17:17,800 --> 00:17:19,200
-Ja, machen wir.
-Ja!

257
00:17:19,280 --> 00:17:20,480
Was willst du essen?

258
00:17:21,000 --> 00:17:22,080
Ich will alles.

259
00:17:22,760 --> 00:17:24,960
-Alles?
-Alles. Ich bin so hungrig.

260
00:17:25,680 --> 00:17:26,680
Ok.

261
00:17:26,760 --> 00:17:28,720
Ich war lange nicht mehr im Kino.

262
00:17:29,240 --> 00:17:31,080
-Ja.
-Schon ein Lied gefunden?

263
00:17:31,800 --> 00:17:33,920
Ich weiß nicht, welches Bass hat.

264
00:17:34,000 --> 00:17:34,840
Ich weiß was.

265
00:17:35,440 --> 00:17:37,640
Tipp einfach "a-ha" ein.

266
00:17:37,720 --> 00:17:38,880
Also "a-ha".

267
00:17:40,640 --> 00:17:41,520
"Take On Me".

268
00:17:42,640 --> 00:17:44,760
-Das hat doch keine Basslinie.
-Doch!

269
00:17:44,840 --> 00:17:46,680
-Hat es nicht.
-Doch!

270
00:17:46,760 --> 00:17:49,720
-Sie hatten nicht mal einen Bassisten.
-Doch. Pål.

271
00:17:49,800 --> 00:17:51,080
-Wer?
-Pål.

272
00:17:51,600 --> 00:17:54,480
Er spielte Bass.
Er konnte auch Schlagzeug spielen.

273
00:17:54,560 --> 00:17:57,960
-Bist du sicher?
-Ganz sicher. Ich war im Fanclub.

274
00:17:58,040 --> 00:17:59,280
Oh mein Gott.

275
00:17:59,360 --> 00:18:01,160
-Stimmt, du auch, oder?
-Ja.

276
00:18:01,240 --> 00:18:04,480
Deine Ma hatte Poster an der Wand.
Buttons, Schals.

277
00:18:04,560 --> 00:18:07,680
-Die Buttons waren toll.
-Das hast du mir nie erzählt.

278
00:18:10,200 --> 00:18:13,080
Weißt du, vor Jahren, ganz am Anfang,

279
00:18:13,960 --> 00:18:18,040
als dein Dad und ich anfingen zu daten,
waren wir in der Schuldisco,

280
00:18:18,120 --> 00:18:19,800
und du wolltest mich testen.

281
00:18:20,280 --> 00:18:21,680
-Das war kein Test.
-Doch.

282
00:18:21,760 --> 00:18:23,600
Das war kein Test, glaub mir.

283
00:18:24,600 --> 00:18:28,120
Dein Dad trug
diese alberne rosafarbene Perücke.

284
00:18:28,200 --> 00:18:31,560
Alle lachten ihn aus,
aber deinem Dad war so was egal.

285
00:18:31,640 --> 00:18:34,560
Hey, ich hab die Perücke geliebt.
Die war mega.

286
00:18:35,320 --> 00:18:39,600
Die Disco war in vollem Gange,
aber es tanzte noch niemand.

287
00:18:39,680 --> 00:18:42,200
Und wir waren wie alt? Ungefähr 13?

288
00:18:42,880 --> 00:18:45,560
-Wir waren im dritten Jahr.
-Also 9. Klasse.

289
00:18:45,640 --> 00:18:48,240
Und Mr Barnes,
unser Erdkundelehrer, war DJ.

290
00:18:48,320 --> 00:18:50,520
-Glatzkopf.
-Ja. Glatzkopf.

291
00:18:50,600 --> 00:18:54,840
Er verzweifelte, weil niemand tanzte.
Alle waren zu schüchtern.

292
00:18:54,920 --> 00:18:57,800
-a-ha war ganz oben in den Charts.
-Ja.

293
00:18:57,880 --> 00:18:59,520
Und dein Dad… Es war irre.

294
00:18:59,600 --> 00:19:02,400
Er fing an,
mitten auf der Tanzfläche zu tanzen.

295
00:19:02,480 --> 00:19:04,480
-Nein, so war es nicht.
-Doch.

296
00:19:04,560 --> 00:19:08,360
Nein, Barnes war ein toller Lehrer.
Aber ein mieser DJ.

297
00:19:08,440 --> 00:19:10,840
Ich wollte ihm nur helfen.

298
00:19:10,920 --> 00:19:14,400
Und alle standen da
und lachten über deinen Dad.

299
00:19:14,480 --> 00:19:16,000
-Sie lachten nicht.
-Doch.

300
00:19:16,080 --> 00:19:19,720
Niemand hat gelacht.
Sie liebten meine Northern-Soul-Moves.

301
00:19:19,800 --> 00:19:21,160
-Northern Soul?
-Ja.

302
00:19:21,240 --> 00:19:23,960
-Das hier?
-Ich war ein super Tänzer.

303
00:19:24,040 --> 00:19:25,200
-Ja.
-Das weißt du.

304
00:19:25,280 --> 00:19:26,640
Aber dann, hör zu,

305
00:19:27,640 --> 00:19:30,200
fing er an,
auf dem Boden herumzuschlittern.

306
00:19:30,680 --> 00:19:33,040
Aber sag ihr, wieso. Sag ihr, wieso.

307
00:19:33,120 --> 00:19:35,240
-Wieso?
-Ok? Nein, sag die Wahrheit.

308
00:19:35,320 --> 00:19:38,520
-Ich hatte rotweiße Bowlingschuhe gekauft.
-Nein!

309
00:19:38,600 --> 00:19:41,560
In einem Charity-Shop,
passend zur Perücke. Ok?

310
00:19:42,200 --> 00:19:46,400
Aber ich wusste nicht,
dass die Sohlen so rutschig waren.

311
00:19:46,480 --> 00:19:49,920
-Bowlingschuhe sind so!
-Sie waren rutschig. Und dann…

312
00:19:50,520 --> 00:19:53,080
Er ist geschlittert, ausgerutscht

313
00:19:53,160 --> 00:19:56,120
und mit gegrätschten Beinen
auf dem Gesicht gelandet.

314
00:19:56,200 --> 00:19:57,040
Quatsch.

315
00:19:58,800 --> 00:20:00,160
Und dann stand er auf,

316
00:20:00,800 --> 00:20:03,200
und er hatte sich die Nase verletzt.

317
00:20:03,760 --> 00:20:07,960
Ihm rann Blut übers Gesicht,
und alle lachten sich tot.

318
00:20:08,040 --> 00:20:10,280
Dann sagte er: "Ich verblute hier!"

319
00:20:11,040 --> 00:20:14,480
Du musstest dir das
noch jahrelang in der Schule anhören.

320
00:20:14,560 --> 00:20:16,600
Alle riefen: "Ich verblute hier!"

321
00:20:17,680 --> 00:20:20,400
-Diese Scheißschuhe.
-Aber es war lustig, Ed.

322
00:20:20,920 --> 00:20:22,800
Gut, dass du es lustig fandst.

323
00:20:23,680 --> 00:20:27,360
Ich fand alle toll.
Ich hätte für jeden von ihnen alles getan.

324
00:20:28,520 --> 00:20:31,240
Sie hätte für jeden von ihnen alles getan.

325
00:20:31,320 --> 00:20:36,480
Hätte Ma ihren Willen bekommen,
würdest du ganz anders aussehen. Wie…

326
00:20:36,560 --> 00:20:41,920
Mit 'nem norwegischen Gesicht.
Du sähst aus wie Erling Haaland oder so.

327
00:20:43,440 --> 00:20:46,240
-Gleich kommt die Stelle.
-Das weißt du noch?

328
00:20:49,680 --> 00:20:50,880
"Ich verblute hier!"

329
00:20:59,600 --> 00:21:04,360
-Den Rest des Abends saßen wir zusammen.
-In den Schuhen konnte ich nicht tanzen.

330
00:21:04,440 --> 00:21:06,840
Dann brachtest du mich heim.
Du rutschtest.

331
00:21:06,920 --> 00:21:10,920
Oma und Opa warteten.
Mein Dad fragte: "Hast du dich geprügelt?"

332
00:21:11,000 --> 00:21:14,600
Du so: "Kann man so sagen."
Ganz ernst. "Kann man so sagen."

333
00:21:16,400 --> 00:21:18,640
-Dann hast du mich abgeknutscht.
-Dad!

334
00:21:19,320 --> 00:21:20,920
-Oh mein Gott.
-Ja.

335
00:21:21,000 --> 00:21:22,200
Dad, nein, hör auf!

336
00:21:22,280 --> 00:21:24,640
Doch. Unser erster Zungenkuss.

337
00:21:24,720 --> 00:21:26,320
-Dad!
-Das vergesse ich nie.

338
00:21:26,400 --> 00:21:28,040
-Aber volle Kanone.
-Dad!

339
00:21:28,120 --> 00:21:30,480
-Du hast meine Mandeln verschluckt.
-Dad!

340
00:21:30,960 --> 00:21:32,320
Vielleicht hab ich das.

341
00:21:33,720 --> 00:21:35,920
Aber du kannst gut Händchen halten.

342
00:21:45,360 --> 00:21:47,000
-Sollen wir Händchen halten?
-Ja.

343
00:21:47,080 --> 00:21:48,760
-Nein.
-Warum nicht?

344
00:21:48,840 --> 00:21:51,720
-Nein.
-Wir blamieren unser Töchterchen.

345
00:21:51,800 --> 00:21:54,560
-Nein, ich will nicht.
-Wieso nicht?

346
00:21:55,560 --> 00:21:57,840
Sei froh,
dass du durch Liebe entstanden bist.

347
00:21:57,920 --> 00:21:58,800
Hör auf, Dad.

348
00:21:58,880 --> 00:22:01,480
Ein Kind aus Romantik und Blütenblättern.

349
00:22:01,560 --> 00:22:02,760
Nein!

350
00:22:02,840 --> 00:22:05,480
Doch. Du Kind der Liebe, du.

351
00:22:05,560 --> 00:22:06,400
Komm schon.

352
00:22:06,480 --> 00:22:08,520
-Du Kind aus Regenbögen…
-Dad!

353
00:22:08,600 --> 00:22:10,400
Und Pusteblumen und Narzissen.

354
00:22:14,000 --> 00:22:14,960
Ja, alles klar.

355
00:22:19,120 --> 00:22:21,280
Ihr beide seid so unreif.

356
00:22:21,800 --> 00:22:22,800
Wie Kinder.

357
00:22:24,800 --> 00:22:28,080
-Wonach suchen wir denn genau?
-Bald blüht wieder alles.

358
00:22:28,600 --> 00:22:29,680
Nutzen Sie unsere…

359
00:22:29,760 --> 00:22:32,200
Irgendwas, womit wir die Farbe abkriegen.

360
00:22:33,000 --> 00:22:34,600
Wir treffen uns hier, ja?

361
00:22:35,280 --> 00:22:36,640
Was sollen wir machen?

362
00:22:37,160 --> 00:22:40,520
Geld ausgeben oder so.
Das könnt ihr doch gut, oder?

363
00:22:40,600 --> 00:22:42,640
-Ja, stimmt.
-Das können wir gut.

364
00:22:42,720 --> 00:22:44,640
Komm, lass uns Geld ausgeben.

365
00:22:45,440 --> 00:22:46,880
Entschuldigen Sie.

366
00:22:46,960 --> 00:22:48,320
-Hallo.
-Hey.

367
00:22:49,200 --> 00:22:53,760
Jemand hat meinen Van mit Lack besprüht.
Wie kriege ich den wohl ab?

368
00:22:53,840 --> 00:22:54,680
Ah, ja.

369
00:22:55,600 --> 00:22:59,400
Nicht wirklich mein Bereich.
Aber mein Kollege könnte helfen.

370
00:23:01,840 --> 00:23:02,840
Quint?

371
00:23:03,840 --> 00:23:05,920
Wo ist er denn hin? Quint?

372
00:23:07,320 --> 00:23:09,320
-Ja, er kennt sich damit aus.
-Ok.

373
00:23:09,880 --> 00:23:11,480
-Alles ok?
-Ja, Kumpel.

374
00:23:11,560 --> 00:23:15,040
Er hat Sprühlack auf seinem Van
und möchte ihn entfernen.

375
00:23:15,120 --> 00:23:18,600
-Schon mit Wasser und Seife probiert?
-Ja, ging nicht.

376
00:23:18,680 --> 00:23:21,560
-Hat Ihr Schlauch genug Druck?
-Ich nahm einen Schwamm.

377
00:23:21,640 --> 00:23:23,640
Spritzen Sie mit dem Schlauch drüber.

378
00:23:23,720 --> 00:23:28,160
Dann verwenden Sie Verdünner oder Alkohol.
Wodka, oder besser Isopropanol.

379
00:23:28,240 --> 00:23:30,800
Mit einem Mikrofasertuch.
Kreisende Bewegungen.

380
00:23:30,880 --> 00:23:31,720
Womit?

381
00:23:33,000 --> 00:23:34,240
Wir verkaufen welche.

382
00:23:34,960 --> 00:23:36,680
-Folgen Sie mir.
-Danke.

383
00:23:37,280 --> 00:23:39,640
Ja, kreisende Bewegungen mit einem Tuch.

384
00:23:40,320 --> 00:23:42,640
Und dabei beten, dass es abgeht.

385
00:23:42,720 --> 00:23:46,040
Beten? Geht es mit dem Tuch nicht ab?

386
00:23:46,120 --> 00:23:50,920
Bestimmt nicht ganz.
Am besten lackieren sie alles neu.

387
00:23:51,800 --> 00:23:52,760
Was ist es denn?

388
00:23:53,320 --> 00:23:54,400
Ein Graffiti-Tag?

389
00:23:55,040 --> 00:23:57,360
Kinder. Ich gebe den Eltern die Schuld.

390
00:23:57,440 --> 00:24:00,280
Zeigen Sie mir einfach,
wo ich blauen Lack finde?

391
00:24:00,360 --> 00:24:04,080
Wenn anderer Lack drauf ist,
müssen Sie alles neu lackieren.

392
00:24:04,160 --> 00:24:07,440
Das kann ich mir nicht leisten.
Ich brauche blauen Lack.

393
00:24:07,520 --> 00:24:10,160
Oder irgendeine Farbe.
Es muss nicht passen.

394
00:24:10,240 --> 00:24:14,160
-Es soll einfach vom Van runter.
-Ja. Jetzt weiß ich, wer Sie sind.

395
00:24:14,680 --> 00:24:17,280
Ich sah Fotos von Ihnen auf Facebook.

396
00:24:18,440 --> 00:24:21,440
-Zeigen Sie mir einfach, wo der Lack ist?
-Ja. Hier.

397
00:24:25,440 --> 00:24:28,480
-Ich wollte Sie nicht blamieren.
-Schon gut.

398
00:24:31,560 --> 00:24:32,520
Aber…

399
00:24:34,160 --> 00:24:35,760
Ich bin auf Ihrer Seite.

400
00:24:36,520 --> 00:24:39,000
Auf der Seite Ihres Sohnes.
Wenn das hilft.

401
00:24:40,240 --> 00:24:42,480
Weil er's nicht war, oder? Ich meine…

402
00:24:42,960 --> 00:24:46,440
In den Stichwunden,
in den angeblichen Stichwunden,

403
00:24:46,520 --> 00:24:48,760
waren Knochenstücke.

404
00:24:49,480 --> 00:24:52,560
Die denken sich Dinge aus,
die anatomisch unmöglich sind.

405
00:24:52,640 --> 00:24:53,880
Verstehen Sie?

406
00:24:54,680 --> 00:24:55,520
Und…

407
00:25:03,960 --> 00:25:05,640
Ich sah die Fotos von ihr.

408
00:25:06,960 --> 00:25:08,240
Ich bin auf Ihrer Seite.

409
00:25:08,320 --> 00:25:10,440
-Holen Sie den Lack?
-Tut mir leid.

410
00:25:10,520 --> 00:25:12,360
-Nur den Lack.
-Klar. Aber…

411
00:25:13,200 --> 00:25:18,200
Sie brauchen einen guten Anwalt.
Über Crowdfunding könnten viele helfen.

412
00:25:23,680 --> 00:25:24,720
Hier, Ihr Lack.

413
00:25:31,400 --> 00:25:34,000
Hi. Alles in Ordnung?
Kann ich Ihnen helfen?

414
00:25:56,480 --> 00:25:57,960
Dad.

415
00:25:59,080 --> 00:25:59,920
Weißt du,

416
00:26:00,960 --> 00:26:03,800
manche Leute
machen wirklich Ausflüge hierher.

417
00:26:03,880 --> 00:26:07,760
Ich war bei den Fahrradschläuchen oder so,
irgendwas Langweiliges,

418
00:26:07,840 --> 00:26:11,600
und da stand ein Typ
und lächelte einfach so vor sich hin.

419
00:26:11,680 --> 00:26:15,280
Richtig komisch.
Ich hätte ein Foto machen sollen, weil es…

420
00:26:25,000 --> 00:26:26,120
Der Nächste, bitte.

421
00:26:28,520 --> 00:26:30,880
-Sonst noch was für Sie, Sir?
-Nein.

422
00:26:30,960 --> 00:26:33,840
-Möchten Sie ein Kundenkonto?
-Nein, alles gut.

423
00:26:33,920 --> 00:26:37,360
Nein? Kein Problem.
Dann wären wir bei 34,99 Pfund.

424
00:26:39,000 --> 00:26:40,720
-Ist alles ok?
-Kassenbon?

425
00:26:41,200 --> 00:26:43,880
Nein, danke. Ja, alles ok.

426
00:26:43,960 --> 00:26:46,880
Ja. Ich bin nur etwas hungrig,
das ist alles.

427
00:26:46,960 --> 00:26:47,960
Ok.

428
00:26:52,120 --> 00:26:54,960
-Ist die Pflanze nicht toll?
-Schön.

429
00:26:55,040 --> 00:26:56,000
Nehmen Sie die.

430
00:26:56,880 --> 00:26:59,520
Ich glaube, der Reifentyp fand mich toll.

431
00:26:59,600 --> 00:27:03,440
Jane sollte mal herkommen.
Hier könnte sie gut jemanden aufgabeln.

432
00:27:04,800 --> 00:27:07,640
MILLER SANITÄR
FREUNDLICH, ZUVERLÄSSIG UND PROFESSIONELL

433
00:27:09,200 --> 00:27:10,040
Was ist?

434
00:27:11,800 --> 00:27:13,000
Das ist er, oder?

435
00:27:14,400 --> 00:27:16,560
-Wer?
-Verfolgt er mich?

436
00:27:17,480 --> 00:27:21,320
Die machen sich lustig über mich.
Die halten mich wohl für blöd.

437
00:27:22,280 --> 00:27:23,560
-Eddie!
-Scheiße!

438
00:27:23,640 --> 00:27:25,480
-Komm, kleiner Scheißer!
-Eddie!

439
00:27:25,560 --> 00:27:27,400
Komm her. Los, steh auf!

440
00:27:27,480 --> 00:27:29,120
-Eddie!
-Warst du das?

441
00:27:29,200 --> 00:27:30,720
-Was?
-Mit meinem Van?

442
00:27:30,800 --> 00:27:33,840
-War nur Spaß.
-Das ist nicht lustig, oder?

443
00:27:33,920 --> 00:27:38,000
Ist das lustig? Ich knall dir eine,
dann vergeht dir dein Grinsen.

444
00:27:38,080 --> 00:27:39,600
Mach das nie wieder!

445
00:27:40,680 --> 00:27:42,400
Du Dreckskerl, steh auf!

446
00:27:42,480 --> 00:27:44,280
-Steh auf! Hör mir zu!
-Ok!

447
00:27:44,360 --> 00:27:46,920
-So was tut man nicht. Verstanden?
-Ja.

448
00:27:47,000 --> 00:27:51,360
Du weißt nicht, was ich durchgemacht habe.
Grins nicht so.

449
00:27:51,880 --> 00:27:53,040
Grins nicht so.

450
00:27:54,320 --> 00:27:55,480
Grins nicht so.

451
00:27:55,560 --> 00:27:56,920
Los, verpiss dich.

452
00:28:00,080 --> 00:28:01,920
Du lässt meine Familie in Ruhe!

453
00:28:02,400 --> 00:28:04,280
-Beeil dich.
-Ich komm doch.

454
00:28:04,360 --> 00:28:05,240
Fredo!

455
00:28:06,880 --> 00:28:08,720
Nimm dein Scheißfahrrad mit!

456
00:28:10,680 --> 00:28:11,840
-Komm schon.
-Warte.

457
00:28:21,400 --> 00:28:24,080
Was machst du da?

458
00:28:24,640 --> 00:28:25,480
Eddie!

459
00:28:32,000 --> 00:28:33,080
Eddie, jetzt komm!

460
00:28:36,280 --> 00:28:39,760
Eddie, lass uns bitte einsteigen
und nach Hause fahren.

461
00:28:54,280 --> 00:28:56,760
Gib mir die Pflanze, Schatz.

462
00:28:57,280 --> 00:28:59,760
Gib mir die Pflanze. Gib mir deine Tasche.

463
00:29:00,280 --> 00:29:02,320
Los, gib mir deine Tasche.

464
00:29:02,400 --> 00:29:05,480
Los, Mädels.
Steigt bitte auf der anderen Seite ein.

465
00:29:18,920 --> 00:29:20,760
-Machen Sie das sauber?
-Was?

466
00:29:20,840 --> 00:29:22,160
Machen Sie das sauber?

467
00:29:23,000 --> 00:29:24,600
-Nein.
-Die Sauerei.

468
00:29:24,680 --> 00:29:26,680
-Ich hab's bezahlt.
-Das muss weg.

469
00:29:26,760 --> 00:29:28,360
-Einen Scheiß mach ich.
-Steig ein!

470
00:29:28,440 --> 00:29:31,120
-Sie wurden gefilmt…
-Halt's Maul, du Arsch!

471
00:29:31,200 --> 00:29:33,880
-Geh in den Scheißladen!
-Sie wurden gefilmt.

472
00:29:33,960 --> 00:29:36,800
Du und dein Kollege.
Durchgeknallter Dreckskerl!

473
00:31:24,200 --> 00:31:26,160
Dad, soll ich… Soll ich rangehen?

474
00:31:27,960 --> 00:31:28,800
Mach schon.

475
00:31:34,600 --> 00:31:36,920
-Dies ist ein Anruf von…
-Jamie Miller.

476
00:31:37,000 --> 00:31:39,840
Von der Jugendstrafanstalt Standling.

477
00:31:41,480 --> 00:31:44,960
Der Anruf kommt
aus einem Gefängnis in England oder Wales.

478
00:31:45,040 --> 00:31:48,920
Alle Anrufe werden aufgezeichnet
und könnten mitgehört werden.

479
00:31:49,000 --> 00:31:52,360
Möchten Sie den Anruf nicht annehmen,
legen Sie bitte auf.

480
00:32:00,840 --> 00:32:01,680
Dad?

481
00:32:03,240 --> 00:32:04,360
Hallo, mein Junge.

482
00:32:07,480 --> 00:32:09,640
Ich wollte dir zum Geburtstag gratulieren.

483
00:32:11,520 --> 00:32:12,440
Danke.

484
00:32:14,480 --> 00:32:15,720
Danke für den Anruf.

485
00:32:17,800 --> 00:32:19,440
Ist meine Karte angekommen?

486
00:32:20,720 --> 00:32:22,160
Ja, ist sie.

487
00:32:23,800 --> 00:32:25,240
Hast du das gezeichnet?

488
00:32:26,400 --> 00:32:27,240
Ja.

489
00:32:28,360 --> 00:32:29,320
Dachte ich mir.

490
00:32:31,160 --> 00:32:34,080
Ich sagte zu Mum,
dass es mir richtig gut gefällt.

491
00:32:34,560 --> 00:32:36,920
Ich vergaß, wie gern du gezeichnet hast.

492
00:32:38,560 --> 00:32:41,400
Ja. Deshalb habe ich wieder angefangen.

493
00:32:47,760 --> 00:32:49,200
Ist alles in Ordnung?

494
00:32:50,240 --> 00:32:52,600
Jetzt, wo sich alles etwas beruhigt hat?

495
00:32:54,440 --> 00:32:56,440
Ja, alles in Ordnung.

496
00:32:57,320 --> 00:32:59,800
Die Bibliothekarin ist nett zu mir, aber…

497
00:33:00,360 --> 00:33:03,840
Auf dem Hof bekam ich Ärger,
aber das war nicht schlimm.

498
00:33:05,760 --> 00:33:07,720
Du weißt, was du tun musst, oder?

499
00:33:08,320 --> 00:33:10,840
Ja. Ich kann mit Leuten reden.

500
00:33:11,920 --> 00:33:12,760
Gut.

501
00:33:16,000 --> 00:33:17,480
Was machst du denn heute?

502
00:33:19,360 --> 00:33:21,360
Ich wollte gleich frühstücken.

503
00:33:23,360 --> 00:33:25,680
-Du hast noch nicht gefrühstückt?
-Nein.

504
00:33:26,400 --> 00:33:28,520
Nein, noch nicht. Wir hatten zu tun.

505
00:33:34,120 --> 00:33:36,560
Wahrscheinlich gehen wir später ins Kino.

506
00:33:37,920 --> 00:33:40,720
Und dann will Lisa zum Chinesen.

507
00:33:43,360 --> 00:33:44,800
Kung-Po-Riesengarnelen?

508
00:33:47,080 --> 00:33:48,760
Du weißt schon, wie immer.

509
00:33:51,720 --> 00:33:53,320
Gab's schöne Geschenke?

510
00:33:55,240 --> 00:33:57,960
Nein, noch nicht.
Geschenke gibt's später, Jay.

511
00:34:04,000 --> 00:34:05,800
-Dad?
-Ja?

512
00:34:08,040 --> 00:34:08,960
Ich…

513
00:34:09,960 --> 00:34:12,960
Ich weiß,
dass heute kein guter Tag dafür ist,

514
00:34:13,440 --> 00:34:16,720
aber es ist einfach passiert, und ich…

515
00:34:16,800 --> 00:34:18,040
Was ist passiert?

516
00:34:18,920 --> 00:34:21,880
Sag's einfach.
Vergiss den Geburtstag. Was ist los?

517
00:34:23,720 --> 00:34:24,560
Also…

518
00:34:28,040 --> 00:34:29,720
Jetzt, wo alles näher rückt,

519
00:34:31,360 --> 00:34:32,960
habe ich nachgedacht, und…

520
00:34:36,480 --> 00:34:38,400
Dad, ich ändere meine Aussage.

521
00:35:01,080 --> 00:35:02,000
Hallo?

522
00:35:11,000 --> 00:35:11,960
Dad, ich…

523
00:35:12,960 --> 00:35:15,880
Es tut mir leid,
aber ich plädiere auf schuldig.

524
00:35:24,600 --> 00:35:27,440
Hallo, mein Sohn. Wir sind auch hier.

525
00:35:29,320 --> 00:35:30,320
Hi, Jay.

526
00:35:32,120 --> 00:35:32,960
Was?

527
00:35:39,080 --> 00:35:41,080
Ist das Essen besser geworden?

528
00:35:43,200 --> 00:35:44,400
Ja, es ist ok.

529
00:35:44,920 --> 00:35:46,920
Ich dachte, ich rede nur mit Dad.

530
00:35:48,440 --> 00:35:51,280
Ich schrieb ihnen
von deinen Unverträglichkeiten.

531
00:35:52,360 --> 00:35:53,800
Es ist ok.

532
00:35:57,200 --> 00:35:59,880
Gehst du immer noch so oft
in den Fitnessraum?

533
00:36:02,280 --> 00:36:03,600
Nur, wenn ich darf.

534
00:36:06,560 --> 00:36:08,600
Wirst du Bodybuilder, oder was?

535
00:36:12,120 --> 00:36:13,320
Nee, wohl kaum.

536
00:36:17,080 --> 00:36:20,760
Ich sollte jetzt auflegen,
weil andere warten.

537
00:36:21,680 --> 00:36:22,800
Ok, Sohnemann.

538
00:36:25,840 --> 00:36:27,760
Wie immer am Ende der Woche, ja?

539
00:36:28,240 --> 00:36:29,280
Perfekt.

540
00:36:32,800 --> 00:36:34,480
-Dad?
-Ja?

541
00:36:37,240 --> 00:36:38,080
Ich…

542
00:36:39,280 --> 00:36:40,560
Es tut mir leid.

543
00:36:42,880 --> 00:36:44,480
Alles Gute zum Geburtstag.

544
00:36:48,600 --> 00:36:49,440
Dank…

545
00:37:09,320 --> 00:37:10,400
Steigt hier aus.

546
00:37:13,080 --> 00:37:14,520
Vorsicht mit dem Lack.

547
00:37:58,520 --> 00:37:59,760
Schafft er das?

548
00:38:00,600 --> 00:38:02,200
Er schafft das. Komm schon.

549
00:38:02,880 --> 00:38:03,760
Komm schon!

550
00:38:21,200 --> 00:38:22,680
Was ist denn da passiert?

551
00:38:23,200 --> 00:38:24,520
Kinder, oder?

552
00:38:24,600 --> 00:38:26,000
Fick dich, Eileen.

553
00:39:29,880 --> 00:39:32,240
Er hat die Fenster schlecht repariert.

554
00:39:34,120 --> 00:39:36,760
Falsch abgedichtet.
Hast du nachts den Luftzug gespürt?

555
00:39:36,840 --> 00:39:40,280
-Hab ich das T-Shirt gekauft?
-Ich hätte es besser gemacht.

556
00:39:42,640 --> 00:39:43,480
Ja.

557
00:39:44,400 --> 00:39:46,920
-Ja.
-Es steht dir fantastisch.

558
00:39:49,320 --> 00:39:51,320
Für 50 siehst du wirklich gut aus.

559
00:39:56,200 --> 00:39:58,400
Lass uns lieber nicht ins Kino gehen.

560
00:40:01,760 --> 00:40:04,120
Nein, alles gut. Ich hab mich umgezogen.

561
00:40:04,800 --> 00:40:06,360
Schon ok. Wir lassen es.

562
00:40:06,440 --> 00:40:08,080
Nein, alles gut. Wir gehen.

563
00:40:09,640 --> 00:40:10,800
Es ist ok.

564
00:40:12,360 --> 00:40:13,600
-Bist du sicher?
-Ja.

565
00:40:17,040 --> 00:40:17,880
Danke.

566
00:40:25,360 --> 00:40:27,960
Ich fand,
er klang besser als letzte Woche.

567
00:40:28,720 --> 00:40:29,600
Nicht wahr?

568
00:40:37,120 --> 00:40:40,240
Vielleicht,
weil er eine Entscheidung getroffen hat.

569
00:40:46,360 --> 00:40:48,480
-Weißt du noch, was Jenny sagte?
-Ja.

570
00:40:50,120 --> 00:40:51,560
Ja. Aber ich tu's nicht.

571
00:40:53,080 --> 00:40:56,480
Ich schließe dich nicht aus.
Ehrlich. Das mache ich nicht.

572
00:40:57,960 --> 00:41:00,360
-Wieso bist du so?
-Wie denn, Schatz?

573
00:41:02,680 --> 00:41:04,400
Du warst mit ihm in dem Raum.

574
00:41:05,480 --> 00:41:09,680
-Ich hab die Aufnahme nicht mal gesehen.
-Bitte, nicht schon wieder das.

575
00:41:11,640 --> 00:41:16,080
Das ist dein Slogan geworden, oder?
"Nicht wieder dies. Nicht wieder das."

576
00:41:16,160 --> 00:41:19,720
Dass ich drin war, aber du nicht.
Können wir das lassen?

577
00:41:19,800 --> 00:41:22,920
-Das meinte ich nicht.
-Was meintest du dann?

578
00:41:23,880 --> 00:41:26,280
Du hast die Aufnahme gesehen. Ich nicht.

579
00:41:35,600 --> 00:41:37,160
Du bist nicht du selbst.

580
00:41:37,880 --> 00:41:40,320
Kinder bedrohen. Deinen Van verschandeln.

581
00:41:43,480 --> 00:41:44,960
Ich weiß, du bist wütend.

582
00:41:47,320 --> 00:41:50,480
Aber es ist sicher gut,
dass er auf schuldig plädiert.

583
00:41:51,360 --> 00:41:54,040
Wärst du ehrlich,
würdest du es auch so sehen.

584
00:41:57,840 --> 00:41:59,160
Ich sah, was ich sah.

585
00:42:01,640 --> 00:42:03,400
Ich wollte es nicht glauben.

586
00:42:04,600 --> 00:42:06,160
Und als ich es sah…

587
00:42:13,600 --> 00:42:16,440
Ich kannte dich schon,
als du Bartflaum hattest.

588
00:42:16,960 --> 00:42:18,680
Wir müssen das überleben.

589
00:42:21,680 --> 00:42:22,720
Und wenn nicht?

590
00:42:26,440 --> 00:42:30,000
-Jenny hat gesagt, wenn wir…
-Scheiß drauf, was Jenny sagt.

591
00:42:30,080 --> 00:42:33,280
Scheiß drauf, was Jenny sagt.
Sie ist nicht hier, oder?

592
00:42:43,240 --> 00:42:45,040
Er war immer in seinem Zimmer.

593
00:42:47,800 --> 00:42:51,880
Er kam nach Hause, knallte die Tür zu
und ging nach oben zum Computer.

594
00:42:53,760 --> 00:42:56,360
Um ein Uhr morgens war sein Licht noch an.

595
00:42:57,320 --> 00:42:58,920
Ich klopfte an und sagte:

596
00:43:00,800 --> 00:43:03,760
"Jamie, komm schon.
Du hast doch morgen Schule."

597
00:43:05,440 --> 00:43:08,440
Das Licht ging aus,
aber er hat nie geantwortet.

598
00:43:10,760 --> 00:43:12,560
Wir konnten es nicht ändern.

599
00:43:14,280 --> 00:43:16,800
Heutzutage sind doch alle Kinder so, oder?

600
00:43:17,280 --> 00:43:20,160
Man weiß nicht,
was sie in ihrem Zimmer gucken.

601
00:43:20,240 --> 00:43:22,800
Sie könnten Pornos gucken, alles Mögliche.

602
00:43:24,160 --> 00:43:26,360
Der Typ, den ich auf dem Handy hatte,

603
00:43:26,840 --> 00:43:30,880
der erzählte, wie man mit Frauen umgeht,
wie Männer männlicher sein sollten.

604
00:43:31,800 --> 00:43:35,080
Ich habe nur
was fürs Fitnessstudio gesucht, oder?

605
00:43:36,560 --> 00:43:39,840
Man kann sie nicht immer überwachen.
Das ist unmöglich.

606
00:43:43,200 --> 00:43:45,680
Er rastet schnell aus. Genau wie du.

607
00:43:49,400 --> 00:43:50,440
Sag das nicht.

608
00:43:52,720 --> 00:43:54,560
Das hat er nicht von mir, oder?

609
00:43:55,840 --> 00:43:58,200
-Hat er das von mir?
-Nein.

610
00:44:01,120 --> 00:44:03,920
Aber manchmal denke ich,
wir hätten es stoppen sollen.

611
00:44:04,440 --> 00:44:06,520
Es erkennen und stoppen sollen.

612
00:44:11,360 --> 00:44:12,960
So dürfen wir nicht denken.

613
00:44:16,800 --> 00:44:18,640
Weißt du noch? Das sagte sie.

614
00:44:19,960 --> 00:44:21,560
Es ist nicht unsere Schuld.

615
00:44:22,640 --> 00:44:24,400
Wir dürfen uns nicht die Schuld geben.

616
00:44:26,480 --> 00:44:29,200
Aber wir haben ihn gemacht, nicht wahr?

617
00:44:36,040 --> 00:44:39,920
Als ich in seinem Alter war,
prügelte mein Dad mich grün und blau.

618
00:44:41,200 --> 00:44:46,000
Manchmal nahm er seinen Gürtel
und schlug wie ein Irrer auf mich ein.

619
00:44:49,080 --> 00:44:50,800
Ich gab mir ein Versprechen…

620
00:44:52,360 --> 00:44:55,480
Ich sagte: "Bei meinen Kindern
werde ich das nie tun."

621
00:44:59,720 --> 00:45:02,080
Ich werde meinen Kindern das nie antun.

622
00:45:03,640 --> 00:45:05,240
Und ich tat es nicht, oder?

623
00:45:09,000 --> 00:45:10,880
Ich wollte einfach besser sein.

624
00:45:18,080 --> 00:45:19,120
Aber bin ich das?

625
00:45:27,520 --> 00:45:28,440
Bin ich besser?

626
00:45:30,600 --> 00:45:31,920
Du hast es versucht.

627
00:45:32,680 --> 00:45:33,680
Wir beide.

628
00:45:34,200 --> 00:45:35,680
Ja, ich habe es versucht.

629
00:45:37,000 --> 00:45:40,320
Ich ging mit ihm zum Fußball,
um ihn abzuhärten.

630
00:45:41,120 --> 00:45:42,520
Aber er war 'ne Niete.

631
00:45:43,600 --> 00:45:45,400
Also stellten sie ihn ins Tor.

632
00:45:47,840 --> 00:45:50,720
Und ich stand einfach nur
am Spielfeldrand,

633
00:45:50,800 --> 00:45:53,280
während alle anderen Väter ihn auslachten.

634
00:45:55,600 --> 00:45:57,680
Und ich spürte, wie er mich ansah.

635
00:46:01,680 --> 00:46:03,800
Ich konnte ihn nicht ansehen, Mand.

636
00:46:04,680 --> 00:46:06,880
Meinen eigenen Sohn.

637
00:46:08,440 --> 00:46:10,000
Er hat dich vergöttert.

638
00:46:15,440 --> 00:46:17,120
Dann ging ich mit ihm boxen.

639
00:46:18,240 --> 00:46:20,040
Ich dachte, das würde helfen.

640
00:46:20,560 --> 00:46:23,680
-Nach zehn Minuten war's vorbei.
-Ich weiß.

641
00:46:23,760 --> 00:46:26,480
-Weißt du noch, wie er gemalt hat?
-Ja.

642
00:46:26,560 --> 00:46:30,280
Er saß am Tisch, am Küchentisch,
und er malte Bilder.

643
00:46:30,360 --> 00:46:32,840
-Er war gut.
-Ja, und er hat's geliebt.

644
00:46:32,920 --> 00:46:36,240
Sehr gut. Er liebte es.
Er saß stundenlang da, oder?

645
00:46:37,600 --> 00:46:39,040
Dann war's vorbei.

646
00:46:40,880 --> 00:46:43,360
Er wollte einen Computer und bekam einen.

647
00:46:43,440 --> 00:46:47,920
Dann einen Schreibtisch,
die Tastatur, das Headset und so weiter.

648
00:46:49,520 --> 00:46:53,160
Und ich spielte Fußball mit ihm.
Weißt du das noch?

649
00:46:53,240 --> 00:46:54,120
Ja.

650
00:46:55,880 --> 00:46:58,280
Dann lief das Geschäft immer besser.

651
00:46:58,360 --> 00:47:01,480
Ich musste um sechs los
und kam nicht vor acht zurück.

652
00:47:06,160 --> 00:47:09,160
Ich war früher zu Hause,
aber war auch nicht besser.

653
00:47:14,760 --> 00:47:16,320
Du warst eine gute Mutter.

654
00:47:18,320 --> 00:47:19,840
Du bist eine gute Mutter.

655
00:47:21,200 --> 00:47:23,880
Vielleicht hätte ich
besser achtgeben sollen.

656
00:47:27,080 --> 00:47:29,160
Aber er war in seinem Zimmer, oder?

657
00:47:29,760 --> 00:47:31,720
-Wir dachten, er sei da sicher, oder?
-Ja.

658
00:47:31,800 --> 00:47:33,400
So war's doch, oder?

659
00:47:34,040 --> 00:47:36,400
Dass er da drin nichts anrichten konnte.

660
00:47:37,560 --> 00:47:39,560
Wir dachten, wir tun das Richtige.

661
00:47:43,560 --> 00:47:45,240
Ich war eine gute Mutter.

662
00:47:45,320 --> 00:47:47,680
-Das warst du.
-Ich bin eine gute Mutter.

663
00:47:49,360 --> 00:47:51,840
Du bist ein guter Vater. Ein toller Vater.

664
00:47:53,320 --> 00:47:54,720
Aber wir machten ihn.

665
00:48:05,560 --> 00:48:07,440
Wenn mein Dad also mich machte…

666
00:48:09,640 --> 00:48:11,200
…wie machte ich dann das?

667
00:48:14,240 --> 00:48:15,120
Komm her.

668
00:48:19,400 --> 00:48:21,680
Wir wussten nicht, was er tun würde.

669
00:48:25,080 --> 00:48:29,240
Deshalb wollte er dich bei sich haben.
Er wusste, du würdest es nicht glauben.

670
00:48:29,320 --> 00:48:31,560
Er dachte, du würdest ihn beschützen.

671
00:48:32,600 --> 00:48:35,920
-Hätte ich ihn beschützen sollen?
-Das konntest du nicht.

672
00:48:36,600 --> 00:48:38,920
-Hätte ich ihn beschützen können?
-Nein.

673
00:48:42,760 --> 00:48:44,720
Hätten wir mehr tun sollen?

674
00:48:49,000 --> 00:48:50,560
Ich glaube, es wäre gut…

675
00:48:51,640 --> 00:48:54,880
…wenn wir akzeptieren,
dass wir mehr hätten tun können.

676
00:48:55,680 --> 00:48:58,440
Es wäre ok, wenn wir das denken.

677
00:49:06,160 --> 00:49:08,200
Ich sehe den Kleinen noch vor mir.

678
00:49:09,440 --> 00:49:11,040
Ein bisschen unbeholfen.

679
00:49:12,040 --> 00:49:13,800
Wie er am Klettergerüst hing.

680
00:49:15,200 --> 00:49:18,240
Wie er unten Monsterbilder malte.

681
00:49:20,360 --> 00:49:21,840
Wie er Schokoladeneis aß.

682
00:49:21,920 --> 00:49:24,200
Sein ganzes Gesicht war voll damit.

683
00:49:24,280 --> 00:49:26,280
Sein ganzes Gesicht.

684
00:49:26,760 --> 00:49:28,000
Sein kleines Gesicht.

685
00:49:33,840 --> 00:49:35,600
Als wäre es gestern gewesen.

686
00:49:36,440 --> 00:49:37,320
Das war es.

687
00:49:38,560 --> 00:49:39,440
Das war es.

688
00:49:44,160 --> 00:49:46,360
Er sagte es immer und immer wieder.

689
00:49:47,720 --> 00:49:49,720
Er sagte: "Ich war's nicht.

690
00:49:50,840 --> 00:49:52,280
Dad, ich war's nicht."

691
00:49:54,680 --> 00:49:55,880
Und ich glaubte ihm.

692
00:50:01,200 --> 00:50:03,000
Und dann sah ich die Aufnahme.

693
00:50:09,600 --> 00:50:10,720
Wie?

694
00:50:18,920 --> 00:50:20,920
Ich wünschte, du wärst da gewesen.

695
00:50:27,720 --> 00:50:31,160
Dass er dich gewählt hätte.
Du hättest es besser gemacht.

696
00:50:31,240 --> 00:50:32,800
-Nein.
-Doch, hättest du.

697
00:50:33,480 --> 00:50:34,360
Nein.

698
00:50:35,560 --> 00:50:37,280
Du hättest es besser gemacht.

699
00:50:37,960 --> 00:50:39,320
Ist alles ok mit euch?

700
00:50:41,480 --> 00:50:43,920
-Ja. Bei dir auch?
-Ja.

701
00:50:45,000 --> 00:50:45,840
Ist das neu?

702
00:50:46,760 --> 00:50:47,600
Es ist schön.

703
00:50:48,200 --> 00:50:51,640
-Ja.
-Nein, es ist nicht neu. Ich trage es…

704
00:50:53,120 --> 00:50:55,040
Ich trage es nur anders, weil…

705
00:50:55,560 --> 00:50:57,680
Ihr wisst schon, die Kombination.

706
00:50:57,760 --> 00:51:00,760
Ich sage es andauernd.
Man muss richtig kombinieren.

707
00:51:01,400 --> 00:51:02,240
Ich…

708
00:51:03,200 --> 00:51:06,800
Ich dachte einfach:
"Wann kann ich mich sonst zurechtmachen?"

709
00:51:06,880 --> 00:51:09,440
Es ist schließlich Dads Geburtstag.

710
00:51:12,480 --> 00:51:14,600
Ist das nicht das T-Shirt von Mum?

711
00:51:15,160 --> 00:51:16,000
Ja.

712
00:51:17,160 --> 00:51:18,000
Es ist schön.

713
00:51:19,520 --> 00:51:22,120
-Ich sollte auch was Schönes anziehen.
-Nein.

714
00:51:22,640 --> 00:51:24,760
Du siehst schön aus, so wie du bist.

715
00:51:32,240 --> 00:51:33,560
Lisa, es tut mir leid.

716
00:51:36,120 --> 00:51:39,080
-Die Jungs und das mit dem Van.
-Dad, der Van…

717
00:51:39,600 --> 00:51:44,760
Schon gut. Der Van sieht schlimmer aus,
aber man kann das Wort nicht mehr lesen.

718
00:51:45,360 --> 00:51:47,200
Ich lasse ihn neu lackieren.

719
00:51:48,840 --> 00:51:50,040
Waren es die Jungs?

720
00:51:52,240 --> 00:51:53,440
Ja. Kennst du sie?

721
00:51:55,280 --> 00:51:56,840
Ja. Sie sind…

722
00:51:58,040 --> 00:52:00,880
-Das sind Arschlöcher.
-Hey, keine Schimpfwörter.

723
00:52:00,960 --> 00:52:01,840
Tut mir leid.

724
00:52:03,320 --> 00:52:06,000
-Wenn sie dir Ärger machen…
-Dad, alle…

725
00:52:06,520 --> 00:52:08,160
Alle machen mir Ärger.

726
00:52:11,440 --> 00:52:12,600
Jamies Schwester.

727
00:52:17,480 --> 00:52:18,840
Aber wir bleiben hier.

728
00:52:19,720 --> 00:52:22,480
Wir ziehen nicht um.
Wir können nicht umziehen.

729
00:52:23,720 --> 00:52:25,520
-Doch, könnten wir.
-Nein, Mum…

730
00:52:25,600 --> 00:52:29,760
Mum, wenn wir umziehen,
wird es für kurze Zeit besser,

731
00:52:30,440 --> 00:52:33,080
aber dann wird jemand
irgendwas herausfinden.

732
00:52:33,680 --> 00:52:36,760
Und dann wird sich alles
nur noch darum drehen,

733
00:52:36,840 --> 00:52:39,520
und dann wird es noch schlimmer.

734
00:52:42,120 --> 00:52:43,000
Wisst ihr…

735
00:52:44,600 --> 00:52:45,600
Es geht um Jamie.

736
00:52:46,120 --> 00:52:47,320
Jamie gehört zu uns.

737
00:52:48,240 --> 00:52:49,240
Oder nicht?

738
00:52:56,280 --> 00:52:58,920
Wir wollen
lieber doch nicht ins Kino gehen.

739
00:52:59,920 --> 00:53:01,880
Ja. Ja, das ist…

740
00:53:03,040 --> 00:53:04,640
Das ist gut. Wir können…

741
00:53:05,480 --> 00:53:07,400
-Wir gucken hier einen Film.
-Ja.

742
00:53:07,480 --> 00:53:10,560
-Gute Idee.
-Ja, wir könnten Popcorn suchen.

743
00:53:11,040 --> 00:53:13,160
-Irgendwo haben wir Popcorn.
-Ja.

744
00:53:14,320 --> 00:53:16,560
-Wir bestellen was.
-Ja!

745
00:53:16,640 --> 00:53:18,000
-Ja.
-Bitte.

746
00:53:18,080 --> 00:53:19,640
Krabbenchips für alle?

747
00:53:19,720 --> 00:53:21,400
Krabbenchips für alle.

748
00:53:23,520 --> 00:53:25,480
Sollen wir frühstücken?

749
00:53:25,560 --> 00:53:27,760
-Fangen wir mit dem Frühstück an?
-Ja.

750
00:53:28,360 --> 00:53:29,200
Kommt.

751
00:53:30,680 --> 00:53:34,320
Die Blutwurst bekommt sonst bald Beine
und fängt an zu laufen.

752
00:53:35,440 --> 00:53:37,280
-Ich decke den Tisch.
-Danke.

753
00:53:37,920 --> 00:53:41,880
-Ich helfe dir.
-Nein, das tust du nicht, Geburtstagskind.

754
00:53:44,120 --> 00:53:45,680
Wie haben wir sie gemacht?

755
00:53:48,360 --> 00:53:50,160
So, wie wir ihn gemacht haben.

756
00:56:47,520 --> 00:56:48,880
Verzeih mir, mein Sohn.

757
00:56:57,520 --> 00:56:59,760
Ich hätte mir mehr Mühe geben sollen.

758
00:58:23,200 --> 00:58:25,600
Untertitel von: Eva Backmann

