1
00:00:23,360 --> 00:00:27,320
13 MONATE

2
00:01:31,400 --> 00:01:32,680
Das riecht aber lecker.

3
00:01:33,440 --> 00:01:34,960
Ist ja dein Geburtstag.

4
00:01:35,040 --> 00:01:37,720
Da hast du dir
ein richtiges Frühstück verdient.

5
00:01:42,160 --> 00:01:44,360
Happy Birthday, alter Mann.

6
00:01:46,240 --> 00:01:47,960
Ich bin mit 'nem Opa verheiratet.

7
00:01:48,560 --> 00:01:51,920
-Und du wirst immer jünger, oder was?
-Na klar, du Frechdachs.

8
00:01:53,000 --> 00:01:54,720
Ich nehm 'ne Wunderpille.

9
00:01:58,200 --> 00:02:00,200
Was ist denn das? Blutwurst?

10
00:02:00,800 --> 00:02:02,160
Frisch vom Metzger.

11
00:02:02,240 --> 00:02:03,600
So was tut mir nicht gut.

12
00:02:03,680 --> 00:02:05,800
Ich weiß, aber du stehst doch so drauf.

13
00:02:05,880 --> 00:02:07,280
Auf dich steh ich noch mehr.

14
00:02:07,360 --> 00:02:10,240
Nur, wenn ich dir
ein Fünf-Sterne-Frühstück mache.

15
00:02:10,320 --> 00:02:13,920
Nein, nein. Weihnachten auch,
wenn du deine Strapse anhast.

16
00:02:14,000 --> 00:02:19,160
Hey. Lass meine Strapse aus dem Spiel,
bevor du noch ganz scharf wirst.

17
00:02:19,680 --> 00:02:21,120
Scharf werde? Was meinst du?

18
00:02:22,160 --> 00:02:26,080
-Ja. Später vielleicht.
-Ach komm, ich brauch nur fünf Minuten.

19
00:02:26,160 --> 00:02:28,160
Von wegen fünf Minuten.

20
00:02:29,160 --> 00:02:32,160
-Fünf Minuten.
-Vor zwölf steht sie doch eh nicht auf.

21
00:02:32,800 --> 00:02:35,720
Am 50. ihres Vaters
schläft sie nicht bis zwölf.

22
00:02:35,800 --> 00:02:37,920
Nachher. Na komm, sei brav. Sei brav.

23
00:02:39,000 --> 00:02:41,400
Lies lieber deine Glückwunschkarten.

24
00:02:41,480 --> 00:02:42,480
Spielverderberin.

25
00:02:44,600 --> 00:02:46,400
Rührei oder pochierte Eier?

26
00:02:47,760 --> 00:02:50,560
-Spiegelei.
-Du stirbst jung.

27
00:02:50,640 --> 00:02:52,360
Mag sein. Aber glücklich.

28
00:03:01,720 --> 00:03:03,000
Von meinem Dad und Jean.

29
00:03:04,280 --> 00:03:05,480
Von Jean geschrieben.

30
00:03:06,960 --> 00:03:08,080
Ein Fünfer.

31
00:03:09,320 --> 00:03:11,840
Dafür kriegst du
nicht mal mehr 'n Bier heutzutage.

32
00:03:11,920 --> 00:03:12,920
Nein.

33
00:03:17,160 --> 00:03:18,160
Von wem ist die?

34
00:03:42,400 --> 00:03:43,840
Oh.

35
00:03:43,920 --> 00:03:45,240
Tolle Zeichnung.

36
00:03:45,920 --> 00:03:47,000
Sehr schmeichelhaft.

37
00:03:47,080 --> 00:03:48,400
ALLES GUTE, PAPA
DEIN J.

38
00:03:48,480 --> 00:03:50,480
-Gutes Zeichen, oder?
-Ja.

39
00:03:51,640 --> 00:03:53,400
Er hat sich Mühe gegeben.

40
00:04:01,280 --> 00:04:04,600
-Scheiße. Dad! Hast du den Van gesehen?
-Hm?

41
00:04:04,680 --> 00:04:06,760
-Hast du deinen Van gesehen?
-Nein.

42
00:04:06,840 --> 00:04:07,680
Ich…

43
00:04:11,080 --> 00:04:11,920
Ach, Fuck.

44
00:04:12,440 --> 00:04:13,680
PEDO

45
00:04:13,760 --> 00:04:14,840
-Scheiße.
-Dad, Dad.

46
00:04:15,400 --> 00:04:18,280
Es tut mir leid.
Ich, ich, ich weiß nicht, was…

47
00:04:18,800 --> 00:04:20,480
Ist doch nicht deine Schuld.

48
00:04:20,560 --> 00:04:23,200
-Was für Arschlöcher.
-Hey, zusammenreißen.

49
00:04:24,280 --> 00:04:25,480
Tschuldigung.

50
00:04:26,880 --> 00:04:29,400
-Hast du was gesehen, Eileen?
-Nein, nichts, Eddie.

51
00:04:29,480 --> 00:04:32,840
-Du hast nichts mitgekriegt?
-Tut mir leid. War ruhig heute Morgen.

52
00:04:32,920 --> 00:04:35,840
-Na schön, ruf die Polizei an.
-Schon wieder?

53
00:04:35,920 --> 00:04:38,920
-Er hat gesagt, das sollen wir machen.
-Okay.

54
00:04:40,480 --> 00:04:44,000
-Tut mir leid, Dad.
-Ist doch nicht deine Schuld. Komm her.

55
00:04:44,080 --> 00:04:45,080
Alles gut.

56
00:04:48,120 --> 00:04:49,200
Happy Birthday.

57
00:04:52,040 --> 00:04:53,720
Jetzt kommen sie alle raus, was?

58
00:04:54,480 --> 00:04:56,080
Hey, irgendwas beobachtet?

59
00:04:56,840 --> 00:04:59,240
-Nein?
-Nein, nichts.

60
00:04:59,320 --> 00:05:02,320
-Keiner? Habt ihr was gesehen?
-Nein, tut mir leid.

61
00:05:02,400 --> 00:05:03,400
Fuck.

62
00:05:06,720 --> 00:05:09,440
-Mit Seife und Wasser gehts weg.
-Augenblick.

63
00:05:09,520 --> 00:05:11,720
Kaum zu glauben,
dass du nichts gesehen hast.

64
00:05:11,800 --> 00:05:13,720
Wann hast du den Van abgestellt?

65
00:05:13,800 --> 00:05:15,120
Gestern Abend.

66
00:05:15,200 --> 00:05:18,480
-Um wie viel Uhr war das?
-Keine Ahnung. So um acht rum.

67
00:05:18,560 --> 00:05:20,120
-Acht Uhr?
-Ja.

68
00:05:20,200 --> 00:05:21,800
Von acht Uhr bis jetzt.

69
00:05:21,880 --> 00:05:23,680
Was haben sie geschrieben?

70
00:05:23,760 --> 00:05:24,680
Pedo.

71
00:05:27,120 --> 00:05:28,040
Sekunde.

72
00:05:32,880 --> 00:05:35,800
Da steht P-E-D-O.

73
00:05:35,880 --> 00:05:37,680
Das ist falsch geschrieben.

74
00:05:37,760 --> 00:05:39,120
Ja, das seh ich auch.

75
00:05:41,760 --> 00:05:44,240
Was weiß ich?
Das muss ich doch nicht einschätzen.

76
00:05:44,320 --> 00:05:47,120
Vielleicht meinen sie Jamie,
vielleicht ja auch Eddie.

77
00:05:47,800 --> 00:05:49,200
Sollen wir ein Foto machen?

78
00:05:51,120 --> 00:05:54,720
Nein, mein Mann macht das schon weg.
Sollen wir ein Foto machen?

79
00:05:55,320 --> 00:05:58,640
Nein, tut mir leid, ich warte nicht.
Ich mach drei Fotos, okay?

80
00:05:58,720 --> 00:06:02,320
Meine Tochter mailt sie Ihnen, okay?
Ich danke Ihnen, danke.

81
00:06:03,880 --> 00:06:05,880
Mach drei Fotos und mail sie Sam.

82
00:06:07,040 --> 00:06:09,040
Sie, sie steht in meinen Kontakten.

83
00:06:12,160 --> 00:06:13,280
Kleine Mistratten.

84
00:06:13,360 --> 00:06:14,240
Hey!

85
00:06:15,200 --> 00:06:17,920
-Beruhige dich.
-Heute ist dein Geburtstag.

86
00:06:18,000 --> 00:06:20,120
Ja, aber das wussten die ja nicht.

87
00:06:20,200 --> 00:06:22,120
Jetzt beruhige dich. Denk mal an Lisa.

88
00:06:22,680 --> 00:06:26,120
-Schreib mir nicht vor, was ich tun soll.
-Das tu ich nicht.

89
00:06:26,200 --> 00:06:28,800
Ich meine nur,
dass wir an sie denken sollten.

90
00:06:30,360 --> 00:06:31,680
Ich hab es so satt, Eddie.

91
00:06:31,760 --> 00:06:34,560
Bitte, Schatz,
jetzt fang nicht damit an.

92
00:06:35,080 --> 00:06:37,680
-Womit fang ich denn an?
-Das weißt du ganz genau.

93
00:06:37,760 --> 00:06:40,240
Und nein,
wir führen diese Unterhaltung nicht.

94
00:06:40,320 --> 00:06:42,520
Nicht schon wieder, Liebling. Klar?

95
00:06:43,680 --> 00:06:45,680
Das haben wir doch so oft durchgekaut.

96
00:06:45,760 --> 00:06:48,560
In vier Wochen sitzt er im Gericht,
alle starren uns an.

97
00:06:48,640 --> 00:06:52,040
Ja, aber nicht uns,
und er wird hinter Sichtschutz sitzen.

98
00:06:52,120 --> 00:06:53,720
Keine Sorge, die verstecken ihn.

99
00:06:53,800 --> 00:06:55,320
Ja, verdammt gut.

100
00:06:55,400 --> 00:06:58,520
Sie beschützen ihn.
Das haben uns die Anwälte doch erklärt.

101
00:07:03,960 --> 00:07:06,160
Unsere Situation wird nicht besser werden.

102
00:07:08,800 --> 00:07:12,720
-Meine Mom kann dir Arbeit beschaffen.
-Das muss sie nicht, Manda.

103
00:07:12,800 --> 00:07:15,400
Ich weiß nicht,
wozu sie mir Arbeit beschaffen soll.

104
00:07:15,480 --> 00:07:18,640
Meine Arbeit ist hier.
Ich hab Jungs, die von mir abhängig sind.

105
00:07:18,720 --> 00:07:21,480
-Das weiß ich…
-Was ist mit Lisa? Sie geht aufs College.

106
00:07:22,000 --> 00:07:26,320
Willst du sie da rausreißen, oder was?
Soll ihr Leben auch komplett versaut sein?

107
00:07:27,120 --> 00:07:30,360
Glaubst du, es wird besser,
wenn wir nach Liverpool zurückziehen?

108
00:07:30,440 --> 00:07:33,520
Nein, es wird zehnmal beschissener,
und das weißt du genau.

109
00:07:34,600 --> 00:07:37,920
Das weißt du genau, Schatz.
Es wird schlimmer, das weißt du.

110
00:07:38,000 --> 00:07:39,720
Wir haben nichts verbrochen, oder?

111
00:07:41,560 --> 00:07:43,160
-Haben wir was verbrochen?
-Nein.

112
00:07:43,240 --> 00:07:44,080
Nein.

113
00:07:44,800 --> 00:07:46,640
Nein, wir ziehen nicht um.

114
00:07:46,720 --> 00:07:48,560
Wir ziehen nicht um, basta.

115
00:07:48,640 --> 00:07:49,880
-Scheiße.
-Ist schon gut.

116
00:07:49,960 --> 00:07:52,560
Ich mach… Tut mir, tut mir leid.

117
00:07:53,480 --> 00:07:56,000
-Tut mir leid, Manda, ich mach das weg.
-Schon gut.

118
00:07:57,920 --> 00:08:00,240
-Dad?
-Hey. Warum sitzt du da?

119
00:08:01,480 --> 00:08:02,800
Du sollst nicht lauschen.

120
00:08:03,560 --> 00:08:05,440
Keine Sorge. Ich wasch das runter.

121
00:08:30,240 --> 00:08:32,240
Hast du die E-Mail geschickt?

122
00:08:33,920 --> 00:08:35,000
Ja, ja.

123
00:08:35,920 --> 00:08:37,760
-Hier, dein Handy.
-Danke.

124
00:08:40,600 --> 00:08:41,800
Wem schreibst du da?

125
00:08:44,000 --> 00:08:44,840
Billy.

126
00:08:46,280 --> 00:08:47,920
Verstehe. Was schreibt er so?

127
00:08:50,960 --> 00:08:52,440
Das ist meine Sache.

128
00:08:55,000 --> 00:08:56,560
Ist Dad okay?

129
00:08:57,240 --> 00:08:58,840
Deinem Vater gehts gut.

130
00:08:59,800 --> 00:09:01,320
Ich geb ihm seinen Freiraum.

131
00:09:01,400 --> 00:09:02,720
Halte ich schon immer so.

132
00:09:04,640 --> 00:09:05,840
Er liebt diesen Van.

133
00:09:06,520 --> 00:09:08,720
Ach was, Unsinn. Das ist nur ein Van.

134
00:09:10,960 --> 00:09:12,280
Ich weiß nicht, ich glaub…

135
00:09:13,280 --> 00:09:16,360
Ich glaub nicht,
dass das mit Wasser und Seife weggeht.

136
00:09:16,440 --> 00:09:18,760
Ich hab keine Ahnung von Sprühfarben, du?

137
00:09:20,800 --> 00:09:23,360
-Du bist angepisst, oder?
-Nein, bin ich nicht.

138
00:09:24,280 --> 00:09:25,280
Wirklich nicht.

139
00:09:26,240 --> 00:09:29,960
Ich… Ich versteh einfach nicht,
wen sie mit Pädo meinen.

140
00:09:30,680 --> 00:09:34,480
Er ist 13, die blöden Arschlöcher
wissen nicht mal, was das heißt.

141
00:09:34,560 --> 00:09:36,640
Damit meinen sie sicher nicht Dad und…

142
00:09:36,720 --> 00:09:38,080
Und Jamie war nicht…

143
00:09:38,920 --> 00:09:39,760
Er…

144
00:09:45,360 --> 00:09:47,720
Ich war neulich in seinem Zimmer.

145
00:09:47,800 --> 00:09:49,040
Hab Staub gesaugt.

146
00:09:50,240 --> 00:09:51,080
Ja?

147
00:09:52,080 --> 00:09:54,320
Ich wusste nicht, wohin mit mir.

148
00:09:54,400 --> 00:09:56,480
Ich kann da nicht rein.

149
00:09:59,720 --> 00:10:01,800
-Mein Schatz, alles okay?
-Ja.

150
00:10:04,000 --> 00:10:05,920
-Passt Billy auf dich auf?
-Ach, Mom.

151
00:10:06,800 --> 00:10:09,720
Billy passt nicht auf mich auf.
Hör auf, das zu sagen.

152
00:10:09,800 --> 00:10:12,320
Ich kann auf mich selbst aufpassen. Okay?

153
00:10:12,400 --> 00:10:13,920
Und ich passe auf mich auf.

154
00:10:15,200 --> 00:10:16,200
Keiner hat…

155
00:10:16,680 --> 00:10:19,920
Keiner hat in der Schule
auf meinen Spind "Pädo" geschrieben.

156
00:10:20,000 --> 00:10:21,920
-So viel dazu.
-Okay.

157
00:10:22,000 --> 00:10:24,000
Manda, wo ist der große Schwamm?

158
00:10:24,080 --> 00:10:27,080
-Unter der Spüle.
-Da ist er nicht.

159
00:10:27,160 --> 00:10:29,760
-Doch. Such weiter hinten.
-Mach ich schon.

160
00:10:29,840 --> 00:10:31,720
Ist gut. Ich komm runter.

161
00:10:31,800 --> 00:10:33,480
Ich helf mal deinem Dad.

162
00:10:33,560 --> 00:10:34,800
Willst du 'ne Tasse Tee?

163
00:10:35,480 --> 00:10:36,440
Nein, vielen Dank.

164
00:10:36,520 --> 00:10:38,640
Okay. Hab dich lieb.

165
00:10:39,800 --> 00:10:40,960
Ich hab dich auch lieb.

166
00:10:48,600 --> 00:10:50,240
-Hast du ihn gefunden?
-Ja.

167
00:10:50,320 --> 00:10:52,560
-Magst du 'ne Tasse Tee?
-Danke, jetzt nicht.

168
00:11:06,720 --> 00:11:07,720
Fuck!

169
00:11:13,000 --> 00:11:15,000
Scheiße.

170
00:11:18,560 --> 00:11:21,040
-Gehts dir gut, Eileen?
-Ja, bestens, danke.

171
00:11:21,120 --> 00:11:23,000
-Soll ich dir 'n Stuhl bringen?
-Nein.

172
00:11:23,080 --> 00:11:25,200
-Damit du's bequemer hast?
-Nicht nötig.

173
00:11:25,280 --> 00:11:27,760
-Lust auf 'n Tässchen Tee?
-Nein. Vielen Dank.

174
00:11:27,840 --> 00:11:30,720
Hab vielleicht noch Geburtstagstorte,
wenn du willst.

175
00:11:30,800 --> 00:11:34,000
Nein?
Dann verpiss dich, du neugierige alte Kuh.

176
00:11:39,160 --> 00:11:41,520
Alles klar, Pädo?

177
00:11:41,600 --> 00:11:42,920
Hey. Hey!

178
00:11:43,680 --> 00:11:45,520
-Hey!
-Scheißpädo.

179
00:11:45,600 --> 00:11:47,200
Habt ihr das draufgeschmiert?

180
00:11:48,480 --> 00:11:49,360
Wart ihr das?

181
00:11:50,920 --> 00:11:52,480
Pädo!

182
00:11:52,560 --> 00:11:53,680
Hey, Pädo!

183
00:12:27,880 --> 00:12:30,480
Vorsicht. Lässt du mich mal da hin?
Tschuldigung.

184
00:12:33,240 --> 00:12:34,320
Es geht nicht ab.

185
00:12:34,400 --> 00:12:35,800
-Nein?
-Nein.

186
00:12:36,400 --> 00:12:39,680
-Willst du's mit Bleiche probieren?
-Das würde nichts bringen.

187
00:12:44,080 --> 00:12:45,560
-Tschuldige.
-Schon gut.

188
00:12:46,520 --> 00:12:48,800
-Wir müssen zum Baumarkt.
-Jetzt?

189
00:12:48,880 --> 00:12:51,200
-Ja, wir fahren jetzt zu Wainwrights.
-Wieso?

190
00:12:51,720 --> 00:12:53,640
Weil ich das wegkriegen muss. Ich…

191
00:12:54,160 --> 00:12:57,880
Ich kann schlecht mit dem Scheiß
auf dem Wagen zur Arbeit fahren. Oder, hm?

192
00:12:58,840 --> 00:13:00,440
-Kann ich das?
-Nein, aber…

193
00:13:00,520 --> 00:13:02,840
Also komm, lass uns fahren.
Dauert nicht lange.

194
00:13:02,920 --> 00:13:04,000
Komm, na los.

195
00:13:04,080 --> 00:13:05,080
Lisa!

196
00:13:06,560 --> 00:13:08,400
Lisa, Schatz, komm mal runter.

197
00:13:08,480 --> 00:13:09,480
Was ist?

198
00:13:10,480 --> 00:13:13,080
Zieh deine Jacke an.
Wir fahren zu Wainwrights.

199
00:13:13,160 --> 00:13:15,720
-Kann ich nicht hierbleiben?
-Nein, kannst du nicht.

200
00:13:16,240 --> 00:13:19,320
Die haben den Van beschmiert.
Wer weiß, was die nun machen.

201
00:13:19,400 --> 00:13:21,240
Ich lass dich nicht allein hier.

202
00:13:21,320 --> 00:13:22,240
Wieso?

203
00:13:22,320 --> 00:13:25,240
-Weil ich dich darum bitte.
-Eddie, ich mach Frühstück.

204
00:13:25,320 --> 00:13:28,120
Bitte, Mädels, ich bitte euch.
Tut mir den Gefallen.

205
00:13:28,760 --> 00:13:32,120
-Unterstütz mich einfach. Ich bitte dich.
-Okay. Schon gut.

206
00:13:32,200 --> 00:13:35,720
Schon gut, wir fahren alle zusammen.
Wir erobern den Tag zurück. Ja?

207
00:13:35,800 --> 00:13:37,240
Genau.

208
00:13:37,320 --> 00:13:39,880
-Wir erobern ihn zurück.
-Okay. Ja, ja, ja, ja, ja.

209
00:13:40,680 --> 00:13:42,800
-Wir erobern ihn zurück.
-Ich komm sofort.

210
00:13:42,880 --> 00:13:44,920
Immerhin hab ich Geburtstag, hm?

211
00:13:46,200 --> 00:13:47,680
Der Tag gehört uns.

212
00:13:48,480 --> 00:13:51,480
Ist zum Baumarkt fahren
ein besonderes Geburtstagsevent?

213
00:13:51,560 --> 00:13:53,440
Ja. Für mich schon.

214
00:13:54,320 --> 00:13:56,520
Ich hab als Kind einen Scheiß gekriegt.

215
00:13:56,600 --> 00:13:58,480
Weißt gar nicht, wie gut es dir geht.

216
00:13:59,560 --> 00:14:02,160
Ich hab nicht mal 'ne Orange gekriegt.

217
00:14:02,240 --> 00:14:03,440
Na los, steig ein.

218
00:14:04,680 --> 00:14:07,000
-Schließ ja gut ab, Schatz.
-Mach ich.

219
00:14:13,480 --> 00:14:16,840
-Passt du auf unser Haus auf, Eileen?
-Na klar, mach ich.

220
00:14:17,360 --> 00:14:18,560
-Ja?
-Ja.

221
00:14:18,640 --> 00:14:20,960
Halt die Nachbarschaftswache
auf dem Laufenden.

222
00:14:21,040 --> 00:14:21,920
Eddie.

223
00:14:23,560 --> 00:14:25,520
Ist doch wahr.

224
00:14:36,800 --> 00:14:39,000
-Direkt am Zaun.
-Tschüssikowski.

225
00:14:41,000 --> 00:14:42,200
Immer auf ihrem Posten.

226
00:14:43,960 --> 00:14:47,000
Gut. Dann erobern wir den Tag zurück. Ja?

227
00:14:47,080 --> 00:14:49,000
-Ja.
-Wie du gesagt hast.

228
00:14:51,800 --> 00:14:53,920
Mach doch mal Musik an, Lisa.

229
00:14:54,000 --> 00:14:56,320
Was Fetziges mit 'ner schönen Baseline.

230
00:14:57,200 --> 00:14:58,520
Was redest du da?

231
00:14:59,400 --> 00:15:01,920
Gute Musik
geht nur mit 'ner vernünftigen Baseline.

232
00:15:02,000 --> 00:15:04,000
Mit 'nem saftigen Bass, du weißt schon.

233
00:15:04,080 --> 00:15:07,480
Nicht so ein blödes Geklimper
oder so ein Drum-'n'-Bass-Mist.

234
00:15:07,560 --> 00:15:10,400
Gib mir 'ne fette Baseline,
die mich vom Hocker haut.

235
00:15:11,120 --> 00:15:12,560
Was redest du für Quatsch?

236
00:15:14,720 --> 00:15:15,880
Und noch was, Ladys.

237
00:15:16,720 --> 00:15:20,120
Wenn wir bei Wainwrights waren,
machen wir einen Ausflug.

238
00:15:20,640 --> 00:15:22,480
-Einen Ausflug?
-Ja.

239
00:15:22,560 --> 00:15:25,240
Ja. Wir machen einen Ausflug,
einen Familienausflug.

240
00:15:25,320 --> 00:15:28,120
Und was hast du vor,
auf deinem Familienausflug?

241
00:15:28,680 --> 00:15:29,520
Keine Ahnung.

242
00:15:30,320 --> 00:15:33,040
-Hügel raufklettern oder so was.
-Einen Hügel?

243
00:15:33,120 --> 00:15:34,480
Dann gehen wir in den Zoo.

244
00:15:34,560 --> 00:15:37,160
Ich geh doch nicht in den Zoo.
Ich bin fast 18.

245
00:15:38,080 --> 00:15:40,920
-Gut, dann Schlittschuh laufen.
-Schlittschuh laufen? Du?

246
00:15:41,000 --> 00:15:43,120
Ja, Schlittschuh laufen, wieso denn nicht?

247
00:15:44,440 --> 00:15:45,720
Gut, dann eben ins Kino.

248
00:15:45,800 --> 00:15:49,800
Ja, ähm, da wäre ich dabei.
Wenn überhaupt, dann das.

249
00:15:49,880 --> 00:15:50,800
-Ja?
-Ja.

250
00:15:50,880 --> 00:15:52,200
-Filmchen?
-Ja.

251
00:15:52,800 --> 00:15:54,800
Wunderbar. Dann gehen wir ins Kino.

252
00:15:55,600 --> 00:15:57,640
-Manda, hast du auch Bock auf Kino?
-Ja.

253
00:15:58,160 --> 00:16:01,800
Ja. Guck doch mal online,
was gerade so läuft.

254
00:16:01,880 --> 00:16:03,400
Was ist in dich gefahren?

255
00:16:03,480 --> 00:16:05,000
Nichts ist in mich gefahren.

256
00:16:06,200 --> 00:16:07,040
Ich versuche

257
00:16:07,720 --> 00:16:09,440
lediglich das anstehende…

258
00:16:09,520 --> 00:16:12,600
…anstehende Problem zu lösen.

259
00:16:13,120 --> 00:16:14,840
Und ich helf dir dabei.

260
00:16:14,920 --> 00:16:15,760
Danke dir.

261
00:16:16,960 --> 00:16:18,720
Das anstehende Problem zu lösen?

262
00:16:19,360 --> 00:16:21,160
Hat die Therapeutin uns gesagt.

263
00:16:21,800 --> 00:16:22,840
Was lösen wir?

264
00:16:23,360 --> 00:16:24,200
Gar nichts.

265
00:16:25,440 --> 00:16:28,760
Ich dachte nur, es wäre 'ne gute Idee,
wenn wir ins Kino gehen.

266
00:16:28,840 --> 00:16:31,640
Ja. Aber erst frühstücken wir, ja?

267
00:16:32,400 --> 00:16:33,280
Ja.

268
00:16:34,240 --> 00:16:37,400
Ich krieg 'n Fünf-Sterne-Frühstück.
Mit Blutwurst und allem.

269
00:16:37,960 --> 00:16:39,320
-Mit Blutwurst?
-Mhm.

270
00:16:39,400 --> 00:16:40,880
Hab ich deinem Dad gekauft.

271
00:16:41,640 --> 00:16:44,640
-Du wirst jung sterben.
-Das hab ich auch gesagt.

272
00:16:45,400 --> 00:16:46,840
Und dazu geröstetes Brot.

273
00:16:47,560 --> 00:16:49,960
Ich hab auch tolles Brot
für deinen Dad gekauft.

274
00:16:50,480 --> 00:16:53,080
Ja, ist 'ne fabelhafte Frau, deine Mutter.

275
00:16:53,160 --> 00:16:55,000
-Ach, ja? Das behauptest du.
-Hey.

276
00:16:55,080 --> 00:16:55,920
Sorry.

277
00:16:56,720 --> 00:16:59,880
Na, herrlich.
Wir haben den Tag zurückerobert, Ladys.

278
00:17:02,640 --> 00:17:04,800
Baumarkt. Zeug kaufen.

279
00:17:05,480 --> 00:17:06,560
Ab nach Hause.

280
00:17:07,120 --> 00:17:10,240
Wir entfernen die Farbe,
während du das super Frühstück machst.

281
00:17:10,720 --> 00:17:12,600
Dann werfen wir uns alle in Schale,

282
00:17:12,680 --> 00:17:15,560
düsen ab ins Kino
und mampfen 'nen Rieseneimer Popcorn.

283
00:17:15,640 --> 00:17:17,600
-Oh, ja.
-Können wir zum Chinesen gehen?

284
00:17:17,680 --> 00:17:18,880
Und wie wir das können.

285
00:17:18,960 --> 00:17:19,800
-Ja.
-Klar.

286
00:17:19,880 --> 00:17:22,160
-Worauf hast du Lust?
-Ich will einmal alles.

287
00:17:22,760 --> 00:17:24,960
-Einmal alles?
-Oh ja, ich sterbe vor Hunger.

288
00:17:25,680 --> 00:17:26,680
Na dann.

289
00:17:26,760 --> 00:17:28,680
Ich war seit Ewigkeiten nicht im Kino.

290
00:17:29,240 --> 00:17:30,320
Ja.

291
00:17:30,400 --> 00:17:31,400
Wo bleibt die Mucke?

292
00:17:31,480 --> 00:17:33,920
Keine Ahnung,
was weiß ich, wo ein Bass drin ist.

293
00:17:34,000 --> 00:17:34,840
Oh, ich hab was.

294
00:17:35,440 --> 00:17:37,640
Tipp einfach: "A-ha".

295
00:17:37,720 --> 00:17:38,880
A-ha.

296
00:17:40,640 --> 00:17:41,640
"Take on me".

297
00:17:42,640 --> 00:17:45,080
-Das hat doch keine Baseline.
-Na klar.

298
00:17:45,160 --> 00:17:46,800
-Quatsch.
-Volle Kanne.

299
00:17:46,880 --> 00:17:49,920
-Die hatten doch nicht mal 'nen Bassisten.
-Doch. Paul.

300
00:17:50,000 --> 00:17:51,520
-Was? Wen?
-Paul.

301
00:17:51,600 --> 00:17:54,480
Der hat Bass gespielt.
Der kann auch Schlagzeug und alles.

302
00:17:54,560 --> 00:17:57,000
-Ganz sicher?
-Aber so was von.

303
00:17:57,080 --> 00:17:59,280
Ich war im Fanclub.

304
00:17:59,360 --> 00:18:01,160
-Ja, hab ich ganz vergessen.
-Klar.

305
00:18:01,240 --> 00:18:03,920
Deine Mom hatte Poster an der Wand
und diese Buttons.

306
00:18:04,000 --> 00:18:07,680
Wow, das hör ich zum allerersten Mal.
Abgefahren.

307
00:18:10,000 --> 00:18:12,560
Weißt du noch,
vor Ewigkeiten, ganz am Anfang?

308
00:18:13,960 --> 00:18:18,000
Wir waren gerade erst ein Paar,
auf einer unserer ersten Schuldiscos.

309
00:18:18,080 --> 00:18:20,200
Du wolltest mich auf die Probe stellen.

310
00:18:20,280 --> 00:18:21,680
-Wollte ich nicht.
-Oh, doch.

311
00:18:21,760 --> 00:18:23,760
Wollte ich nicht, ich schwörs dir.

312
00:18:24,760 --> 00:18:26,280
Dein Dad, stell dir vor,

313
00:18:26,360 --> 00:18:28,560
hatte so 'ne bescheuerte
pinke Perücke auf,

314
00:18:28,640 --> 00:18:31,800
Alle haben ihn ausgelacht,
aber das hat ihm nie was ausgemacht.

315
00:18:31,880 --> 00:18:35,200
Hey, die hab ich geliebt, die Perücke.
Die war der absolute Hammer.

316
00:18:35,280 --> 00:18:37,320
Und wir waren schon Stunden da.

317
00:18:37,400 --> 00:18:39,720
Und trotzdem hat noch keiner getanzt.

318
00:18:39,800 --> 00:18:42,200
Und da waren wir was, vielleicht 13?

319
00:18:42,880 --> 00:18:44,320
Ja, kommt ungefähr hin.

320
00:18:44,400 --> 00:18:45,720
Also in der achten Klasse.

321
00:18:45,800 --> 00:18:48,320
Und der DJ war Mr. Barnes,
unser Erdkundelehrer.

322
00:18:48,400 --> 00:18:50,640
-Fleischmütze.
-Die Fleischmütze, ja.

323
00:18:50,720 --> 00:18:53,080
Er war am Verzweifeln,
weil keiner getanzt hat.

324
00:18:53,160 --> 00:18:54,920
Weil alle viel zu schüchtern waren.

325
00:18:55,000 --> 00:18:57,920
-A-ha war Nr. 1 in den Charts, richtig?
-Jaja.

326
00:18:58,000 --> 00:18:59,560
Und dein Dad, echt abgefahren,

327
00:18:59,640 --> 00:19:02,400
tanzt ganz allein,
mitten auf der Tanzfläche.

328
00:19:02,480 --> 00:19:04,640
-Blödsinn, das stimmt nicht.
-Stimmt wohl.

329
00:19:04,720 --> 00:19:05,640
Quatsch. Nein.

330
00:19:05,720 --> 00:19:08,440
Barnes war ein toller Lehrer,
aber ein beschissener DJ.

331
00:19:08,520 --> 00:19:10,880
Das war peinlich für ihn.
Ich wollte nur helfen.

332
00:19:10,960 --> 00:19:14,400
Und alle standen da und haben sich
über deinen Dad kaputtgelacht.

333
00:19:14,480 --> 00:19:15,560
-Oh, Gott.
-Gar nicht.

334
00:19:15,640 --> 00:19:17,320
Da hat keiner gelacht, Liebling.

335
00:19:17,400 --> 00:19:19,960
Die haben meine
Northern-Soul-Tanz-Moves gefeiert.

336
00:19:20,040 --> 00:19:21,520
Northern Soul?

337
00:19:21,600 --> 00:19:24,160
Die haben nicht gelacht.
Ich war ein Spitzentänzer.

338
00:19:24,240 --> 00:19:26,400
Warst du. Aber dann, stell dir vor…

339
00:19:27,680 --> 00:19:30,400
Dann ist er quer
über die ganze Tanzfläche gerutscht.

340
00:19:30,480 --> 00:19:33,120
Ja, aber bitte sag auch, wieso.
Sag ihr die Wahrheit.

341
00:19:33,200 --> 00:19:35,400
Okay? Hör zu… Nein, sag ihr die Wahrheit.

342
00:19:35,480 --> 00:19:39,120
Ich hab mir rot-weiße Bowlingschuhe
im Second Hand…

343
00:19:39,200 --> 00:19:42,080
-Furchtbare Schuhe.
-Passend zu meiner Perücke. Okay?

344
00:19:42,160 --> 00:19:44,040
Ich hatte nur keine Ahnung,

345
00:19:44,120 --> 00:19:46,400
dass diese Schuhe so rutschig sind,
weißt du?

346
00:19:46,480 --> 00:19:47,960
Weil's Bowlingschuhe sind.

347
00:19:48,040 --> 00:19:49,800
Er hatte keinen Halt damit und dann

348
00:19:50,520 --> 00:19:53,080
schlittert er, rutscht aus,

349
00:19:53,160 --> 00:19:56,120
macht 'n Spagat
und landet mitten auf dem Gesicht.

350
00:19:56,200 --> 00:19:57,040
Bam.

351
00:19:58,800 --> 00:20:02,480
Und dann steht er auf
und hat 'ne kaputte Nase.

352
00:20:03,760 --> 00:20:07,960
Ihm lief das Blut in Strömen runter,
und alle haben sich bepisst vor Lachen.

353
00:20:08,040 --> 00:20:10,280
Und er rief nur: "Ich blute. Hallo?"

354
00:20:11,040 --> 00:20:14,400
Das haben sie dir noch Jahre
in der Schule hinterhergerufen.

355
00:20:14,480 --> 00:20:16,600
Alle immer so: "Ich blute. Hallo?"

356
00:20:17,680 --> 00:20:20,400
-Verdammte Scheißschuhe.
-War aber lustig, Ed.

357
00:20:20,920 --> 00:20:22,960
Freut mich, dass du deinen Spaß hattest.

358
00:20:23,480 --> 00:20:25,120
Ich war in A-ha verknallt,

359
00:20:25,200 --> 00:20:27,040
ich hätte für die Jungs alles getan.

360
00:20:28,600 --> 00:20:31,320
Ja, sie hätte für die Jungs alles gemacht,
das stimmt.

361
00:20:31,400 --> 00:20:33,960
Wärs nach ihr gegangen,
würdest du anders aussehen.

362
00:20:34,960 --> 00:20:36,560
Du hättest ausgesehen wie…

363
00:20:36,640 --> 00:20:39,200
Dein Gesicht wär typisch norwegisch,
du weißt schon.

364
00:20:39,280 --> 00:20:41,480
Wie Erling Haaland oder so.

365
00:20:43,440 --> 00:20:45,640
Jetzt kommt die Stelle,
wo du ausgerutscht bist.

366
00:20:45,720 --> 00:20:46,640
Das weißt du noch?

367
00:20:47,440 --> 00:20:49,680
♪ It's no better to be safe than sorry ♪

368
00:20:49,760 --> 00:20:50,960
"Ich blute. Hallo?"

369
00:20:51,040 --> 00:20:53,960
♪ On me ♪

370
00:20:54,040 --> 00:20:55,720
♪ Take on me ♪

371
00:20:55,800 --> 00:20:59,600
♪ Take me on ♪

372
00:20:59,680 --> 00:21:02,200
Den Rest des Abends
haben wir zusammengesessen.

373
00:21:02,280 --> 00:21:04,440
In den Schuhen konnte ich ja nicht tanzen.

374
00:21:04,520 --> 00:21:06,880
Dann hast du mich nach Hause geschlittert.

375
00:21:06,960 --> 00:21:09,040
Deine Großeltern haben auf mich gewartet.

376
00:21:09,120 --> 00:21:11,240
Mein Dad fragte,
ob du dich geprügelt hast.

377
00:21:11,320 --> 00:21:12,720
Und du: "So was in der Art."

378
00:21:12,800 --> 00:21:14,480
Knallhart: "So was in der Art."

379
00:21:16,480 --> 00:21:18,720
-Du hast mich abgeschlabbert.
-Dad!

380
00:21:19,400 --> 00:21:20,520
Oh, mein Gott.

381
00:21:20,600 --> 00:21:22,280
-War doch so.
-Dad, nein. Hör auf!

382
00:21:22,360 --> 00:21:25,520
-Das war unser erster Zungenkuss.
-Dad!

383
00:21:25,600 --> 00:21:28,120
-Das vergesse ich nie, ihre ganze Zunge…
-Dad, Dad.

384
00:21:28,200 --> 00:21:30,400
-Du hast meine Mandeln abgeleckt.
-Dad!

385
00:21:30,480 --> 00:21:32,400
Vielleicht wars ja so.

386
00:21:33,800 --> 00:21:36,000
Du warst unschlagbar im Händchen halten.

387
00:21:45,440 --> 00:21:47,080
-Sollen wir Händchen halten?
-Ja.

388
00:21:47,160 --> 00:21:48,840
-Nein.
-Och, wieso nicht?

389
00:21:48,920 --> 00:21:49,920
Nein.

390
00:21:50,000 --> 00:21:52,400
Bringen wir dann
unsere Tochter in Verlegenheit?

391
00:21:52,480 --> 00:21:54,640
-Hab nur keine Lust drauf.
-Warum nicht?

392
00:21:55,560 --> 00:21:57,960
Du bist aus Liebe entstanden.
Du kannst stolz sein.

393
00:21:58,040 --> 00:21:58,880
Dad, hör auf.

394
00:21:58,960 --> 00:22:01,560
Ein Kind der Liebe, Romantik und Blüten.

395
00:22:01,640 --> 00:22:02,840
Nein. Nein, Dad!

396
00:22:02,920 --> 00:22:05,480
Doch, du kleines Liebeskind, du.

397
00:22:06,480 --> 00:22:08,600
-Entstanden unterm Regenbogen
-Dad.

398
00:22:08,680 --> 00:22:10,480
Zwischen Narzissen und Löwenzahn.

399
00:22:12,760 --> 00:22:14,000
Händchen halten?

400
00:22:14,080 --> 00:22:15,240
Ja, okay.

401
00:22:19,320 --> 00:22:21,720
Voll unreif. Alle beide.

402
00:22:21,800 --> 00:22:22,720
Kinder!

403
00:22:24,880 --> 00:22:27,040
Wonach genau
suchen wir eigentlich?

404
00:22:27,720 --> 00:22:29,280
Äh, keine Ahnung.

405
00:22:29,840 --> 00:22:32,160
Irgendwas, um die Farbe abzukriegen.

406
00:22:32,240 --> 00:22:34,680
-Aha.
-Wir treffen uns wieder hier, ja?

407
00:22:35,360 --> 00:22:37,160
Und was sollen wir machen?

408
00:22:37,240 --> 00:22:40,120
Ich weiß nicht. Gib Geld aus.
Das könnt ihr doch, oder?

409
00:22:40,680 --> 00:22:43,480
-Ja, herrlich.
-Komm, lass uns Geld ausgeben.

410
00:22:45,440 --> 00:22:46,440
Entschuldigung?

411
00:22:47,120 --> 00:22:48,320
-Kann ich helfen?
-Hallo.

412
00:22:48,840 --> 00:22:53,760
Mir hat einer Farbe auf den Van gesprüht.
Wissen Sie, wie ich das runterkriege?

413
00:22:53,840 --> 00:22:57,120
Äh, ja, da kenne ich mich nicht aus.

414
00:22:57,200 --> 00:22:59,320
Mein Kollege wird Ihnen weiterhelfen.

415
00:22:59,400 --> 00:23:01,720
Ein Mitarbeiter zu den Wandfarben.

416
00:23:01,800 --> 00:23:02,640
Quint?

417
00:23:03,880 --> 00:23:05,880
Wo steckt der schon wieder? Quint?

418
00:23:07,360 --> 00:23:09,760
-Ja, der kennt sich mit so was aus.
-Okay.

419
00:23:09,840 --> 00:23:11,400
-Alles klar?
-Ja, Mann.

420
00:23:11,480 --> 00:23:15,160
Der Kollege hier hat Farbe auf seinem Van,
die er loswerden will.

421
00:23:15,240 --> 00:23:18,560
-Haben Sie Wasser und Seife probiert?
-Hat gar nichts gebracht.

422
00:23:18,640 --> 00:23:21,440
-Wie viel Druck hat Ihr Schlauch?
-Ich hatte 'nen Schwamm.

423
00:23:21,520 --> 00:23:23,680
Sie müssen es mit dem Schlauch abspritzen.

424
00:23:23,760 --> 00:23:26,880
Dann nehmen Sie Farbverdünner
oder starken Alkohol. Wodka geht.

425
00:23:26,960 --> 00:23:28,320
Isopropanol ist besser.

426
00:23:28,400 --> 00:23:31,960
-Und mit 'nem Mikrofasertuch reiben Sie…
-Was für 'n Ding?

427
00:23:32,040 --> 00:23:35,680
Die verkaufen wir hier, ähm…
Kommen Sie mal mit.

428
00:23:36,240 --> 00:23:37,360
Danke.

429
00:23:37,440 --> 00:23:40,400
Wie gesagt,
kreisförmige Bewegungen mit dem Tuch.

430
00:23:40,480 --> 00:23:42,840
Kleines Gebet.
Mehr können Sie nicht machen.

431
00:23:42,920 --> 00:23:43,880
Kleines Gebet?

432
00:23:44,440 --> 00:23:46,240
Gehts mit dem Tuch nicht weg?

433
00:23:46,320 --> 00:23:48,920
Wahrscheinlich
wird ein Rest zu sehen sein.

434
00:23:49,000 --> 00:23:50,880
Sonst müsste nachlackiert werden.

435
00:23:51,880 --> 00:23:54,160
Was ist es denn? Ein Tag?

436
00:23:54,800 --> 00:23:57,520
Ach, diese Kids. Liegt an den Eltern.

437
00:23:57,600 --> 00:24:00,160
Könnten Sie mir einfach zeigen,
wo blaue Farbe ist?

438
00:24:00,240 --> 00:24:04,000
Wenn es Farbe ist, dann müsste es,
wie schon gesagt, nachlackiert werden.

439
00:24:04,080 --> 00:24:05,840
Kann ich mir nicht leisten, Kumpel.

440
00:24:06,480 --> 00:24:10,360
Zeigen Sie mir, wo die blaue Farbe ist.
Jeder Farbton ist recht.

441
00:24:10,440 --> 00:24:14,000
-Ich muss das nur runterkriegen.
-Hey, jetzt weiß ich, wer Sie sind.

442
00:24:14,680 --> 00:24:17,240
Ja, da waren Fotos von Ihnen auf Facebook.

443
00:24:18,440 --> 00:24:21,680
-Zeigen Sie mir bitte, wo die Farbe ist?
-Ja. Gleich da vorne.

444
00:24:25,360 --> 00:24:27,560
Ich wollte Sie
nicht in Verlegenheit bringen.

445
00:24:27,640 --> 00:24:28,480
Ist schon gut.

446
00:24:31,680 --> 00:24:32,600
Es ist nur, ähm…

447
00:24:34,160 --> 00:24:38,080
Ich bin auf Ihrer Seite,
also auf der von Ihrem Sohn, meine ich.

448
00:24:38,600 --> 00:24:39,440
Danke.

449
00:24:40,200 --> 00:24:42,200
Er hat es ja nicht getan, oder?

450
00:24:42,960 --> 00:24:46,480
Weil sogar die Stichwunden,
also da, wo angeblich welche waren,

451
00:24:46,560 --> 00:24:48,760
das waren alles Körperstellen mit Knochen.

452
00:24:49,400 --> 00:24:52,640
Wenn man das erfindet, sollte es
wenigstens anatomisch möglich sein.

453
00:24:52,720 --> 00:24:54,040
Wissen Sie, wie ich meine?

454
00:24:54,720 --> 00:24:55,560
Und, ähm…

455
00:25:03,800 --> 00:25:05,600
ich hab die Fotos von ihr gesehen.

456
00:25:06,920 --> 00:25:09,400
-Sie haben meine Unterstützung.
-Wo ist die Farbe?

457
00:25:09,480 --> 00:25:11,920
-Ja, ja. Entschuldigung, ja.
-Ich will nur Farbe.

458
00:25:12,000 --> 00:25:15,640
Ich finde nur,
Sie sollten ihm 'n guten Anwalt besorgen.

459
00:25:15,720 --> 00:25:18,560
Wenn Sie das crowdfunden,
würden viele von uns mitmachen.

460
00:25:23,360 --> 00:25:24,560
Hier, Ihre Farbe.

461
00:25:31,360 --> 00:25:33,760
Kommen Sie zurecht? Kann ich helfen?

462
00:25:50,440 --> 00:25:55,640
Ein Mitarbeiter in die Gartenabteilung.

463
00:25:56,520 --> 00:26:00,080
Dad. Dad. Weißt du was, ähm...

464
00:26:01,000 --> 00:26:03,720
Es gibt echt Leute,
die einen Ausflug hierher machen…

465
00:26:03,800 --> 00:26:06,200
Da bleiben keine Wünsche offen.

466
00:26:06,280 --> 00:26:07,960
…da gab es nur Rohre oder so.

467
00:26:08,040 --> 00:26:11,320
Und so ein Typ stand ganz allein da
und lächelte vor sich hin.

468
00:26:11,400 --> 00:26:12,800
Das war so was von schräg.

469
00:26:20,160 --> 00:26:21,720
Das sind 44,80.

470
00:26:24,480 --> 00:26:26,360
Der Nächste bitte.

471
00:26:28,520 --> 00:26:31,200
-Kann ich sonst noch helfen?
-Nein, danke.

472
00:26:31,280 --> 00:26:34,120
-Kundenkarte? Rabattcoupons?
-Nein, lieber nicht.

473
00:26:34,200 --> 00:26:36,920
Kein Problem. Dann machts 34,99, bitte.

474
00:26:38,800 --> 00:26:39,840
Gehts dir gut, Dad?

475
00:26:39,920 --> 00:26:42,040
-Beleg?
-Äh, nein, danke.

476
00:26:42,680 --> 00:26:44,320
Ja, mir gehts gut.

477
00:26:44,400 --> 00:26:46,840
Ja, ich hab bloß Hunger. Sonst nichts.

478
00:26:46,920 --> 00:26:47,800
Okay.

479
00:26:52,120 --> 00:26:55,120
-Ich hab 'ne Pflanze. Ist die nicht schön?
-Sehr schön.

480
00:26:56,840 --> 00:26:59,480
Bei den Reifen
hat mir einer schöne Augen gemacht.

481
00:26:59,560 --> 00:27:01,560
Wir müssen mal Jane hierherschicken.

482
00:27:01,640 --> 00:27:03,680
Ist echt super, um Typen aufzureißen.

483
00:27:09,240 --> 00:27:10,080
Was ist?

484
00:27:11,800 --> 00:27:13,360
Das ist der Typ, oder nicht?

485
00:27:14,440 --> 00:27:15,280
Wer?

486
00:27:15,800 --> 00:27:18,880
Verfolgt der mich?
Hält der mich für bescheuert?

487
00:27:20,000 --> 00:27:21,480
Will der mich verarschen?

488
00:27:22,360 --> 00:27:23,200
Eddie!

489
00:27:23,280 --> 00:27:24,760
-Scheiße.
-Komm her!

490
00:27:24,840 --> 00:27:27,440
-Komm, weg hier!
-Du Scheißer, steh auf!

491
00:27:27,520 --> 00:27:29,480
-Warst du das mit meinem Van?
-Was?

492
00:27:29,560 --> 00:27:31,520
-Warst du das?
-War doch nur ein Witz.

493
00:27:31,600 --> 00:27:34,000
-Das ist nicht witzig.
-Lass ihn, Dad.

494
00:27:34,080 --> 00:27:34,920
Ist das witzig?

495
00:27:35,000 --> 00:27:39,240
Grins mich nicht an oder ich schlag dir
das Grinsen aus dem Gesicht. Wehe!

496
00:27:40,720 --> 00:27:42,160
-Hör zu, du Wichser.
-Eddie.

497
00:27:42,240 --> 00:27:44,360
-Steh auf! Steh auf! Hör mir zu!
-Okay.

498
00:27:44,440 --> 00:27:45,920
So was tut man niemandem an.

499
00:27:46,000 --> 00:27:47,160
-Verstehst du?
-Ja.

500
00:27:47,240 --> 00:27:49,520
Du weißt nicht,
was für ein Albtraum das ist.

501
00:27:49,600 --> 00:27:51,400
-Spar dir dein Grinsen.
-Dad.

502
00:27:52,000 --> 00:27:54,000
Lach noch ein Mal über mich.

503
00:27:54,080 --> 00:27:55,640
Noch ein Mal!

504
00:27:55,720 --> 00:27:57,120
Los, verpiss dich!

505
00:28:00,120 --> 00:28:01,840
Halt dich fern von meiner Familie!

506
00:28:01,920 --> 00:28:05,320
Was war das denn?
Los, komm, Fredo.

507
00:28:06,800 --> 00:28:08,760
Und nimm dein beschissenes Fahrrad mit!

508
00:28:10,720 --> 00:28:12,160
Scheiße. Weg hier.

509
00:28:21,600 --> 00:28:25,080
Was tust du da? Bist du wahnsinnig? Eddie?

510
00:28:32,200 --> 00:28:33,600
Komm schon, Eddie.

511
00:28:36,160 --> 00:28:38,320
Eddie, lass uns einsteigen.

512
00:28:38,400 --> 00:28:40,560
Können wir nicht nach Hause fahren?

513
00:28:54,640 --> 00:28:58,000
Gib mir die Pflanze.
Gib mir die Pflanze, Schatz.

514
00:28:58,840 --> 00:29:01,760
Und den Beutel. Gib her.
Na los, gib mir den Beutel.

515
00:29:02,440 --> 00:29:05,240
Na schön, kommt, Ladys.
Steigt bitte drüben ein.

516
00:29:19,040 --> 00:29:20,960
-Machen Sie das sauber!
-Wie bitte?

517
00:29:21,040 --> 00:29:23,640
-Machen Sie das sauber!
-Nein.

518
00:29:23,720 --> 00:29:26,120
-Das müssen Sie wegmachen.
-Ich hab dafür bezahlt.

519
00:29:26,200 --> 00:29:28,400
-Sie müssen das saubermachen.
-Eddie, steig ein.

520
00:29:28,480 --> 00:29:31,160
-Sie wurden gefilmt…
-Halt dein Scheißmaul, du Pisser!

521
00:29:31,240 --> 00:29:33,440
Geh in deinen beschissenen Laden!

522
00:29:33,520 --> 00:29:34,920
Steig endlich ein!

523
00:29:35,000 --> 00:29:37,080
Du und dein Scheißkumpel. Kleiner Psycho.

524
00:29:58,920 --> 00:29:59,760
Fuck.

525
00:30:00,880 --> 00:30:01,720
Fuck!

526
00:31:24,200 --> 00:31:25,600
Soll ich, Dad?

527
00:31:27,920 --> 00:31:28,920
Geh ran.

528
00:31:34,920 --> 00:31:38,000
-Dies ist ein Anruf von…
-Jamie Miller.

529
00:31:38,080 --> 00:31:40,920
…aus der geschlossenen Jugendeinrichtung
in Standling.

530
00:31:41,000 --> 00:31:45,040
Der Anruf kommt von einer
inhaftierten Person in England oder Wales.

531
00:31:45,120 --> 00:31:48,160
Alle Anrufe werden aufgezeichnet
und können mitgehört werden.

532
00:31:48,240 --> 00:31:52,120
Wenn Sie diesen Anruf nicht entgegennehmen
möchten, legen Sie jetzt bitte auf.

533
00:32:01,040 --> 00:32:01,920
Dad?

534
00:32:03,280 --> 00:32:04,280
Hallo, Kleiner.

535
00:32:07,440 --> 00:32:09,560
Wollte nur "Happy Birthday" sagen.

536
00:32:11,680 --> 00:32:12,680
Danke, Kumpel.

537
00:32:14,520 --> 00:32:15,920
Danke für den Anruf.

538
00:32:18,000 --> 00:32:19,880
Hast du meine Karte gekriegt?

539
00:32:20,760 --> 00:32:22,120
Ja. Ja, hab ich.

540
00:32:24,040 --> 00:32:25,520
Hast du die gezeichnet?

541
00:32:26,400 --> 00:32:27,400
Ja, klar.

542
00:32:28,360 --> 00:32:29,600
Dacht ich's mir doch.

543
00:32:31,160 --> 00:32:33,680
Hab deiner Mom gesagt,
die finde ich richtig gut.

544
00:32:34,680 --> 00:32:36,920
Hab ganz vergessen, wie gern du zeichnest.

545
00:32:38,720 --> 00:32:41,520
Ja.
Deswegen hab ich wieder angefangen.

546
00:32:47,760 --> 00:32:48,760
Alles in Ordnung?

547
00:32:50,480 --> 00:32:52,480
Jetzt, wo sich alles etwas beruhigt hat?

548
00:32:54,480 --> 00:32:56,640
Äh, ja, es geht schon.

549
00:32:56,720 --> 00:32:59,000
Der Bibliothekar ist ganz nett, aber

550
00:33:00,560 --> 00:33:03,000
beim Hofgang
hab ich bisschen Stress gekriegt.

551
00:33:03,080 --> 00:33:03,920
Halb so wild.

552
00:33:05,720 --> 00:33:07,800
Du weißt ja, was dann zu tun ist.

553
00:33:08,400 --> 00:33:11,240
Jaja. Ich hab Leute,
mit denen ich reden kann.

554
00:33:12,000 --> 00:33:12,840
Gut.

555
00:33:16,200 --> 00:33:17,760
Was machst du heute so?

556
00:33:19,320 --> 00:33:21,000
Gleich gibts Frühstück.

557
00:33:23,320 --> 00:33:26,480
-Du hast noch nicht gefrühstückt?
-Nein.

558
00:33:26,560 --> 00:33:28,360
Noch nicht. Wir waren beschäftigt.

559
00:33:29,480 --> 00:33:30,960
Oh.

560
00:33:34,160 --> 00:33:36,000
Wir wollen nachher ins Kino.

561
00:33:37,960 --> 00:33:40,320
Und dann will unsere Lisa zum Chinesen.

562
00:33:43,040 --> 00:33:44,360
Kung-Pao-Garnelen?

563
00:33:47,040 --> 00:33:48,960
Klar, wie immer. Kennst es ja.

564
00:33:51,760 --> 00:33:53,760
Hast du gute Geschenke bekommen?

565
00:33:55,280 --> 00:33:57,560
Bin noch nicht
zum Auspacken gekommen.

566
00:34:02,040 --> 00:34:02,880
Ähm…

567
00:34:03,800 --> 00:34:04,640
Dad?

568
00:34:05,200 --> 00:34:06,040
Ja?

569
00:34:08,440 --> 00:34:13,560
Ich weiß,
heute ist nicht der richtige Tag dafür,

570
00:34:13,640 --> 00:34:16,440
aber es ist einfach passiert und…

571
00:34:16,960 --> 00:34:17,960
Was ist passiert?

572
00:34:18,960 --> 00:34:21,280
Vergiss, dass ich Geburtstag hab.
Was ist los?

573
00:34:23,720 --> 00:34:24,720
Na ja...

574
00:34:26,880 --> 00:34:29,640
Jetzt ist es ja bald so weit.

575
00:34:31,400 --> 00:34:33,280
Ich hab drüber nachgedacht.

576
00:34:36,760 --> 00:34:38,600
Ich werde meine Aussage ändern, Dad.

577
00:34:39,880 --> 00:34:40,880
Ach, so?

578
00:34:45,640 --> 00:34:49,320
Weil das auch Dillon
und die ganzen Anwälte sagen.

579
00:34:50,200 --> 00:34:52,160
Das sagen sie schon seit 'ner Weile.

580
00:34:52,240 --> 00:34:55,600
Was die sagen, ist unwichtig.
Es geht darum, was du denkst.

581
00:34:56,320 --> 00:34:59,240
-Und darum, was du denkst.
-Nein, das stimmt nicht.

582
00:34:59,320 --> 00:35:01,920
-Du bist der Einzige, um den es hier geht.
-Hallo?

583
00:35:06,440 --> 00:35:08,840
Ja. Schon, aber…

584
00:35:11,240 --> 00:35:12,240
Aber Dad, ich…

585
00:35:12,320 --> 00:35:16,320
Es tut mir leid, aber ich werde sagen,
dass ich schuldig bin.

586
00:35:24,800 --> 00:35:27,400
Hallo, Schatz.
Wir sind auch hier.

587
00:35:29,440 --> 00:35:30,440
Hi, Jamie.

588
00:35:32,160 --> 00:35:33,160
Was?

589
00:35:34,360 --> 00:35:35,200
Oh.

590
00:35:39,080 --> 00:35:41,160
Ich hoffe, das Essen ist besser geworden.

591
00:35:42,800 --> 00:35:46,800
Ja, ist okay, aber ich dachte,
ich telefonier nur mit Daddy.

592
00:35:48,480 --> 00:35:51,280
Ich hab ihnen geschrieben,
was du alles nicht verträgst.

593
00:35:52,520 --> 00:35:54,400
Äh, ja, gut.

594
00:35:57,120 --> 00:35:59,920
Machst du…
Machst du noch immer so viel Sport?

595
00:36:02,760 --> 00:36:04,160
Nur, wenn ich darf.

596
00:36:06,720 --> 00:36:08,640
Wirst noch voll der Bodybuilder, was?

597
00:36:12,160 --> 00:36:13,640
Nein, nicht wirklich.

598
00:36:17,360 --> 00:36:20,680
Äh, ich sollte Schluss machen.
Da warten noch andere.

599
00:36:21,680 --> 00:36:23,080
Ist gut, mein Schatz.

600
00:36:25,560 --> 00:36:27,480
Nächste Woche zur selben Zeit?

601
00:36:28,120 --> 00:36:29,120
Ja, perfekt.

602
00:36:32,840 --> 00:36:34,440
-Dad?
-Ja?

603
00:36:37,080 --> 00:36:37,920
Es…

604
00:36:39,400 --> 00:36:40,400
Es tut mir leid.

605
00:36:43,120 --> 00:36:44,400
Und Happy Birthday.

606
00:36:48,720 --> 00:36:50,240
Danke.

607
00:37:09,320 --> 00:37:10,640
Steigt auf der Seite aus.

608
00:37:13,040 --> 00:37:14,520
Vorsicht mit der Farbe.

609
00:37:58,640 --> 00:37:59,640
Kommt er klar?

610
00:38:00,520 --> 00:38:03,400
Das wird schon.
Komm jetzt. Gehen wir rein.

611
00:38:21,240 --> 00:38:24,600
Was ist denn da passiert?
Die Kids, oder?

612
00:38:24,680 --> 00:38:25,720
Leck mich, Eileen.

613
00:39:18,400 --> 00:39:19,400
Oh.

614
00:39:29,960 --> 00:39:32,280
Die haben die Fenster
nicht richtig repariert.

615
00:39:34,120 --> 00:39:36,720
Die sind nicht dicht.
Hast du gemerkt, wie's zieht?

616
00:39:36,800 --> 00:39:39,720
-Ist das das Shirt von mir?
-Hätte es selber machen sollen.

617
00:39:42,680 --> 00:39:43,520
Ja.

618
00:39:44,520 --> 00:39:45,360
Ja.

619
00:39:46,000 --> 00:39:47,640
Steht dir wirklich gut.

620
00:39:49,480 --> 00:39:51,480
Die 50 sieht man dir nicht an.

621
00:39:56,520 --> 00:39:58,120
Lassen wir das mit dem Kino.

622
00:40:01,760 --> 00:40:03,480
Nein, bin doch schon umgezogen.

623
00:40:04,760 --> 00:40:07,960
-Macht nichts. Wir lassen es.
-Nein, schon gut. Wir gehen.

624
00:40:09,600 --> 00:40:10,600
Müssen wir nicht.

625
00:40:12,440 --> 00:40:13,280
Sicher?

626
00:40:17,160 --> 00:40:18,000
Danke.

627
00:40:25,360 --> 00:40:28,720
Ich finde,
er klang besser als letzte Woche.

628
00:40:28,800 --> 00:40:30,280
Findest du nicht?

629
00:40:32,920 --> 00:40:33,760
Ja.

630
00:40:36,960 --> 00:40:39,960
War wohl 'ne Erleichterung,
diese Entscheidung zu treffen.

631
00:40:46,400 --> 00:40:48,800
-Weißt du noch, was Jenny gesagt hat?
-Ja.

632
00:40:50,120 --> 00:40:51,720
Ja, aber das stimmt nicht.

633
00:40:53,120 --> 00:40:56,400
Ich blocke dich nicht ab, wirklich nicht.
Das mach ich nicht.

634
00:40:57,840 --> 00:41:00,040
-Warum bist du so?
-Wie bin ich denn?

635
00:41:02,760 --> 00:41:04,560
Du bist mit ihm da drin gewesen.

636
00:41:05,520 --> 00:41:09,600
-Ich hab das Video nicht mal gesehen.
-Lass uns das nicht wieder durchkauen.

637
00:41:11,600 --> 00:41:13,920
Das wird dein neuer Standardspruch, oder?

638
00:41:14,000 --> 00:41:16,040
"Lass uns das nicht mehr durchkauen."

639
00:41:16,120 --> 00:41:19,840
Ich meine,
dass ich mit ihm da drin war und du nicht.

640
00:41:19,920 --> 00:41:22,720
-Darauf wollte ich gar nicht hinaus.
-Worauf denn dann?

641
00:41:24,000 --> 00:41:26,000
Du hast dieses Video gesehen, ich nicht.

642
00:41:35,560 --> 00:41:36,680
Das bist nicht du.

643
00:41:37,840 --> 00:41:40,320
Kids bedrohen, deinen Van demolieren.

644
00:41:43,520 --> 00:41:44,920
Ich weiß, du bist wütend.

645
00:41:47,280 --> 00:41:50,200
Aber dass er sich schuldig bekennt,
ist sicher das Beste.

646
00:41:51,400 --> 00:41:53,800
Wenn du ehrlich wärst,
würdest du das auch sehen.

647
00:41:58,080 --> 00:42:00,080
Ich hab gesehen, was ich gesehen hab.

648
00:42:01,760 --> 00:42:03,240
Ich wollte es nicht glauben.

649
00:42:04,720 --> 00:42:06,120
Und seit ich's gesehen habe…

650
00:42:13,720 --> 00:42:17,040
Eddie, ich kenn dich,
seit du den ersten Flaum hattest.

651
00:42:17,120 --> 00:42:18,600
Wir müssen das überleben.

652
00:42:21,680 --> 00:42:23,240
Und wenn wir das nicht können?

653
00:42:26,400 --> 00:42:30,080
-Jenny sagt, wenn wir das Gefühl haben…
-Scheiß auf das, was Jenny sagt.

654
00:42:30,160 --> 00:42:32,920
Scheiß auf das, was die sagt.
Sie ist nicht hier, oder?

655
00:42:35,160 --> 00:42:36,000
Ja.

656
00:42:43,200 --> 00:42:45,120
Er ist nie aus seinem Zimmer gekommen.

657
00:42:47,800 --> 00:42:50,520
Beim nach Hause kommen
hat er immer die Tür zugeknallt

658
00:42:50,600 --> 00:42:52,080
und ist rauf an den Computer.

659
00:42:53,800 --> 00:42:56,400
Das Licht war oft
um ein Uhr nachts immer noch an.

660
00:42:57,400 --> 00:42:59,400
Dann hab ich geklopft und gesagt:

661
00:43:00,840 --> 00:43:04,320
"Komm schon, Jamie,
du musst morgen früh wieder zur Schule."

662
00:43:05,480 --> 00:43:08,560
Und dann ging das Licht aus,
aber er hat nie irgendwas gesagt.

663
00:43:10,640 --> 00:43:13,120
Dagegen hätten wir
doch nichts unternehmen können.

664
00:43:14,440 --> 00:43:16,520
So sind die Kinder heutzutage doch alle.

665
00:43:17,480 --> 00:43:20,000
Man weiß nie,
was die in ihrem Zimmer alles gucken

666
00:43:20,080 --> 00:43:23,240
Vielleicht sogar Pornos oder so.
Wie willst du das beeinflussen?

667
00:43:24,040 --> 00:43:26,840
Weißt du noch, der Kerl,
der auf meinem Handy aufploppte?

668
00:43:26,920 --> 00:43:31,000
Der erzählt, wie man Frauen behandelt
und dass Männer Männer sein sollen und so?

669
00:43:31,840 --> 00:43:35,040
Dabei hab ich nur
nach irgendwelchen Sportklamotten gesucht.

670
00:43:36,600 --> 00:43:39,800
Wir können sie nicht immer im Auge haben,
weil das nicht geht.

671
00:43:43,200 --> 00:43:45,720
Er ist furchtbar jähzornig,
aber das bist du auch.

672
00:43:49,440 --> 00:43:50,280
Sag das nicht.

673
00:43:52,800 --> 00:43:54,640
Das hat er doch nicht von mir, oder?

674
00:43:55,840 --> 00:43:57,360
Was? Hat er das von mir?

675
00:43:57,440 --> 00:43:58,440
Nein.

676
00:44:01,040 --> 00:44:04,320
Aber manchmal glaube ich,
wir hätten es aufhalten müssen.

677
00:44:04,400 --> 00:44:06,400
Es sehen und aufhalten müssen.

678
00:44:11,400 --> 00:44:13,160
So dürfen wir nicht denken.

679
00:44:16,600 --> 00:44:18,600
Weißt du noch? Das hat sie gesagt.

680
00:44:19,880 --> 00:44:21,240
Es ist nicht unsere Schuld.

681
00:44:22,760 --> 00:44:24,600
Wir dürfen uns das nicht vorwerfen.

682
00:44:26,280 --> 00:44:29,320
Aber es ist was schiefgelaufen.
Er ist unser Kind.

683
00:44:36,040 --> 00:44:39,360
Als ich in seinem Alter war,
hat mein Vater mich übel verdroschen.

684
00:44:41,360 --> 00:44:45,080
Manchmal hat er mit seinem Gürtel
wie verrückt auf mich eingeprügelt.

685
00:44:45,160 --> 00:44:46,400
Immer weiter.

686
00:44:49,120 --> 00:44:50,520
Da hab ich mir versprochen:

687
00:44:52,520 --> 00:44:55,000
Dass ich das meinen Kindern niemals antue.

688
00:44:59,760 --> 00:45:02,440
Das würde ich
meinen Kindern später niemals antun.

689
00:45:03,600 --> 00:45:05,120
Das tu ich auch nicht, oder?

690
00:45:09,000 --> 00:45:10,720
Ich wollte unbedingt besser sein.

691
00:45:17,760 --> 00:45:18,760
Aber ich bin ich.

692
00:45:27,520 --> 00:45:28,640
Ich bin nicht besser.

693
00:45:30,560 --> 00:45:32,400
Du hast es versucht.

694
00:45:32,480 --> 00:45:33,680
Das haben wir beide.

695
00:45:34,440 --> 00:45:36,320
Ja, versucht hab ich's.

696
00:45:37,000 --> 00:45:40,520
Ich hab ihn zum Fußball geschleppt,
weil ich dachte, das härtet ihn ab.

697
00:45:41,320 --> 00:45:43,040
Aber er war echt beschissen.

698
00:45:43,800 --> 00:45:45,640
Also haben sie ihn ins Tor gesteckt.

699
00:45:47,880 --> 00:45:50,640
Und ich stand nur da, am Spielfeldrand,

700
00:45:50,720 --> 00:45:53,080
während alle anderen Väter
ihn ausgelacht haben.

701
00:45:55,720 --> 00:45:57,760
Und ich hab seine Blicke gespürt.

702
00:46:01,920 --> 00:46:03,480
Ich konnte ihn nicht ansehen.

703
00:46:04,760 --> 00:46:07,120
Ich konnte
meinen eigenen Jungen nicht ansehen.

704
00:46:08,600 --> 00:46:10,600
Er wollte immer so sein wie du.

705
00:46:15,040 --> 00:46:17,000
Dann bin ich mit ihm zum Boxen.

706
00:46:18,320 --> 00:46:20,320
Weil ich dachte, das würde was bewirken.

707
00:46:21,080 --> 00:46:23,720
-Ging gerade mal zehn Minuten gut.
-Ich weiß.

708
00:46:23,800 --> 00:46:26,560
-Dann hat er immer gezeichnet.
-Ja.

709
00:46:26,640 --> 00:46:29,240
Weißt du noch,
wie er am Küchentisch gezeichnet hat?

710
00:46:30,360 --> 00:46:32,800
-Er war echt begabt, oder?
-Er hat es geliebt.

711
00:46:32,880 --> 00:46:36,080
Ja, er war echt begabt,
und er konnte das stundenlang machen.

712
00:46:37,680 --> 00:46:38,880
Dann hat er aufgehört…

713
00:46:40,960 --> 00:46:44,640
…und wollte einen Computer, also
haben wir ihm einen gekauft, samt Tisch.

714
00:46:45,560 --> 00:46:47,880
Kopfhörer, Tastatur und so weiter.

715
00:46:49,720 --> 00:46:51,920
Und dann
hab ich mit ihm Fußball gespielt.

716
00:46:52,000 --> 00:46:54,400
-Weißt du noch, wie wir gezockt haben?
-Ja.

717
00:46:56,080 --> 00:46:58,400
Dann fing das Geschäft an zu laufen.

718
00:46:58,480 --> 00:47:01,280
Ich musste um sechs los
und war erst um acht wieder da.

719
00:47:06,320 --> 00:47:09,000
Ach, ich war früher zu Hause
und auch nicht besser.

720
00:47:13,520 --> 00:47:15,920
Du, äh, warst 'ne gute Mom.

721
00:47:18,440 --> 00:47:19,760
Du bist 'ne gute Mom.

722
00:47:21,200 --> 00:47:23,960
Vielleicht hab ich ihn
nicht gut genug im Auge behalten.

723
00:47:27,120 --> 00:47:28,880
Aber er war immer in seinem Zimmer.

724
00:47:29,880 --> 00:47:32,000
-Wir dachten, da wäre er sicher, oder?
-Ja.

725
00:47:32,080 --> 00:47:33,920
Das dachten wir doch, oder?

726
00:47:34,000 --> 00:47:35,720
Was kann er da schon anstellen?

727
00:47:37,680 --> 00:47:39,400
Ich dachte, wir tun das Richtige.

728
00:47:43,480 --> 00:47:46,080
-Ich war 'ne gute Mom.
-Das warst du.

729
00:47:46,160 --> 00:47:47,560
Ich bin 'ne gute Mom.

730
00:47:49,520 --> 00:47:52,000
Du bist ein guter Dad. Ein toller Dad.

731
00:47:53,280 --> 00:47:55,280
Aber irgendwas ist schiefgelaufen.

732
00:48:04,840 --> 00:48:07,640
Wie konnte mir, als Sohn meines Vaters…

733
00:48:09,640 --> 00:48:11,040
…so was nur passieren?

734
00:48:14,280 --> 00:48:15,360
Komm her.

735
00:48:19,480 --> 00:48:22,080
Wir konnten ja nicht wissen,
was er tun würde.

736
00:48:24,920 --> 00:48:26,760
Deshalb wollte er, dass du mitgehst,

737
00:48:26,840 --> 00:48:29,280
weil er wusste,
dass du es nicht glauben würdest.

738
00:48:29,360 --> 00:48:31,000
Er dachte, du beschützt ihn.

739
00:48:32,600 --> 00:48:35,760
-Hätte ich ihn beschützen sollen, Manda?
-Das konntest du nicht.

740
00:48:36,400 --> 00:48:39,000
-Vielleicht hätte ich es doch gekonnt?
-Nein.

741
00:48:42,720 --> 00:48:44,680
Hätten wir vielleicht mehr tun sollen?

742
00:48:49,280 --> 00:48:50,840
Ich glaube, es wäre gut,

743
00:48:51,640 --> 00:48:55,000
wenn wir akzeptieren,
dass wir das vielleicht hätten tun sollen.

744
00:48:55,840 --> 00:48:58,440
Ich glaube,
es wäre okay, wenn wir das denken.

745
00:49:06,040 --> 00:49:08,200
Ich seh noch den kleinen Jungen vor mir.

746
00:49:09,400 --> 00:49:11,000
Etwas unbeholfen,

747
00:49:12,120 --> 00:49:13,720
wie er am Klettergerüst hängt.

748
00:49:14,640 --> 00:49:17,320
Der unten Bilder zeichnet.

749
00:49:17,400 --> 00:49:18,400
Von Monstern.

750
00:49:20,360 --> 00:49:24,320
-Der Schokoladeneis isst.
-Ja, das ganze Gesicht war voll davon.

751
00:49:24,400 --> 00:49:28,040
Er hatte immer das Gesicht voller Eis,
sein kleines Gesicht.

752
00:49:33,840 --> 00:49:36,000
Kommt mir vor wie gestern.

753
00:49:36,720 --> 00:49:38,520
War es auch.

754
00:49:38,600 --> 00:49:39,800
War es auch.

755
00:49:44,520 --> 00:49:46,680
Er hat es immer und immer wieder gesagt.

756
00:49:47,880 --> 00:49:49,800
Immer wieder: "Ich hab nichts getan."

757
00:49:50,920 --> 00:49:52,400
"Dad, ich hab nichts getan."

758
00:49:54,680 --> 00:49:55,880
Ich hab ihm geglaubt.

759
00:50:01,160 --> 00:50:03,120
Und dann hab ich dieses Video gesehen.

760
00:50:10,320 --> 00:50:11,320
Wieso?

761
00:50:19,040 --> 00:50:21,000
Ich wünschte, du wärst es geworden.

762
00:50:27,680 --> 00:50:29,120
Er hätte dich nehmen sollen.

763
00:50:29,680 --> 00:50:31,240
Du wärst besser gewesen.

764
00:50:31,320 --> 00:50:32,800
-Nein.
-Doch, wärst du.

765
00:50:33,560 --> 00:50:34,400
Nein.

766
00:50:35,560 --> 00:50:37,240
Du wärst besser gewesen.

767
00:50:37,320 --> 00:50:39,120
Alles in Ordnung?

768
00:50:40,040 --> 00:50:42,840
Ja. Und bei dir, Schatz?

769
00:50:43,480 --> 00:50:44,320
Ja.

770
00:50:45,040 --> 00:50:47,640
Ist das neu? Sieht toll aus.

771
00:50:48,240 --> 00:50:51,800
-Ja.
-Nein, ist nicht neu. Ich trag es...

772
00:50:53,040 --> 00:50:55,560
Wahrscheinlich trag ich es nur anders.

773
00:50:55,640 --> 00:50:57,600
Ihr wisst ja, die Kombination machts.

774
00:50:57,680 --> 00:51:00,160
Sag ich immer schon:
Auf die Kombi kommt es an.

775
00:51:01,400 --> 00:51:02,400
Ich dachte…

776
00:51:03,160 --> 00:51:06,280
Ich dachte nur, wann sollte ich
mich sonst ein bisschen stylen?

777
00:51:06,760 --> 00:51:09,840
Ist ja Dads Geburtstag, also…

778
00:51:12,160 --> 00:51:14,120
Ist das das Shirt, das du von Mom hast?

779
00:51:15,080 --> 00:51:15,920
Ja.

780
00:51:17,080 --> 00:51:18,280
Sieht gut aus.

781
00:51:19,400 --> 00:51:21,880
-Ich muss mir auch was Schickes anziehen.
-Nein.

782
00:51:22,840 --> 00:51:24,320
Du siehst wunderschön aus.

783
00:51:32,360 --> 00:51:34,160
Lisa-Schatz, es tut mir leid.

784
00:51:36,080 --> 00:51:39,240
-Das mit den Jungs und dem Van…
-Der Van ist doch egal.

785
00:51:39,840 --> 00:51:44,880
Er sieht zwar jetzt schlimmer aus,
aber man kann das Wort nicht mehr lesen.

786
00:51:45,400 --> 00:51:47,000
Ich lass ihn neu lackieren, hm?

787
00:51:48,880 --> 00:51:50,080
Waren das die beiden?

788
00:51:52,280 --> 00:51:53,600
Ja, kennst du sie?

789
00:51:55,240 --> 00:51:56,080
Ja.

790
00:51:58,040 --> 00:52:00,840
-Sind Arschlöcher.
-Hey, was haben wir gesagt?

791
00:52:00,920 --> 00:52:01,920
Tschuldigung.

792
00:52:03,320 --> 00:52:06,520
-Haben die dich blöd angemacht?
-Dad, ähm…

793
00:52:06,600 --> 00:52:08,280
Ich werde nur blöd angemacht.

794
00:52:11,520 --> 00:52:12,640
Jamies Schwester.

795
00:52:17,400 --> 00:52:18,560
Aber wir bleiben hier.

796
00:52:19,680 --> 00:52:22,400
Wir ziehen nicht weg.
Wir können nicht umziehen.

797
00:52:23,760 --> 00:52:26,720
-Wir könnten umziehen.
-Nein, Mom.

798
00:52:26,800 --> 00:52:29,640
Wenn wir umziehen,
wirds 'ne Weile besser,

799
00:52:30,560 --> 00:52:32,760
aber dann findet irgendwer irgendwas raus.

800
00:52:33,720 --> 00:52:37,000
Und dann wird dieses Irgendwas
zu der ganzen Geschichte,

801
00:52:37,080 --> 00:52:39,480
und dann wird es bloß noch schlimmer sein.

802
00:52:42,080 --> 00:52:42,920
Weißt du,

803
00:52:44,520 --> 00:52:45,520
es ist Jamie.

804
00:52:46,200 --> 00:52:47,280
Er gehört zu uns.

805
00:52:48,280 --> 00:52:49,120
Oder nicht?

806
00:52:56,240 --> 00:52:58,640
Wir dachten, wir lassen das mit dem Kino.

807
00:52:59,960 --> 00:53:01,480
Ja. Ja, das…

808
00:53:03,200 --> 00:53:04,760
Das ist gut. Wir könnten…

809
00:53:05,560 --> 00:53:07,320
-Wir könnten einen Film ausleihen.
-Ja.

810
00:53:07,400 --> 00:53:08,600
-Ja?
-Gute Idee.

811
00:53:08,680 --> 00:53:10,440
Dann machen wir uns selber Popcorn.

812
00:53:11,000 --> 00:53:13,000
-Haben wir hier irgendwo Popcorn?
-Ja.

813
00:53:13,720 --> 00:53:16,200
-Das Essen lassen wir uns liefern.
-Ja.

814
00:53:16,720 --> 00:53:18,040
-Ja.
-Ja, bitte.

815
00:53:18,120 --> 00:53:21,040
-Mit Krabbenchips für alle, ja?
-Mit Krabbenchips für alle.

816
00:53:23,440 --> 00:53:27,000
Sollen wir erst mal frühstücken?
Wenn man's noch Frühstück nennen kann?

817
00:53:27,080 --> 00:53:27,920
-Ja.
-Ja.

818
00:53:28,440 --> 00:53:29,280
Komm mit.

819
00:53:30,600 --> 00:53:34,480
Dauert nicht mehr lange,
dann läuft die Blutwurst von allein weg.

820
00:53:34,560 --> 00:53:36,960
-Ähm, ich deck den Tisch.
-Danke.

821
00:53:38,040 --> 00:53:39,400
Ich helf dir.

822
00:53:39,480 --> 00:53:42,080
Du hast heute Geburtstag.
Kommt nicht infrage.

823
00:53:43,960 --> 00:53:46,480
Ich versteh es nicht.
Sie ist doch auch unser Kind.

824
00:53:48,200 --> 00:53:50,160
Manche Dinge hat man nicht in der Hand.

825
00:54:04,200 --> 00:54:07,040
Soll ich Tee kochen?
Ja, das wäre toll.

826
00:54:07,120 --> 00:54:07,960
Okay.

827
00:56:47,360 --> 00:56:48,680
Es tut mir leid, Kleiner.

828
00:56:58,160 --> 00:56:59,880
Ich hätte es besser machen sollen.

829
00:58:23,200 --> 00:58:25,640
Untertitel von: Anja Röger

