1
00:01:31,480 --> 00:01:32,800
Ang bango naman niyan.

2
00:01:33,320 --> 00:01:34,840
Birthday mo, e.

3
00:01:35,360 --> 00:01:38,280
Ayos lang sa 'king igawa ka
ng English breakfast kada taon.

4
00:01:42,800 --> 00:01:45,040
Happy birthday, tanda.

5
00:01:46,240 --> 00:01:47,880
Matanda na ang asawa ko.

6
00:01:48,640 --> 00:01:52,080
-Bumabata ka ba?
-Oo naman, bastos ka.

7
00:01:53,000 --> 00:01:54,440
May iniinom akong pill.

8
00:01:57,840 --> 00:02:00,200
Ano 'yan? Black pudding?

9
00:02:00,800 --> 00:02:03,600
-Galing sa matadero.
-Masama sa 'kin 'yan.

10
00:02:03,680 --> 00:02:05,880
Alam ko, pero gusto mo 'to, e.

11
00:02:05,960 --> 00:02:07,440
Pero mas gusto kita.

12
00:02:07,960 --> 00:02:09,720
Gusto mo 'ko pag prito ang almusal.

13
00:02:09,800 --> 00:02:14,040
Hindi, a. Pag Pasko rin,
saka pag may suot kang suspenders.

14
00:02:14,120 --> 00:02:14,960
Uy!

15
00:02:15,600 --> 00:02:19,160
Wag mong idamay 'yong suspenders ko.
Baka tigasan ka diyan.

16
00:02:19,680 --> 00:02:21,120
Anong "baka tigasan"?

17
00:02:23,560 --> 00:02:26,200
-Mamaya na lang.
-Sige na, mahal. Five minutes lang.

18
00:02:26,280 --> 00:02:28,480
Hindi ka five minutes lang.

19
00:02:29,320 --> 00:02:32,240
-Five minutes daw.
-Mamayang 12 pa siya gigising.

20
00:02:32,760 --> 00:02:35,160
Di siya gigising nang 12,
50th birthday ng papa niya.

21
00:02:36,000 --> 00:02:41,160
Mamaya na. Wag kang makulit.
Mag-concentrate ka sa birthday cards.

22
00:02:41,240 --> 00:02:42,480
Ang killjoy mo naman.

23
00:02:44,600 --> 00:02:46,480
Scrambled o poached egg?

24
00:02:47,760 --> 00:02:49,880
-Prito.
-Mamamatay ka nang maaga.

25
00:02:50,640 --> 00:02:52,000
Mamamatay akong masaya.

26
00:03:01,800 --> 00:03:02,880
Sina Papa at Jean.

27
00:03:04,280 --> 00:03:05,280
Sulat ni Jean.

28
00:03:07,240 --> 00:03:08,080
Five pounds.

29
00:03:09,320 --> 00:03:11,760
Di na makakabili ng beer ang five ngayon.

30
00:03:11,840 --> 00:03:12,720
Hindi na nga.

31
00:03:43,920 --> 00:03:45,400
Ang gandang picture nito.

32
00:03:46,480 --> 00:03:47,920
Pinapogi ka niya rito.

33
00:03:48,480 --> 00:03:50,480
-Ang galing, 'no?
-Oo.

34
00:03:51,760 --> 00:03:53,120
Nag-effort siya.

35
00:04:01,600 --> 00:04:04,600
-Shit. Pa? Pa, nakita mo ba 'yong van?
-Ha?

36
00:04:04,680 --> 00:04:06,760
-Nakita mo ba 'yong van sa labas?
-Hindi.

37
00:04:06,840 --> 00:04:07,680
A…

38
00:04:11,080 --> 00:04:12,040
Ay, pu…

39
00:04:12,560 --> 00:04:13,680
MANYAC

40
00:04:13,760 --> 00:04:14,840
-Pa, hin…
-Lintik.

41
00:04:15,880 --> 00:04:16,720
Sorry.

42
00:04:17,840 --> 00:04:20,200
-Di ko alam…
-Wala kang kasalanan.

43
00:04:20,720 --> 00:04:23,200
-Mga gago sila.
-Hoy, wag kang magmura!

44
00:04:24,280 --> 00:04:25,200
Sorry po.

45
00:04:27,000 --> 00:04:29,480
-May nakita ka ba, Eileen?
-Wala, Eddie.

46
00:04:29,560 --> 00:04:32,720
-Wala kang nakita?
-Sorry. Tahimik kaninang umaga, e.

47
00:04:33,320 --> 00:04:35,680
-Tumawag ka sa mga pulis.
-Na naman?

48
00:04:35,760 --> 00:04:38,320
Sinabi niya 'yon.
Tawagan siya pag may nangyari.

49
00:04:38,400 --> 00:04:39,240
Okay.

50
00:04:40,560 --> 00:04:43,280
-Pa, sorry.
-Halika rito. Wala kang kasalanan.

51
00:04:43,960 --> 00:04:44,880
Ayos lang 'yon.

52
00:04:48,120 --> 00:04:49,200
Happy birthday.

53
00:04:52,040 --> 00:04:53,480
Nakatingin silang lahat?

54
00:04:54,480 --> 00:04:56,080
May nakita ba kayo, pare?

55
00:04:56,840 --> 00:04:58,480
-Wala?
-Wala, pare.

56
00:04:59,320 --> 00:05:02,160
-Wala? Wala kayong nakita?
-Wala. Pasensiya na.

57
00:05:06,800 --> 00:05:09,000
Sige, tubig at sabon lang tanggal na 'yan.

58
00:05:09,600 --> 00:05:11,560
Di ako naniniwalang wala kayong nakita.

59
00:05:11,640 --> 00:05:15,120
-Kailan mo huling nakita 'yong van?
-No'ng nag-park ako kagabi.

60
00:05:15,200 --> 00:05:16,200
Anong oras 'yon?

61
00:05:16,280 --> 00:05:18,360
Ewan ko. Baka bandang alas otso.

62
00:05:18,440 --> 00:05:20,240
-Alas otso?
-Bandang alas otso.

63
00:05:20,320 --> 00:05:21,720
Alas otso hanggang ngayon.

64
00:05:23,760 --> 00:05:24,680
"Manyak".

65
00:05:27,120 --> 00:05:28,040
Teka lang.

66
00:05:33,160 --> 00:05:35,800
M-A-N-Y-A-C.

67
00:05:37,760 --> 00:05:39,120
Oo, nakikita ko 'yon.

68
00:05:41,800 --> 00:05:44,200
Ewan ko. Ako ba ang dapat magdesisyon?

69
00:05:44,280 --> 00:05:47,240
Baka iniisip nilang manyak si Jamie.
Pati si Eddie.

70
00:05:47,760 --> 00:05:49,440
Kukunan ba namin ng picture?

71
00:05:51,120 --> 00:05:54,840
Wag na kayong pumunta.
Aalisin na ng asawa ko. Kukunan ba namin?

72
00:05:55,360 --> 00:05:58,640
Di ko na kayo mahihintay.
Kukunan ko nang tatlong beses, okay?

73
00:05:58,720 --> 00:06:02,840
Tapos ipapa-email ko sa anak ko, okay?
Salamat.

74
00:06:03,760 --> 00:06:06,520
Kunan mo ng tatlong picture,
tapos i-email mo kay Sam.

75
00:06:07,040 --> 00:06:08,880
Nasa email contacts ko siya.

76
00:06:12,280 --> 00:06:13,280
Mga tarantado.

77
00:06:13,360 --> 00:06:14,240
Uy.

78
00:06:15,200 --> 00:06:17,680
-Kumalma ka lang.
-Birthday mo pa naman.

79
00:06:17,760 --> 00:06:20,840
Oo, pero di naman nila alam 'yon, di ba?
Kaya kumalma ka na.

80
00:06:20,920 --> 00:06:22,000
Isipin mo si Lisa.

81
00:06:22,680 --> 00:06:24,120
Alam ko ang ginagawa ko.

82
00:06:24,200 --> 00:06:26,200
Di kita inuutusan ng gagawin mo.

83
00:06:26,280 --> 00:06:29,120
Sinasabi ko lang
na isipin natin siya, pwede?

84
00:06:30,360 --> 00:06:32,080
Eddie, pagod na 'ko.

85
00:06:33,040 --> 00:06:35,080
Wag mo nang ituloy. Wag ka nang magsalita.

86
00:06:35,160 --> 00:06:37,680
-Ano ba'ng sasabihin ko?
-Alam ko ang sasabihin mo.

87
00:06:37,760 --> 00:06:41,320
Hindi mangyayari 'yon.
Wag na nating pag-usapan 'yon. Tama na.

88
00:06:41,840 --> 00:06:42,680
Pwede ba?

89
00:06:43,680 --> 00:06:45,040
Pinag-usapan na natin 'yon.

90
00:06:45,760 --> 00:06:48,560
Lilitisin na siya sa isang buwan.
Sasama ang tingin nila.

91
00:06:48,640 --> 00:06:50,160
Oo, pero hindi sa 'tin.

92
00:06:50,240 --> 00:06:53,680
Saka nasa screen lang siya, di ba?
Itatago siya, gano'n lang 'yon.

93
00:06:53,760 --> 00:06:55,320
Oo, ang galing nga nila.

94
00:06:55,400 --> 00:06:58,480
Pinoprotektahan siya do'n.
Sinabi na sa 'tin 'yon ng mga abogado.

95
00:07:03,960 --> 00:07:05,880
Hindi na magiging maayos 'to.

96
00:07:09,000 --> 00:07:12,760
-Ihahanap ka raw ni Mama ng trabaho.
-Di ko kailangang hanapan ng trabaho!

97
00:07:12,840 --> 00:07:15,560
Ba't ako magpapahanap
ng trabaho sa mama mo?

98
00:07:15,640 --> 00:07:18,560
May trabaho ako rito.
Umaasa sa 'kin ang mga empleyado ko.

99
00:07:18,640 --> 00:07:19,480
Alam ko, pero…

100
00:07:19,560 --> 00:07:21,520
Mahal, nasa college siya, di ba?

101
00:07:22,000 --> 00:07:23,680
Patitigilin mo siya sa college?

102
00:07:23,760 --> 00:07:26,560
Gusto mo rin bang sirain 'yong buhay niya?

103
00:07:27,080 --> 00:07:29,760
Akala mo,
makakatulong 'yong pagbalik sa Liverpool?

104
00:07:30,400 --> 00:07:33,760
Kasi pinapangako ko sa 'yo,
mas lalala pa 'yon. Alam mo 'yon.

105
00:07:34,720 --> 00:07:37,520
Alam mo 'yon, mahal.
Alam mong mas malala pa 'yon.

106
00:07:38,080 --> 00:07:39,720
Wala tayong kasalanan, di ba?

107
00:07:41,560 --> 00:07:43,680
May ginawa ba tayong masama? Wala.

108
00:07:44,800 --> 00:07:48,360
Kaya hindi tayo aalis.
Di tayo lilipat, Mand. Tapos ang usapan.

109
00:07:48,880 --> 00:07:49,880
-Buwisit.
-Ayos lang.

110
00:07:49,960 --> 00:07:52,560
Lilinisin ko… Pasensiya na.

111
00:07:53,480 --> 00:07:55,400
Pasensiya na. Lilinisin ko 'yan.

112
00:07:58,120 --> 00:08:00,240
-Papa?
-Uy, ano'ng ginagawa mo diyan?

113
00:08:01,480 --> 00:08:02,800
Di ka dapat nakikinig.

114
00:08:03,760 --> 00:08:05,440
Di bale. Lilinisin ko 'to.

115
00:08:30,640 --> 00:08:32,120
Sinend mo na 'yong email?

116
00:08:33,920 --> 00:08:35,000
Opo.

117
00:08:35,920 --> 00:08:37,840
-Eto na 'yong phone mo.
-Salamat.

118
00:08:40,600 --> 00:08:41,800
Sino'ng ka-text mo?

119
00:08:44,200 --> 00:08:45,040
Si Billy.

120
00:08:46,280 --> 00:08:47,960
A, gano'n ba? Kumusta naman?

121
00:08:50,960 --> 00:08:52,360
Wag mo nang alamin.

122
00:08:55,560 --> 00:08:56,680
Ayos lang ba si Papa?

123
00:08:57,360 --> 00:08:58,800
Ayos lang 'yong papa mo.

124
00:08:59,800 --> 00:09:02,720
Hinahayaan ko lang siya,
gano'n ang ginagawa ko.

125
00:09:04,640 --> 00:09:05,880
Mahal niya 'yong van.

126
00:09:06,520 --> 00:09:08,640
Di niya mahal 'yon. Van lang 'yon.

127
00:09:10,960 --> 00:09:12,080
Ewan ko. Hindi ko…

128
00:09:13,200 --> 00:09:15,840
Hindi 'yon maaalis ng tubig at sabon lang.

129
00:09:16,440 --> 00:09:18,760
Wala akong alam sa pintura. Ikaw ba?

130
00:09:21,000 --> 00:09:23,360
-Galit ka, 'no?
-Hindi, a.

131
00:09:24,400 --> 00:09:25,280
Di ako galit.

132
00:09:26,320 --> 00:09:29,960
Di ko lang maintindihan
kung sino'ng tinatawag nilang manyak.

133
00:09:30,680 --> 00:09:34,480
Thirteen lang siya.
Baka nga hindi nila alam kung ano 'yon, e.

134
00:09:34,560 --> 00:09:38,160
Siyempre, hindi si Papa 'yon, kaya lang…
Si Jamie, hindi siya…

135
00:09:38,920 --> 00:09:39,760
Hindi…

136
00:09:45,480 --> 00:09:49,040
Nililinis ko
'yong kuwarto niya no'ng isang araw.

137
00:09:50,240 --> 00:09:51,080
Talaga?

138
00:09:52,080 --> 00:09:54,000
Di ko alam kung ano'ng gagawin.

139
00:09:55,520 --> 00:09:56,520
Di ako makapasok.

140
00:10:00,000 --> 00:10:01,520
-Ayos lang 'yon.
-Opo.

141
00:10:03,840 --> 00:10:05,280
Inaalagaan ka ba ni Billy?

142
00:10:05,360 --> 00:10:09,200
Ma, di ako inaalagaan ni Billy.
Tama na nga 'yan.

143
00:10:09,880 --> 00:10:13,800
Kaya kong alagaan ang sarili ko, okay?
Inaalagaan ko ang sarili ko.

144
00:10:15,120 --> 00:10:16,200
Alam mo, walang…

145
00:10:16,720 --> 00:10:20,680
Wala namang nagsulat ng "manyak"
sa school locker ko, e.

146
00:10:21,200 --> 00:10:24,000
-Okay.
-Mand, nasa'n 'yong malaking sponge?

147
00:10:24,080 --> 00:10:25,760
Nasa ilalim ng lababo.

148
00:10:25,840 --> 00:10:28,480
-Wala. Hindi ko makita.
-Nando'n. Hanapin mo.

149
00:10:28,560 --> 00:10:29,840
Hinahanap ko na!

150
00:10:29,920 --> 00:10:32,840
Pababa na ako.
Tutulungan ko lang 'yong papa mo.

151
00:10:33,360 --> 00:10:34,440
Gusto mo ng tsaa?

152
00:10:35,480 --> 00:10:36,640
Hindi, ayos lang ako.

153
00:10:36,720 --> 00:10:38,640
Okay. I love you.

154
00:10:39,840 --> 00:10:40,800
I love you too.

155
00:10:48,600 --> 00:10:50,280
-Nahanap mo ba?
-Oo.

156
00:10:50,360 --> 00:10:52,360
-Gusto mo ng tsaa?
-Hindi, wag na.

157
00:11:18,640 --> 00:11:21,200
-Ayos ka lang, Eileen?
-Oo, Eddie, salamat.

158
00:11:21,280 --> 00:11:23,000
-Gusto mo ng upuan?
-Ayoko.

159
00:11:23,080 --> 00:11:25,200
-Para makapagpahinga ka?
-Ayos lang ako.

160
00:11:25,280 --> 00:11:27,760
-Gusto mo ng tsaa?
-Ayoko, ayos lang ako.

161
00:11:27,840 --> 00:11:30,280
Kung gusto mo,
may konting birthday cake kami.

162
00:11:30,800 --> 00:11:33,600
Ayaw mo?
E, di umalis ka diyang tsismosa ka.

163
00:11:40,040 --> 00:11:41,080
Kumusta, manyak?

164
00:11:41,600 --> 00:11:42,920
Ano? Hoy!

165
00:11:43,680 --> 00:11:45,520
-Hoy!
-Hello, manyak!

166
00:11:45,600 --> 00:11:47,400
Ginawa n'yo ba 'yon sa van ko?

167
00:11:48,480 --> 00:11:49,360
Kayo ba?

168
00:11:50,920 --> 00:11:51,840
Manyak!

169
00:11:52,760 --> 00:11:53,680
Manyak!

170
00:12:27,880 --> 00:12:30,240
Excuse me, mahal. Padaan. Sorry.

171
00:12:33,240 --> 00:12:34,880
-Ayaw matanggal.
-Di nga?

172
00:12:34,960 --> 00:12:35,800
Ayaw.

173
00:12:36,680 --> 00:12:38,920
-Kung bleach kaya?
-Di gagana 'yon.

174
00:12:43,880 --> 00:12:45,520
-Sorry.
-Ayos lang.

175
00:12:46,520 --> 00:12:48,800
-Punta tayo sa Wainwrights.
-Ngayon na?

176
00:12:48,880 --> 00:12:51,200
-Oo. Kailangan na nating umalis.
-Bakit?

177
00:12:51,720 --> 00:12:53,920
Kasi hindi ko matanggal, Mand. Hindi…

178
00:12:54,440 --> 00:12:57,920
Di ako pwedeng pumasok sa trabaho
na gano'n 'yong van, okay?

179
00:12:58,840 --> 00:13:00,520
-Di ba? Di pwede.
-Alam ko, pero…

180
00:13:00,600 --> 00:13:05,040
Kaya halika na. Umalis na tayo.
Mabilis lang 'yon. Tara na. Lisa!

181
00:13:06,440 --> 00:13:09,080
-Lisa, bumaba ka, anak!
-Po?

182
00:13:10,520 --> 00:13:13,160
Mag-jacket ka.
Pupunta tayo sa Wainwrights.

183
00:13:13,240 --> 00:13:15,720
-Pwede bang dito na lang ako?
-Di ka pwedeng maiwan.

184
00:13:16,240 --> 00:13:17,480
May nag-vandalize sa van.

185
00:13:17,560 --> 00:13:20,640
Malay natin sa susunod nilang gagawin?
Di kita iiwang mag-isa.

186
00:13:20,720 --> 00:13:22,080
Bakit pa ako sasama?

187
00:13:22,160 --> 00:13:25,200
-Kasi sinabi ko!
-Eddie, nagluluto ako ng almusal.

188
00:13:25,280 --> 00:13:27,920
Please naman!
Please, sumunod na lang kayo.

189
00:13:28,720 --> 00:13:30,640
Tulungan n'yo 'ko. Sinusubukan ko naman.

190
00:13:30,720 --> 00:13:33,520
Oo na. Sige, pupunta tayong lahat.

191
00:13:34,040 --> 00:13:35,400
-Talaga?
-Babawi tayo mamaya.

192
00:13:35,920 --> 00:13:36,760
Ha?

193
00:13:37,480 --> 00:13:39,600
-Babawi tayo.
-Okay, sige.

194
00:13:40,560 --> 00:13:41,880
-Oo.
-Babawi tayo, ha.

195
00:13:41,960 --> 00:13:45,160
-Papatayin ko lang 'to.
-Birthday ko, di ba? Ha?

196
00:13:46,080 --> 00:13:47,560
Babawi tayo mamaya.

197
00:13:48,480 --> 00:13:51,560
Birthday treat na pala
'yong pagpunta sa Wainwrights?

198
00:13:51,640 --> 00:13:53,440
Para sa 'kin, oo.

199
00:13:54,320 --> 00:13:58,000
Mahirap lang kami no'ng bata ako.
Kaya masuwerte ka.

200
00:13:59,320 --> 00:14:02,480
Kahit dalanghita, wala. Sige, sakay na.

201
00:14:04,640 --> 00:14:07,080
-Isara mo nang maayos 'yong pinto.
-Oo na.

202
00:14:13,480 --> 00:14:15,680
Pakibantayan
'yong bahay namin, ha, Eileen?

203
00:14:15,760 --> 00:14:16,840
Siyempre naman.

204
00:14:17,360 --> 00:14:18,880
-Talaga?
-Babantayan ko.

205
00:14:18,960 --> 00:14:21,000
Mag-text ka rin sa Neighborhood Watch.

206
00:14:21,080 --> 00:14:21,920
Eddie.

207
00:14:23,560 --> 00:14:25,520
Sinasabi ko lang.

208
00:14:36,800 --> 00:14:38,760
-Usisera siya, e.
-Sige, mare!

209
00:14:40,480 --> 00:14:41,920
Tanginang tsismosa 'yan.

210
00:14:43,960 --> 00:14:47,000
Babawi tayo mamaya, ha? Ano?

211
00:14:47,080 --> 00:14:49,000
-Sige.
-Sinabi mo 'yon, di ba?

212
00:14:51,800 --> 00:14:56,520
Lise, magpatugtog ka nga.
Pumili ka no'ng maganda na may bass line.

213
00:14:57,280 --> 00:14:58,520
Ano'ng sinasabi mo?

214
00:14:59,280 --> 00:15:01,880
Dapat maayos 'yong bass
ng magandang music.

215
00:15:01,960 --> 00:15:04,040
Kuha mo? Dapat maganda 'yong bass guitar.

216
00:15:04,120 --> 00:15:07,520
Wag 'yong puro dutdot sa piano
o hampas sa drums.

217
00:15:07,600 --> 00:15:10,400
Hanapan mo ako ng maganda 'yong bass.

218
00:15:11,120 --> 00:15:12,560
Puro ka kalokohan.

219
00:15:14,720 --> 00:15:15,880
Isa pa pala,

220
00:15:16,840 --> 00:15:20,120
pagbalik natin galing sa Wainwrights,
mag-a-outing tayo.

221
00:15:20,640 --> 00:15:23,600
-Outing?
-Oo, mag-a-outing tayo.

222
00:15:23,680 --> 00:15:24,720
Family outing.

223
00:15:25,360 --> 00:15:28,120
Ano'ng gagawin mo sa family outing?

224
00:15:28,680 --> 00:15:29,520
Ewan ko.

225
00:15:30,320 --> 00:15:32,040
-Aakyat ng bundok.
-Bundok?

226
00:15:32,120 --> 00:15:34,240
Oo. Tapos pupunta tayo sa zoo.

227
00:15:34,840 --> 00:15:37,200
Ayoko sa zoo. Malapit na 'kong mag-18.

228
00:15:38,080 --> 00:15:40,800
-Sige, ice skating na lang.
-Mag-a-ice skating ka?

229
00:15:40,880 --> 00:15:42,960
Oo. Ano'ng problema sa ice skating?

230
00:15:44,320 --> 00:15:48,280
-Manood na lang tayo ng sine.
-Sige, ayos ako diyan.

231
00:15:48,360 --> 00:15:50,440
-Kung kailangan, 'yan na lang.
-Talaga?

232
00:15:50,520 --> 00:15:51,360
-Oo.
-Sine?

233
00:15:51,440 --> 00:15:54,520
-Oo.
-Ayos. Manonood tayo ng sine.

234
00:15:55,560 --> 00:15:57,480
-Mand, gusto mong manood ng sine?
-Oo.

235
00:15:58,000 --> 00:16:01,640
Talaga? Sige. I-search mo sa Internet
kung ano'ng palabas.

236
00:16:01,720 --> 00:16:02,960
Ano'ng nakain mo?

237
00:16:03,480 --> 00:16:05,080
Wala naman, mahal.

238
00:16:06,160 --> 00:16:07,040
Gusto ko lang

239
00:16:07,720 --> 00:16:09,440
ayusin…

240
00:16:09,520 --> 00:16:12,640
-Ayusin 'yong problema today.
-'Yong problema today.

241
00:16:13,160 --> 00:16:14,200
Tutulungan kita.

242
00:16:14,920 --> 00:16:15,760
Salamat.

243
00:16:16,960 --> 00:16:18,720
Ayusin ang problema today?

244
00:16:19,360 --> 00:16:22,840
-Sabi 'yan ng therapist.
-Ano'ng aayusin natin?

245
00:16:23,360 --> 00:16:24,200
Wala.

246
00:16:25,440 --> 00:16:28,360
Parang magandang idea lang
na manood tayo ng sine.

247
00:16:28,880 --> 00:16:31,800
Oo. Pero kakain muna tayo ng almusal.

248
00:16:32,400 --> 00:16:33,280
Sige.

249
00:16:34,240 --> 00:16:37,400
Ipagluluto niya 'ko ng English breakfast.
May black pudding.

250
00:16:37,960 --> 00:16:38,800
Black pudding?

251
00:16:39,400 --> 00:16:40,840
Binilhan ko ang papa mo.

252
00:16:41,640 --> 00:16:44,640
-Mamamatay ka nang maaga niyan.
-Sinabi ko rin 'yan.

253
00:16:45,400 --> 00:16:47,080
Gusto ko rin ng fried bread.

254
00:16:47,600 --> 00:16:49,960
Bumili rin ako
ng masarap na tinapay para do'n.

255
00:16:50,480 --> 00:16:52,880
Ang galing talaga ng nanay mo.

256
00:16:52,960 --> 00:16:54,320
Sinabi mo pa.

257
00:16:54,400 --> 00:16:55,520
-Uy!
-Sorry.

258
00:16:56,720 --> 00:17:00,040
Ayun na. Ayos na.
Mababawi na natin ang araw natin.

259
00:17:02,640 --> 00:17:04,800
Pupunta tayo do'n, bibili ng gamit,

260
00:17:05,480 --> 00:17:06,560
uuwi sa bahay,

261
00:17:07,120 --> 00:17:10,200
buburahin namin ni Lise 'yong pintura,
magluluto ka ng almusal,

262
00:17:10,720 --> 00:17:15,760
tapos magbibihis, pupunta sa sinehan,
at bibili ng malaking tub ng popcorn.

263
00:17:15,840 --> 00:17:17,720
-Sige.
-Pwedeng kumain sa Chinese resto?

264
00:17:17,800 --> 00:17:19,200
-Oo, pwede.
-Ayos!

265
00:17:19,280 --> 00:17:20,400
Ano'ng gusto mo?

266
00:17:20,960 --> 00:17:22,040
Lahat.

267
00:17:22,760 --> 00:17:24,960
-Lahat?
-Lahat. Gutom na gutom na 'ko.

268
00:17:25,680 --> 00:17:26,680
Okay.

269
00:17:26,760 --> 00:17:28,720
Ang tagal ko nang di nanonood ng sine.

270
00:17:29,240 --> 00:17:31,280
-Oo nga.
-Nakahanap ka na ng kanta?

271
00:17:31,800 --> 00:17:33,920
Hindi. Hindi ko alam kung ano'ng may bass.

272
00:17:34,000 --> 00:17:34,840
Patugtugin mo…

273
00:17:35,440 --> 00:17:37,640
Basta i-type mo "a-ha".

274
00:17:37,720 --> 00:17:38,880
"A-ha" lang.

275
00:17:40,640 --> 00:17:41,520
"Take on Me."

276
00:17:42,640 --> 00:17:44,760
-Ano? Walang bass 'yon.
-Meron!

277
00:17:44,840 --> 00:17:46,680
-Wala.
-Meron nga!

278
00:17:46,760 --> 00:17:49,720
-Wala nga silang bahista, e.
-Meron. Si Paul.

279
00:17:49,800 --> 00:17:51,080
-Sino?
-Si Paul.

280
00:17:51,600 --> 00:17:54,480
Tumugtog siya ng bass.
Kaya niya rin mag-drums.

281
00:17:54,560 --> 00:17:57,960
-Sigurado ka?
-Oo. Kasali ako sa fan club.

282
00:17:58,040 --> 00:17:59,280
Diyos ko po.

283
00:17:59,360 --> 00:18:01,160
-Kasali ka talaga?
-Oo nga.

284
00:18:01,240 --> 00:18:04,480
May posters ang mama mo sa pader.
Meron siyang mga badge at scarf.

285
00:18:04,560 --> 00:18:07,680
-Gusto ko 'yong mga badge na 'yon.
-Di mo sinabi sa 'kin 'yan.

286
00:18:10,200 --> 00:18:13,080
Alam mo ba, dati no'ng bago pa lang kami,

287
00:18:13,960 --> 00:18:18,040
no'ng nagde-date pa lang kami ng papa mo,
isa sa mga unang disco 'yon,

288
00:18:18,120 --> 00:18:19,760
tapos tinest mo 'ko.

289
00:18:20,280 --> 00:18:21,680
-Hindi test 'yon.
-Test 'yon.

290
00:18:21,760 --> 00:18:23,600
Sabi nang hindi test 'yon.

291
00:18:24,600 --> 00:18:28,120
May nakakatawang pink na wig ang papa mo.

292
00:18:28,200 --> 00:18:31,560
Tumatawa ang lahat,
pero walang pakialam ang papa mo.

293
00:18:31,640 --> 00:18:34,560
Uy, gusto ko 'yong wig na 'yon.
Astig kaya 'yon.

294
00:18:35,320 --> 00:18:39,600
Sa kalagitnaan ng gabi,
wala pang sumasayaw no'n.

295
00:18:39,680 --> 00:18:42,400
Ilang taon tayo no'n? Thirteen ba?

296
00:18:43,000 --> 00:18:45,560
-Third year tayo no'n.
-Grade 9 sa inyo ngayon 'yon.

297
00:18:45,640 --> 00:18:48,240
Si Mr. Barnes ang DJ,
'yong geography teacher namin.

298
00:18:48,320 --> 00:18:50,520
-Panot.
-Oo. Panot.

299
00:18:50,600 --> 00:18:52,880
Naiinis na siya kasi walang sumasayaw.

300
00:18:52,960 --> 00:18:54,840
Nahihiya kasi ang lahat.

301
00:18:54,920 --> 00:18:57,800
-Nasa top ng charts ang A-ha no'n.
-Oo nga.

302
00:18:57,880 --> 00:18:59,480
'Yong papa mo… Nakakatawa 'to.

303
00:18:59,560 --> 00:19:02,520
Nagsayaw siya nang mag-isa
sa gitna ng dance floor.

304
00:19:02,600 --> 00:19:04,480
-Hindi gano'n 'yon.
-Gano'n.

305
00:19:04,560 --> 00:19:08,360
Oo. Magaling na teacher si Barnesy.
Pero di siya marunong na DJ.

306
00:19:08,440 --> 00:19:10,920
Tinulungan ko lang siya. Gano'n lang 'yon.

307
00:19:11,000 --> 00:19:14,400
Mamamatay nang katatawa
ang lahat sa papa mo.

308
00:19:14,480 --> 00:19:16,000
-Di sila tumawa.
-Tumawa sila.

309
00:19:16,080 --> 00:19:19,720
Walang tumawa, mahal.
Gusto nila ang Northern soul na sayaw ko.

310
00:19:19,800 --> 00:19:21,160
-Northern soul?
-Oo.

311
00:19:21,240 --> 00:19:23,960
-Ito ba 'yon?
-Ang galing kong dancer, a.

312
00:19:24,040 --> 00:19:25,200
-Oo naman.
-Alam mo 'yon.

313
00:19:25,280 --> 00:19:26,640
Pero pagkatapos,

314
00:19:27,680 --> 00:19:30,080
nadudulas at nadadapa na siya sa sahig.

315
00:19:30,600 --> 00:19:33,040
Oo, pero sabihin mo sa kanya kung bakit.

316
00:19:33,120 --> 00:19:35,240
-Bakit?
-Ano? Sabihin mo 'yong totoo.

317
00:19:35,320 --> 00:19:37,600
Bumili ako ng red and white
na bowling shoes…

318
00:19:37,680 --> 00:19:38,520
Di nga?

319
00:19:38,600 --> 00:19:41,680
Binili ko sa charity shop
para ka-partner ng wig ko.

320
00:19:42,200 --> 00:19:46,400
Pero di ko naman alam
na madulas pala 'yong sapatos na 'yon.

321
00:19:46,480 --> 00:19:48,880
-Kasi bowling shoes 'yon!
-Ang dulas, e.

322
00:19:48,960 --> 00:19:49,800
Kaya

323
00:19:50,520 --> 00:19:53,080
nadulas, natumba,

324
00:19:53,160 --> 00:19:56,120
saka napa-split siya,
sumubsob 'yong mukha niya.

325
00:19:56,200 --> 00:19:57,040
Kalokohan.

326
00:19:58,800 --> 00:20:00,160
Tapos tumayo siya,

327
00:20:00,800 --> 00:20:03,200
sumubsob naman
tapos tumama 'yong ilong niya.

328
00:20:03,760 --> 00:20:06,000
Umagos 'yong dugo sa mukha niya,

329
00:20:06,080 --> 00:20:07,960
kaya tawang-tawa ang lahat.

330
00:20:08,040 --> 00:20:10,280
Sabi niya, "Duguan na ako dito, o!"

331
00:20:11,040 --> 00:20:14,400
Ilang taong isinisigaw
ng mga tao 'yon sa 'yo, di ba?

332
00:20:14,480 --> 00:20:16,600
Sasabihin nila, "Duguan na 'ko, o!"

333
00:20:17,680 --> 00:20:20,400
-Lecheng sapatos 'yon.
-Nakakatawa 'yon, Ed.

334
00:20:20,920 --> 00:20:22,800
Buti naman, natuwa ka, mahal.

335
00:20:23,640 --> 00:20:27,080
Gusto ko silang lahat.
Gagawin ko ang lahat para sa kanila.

336
00:20:28,520 --> 00:20:31,240
Kahit ano, gagawin niya para sa kanila.

337
00:20:31,320 --> 00:20:34,760
Kung mama mo ang masusunod,
siguradong iba 'yong itsura mo.

338
00:20:34,840 --> 00:20:36,520
Kamukha ka ng isa sa kanila…

339
00:20:36,600 --> 00:20:39,120
Mukha kang Norwegian. Alam mo 'yon?

340
00:20:39,200 --> 00:20:41,920
Baka kamukha mo si Erling Haaland.

341
00:20:43,440 --> 00:20:46,560
-Malapit na 'yong part na nadulas ka.
-Naaalala mo pa?

342
00:20:49,680 --> 00:20:50,920
"Duguan na ako dito!"

343
00:20:59,600 --> 00:21:02,200
Pagkatapos, buong gabi kaming nakaupo.

344
00:21:02,280 --> 00:21:04,360
Di na 'ko makasayaw sa sapatos na 'yon.

345
00:21:04,440 --> 00:21:06,840
Hinatid mo 'ko pauwi.
Naglakad ako, ikaw nadulas.

346
00:21:06,920 --> 00:21:09,000
Hinintay ako ng lolo't lola mo.

347
00:21:09,080 --> 00:21:10,920
Sabi ng papa ko, "Napaaway ka ba?"

348
00:21:11,000 --> 00:21:14,560
Sabi mo, "Parang gano'n na nga."
Astig pa siya. "Gano'n nga."

349
00:21:16,400 --> 00:21:18,640
-Tapos hinalikan mo 'ko.
-Papa!

350
00:21:19,320 --> 00:21:20,920
-Diyos ko.
-Totoo naman.

351
00:21:21,000 --> 00:21:22,240
Papa, tumigil ka nga!

352
00:21:22,320 --> 00:21:24,640
First time niya 'kong finrench kiss.

353
00:21:24,720 --> 00:21:26,320
-Pa!
-Di ko makakalimutan 'yon.

354
00:21:26,400 --> 00:21:28,040
-May kasamang dila pa.
-Papa!

355
00:21:28,120 --> 00:21:30,320
-Abot hanggang tonsils ko, e.
-Papa!

356
00:21:30,960 --> 00:21:32,280
Baka nga.

357
00:21:33,720 --> 00:21:35,920
Pero magaling ka sa holding hands.

358
00:21:45,360 --> 00:21:47,000
-Holding hands tayo dito?
-Sige.

359
00:21:47,080 --> 00:21:48,760
-Wag.
-Bakit hindi?

360
00:21:48,840 --> 00:21:51,720
-Wag nga.
-Mapapahiya ba ang anak namin?

361
00:21:51,800 --> 00:21:54,560
-Hindi, ayoko lang.
-Ano'ng ibig mong sabihin?

362
00:21:55,560 --> 00:21:57,840
Dapat masaya ka. Bunga ka ng pag-ibig.

363
00:21:57,920 --> 00:21:58,800
Pa, tama na.

364
00:21:58,880 --> 00:22:01,480
Gawa ka sa pagmamahalan at bulaklak.

365
00:22:01,560 --> 00:22:02,760
Tama na!

366
00:22:02,840 --> 00:22:05,480
Oo. Bunga ka ng pag-iibigan namin.

367
00:22:05,560 --> 00:22:06,400
Ano ba?

368
00:22:06,480 --> 00:22:08,520
-Batang gawa sa bahaghari…
-Papa!

369
00:22:08,600 --> 00:22:10,400
At dandelion saka daffodils.

370
00:22:14,000 --> 00:22:14,960
Oo na, sige na.

371
00:22:19,120 --> 00:22:21,320
Sobrang immature n'yo. Kayong dalawa.

372
00:22:21,840 --> 00:22:22,680
Parang bata.

373
00:22:24,800 --> 00:22:28,520
-Ano ba'ng hinahanap natin?
-Bumili na kayo ng blooming.

374
00:22:28,600 --> 00:22:29,680
Samantalahin ang…

375
00:22:29,760 --> 00:22:32,080
Ewan ko. Basta pantanggal ng pintura.

376
00:22:33,000 --> 00:22:34,600
Magkita ulit tayo dito, ha?

377
00:22:35,280 --> 00:22:36,640
Ano'ng gagawin namin?

378
00:22:37,160 --> 00:22:40,520
Ewan. Gumastos kayo.
Magaling naman kayo do'n, di ba?

379
00:22:40,600 --> 00:22:42,720
-Oo naman. Ayos.
-Magaling kami do'n.

380
00:22:42,800 --> 00:22:44,720
Tara, gumastos na tayo.

381
00:22:45,440 --> 00:22:46,400
Excuse me, pare.

382
00:22:46,960 --> 00:22:47,920
May problema ba?

383
00:22:49,200 --> 00:22:53,760
May naglagay ng spray paint sa van ko.
Baka alam mo kung pa'no tanggalin 'yon.

384
00:22:53,840 --> 00:22:54,680
A, sige.

385
00:22:55,600 --> 00:22:59,400
Wala akong alam diyan.
Pero baka matulungan ka ng kasama ko.

386
00:23:01,720 --> 00:23:02,560
Quint?

387
00:23:03,840 --> 00:23:05,560
Nasa'n na siya? Quint?

388
00:23:07,320 --> 00:23:09,360
-Magaling siya sa ganyan.
-Okay.

389
00:23:09,880 --> 00:23:11,480
-Ayos ka lang?
-Oo, pare.

390
00:23:11,560 --> 00:23:15,280
May naglagay ng spray paint sa van niya.
Gusto niyang tanggalin.

391
00:23:15,360 --> 00:23:17,200
Sinubukan mo na ang tubig at sabon?

392
00:23:17,280 --> 00:23:18,600
Oo, walang nangyari.

393
00:23:18,680 --> 00:23:20,240
Ga'no kalakas ang hose mo?

394
00:23:20,320 --> 00:23:21,520
Sponge ang gamit ko.

395
00:23:21,600 --> 00:23:23,560
Kailangan mong gamitan ng hose.

396
00:23:23,640 --> 00:23:25,680
Gumamit ka ng paint thinner o alcohol.

397
00:23:25,760 --> 00:23:28,160
Pwede na 'yong vodka.
Mas okay 'yong isopropanol.

398
00:23:28,240 --> 00:23:30,880
Gumamit ka ng microfiber towel.
Punasan mo nang paikot.

399
00:23:30,960 --> 00:23:31,880
Ano 'yon?

400
00:23:33,000 --> 00:23:33,960
May gano'n kami.

401
00:23:34,960 --> 00:23:36,680
-Sumunod ka.
-Salamat, tol.

402
00:23:37,280 --> 00:23:39,760
Punasan mo nang paikot gamit ang towel.

403
00:23:40,320 --> 00:23:42,640
Konting dasal. 'Yon ang pinakamaganda.

404
00:23:42,720 --> 00:23:46,040
Konting dasal?
Hindi ba matatanggal ng towel 'yon?

405
00:23:46,120 --> 00:23:48,280
Siguro may konting matitira.

406
00:23:48,360 --> 00:23:50,920
Kailangang i-repaint para matanggal lahat.

407
00:23:51,800 --> 00:23:52,800
Ano ba 'yon?

408
00:23:53,320 --> 00:23:54,200
Graffiti?

409
00:23:55,040 --> 00:23:57,360
Mga bata talaga.
Mga magulang ang dapat sisihin.

410
00:23:57,440 --> 00:23:59,800
Ituro mo na lang 'yong blue paint, please?

411
00:24:00,280 --> 00:24:04,080
Kung pintura 'yon,
gaya ng sabi ko, kailangang i-repaint.

412
00:24:04,160 --> 00:24:07,440
Di ko kaya 'yon, tol.
Pakituro na lang 'yong blue paint.

413
00:24:07,520 --> 00:24:10,160
Kahit anong kulay. Kahit di magka-match.

414
00:24:10,240 --> 00:24:14,160
-Kailangan ko lang burahin 'yon sa van ko.
-Namumukhaan na kita.

415
00:24:14,680 --> 00:24:17,040
Nakita ko 'yong pictures mo sa Facebook.

416
00:24:18,440 --> 00:24:21,240
-Pakituro na 'yong pintura, pwede?
-Sige. Dito.

417
00:24:25,440 --> 00:24:28,480
-Sorry, di ko gustong ipahiya ka.
-Ayos lang.

418
00:24:31,560 --> 00:24:32,520
Kasi…

419
00:24:34,160 --> 00:24:35,760
Alam mo, kakampi n'yo ako.

420
00:24:36,520 --> 00:24:38,760
Kampi ako sa anak mo.
Kung makakatulong 'yon.

421
00:24:40,240 --> 00:24:42,360
Di naman niya ginawa 'yon, di ba?

422
00:24:42,960 --> 00:24:46,520
Kahit 'yong mga saksak,
kung saan 'yong sinabi nilang saksak,

423
00:24:46,600 --> 00:24:48,920
may buto sa mga lugar na pinagsaksakan.

424
00:24:49,480 --> 00:24:52,560
Kung gagawa sila ng kuwento,
gawin nilang makatotohanan.

425
00:24:52,640 --> 00:24:53,880
Alam mo 'yon?

426
00:24:54,680 --> 00:24:55,520
Saka…

427
00:25:03,920 --> 00:25:05,720
Nakita ko 'yong pictures ng babae.

428
00:25:06,960 --> 00:25:08,320
Sa inyo ang suporta ko…

429
00:25:08,400 --> 00:25:10,520
-Pakikuha na 'yong pintura, ha?
-Oo, sige.

430
00:25:10,600 --> 00:25:12,200
-Gusto ko lang ng pintura.
-Oo.

431
00:25:13,200 --> 00:25:15,040
Kunan mo siya ng magaling na abogado.

432
00:25:15,560 --> 00:25:18,280
Ilagay mo sa crowdfund,
marami kaming tutulong.

433
00:25:23,680 --> 00:25:24,800
Eto 'yong pintura mo.

434
00:25:31,400 --> 00:25:33,960
Hi. Ayos ka lang?
Oo. Ano'ng maitutulong ko?

435
00:25:56,480 --> 00:25:57,960
Papa.

436
00:25:59,080 --> 00:25:59,920
Alam mo,

437
00:26:00,960 --> 00:26:03,800
may mga tao rito
na nag-e-enjoy sa araw nila,

438
00:26:03,880 --> 00:26:07,280
kasi nando'n ako sa inner tubes yata 'yon,

439
00:26:07,360 --> 00:26:09,840
ang boring,
pero may lalaking nakatayo do'n

440
00:26:09,920 --> 00:26:12,640
tapos nakangiti lang siya. Sobrang weird.

441
00:26:12,720 --> 00:26:15,280
Dapat kinunan ko ng picture, kasi sobrang…

442
00:26:25,000 --> 00:26:26,000
Next, please.

443
00:26:28,520 --> 00:26:30,880
-May kailangan pa kayo, sir?
-Wala na.

444
00:26:30,960 --> 00:26:33,840
-Gusto n'yo po bang sumali sa club?
-Di, wag na.

445
00:26:33,920 --> 00:26:37,360
Hindi po? Walang problema.
Bale, £34.99 po lahat.

446
00:26:39,000 --> 00:26:40,640
-Pa, ayos ka lang?
-Resibo?

447
00:26:41,160 --> 00:26:43,880
Wag na, salamat. Oo, ayos lang ako.

448
00:26:43,960 --> 00:26:46,880
Oo. Medyo… Gutom lang ako.

449
00:26:46,960 --> 00:26:47,960
Okay.

450
00:26:52,120 --> 00:26:54,960
-Bumili ako ng halaman. Ang ganda, 'no?
-Maganda.

451
00:26:55,040 --> 00:26:56,000
Kunin mo na.

452
00:26:56,880 --> 00:26:59,520
May lalaki do'n sa mga gulong
na nakatitig sa 'kin.

453
00:26:59,600 --> 00:27:03,560
Sabihin natin kay Jane na pumunta rito.
Baka makakuha siya ng lalaki.

454
00:27:09,200 --> 00:27:10,040
Ano?

455
00:27:11,800 --> 00:27:13,000
Siya 'yon, di ba?

456
00:27:14,400 --> 00:27:16,560
-Sino?
-Sinusundan niya ba 'ko?

457
00:27:17,480 --> 00:27:21,200
Nanggagago sila, 'no?
Ano'ng akala nila sa 'kin, tanga?

458
00:27:22,280 --> 00:27:23,560
-Eddie!
-Shit!

459
00:27:23,640 --> 00:27:25,480
-Halika ritong gago ka!
-Eddie!

460
00:27:25,560 --> 00:27:27,400
Halika rito. Tumayo ka!

461
00:27:27,480 --> 00:27:29,120
-Eddie!
-Ginawa mo 'yon sa van ko?

462
00:27:29,200 --> 00:27:30,720
-Ano?
-Ginawa mo 'yon sa van ko?

463
00:27:30,800 --> 00:27:33,840
-Katuwaan lang 'yon.
-Nakakatawa ba 'yon? Ha?

464
00:27:33,920 --> 00:27:38,000
Nakakatawa ba? Wag kang ngumiti.
Sasampalin ko 'yang mukha mo.

465
00:27:38,080 --> 00:27:39,600
Wag mo 'kong subukan!

466
00:27:40,680 --> 00:27:42,400
Makinig kang tarantado ka. Tayo!

467
00:27:42,480 --> 00:27:44,280
-Tumayo ka! Makinig ka!
-Sige!

468
00:27:44,360 --> 00:27:46,920
-Di mo dapat ginagawa 'yon. Malinaw?
-Oo.

469
00:27:47,000 --> 00:27:51,360
Di mo alam ang pinagdadaanan ko.
Wag mo 'kong pagtatawanan.

470
00:27:51,880 --> 00:27:53,320
Wag mo 'kong pagtawanan.

471
00:27:54,320 --> 00:27:55,480
Wag mo 'kong pagtawanan.

472
00:27:55,560 --> 00:27:56,920
Sige, umalis ka na.

473
00:28:00,080 --> 00:28:01,800
Layuan mo ang pamilya ko!

474
00:28:02,400 --> 00:28:04,800
-Dali, bilisan mo.
-Hintayin n'yo 'ko.

475
00:28:06,880 --> 00:28:08,880
Dalhin mo 'tong lintik na bike mo!

476
00:28:10,680 --> 00:28:11,880
-Halika na.
-Sandali.

477
00:28:21,400 --> 00:28:24,080
Ano'ng ginagawa mo?

478
00:28:24,640 --> 00:28:25,480
Eddie!

479
00:28:32,000 --> 00:28:33,000
Eddie, ano ba?

480
00:28:36,280 --> 00:28:39,880
-Eddie, please. Sumakay na tayo sa van.
-Pwede, umuwi na tayo?

481
00:28:54,280 --> 00:28:56,760
Akin na 'yang halaman.
Akin na 'yan, mahal.

482
00:28:57,280 --> 00:28:59,760
Akin na 'yang halaman. Pati 'yang bag mo.

483
00:29:00,280 --> 00:29:02,400
Akin na 'yang bag mo. Dali, akin na.

484
00:29:02,480 --> 00:29:05,480
Tara na, girls.
Do'n kayo sa kabila, please.

485
00:29:18,920 --> 00:29:20,760
-Lilinisin mo ba 'yon?
-Ano 'ka mo?

486
00:29:20,840 --> 00:29:22,160
Lilinisin mo ba 'yon?

487
00:29:23,000 --> 00:29:24,600
-Hindi.
-Ang dumi niyan, pare.

488
00:29:24,680 --> 00:29:26,680
-Babayaran ko.
-Linisin mo 'yon.

489
00:29:26,760 --> 00:29:28,360
-Di ko gagawin 'yon.
-Eddie!

490
00:29:28,440 --> 00:29:31,120
-Kita ka sa camera…
-Tumahimik ka nga, gago!

491
00:29:31,200 --> 00:29:33,880
-Tumahimik ka, pumasok ka na lang!
-Kita ka sa camera.

492
00:29:33,960 --> 00:29:36,800
-Kayo ng weirdong kaibigan mo!
-Sumakay ka na!

493
00:31:24,200 --> 00:31:26,040
Pa, kailangan… Sasagutin ko ba?

494
00:31:27,960 --> 00:31:28,800
Oo.

495
00:31:34,600 --> 00:31:36,920
-Tawag ito galing kay…
-Jamie Miller.

496
00:31:37,000 --> 00:31:39,840
Galing sa Standling
Secure Training Centre.

497
00:31:41,480 --> 00:31:44,960
Galing ang tawag na ito
sa taong nakakulong sa England o Wales.

498
00:31:45,040 --> 00:31:46,480
Lahat ng tawag ay ire-record

499
00:31:46,560 --> 00:31:48,920
at maaaring pakinggan
ng staff ng kulungan.

500
00:31:49,000 --> 00:31:52,040
Kung ayaw mong tanggapin ang tawag,
ibaba mo na ang telepono.

501
00:32:00,840 --> 00:32:01,680
Papa?

502
00:32:03,240 --> 00:32:04,120
Hello, bunso.

503
00:32:07,480 --> 00:32:09,520
Babatiin lang kita ng happy birthday.

504
00:32:11,520 --> 00:32:12,440
Salamat, anak.

505
00:32:14,480 --> 00:32:15,680
Salamat sa pagtawag.

506
00:32:17,800 --> 00:32:19,240
Nakuha mo 'yong card ko?

507
00:32:20,720 --> 00:32:22,160
Oo.

508
00:32:23,800 --> 00:32:25,120
Drawing mo ba 'yon?

509
00:32:26,400 --> 00:32:27,240
Oo.

510
00:32:28,360 --> 00:32:29,280
Sabi na nga, e.

511
00:32:31,160 --> 00:32:33,760
Sabi ko nga sa mama mo,
sobrang ganda no'n.

512
00:32:34,560 --> 00:32:37,040
Mahilig ka nga palang mag-drawing.

513
00:32:38,560 --> 00:32:41,280
Oo nga. Kaya sinimulan ko ulit.

514
00:32:47,760 --> 00:32:49,200
Ayos ka lang ba diyan?

515
00:32:50,240 --> 00:32:52,480
Ngayong humupa na ang gulo?

516
00:32:54,440 --> 00:32:56,160
Oo. Ayos naman.

517
00:32:57,320 --> 00:32:59,560
Mabait 'yong librarian sa 'kin,

518
00:33:00,360 --> 00:33:03,840
medyo pinagtutulungan ako sa labas,
pero wala 'yon.

519
00:33:05,760 --> 00:33:07,560
Alam mo na ang gagawin, di ba?

520
00:33:08,320 --> 00:33:10,840
Oo. May mga nakakausap naman ako.

521
00:33:11,920 --> 00:33:12,760
Mabuti.

522
00:33:16,000 --> 00:33:17,480
Ano'ng plano mo mamaya?

523
00:33:19,360 --> 00:33:21,360
Kakain lang ako ng almusal.

524
00:33:23,360 --> 00:33:25,560
-Hindi ka pa nag-aalmusal?
-Hindi pa.

525
00:33:26,400 --> 00:33:28,520
Hindi pa, bunso. Medyo busy kami, e.

526
00:33:34,120 --> 00:33:36,240
Baka manood kami ng sine mamaya.

527
00:33:37,920 --> 00:33:40,720
Tapos gusto ni Lise kumain
sa Chinese resto.

528
00:33:43,360 --> 00:33:44,520
Kung po king prawn?

529
00:33:47,080 --> 00:33:48,880
Oo, alam mo 'yong order natin.

530
00:33:51,720 --> 00:33:53,400
May nakuha kang magandang regalo?

531
00:33:55,240 --> 00:33:57,960
Wala pa.
Di pa kami nagbubukas ng regalo, Jay.

532
00:34:04,000 --> 00:34:05,720
-Papa?
-Ano 'yon?

533
00:34:08,040 --> 00:34:08,960
A…

534
00:34:09,960 --> 00:34:12,720
Alam kong
di ngayon ang tamang araw para dito,

535
00:34:13,440 --> 00:34:16,720
pero nangyari lang, e, saka…

536
00:34:16,800 --> 00:34:18,120
Ano'ng nangyari, anak?

537
00:34:18,920 --> 00:34:21,520
Sabihin mo.
Di bale nang birthday ko. Ano 'yon?

538
00:34:23,720 --> 00:34:24,560
Kasi…

539
00:34:28,040 --> 00:34:29,760
habang papalapit 'yong trial,

540
00:34:31,360 --> 00:34:32,960
pinag-isipan ko na, kaya…

541
00:34:36,440 --> 00:34:38,360
Pa, babaguhin ko 'yong plea ko.

542
00:35:01,080 --> 00:35:02,000
Hello?

543
00:35:11,000 --> 00:35:11,960
Pa, so…

544
00:35:12,960 --> 00:35:15,880
Sorry, pero sasabihin kong guilty ako.

545
00:35:24,600 --> 00:35:27,440
Hi, anak. Nandito rin kami.

546
00:35:29,320 --> 00:35:30,320
Hi, Jay.

547
00:35:32,120 --> 00:35:32,960
Ano?

548
00:35:39,040 --> 00:35:41,240
Masarap na ba ang pagkain diyan, anak?

549
00:35:43,200 --> 00:35:44,400
Opo, ayos naman.

550
00:35:44,920 --> 00:35:46,960
Akala ko, kami lang ni Papa.

551
00:35:48,440 --> 00:35:50,960
Isinulat ko sa kanila
ang mga bawal sa 'yo.

552
00:35:52,360 --> 00:35:53,600
Ayos lang 'yon.

553
00:35:57,200 --> 00:35:59,600
Lagi ka pa rin bang nasa gym?

554
00:36:02,280 --> 00:36:03,600
Pag pinapayagan lang.

555
00:36:06,560 --> 00:36:08,600
Baka maging bodybuilder ka na, ha?

556
00:36:12,120 --> 00:36:13,160
Hindi naman.

557
00:36:17,080 --> 00:36:20,760
Sige, ibababa ko na 'to,
marami nang nakapila.

558
00:36:21,680 --> 00:36:22,800
Sige, anak.

559
00:36:25,840 --> 00:36:27,680
Dating oras ulit sa weekend?

560
00:36:28,200 --> 00:36:29,240
Perfect.

561
00:36:32,800 --> 00:36:34,480
-Papa?
-Ano?

562
00:36:37,240 --> 00:36:38,080
So…

563
00:36:39,280 --> 00:36:40,560
Sorry.

564
00:36:42,880 --> 00:36:44,120
Saka happy birthday.

565
00:36:48,600 --> 00:36:49,440
Sala…

566
00:37:09,320 --> 00:37:10,400
Dito kayo bumaba.

567
00:37:13,080 --> 00:37:14,080
Ingat sa pintura.

568
00:37:58,520 --> 00:37:59,760
Ayos lang ba siya?

569
00:38:00,600 --> 00:38:02,200
Ayos lang. Halika na.

570
00:38:02,880 --> 00:38:03,760
Tara.

571
00:38:21,200 --> 00:38:22,680
Ano'ng nangyari diyan?

572
00:38:23,200 --> 00:38:24,520
'Yong mga bata ulit?

573
00:38:24,600 --> 00:38:26,000
Tumigil ka na, Eileen.

574
00:39:29,880 --> 00:39:31,920
Di niya inayos nang mabuti 'tong bintana.

575
00:39:34,120 --> 00:39:36,760
Hindi nila isinara. Nilamig ka ba kagabi?

576
00:39:36,840 --> 00:39:39,800
-'Yan ba 'yong shirt na bigay ko?
-Dapat ako na'ng gumawa.

577
00:39:42,640 --> 00:39:43,480
Oo.

578
00:39:44,400 --> 00:39:46,920
-Oo.
-Bagay sa 'yo.

579
00:39:49,280 --> 00:39:50,880
Ang guwapo mong 50.

580
00:39:56,200 --> 00:39:58,120
Wag na tayong manood ng sine.

581
00:40:01,760 --> 00:40:04,040
Hindi, ituloy natin. Bihis na 'ko, o.

582
00:40:04,800 --> 00:40:06,400
Okay lang. Saka na lang.

583
00:40:06,480 --> 00:40:08,040
Ayos lang. Manood na tayo.

584
00:40:09,640 --> 00:40:10,640
Okay na 'yon.

585
00:40:12,360 --> 00:40:13,600
-Sigurado ka?
-Oo.

586
00:40:17,040 --> 00:40:17,880
Salamat.

587
00:40:25,360 --> 00:40:27,720
Parang mas okay na siya kesa last week.

588
00:40:28,720 --> 00:40:29,600
Di ba?

589
00:40:37,120 --> 00:40:40,240
Baka nakatulong
'yong pagdedesisyon niya, 'no?

590
00:40:46,360 --> 00:40:48,480
-Naalala mo 'yong sabi ni Jenny?
-Oo.

591
00:40:50,120 --> 00:40:51,800
Oo, naaalala ko. Pero hindi.

592
00:40:53,080 --> 00:40:56,400
Di kita tinutulak palayo.
Totoo 'yon. Di ko gagawin 'yon.

593
00:40:57,960 --> 00:41:00,360
-Bakit ka ganyan?
-Anong ganyan?

594
00:41:02,680 --> 00:41:04,200
Kasama ka niya sa loob.

595
00:41:05,480 --> 00:41:07,200
Hindi ko napanood 'yong tape.

596
00:41:07,760 --> 00:41:09,640
Wag na nating pag-usapan 'yon.

597
00:41:11,640 --> 00:41:13,920
Paborito mo nang sabihin 'yan, 'no?

598
00:41:14,000 --> 00:41:16,080
"Wag na nating pag-usapan 'yon."

599
00:41:16,160 --> 00:41:19,720
Ako 'yong nasa loob, di ikaw.
Wag na nating ulit-ulitin 'yon.

600
00:41:19,800 --> 00:41:22,920
-Di 'yon ang sinasabi ko.
-E, ano'ng sinasabi mo?

601
00:41:23,880 --> 00:41:25,960
Napanood mo 'yong tape. Ako, hindi.

602
00:41:35,600 --> 00:41:36,960
Hindi ka naman ganyan.

603
00:41:37,880 --> 00:41:40,360
Nananakot ng mga bata.
Sinisira 'yong van mo.

604
00:41:43,480 --> 00:41:44,680
Alam kong galit ka.

605
00:41:47,320 --> 00:41:50,080
Pero baka makakabuting
sabihin niyang guilty siya.

606
00:41:51,360 --> 00:41:53,840
Kung nagpapakatotoo ka,
makikita mo rin 'yon.

607
00:41:57,840 --> 00:41:59,160
Alam ko ang nakita ko.

608
00:42:01,640 --> 00:42:03,240
Ayoko pa sanang paniwalaan.

609
00:42:04,600 --> 00:42:06,080
Tapos no'ng napanood ko…

610
00:42:13,600 --> 00:42:16,320
Kilala na kita
mula no'ng patubo pa lang ang balbas mo.

611
00:42:16,920 --> 00:42:18,800
Kailangan nating lampasan 'to.

612
00:42:21,680 --> 00:42:23,000
Pa'no kung di natin kaya?

613
00:42:26,400 --> 00:42:28,040
Sabi ni Jenny, pag pakiramdam natin…

614
00:42:28,120 --> 00:42:30,000
Lintik na sabi ni Jenny 'yan.

615
00:42:30,080 --> 00:42:32,760
Wala akong paki sa sinasabi niya.
Wala siya rito, di ba?

616
00:42:43,240 --> 00:42:45,120
Di siya lumalabas ng kuwarto.

617
00:42:47,800 --> 00:42:51,880
Uuwi siya, ibabagsak ang pinto,
dederetso pataas sa computer niya.

618
00:42:53,760 --> 00:42:56,600
Makikita kong bukas
'yong ilaw nang ala una ng madaling araw.

619
00:42:57,320 --> 00:42:58,920
Kakatok ako, sasabihin kong

620
00:43:00,800 --> 00:43:03,720
"Jamie, anak. May pasok ka pa bukas."

621
00:43:05,440 --> 00:43:08,560
Papatayin niya 'yong ilaw,
pero wala siyang sasabihin.

622
00:43:10,760 --> 00:43:12,560
Wala na tayong magagawa do'n.

623
00:43:14,280 --> 00:43:16,720
Gano'n talaga ang mga bata ngayon, di ba?

624
00:43:17,280 --> 00:43:19,720
Di mo alam
ano'ng pinapanood nila sa kuwarto.

625
00:43:20,240 --> 00:43:23,040
Baka nanonood ng porn. Alam mo 'yon?

626
00:43:24,160 --> 00:43:26,320
Parang 'yong lumabas sa phone ko,

627
00:43:26,840 --> 00:43:30,760
nagsasalita kung pa'no tratuhin
ang mga babae, pa'no magpakalalaki.

628
00:43:31,800 --> 00:43:35,080
May hinahanap lang ako para sa gym, di ba?

629
00:43:36,560 --> 00:43:39,840
Di mo sila mababantayan palagi.
Di natin magagawa 'yon.

630
00:43:43,120 --> 00:43:45,600
Mainitin ang ulo niya. Parang ikaw rin.

631
00:43:49,400 --> 00:43:50,600
Wag mong sabihin 'yan.

632
00:43:52,720 --> 00:43:54,600
Di niya naman nakuha sa 'kin 'yon.

633
00:43:55,840 --> 00:43:58,200
-Nakuha niya ba sa 'kin 'yon?
-Hindi.

634
00:44:01,120 --> 00:44:03,840
Pero minsan, naiisip ko,
dapat napigilan natin.

635
00:44:04,440 --> 00:44:06,360
Dapat nakita at napigilan natin.

636
00:44:11,360 --> 00:44:12,760
Wag nating isipin 'yan.

637
00:44:16,800 --> 00:44:18,640
Naaalala mo? Sabi niya 'yon.

638
00:44:19,960 --> 00:44:21,240
Di natin kasalanan.

639
00:44:22,640 --> 00:44:24,360
Wag nating sisihin ang sarili natin.

640
00:44:26,480 --> 00:44:27,720
Pero ginawa natin siya,

641
00:44:28,240 --> 00:44:29,200
di ba?

642
00:44:36,040 --> 00:44:39,120
No'ng nasa edad niya 'ko,
binubugbog ako ng tatay ko.

643
00:44:41,200 --> 00:44:44,680
Minsan kukunin niya 'yong belt
tapos ipapalo sa akin.

644
00:44:44,760 --> 00:44:46,120
Ipapalo nang ipapalo.

645
00:44:49,080 --> 00:44:50,560
Nangako ako sa sarili ko…

646
00:44:52,360 --> 00:44:55,040
Sabi ko,
"Di ko gagawin 'yon pag nagkaanak ako."

647
00:44:59,720 --> 00:45:01,880
Di ko gagawin 'yon sa mga anak ko.

648
00:45:03,640 --> 00:45:05,000
Di ko ginawa, di ba?

649
00:45:09,000 --> 00:45:10,600
Gusto kong maging mabuti.

650
00:45:18,080 --> 00:45:19,080
Mabuti ba 'ko?

651
00:45:27,520 --> 00:45:28,600
Mas mabuti ba 'ko?

652
00:45:30,600 --> 00:45:31,920
Sinubukan mo naman.

653
00:45:32,680 --> 00:45:33,680
Sinubukan natin.

654
00:45:34,200 --> 00:45:35,400
Oo, sinubukan ko.

655
00:45:37,000 --> 00:45:40,360
Isinali ko siya sa football, di ba?
Akala ko lalakas siya.

656
00:45:41,120 --> 00:45:42,320
Pero lampa siya, e.

657
00:45:43,560 --> 00:45:45,280
Kaya ginawa lang siyang goal.

658
00:45:47,840 --> 00:45:50,680
Nakatayo lang ako do'n sa gilid ng pitch

659
00:45:50,760 --> 00:45:53,240
habang pinagtatawanan siya ng ibang tatay.

660
00:45:55,600 --> 00:45:57,760
Ramdam kong nakatingin siya sa 'kin.

661
00:46:01,680 --> 00:46:03,600
Hindi ko siya matingnan, Mand.

662
00:46:04,680 --> 00:46:06,640
Hindi ko matingnan 'yong anak ko.

663
00:46:08,440 --> 00:46:10,000
Idol ka niya.

664
00:46:15,440 --> 00:46:17,040
Tapos pinag-boxing ko siya.

665
00:46:18,240 --> 00:46:20,040
Akala ko may magagawa 'yon.

666
00:46:20,560 --> 00:46:22,280
Sandali lang ang inabot no'n.

667
00:46:22,840 --> 00:46:23,680
Alam ko.

668
00:46:23,760 --> 00:46:26,480
-Nagdo-drawing siya dati sa baba, di ba?
-Oo.

669
00:46:26,560 --> 00:46:30,280
Tanda mo, umuupo siya sa table sa kusina,
tapos nagdo-drawing siya.

670
00:46:30,360 --> 00:46:33,040
-Ang galing niya, di ba?
-Oo, gusto niya 'yon.

671
00:46:33,120 --> 00:46:36,400
Sobrang galing niya. Gusto niya 'yon.
Ilang oras siya do'n, di ba?

672
00:46:37,600 --> 00:46:38,840
Tapos itinigil niya.

673
00:46:40,880 --> 00:46:43,200
Gusto niya ng computer
kaya binilhan natin siya.

674
00:46:43,280 --> 00:46:47,920
Binilhan natin siya ng desk.
May keyboard, headset, kumpleto.

675
00:46:49,520 --> 00:46:53,160
Naglalaro kami ng football dati.
Naalala mo, naglalaro kami?

676
00:46:53,240 --> 00:46:54,120
Oo.

677
00:46:55,880 --> 00:46:58,280
Tapos lumakas 'yong negosyo, di ba?

678
00:46:58,360 --> 00:47:01,240
Aalis ako nang 6:00,
tapos 8:00 na ang uwi ko.

679
00:47:06,200 --> 00:47:09,200
Mas maaga akong umuuwi,
pero wala rin akong kuwenta.

680
00:47:14,760 --> 00:47:15,960
Mabuti kang nanay.

681
00:47:18,320 --> 00:47:19,480
Mabuti kang nanay.

682
00:47:21,200 --> 00:47:23,640
Baka di ko lang talaga siya nabantayan.

683
00:47:27,080 --> 00:47:28,920
Nasa kuwarto lang siya, di ba?

684
00:47:29,760 --> 00:47:31,760
-Akala natin safe siya, di ba?
-Oo.

685
00:47:31,840 --> 00:47:33,440
Di ba naisip nating safe siya?

686
00:47:34,040 --> 00:47:36,000
Ano'ng gagawin niyang masama do'n?

687
00:47:37,560 --> 00:47:39,560
Akala ko, tama ang ginagawa natin.

688
00:47:43,560 --> 00:47:44,760
Mabuti akong ina.

689
00:47:45,320 --> 00:47:47,480
-Oo naman.
-Mabuti akong ina.

690
00:47:49,360 --> 00:47:51,720
Mabuti kang ama. Mabait kang ama.

691
00:47:53,320 --> 00:47:54,720
Pero ginawa natin siya.

692
00:48:05,560 --> 00:48:07,400
Kaya kung gawa ako ng tatay ko…

693
00:48:09,640 --> 00:48:10,880
pa'no ko siya ginawa?

694
00:48:14,240 --> 00:48:15,120
Halika rito.

695
00:48:19,400 --> 00:48:21,680
Di natin alam na gagawin niya 'yon.

696
00:48:25,080 --> 00:48:28,800
Kaya ikaw ang isinama niya.
Kasi alam niyang di ka maniniwala.

697
00:48:29,320 --> 00:48:31,280
Akala niya poprotektahan mo siya.

698
00:48:32,600 --> 00:48:34,360
Dapat ba, pinrotektahan ko siya?

699
00:48:34,440 --> 00:48:35,600
Wala kang magagawa.

700
00:48:36,600 --> 00:48:38,920
-Mapoprotektahan ko ba siya?
-Hindi.

701
00:48:42,760 --> 00:48:44,600
Meron pa ba tayong dapat gawin…

702
00:48:49,000 --> 00:48:50,560
Tingin ko, mas makakabuti

703
00:48:51,640 --> 00:48:54,640
kung tatanggapin nating
meron dapat tayong ginawa.

704
00:48:55,680 --> 00:48:58,240
Okay lang sigurong isipin natin 'yon.

705
00:49:06,160 --> 00:49:08,240
Baby pa rin ang tingin ko sa kanya.

706
00:49:09,440 --> 00:49:10,520
Medyo loko-loko.

707
00:49:12,040 --> 00:49:13,760
Pasabit-sabit sa monkey bars.

708
00:49:15,200 --> 00:49:18,240
Nagdo-drawing ng mga monster sa baba.

709
00:49:20,360 --> 00:49:21,840
Kumakain ng ice cream.

710
00:49:21,920 --> 00:49:24,240
Tapos kakalat sa buong mukha niya, 'no?

711
00:49:24,320 --> 00:49:26,280
Kakalat sa mukha niya.

712
00:49:26,760 --> 00:49:28,120
Sa maliit niyang mukha.

713
00:49:33,840 --> 00:49:35,600
Parang kahapon lang.

714
00:49:36,440 --> 00:49:37,320
Oo nga.

715
00:49:38,560 --> 00:49:39,440
Oo nga.

716
00:49:44,160 --> 00:49:46,360
Paulit-ulit niyang sinabi.

717
00:49:47,720 --> 00:49:49,800
Paulit-ulit siya sa "Di ako 'yon."

718
00:49:50,840 --> 00:49:52,200
"Papa, hindi ako 'yon."

719
00:49:54,680 --> 00:49:56,000
Naniwala ako sa kanya.

720
00:50:01,160 --> 00:50:02,760
Tapos nakita ko 'yong tape.

721
00:50:09,600 --> 00:50:10,720
Paano?

722
00:50:18,920 --> 00:50:20,280
Sana ikaw na lang.

723
00:50:27,720 --> 00:50:31,160
Sana ikaw na lang ang pinili niya.
Mas alam mo ang gagawin.

724
00:50:31,240 --> 00:50:32,960
-Hindi.
-Mas mabuti kung ikaw.

725
00:50:33,480 --> 00:50:34,360
Hindi.

726
00:50:35,560 --> 00:50:37,000
Alam mo ang dapat gawin.

727
00:50:37,960 --> 00:50:39,320
Ayos lang ba kayo?

728
00:50:41,480 --> 00:50:43,920
-Oo. Okay ka lang ba, anak?
-Opo.

729
00:50:45,000 --> 00:50:45,840
Bago ba 'yan?

730
00:50:46,760 --> 00:50:47,600
Ang ganda, a.

731
00:50:48,200 --> 00:50:51,640
-Oo.
-Hindi bago 'to. Baka dahil…

732
00:50:53,120 --> 00:50:55,120
Baka iba lang ang pagkakasuot ko…

733
00:50:55,640 --> 00:50:57,680
'Yong combinations.

734
00:50:57,760 --> 00:51:00,840
Lagi kong sinasabi 'yon.
Importante ang combinations.

735
00:51:01,400 --> 00:51:02,240
Kasi…

736
00:51:03,200 --> 00:51:06,360
Naisip ko lang,
"Kelan pa ako magpapaganda?"

737
00:51:06,880 --> 00:51:09,440
Birthday ni Papa, e.

738
00:51:12,480 --> 00:51:14,160
Bigay ni Mama 'yang shirt?

739
00:51:15,080 --> 00:51:15,920
Oo.

740
00:51:17,120 --> 00:51:17,960
Maganda.

741
00:51:19,520 --> 00:51:22,120
-Magsusuot din ako ng maganda.
-Wag na.

742
00:51:22,640 --> 00:51:24,240
Maganda ka na.

743
00:51:32,240 --> 00:51:33,560
Lisa, sorry, anak.

744
00:51:36,120 --> 00:51:39,080
-Sa nangyari sa mga bata at sa van.
-Pa, 'yong van…

745
00:51:39,600 --> 00:51:42,160
Ayos lang. Mas pumangit 'yong van,

746
00:51:42,240 --> 00:51:44,760
pero di na nababasa 'yong nakasulat.

747
00:51:45,360 --> 00:51:46,920
Ipapa-repaint ko na lang.

748
00:51:48,840 --> 00:51:50,080
Sila ba 'yong gumawa?

749
00:51:52,240 --> 00:51:53,560
Oo, kilala mo ba sila?

750
00:51:55,280 --> 00:51:56,840
Opo. Mga…

751
00:51:58,040 --> 00:52:00,400
-Mga gago sila, sa totoo lang.
-Bibig mo.

752
00:52:00,960 --> 00:52:01,840
Sorry.

753
00:52:03,320 --> 00:52:06,000
-Pag ginulo ka nila…
-Pa, lahat…

754
00:52:06,520 --> 00:52:08,160
Ginugulo nila 'kong lahat.

755
00:52:11,440 --> 00:52:12,880
Kapatid ako ni Jamie, e.

756
00:52:17,480 --> 00:52:18,760
Pero dito lang tayo.

757
00:52:19,720 --> 00:52:22,280
Hindi tayo aalis.
Hindi tayo pwedeng umalis.

758
00:52:23,720 --> 00:52:25,160
-Pwede naman.
-Hindi, Ma…

759
00:52:25,680 --> 00:52:29,600
Ma, pag lumipat tayo,
maayos lang 'yon sa umpisa,

760
00:52:30,440 --> 00:52:32,640
pero merong makakaalam ng kuwento,

761
00:52:33,680 --> 00:52:36,760
tapos kakalat na 'yon sa lahat.

762
00:52:36,840 --> 00:52:39,280
Magiging mas malala lang 'yon.

763
00:52:42,120 --> 00:52:43,000
Kasi…

764
00:52:44,600 --> 00:52:45,480
Si Jamie.

765
00:52:46,120 --> 00:52:47,040
Atin si Jamie.

766
00:52:48,240 --> 00:52:49,080
Di ba?

767
00:52:56,280 --> 00:52:58,760
Naisip namin,
wag na tayong manood ng sine.

768
00:52:59,920 --> 00:53:01,640
Sige. Ayos…

769
00:53:03,040 --> 00:53:04,720
Ayos nga 'yon. Pwede tayong…

770
00:53:05,520 --> 00:53:07,480
-Mag-rent na lang tayo ng film.
-Sige.

771
00:53:07,560 --> 00:53:10,520
-Magandang idea 'yan.
-Sige, bili tayo ng popcorn.

772
00:53:11,040 --> 00:53:13,120
-May popcorn tayo diyan.
-Okay.

773
00:53:14,320 --> 00:53:16,560
-Mag-order tayo ng pagkain.
-Sige!

774
00:53:16,640 --> 00:53:18,000
-Oo nga.
-Please.

775
00:53:18,080 --> 00:53:19,800
Gusto n'yo ng prawn crackers?

776
00:53:19,880 --> 00:53:21,480
Gusto ko ng prawn crackers.

777
00:53:23,520 --> 00:53:25,480
Mag-almusal na tayo?

778
00:53:25,560 --> 00:53:27,760
-Almusal muna tayo?
-Oo.

779
00:53:28,360 --> 00:53:29,200
Tara na.

780
00:53:30,680 --> 00:53:34,120
Baka tubuan na ng paa
at maglakad na 'yong black pudding.

781
00:53:35,440 --> 00:53:37,280
-Maghahain na ako.
-Salamat.

782
00:53:37,920 --> 00:53:41,720
-Tutulungan ko na kayo.
-Wala kang gagawin, birthday boy.

783
00:53:44,120 --> 00:53:45,680
Pa'no natin siya ginawa?

784
00:53:48,360 --> 00:53:50,200
Gaya ng paggawa natin kay Jamie.

785
00:56:47,520 --> 00:56:48,440
Sorry, anak ko.

786
00:56:57,520 --> 00:56:59,520
Dapat naging mas mabuti akong ama.

787
00:58:20,720 --> 00:58:25,600
Nagsalin ng Subtitle:
Erika Ivene Verder Columna

