1
00:00:23,360 --> 00:00:27,320
13 MÅNADER

2
00:01:31,480 --> 00:01:32,680
Vad gott det luktar.

3
00:01:33,320 --> 00:01:38,240
Det är ju din födelsedag.
Du kan få engelsk frukost en gång om året.

4
00:01:42,800 --> 00:01:45,200
Grattis på födelsedagen, gamle man.

5
00:01:46,240 --> 00:01:48,120
Jag är gift med en gammal man.

6
00:01:48,640 --> 00:01:52,080
-Blir du själv yngre, eller?
-Ja, din fräckis.

7
00:01:53,000 --> 00:01:54,440
Jag tar piller.

8
00:01:57,840 --> 00:02:00,720
Oj, vad är det? Blodpudding?

9
00:02:00,800 --> 00:02:03,600
-Från slaktaren till och med.
-Det är onyttigt.

10
00:02:03,680 --> 00:02:07,480
-Ja, men du tycker så mycket om det.
-Jag tycker om dig mer.

11
00:02:07,960 --> 00:02:14,040
-Bara när jag lagar sån här frukost.
-Nej. På jul med, när du har strumpeband.

12
00:02:14,120 --> 00:02:14,960
Hör du!

13
00:02:15,600 --> 00:02:19,160
Prata inte om mina strumpeband,
annars blir du upphetsad.

14
00:02:19,680 --> 00:02:21,120
Vad menar du med "blir"?

15
00:02:23,560 --> 00:02:26,200
-Kanske senare.
-Det tar bara fem minuter.

16
00:02:26,280 --> 00:02:28,080
Du tar aldrig fem minuter.

17
00:02:29,320 --> 00:02:32,160
-Fem minuter.
-Hon går inte upp förrän efter 12.

18
00:02:32,760 --> 00:02:35,200
Hon sover inte till 12 på din 50-årsdag.

19
00:02:36,000 --> 00:02:41,160
Senare. Uppför dig nu.
Koncentrera dig på födelsedagskorten.

20
00:02:41,240 --> 00:02:42,840
Vilken glädjedödare du är.

21
00:02:44,600 --> 00:02:46,720
Vill du ha äggröra eller pocherade?

22
00:02:47,760 --> 00:02:50,000
-Stekta.
-Du kommer att dö ung.

23
00:02:50,640 --> 00:02:52,200
Jag kommer att dö lycklig.

24
00:03:01,800 --> 00:03:03,000
Pappa och Jean.

25
00:03:04,280 --> 00:03:05,440
Skrivet av Jean.

26
00:03:07,240 --> 00:03:08,080
Fem pund.

27
00:03:09,360 --> 00:03:12,640
-Det får man ju inte ens en öl för nu.
-Nej.

28
00:03:43,920 --> 00:03:47,480
Vilken fin teckning.
Han har ritat dig stilig.

29
00:03:47,560 --> 00:03:48,400
GRATTIS PAPPA

30
00:03:48,480 --> 00:03:50,600
-Visst är den bra?
-Ja.

31
00:03:51,760 --> 00:03:53,120
Han har ansträngt sig.

32
00:04:01,600 --> 00:04:04,600
-Fan. Pappa? Har du sett bilen?
-Va?

33
00:04:04,680 --> 00:04:06,640
-Har du sett bilen utanför?
-Nej.

34
00:04:06,720 --> 00:04:07,680
Jag…

35
00:04:11,080 --> 00:04:12,000
Vad i…

36
00:04:12,560 --> 00:04:13,680
PEDO

37
00:04:13,760 --> 00:04:15,160
-Pappa, jag…
-Fan.

38
00:04:15,880 --> 00:04:16,960
Förlåt.

39
00:04:17,840 --> 00:04:20,200
-Jag vet inte vad…
-Det är inte ditt fel.

40
00:04:20,720 --> 00:04:23,400
-Jävla idioter.
-Språket!

41
00:04:24,280 --> 00:04:25,320
Förlåt.

42
00:04:27,000 --> 00:04:29,480
-Såg du nåt, Eileen?
-Inget, Eddie.

43
00:04:29,560 --> 00:04:32,720
-Har du inte sett nånting?
-Nej, det har varit lugnt.

44
00:04:33,320 --> 00:04:35,680
-Gå och ring polisen.
-Igen?

45
00:04:35,760 --> 00:04:38,680
Han sa ju att vi skulle ringa
om nåt mer hände.

46
00:04:40,560 --> 00:04:43,280
-Förlåt, pappa.
-Det är inte ditt fel.

47
00:04:43,960 --> 00:04:44,880
Det gör inget.

48
00:04:48,120 --> 00:04:49,600
Grattis på födelsedagen.

49
00:04:52,040 --> 00:04:53,480
Nu är alla ute.

50
00:04:54,480 --> 00:04:56,080
Såg du nåt?

51
00:04:56,840 --> 00:04:58,600
-Inte?
-Nej.

52
00:04:59,320 --> 00:05:02,160
-Ingen av er? Såg du nåt?
-Nej, tyvärr.

53
00:05:06,800 --> 00:05:11,560
Det går bort med såpa och vatten.
Jag tror inte på att du inte såg nåt.

54
00:05:11,640 --> 00:05:15,120
-När såg du bilen sist?
-När jag parkerade igår kväll.

55
00:05:15,200 --> 00:05:18,360
-Hur dags var det?
-Inte vet jag. Åttatiden.

56
00:05:18,440 --> 00:05:20,120
-Åtta?
-Ja, runt åtta.

57
00:05:20,200 --> 00:05:21,640
Klockan åtta tills nu.

58
00:05:23,760 --> 00:05:24,680
"Peddo".

59
00:05:27,120 --> 00:05:28,200
Vänta lite.

60
00:05:33,160 --> 00:05:36,040
P-E-D-O.

61
00:05:37,760 --> 00:05:39,120
Ja, jag ser det.

62
00:05:41,800 --> 00:05:44,200
Inte vet jag. Ska jag avgöra det?

63
00:05:44,280 --> 00:05:47,120
De menar kanske
att Jamie eller Eddie är pedofil.

64
00:05:47,800 --> 00:05:49,160
Ska vi ta kort på det?

65
00:05:51,040 --> 00:05:54,840
Ni behöver inte komma.
Min man tvättar bort det. Ska vi fota det?

66
00:05:55,360 --> 00:05:58,640
Nej, jag tänker inte vänta.
Jag tar tre bilder, okej?

67
00:05:58,720 --> 00:06:02,840
Min dotter mejlar över dem, okej?
Tack, vännen.

68
00:06:03,760 --> 00:06:06,520
Ta tre bilder och mejla dem till Sam.

69
00:06:07,040 --> 00:06:09,040
Jag har henne i kontaktlistan.

70
00:06:12,280 --> 00:06:14,240
-Skitungar.
-Hör du.

71
00:06:15,200 --> 00:06:17,680
-Ta det lugnt.
-Det är din födelsedag.

72
00:06:17,760 --> 00:06:20,840
Ja, men det kunde ju inte de veta.
Ta det lugnt nu.

73
00:06:20,920 --> 00:06:24,120
-Tänk på Lisa.
-Tack för instruktionerna.

74
00:06:24,200 --> 00:06:29,120
Det var inga instruktioner.
Jag sa bara att vi måste tänka på henne.

75
00:06:30,360 --> 00:06:31,960
Eddie, jag har fått nog.

76
00:06:33,040 --> 00:06:35,080
Börja inte nu, älskling.

77
00:06:35,160 --> 00:06:37,680
-Vad menar du?
-Det vet du.

78
00:06:37,760 --> 00:06:41,320
Vi ska inte ha den konversationen igen.

79
00:06:41,840 --> 00:06:42,680
Okej?

80
00:06:43,680 --> 00:06:45,040
Vi har sagt allt.

81
00:06:45,760 --> 00:06:48,560
Hans rättegång är snart,
och då lär alla stirra.

82
00:06:48,640 --> 00:06:50,160
Men inte på oss. Okej?

83
00:06:50,240 --> 00:06:53,680
Han sitter bakom en skärm, eller hur?
De gömmer honom.

84
00:06:53,760 --> 00:06:55,320
Ja, det går ju jättebra.

85
00:06:55,400 --> 00:06:58,520
De skyddar honom.
Vi har ju pratat med advokaterna.

86
00:07:03,960 --> 00:07:05,880
Det kommer inte att bli bättre.

87
00:07:09,000 --> 00:07:12,760
-Mamma kan skaffa jobb åt dig.
-Det behöver hon inte göra.

88
00:07:12,840 --> 00:07:15,560
Varför skulle jag vilja
att hon gjorde det?

89
00:07:15,640 --> 00:07:18,560
Jag har ett jobb. Grabbarna litar på mig.

90
00:07:18,640 --> 00:07:21,480
-Jag vet, men…
-Hon har sin skola, eller hur?

91
00:07:22,000 --> 00:07:26,560
Ska hon sluta, eller?
Ska du förstöra hennes liv också?

92
00:07:27,080 --> 00:07:29,720
Tror du att det är bättre i Liverpool?

93
00:07:30,400 --> 00:07:33,760
Det skulle fan bli tio gånger värre,
det vet du.

94
00:07:34,720 --> 00:07:37,520
Det vet du. Du vet att det blir värre där.

95
00:07:38,080 --> 00:07:39,720
Vi har ju inte gjort nåt.

96
00:07:41,560 --> 00:07:43,680
Har vi gjort nåt? Nej.

97
00:07:44,800 --> 00:07:48,280
Nej, så vi flyttar inte.
Vi flyttar inte, Mand. Punkt slut.

98
00:07:48,800 --> 00:07:49,880
-Fan.
-Det är okej.

99
00:07:49,960 --> 00:07:52,560
Jag ska torka… Förlåt för det där.

100
00:07:53,480 --> 00:07:55,560
Förlåt. Jag ska torka upp.

101
00:07:58,120 --> 00:08:00,240
-Pappa?
-Vad gör du där?

102
00:08:01,480 --> 00:08:02,720
Du ska inte lyssna.

103
00:08:03,760 --> 00:08:05,440
Jag ska tvätta bort det.

104
00:08:30,680 --> 00:08:32,040
Skickade du mejlet?

105
00:08:33,920 --> 00:08:35,000
Ja.

106
00:08:35,920 --> 00:08:37,760
-Här är din mobil.
-Tack.

107
00:08:40,600 --> 00:08:41,800
Vem messar du?

108
00:08:44,200 --> 00:08:45,040
Billy.

109
00:08:46,280 --> 00:08:48,040
Okej. Hur går det?

110
00:08:50,960 --> 00:08:52,440
Det angår inte dig.

111
00:08:55,560 --> 00:08:56,560
Mår pappa bra?

112
00:08:57,360 --> 00:08:58,680
Pappa klarar sig.

113
00:08:59,800 --> 00:09:02,720
Jag måste bara ge honom utrymme.
Det är mitt jobb.

114
00:09:04,640 --> 00:09:08,640
-Han älskar sin skåpbil.
-Nej, det är ju bara en bil.

115
00:09:10,960 --> 00:09:12,080
Jag tror inte…

116
00:09:13,200 --> 00:09:15,840
Det går nog inte bort med såpa och vatten.

117
00:09:16,440 --> 00:09:18,760
Vet du så mycket om målarfärg?

118
00:09:21,000 --> 00:09:23,360
-Du är förbannad, va?
-Nej då.

119
00:09:24,400 --> 00:09:25,280
Nej då.

120
00:09:26,320 --> 00:09:30,120
Jag fattar bara inte
vem som skulle vara peddo.

121
00:09:30,680 --> 00:09:34,480
Han är bara 13. De jävla idioterna
vet nog inte vad det betyder.

122
00:09:34,560 --> 00:09:38,080
Det är ju inte pappa och… Jamie var inte…

123
00:09:38,920 --> 00:09:39,760
Han…

124
00:09:45,480 --> 00:09:49,120
Häromdagen dammsög jag
och hamnade i hans rum.

125
00:09:50,240 --> 00:09:51,080
Jaså?

126
00:09:52,080 --> 00:09:54,240
Jag visste inte vad jag skulle göra.

127
00:09:55,520 --> 00:09:56,880
Jag kan inte gå in där.

128
00:10:00,000 --> 00:10:01,720
-Det blir bra.
-Ja.

129
00:10:03,840 --> 00:10:05,280
Tar Billy hand om dig?

130
00:10:05,360 --> 00:10:09,360
Mamma! Billy tar inte hand om mig.
Sluta säga det.

131
00:10:09,880 --> 00:10:13,720
Jag kan ta hand om mig själv.
Jag tar hand om mig själv.

132
00:10:15,120 --> 00:10:16,200
Det är ingen…

133
00:10:16,720 --> 00:10:20,680
Ingen har skrivit "peddo" på mitt skåp
i skolan, så det är bra.

134
00:10:21,200 --> 00:10:24,000
-Okej.
-Mand, var är den stora svampen?

135
00:10:24,080 --> 00:10:25,760
Under diskhon.

136
00:10:25,840 --> 00:10:28,480
-Jag hittar den inte.
-Du får leta.

137
00:10:28,560 --> 00:10:31,440
-Jag letar!
-Okej, jag kommer.

138
00:10:31,520 --> 00:10:34,440
Jag måste hjälpa pappa. Vill du ha te?

139
00:10:35,480 --> 00:10:38,840
-Nej, det är bra.
-Okej. Jag älskar dig.

140
00:10:39,840 --> 00:10:41,160
Jag älskar dig också.

141
00:10:48,600 --> 00:10:50,280
-Hittade du den?
-Ja.

142
00:10:50,360 --> 00:10:52,360
-Vill du ha te?
-Nej, det är bra.

143
00:11:18,640 --> 00:11:21,200
-Allt bra, Eileen?
-Ja, Eddie.

144
00:11:21,280 --> 00:11:23,000
-Vill du ha en stol?
-Nej.

145
00:11:23,080 --> 00:11:25,200
-Vill du vila benen lite?
-Nej, då.

146
00:11:25,280 --> 00:11:27,760
-En kopp te?
-Nej, det är bra.

147
00:11:27,840 --> 00:11:31,880
Vi har nog tårta om du vill ha. Inte?

148
00:11:31,960 --> 00:11:34,200
Dra åt helvete då, din nyfikna kossa.

149
00:11:40,040 --> 00:11:41,080
Läget, peddo?

150
00:11:41,600 --> 00:11:42,920
Va? Hallå!

151
00:11:43,680 --> 00:11:45,520
-Hallå!
-Läget, peddo?

152
00:11:45,600 --> 00:11:47,520
Var det ni som gjorde det där?

153
00:11:48,480 --> 00:11:49,560
Var det ni?

154
00:11:50,920 --> 00:11:51,840
Peddo!

155
00:11:52,760 --> 00:11:53,680
Peddo!

156
00:12:27,880 --> 00:12:30,280
Ursäkta mig, akta dig. Förlåt.

157
00:12:33,240 --> 00:12:34,880
-Det går inte bort.
-Inte?

158
00:12:34,960 --> 00:12:35,800
Nej.

159
00:12:36,680 --> 00:12:39,160
-Vill du testa blekmedel?
-Det funkar inte.

160
00:12:43,880 --> 00:12:45,520
-Förlåt.
-Ingen fara.

161
00:12:46,520 --> 00:12:48,800
-Vi får åka till Wainwrights.
-Nu?

162
00:12:48,880 --> 00:12:51,160
-Ja, nu. Vi får åka dit.
-Varför?

163
00:12:51,680 --> 00:12:53,880
Jag måste få bort det. Jag kan inte…

164
00:12:54,400 --> 00:12:57,800
Jag kan inte åka till jobbet
med den där skiten på bilen.

165
00:12:58,840 --> 00:13:00,520
Kan jag det? Nej.

166
00:13:00,600 --> 00:13:05,040
Kom, så åker vi. Det går fort. Lisa!

167
00:13:06,440 --> 00:13:09,080
-Lisa, kom ner.
-Va?

168
00:13:10,520 --> 00:13:13,160
Ta på dig jackan. Vi ska till Wainwrights.

169
00:13:13,240 --> 00:13:15,720
-Kan inte jag stanna här?
-Nej.

170
00:13:16,240 --> 00:13:18,920
Vem vet vad vandalerna hittar på härnäst?

171
00:13:19,440 --> 00:13:22,240
-Du ska inte vara ensam här.
-Jag vill inte åka.

172
00:13:22,320 --> 00:13:25,200
-Jag ber dig.
-Eddie, jag lagar frukost.

173
00:13:25,280 --> 00:13:28,080
Snälla, tjejer. Gör mig den tjänsten.

174
00:13:28,720 --> 00:13:33,520
-Hjälp mig. Jag försöker.
-Okej, vi åker allihopa.

175
00:13:34,040 --> 00:13:36,760
-Vi får ordning på dagen.
-Va?

176
00:13:37,480 --> 00:13:39,760
-Vi får ordning på dagen.
-Okej, ja.

177
00:13:40,560 --> 00:13:42,720
-Ordning på dagen.
-Jag stänger av.

178
00:13:42,800 --> 00:13:45,160
Det är ju min födelsedag.

179
00:13:46,080 --> 00:13:47,560
Vi får ordning på dagen.

180
00:13:48,480 --> 00:13:53,440
-Önskar du dig en åktur till Wainwrights?
-Ja. Det gör jag.

181
00:13:54,320 --> 00:13:58,000
Jag hade fan ingenting när jag var barn.
Du har sån tur.

182
00:13:59,320 --> 00:14:02,760
Jag fick inte ens en clementin. Hoppa in.

183
00:14:04,680 --> 00:14:07,000
-Lås dörren ordentligt.
-Det gör jag.

184
00:14:13,480 --> 00:14:16,840
-Håll ett öga på vårt hus, Eileen.
-Självklart.

185
00:14:17,360 --> 00:14:21,920
-Okej? Meddela grannsamverkan också.
-Eddie.

186
00:14:23,560 --> 00:14:25,520
Jag menar bara det.

187
00:14:36,800 --> 00:14:38,760
-Precis vid staketet.
-Tjenixen.

188
00:14:40,480 --> 00:14:42,160
Nyfikna gamla hagga.

189
00:14:43,960 --> 00:14:47,000
Okej. Nu får vi ordning på dagen.

190
00:14:47,080 --> 00:14:49,000
-Ja.
-Det var väl det du sa?

191
00:14:51,800 --> 00:14:56,520
Lisa, sätt på nån musik.
Ta en bra låt med basgång.

192
00:14:57,280 --> 00:14:58,520
Vad snackar du om?

193
00:14:59,280 --> 00:15:04,040
Bra musik måste ha en basgång.
Den måste ha en bra basgitarr.

194
00:15:04,120 --> 00:15:10,400
Ingen jävla plingplongskit eller DnB.
En riktig basgång att sätta tänderna i.

195
00:15:11,120 --> 00:15:12,560
Vad du snackar skit.

196
00:15:14,720 --> 00:15:15,880
En sak till…

197
00:15:16,840 --> 00:15:20,560
Efter Wainwrights ska vi på utflykt.

198
00:15:20,640 --> 00:15:24,880
-En utflykt?
-Ja, vi ska på utflykt. En familjeutflykt.

199
00:15:25,360 --> 00:15:29,520
-Vad ska vi göra på familjeutflykten?
-Jag vet inte.

200
00:15:30,320 --> 00:15:34,240
Klättra upp på ett berg eller nåt.
Och gå på djurparken.

201
00:15:34,840 --> 00:15:38,000
Jag tänker inte gå på djurparken.
Jag är snart 18.

202
00:15:38,080 --> 00:15:40,920
-Då åker vi skridskor.
-Skulle du åka skridskor?

203
00:15:41,000 --> 00:15:42,920
Ja, varför skulle jag inte det?

204
00:15:44,320 --> 00:15:48,280
-Okej, då går vi på bio.
-Det kan jag tänka mig.

205
00:15:48,360 --> 00:15:50,440
-Om jag måste välja.
-Ja?

206
00:15:50,520 --> 00:15:51,360
-Ja.
-Bio?

207
00:15:51,440 --> 00:15:55,040
-Ja.
-Okej, bra. Bio blir det.

208
00:15:55,560 --> 00:15:57,920
-Mand, vill du gå på bio?
-Ja.

209
00:15:58,000 --> 00:16:01,640
Ja? Okej, kolla på nätet
och se vad de visar.

210
00:16:01,720 --> 00:16:05,080
-Vad har farit i dig?
-Inget har farit i mig.

211
00:16:06,160 --> 00:16:09,440
Jag försöker bara lösa…

212
00:16:09,520 --> 00:16:12,600
-Lösa dagens problem.
-Dagens problem.

213
00:16:13,120 --> 00:16:15,760
-Och jag hjälper till.
-Tack.

214
00:16:16,960 --> 00:16:18,720
Lösa dagens problem?

215
00:16:19,360 --> 00:16:22,840
-Vår terapeut säger så.
-Vad ska vi lösa?

216
00:16:23,360 --> 00:16:24,200
Ingenting.

217
00:16:25,440 --> 00:16:28,320
Jag tycker bara
att det är en bra idé med bio.

218
00:16:28,840 --> 00:16:31,920
Ja, men först äter vi frukost.

219
00:16:32,400 --> 00:16:33,280
Ja.

220
00:16:34,240 --> 00:16:37,400
Hon lagar engelsk frukost.
Blodpudding och allt.

221
00:16:37,960 --> 00:16:38,800
Blodpudding?

222
00:16:39,400 --> 00:16:40,880
Jag köpte det till pappa.

223
00:16:41,640 --> 00:16:44,640
-Du kommer att dö ung.
-Det sa jag också.

224
00:16:45,400 --> 00:16:50,400
-Jag ska ha stekt bröd också.
-Jag har köpt jättegott bröd att steka.

225
00:16:50,480 --> 00:16:54,320
-Hon är en praktkvinna, din mamma.
-Ja, du påstår det.

226
00:16:54,400 --> 00:16:55,520
-Hör du!
-Förlåt.

227
00:16:56,720 --> 00:16:59,880
Det var det. Allt är fixat.
Dagen är räddad.

228
00:17:02,640 --> 00:17:04,800
Vi åker hit, köper grejerna,

229
00:17:05,480 --> 00:17:06,560
åker hem igen.

230
00:17:07,120 --> 00:17:10,240
Jag och Lisa tvättar bort färgen
och du lagar frukost.

231
00:17:10,720 --> 00:17:15,760
Sen byter vi om, går på bio
och käkar mängder med popcorn.

232
00:17:15,840 --> 00:17:17,720
-Ja.
-Kan vi köpa kinamat?

233
00:17:17,800 --> 00:17:19,200
-Ja, det kan vi.
-Ja!

234
00:17:19,280 --> 00:17:22,240
-Vad vill du ha?
-Allt.

235
00:17:22,760 --> 00:17:25,120
-Allt?
-Allt. Jag är vrålhungrig.

236
00:17:25,680 --> 00:17:28,680
-Okej.
-Det var längesen jag var på bio.

237
00:17:29,240 --> 00:17:31,240
-Ja.
-Hittar du nån låt?

238
00:17:31,800 --> 00:17:34,840
-Jag vet inte vad som har bas.
-Sätt på…

239
00:17:35,440 --> 00:17:38,880
Skriv "a-ha". Alltså, "a-ha".

240
00:17:40,640 --> 00:17:41,640
"Take on me."

241
00:17:42,640 --> 00:17:44,760
-Den har väl ingen basgång?
-Jo!

242
00:17:44,840 --> 00:17:46,680
-Nej.
-Jo!

243
00:17:46,760 --> 00:17:49,720
-De hade inte ens en basist.
-Jo. Paul.

244
00:17:49,800 --> 00:17:51,520
-Vem?
-Paul.

245
00:17:51,600 --> 00:17:54,480
Han spelade bas.
Han kunde spela trummor med.

246
00:17:54,560 --> 00:17:57,960
-Är du säker?
-Ja. Jag var med i fanklubben.

247
00:17:58,040 --> 00:17:59,280
Herregud.

248
00:17:59,360 --> 00:18:01,160
-Du var det, va?
-Ja.

249
00:18:01,240 --> 00:18:04,480
Mamma hade affischer på väggarna,
knappar, halsdukar…

250
00:18:04,560 --> 00:18:07,680
-Jag älskade mina knappar.
-Det har du aldrig sagt.

251
00:18:10,200 --> 00:18:13,080
För många år sedan

252
00:18:13,960 --> 00:18:18,000
när pappa och jag precis hade träffats…
Det var ett skoldisko.

253
00:18:18,080 --> 00:18:20,200
Du ville testa mig.

254
00:18:20,280 --> 00:18:21,760
-Det var inget test.
-Jo.

255
00:18:21,840 --> 00:18:23,600
Det var det inte.

256
00:18:24,600 --> 00:18:28,120
Din pappa hade på sig
en löjlig rosa peruk.

257
00:18:28,200 --> 00:18:31,560
Alla skrattade,
men pappa brydde sig aldrig om sånt.

258
00:18:31,640 --> 00:18:34,840
Jag älskade den peruken. Den var grym.

259
00:18:35,320 --> 00:18:39,600
Det var mitt på kvällen
så ingen dansade än.

260
00:18:39,680 --> 00:18:42,400
Hur gamla var vi? Kanske 13?

261
00:18:42,920 --> 00:18:45,720
-Vi gick i trean.
-Det är årskurs nio för dig.

262
00:18:45,800 --> 00:18:48,240
Geografiläraren var dj.

263
00:18:48,320 --> 00:18:50,520
-Skalleman.
-Ja, skalleman.

264
00:18:50,600 --> 00:18:54,840
Han var desperat, för ingen dansade.
Alla var för blyga.

265
00:18:54,920 --> 00:18:57,800
-Och A-ha låg etta på topplistan.
-Ja.

266
00:18:57,880 --> 00:18:59,520
Och pappa… Det var sjukt.

267
00:18:59,600 --> 00:19:02,400
Han började dansa ensam
mitt på dansgolvet.

268
00:19:02,480 --> 00:19:04,480
-Så var det inte.
-Jo, det var det.

269
00:19:04,560 --> 00:19:08,360
Nej, Barnsey var en bra lärare
men en kass dj.

270
00:19:08,440 --> 00:19:14,400
-Jag försökte bara hjälpa honom.
-Alla bara stod och garvade åt pappa.

271
00:19:14,480 --> 00:19:16,000
-De garvade inte.
-Jo.

272
00:19:16,080 --> 00:19:19,720
Ingen garvade. De älskade mina
northern soul-moves.

273
00:19:19,800 --> 00:19:21,160
-Northern soul?
-Ja.

274
00:19:21,240 --> 00:19:23,960
-Är det den?
-Jag dansade skitbra.

275
00:19:24,040 --> 00:19:26,840
-Det vet ni.
-Det var du. Men sen…

276
00:19:27,680 --> 00:19:33,040
-Sen börjar han halka runt på golvet.
-Men berätta varför.

277
00:19:33,120 --> 00:19:35,240
-Varför?
-Berätta som det var.

278
00:19:35,320 --> 00:19:38,520
-Jag hade köpt rödvita bowlingskor…
-Nej!

279
00:19:38,600 --> 00:19:42,120
På second hand. De passade peruken. Okej?

280
00:19:42,200 --> 00:19:46,400
Men jag visste inte att såna skor
inte hade nåt grepp.

281
00:19:46,480 --> 00:19:49,800
-Det var ju bowlingskor!
-De hade inget grepp, så…

282
00:19:50,520 --> 00:19:56,120
Han halkar runt, går ner i split
och landar med ansiktet i golvet.

283
00:19:56,200 --> 00:19:57,040
Aj.

284
00:19:58,800 --> 00:20:03,680
Sen ställde han sig upp,
och han hade slagit i näsan.

285
00:20:03,760 --> 00:20:07,960
Blodet bara forsade i ansiktet på honom,
och alla garvade ihjäl sig.

286
00:20:08,040 --> 00:20:10,440
Och sen sa han: "Jag blöder här!"

287
00:20:11,040 --> 00:20:14,400
I många år
skrek folk det efter dig i skolan.

288
00:20:14,480 --> 00:20:16,840
De bara: "Jag blöder här!"

289
00:20:17,680 --> 00:20:20,760
-Jävla skitskor.
-Men det var roligt, Ed.

290
00:20:20,840 --> 00:20:22,800
Kul att det var roligt för dig.

291
00:20:23,680 --> 00:20:27,080
Jag älskade dem.
Jag hade gjort vad som helst för dem.

292
00:20:28,520 --> 00:20:31,240
Ja, hon hade gjort vad som helst för dem.

293
00:20:31,320 --> 00:20:34,680
Om hon hade fått som hon ville
hade du sett annorlunda ut.

294
00:20:34,760 --> 00:20:36,480
Du hade sett ut som en sån…

295
00:20:36,560 --> 00:20:41,920
Du hade haft ett norskt nylle.
Du hade sett ut som Haaland, eller nåt.

296
00:20:43,440 --> 00:20:46,520
-Det var här du halkade.
-Minns du det?

297
00:20:49,680 --> 00:20:51,200
"Jag blöder här!"

298
00:20:59,600 --> 00:21:04,360
-Resten av kvällen satt vi tillsammans.
-Jag kunde ju inte dansa i de skorna.

299
00:21:04,440 --> 00:21:06,840
Sen gick vi hem. Jag gick och du gled.

300
00:21:06,920 --> 00:21:10,920
Mormor och morfar var vakna.
Min pappa sa: "Har du slagits?"

301
00:21:11,000 --> 00:21:14,400
Du bara: "Nåt åt det hållet."
Helt stencool.

302
00:21:16,400 --> 00:21:18,640
-Sen hånglade du upp mig.
-Pappa!

303
00:21:19,320 --> 00:21:20,920
-Herregud.
-Det gjorde du.

304
00:21:21,000 --> 00:21:24,640
-Pappa, nej, sluta!
-Det gjorde hon. Första tungkyssen.

305
00:21:24,720 --> 00:21:28,040
-Pappa!
-Det glömmer jag aldrig. Hela tungan.

306
00:21:28,120 --> 00:21:30,320
-Du svalde mina halsmandlar.
-Pappa!

307
00:21:30,960 --> 00:21:32,520
Det kanske jag gjorde.

308
00:21:33,720 --> 00:21:35,920
Men du är bra på att hålla hand.

309
00:21:45,200 --> 00:21:47,000
-Ska vi hålla handen här?
-Ja.

310
00:21:47,080 --> 00:21:48,760
-Nej.
-Varför inte?

311
00:21:48,840 --> 00:21:51,720
-Nej.
-Skäms vår lilla dotter?

312
00:21:51,800 --> 00:21:54,560
-Nej, jag vill bara inte.
-Vad menar du?

313
00:21:55,560 --> 00:21:58,800
-Det är väl fint att vara ett kärleksbarn?
-Sluta!

314
00:21:58,880 --> 00:22:02,760
-Ett barn av romantik och blomblad.
-Nej!

315
00:22:02,840 --> 00:22:06,400
-Jo. Du är ett litet kärleksbarn.
-Kom igen.

316
00:22:06,480 --> 00:22:08,520
-Ett barn av regnbågar…
-Pappa.

317
00:22:08,600 --> 00:22:10,640
…maskrosor och påskliljor.

318
00:22:14,000 --> 00:22:14,960
Okej.

319
00:22:19,120 --> 00:22:22,640
Ni är så omogna. Barnungar.

320
00:22:24,800 --> 00:22:29,680
-Vad är det vi behöver?
-Dags att blomma. Vi erbjuder…

321
00:22:29,760 --> 00:22:32,080
Nåt att få bort färgen med.

322
00:22:33,000 --> 00:22:34,680
Vi ses här om en stund.

323
00:22:35,280 --> 00:22:36,640
Vad ska vi göra?

324
00:22:37,160 --> 00:22:40,520
Jag vet inte. Spendera lite pengar.
Det är ju ni bra på.

325
00:22:40,600 --> 00:22:42,640
-Ja, det är vi.
-Det är vi.

326
00:22:42,720 --> 00:22:44,640
Kom så spenderar vi pengar.

327
00:22:45,440 --> 00:22:47,920
-Ursäkta mig.
-Ja?

328
00:22:49,200 --> 00:22:53,760
Nån har sprejat ner min skåpbil.
Vet du hur man får bort det?

329
00:22:53,840 --> 00:22:54,760
Jaha.

330
00:22:55,600 --> 00:22:59,400
Jag vet inte, men min kollega
kan kanske hjälpa dig.

331
00:23:01,720 --> 00:23:02,560
Quint?

332
00:23:03,840 --> 00:23:05,840
Var är han nu? Quint?

333
00:23:07,320 --> 00:23:09,320
-Han är bra på sånt.
-Okej.

334
00:23:09,880 --> 00:23:11,480
-Läget?
-Jo…

335
00:23:11,560 --> 00:23:15,040
Han har sprejfärg på skåpbilen
som han vill få bort.

336
00:23:15,120 --> 00:23:18,560
-Har du testat vatten och såpa?
-Ja, inte en chans.

337
00:23:18,640 --> 00:23:21,640
-Hade du bra tryck i slangen?
-Jag använde en svamp.

338
00:23:21,720 --> 00:23:25,680
Du måste spola med slang.
Sen kan du ta thinner eller stark alkohol.

339
00:23:25,760 --> 00:23:30,800
Vodka duger. Isopropanol är bättre.
Sen torkar du i cirklar med mikrofiberduk.

340
00:23:30,880 --> 00:23:31,960
Vad är det?

341
00:23:33,000 --> 00:23:33,960
Vi säljer dem.

342
00:23:34,960 --> 00:23:36,680
-Följ mig.
-Tack.

343
00:23:37,280 --> 00:23:39,720
Så, cirkulära rörelser med duken.

344
00:23:40,320 --> 00:23:42,640
Be en liten bön. Mer kan man inte göra.

345
00:23:42,720 --> 00:23:48,280
-Be en bön? Funkar det inte med duken?
-Det blir nog lite kvar.

346
00:23:48,360 --> 00:23:51,080
Om du vill ha bort allt
krävs en omlackering.

347
00:23:51,800 --> 00:23:52,760
Vad är det?

348
00:23:53,320 --> 00:23:54,200
En tagg?

349
00:23:55,040 --> 00:24:00,200
-Ungar. Jag skyller på föräldrarna.
-Kan du visa var ni har blå målarfärg?

350
00:24:00,280 --> 00:24:04,080
Nej, som sagt
måste bilen lackas om i så fall.

351
00:24:04,160 --> 00:24:07,440
Det har jag inte råd med.
Visa var ni har blå färg.

352
00:24:07,520 --> 00:24:10,160
Vilken färg som helst.
Det måste inte matcha.

353
00:24:10,240 --> 00:24:14,160
-Jag måste bara få bort det.
-Ja. Nu vet jag vem du är.

354
00:24:14,680 --> 00:24:17,160
Jag har sett bilder på dig på Facebook.

355
00:24:18,440 --> 00:24:21,240
-Kan du bara visa målarfärgen?
-Ja, här borta.

356
00:24:25,440 --> 00:24:28,480
-Förlåt, jag ville inte genera dig.
-Det gör inget.

357
00:24:31,560 --> 00:24:32,720
Det är bara…

358
00:24:34,160 --> 00:24:35,760
Jag står på din sida.

359
00:24:36,520 --> 00:24:38,640
Din sons sida. Om det betyder nåt.

360
00:24:40,240 --> 00:24:42,360
Han gjorde det ju inte, eller hur?

361
00:24:42,960 --> 00:24:46,440
Till och med knivhuggen,
där de sa att de satt…

362
00:24:46,520 --> 00:24:48,760
Det sitter ben där.

363
00:24:49,480 --> 00:24:53,880
Om man ska hitta på saker bör det
åtminstone vara möjligt. Eller hur?

364
00:24:54,680 --> 00:24:55,520
Och…

365
00:25:03,960 --> 00:25:08,240
Jag har sett bilder på henne.
Så du har mitt stöd…

366
00:25:08,320 --> 00:25:10,440
-Kan du ge mig färgen?
-Ja, förlåt.

367
00:25:10,520 --> 00:25:12,120
Jag vill bara ha färgen.

368
00:25:13,200 --> 00:25:18,200
Skaffa en bra advokat åt honom.
Med crowdfunding skulle många hjälpa er.

369
00:25:23,680 --> 00:25:24,720
Här är färgen.

370
00:25:31,400 --> 00:25:33,880
Hej, kan jag hjälpa dig?

371
00:25:56,480 --> 00:25:57,960
Pappa.

372
00:25:59,080 --> 00:25:59,920
Vet du…

373
00:26:00,960 --> 00:26:03,800
Det finns faktiskt folk
som är här på utflykt.

374
00:26:03,880 --> 00:26:07,280
Jag stod där borta
vid innerslangarna eller nåt.

375
00:26:07,360 --> 00:26:10,040
Det var så tråkigt,
men en kille bara stod där

376
00:26:10,120 --> 00:26:12,640
och log brett för sig själv. Så skumt.

377
00:26:12,720 --> 00:26:15,400
Jag borde ha tagit kort på honom,
det var så…

378
00:26:25,000 --> 00:26:26,000
Varsågod, nästa.

379
00:26:28,520 --> 00:26:30,880
-Var det nåt mer?
-Nej, tack.

380
00:26:30,960 --> 00:26:33,840
-Vill du gå med i klubben?
-Nej, tack.

381
00:26:33,920 --> 00:26:37,360
Inga problem. Det blir 34,99 pund, tack.

382
00:26:39,000 --> 00:26:40,600
-Mår du bra, pappa?
-Kvitto?

383
00:26:41,160 --> 00:26:43,880
Nej, tack. Ja, det är ingen fara.

384
00:26:43,960 --> 00:26:47,960
-Ja. Jag bara… Jag är bara lite hungrig.
-Okej.

385
00:26:52,120 --> 00:26:55,360
-Kolla vilken fin krukväxt.
-Ja.

386
00:26:56,880 --> 00:26:59,520
Killen på däckavdelningen spanade in mig.

387
00:26:59,600 --> 00:27:03,440
Vi får säga åt Jane att komma hit
och hitta sig en man.

388
00:27:09,200 --> 00:27:10,040
Vad är det?

389
00:27:11,800 --> 00:27:13,000
Är det inte han?

390
00:27:14,400 --> 00:27:16,760
-Vem?
-Följer han efter mig?

391
00:27:17,480 --> 00:27:21,400
Skojar de med mig?
Tror de att jag är en idiot?

392
00:27:22,280 --> 00:27:23,560
-Eddie!
-Fan!

393
00:27:23,640 --> 00:27:25,720
-Kom hit, din skitunge!
-Eddie!

394
00:27:25,800 --> 00:27:28,080
Kom hit. Upp med dig, för fan.

395
00:27:28,160 --> 00:27:30,720
-Gjorde du det där med min bil?
-Va?

396
00:27:30,800 --> 00:27:33,840
-Det var ett skämt.
-Det var väl fan inte roligt?

397
00:27:33,920 --> 00:27:38,000
Är det roligt? Le inte, grabben,
för jag ska nog få dig att sluta.

398
00:27:38,080 --> 00:27:39,920
Du ska fan inte…

399
00:27:40,800 --> 00:27:42,080
Hör på, din skitunge.

400
00:27:42,160 --> 00:27:46,600
Ställ dig upp. Lyssna på mig.
Man gör inte så mot folk. Fattar du?

401
00:27:46,680 --> 00:27:49,360
-Ja.
-Du vet inte vad jag har gått igenom.

402
00:27:49,440 --> 00:27:53,200
Skratta inte åt mig, grabben.
Skratta inte åt mig.

403
00:27:54,320 --> 00:27:57,160
Skratta inte åt mig.
Stick. Dra åt helvete.

404
00:28:00,080 --> 00:28:01,800
Håll dig borta från oss.

405
00:28:02,400 --> 00:28:04,960
-Kom. Skynda dig.
-Vänta.

406
00:28:06,880 --> 00:28:08,720
Glöm inte din jävla cykel!

407
00:28:10,680 --> 00:28:12,200
-Kom nu.
-Vänta.

408
00:28:21,400 --> 00:28:25,640
Vad håller du på med? Eddie!

409
00:28:32,000 --> 00:28:33,280
Eddie, kom igen.

410
00:28:36,280 --> 00:28:39,880
-Eddie, snälla. Vi sätter oss i bilen.
-Kan vi åka hem nu?

411
00:28:54,280 --> 00:28:56,760
Ge mig krukväxten. Ge mig den.

412
00:28:57,280 --> 00:28:59,760
Ge mig krukväxten. Ge mig väskan.

413
00:29:00,280 --> 00:29:02,320
Ge mig väskan.

414
00:29:02,400 --> 00:29:05,480
Kom igen, tjejer. Gå in på andra sidan.

415
00:29:18,920 --> 00:29:20,760
-Ska du städa upp det där?
-Va?

416
00:29:20,840 --> 00:29:22,160
Tänker du städa upp?

417
00:29:23,000 --> 00:29:24,720
-Nej.
-Det ser för jävligt ut.

418
00:29:24,800 --> 00:29:26,920
-Jag betalar för det.
-Städa upp det.

419
00:29:27,000 --> 00:29:28,560
-Det kan du glömma.
-Eddie!

420
00:29:28,640 --> 00:29:31,120
-Allt filmas här.
-Håll käften, din idiot!

421
00:29:31,200 --> 00:29:35,000
-Håll käften och gå in i affären.
-Kom och sätt dig i bilen!

422
00:29:35,080 --> 00:29:36,600
Din fula lilla fitta.

423
00:31:24,200 --> 00:31:26,400
Pappa, ska jag svara?

424
00:31:27,960 --> 00:31:28,800
Gör det.

425
00:31:34,600 --> 00:31:37,080
-Det här är ett samtal från…
-Jamie Miller.

426
00:31:37,160 --> 00:31:40,120
…på Standlings säkra träningscenter.

427
00:31:41,480 --> 00:31:44,960
Samtalet kommer från ett fängelse
i England eller Wales.

428
00:31:45,040 --> 00:31:48,920
Alla samtal spelas in
och kan avlyssnas av fängelsepersonal.

429
00:31:49,000 --> 00:31:52,040
Om du inte vill ta emot samtalet
kan du lägga på nu.

430
00:32:00,840 --> 00:32:01,680
Pappa?

431
00:32:03,240 --> 00:32:04,320
Hej, grabben.

432
00:32:07,480 --> 00:32:09,320
Jag ville bara gratulera.

433
00:32:11,520 --> 00:32:12,720
Tack, kompis.

434
00:32:14,480 --> 00:32:15,920
Tack för att du ringer.

435
00:32:17,800 --> 00:32:19,000
Fick du mitt kort?

436
00:32:20,720 --> 00:32:22,360
Ja, det fick jag.

437
00:32:23,800 --> 00:32:25,240
Hade du ritat det?

438
00:32:26,400 --> 00:32:27,440
Ja, det hade jag.

439
00:32:28,360 --> 00:32:29,480
Jag tänkte väl det.

440
00:32:31,160 --> 00:32:33,920
Jag sa till mamma
att det var en bra teckning.

441
00:32:34,560 --> 00:32:36,880
Jag hade glömt hur du älskade att rita.

442
00:32:38,560 --> 00:32:41,640
Ja. Det var därför jag började igen.

443
00:32:47,760 --> 00:32:49,200
Hur är allt med dig?

444
00:32:50,240 --> 00:32:52,480
Nu när det är lite lugnare?

445
00:32:54,440 --> 00:32:56,440
Ja, det är okej.

446
00:32:57,320 --> 00:32:59,680
Bibliotekarien verkar gilla mig.

447
00:33:00,360 --> 00:33:03,840
Vissa bråkar lite med mig på gården,
men det är ingenting.

448
00:33:05,760 --> 00:33:07,560
Du vet väl vad du ska göra då?

449
00:33:08,320 --> 00:33:11,080
Ja. Jag har folk att prata med.

450
00:33:11,920 --> 00:33:12,760
Bra.

451
00:33:16,000 --> 00:33:17,400
Vad ska du göra idag?

452
00:33:19,360 --> 00:33:21,360
Jag skulle precis äta frukost.

453
00:33:23,360 --> 00:33:25,800
-Har du inte gjort det än?
-Nej.

454
00:33:26,400 --> 00:33:28,600
Nej, inte än. Vi har varit upptagna.

455
00:33:34,120 --> 00:33:36,240
Vi ska nog gå på bio sen.

456
00:33:37,920 --> 00:33:41,000
Och Lisa vill gå på kinarestaurang.

457
00:33:43,360 --> 00:33:44,680
Kung po king prawn?

458
00:33:47,080 --> 00:33:48,760
Ja, du vet vad vi beställer.

459
00:33:51,720 --> 00:33:53,440
Har du fått några presenter?

460
00:33:55,240 --> 00:33:57,960
Nej, vi har inte öppnat presenter än.

461
00:34:04,000 --> 00:34:06,000
-Pappa?
-Ja.

462
00:34:08,040 --> 00:34:08,960
Jag…

463
00:34:09,960 --> 00:34:16,720
Jag vet att det inte är en bra dag idag,
men det hände precis, och…

464
00:34:16,800 --> 00:34:18,040
Vad har hänt?

465
00:34:18,920 --> 00:34:21,480
Berätta bara. Glöm födelsedagen.
Vad är det?

466
00:34:23,720 --> 00:34:24,560
Alltså…

467
00:34:28,040 --> 00:34:32,960
Det börjar närma sig nu,
och jag har tänkt på saken…

468
00:34:36,480 --> 00:34:38,280
Jag ska ändra mitt åberopande.

469
00:35:01,080 --> 00:35:02,080
Hallå?

470
00:35:11,000 --> 00:35:11,960
Pappa, jag…

471
00:35:12,960 --> 00:35:16,200
Förlåt, men jag
tänker erkänna mig skyldig.

472
00:35:24,600 --> 00:35:27,680
Hej, gubben. Vi är också här.

473
00:35:29,320 --> 00:35:30,680
Hej, Jay.

474
00:35:32,120 --> 00:35:32,960
Va?

475
00:35:39,080 --> 00:35:41,240
Har maten blivit bättre?

476
00:35:43,200 --> 00:35:46,960
Ja, den är okej.
Jag trodde att det bara var jag och pappa.

477
00:35:48,440 --> 00:35:51,040
Jag skrev till dem om dina allergier.

478
00:35:52,360 --> 00:35:53,800
Det är okej.

479
00:35:57,200 --> 00:35:59,840
Går du fortfarande mycket på gymmet?

480
00:36:02,280 --> 00:36:03,600
Bara när jag får.

481
00:36:06,560 --> 00:36:08,760
Ska du bli bodybuildare eller nåt?

482
00:36:12,120 --> 00:36:13,400
Nej, inte direkt.

483
00:36:17,080 --> 00:36:20,760
Jag får lägga på nu
för det är andra som väntar.

484
00:36:21,680 --> 00:36:23,120
Okej, gubben.

485
00:36:25,840 --> 00:36:29,480
-Samma tid i slutet av veckan?
-Det blir jättebra.

486
00:36:32,800 --> 00:36:34,720
-Pappa?
-Ja.

487
00:36:37,240 --> 00:36:38,080
För…

488
00:36:39,280 --> 00:36:40,760
Förlåt.

489
00:36:42,880 --> 00:36:44,520
Grattis på födelsedagen.

490
00:36:48,600 --> 00:36:49,440
Ta…

491
00:37:09,320 --> 00:37:10,760
Kom ut på den här sidan.

492
00:37:13,080 --> 00:37:14,200
Akta målarfärgen.

493
00:37:58,520 --> 00:38:02,200
-Kommer han att klara sig?
-Det kommer han. Kom nu.

494
00:38:02,880 --> 00:38:03,760
Kom nu.

495
00:38:21,200 --> 00:38:22,680
Vad har hänt?

496
00:38:23,200 --> 00:38:26,320
-Var det ungar?
-Dra åt helvete, Eileen.

497
00:39:29,880 --> 00:39:32,120
De har inte lagat fönstren ordentligt.

498
00:39:34,120 --> 00:39:36,720
De har inte tätat ordentligt.
Drog det igår?

499
00:39:36,800 --> 00:39:40,040
-Är det tröjan jag köpte?
-Jag borde ha gjort det själv.

500
00:39:42,640 --> 00:39:47,080
-Ja.
-Den är jättefin på dig.

501
00:39:49,280 --> 00:39:51,040
Inte illa för en 50-åring.

502
00:39:56,200 --> 00:39:58,120
Vi struntar i bion.

503
00:40:01,760 --> 00:40:06,360
-Nej, det är okej. Nu har jag ju bytt om.
-Vi struntar i det.

504
00:40:06,440 --> 00:40:07,920
Nej, vi går.

505
00:40:09,640 --> 00:40:10,640
Det är okej.

506
00:40:12,360 --> 00:40:13,800
-Är du säker?
-Ja.

507
00:40:17,040 --> 00:40:18,000
Tack.

508
00:40:25,360 --> 00:40:29,760
Jag tyckte han lät bättre än förra veckan.
Gjorde han inte det?

509
00:40:37,120 --> 00:40:40,240
Beslutet kanske fick det
att kännas bättre.

510
00:40:46,360 --> 00:40:48,440
-Minns du vad Jenny sa?
-Ja.

511
00:40:50,120 --> 00:40:51,680
Ja. Och jag gör inte det.

512
00:40:53,080 --> 00:40:56,400
Jag stänger inte ute dig, jag lovar.

513
00:40:57,960 --> 00:41:00,360
-Varför är du så här?
-Hur är jag?

514
00:41:02,680 --> 00:41:04,200
Du var där med honom.

515
00:41:05,480 --> 00:41:09,640
-Jag har inte ens sett filmen.
-Snälla, ta inte upp det här igen.

516
00:41:11,640 --> 00:41:16,080
Det har blivit ditt motto.
"Ta inte upp det där igen."

517
00:41:16,160 --> 00:41:19,720
Jag menar att jag var där
och att du inte var det. Släpp det.

518
00:41:19,800 --> 00:41:22,920
-Jag menade inte så.
-Vad menade du då?

519
00:41:23,880 --> 00:41:26,000
Du såg filmen. Det gjorde inte jag.

520
00:41:35,600 --> 00:41:36,920
Det här är olikt dig.

521
00:41:37,880 --> 00:41:40,200
Hota barn. Sabba bilen.

522
00:41:43,480 --> 00:41:44,880
Jag vet att du är arg.

523
00:41:47,320 --> 00:41:50,000
Men att han erkänner är nog bäst.

524
00:41:51,360 --> 00:41:53,840
Om du var ärlig skulle du se det.

525
00:41:57,840 --> 00:41:59,440
Jag såg det jag såg.

526
00:42:01,640 --> 00:42:03,200
Jag ville inte tro det.

527
00:42:04,600 --> 00:42:06,040
Och när jag såg det…

528
00:42:13,600 --> 00:42:16,280
Eddie, jag har känt dig
sen du hade moppefjun.

529
00:42:16,920 --> 00:42:18,880
Vi måste ta oss igenom det här.

530
00:42:21,680 --> 00:42:23,000
Tänk om vi inte kan?

531
00:42:26,440 --> 00:42:30,000
-Jenny säger att när vi känner…
-Åt helvete med Jenny.

532
00:42:30,080 --> 00:42:32,760
Åt helvete med Jenny. Hon är ju inte här.

533
00:42:43,240 --> 00:42:45,120
Han var alltid på sitt rum.

534
00:42:47,800 --> 00:42:51,880
Han kom hem, smällde igen dörren,
rakt upp till rummet och datorn.

535
00:42:53,760 --> 00:42:56,480
Jag såg lampan tänd till ett på natten.

536
00:42:57,320 --> 00:42:59,120
Jag knackade och sa…

537
00:43:00,800 --> 00:43:03,920
"Jamie, kom igen.
Du ska till skolan imorgon."

538
00:43:05,440 --> 00:43:08,640
Då släcktes lampan, men han sa aldrig nåt.

539
00:43:10,760 --> 00:43:12,560
Vi kunde inte göra nåt åt det.

540
00:43:14,280 --> 00:43:16,560
Alla barn är ju såna nu för tiden.

541
00:43:17,280 --> 00:43:23,040
Man vet inte vad de tittar på i sina rum.
De kan titta på porr eller vad som helst.

542
00:43:24,160 --> 00:43:26,320
Som han som kom upp på min mobil.

543
00:43:26,840 --> 00:43:30,840
Han snackade om hur man behandlar kvinnor
och att män ska vara män.

544
00:43:31,800 --> 00:43:35,080
Jag letade bara efter nåt till gymmet.

545
00:43:36,560 --> 00:43:39,840
Man kan inte kontrollera dem ständigt.
Det går inte.

546
00:43:43,120 --> 00:43:45,600
Han har samma korta stubin som du.

547
00:43:49,400 --> 00:43:50,440
Säg inte så.

548
00:43:52,720 --> 00:43:54,480
Det var väl inte från mig?

549
00:43:55,840 --> 00:43:58,200
-Var det från mig?
-Nej.

550
00:44:01,120 --> 00:44:03,960
Men ibland tänker jag
att vi borde ha satt stopp.

551
00:44:04,440 --> 00:44:06,240
Sett det och satt stopp.

552
00:44:11,360 --> 00:44:12,760
Så kan vi inte tänka.

553
00:44:16,800 --> 00:44:18,800
Det var så hon sa.

554
00:44:19,960 --> 00:44:21,240
Det är inte vårt fel.

555
00:44:22,640 --> 00:44:24,480
Vi kan inte klandra oss själva.

556
00:44:26,480 --> 00:44:29,200
Men vi skapade ju honom, eller hur?

557
00:44:36,040 --> 00:44:39,640
När jag var i hans ålder
brukade farsan spöa skiten ur mig.

558
00:44:41,200 --> 00:44:46,320
Ibland tog han sitt bälte
och slog och slog.

559
00:44:49,080 --> 00:44:50,680
Då lovade jag mig själv…

560
00:44:52,360 --> 00:44:54,880
"När jag får barn
ska jag aldrig göra det."

561
00:44:59,720 --> 00:45:02,200
Jag skulle aldrig göra så mot mina barn.

562
00:45:03,640 --> 00:45:05,280
Och det har jag inte gjort.

563
00:45:09,000 --> 00:45:10,920
Jag ville vara bättre än så.

564
00:45:18,080 --> 00:45:19,080
Men är jag det?

565
00:45:27,520 --> 00:45:28,640
Är jag bättre?

566
00:45:30,600 --> 00:45:34,120
Du försökte att vara det.
Det gjorde vi båda två.

567
00:45:34,200 --> 00:45:35,600
Ja, jag försökte.

568
00:45:37,000 --> 00:45:40,440
Jag tog med honom på fotbollen,
för att göra honom tuffare.

569
00:45:41,120 --> 00:45:42,520
Men han var skitdålig.

570
00:45:43,600 --> 00:45:45,240
Så de satte honom i mål.

571
00:45:47,840 --> 00:45:53,120
Jag bara stod där vid fotbollsplanen
medan andra farsor skrattade åt honom.

572
00:45:55,600 --> 00:45:57,680
Jag kände hur han tittade på mig.

573
00:46:01,680 --> 00:46:06,760
Och jag kunde inte titta på honom, Mand.
Jag kunde inte titta på min egen son.

574
00:46:08,440 --> 00:46:10,240
Han avgudade dig.

575
00:46:15,440 --> 00:46:20,480
Sen tog jag med honom på boxning.
Jag trodde att det skulle hjälpa.

576
00:46:20,560 --> 00:46:23,680
-Det höll i tio minuter.
-Jag vet.

577
00:46:23,760 --> 00:46:26,480
-Han brukade sitta och rita, minns du?
-Ja.

578
00:46:26,560 --> 00:46:30,280
Han brukade sitta vid matbordet
och rita teckningar.

579
00:46:30,360 --> 00:46:32,960
-Han var duktig, eller hur?
-Han älskade det.

580
00:46:33,040 --> 00:46:36,520
Han var duktig, han älskade det.
Han kunde sitta i timmar.

581
00:46:37,600 --> 00:46:38,840
Sen slutade han.

582
00:46:40,880 --> 00:46:43,080
Sen fick han en dator som han ville.

583
00:46:43,160 --> 00:46:47,920
Han fick sitt skrivbord,
tangentbordet, headsetet, allt det där.

584
00:46:49,520 --> 00:46:53,160
Och jag brukade spela fotbollsspel
med honom, minns du det?

585
00:46:53,240 --> 00:46:54,200
Ja.

586
00:46:55,880 --> 00:46:58,280
Sen började det gå bra för företaget.

587
00:46:58,360 --> 00:47:01,200
Jag åkte sex
och var inte hemma förrän åtta.

588
00:47:06,160 --> 00:47:09,120
Jag var hemma tidigare,
men jag var inte bättre.

589
00:47:14,760 --> 00:47:15,960
Du var en bra mamma.

590
00:47:18,320 --> 00:47:19,640
Du är en bra mamma.

591
00:47:21,200 --> 00:47:23,640
Jag kanske slutade märka saker.

592
00:47:27,080 --> 00:47:28,920
Men han var ju på sitt rum.

593
00:47:29,760 --> 00:47:31,720
-Vi trodde att han var trygg.
-Ja.

594
00:47:31,800 --> 00:47:35,920
Trodde vi inte det?
Vad kan han göra för skada där inne?

595
00:47:37,560 --> 00:47:39,560
Vi trodde att vi gjorde rätt.

596
00:47:43,560 --> 00:47:45,240
Jag var en bra mamma.

597
00:47:45,320 --> 00:47:47,720
-Det var du.
-Jag är en bra mamma.

598
00:47:49,360 --> 00:47:51,960
Du är en bra pappa. En jättebra pappa.

599
00:47:53,320 --> 00:47:54,800
Men vi skapade honom.

600
00:48:05,560 --> 00:48:07,280
Så om min pappa skapade mig…

601
00:48:09,640 --> 00:48:11,320
Hur kunde jag skapa det där?

602
00:48:14,240 --> 00:48:15,320
Kom.

603
00:48:19,400 --> 00:48:21,880
Vi visste inte vad han skulle göra.

604
00:48:25,080 --> 00:48:29,240
Det var därför han ville ha dig.
Han visste att du inte skulle tro det.

605
00:48:29,320 --> 00:48:31,560
Han trodde att du skulle skydda honom.

606
00:48:32,600 --> 00:48:35,880
-Borde jag ha gjort det?
-Det kunde du inte.

607
00:48:36,600 --> 00:48:39,080
-Kunde jag ha skyddat honom?
-Nej.

608
00:48:42,760 --> 00:48:44,480
Borde vi ha gjort mer?

609
00:48:49,000 --> 00:48:50,720
Jag tror att det vore bra

610
00:48:51,640 --> 00:48:54,840
om vi accepterade
att vi kanske borde ha gjort det.

611
00:48:55,680 --> 00:48:58,480
Det är nog okej för oss att tänka så.

612
00:49:06,160 --> 00:49:08,360
Jag ser ännu den där lille pojken.

613
00:49:09,440 --> 00:49:13,720
En sån liten dumbom.
Som dinglar i klätterställningen.

614
00:49:15,200 --> 00:49:18,560
Som ritar monster på nedervåningen.

615
00:49:20,360 --> 00:49:21,840
Som äter chokladglass.

616
00:49:21,920 --> 00:49:26,280
Han fick glass i hela ansiktet.
Han hade det i hela ansiktet.

617
00:49:26,760 --> 00:49:28,040
Hans lilla ansikte.

618
00:49:33,840 --> 00:49:35,600
Det känns som igår.

619
00:49:36,440 --> 00:49:37,520
Det var det.

620
00:49:38,560 --> 00:49:39,440
Det var det.

621
00:49:44,160 --> 00:49:46,480
Han sa det gång på gång.

622
00:49:47,720 --> 00:49:49,720
Han sa bara: "Det var inte jag."

623
00:49:50,840 --> 00:49:52,400
"Pappa, det var inte jag."

624
00:49:54,680 --> 00:49:56,040
Jag trodde på honom.

625
00:50:01,200 --> 00:50:02,640
Och sen såg jag filmen.

626
00:50:09,600 --> 00:50:10,960
Hur?

627
00:50:18,920 --> 00:50:20,520
Om det ändå hade varit du.

628
00:50:27,720 --> 00:50:31,160
Om han ändå hade valt dig.
Du hade gjort det bättre.

629
00:50:31,240 --> 00:50:32,960
-Nej.
-Jo, det hade du.

630
00:50:33,480 --> 00:50:34,360
Nej.

631
00:50:35,560 --> 00:50:37,040
Du hade gjort det bättre.

632
00:50:37,960 --> 00:50:39,320
Är det bra med er?

633
00:50:41,480 --> 00:50:44,120
-Ja, är det bra med dig?
-Ja.

634
00:50:45,000 --> 00:50:47,600
Är den ny? Vad fin.

635
00:50:48,200 --> 00:50:51,920
-Ja.
-Nej, den är inte ny. Jag bara…

636
00:50:53,120 --> 00:50:57,680
Jag ser nog bara annorlunda ut för att…
Ni vet, det är kombinationerna.

637
00:50:57,760 --> 00:51:00,440
Jag säger alltid det.
Kombinationer är allt.

638
00:51:01,400 --> 00:51:02,480
Jag bara…

639
00:51:03,200 --> 00:51:06,360
Jag tänkte bara:
"När annars ska jag vara fin?"

640
00:51:06,880 --> 00:51:09,720
Det är ju pappas födelsedag.

641
00:51:12,480 --> 00:51:14,040
Är det tröjan från mamma?

642
00:51:15,080 --> 00:51:16,040
Ja.

643
00:51:17,120 --> 00:51:18,080
Fin.

644
00:51:19,520 --> 00:51:22,560
-Jag ska också ta på mig nåt fint.
-Nej.

645
00:51:22,640 --> 00:51:24,240
Du är jättefin som du är.

646
00:51:32,240 --> 00:51:33,760
Lisa, jag är ledsen.

647
00:51:36,120 --> 00:51:39,080
-Killarna och det med skåpbilen…
-Pappa, bilen…

648
00:51:39,600 --> 00:51:45,280
Det är okej. Bilen är fulare nu,
men man kan inte se ordet längre.

649
00:51:45,360 --> 00:51:47,200
Jag får lacka om den.

650
00:51:48,840 --> 00:51:50,040
Var det de killarna?

651
00:51:52,240 --> 00:51:53,440
Ja, känner du dem?

652
00:51:55,280 --> 00:51:57,080
Ja. De är…

653
00:51:58,040 --> 00:52:00,760
-De är skitstövlar, ärligt talat.
-Språket.

654
00:52:00,840 --> 00:52:01,720
Förlåt.

655
00:52:03,320 --> 00:52:06,000
-Om de bråkar med dig…
-Pappa, all…

656
00:52:06,520 --> 00:52:08,520
Alla bråkar med mig.

657
00:52:11,440 --> 00:52:12,880
Jamies syster.

658
00:52:17,480 --> 00:52:18,760
Men vi stannar här.

659
00:52:19,720 --> 00:52:22,400
Vi ska inte flytta. Vi kan inte flytta.

660
00:52:23,720 --> 00:52:25,520
-Vi kan göra det.
-Nej, mamma.

661
00:52:25,600 --> 00:52:29,840
Mamma, om vi flyttar
blir det bättre ett tag,

662
00:52:30,440 --> 00:52:32,640
men sen kommer nån att få veta nåt.

663
00:52:33,680 --> 00:52:39,560
Då kommer det att vara allt de vet,
och då blir det bara ännu värre.

664
00:52:42,120 --> 00:52:43,000
Ni vet…

665
00:52:44,600 --> 00:52:45,480
Det är Jamie.

666
00:52:46,120 --> 00:52:47,280
Jamie är vår.

667
00:52:48,240 --> 00:52:49,080
Eller hur?

668
00:52:56,280 --> 00:52:58,560
Vi tänkte strunta i bion.

669
00:52:59,920 --> 00:53:01,960
Ja. Det är…

670
00:53:03,040 --> 00:53:04,720
Det går bra. Vi kan…

671
00:53:05,520 --> 00:53:07,280
-Vi kan hyra en film här.
-Ja.

672
00:53:07,360 --> 00:53:10,440
-Bra idé.
-Vi kan hitta lite popcorn.

673
00:53:11,000 --> 00:53:13,120
-Vi har popcorn nånstans.
-Ja.

674
00:53:14,320 --> 00:53:16,560
-Köpa hämtmat.
-Ja!

675
00:53:16,640 --> 00:53:18,000
-Ja.
-Snälla.

676
00:53:18,080 --> 00:53:21,400
-Räkchips till alla?
-Räkchips till alla.

677
00:53:23,520 --> 00:53:25,480
Ska vi käka frukost?

678
00:53:25,560 --> 00:53:27,760
-Ska vi börja med frukost?
-Ja.

679
00:53:28,360 --> 00:53:29,360
Kom då.

680
00:53:30,680 --> 00:53:34,280
Blodpuddingen får snart ben och börjar gå.

681
00:53:35,440 --> 00:53:37,440
-Jag dukar.
-Tack.

682
00:53:37,920 --> 00:53:41,920
-Jag hjälper dig.
-Det kan du glömma, födelsedagsbarnet.

683
00:53:44,120 --> 00:53:45,960
Hur skapade vi henne?

684
00:53:48,360 --> 00:53:50,120
På samma sätt som honom.

685
00:56:47,520 --> 00:56:48,880
Förlåt mig, grabben.

686
00:56:57,520 --> 00:56:59,280
Jag borde ha varit bättre.

687
00:58:20,720 --> 00:58:25,600
Undertexter: Sara Palmer

