1
00:00:15,240 --> 00:00:21,240
《混沌少年时》

2
00:00:23,360 --> 00:00:27,320
（案情进展13个月）

3
00:01:31,480 --> 00:01:32,520
好香啊

4
00:01:33,320 --> 00:01:34,720
今天你生日

5
00:01:35,360 --> 00:01:37,920
就想着给你做
一年一次限量版全英式早餐

6
00:01:42,800 --> 00:01:45,040
生日快乐 我的小老头

7
00:01:46,240 --> 00:01:47,880
我嫁给了一个老男人

8
00:01:48,640 --> 00:01:49,960
你倒是越活越年轻呗？

9
00:01:50,040 --> 00:01:51,800
怎么这么欠？我就是年轻

10
00:01:53,000 --> 00:01:54,200
因为我吃了回春药

11
00:01:57,840 --> 00:02:00,200
那是什么？黑布丁吗？

12
00:02:00,800 --> 00:02:03,560
-从肉商那里买的
-这对我的健康很不好

13
00:02:03,640 --> 00:02:05,880
我知道 可你不是喜欢吃吗？

14
00:02:05,960 --> 00:02:07,320
但我更喜欢你

15
00:02:07,960 --> 00:02:09,720
给你做个油煎式早餐就变了样

16
00:02:09,800 --> 00:02:14,040
哪有？圣诞节我也很爱
尤其是你穿着吊袜带的时候

17
00:02:14,120 --> 00:02:14,960
喂！

18
00:02:15,600 --> 00:02:19,000
别说什么吊袜带了
你兄弟快按捺不住了

19
00:02:19,640 --> 00:02:20,760
明明就已经按捺不住了

20
00:02:23,560 --> 00:02:26,200
-稍后再亲热
-别这样 五分钟 很快的

21
00:02:26,280 --> 00:02:27,840
你有哪一次是五分钟能完事的？

22
00:02:28,760 --> 00:02:30,480
还说什么五分钟

23
00:02:30,560 --> 00:02:32,160
她肯定12点后才会起床

24
00:02:32,760 --> 00:02:34,840
今天是你50岁生日
她绝不可能睡到12点

25
00:02:36,000 --> 00:02:38,440
之后吧 听话

26
00:02:38,960 --> 00:02:41,160
去看你的生日贺卡吧

27
00:02:41,240 --> 00:02:42,480
你真扫兴

28
00:02:44,600 --> 00:02:46,280
鸡蛋要炒的还是水煮的？

29
00:02:47,760 --> 00:02:49,880
-煎的
-小心英年早逝

30
00:02:50,640 --> 00:02:51,640
短命并快乐着

31
00:03:01,800 --> 00:03:02,800
是我爸和珍寄来的

32
00:03:04,280 --> 00:03:05,280
祝语是珍写的

33
00:03:07,240 --> 00:03:08,080
一张五英镑

34
00:03:09,360 --> 00:03:11,680
现在的五英镑连一杯啤酒都买不了

35
00:03:11,760 --> 00:03:12,640
确实

36
00:03:43,920 --> 00:03:45,240
画得真好看

37
00:03:46,320 --> 00:03:47,600
把你画帅了

38
00:03:48,480 --> 00:03:50,480
-画得挺好的 不觉得吗？
-是啊

39
00:03:51,760 --> 00:03:53,120
他画得很用心

40
00:04:01,600 --> 00:04:02,600
该死 爸

41
00:04:03,120 --> 00:04:04,680
-爸 你看到你的车了吗？
-什么？

42
00:04:04,760 --> 00:04:06,760
-你看到货车上的东西了吗？
-没

43
00:04:06,840 --> 00:04:07,680
我…

44
00:04:11,080 --> 00:04:12,000
我去…

45
00:04:12,560 --> 00:04:13,680
（亵童“范”）

46
00:04:13,760 --> 00:04:14,840
-爸 我…
-妈的

47
00:04:15,880 --> 00:04:16,720
对不起

48
00:04:17,840 --> 00:04:20,200
-我不知道…
-这又不是你的错

49
00:04:20,720 --> 00:04:23,200
-一群狗逼东西
-诶 别说粗话！

50
00:04:24,280 --> 00:04:25,200
抱歉

51
00:04:27,000 --> 00:04:29,480
-你有看到是谁干的吗 艾琳？
-没看到 艾迪

52
00:04:29,560 --> 00:04:32,400
-什么都没看到吗？
-抱歉 今早的小区很安静

53
00:04:33,320 --> 00:04:35,680
-行 给那警察打电话
-又要打电话？

54
00:04:35,760 --> 00:04:38,240
不是他说的吗？
有什么事就给他打电话

55
00:04:38,320 --> 00:04:39,160
好吧

56
00:04:40,560 --> 00:04:42,920
-对不起 爸
-过来 又不是你的错

57
00:04:43,960 --> 00:04:44,800
没事的

58
00:04:48,120 --> 00:04:49,200
生日快乐

59
00:04:52,040 --> 00:04:53,400
左邻右舍都跑出来看了吧？

60
00:04:54,480 --> 00:04:55,880
有人看到是谁干的吗？

61
00:04:56,840 --> 00:04:58,480
-没有吗？
-没看到 伙计

62
00:04:59,320 --> 00:05:01,880
-没人看到吗？一个都没有吗？
-没看到 抱歉

63
00:05:06,800 --> 00:05:08,680
得 放点肥皂和水就能洗掉了

64
00:05:09,600 --> 00:05:11,560
不敢相信你们居然什么都没看到

65
00:05:11,640 --> 00:05:15,120
-你最后一次接触货车是什么时候？
-昨晚停车的时候

66
00:05:15,200 --> 00:05:16,200
具体是几点？

67
00:05:16,280 --> 00:05:18,360
不知道 大概八点左右吧

68
00:05:18,440 --> 00:05:20,120
-八点左右？
-对 八点左右

69
00:05:20,200 --> 00:05:21,400
昨晚八点到现在

70
00:05:23,760 --> 00:05:24,680
“亵童犯”

71
00:05:27,120 --> 00:05:28,040
稍等

72
00:05:33,160 --> 00:05:35,800
N-O-N-S-E

73
00:05:37,760 --> 00:05:38,880
是 很清楚

74
00:05:41,800 --> 00:05:43,720
我不知道 这轮得到我来判断吗？

75
00:05:44,280 --> 00:05:46,840
他们可能是在嘲讽杰米
也可能是在捉弄艾迪

76
00:05:47,800 --> 00:05:49,080
要拍照留证吗？

77
00:05:51,120 --> 00:05:53,320
你不用特意过来
我老公马上就要洗掉了

78
00:05:53,400 --> 00:05:54,520
直接拍照行吗？

79
00:05:55,320 --> 00:05:58,640
抱歉 我没时间等你过来
我给你拍三张照片留证 好吗？

80
00:05:58,720 --> 00:06:02,480
然后我让我女儿用邮件
发给你们 好吗？谢谢

81
00:06:03,760 --> 00:06:06,360
拍三张照片 然后发给珊姆

82
00:06:07,040 --> 00:06:08,880
我的邮箱联系人里有她

83
00:06:12,280 --> 00:06:13,280
这些熊孩子

84
00:06:13,360 --> 00:06:14,240
嘿

85
00:06:15,200 --> 00:06:17,680
-别气
-今天是你的生日

86
00:06:17,760 --> 00:06:19,240
是 但他们不知道啊

87
00:06:19,920 --> 00:06:20,840
冷静点

88
00:06:20,920 --> 00:06:22,000
想想丽莎

89
00:06:22,680 --> 00:06:24,120
多谢你的指示

90
00:06:24,200 --> 00:06:26,200
我没在指示你该怎么做

91
00:06:26,280 --> 00:06:28,960
我只是说我们该考虑一下她的感受

92
00:06:30,360 --> 00:06:31,720
艾迪 我真的受够了

93
00:06:33,000 --> 00:06:35,120
拜托 老婆 现在不是吵架的时候

94
00:06:35,200 --> 00:06:37,240
-我什么都还没说呢！
-你话都到嘴边了

95
00:06:37,760 --> 00:06:40,160
别吵了 别又旧事重提

96
00:06:40,240 --> 00:06:41,200
拜托了 亲爱的

97
00:06:41,840 --> 00:06:42,680
好吗？

98
00:06:43,680 --> 00:06:44,840
这些我们都吵过了

99
00:06:45,760 --> 00:06:48,560
再过四个星期 他就要受审了
大家肯定会格外关注

100
00:06:48,640 --> 00:06:50,160
是 但关注的不是我们

101
00:06:50,240 --> 00:06:53,680
他到时只会出现在大屏幕后面
他们会把他藏好的

102
00:06:53,760 --> 00:06:55,320
是啊 藏得那叫一个滴水不漏

103
00:06:55,400 --> 00:06:58,120
他们是在保护他
这些律师们不都和我们说过了吗？

104
00:07:03,960 --> 00:07:05,600
情况不可能会变好的

105
00:07:09,000 --> 00:07:10,560
我妈说她能帮你找份工

106
00:07:10,640 --> 00:07:12,760
我不需要你妈帮我找工！

107
00:07:12,840 --> 00:07:15,160
我要你妈帮我找工作干吗？

108
00:07:15,680 --> 00:07:18,560
我自己有工作 底下还有员工要养

109
00:07:18,640 --> 00:07:19,480
我知道 但是…

110
00:07:19,560 --> 00:07:21,480
亲爱的 女儿还在上预科 不是吗？

111
00:07:22,000 --> 00:07:23,680
你是想让她退学吗？

112
00:07:23,760 --> 00:07:26,360
毁掉她的这一生吗？

113
00:07:27,080 --> 00:07:29,360
你以为搬回利物浦一切就会变好吗？

114
00:07:30,400 --> 00:07:33,400
我跟你保证 没有最糟 只有更糟
你自己也很清楚

115
00:07:34,720 --> 00:07:37,200
你再清楚不过
你明知道去那里只会更糟糕

116
00:07:38,080 --> 00:07:39,320
我们又没做错事 对吧？

117
00:07:41,560 --> 00:07:43,680
我们有做错什么吗？没有

118
00:07:44,800 --> 00:07:45,960
既然没有 那就不搬

119
00:07:46,600 --> 00:07:48,360
听到了吗 曼达？我们不搬

120
00:07:48,880 --> 00:07:49,880
-妈的
-没关系

121
00:07:49,960 --> 00:07:52,560
我会弄…抱歉弄得一团糟

122
00:07:53,480 --> 00:07:55,400
很抱歉 我等下再收拾

123
00:07:58,120 --> 00:08:00,240
-爸
-你坐在这里干吗？

124
00:08:01,480 --> 00:08:02,360
你不该偷听的

125
00:08:03,760 --> 00:08:04,960
别担心 我一定会洗掉的

126
00:08:30,680 --> 00:08:31,680
邮件发了吗？

127
00:08:33,920 --> 00:08:35,000
发了

128
00:08:35,920 --> 00:08:37,760
-你的手机
-谢谢

129
00:08:40,600 --> 00:08:41,640
你在给谁发短信？

130
00:08:44,200 --> 00:08:45,040
比利

131
00:08:46,280 --> 00:08:47,840
原来 你们俩最近怎样？

132
00:08:50,960 --> 00:08:52,120
你别管

133
00:08:55,560 --> 00:08:56,560
爸还好吗？

134
00:08:57,360 --> 00:08:58,680
他没事

135
00:08:59,800 --> 00:09:02,480
我平常就让他自己待一会儿

136
00:09:04,640 --> 00:09:05,680
他很爱那辆货车

137
00:09:06,520 --> 00:09:08,480
也没多爱 不就是一辆货车

138
00:09:10,960 --> 00:09:12,080
不知道 我觉得…

139
00:09:13,200 --> 00:09:15,840
我觉得肥皂和水可洗不掉

140
00:09:16,440 --> 00:09:18,480
我对油漆颜料一概不通 你了解吗？

141
00:09:21,000 --> 00:09:23,160
-你现在是不是很生气？
-没有

142
00:09:24,400 --> 00:09:25,280
我没生气

143
00:09:26,320 --> 00:09:27,160
我…

144
00:09:27,800 --> 00:09:29,960
不知道他们说的“亵童犯”
到底指的是谁

145
00:09:30,680 --> 00:09:34,080
杰米才13岁
那些蠢货连意思都不知道就乱骂

146
00:09:34,600 --> 00:09:38,080
更不可能是在骂老爸
我…杰米也没有…

147
00:09:38,920 --> 00:09:39,760
他…

148
00:09:45,480 --> 00:09:49,040
那天我去他房间做打扫了

149
00:09:50,240 --> 00:09:51,080
是吗？

150
00:09:52,080 --> 00:09:53,720
说实话 我不知道该怎么办

151
00:09:55,520 --> 00:09:56,480
我没法踏进去

152
00:10:00,000 --> 00:10:01,520
-你会没事的
-嗯

153
00:10:03,840 --> 00:10:05,280
比利有好好照顾你吗？

154
00:10:05,360 --> 00:10:09,200
妈 没什么照不照顾的
能别这么说吗？

155
00:10:09,880 --> 00:10:13,720
我可以照顾好自己的 好吗？
我能照顾好自己

156
00:10:15,120 --> 00:10:16,080
毕竟…

157
00:10:16,720 --> 00:10:19,120
毕竟学校里
没人在我的储物柜上写“亵童犯”

158
00:10:19,840 --> 00:10:20,680
所以还好

159
00:10:21,200 --> 00:10:23,560
-那就好
-曼达 那个大海绵在哪儿？

160
00:10:24,080 --> 00:10:25,320
在水槽下面

161
00:10:25,840 --> 00:10:28,480
-哪有？我没找着
-就在那里 你仔细找找

162
00:10:28,560 --> 00:10:29,400
我找了！

163
00:10:29,920 --> 00:10:31,440
好吧 我现在就下去

164
00:10:31,520 --> 00:10:32,640
我得下去帮你爸找找

165
00:10:33,360 --> 00:10:34,320
想喝杯热茶吗？

166
00:10:35,480 --> 00:10:36,440
不用 谢谢

167
00:10:36,520 --> 00:10:38,640
好 我爱你

168
00:10:39,840 --> 00:10:40,800
我也爱你

169
00:10:48,600 --> 00:10:49,880
-找到了吗？
-找到了

170
00:10:50,400 --> 00:10:51,960
-要来杯茶吗？
-不用 谢谢

171
00:11:18,640 --> 00:11:20,800
-有事吗 艾琳？
-没事 艾迪 多谢关心

172
00:11:21,320 --> 00:11:23,000
-要搬张椅子吗？
-不用

173
00:11:23,080 --> 00:11:25,200
-解放双脚 坐下吃瓜？
-不用 谢谢

174
00:11:25,280 --> 00:11:27,760
-还是要来杯茶？
-也不用 谢谢

175
00:11:27,840 --> 00:11:30,280
我这边有生日蛋糕
你要吃的话可以给你送点过去

176
00:11:30,800 --> 00:11:31,640
不要吗？

177
00:11:31,720 --> 00:11:33,600
不要就滚远点 老八婆

178
00:11:40,040 --> 00:11:41,080
哟 亵童犯！

179
00:11:41,600 --> 00:11:42,920
什么？嘿！

180
00:11:43,680 --> 00:11:45,520
-嘿！
-怎么样啊 亵童犯？

181
00:11:45,600 --> 00:11:47,200
是你们干的吗？

182
00:11:48,480 --> 00:11:49,360
是你们吗？

183
00:11:50,920 --> 00:11:51,840
亵童犯！

184
00:11:52,760 --> 00:11:53,680
亵童犯！

185
00:12:27,880 --> 00:12:30,040
抱歉 老婆 让一让

186
00:12:33,240 --> 00:12:34,880
-完全洗不掉
-真的吗？

187
00:12:34,960 --> 00:12:35,800
嗯

188
00:12:36,680 --> 00:12:38,720
-要试看用漂白剂吗？
-洗不掉的

189
00:12:43,880 --> 00:12:45,520
-抱歉
-没关系

190
00:12:46,520 --> 00:12:48,800
-得去一趟温赖特五金店
-现在吗？

191
00:12:48,880 --> 00:12:51,040
-对 就现在 立刻马上
-为什么？

192
00:12:51,680 --> 00:12:53,880
我得把那个字洗掉
曼达 我不能顶着…

193
00:12:54,400 --> 00:12:57,800
货车上喷着那行破字
我要怎么去上班？是吧？

194
00:12:58,840 --> 00:13:00,520
-你说呢？肯定不行
-我知道 但是…

195
00:13:00,600 --> 00:13:03,480
所以我们得立马去 很快的
现在就出发

196
00:13:04,080 --> 00:13:05,040
丽莎！

197
00:13:06,440 --> 00:13:07,960
丽莎 下楼！

198
00:13:08,480 --> 00:13:09,320
什么事？

199
00:13:10,520 --> 00:13:12,720
大衣穿上 我们要去温赖特

200
00:13:13,240 --> 00:13:15,520
-我不能待在家吗？
-不能 绝对不能

201
00:13:16,240 --> 00:13:18,680
货车都被搞成这样了
谁知道他们还会干吗？

202
00:13:19,240 --> 00:13:20,640
我不能让你单独留在家

203
00:13:20,720 --> 00:13:22,080
我干吗要跟着去温赖特？

204
00:13:22,160 --> 00:13:25,200
-因为是我让你一起去的！
-艾迪 我早餐还没煮好呢

205
00:13:25,280 --> 00:13:27,920
我拜托你们行行好！

206
00:13:28,720 --> 00:13:30,640
拜托了 帮个忙行不？
我已经很努力了

207
00:13:30,720 --> 00:13:33,520
好 都去 我们一起去

208
00:13:34,040 --> 00:13:35,400
-真的？
-挽救这美好的一天

209
00:13:35,920 --> 00:13:36,760
什么？

210
00:13:37,480 --> 00:13:39,440
-挽救这美好的一天
-好

211
00:13:40,560 --> 00:13:41,880
-好
-挽救这美好的一天

212
00:13:41,960 --> 00:13:44,880
-我先去把火关了
-毕竟今天是我的生日 不是吗？

213
00:13:46,080 --> 00:13:47,320
好好弥补接下来的一天

214
00:13:48,480 --> 00:13:51,480
所以去温赖特对你来说
是什么生日大礼包吗？

215
00:13:51,560 --> 00:13:53,440
对啊 对我来说就是

216
00:13:54,320 --> 00:13:56,080
老子小时候穷得啥都没有

217
00:13:56,640 --> 00:13:57,680
你该感到知足

218
00:13:59,320 --> 00:14:00,800
我以前连个橘子都没有

219
00:14:01,640 --> 00:14:02,480
你先进去

220
00:14:04,680 --> 00:14:06,720
-家门锁好 老婆
-会的

221
00:14:13,480 --> 00:14:15,680
艾琳 我家就靠你盯梢了

222
00:14:15,760 --> 00:14:16,720
我会的

223
00:14:17,360 --> 00:14:18,880
-可以吗？
-我会帮你多留意的

224
00:14:18,960 --> 00:14:21,000
顺道还能给居民联防发消息

225
00:14:21,080 --> 00:14:21,920
好了 艾迪

226
00:14:23,560 --> 00:14:25,520
我就随口一说

227
00:14:36,800 --> 00:14:38,680
-颈项都快伸过篱笆了
-走了 好邻居！

228
00:14:40,480 --> 00:14:41,800
死八婆 有够多管闲事的

229
00:14:43,960 --> 00:14:47,000
好 是时候好好弥补
接下来的一天了 好吗？

230
00:14:47,080 --> 00:14:49,000
-行
-你刚才是这么说的吧？

231
00:14:51,800 --> 00:14:53,040
小丽 放点音乐

232
00:14:53,960 --> 00:14:56,520
挑点低音正点的好音乐

233
00:14:57,280 --> 00:14:58,360
什么意思？

234
00:14:59,280 --> 00:15:01,880
好听的音乐 低音都必须在线

235
00:15:01,960 --> 00:15:04,040
懂我意思吗？
贝斯玩得好 才叫好音乐

236
00:15:04,120 --> 00:15:07,520
别放那种叮叮咚咚的钢琴曲
或者那种乱七八糟的电子乐

237
00:15:07,600 --> 00:15:10,400
播个我听得懂的低音音乐

238
00:15:11,120 --> 00:15:12,560
说什么呢？

239
00:15:14,720 --> 00:15:15,880
还有就是

240
00:15:16,840 --> 00:15:20,000
待会儿从温赖特回来后
我们就一起出去玩

241
00:15:20,640 --> 00:15:23,600
-出去玩？
-对啊 出去玩

242
00:15:23,680 --> 00:15:24,720
家庭出游

243
00:15:25,360 --> 00:15:28,120
那你有何计划？

244
00:15:28,680 --> 00:15:29,520
还不知道

245
00:15:30,320 --> 00:15:32,040
-去爬个山什么的
-爬山？

246
00:15:32,120 --> 00:15:34,240
对啊 然后再去动物园

247
00:15:34,840 --> 00:15:37,160
去什么动物园？我都快18了

248
00:15:38,080 --> 00:15:39,800
行 那就去溜冰

249
00:15:39,880 --> 00:15:40,800
你？溜冰？

250
00:15:40,880 --> 00:15:42,920
我溜冰咋了？有问题吗？

251
00:15:44,320 --> 00:15:47,920
-行 那就去看电影
-这个可行

252
00:15:48,440 --> 00:15:50,440
-这么多选项中这个最可行
-真的吗？

253
00:15:50,520 --> 00:15:51,360
-嗯
-看电影？

254
00:15:51,440 --> 00:15:54,520
-走起
-好啊 那就去看电影

255
00:15:55,560 --> 00:15:57,480
-曼达 看电影行吗？
-没问题

256
00:15:58,000 --> 00:15:58,840
没问题？

257
00:15:59,480 --> 00:16:01,200
那就上网看看最近有什么电影

258
00:16:01,720 --> 00:16:02,960
你怎么回事？

259
00:16:03,480 --> 00:16:04,800
没怎么 亲爱的

260
00:16:06,160 --> 00:16:07,000
我就是…

261
00:16:07,720 --> 00:16:09,440
想解决…

262
00:16:09,520 --> 00:16:12,480
-今天的问题
-今天的问题

263
00:16:13,120 --> 00:16:14,160
而我则给你打辅助

264
00:16:14,920 --> 00:16:15,760
谢谢

265
00:16:16,960 --> 00:16:18,720
解决今天的问题？

266
00:16:19,360 --> 00:16:21,000
是心理医生给的功课

267
00:16:21,680 --> 00:16:22,840
具体要解决什么来着？

268
00:16:23,360 --> 00:16:24,200
没有啊

269
00:16:25,440 --> 00:16:28,320
就纯粹觉得去看电影挺好的

270
00:16:28,840 --> 00:16:31,640
没错 不过得先吃早餐

271
00:16:32,400 --> 00:16:33,280
嗯

272
00:16:34,240 --> 00:16:37,200
她给我做了个豪华全套英式早餐
还给我煎了黑布丁

273
00:16:37,960 --> 00:16:38,800
黑布丁？

274
00:16:39,400 --> 00:16:40,720
我给你爸买了些

275
00:16:41,640 --> 00:16:44,440
-小心英年早逝
-我也是这么说的

276
00:16:45,400 --> 00:16:46,600
我还吃油炸面包呢

277
00:16:47,560 --> 00:16:49,960
那套豪华早餐也有好吃的面包

278
00:16:50,480 --> 00:16:52,440
你母亲真贤惠

279
00:16:52,960 --> 00:16:54,320
你倒是这么说

280
00:16:54,400 --> 00:16:55,520
-喂！
-抱歉

281
00:16:56,720 --> 00:16:59,640
很好 计划搞定
大好日子挽救成功 各位

282
00:17:02,640 --> 00:17:04,800
买了该买的东西后

283
00:17:05,480 --> 00:17:06,560
立马回家

284
00:17:07,120 --> 00:17:10,080
我和丽莎负责洗掉那些涂鸦
你就去做完早餐

285
00:17:10,720 --> 00:17:13,480
吃完后 换好衣 就去看电影

286
00:17:14,000 --> 00:17:15,760
再点个巨无霸爆米花

287
00:17:15,840 --> 00:17:17,280
-行
-之后能去吃中餐吗？

288
00:17:17,800 --> 00:17:19,200
-可以啊
-赞啦！

289
00:17:19,280 --> 00:17:20,280
你想吃什么？

290
00:17:20,960 --> 00:17:22,040
什么都想吃

291
00:17:22,760 --> 00:17:24,880
-什么都想吃？
-对 我快饿死了

292
00:17:25,680 --> 00:17:26,680
行

293
00:17:26,760 --> 00:17:28,400
我好久没去看电影了

294
00:17:29,240 --> 00:17:31,080
-是啊
-你的歌还没找着吗？

295
00:17:31,800 --> 00:17:33,920
我不会 我不懂哪首歌有你要的低音

296
00:17:34,000 --> 00:17:34,840
我懂

297
00:17:35,440 --> 00:17:37,640
输入“a-ha”

298
00:17:37,720 --> 00:17:38,880
很简单 就“a-ha”

299
00:17:40,640 --> 00:17:41,520
《Take On Me》

300
00:17:42,640 --> 00:17:44,760
-啥？那首歌根本没低音
-有！

301
00:17:44,840 --> 00:17:46,680
-哪有？
-明明就有！

302
00:17:46,760 --> 00:17:49,720
-那乐队连贝斯手都没有
-有啊 人家叫保罗

303
00:17:49,800 --> 00:17:51,080
-谁？
-保罗

304
00:17:51,600 --> 00:17:54,480
他会弹贝斯 还会打鼓 什么乐器都会

305
00:17:54,560 --> 00:17:57,960
-你确定吗？
-我很确定 我是粉丝团的一员

306
00:17:58,040 --> 00:17:59,280
老天啊

307
00:17:59,360 --> 00:18:01,160
-你还真是
-没骗你们

308
00:18:01,240 --> 00:18:04,480
你妈以前满墙都是海报
还收集他们的徽章、围巾什么的

309
00:18:04,560 --> 00:18:07,400
-那些徽章我还挺喜欢的
-完全没听你说过

310
00:18:10,200 --> 00:18:13,080
还记得很多年前
我们刚谈恋爱那会儿

311
00:18:13,960 --> 00:18:17,480
约会去的是学校的舞会

312
00:18:18,080 --> 00:18:19,720
然后你给了我一个重大的考验

313
00:18:20,280 --> 00:18:21,680
-那才不是考验
-明明就是

314
00:18:21,760 --> 00:18:23,400
我说了 真的不是

315
00:18:24,600 --> 00:18:28,120
你爸他顶着一头超傻的粉色假发

316
00:18:28,200 --> 00:18:31,560
全部人都笑翻了 可你爸完全不在乎

317
00:18:31,640 --> 00:18:34,560
诶 我很喜欢那顶假发 好吗？
那顶假发帅爆了

318
00:18:35,320 --> 00:18:39,600
当时舞会进行到了一半
舞池中央没人跳舞

319
00:18:39,680 --> 00:18:42,200
我们那时候几岁来着？13吗？

320
00:18:42,880 --> 00:18:43,800
初三

321
00:18:44,320 --> 00:18:45,560
就是你们现在的九年级

322
00:18:45,640 --> 00:18:48,240
当时舞会的DJ
是教我们地理的巴恩斯老师

323
00:18:48,320 --> 00:18:50,080
-光头佬
-对 光头佬

324
00:18:50,600 --> 00:18:52,880
他看没人出来跳舞 都急坏了

325
00:18:52,960 --> 00:18:54,840
大家都太害羞了

326
00:18:54,920 --> 00:18:57,800
-当时a-ha的歌是大热 对吧？
-没错

327
00:18:57,880 --> 00:18:59,520
你爸就…疯了

328
00:18:59,600 --> 00:19:02,400
他跑到舞池中央 在那里左右摇摆

329
00:19:02,480 --> 00:19:04,480
-这根本不是事实
-明明就是

330
00:19:04,560 --> 00:19:08,360
才怪 巴恩斯很会教书
但当DJ的水平不咋地

331
00:19:08,440 --> 00:19:10,840
我就热心大爆发 去帮他撑场面

332
00:19:10,920 --> 00:19:14,400
全场因为你爸 头都快笑掉了

333
00:19:14,480 --> 00:19:16,000
-他们哪有笑我？
-有

334
00:19:16,080 --> 00:19:19,720
没人笑我 亲爱的
他们非常欣赏我的北方灵魂舞

335
00:19:19,800 --> 00:19:21,160
-北方灵魂舞？
-对啊

336
00:19:21,240 --> 00:19:23,960
-是这首吗？
-我的舞技非常精湛

337
00:19:24,040 --> 00:19:25,200
-确实
-你是知道的

338
00:19:25,280 --> 00:19:26,640
可是后来

339
00:19:27,680 --> 00:19:30,080
他开始打滑 摔得东倒西歪

340
00:19:30,600 --> 00:19:33,040
是打滑了 但你得告诉女儿原因

341
00:19:33,120 --> 00:19:35,240
-我干吗要说？
-不行 你得告诉她原因

342
00:19:35,320 --> 00:19:37,600
我买了一双红白配色的保龄球鞋…

343
00:19:37,680 --> 00:19:38,520
不是吧？

344
00:19:38,600 --> 00:19:41,560
我从义卖商店淘来的
专门用来搭配我的假发

345
00:19:42,200 --> 00:19:46,400
可我不知道这鞋压根没防滑底

346
00:19:46,480 --> 00:19:48,880
-因为那是保龄球鞋啊！
-那鞋没花纹

347
00:19:48,960 --> 00:19:49,800
所以他全程

348
00:19:50,520 --> 00:19:53,080
又是滑 又是摔的

349
00:19:53,160 --> 00:19:56,120
顺道劈了个叉 脸着地摔了

350
00:19:56,200 --> 00:19:57,040
瞎扯

351
00:19:58,800 --> 00:20:00,160
他好不容易站起来

352
00:20:00,800 --> 00:20:03,200
才发现砸到鼻子了

353
00:20:03,760 --> 00:20:06,000
鼻血流得满脸都是

354
00:20:06,080 --> 00:20:07,960
全场都笑尿了

355
00:20:08,040 --> 00:20:10,200
最后他憋了一句 “我流血了！”

356
00:20:11,040 --> 00:20:14,400
从那之后 大家在学校看到他
都这么喊他

357
00:20:14,480 --> 00:20:16,600
“我流血了！”

358
00:20:17,680 --> 00:20:20,400
-都怪那双坑爹的破鞋
-可是真的很搞笑 艾迪

359
00:20:20,920 --> 00:20:22,640
你觉得好笑就行 亲爱的

360
00:20:23,680 --> 00:20:26,960
我超爱这个乐队
我可以为他们上刀山 下火海

361
00:20:28,520 --> 00:20:30,800
她还真没骗人

362
00:20:31,320 --> 00:20:33,960
要是你妈追星成功
估计你现在不长这样

363
00:20:34,760 --> 00:20:36,480
应该会长得很像…

364
00:20:36,560 --> 00:20:39,120
长着一张地道的挪威脸
懂我意思吗？

365
00:20:39,200 --> 00:20:41,640
像埃尔林·哈兰德那一款

366
00:20:43,440 --> 00:20:46,320
-快到你滑倒的那句了
-你居然记得？

367
00:20:49,680 --> 00:20:50,880
“我流血了！”

368
00:20:59,600 --> 00:21:02,200
然后那晚我们一直坐到舞会结束

369
00:21:02,280 --> 00:21:04,360
毕竟那双破鞋也没法跳舞 对吧？

370
00:21:04,440 --> 00:21:06,840
然后你就送我回家
不对 走路的是我 你是滑着走

371
00:21:06,920 --> 00:21:09,000
你外公外婆在家里等着我回来

372
00:21:09,080 --> 00:21:10,920
我爸就说 “你是去打架了吗？”

373
00:21:11,000 --> 00:21:14,120
你还装得很硬气地回复 “差不多吧”

374
00:21:16,400 --> 00:21:18,640
-然后你就给了我一吻
-爸！

375
00:21:19,320 --> 00:21:20,920
-我滴个天
-你亲了

376
00:21:21,000 --> 00:21:22,200
爸 我不听 打住！

377
00:21:22,280 --> 00:21:24,640
你妈亲了我 第一次舌吻

378
00:21:24,720 --> 00:21:26,320
-爸！
-我这辈子都忘不了

379
00:21:26,400 --> 00:21:28,040
-舌头疯狂搅拌 横冲直撞
-爸！

380
00:21:28,120 --> 00:21:30,080
-都伸到我的扁桃体去了
-爸！

381
00:21:30,960 --> 00:21:32,280
好像有吧

382
00:21:33,720 --> 00:21:35,920
话说回来 你真的很会牵手

383
00:21:45,360 --> 00:21:47,000
-要在这里牵手吗？
-好啊

384
00:21:47,080 --> 00:21:48,760
-别搞
-为什么？

385
00:21:48,840 --> 00:21:51,720
-别
-乖女儿是怕丢脸吗？

386
00:21:51,800 --> 00:21:54,560
-不是 别当我面撒狗粮 好吗？
-什么意思？

387
00:21:55,560 --> 00:21:57,840
你该感到幸福 你可是爱的结晶

388
00:21:57,920 --> 00:21:58,800
爸 够了

389
00:21:58,880 --> 00:22:01,480
浪漫和花瓣孕育而出的结晶

390
00:22:01,560 --> 00:22:02,760
够了！

391
00:22:02,840 --> 00:22:05,480
是真的 你就是我们爱的结晶

392
00:22:05,560 --> 00:22:06,400
走吧

393
00:22:06,480 --> 00:22:08,520
-彩虹的结晶…
-爸！

394
00:22:08,600 --> 00:22:10,400
还有蒲公英和水仙花

395
00:22:14,000 --> 00:22:14,960
好 随你们

396
00:22:19,120 --> 00:22:21,280
你们真幼稚

397
00:22:21,800 --> 00:22:22,640
跟孩子似的

398
00:22:24,800 --> 00:22:28,080
-所以具体要找些什么？
-春暖花开 又是焕新的季节

399
00:22:28,600 --> 00:22:29,680
把握好促销季…

400
00:22:29,760 --> 00:22:32,080
我也不知道 找能把油漆弄掉的东西

401
00:22:33,000 --> 00:22:34,600
待会儿这里会合

402
00:22:35,280 --> 00:22:36,480
那我们要干吗？

403
00:22:37,160 --> 00:22:40,520
不知道 随便逛逛买买
你们不是最在行的吗？

404
00:22:40,600 --> 00:22:42,640
-确实 好
-买东西我们最在行

405
00:22:42,720 --> 00:22:44,520
走吧 开买

406
00:22:45,440 --> 00:22:46,320
不好意思 小兄弟

407
00:22:46,960 --> 00:22:47,800
有什么需要？

408
00:22:49,200 --> 00:22:53,760
有人在我货车上涂鸦
你知道要用什么弄掉吗？

409
00:22:53,840 --> 00:22:54,680
这样啊

410
00:22:55,600 --> 00:22:59,200
我不怎么了解
不过我同事应该能帮得上忙

411
00:23:01,720 --> 00:23:02,560
昆特？

412
00:23:03,840 --> 00:23:05,560
他又跑去哪里了？昆特？

413
00:23:07,320 --> 00:23:09,320
-他对这方面比较在行
-好

414
00:23:09,880 --> 00:23:11,480
-找我？
-是

415
00:23:11,560 --> 00:23:15,040
这位顾客的车被人喷漆了
有什么办法能弄掉？

416
00:23:15,120 --> 00:23:17,200
有试过用水和肥皂吗？

417
00:23:17,280 --> 00:23:18,600
试了 压根洗不掉

418
00:23:18,680 --> 00:23:20,200
清洗的水压大吗？

419
00:23:20,280 --> 00:23:21,440
我是拿海绵擦的

420
00:23:21,520 --> 00:23:23,240
洗的时候得加大水压

421
00:23:23,760 --> 00:23:25,680
然后用稀释剂或烈酒涂在上面

422
00:23:25,760 --> 00:23:28,160
比如伏特加 异丙醇会更好

423
00:23:28,240 --> 00:23:30,800
再用超细纤维毛巾 打圈擦拭

424
00:23:30,880 --> 00:23:31,720
啥？

425
00:23:33,000 --> 00:23:33,840
我们这边有卖

426
00:23:34,960 --> 00:23:36,680
-跟我来
-谢了 小兄弟

427
00:23:37,280 --> 00:23:39,600
用纤维毛巾打圈擦拭

428
00:23:40,320 --> 00:23:42,640
然后听天由命 因为你已经尽力了

429
00:23:42,720 --> 00:23:46,040
听天由命？那个毛巾擦不掉吗？

430
00:23:46,120 --> 00:23:48,280
估计还是会有残余的印记

431
00:23:48,360 --> 00:23:50,920
如果你想完全弄干净 就得重新喷漆

432
00:23:51,800 --> 00:23:52,640
是什么样的？

433
00:23:53,320 --> 00:23:54,200
签名涂鸦吗？

434
00:23:54,800 --> 00:23:57,360
难搞的屁孩 怪那些父母没管教

435
00:23:57,440 --> 00:23:59,600
你直接带我去找蓝色的油漆吧？

436
00:24:00,280 --> 00:24:04,080
行不通的 如果是漆颜料
你估计得重新喷漆

437
00:24:04,160 --> 00:24:07,440
我负担不起 小兄弟
告诉我蓝色油漆在哪里就行

438
00:24:07,520 --> 00:24:10,160
什么颜色都行 不一定要蓝色

439
00:24:10,240 --> 00:24:12,080
我就是想弄掉那些字眼

440
00:24:12,680 --> 00:24:14,040
等下 我才看出你是谁

441
00:24:14,680 --> 00:24:16,920
我在脸书上看过你的照片

442
00:24:18,440 --> 00:24:21,000
-麻烦你告诉我油漆在哪里？
-在这里

443
00:24:25,440 --> 00:24:28,480
-抱歉 我不是故意让你为难的
-没事

444
00:24:31,560 --> 00:24:32,520
就是想让你知道…

445
00:24:34,160 --> 00:24:35,480
我是站你这边的

446
00:24:36,520 --> 00:24:38,400
也站你儿子这边 虽然不顶什么用

447
00:24:40,240 --> 00:24:42,360
因为根本不是他杀的 对吧？我是说…

448
00:24:42,960 --> 00:24:46,000
虽然说有刺伤的伤口

449
00:24:46,560 --> 00:24:48,760
但那些位置都是骨头

450
00:24:49,480 --> 00:24:52,560
再胡编乱造 也得符合医学常理吧

451
00:24:52,640 --> 00:24:53,680
懂我意思吗？

452
00:24:54,680 --> 00:24:55,520
还有…

453
00:25:03,960 --> 00:25:05,400
我看过她的照片

454
00:25:06,960 --> 00:25:08,240
所以我真的是站你们这边…

455
00:25:08,320 --> 00:25:10,440
-把漆给我就行了
-抱歉 好的

456
00:25:10,520 --> 00:25:11,880
-我只要一罐漆
-好的 就…

457
00:25:13,200 --> 00:25:14,960
我觉得你应该给他找个好律师

458
00:25:15,560 --> 00:25:17,960
如果需要众筹 我们都会响应的

459
00:25:23,680 --> 00:25:24,560
你要的漆

460
00:25:31,400 --> 00:25:33,720
你好 需要帮忙吗？

461
00:25:56,480 --> 00:25:57,960
爸

462
00:25:59,080 --> 00:25:59,920
我现在觉得

463
00:26:00,960 --> 00:26:03,800
还真有人会来这里闲逛一天

464
00:26:03,880 --> 00:26:07,280
因为我刚才在那边看轮子的内胎

465
00:26:07,360 --> 00:26:09,760
因为太无聊了
然后有个男的就站在那里

466
00:26:09,840 --> 00:26:12,640
他居然在那里傻笑 真的太诡异了

467
00:26:12,720 --> 00:26:15,280
我刚才应该拍下来的 因为真的…

468
00:26:25,000 --> 00:26:26,000
下一位 谢谢

469
00:26:28,520 --> 00:26:30,880
-还需要添购什么吗 先生？
-就这样 谢谢

470
00:26:30,960 --> 00:26:33,840
-有兴趣加入会员吗？
-不需要 谢谢

471
00:26:33,920 --> 00:26:37,360
不需要吗？那总共是34.99英镑

472
00:26:39,000 --> 00:26:40,480
-爸 你还好吗？
-收据要吗？

473
00:26:41,160 --> 00:26:42,080
不用了 谢谢

474
00:26:42,600 --> 00:26:43,880
我没事

475
00:26:43,960 --> 00:26:46,880
我就是饿了 没事

476
00:26:46,960 --> 00:26:47,800
好吧

477
00:26:52,120 --> 00:26:54,960
-我买了一个盆栽 很可爱吧？
-挺好的

478
00:26:55,040 --> 00:26:55,880
拿着

479
00:26:56,880 --> 00:26:59,160
轮胎那边有个男的一直在看着我

480
00:26:59,680 --> 00:27:03,240
可以让简过来这里逛逛
估计可以认识到人

481
00:27:09,200 --> 00:27:10,040
怎么了？

482
00:27:11,800 --> 00:27:12,760
是那个家伙 对吧？

483
00:27:14,400 --> 00:27:15,240
谁？

484
00:27:15,760 --> 00:27:16,680
他是在跟踪我吗？

485
00:27:17,480 --> 00:27:21,200
耍我呢？把我当猴耍 是吗？

486
00:27:22,280 --> 00:27:23,560
-艾迪！
-我去！

487
00:27:23,640 --> 00:27:25,480
-你个兔崽子 别想跑！
-艾迪！

488
00:27:25,560 --> 00:27:27,400
过来 他妈的 给我站起来！

489
00:27:27,480 --> 00:27:29,120
-艾迪 别这样！
-是你干的吗？

490
00:27:29,200 --> 00:27:30,720
-什么？
-我的车 是你干的吗？

491
00:27:30,800 --> 00:27:33,840
-只是个玩笑而已
-他妈的一点也不好笑！听到了吗？

492
00:27:33,920 --> 00:27:38,000
好笑吗？你笑个屁 兔崽子
看我会不会抽死你！

493
00:27:38,080 --> 00:27:39,600
再开我们家玩笑试试！

494
00:27:40,680 --> 00:27:42,400
你给我听好了 臭小子 起来！

495
00:27:42,480 --> 00:27:44,280
-我叫你起来 听好了！
-好！

496
00:27:44,360 --> 00:27:46,920
-别他妈开这种玩笑 听见了吗？
-好

497
00:27:47,000 --> 00:27:51,360
你根本不知道老子都经历了些什么
居然还他妈开我玩笑？

498
00:27:51,880 --> 00:27:53,040
笑什么笑？

499
00:27:54,320 --> 00:27:55,480
别他妈开我玩笑

500
00:27:55,560 --> 00:27:56,920
有多远滚多远！

501
00:28:00,080 --> 00:28:01,800
离我家人远点！

502
00:28:02,400 --> 00:28:04,800
-赶紧走吧！
-等等我

503
00:28:06,880 --> 00:28:08,720
你的破车也他妈给我带走！

504
00:28:10,680 --> 00:28:11,840
-走啊
-等一下

505
00:28:21,400 --> 00:28:24,080
你到底在干吗？

506
00:28:24,640 --> 00:28:25,480
艾迪！

507
00:28:32,000 --> 00:28:33,000
艾迪 别这样

508
00:28:36,280 --> 00:28:39,760
艾迪 拜托你 先上车
我们回家 好吗？

509
00:28:54,280 --> 00:28:56,400
盆栽给我 赶紧给我

510
00:28:57,280 --> 00:28:59,760
盆栽给我 包也给我

511
00:29:00,280 --> 00:29:02,320
你的包 赶紧的

512
00:29:02,400 --> 00:29:05,480
走了 从另一边上车 快

513
00:29:18,920 --> 00:29:20,760
-泼成这样不清理吗？
-什么？

514
00:29:20,840 --> 00:29:22,160
你不打算清理干净吗？

515
00:29:23,000 --> 00:29:24,600
-不了
-看你搞成了什么样！

516
00:29:24,680 --> 00:29:26,680
-我可以付钱赔偿
-你得清理干净

517
00:29:26,760 --> 00:29:28,360
-你慢等
-艾迪 赶紧上车！

518
00:29:28,440 --> 00:29:31,120
-监控都拍下了…
-他娘的 你闭嘴吧 蠢逼！

519
00:29:31,200 --> 00:29:33,880
-给我他妈闭上嘴 滚回店里去
-监控都拍下了

520
00:29:33,960 --> 00:29:36,480
-一班蠢逼怪咖 全都给我滚进去！
-上车！

521
00:31:24,200 --> 00:31:26,040
爸 要接吗？

522
00:31:27,960 --> 00:31:28,800
接吧

523
00:31:34,600 --> 00:31:36,920
-这通电话是来自…
-杰米·米勒

524
00:31:37,000 --> 00:31:39,840
拨出地点 斯坦德林安全训练中心

525
00:31:41,480 --> 00:31:44,960
本通话来自英格兰或威尔士的
一名在押人员

526
00:31:45,040 --> 00:31:46,480
所有通话将会被录音

527
00:31:46,560 --> 00:31:48,920
并可能受到狱方监听

528
00:31:49,000 --> 00:31:51,800
如果您不愿接听此通话 请立即挂断

529
00:32:00,840 --> 00:32:01,680
爸

530
00:32:03,240 --> 00:32:04,120
喂 儿子？

531
00:32:07,480 --> 00:32:09,120
我就想跟你说声生日快乐

532
00:32:11,520 --> 00:32:12,440
谢了 儿子

533
00:32:14,480 --> 00:32:15,600
感谢你特意打电话来

534
00:32:17,800 --> 00:32:18,920
你有收到我的贺卡吗？

535
00:32:20,720 --> 00:32:22,160
有啊

536
00:32:23,800 --> 00:32:25,040
是你自己画的吗？

537
00:32:26,400 --> 00:32:27,280
嗯 是我亲手画的

538
00:32:28,360 --> 00:32:29,200
一看就是

539
00:32:31,160 --> 00:32:33,560
我还跟你妈夸你画得好

540
00:32:34,560 --> 00:32:36,760
都忘了你以前有多喜欢画画了

541
00:32:38,560 --> 00:32:41,280
所以我又重新拾起了笔

542
00:32:47,760 --> 00:32:49,040
你那边一切可好？

543
00:32:50,240 --> 00:32:52,240
现在风波差不多都平息了吧？

544
00:32:54,440 --> 00:32:56,160
嗯 挺好

545
00:32:57,320 --> 00:32:59,560
管理员对我还不错 但是…

546
00:33:00,360 --> 00:33:03,840
还是有其他人会来找我麻烦
不过问题不大

547
00:33:05,760 --> 00:33:07,280
你知道该怎么应对吧？

548
00:33:08,320 --> 00:33:10,840
嗯 我知道要找谁聊

549
00:33:11,920 --> 00:33:12,760
那就好

550
00:33:16,000 --> 00:33:17,280
你今天打算怎么过？

551
00:33:19,360 --> 00:33:21,240
打算先吃点早餐

552
00:33:23,360 --> 00:33:25,440
-你还没吃早餐吗？
-还没

553
00:33:26,400 --> 00:33:28,240
我们还没吃呢 今早有点忙

554
00:33:34,120 --> 00:33:35,920
不过之后会一起去看电影

555
00:33:37,920 --> 00:33:40,720
看完电影 丽莎想去吃中餐

556
00:33:43,360 --> 00:33:44,520
宫保大明虾？

557
00:33:47,080 --> 00:33:48,560
对 儿子 就平常点的那些

558
00:33:51,720 --> 00:33:53,040
有收到什么礼物吗？

559
00:33:55,240 --> 00:33:57,720
没呢 不知道 还没拆

560
00:34:04,000 --> 00:34:05,720
-爸
-什么？

561
00:34:08,040 --> 00:34:08,960
我…

562
00:34:09,960 --> 00:34:12,720
我知道今天说这个不太合适

563
00:34:13,440 --> 00:34:16,720
但是我已经决定了 就是…

564
00:34:16,800 --> 00:34:18,040
决定什么 儿子？

565
00:34:18,920 --> 00:34:21,200
甭管生不生日的
有什么就直说 怎么了？

566
00:34:23,720 --> 00:34:24,560
就是…

567
00:34:28,040 --> 00:34:29,640
庭审越来越靠近了

568
00:34:31,360 --> 00:34:32,640
经过一番深思熟虑…

569
00:34:36,480 --> 00:34:38,040
我决定改口认罪 爸

570
00:35:01,080 --> 00:35:02,000
喂？

571
00:35:11,000 --> 00:35:11,960
爸 我…

572
00:35:12,960 --> 00:35:15,880
对不起 但我决定认罪

573
00:35:24,600 --> 00:35:27,440
儿子 妈妈和姐姐也在

574
00:35:29,320 --> 00:35:30,320
嗨 小杰

575
00:35:32,120 --> 00:35:32,960
什么？

576
00:35:39,080 --> 00:35:41,080
儿子 食物有变好吃吗？

577
00:35:43,200 --> 00:35:44,400
嗯 还行

578
00:35:44,920 --> 00:35:46,760
我以为只有我和爸爸

579
00:35:48,440 --> 00:35:50,840
我有写信告诉他们你的食物不耐症

580
00:35:52,360 --> 00:35:53,600
没事

581
00:35:57,200 --> 00:35:59,600
有去泡健身房吗？

582
00:36:02,280 --> 00:36:03,600
他们允许的时候才去

583
00:36:06,560 --> 00:36:08,600
你不会要变成肌肉猛男了吧？

584
00:36:12,120 --> 00:36:13,160
没那回事 不至于

585
00:36:17,080 --> 00:36:20,520
行了 我得挂了 后面还有人在排队呢

586
00:36:21,680 --> 00:36:22,800
好的 儿子

587
00:36:25,840 --> 00:36:27,480
下周也是周末通电话 对吧？

588
00:36:28,200 --> 00:36:29,080
对

589
00:36:32,800 --> 00:36:34,480
-爸
-你说

590
00:36:37,240 --> 00:36:38,080
我…

591
00:36:39,280 --> 00:36:40,560
真的很对不起

592
00:36:42,880 --> 00:36:44,120
祝你生日快乐

593
00:36:48,600 --> 00:36:49,440
谢…

594
00:37:09,320 --> 00:37:10,400
从这边下车

595
00:37:13,080 --> 00:37:14,040
小心那些漆

596
00:37:58,520 --> 00:37:59,720
爸爸会没事的 对吧？

597
00:38:00,600 --> 00:38:02,120
会没事的 我们下车吧

598
00:38:02,880 --> 00:38:03,760
来

599
00:38:21,200 --> 00:38:22,480
你们车怎么了？

600
00:38:23,200 --> 00:38:24,520
又是熊孩子搞的吗？

601
00:38:24,600 --> 00:38:26,000
他妈的闭嘴吧 艾琳

602
00:39:29,880 --> 00:39:31,640
这窗修得不怎么好

603
00:39:34,120 --> 00:39:36,760
密封做得太差了
不觉得昨天有风渗进来吗？

604
00:39:36,840 --> 00:39:39,440
-那是我买给你的上衣吗？
-早知道就自己修了

605
00:39:42,640 --> 00:39:43,480
是

606
00:39:44,400 --> 00:39:46,920
-你买的
-真好看

607
00:39:49,280 --> 00:39:50,640
虽然上50了 但还是很帅

608
00:39:56,200 --> 00:39:57,760
电影院就不去了吧

609
00:40:01,760 --> 00:40:03,720
不用 还是要去的 我都换好衣服了

610
00:40:04,800 --> 00:40:06,360
可以不用去的 没关系

611
00:40:06,440 --> 00:40:07,920
没事 还是走吧

612
00:40:09,640 --> 00:40:10,640
真的不用勉强

613
00:40:12,360 --> 00:40:13,600
-你确定吗？
-确定

614
00:40:17,040 --> 00:40:17,880
谢了

615
00:40:25,360 --> 00:40:27,560
他听起来比上周状态好

616
00:40:28,720 --> 00:40:29,600
不觉得吗？

617
00:40:37,120 --> 00:40:40,000
可能下定决心后 心里也轻松了一些

618
00:40:46,360 --> 00:40:48,080
-还记得珍妮说的话吗？
-记得

619
00:40:50,120 --> 00:40:51,560
我记得 但我没有

620
00:40:53,080 --> 00:40:54,640
我没有在封闭自己 真的没有

621
00:40:55,400 --> 00:40:56,360
我绝不会这么做的

622
00:40:57,960 --> 00:41:00,040
-那你为什么会这样？
-怎样？

623
00:41:02,680 --> 00:41:04,040
当时陪他进去审问室的是你

624
00:41:05,480 --> 00:41:07,120
我连录像带都没看过

625
00:41:07,760 --> 00:41:09,320
拜托你别又再提这个了

626
00:41:11,640 --> 00:41:13,920
这话都快成你的口头禅了

627
00:41:14,000 --> 00:41:16,080
“别这样 别那样 别再提了”

628
00:41:16,160 --> 00:41:19,720
我是说别再纠结当时是谁进的审问室

629
00:41:19,800 --> 00:41:22,640
-我不是那个意思
-那你到底想说什么？

630
00:41:23,880 --> 00:41:25,760
你看了那个监控录像 我没看到

631
00:41:35,600 --> 00:41:36,640
你都变得不像你了

632
00:41:37,880 --> 00:41:40,000
威胁那些青少年
那么粗暴地对待自己的车

633
00:41:43,480 --> 00:41:44,680
我知道你很愤怒

634
00:41:47,320 --> 00:41:49,840
但他选择认罪可能是最好的选择

635
00:41:51,360 --> 00:41:53,560
你若是静下心想想
肯定也会这么觉得

636
00:41:57,840 --> 00:41:59,160
我亲眼看见的

637
00:42:01,640 --> 00:42:03,000
我原本是不信的

638
00:42:04,600 --> 00:42:06,040
但当我看到录像后…

639
00:42:13,600 --> 00:42:15,920
艾迪 我在你刚冒胡渣的时候
就认识了你

640
00:42:16,920 --> 00:42:18,560
我们得挺过去啊

641
00:42:21,680 --> 00:42:22,720
如果做不到怎么办？

642
00:42:26,440 --> 00:42:28,040
珍妮说当我们觉得很痛苦…

643
00:42:28,120 --> 00:42:30,000
我管她怎么说

644
00:42:30,080 --> 00:42:32,400
那珍妮说的有个屁用？
她现在人在这里吗？

645
00:42:43,240 --> 00:42:44,800
他总喜欢闷在房间里

646
00:42:47,800 --> 00:42:51,560
一回家就摔门 直奔楼上对着电脑

647
00:42:53,760 --> 00:42:56,280
半夜一点 房间的灯都还是亮的

648
00:42:57,320 --> 00:42:58,920
每次一看到 我就会敲门

649
00:43:00,800 --> 00:43:03,720
“杰米 该睡了 你明天还得上学呢”

650
00:43:05,440 --> 00:43:08,440
他不吱声 直接把灯给关了

651
00:43:10,760 --> 00:43:12,280
我们能怎么办？

652
00:43:14,280 --> 00:43:16,400
现在的孩子不都这样吗？

653
00:43:17,280 --> 00:43:19,720
鬼知道他们都躲在房间里看什么

654
00:43:20,240 --> 00:43:23,040
可能是在看小电影什么的
你懂我意思吗？

655
00:43:24,160 --> 00:43:26,080
就像那天 我手机突然跳出一个视频

656
00:43:26,840 --> 00:43:30,440
那男的在那里教男人怎么对女人
男人该如何如何的屁话

657
00:43:31,800 --> 00:43:34,800
我只是想搜个健身的东西

658
00:43:36,560 --> 00:43:39,520
我们没法做到无死角保护 这不可能

659
00:43:43,120 --> 00:43:45,600
他的暴脾气跟你一模一样

660
00:43:49,400 --> 00:43:50,440
为什么说这种话？

661
00:43:52,720 --> 00:43:54,240
又不是从我这里学来的

662
00:43:55,840 --> 00:43:58,080
-等下 难道真是从我这里学的？
-不是

663
00:44:01,120 --> 00:44:03,560
我就是时不时会想到说
应该早点介入、制止的

664
00:44:04,440 --> 00:44:06,000
发现不对就制止

665
00:44:11,360 --> 00:44:12,520
我们不能这么想

666
00:44:16,800 --> 00:44:18,640
记得吗？她让我们千万别这么想

667
00:44:19,960 --> 00:44:21,080
这不是我们的错

668
00:44:22,640 --> 00:44:24,000
我们不能把错往自己身上揽

669
00:44:26,480 --> 00:44:27,560
但是我们造就了他

670
00:44:28,240 --> 00:44:29,200
不是吗？

671
00:44:36,040 --> 00:44:39,120
我像他这般大的时候
我爸打我打得够呛

672
00:44:41,200 --> 00:44:44,680
有时甚至会直接用皮带抽
他妈一下又一下地抽

673
00:44:44,760 --> 00:44:46,000
没完没了

674
00:44:49,080 --> 00:44:50,400
我以前就向自己发誓

675
00:44:52,360 --> 00:44:54,640
以后要是我有自己的孩子
我绝对不会这么做

676
00:44:59,720 --> 00:45:01,880
我绝对不会这样对我的孩子

677
00:45:03,640 --> 00:45:04,920
我也做到了 不是吗？

678
00:45:09,000 --> 00:45:10,600
我只是想当个更好的父亲

679
00:45:18,000 --> 00:45:18,960
但真的有更好吗？

680
00:45:27,520 --> 00:45:28,440
这样有更好吗？

681
00:45:30,600 --> 00:45:31,920
你尽力了

682
00:45:32,680 --> 00:45:33,680
我们都尽力了

683
00:45:34,200 --> 00:45:35,400
是 我试过了

684
00:45:37,000 --> 00:45:39,960
还带他去练足球
以为那样就能让他变坚强

685
00:45:41,120 --> 00:45:42,320
但他真的踢得太菜了

686
00:45:43,600 --> 00:45:45,000
最后老是被派去守龙门

687
00:45:47,840 --> 00:45:50,720
我站在场边

688
00:45:50,800 --> 00:45:52,840
看着其他爸爸们在那里笑话他

689
00:45:55,600 --> 00:45:57,440
我能感觉到他在看我

690
00:46:01,680 --> 00:46:03,320
但我没法看回去 曼达

691
00:46:04,680 --> 00:46:06,480
我连回视自己孩子的勇气都没有

692
00:46:08,440 --> 00:46:10,000
他一直把你当作榜样

693
00:46:15,440 --> 00:46:16,760
之后我又带他去练拳击

694
00:46:18,240 --> 00:46:20,040
以为这次定会有所不同

695
00:46:20,560 --> 00:46:22,280
结果也就坚持了个十分钟

696
00:46:22,840 --> 00:46:23,680
我知道

697
00:46:23,760 --> 00:46:26,480
-他以前总喜欢在楼下画画 记得吗？
-记得

698
00:46:26,560 --> 00:46:29,880
坐在厨房的饭桌上一个劲地画

699
00:46:30,400 --> 00:46:32,840
-而且还画得特别好 对吧？
-嗯 重点是他很喜欢

700
00:46:32,920 --> 00:46:35,960
非常有天赋 还特别喜欢
一画就能画好几个小时

701
00:46:37,600 --> 00:46:38,720
但他过一阵子又不画了

702
00:46:40,880 --> 00:46:43,080
说想要一台电脑 我们就给他买了

703
00:46:43,160 --> 00:46:47,720
还给他配了桌子、键盘、耳机等等

704
00:46:49,520 --> 00:46:53,160
以前我还会和他一起玩足球游戏
还记得吗？

705
00:46:53,240 --> 00:46:54,120
记得

706
00:46:55,880 --> 00:46:57,840
后来工作开始忙起来了

707
00:46:58,360 --> 00:47:00,960
我每天六点出门 晚上八点才回到家

708
00:47:06,160 --> 00:47:08,800
我比你早回家 但我也没留意到

709
00:47:14,760 --> 00:47:15,800
你是个好母亲

710
00:47:18,320 --> 00:47:19,320
一直都是

711
00:47:21,200 --> 00:47:23,400
可能是我疏忽了

712
00:47:27,080 --> 00:47:28,680
他一直待在房间

713
00:47:29,760 --> 00:47:31,720
-都以为这样不可能学坏的 不是吗？
-嗯

714
00:47:31,800 --> 00:47:33,200
我们以为这样是安全的

715
00:47:34,040 --> 00:47:35,600
在房间里能怎么学坏？

716
00:47:37,560 --> 00:47:39,200
我以为这样是对的

717
00:47:43,560 --> 00:47:44,760
我是个好母亲

718
00:47:45,320 --> 00:47:47,480
-你是
-我是个好母亲

719
00:47:49,360 --> 00:47:51,720
你也是个非常称职的好父亲

720
00:47:53,320 --> 00:47:54,720
但是 他这样也是我们造成的

721
00:48:05,560 --> 00:48:06,920
我是在父亲的暴打下长大的

722
00:48:09,640 --> 00:48:10,840
那我是怎么撑过来的？

723
00:48:14,240 --> 00:48:15,120
过来

724
00:48:19,400 --> 00:48:21,680
我们根本不知道他会做出那种事

725
00:48:25,080 --> 00:48:28,480
所以他才要你陪他进去
因为他知道你肯定会不信

726
00:48:29,320 --> 00:48:31,080
他以为你会护着他

727
00:48:32,600 --> 00:48:33,920
我应该护着他吗？

728
00:48:34,440 --> 00:48:35,600
不可以

729
00:48:36,600 --> 00:48:38,920
-我能护得了他吗？
-不行

730
00:48:42,760 --> 00:48:44,480
我们应该做得更好的…

731
00:48:49,000 --> 00:48:50,560
我觉得

732
00:48:51,640 --> 00:48:54,520
我们应该尝试去接受这个事实

733
00:48:55,680 --> 00:48:58,240
接受不尽然是坏事

734
00:49:06,160 --> 00:49:07,880
他在我眼里还是那个小不点

735
00:49:09,440 --> 00:49:10,400
傻不愣登的

736
00:49:12,040 --> 00:49:13,400
在攀爬架上荡来荡去

737
00:49:15,200 --> 00:49:18,240
在楼下画一堆怪物

738
00:49:20,360 --> 00:49:21,400
吃着巧克力雪糕

739
00:49:21,920 --> 00:49:24,200
还会吃得满脸都是 对吧？

740
00:49:24,280 --> 00:49:26,280
巧克力糊得整脸都是

741
00:49:26,760 --> 00:49:27,800
那张小脸蛋儿

742
00:49:33,840 --> 00:49:35,600
感觉一切好似昨天

743
00:49:36,440 --> 00:49:37,320
是啊

744
00:49:38,560 --> 00:49:39,440
真的

745
00:49:44,160 --> 00:49:46,360
他一遍又一遍地否认

746
00:49:47,720 --> 00:49:49,400
他一直在说 “不是我干的”

747
00:49:50,840 --> 00:49:52,040
“爸 不是我干的”

748
00:49:54,680 --> 00:49:55,800
我真的丝毫没有动摇

749
00:50:01,200 --> 00:50:02,640
直到我看到那个监控录像

750
00:50:09,600 --> 00:50:10,720
到底是为什么？

751
00:50:18,920 --> 00:50:20,280
真希望他当初选的是你

752
00:50:27,720 --> 00:50:30,720
如果是你 你肯定能处理得更好

753
00:50:31,240 --> 00:50:32,800
-不
-能 你肯定能

754
00:50:33,480 --> 00:50:34,360
不是这样的

755
00:50:35,560 --> 00:50:36,640
你肯定能做得更好

756
00:50:37,960 --> 00:50:39,000
你们还好吗？

757
00:50:41,480 --> 00:50:43,920
-嗯 你呢 亲爱的？
-没事

758
00:50:45,000 --> 00:50:45,840
这件是新衣吗？

759
00:50:46,760 --> 00:50:47,600
真漂亮

760
00:50:48,200 --> 00:50:51,640
-好看
-不是新衣 我就是想…

761
00:50:53,120 --> 00:50:54,880
换个穿法 因为…

762
00:50:55,560 --> 00:50:57,680
穿衣最讲究搭配

763
00:50:57,760 --> 00:51:00,160
我不是老说 搭配才是关键吗？

764
00:51:01,400 --> 00:51:02,240
我就是…

765
00:51:03,200 --> 00:51:06,280
就是觉得
难得有机会可以好好打扮一下

766
00:51:06,880 --> 00:51:09,560
毕竟今天是老爸的生日

767
00:51:12,480 --> 00:51:13,840
这件是妈买的新衣吗？

768
00:51:15,080 --> 00:51:15,920
是的

769
00:51:17,120 --> 00:51:17,960
帅

770
00:51:19,520 --> 00:51:22,120
-我应该也去换件漂亮的衣服
-不用

771
00:51:22,640 --> 00:51:24,240
你这样就已经很漂亮了

772
00:51:32,240 --> 00:51:33,560
丽莎 对不起 宝贝

773
00:51:36,120 --> 00:51:39,080
-刚才对那群孩子还有货车发飙
-爸 车的事…

774
00:51:39,600 --> 00:51:42,160
我不在意 虽然泼得一塌糊涂

775
00:51:42,240 --> 00:51:44,760
但至少那些字眼被遮掉了

776
00:51:45,360 --> 00:51:46,920
我会去重新喷漆

777
00:51:48,840 --> 00:51:49,880
是那些男生干的吗？

778
00:51:52,240 --> 00:51:53,280
嗯 你认识他们吗？

779
00:51:55,280 --> 00:51:56,840
认识 他们…

780
00:51:58,040 --> 00:52:00,320
-就是一班狗逼东西
-别骂粗口

781
00:52:00,840 --> 00:52:01,720
抱歉

782
00:52:03,320 --> 00:52:06,000
-要是他们敢欺负你…
-爸 大家…

783
00:52:06,520 --> 00:52:08,160
大家多少都会欺负我

784
00:52:11,440 --> 00:52:12,760
毕竟我是杰米的姐姐

785
00:52:17,480 --> 00:52:18,520
但我们绝对不能搬

786
00:52:19,720 --> 00:52:22,080
不能搬 不能离开这里

787
00:52:23,720 --> 00:52:25,080
-可以的
-不是的 妈

788
00:52:25,600 --> 00:52:29,600
如果我们搬走的话
也许会得到片刻的宁静

789
00:52:30,440 --> 00:52:32,320
但他们迟早会知道的

790
00:52:33,680 --> 00:52:36,760
到时候这些事又会被无限放大

791
00:52:36,840 --> 00:52:39,280
最后只会变得更糟

792
00:52:42,120 --> 00:52:43,000
再说了…

793
00:52:44,600 --> 00:52:45,480
那是杰米

794
00:52:46,120 --> 00:52:47,040
是我们的家人

795
00:52:48,240 --> 00:52:49,080
不是吗？

796
00:52:56,280 --> 00:52:58,400
我们想着今天不去看电影了

797
00:52:59,920 --> 00:53:01,640
好 这…

798
00:53:03,040 --> 00:53:04,440
挺好的决定 我们…

799
00:53:05,520 --> 00:53:07,280
-可以租个影片 在家看
-好啊

800
00:53:07,360 --> 00:53:10,080
-好主意
-自己弄点爆米花

801
00:53:11,000 --> 00:53:12,800
-家里好像有爆米花
-好

802
00:53:14,320 --> 00:53:16,560
-再点个外卖
-赞成！

803
00:53:16,640 --> 00:53:18,000
-好啊
-求之不得

804
00:53:18,080 --> 00:53:19,640
要吃炸虾片吗？

805
00:53:19,720 --> 00:53:21,160
要

806
00:53:23,520 --> 00:53:25,480
要先吃早餐吗？

807
00:53:25,560 --> 00:53:27,560
-先把早餐吃了再说吧
-好

808
00:53:28,360 --> 00:53:29,200
走吧

809
00:53:30,680 --> 00:53:34,120
再不煮 那条黑布丁就要长腿跑了

810
00:53:35,440 --> 00:53:37,280
-我帮你把餐具摆好
-谢谢

811
00:53:37,920 --> 00:53:41,720
-我也去帮忙
-寿星公可不能靠近

812
00:53:44,120 --> 00:53:45,800
我们是怎么生出这么乖的女儿？

813
00:53:48,360 --> 00:53:49,920
正如我们如何生出杰米一样

814
00:54:12,360 --> 00:54:19,120
（杰米）

815
00:56:47,520 --> 00:56:48,440
对不起 儿子

816
00:56:57,520 --> 00:56:58,960
爸爸应该做得更好的

817
00:58:23,200 --> 00:58:25,600
字幕翻译：许倩雯

