1
00:00:21,104 --> 00:00:22,564
[ENGINES WHIRRING, WHOOSHING]

2
00:00:22,564 --> 00:00:24,274
PILOT:
<i>Mayday, Mayday.</i>

3
00:00:24,274 --> 00:00:25,776
<i>This is Hesper-two-</i>
<i>niner-niner heavy in distress.</i>

4
00:00:25,776 --> 00:00:27,361
[RUMBLING]
BOY:<i> Dad!</i>

5
00:00:27,361 --> 00:00:29,655
PILOT:
<i>Engines one and two</i> <i>are offline!</i>

6
00:00:29,655 --> 00:00:31,156
<i>We're losing her.</i>

7
00:00:31,156 --> 00:00:32,950
[RUMBLING, THUMPING]

8
00:00:32,950 --> 00:00:34,326
PILOT:
<i>Go! Go!</i>

9
00:00:34,326 --> 00:00:35,828
[EXPLOSION, CRASHING,
PEOPLE SCREAMING]

10
00:00:35,828 --> 00:00:38,789
[ENGINES WHINING]
[MAN YELLING]

11
00:00:41,291 --> 00:00:42,751
[EXPLOSION, WHOOSHING]

12
00:00:42,751 --> 00:00:46,213
[DEBRIS CLATTERING]

13
00:00:46,213 --> 00:00:47,715
[CLATTERING FADES]

14
00:00:47,715 --> 00:00:50,175
[WEAK BREATHING]

15
00:00:52,594 --> 00:00:54,680
[FAINT GROAN]

16
00:00:59,184 --> 00:01:01,436
BOY:
<i>I've heard stories of Earth...</i>

17
00:01:03,271 --> 00:01:05,774
<i>a paradise...</i>

18
00:01:05,774 --> 00:01:07,651
<i>until we destroyed it.</i>

19
00:01:07,651 --> 00:01:10,111
[♪♪♪]

20
00:01:24,209 --> 00:01:26,754
<i>The founding</i>
<i>of the United Ranger Corps</i>

21
00:01:26,754 --> 00:01:30,257
<i>1,000 years ago</i>
<i>was a global military effort,</i>

22
00:01:30,257 --> 00:01:32,467
<i>an evacuation of Earth.</i>

23
00:01:32,467 --> 00:01:35,220
[♪♪♪]

24
00:01:37,472 --> 00:01:39,474
<i>The Rangers</i>
<i>would lead the settlement</i>

25
00:01:39,474 --> 00:01:41,060
<i>of mankind's new home,</i>

26
00:01:41,060 --> 00:01:43,645
<i>Nova Prime.</i>

27
00:01:43,645 --> 00:01:46,481
[ENGINES CHUGGING]

28
00:01:46,481 --> 00:01:47,900
<i>But we were not alone.</i>

29
00:01:50,151 --> 00:01:52,404
[ENGINES WHINING]

30
00:01:55,282 --> 00:01:56,533
<i>The aliens released the Ursa--</i>

31
00:01:56,533 --> 00:01:58,285
[VICIOUS SCREECHING]

32
00:01:58,285 --> 00:02:01,371
<i>monsters bred to kill humans.</i>

33
00:02:01,371 --> 00:02:04,165
<i>Technically blind,</i>
<i>the Ursa sees humans</i>

34
00:02:04,165 --> 00:02:07,210
<i>based on the pheromones</i>
<i>we secrete when frightened.</i>

35
00:02:07,210 --> 00:02:09,379
<i>They literally smell our fear.</i>

36
00:02:09,379 --> 00:02:12,716
<i>Humankind was again</i>
<i>in danger of extinction,</i>

37
00:02:12,716 --> 00:02:15,135
<i>and again turned</i>
<i>to the Rangers for the answer.</i>

38
00:02:15,135 --> 00:02:16,511
[♪♪♪]

39
00:02:16,511 --> 00:02:18,555
<i>And that answer</i>
<i>came in the form</i>

40
00:02:18,555 --> 00:02:20,849
<i>of the Prime Commander,</i>
<i>Cypher Raige,</i>

41
00:02:20,849 --> 00:02:23,310
<i>the Original Ghost.</i>

42
00:02:23,310 --> 00:02:26,396
<i>He is believed to be</i>
<i>so completely free of fear</i>

43
00:02:26,396 --> 00:02:29,441
<i>that to an Ursa</i>
<i>he is invisible.</i>

44
00:02:29,441 --> 00:02:33,403
<i>This phenomena</i>
<i>is known as "ghosting."</i>

45
00:02:33,403 --> 00:02:35,614
[♪♪♪]

46
00:02:50,587 --> 00:02:53,048
[CADETS PANTING]

47
00:03:11,650 --> 00:03:14,153
This isn't a race, Cadet!

48
00:03:22,119 --> 00:03:23,578
MAN:
<i>Raige.</i>

49
00:03:25,580 --> 00:03:29,543
<i>Your test scores</i>
<i>are very impressive.</i>

50
00:03:29,543 --> 00:03:34,339
In the classroom,
you are an outstanding Ranger,

51
00:03:34,339 --> 00:03:37,384
but in the field,
you collapse.

52
00:03:37,384 --> 00:03:40,554
I'm not advancing you.

53
00:03:40,554 --> 00:03:42,514
You may try again next year.

54
00:03:42,514 --> 00:03:44,349
Sir, I am dedicated,
have studied,

55
00:03:44,349 --> 00:03:45,684
and consistently displayed

56
00:03:45,684 --> 00:03:47,561
conduct becoming
of a Ranger, sir!

57
00:03:47,561 --> 00:03:51,231
I request the commander
reconsider his assessment, sir.

58
00:03:51,231 --> 00:03:54,026
Cadet...
Sir...

59
00:03:54,026 --> 00:03:57,196
my father's
returning home tonight.

60
00:03:58,780 --> 00:04:01,449
I haven't seen him in...

61
00:04:01,449 --> 00:04:04,494
It's a very special day
for our family,

62
00:04:04,494 --> 00:04:06,080
and I have got to be able

63
00:04:06,080 --> 00:04:09,374
to tell him
that I am a Ranger, sir.

64
00:04:12,460 --> 00:04:14,796
You tell your father...

65
00:04:14,796 --> 00:04:17,507
that I said, "Welcome home."

66
00:04:17,507 --> 00:04:19,467
Dismissed.

67
00:04:30,020 --> 00:04:32,231
[♪♪♪]

68
00:04:36,443 --> 00:04:38,195
Faia.

69
00:04:39,154 --> 00:04:41,156
Hi.

70
00:04:43,324 --> 00:04:44,743
[LAUGHS]
Oh.

71
00:04:45,869 --> 00:04:48,371
[♪♪♪]

72
00:04:57,589 --> 00:05:00,926
[BLINDS SLIDING]

73
00:05:04,179 --> 00:05:06,265
How were finals?

74
00:05:09,517 --> 00:05:11,270
How were finals?

75
00:05:11,270 --> 00:05:13,855
I wasn't advanced
to Ranger.

76
00:05:16,357 --> 00:05:17,943
Where do we look
when we speak?

77
00:05:19,111 --> 00:05:21,947
I was not advanced
to Ranger.

78
00:05:24,283 --> 00:05:27,452
You were not
advanced to Ranger...

79
00:05:27,452 --> 00:05:30,956
I was not advanced
to Ranger, sir.

80
00:05:37,712 --> 00:05:39,047
[SIGHS]

81
00:05:39,047 --> 00:05:41,216
That's all right,
you're young.

82
00:05:41,216 --> 00:05:43,468
I ran the canyons 11 seconds
faster than you did.

83
00:05:45,386 --> 00:05:48,307
You weren't ready.

84
00:05:48,307 --> 00:05:51,059
Velan's a good man,
he knows his stuff.

85
00:05:51,059 --> 00:05:53,561
If you were, he would
have promoted you.

86
00:05:53,561 --> 00:05:56,397
You weren't ready.

87
00:05:56,397 --> 00:05:58,275
I'm not hungry.

88
00:05:58,275 --> 00:05:59,985
I'm going to my room.
Are you asking me

89
00:05:59,985 --> 00:06:02,070
or telling me?
May I go to my room, sir?

90
00:06:02,070 --> 00:06:04,239
Denied! Sit down!

91
00:06:15,000 --> 00:06:17,002
[QUIET WHIRRING]

92
00:06:21,422 --> 00:06:23,508
[BEEPING, WHIRRING]

93
00:06:26,761 --> 00:06:28,680
[GASPS SOFTLY]

94
00:06:33,101 --> 00:06:36,771
I have a last visit to Iphitos.

95
00:06:36,771 --> 00:06:38,773
Flying tomorrow.

96
00:06:38,773 --> 00:06:40,650
Supervising training.

97
00:06:41,943 --> 00:06:45,155
And after it's completed...

98
00:06:45,155 --> 00:06:47,699
I'm announcing my retirement.

99
00:06:48,658 --> 00:06:50,369
Retirement?

100
00:06:50,369 --> 00:06:53,663
Maybe I'll work with you

101
00:06:53,663 --> 00:06:55,623
in Turbine Division...

102
00:06:55,623 --> 00:06:56,875
[LAUGHS]
...together.

103
00:06:56,875 --> 00:06:58,252
[QUIETLY]
Please, no.

104
00:06:58,252 --> 00:07:00,170
[BOTH LAUGH]

105
00:07:00,170 --> 00:07:02,797
I want my family back.

106
00:07:02,797 --> 00:07:04,716
[SIGHS]

107
00:07:04,716 --> 00:07:06,509
I want you back.

108
00:07:10,305 --> 00:07:13,141
That boy in there

109
00:07:13,141 --> 00:07:16,228
is trying to find you.

110
00:07:16,228 --> 00:07:18,730
He's...a feeling boy.

111
00:07:18,730 --> 00:07:21,608
Mm.
He's an intuitive boy.

112
00:07:21,608 --> 00:07:26,863
He watched you read that book
with Senshi his entire life.

113
00:07:26,863 --> 00:07:28,656
He's reading
that book now.

114
00:07:28,656 --> 00:07:31,076
He's reaching for you.

115
00:07:33,661 --> 00:07:35,455
Don't get me wrong,

116
00:07:35,455 --> 00:07:38,417
I respect everything
you've done.

117
00:07:38,417 --> 00:07:42,254
But you have a son in
the other room that...

118
00:07:42,254 --> 00:07:44,298
you do not know.

119
00:07:44,298 --> 00:07:48,260
He blames himself for
what happened to Senshi.

120
00:07:48,260 --> 00:07:49,886
He thinks
it's his fault.

121
00:07:49,886 --> 00:07:54,015
He's drowning.

122
00:07:54,015 --> 00:07:55,725
And he does not need
a commanding officer.

123
00:07:55,725 --> 00:07:59,146
[♪♪♪]

124
00:07:59,146 --> 00:08:01,940
[WHISPERS]
He needs a father.

125
00:08:06,236 --> 00:08:08,613
[♪♪♪]

126
00:08:21,084 --> 00:08:22,877
Pack your bags.

127
00:08:22,877 --> 00:08:25,464
You're coming with me
to Iphitos.

128
00:08:31,761 --> 00:08:34,306
[♪♪♪]

129
00:08:52,824 --> 00:08:54,493
FAIA:
This was a really good decision.

130
00:08:54,493 --> 00:08:57,996
Now, go and make some
good memories together.

131
00:09:02,667 --> 00:09:04,711
You take it easy
on your father.

132
00:09:04,711 --> 00:09:05,920
He's a little rusty.

133
00:09:05,920 --> 00:09:08,256
Okay.

134
00:09:20,643 --> 00:09:22,312
General Raige.

135
00:09:24,814 --> 00:09:27,567
I was on the plateau.

136
00:09:27,567 --> 00:09:30,278
You saved me
and four others.

137
00:09:30,278 --> 00:09:32,613
I just came from seeing
my baby girl's face

138
00:09:32,613 --> 00:09:35,492
for the first time.

139
00:09:35,492 --> 00:09:36,784
Stand me up.

140
00:09:36,784 --> 00:09:38,495
That won't be necessary,
Ranger.

141
00:09:38,495 --> 00:09:40,205
Stand me up!

142
00:09:49,339 --> 00:09:52,050
[♪♪♪]

143
00:09:58,139 --> 00:10:01,351
[COMMANDER SHOUTS ORDERS
IN DISTANCE]

144
00:10:01,351 --> 00:10:03,811
[♪♪♪]

145
00:10:06,398 --> 00:10:08,900
CARGO RANGER:
Watch the left side!

146
00:10:09,901 --> 00:10:11,778
Pull!

147
00:10:11,778 --> 00:10:14,406
Looks good.

148
00:10:15,574 --> 00:10:18,034
[♪♪♪]

149
00:10:27,668 --> 00:10:29,879
[ENGINES RUMBLING, WHOOSHING]

150
00:10:29,879 --> 00:10:32,507
[♪♪♪]

151
00:10:39,222 --> 00:10:41,391
[DEEP WHOOSHING]

152
00:10:41,391 --> 00:10:44,018
[♪♪♪]

153
00:10:50,984 --> 00:10:53,194
[WHIRRING]

154
00:10:53,194 --> 00:10:55,405
[WHOOSHING]

155
00:10:58,074 --> 00:11:00,452
[DEEP, STEADY WHIRRING]

156
00:11:13,423 --> 00:11:15,634
I'm reading "Moby Dick."

157
00:11:17,010 --> 00:11:19,554
Your mother told me.

158
00:11:19,554 --> 00:11:21,306
That's great.

159
00:11:22,932 --> 00:11:24,643
MAN [OVER SPEAKERS]:
Our military transport

160
00:11:24,643 --> 00:11:28,271
will arrive at training base
on Iphitos in seven hours.

161
00:11:30,023 --> 00:11:33,610
I'm gonna grab some rack time.
I recommend you do the same.

162
00:11:39,199 --> 00:11:41,284
[ENGINES WHIRRING, RUMBLING]

163
00:11:51,419 --> 00:11:53,588
[RUSTLING]

164
00:12:02,263 --> 00:12:04,683
[ENGINES WHIRRING QUIETLY]

165
00:12:18,446 --> 00:12:20,948
Hey! Can you read?

166
00:12:22,492 --> 00:12:23,784
[SNIFFS]

167
00:12:23,784 --> 00:12:26,204
I said...can you read?

168
00:12:26,204 --> 00:12:29,666
Yes, sir.
Well, there's a sign back there:

169
00:12:29,666 --> 00:12:33,920
"Authorized personnel only."

170
00:12:33,920 --> 00:12:36,047
Why didn't you read that?

171
00:12:38,174 --> 00:12:40,093
What's in the cage?

172
00:12:40,093 --> 00:12:42,429
You might want
to go easy on him, Sarge.

173
00:12:42,429 --> 00:12:45,181
That's the Prime Commander's
son right there.

174
00:12:48,809 --> 00:12:51,020
You're Raige's kid?

175
00:12:51,020 --> 00:12:54,023
What's in there?

176
00:12:58,403 --> 00:13:00,905
[WHISPERS]
You want to see?

177
00:13:03,366 --> 00:13:05,410
GIRL:
<i>Kit, we have to go right now.</i>

178
00:13:05,410 --> 00:13:06,994
Is that...
They surprised us.

179
00:13:06,994 --> 00:13:08,913
Sent ships,
dropped those things.

180
00:13:11,708 --> 00:13:13,126
An Ursa?

181
00:13:13,126 --> 00:13:16,421
MAN:
Taking it to Iphitos for ghost training.

182
00:13:17,672 --> 00:13:20,258
You want to see
if you can ghost?

183
00:13:20,258 --> 00:13:23,511
[♪♪♪]

184
00:13:27,682 --> 00:13:29,601
[FASTENER CLICKS, HISSES]

185
00:13:44,699 --> 00:13:46,785
[QUIET RATTLING, CLICKING]

186
00:13:56,336 --> 00:13:58,630
MAN:
<i>Ghosting...</i>

187
00:13:58,630 --> 00:14:01,716
<i>is when you don't have</i>
<i>a trace of fear in you.</i>

188
00:14:14,103 --> 00:14:15,605
[GRUNTS, GASPS]

189
00:14:17,106 --> 00:14:19,150
Most guys freeze.

190
00:14:21,152 --> 00:14:22,987
That's your cerebral cortex

191
00:14:22,987 --> 00:14:25,156
looking for an answer
it doesn't have.

192
00:14:25,156 --> 00:14:28,868
See? Even your brain
knows you're screwed.

193
00:14:28,868 --> 00:14:31,162
[WHISPERS]
Your blood is filling with adrenaline right now.

194
00:14:33,873 --> 00:14:37,502
Whether you know it or not, your
heart's beating faster.

195
00:14:40,046 --> 00:14:43,216
It's getting a little
harder to breathe.

196
00:14:43,216 --> 00:14:47,679
Your neurobiological system
is telling you to run,

197
00:14:47,679 --> 00:14:49,639
but your knees
are too weak to move.

198
00:14:53,059 --> 00:14:55,729
And it's...too late anyway.

199
00:14:55,729 --> 00:14:58,773
Pores on your skin...
have already opened up,

200
00:14:58,773 --> 00:15:01,901
secreting an imperceptible
amount of pheromones

201
00:15:01,901 --> 00:15:03,986
into the air.

202
00:15:05,697 --> 00:15:08,032
And all you can
think about...

203
00:15:08,032 --> 00:15:09,868
is when
it's gonna kill you.

204
00:15:11,244 --> 00:15:13,329
[QUIET LAUGH]

205
00:15:16,916 --> 00:15:19,168
Senshi!
[URSA SCREECHES]

206
00:15:19,168 --> 00:15:22,922
She sees you, kid.
[OTHERS LAUGHING]

207
00:15:22,922 --> 00:15:25,341
Attention on deck!

208
00:15:25,341 --> 00:15:28,177
Kitai,
back to your seat now.

209
00:15:30,638 --> 00:15:31,848
Rangers, go REDCON 1.

210
00:15:31,848 --> 00:15:33,808
MAN:
Secure all cargo!

211
00:15:35,309 --> 00:15:38,229
[INDISTINCT CHATTER]

212
00:15:38,229 --> 00:15:41,274
Behind your seat,
there's a lifesuit.

213
00:15:41,274 --> 00:15:43,067
Put it on now.
Strap in, full harness.

214
00:15:43,067 --> 00:15:44,569
Yes, sir.

215
00:15:49,990 --> 00:15:52,702
Good evening, General.
CYPHER: Captain.

216
00:15:52,702 --> 00:15:55,955
What's the last known position
of the closest asteroid storm?

217
00:15:55,955 --> 00:15:59,333
[COMPUTERS BEEPING]

218
00:15:59,333 --> 00:16:01,920
Category-4
asteroid formation

219
00:16:01,920 --> 00:16:04,213
2,000 kilometers
to starboard

220
00:16:04,213 --> 00:16:06,758
at plus four-five
declination.

221
00:16:06,758 --> 00:16:09,135
I detected graviton vibrations
in the hull.

222
00:16:09,135 --> 00:16:10,804
But you detected how?

223
00:16:10,804 --> 00:16:12,847
Graviton buildup
could be a precursor

224
00:16:12,847 --> 00:16:14,390
to mass expansion.

225
00:16:14,390 --> 00:16:16,935
That storm could be on us
in minutes.

226
00:16:16,935 --> 00:16:20,563
But, sir, mass expansion
is one in a million.

227
00:16:20,563 --> 00:16:23,065
[INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE]

228
00:16:31,866 --> 00:16:35,328
If we try to navigate out...

229
00:16:35,328 --> 00:16:39,123
the pull of our own graviton
weight could set the thing off.

230
00:16:40,834 --> 00:16:43,878
Let's just hold course
and hope I'm wrong.

231
00:16:43,878 --> 00:16:47,966
Just out of interest, sir,
how often are you wrong?

232
00:16:47,966 --> 00:16:49,717
My wife would give

233
00:16:49,717 --> 00:16:52,261
a very interesting answer
to that question.

234
00:16:52,261 --> 00:16:54,305
[RAPID BEEPING]

235
00:16:55,431 --> 00:16:58,100
Graviton count's decreasing.

236
00:16:58,100 --> 00:17:00,144
800 parts per million.

237
00:17:01,145 --> 00:17:03,940
650...
[LAUGHS SOFTLY]

238
00:17:03,940 --> 00:17:05,316
Well, sir...

239
00:17:05,316 --> 00:17:07,360
there's a first time
for everything.

240
00:17:07,360 --> 00:17:09,278
[CLATTERING]

241
00:17:10,738 --> 00:17:12,323
[CLATTERING STOPS]

242
00:17:16,911 --> 00:17:20,915
[ASTEROIDS STRIKING SHIP]

243
00:17:25,545 --> 00:17:29,173
[ALARM CHIMING,
ASTEROID IMPACTS THUDDING]

244
00:17:29,173 --> 00:17:31,592
[ALARM BEEPING]

245
00:17:33,177 --> 00:17:35,680
CYPHER:
Turn into it. Match bearing.

246
00:17:36,723 --> 00:17:38,766
[ALARM CONTINUES BLARING]

247
00:17:38,766 --> 00:17:42,102
[ENGINES WHINING, REVVING]

248
00:17:42,102 --> 00:17:43,270
Dad!

249
00:17:43,270 --> 00:17:45,439
She's a dead stick!

250
00:17:45,439 --> 00:17:47,608
Engines one and two are offline!
We're losing her!

251
00:17:47,608 --> 00:17:49,360
Can you travel us out of here?
Where?

252
00:17:49,360 --> 00:17:51,654
The anchorage-- Lycia.
It's closest.

253
00:17:51,654 --> 00:17:53,781
Negative, sir.
We cannot wormhole travel

254
00:17:53,781 --> 00:17:56,450
in the middle of this.
Do it.

255
00:17:56,450 --> 00:17:59,829
[ASTEROIDS THUDDING]

256
00:18:01,205 --> 00:18:04,000
Coordinates for anchorage
at Lycia locked in.

257
00:18:04,000 --> 00:18:05,710
No confirmation signal, sir.

258
00:18:05,710 --> 00:18:08,796
Travel us now.
Sir, we lack confirmation.

259
00:18:08,796 --> 00:18:11,257
That's an order.

260
00:18:11,257 --> 00:18:13,718
[RUMBLING, CRACKLING]

261
00:18:13,718 --> 00:18:15,261
[WHOOSHING]

262
00:18:15,261 --> 00:18:16,637
[ALARM CONTINUES BLARING]

263
00:18:16,637 --> 00:18:20,600
We're hot. Go! Go!

264
00:18:20,600 --> 00:18:23,061
[OSCILLATING WHIRR]

265
00:18:25,104 --> 00:18:27,857
[OSCILLATING WHIRR CONTINUES]

266
00:18:31,569 --> 00:18:34,405
[OSCILLATING WHIRR
RISING IN PITCH]

267
00:18:34,405 --> 00:18:38,076
[WHOOSHING]

268
00:18:41,788 --> 00:18:43,623
[BOOMING]

269
00:18:43,623 --> 00:18:46,042
[ENGINE WHIRR FADES]

270
00:18:47,835 --> 00:18:50,212
[ALARM CONTINUES BLARING]

271
00:18:53,674 --> 00:18:55,509
Cabin pressure
dropping.

272
00:18:55,509 --> 00:18:56,844
[ENGINES GROANING]

273
00:18:56,844 --> 00:18:58,638
Heavy damage
to outer hull.

274
00:18:58,638 --> 00:19:00,640
Breach possible
in middle cabin.

275
00:19:00,640 --> 00:19:03,059
[ALARM CHIMING,
PEOPLE CONVERSING URGENTLY]

276
00:19:07,688 --> 00:19:09,941
Find me something
I can land on--now!

277
00:19:14,236 --> 00:19:16,948
I got something.

278
00:19:16,948 --> 00:19:19,033
Bearing three-four-zero
by nine-five.

279
00:19:19,033 --> 00:19:20,952
Range: 86,000.

280
00:19:23,537 --> 00:19:25,081
[WHOOSHING]

281
00:19:26,874 --> 00:19:29,127
[DEEP, METALLIC GROANING]

282
00:19:38,803 --> 00:19:40,847
FEMININE COMPUTER VOICE:
Warning. This planet

283
00:19:40,847 --> 00:19:43,516
has been declared unfit
for human habitation,

284
00:19:43,516 --> 00:19:47,520
placed under Class-1 quarantine
by the Interplanetary Authority.

285
00:19:47,520 --> 00:19:50,898
{\an8}Under penalty of law,
do not attempt to land.

286
00:19:50,898 --> 00:19:53,442
Repeat, do not attempt to land.

287
00:19:54,735 --> 00:19:57,237
It's not possible.

288
00:19:59,406 --> 00:20:01,075
The computer
might have defaulted

289
00:20:01,075 --> 00:20:04,162
back to a known
demarcation point.

290
00:20:04,162 --> 00:20:05,412
[ENGINES WHIRRING, RUMBLING]

291
00:20:05,412 --> 00:20:07,665
No. Not here.

292
00:20:07,665 --> 00:20:10,001
Travel us again.
Negative, sir.

293
00:20:10,001 --> 00:20:12,879
This ship is gonna
tear apart at any moment.

294
00:20:12,879 --> 00:20:16,007
[METALLIC CREAKING
AND ELECTRONIC BLIPPING]

295
00:20:19,426 --> 00:20:21,679
Set her down.

296
00:20:26,392 --> 00:20:28,227
Mayday, Mayday.

297
00:20:28,227 --> 00:20:31,022
This is Hesper-two-niner-niner
heavy in distress.

298
00:20:31,022 --> 00:20:33,273
We took heavy damage
from an asteroid storm

299
00:20:33,273 --> 00:20:35,484
and are going down
with bingo power.

300
00:20:35,484 --> 00:20:37,611
[WHOOSHING]

301
00:20:41,448 --> 00:20:44,160
[MUFFLED GASPING]
Dad! Dad! Dad!

302
00:20:44,160 --> 00:20:48,330
[FRANTIC GASPING]

303
00:20:48,330 --> 00:20:50,791
[BREATHING CALMS]

304
00:20:56,422 --> 00:20:58,049
[SUDDEN CRACKING, RATTLING]

305
00:21:03,930 --> 00:21:06,807
[EXPLOSION, WHOOSHING]

306
00:21:06,807 --> 00:21:08,976
[MUFFLED SCREAM]

307
00:21:10,937 --> 00:21:13,313
[EXPLOSION, WHOOSHING]

308
00:21:13,313 --> 00:21:14,899
[MUFFLED SCREAM]

309
00:21:18,027 --> 00:21:20,487
[AIR RUSHING]

310
00:21:28,162 --> 00:21:30,748
[CRASHING]

311
00:21:30,748 --> 00:21:33,167
[DEBRIS CLATTERING]

312
00:21:33,167 --> 00:21:34,835
[CLATTERING QUIETS]

313
00:21:38,798 --> 00:21:41,008
[BREATHING WEAKLY]

314
00:21:41,008 --> 00:21:43,427
[INSECTS CHITTERING]

315
00:21:47,723 --> 00:21:49,934
[FAINT GROANING]

316
00:21:54,021 --> 00:21:56,941
[INSECTS CONTINUE CHITTERING]

317
00:22:01,195 --> 00:22:03,363
[RASPY, GASPING BREATH]

318
00:22:03,363 --> 00:22:05,283
[WHEEZES]

319
00:22:13,166 --> 00:22:16,710
[INSECTS CHITTERING,
BIRDS CHIRPING]

320
00:22:40,567 --> 00:22:42,236
[BODY THUDS]

321
00:22:43,737 --> 00:22:46,240
[AIR HISSING]

322
00:22:47,783 --> 00:22:50,410
[♪♪♪]

323
00:23:10,973 --> 00:23:13,600
[♪♪♪]

324
00:23:35,831 --> 00:23:37,875
[♪♪♪]

325
00:23:56,727 --> 00:23:58,812
[SOFT EXHALE]

326
00:24:08,530 --> 00:24:11,700
You all right?

327
00:24:11,700 --> 00:24:14,036
Can you stand up?

328
00:24:15,288 --> 00:24:17,206
Evaluate.

329
00:24:19,499 --> 00:24:21,419
Good to go.

330
00:24:23,170 --> 00:24:25,839
Confirm the Ursa's contained.

331
00:24:25,839 --> 00:24:27,425
The back of the ship is gone.

332
00:24:27,425 --> 00:24:31,011
Rangers, count off!

333
00:24:32,346 --> 00:24:34,765
Rangers! Count off!

334
00:24:38,852 --> 00:24:40,520
There.

335
00:24:44,691 --> 00:24:46,360
[SNIFFS]

336
00:24:49,155 --> 00:24:52,408
The cockpit is
directly above us.

337
00:24:52,408 --> 00:24:54,118
Go.

338
00:24:56,329 --> 00:25:00,874
CYPHER:
Left rear, there's a utility compartment.

339
00:25:04,253 --> 00:25:08,590
Inside...there's
an emergency beacon.

340
00:25:10,092 --> 00:25:11,635
Silver.

341
00:25:11,635 --> 00:25:14,305
Like a saucer.
Bring it to me.

342
00:25:17,433 --> 00:25:19,810
[♪♪♪]

343
00:25:26,359 --> 00:25:27,943
[STRAINED GRUNTING]

344
00:25:29,403 --> 00:25:31,489
[GROANS]

345
00:25:31,489 --> 00:25:32,739
[SIGHS, GROANS]

346
00:25:33,699 --> 00:25:35,909
[GURNEY LIFT WHIRRING]

347
00:25:37,786 --> 00:25:39,121
[WHIRRING STOPS]

348
00:25:39,121 --> 00:25:41,290
[WHIRRING]

349
00:25:49,840 --> 00:25:53,177
CYPHER:
Consolidate. Inventory up.

350
00:25:56,138 --> 00:25:57,431
[GRUNTS]

351
00:25:57,431 --> 00:25:59,599
[ELECTRONIC WHIRRING, BLIPPING]

352
00:26:01,977 --> 00:26:03,854
[PANTS, SNIFFS]

353
00:26:10,819 --> 00:26:13,030
[♪♪♪]

354
00:26:23,040 --> 00:26:26,210
CYPHER:
General Cypher Raige.

355
00:26:26,210 --> 00:26:28,337
Crash-landed.

356
00:26:28,337 --> 00:26:30,672
Two confirmed survivors.

357
00:26:41,058 --> 00:26:43,519
[ELECTRONIC CLICKING, BEEPING]

358
00:26:47,440 --> 00:26:49,233
[ELECTRONIC WHIRR]

359
00:26:51,777 --> 00:26:53,320
Kitai...

360
00:26:55,155 --> 00:26:57,157
the emergency beacon
you brought me

361
00:26:57,157 --> 00:27:00,202
will fire a distress signal
deep into space.

362
00:27:00,202 --> 00:27:02,162
But it is damaged.

363
00:27:02,162 --> 00:27:06,375
There is another one
in the tail section of our ship.

364
00:27:08,919 --> 00:27:10,963
[LOW WHIRRING]

365
00:27:10,963 --> 00:27:13,924
This is us here.

366
00:27:15,175 --> 00:27:17,261
That... is the tail,

367
00:27:17,261 --> 00:27:20,598
somewhere in this area.

368
00:27:20,598 --> 00:27:23,601
It's approximately
100 kilometers from here.

369
00:27:27,187 --> 00:27:29,398
We need that beacon.

370
00:27:34,487 --> 00:27:36,071
You understand?

371
00:27:38,574 --> 00:27:41,952
Both my legs are broken,
one very badly.

372
00:27:43,370 --> 00:27:47,082
You are going to retrieve
that beacon...

373
00:27:47,082 --> 00:27:49,251
or we are going to die.

374
00:27:51,837 --> 00:27:54,423
Do you understand?

375
00:27:55,591 --> 00:27:57,301
Repeat what I just said to you.

376
00:27:57,301 --> 00:28:00,804
I have to go retrieve
the beacon...

377
00:28:03,723 --> 00:28:05,434
or we're going to die.

378
00:28:07,936 --> 00:28:09,896
[GROANS SOFTLY]

379
00:28:09,896 --> 00:28:12,566
You have
air filtration inhalers.

380
00:28:13,817 --> 00:28:16,069
You need to take one now.

381
00:28:16,069 --> 00:28:17,655
The fluid will
coat your lungs,

382
00:28:17,655 --> 00:28:19,323
increasing
your oxygen extraction,

383
00:28:19,323 --> 00:28:22,075
allowing you to breathe more
comfortably in the environment.

384
00:28:23,661 --> 00:28:25,287
You have six vials.

385
00:28:25,287 --> 00:28:26,246
[EXHALES]

386
00:28:26,246 --> 00:28:27,705
At your weight,

387
00:28:27,705 --> 00:28:29,749
that should be
20 to 24 hours each.

388
00:28:29,749 --> 00:28:32,211
That's more than enough.

389
00:28:32,211 --> 00:28:35,130
Your lifesuit and backpack

390
00:28:35,130 --> 00:28:38,425
are equipped with digital
and virtual imaging,

391
00:28:38,425 --> 00:28:41,637
so I will be able to see
everything that you see,

392
00:28:41,637 --> 00:28:43,597
and what you do not see.

393
00:28:43,597 --> 00:28:45,349
I will guide you.

394
00:28:45,349 --> 00:28:48,935
It'll be like
I'm right there with you.

395
00:28:50,312 --> 00:28:52,981
Take my cutlass.

396
00:28:54,358 --> 00:28:55,984
It's the C-40.

397
00:28:55,984 --> 00:28:59,821
Full 22 configurations.

398
00:28:59,821 --> 00:29:01,323
Kitai...

399
00:29:01,323 --> 00:29:03,617
every single decision you make

400
00:29:03,617 --> 00:29:06,537
will be life or death.

401
00:29:06,537 --> 00:29:10,040
This is a Class-1
quarantined planet.

402
00:29:10,040 --> 00:29:14,169
Everything on this planet
has evolved to kill humans.

403
00:29:16,296 --> 00:29:19,508
Do you know where we are?

404
00:29:19,508 --> 00:29:21,385
No, sir.

405
00:29:23,136 --> 00:29:25,222
This is Earth.

406
00:29:34,814 --> 00:29:36,816
[URSA SCREECHES]

407
00:29:42,740 --> 00:29:44,700
The Ursa?

408
00:29:44,700 --> 00:29:47,620
There are three possibilities.
The first and most likely

409
00:29:47,620 --> 00:29:49,162
is that it died in the crash.

410
00:29:49,162 --> 00:29:51,665
The second
and less likely

411
00:29:51,665 --> 00:29:54,876
is that it is injured very badly
and still contained.

412
00:29:54,876 --> 00:29:58,505
The third and least likely...
is that it is out.

413
00:29:58,505 --> 00:30:00,507
We will proceed, however,

414
00:30:00,507 --> 00:30:02,926
in anticipation
of the worst-case scenario.

415
00:30:02,926 --> 00:30:07,180
Every movement will be under
protocol Escape and Evade.

416
00:30:09,141 --> 00:30:10,892
If he's out there,

417
00:30:10,892 --> 00:30:14,438
I will see him long before
he gets anywhere near you.

418
00:30:14,438 --> 00:30:16,273
Do you understand?

419
00:30:16,273 --> 00:30:18,567
[WHISPERS]
Yes, sir.

420
00:30:18,567 --> 00:30:22,195
Do exactly as I tell you...

421
00:30:22,195 --> 00:30:24,239
and we will survive.

422
00:30:24,239 --> 00:30:27,867
[♪♪♪]

423
00:30:49,306 --> 00:30:52,559
[♪♪♪]

424
00:31:21,254 --> 00:31:22,589
[CUTLASS OPENS]

425
00:31:22,589 --> 00:31:25,551
CYPHER [OVER RADIO]:
<i>Kitai, calm... down.</i>

426
00:31:25,551 --> 00:31:27,927
<i>Take a knee.</i>

427
00:31:29,471 --> 00:31:33,851
<i>Root yourself in this</i>
<i>present moment now.</i>

428
00:31:33,851 --> 00:31:35,060
<i>Sight, sound...</i>

429
00:31:35,060 --> 00:31:37,229
<i>smell.</i>
[KITAI INHALES]

430
00:31:37,229 --> 00:31:40,065
<i>What do you feel?</i>

431
00:31:40,065 --> 00:31:42,942
My body feels heavier.
<i>Very good.</i>

432
00:31:42,942 --> 00:31:46,864
<i>Earth's gravitational pull</i>
<i>is different than at home.</i>

433
00:31:46,864 --> 00:31:48,532
<i>Very good.</i>

434
00:31:48,532 --> 00:31:50,826
<i>Now let's go.</i>

435
00:31:50,826 --> 00:31:53,328
[GRUNTING WITH EFFORT]

436
00:32:00,085 --> 00:32:02,003
[GRUNTING]

437
00:32:04,297 --> 00:32:05,591
Whoa-whoa!

438
00:32:05,591 --> 00:32:06,842
[GRUNTS, PANTS]

439
00:32:06,842 --> 00:32:08,510
What happened?

440
00:32:08,510 --> 00:32:10,220
[PANTING]

441
00:32:10,220 --> 00:32:11,971
You didn't see that?

442
00:32:11,971 --> 00:32:14,683
CYPHER:
<i>Kitai, what happened?</i>

443
00:32:17,310 --> 00:32:18,771
I'm fine.

444
00:32:18,771 --> 00:32:21,022
No change.
I just slipped.

445
00:32:23,191 --> 00:32:25,778
<i>There's condensation</i>
<i>on the stones.</i>

446
00:32:25,778 --> 00:32:28,196
<i>I'm good to go.</i>

447
00:32:28,196 --> 00:32:30,741
[♪♪♪]

448
00:32:38,081 --> 00:32:40,667
[♪♪♪]

449
00:32:54,473 --> 00:32:56,892
[BIRDS CHIRPING]

450
00:33:03,565 --> 00:33:06,192
[♪♪♪]

451
00:33:15,702 --> 00:33:18,079
[BIRDS CHIRPING, SCREECHING]

452
00:33:23,418 --> 00:33:25,629
CYPHER:
<i>General Cypher Raige.</i>

453
00:33:27,046 --> 00:33:29,883
Initiating remote probe recon.

454
00:33:29,883 --> 00:33:31,802
[PROBES WHIPPING, WHOOSHING]

455
00:33:33,094 --> 00:33:35,263
[WHOOSHING, POPPING
IN DISTANCE]

456
00:33:36,849 --> 00:33:38,224
[PROBES WHIZZING]

457
00:33:38,224 --> 00:33:40,059
Primary target...

458
00:33:40,059 --> 00:33:42,145
[WHOOSHING]

459
00:33:44,898 --> 00:33:47,066
...Ursa.

460
00:33:47,066 --> 00:33:50,028
[♪♪♪]

461
00:33:50,028 --> 00:33:52,489
[CLICKING, BEEPING]

462
00:33:56,159 --> 00:33:58,411
CYPHER:
<i>I want to reiterate</i>

463
00:33:58,411 --> 00:34:02,207
<i>that your Navi-band is our sole</i>
<i>means of communication.</i>

464
00:34:02,207 --> 00:34:04,083
KITAI:
Roger.

465
00:34:04,083 --> 00:34:07,754
The temperatures on this planet
fluctuate dangerously, Kitai.

466
00:34:07,754 --> 00:34:09,673
And most of the planet

467
00:34:09,673 --> 00:34:12,926
freezes over completely
at night.

468
00:34:12,926 --> 00:34:15,554
But there are hot spots...

469
00:34:15,554 --> 00:34:17,890
geothermal nodes
between here and the tail

470
00:34:17,890 --> 00:34:21,935
that will keep you warm
during the freeze-over.

471
00:34:21,935 --> 00:34:25,397
You must reach
one of these hot spots

472
00:34:25,397 --> 00:34:27,774
each evening before nightfall.

473
00:34:27,774 --> 00:34:29,651
Is that understood?

474
00:34:29,651 --> 00:34:31,361
KITAI:
<i>Copy.</i>

475
00:34:32,654 --> 00:34:33,906
Standard operating procedure

476
00:34:33,906 --> 00:34:35,741
till I give you
further instructions.

477
00:34:35,741 --> 00:34:37,034
Stand by.

478
00:34:39,912 --> 00:34:41,580
[SCANNER BLIPPING]

479
00:34:41,580 --> 00:34:43,456
[ELECTRONIC WHIRRING, BLIPPING]

480
00:34:53,132 --> 00:34:55,677
[COMPUTER BLIPPING]

481
00:35:05,228 --> 00:35:07,564
[♪♪♪]

482
00:35:17,657 --> 00:35:19,910
[♪♪♪]

483
00:35:22,829 --> 00:35:25,206
KITAI:
<i>Dad, you there?</i>

484
00:35:28,209 --> 00:35:31,088
SENSHI:
<i>Hey, Dad, you there?</i>

485
00:35:32,338 --> 00:35:33,966
Dad?

486
00:35:33,966 --> 00:35:35,592
You there?

487
00:35:36,718 --> 00:35:39,304
[SINGSONGY, OVER COMM]:
<i>Hello...</i>

488
00:35:39,304 --> 00:35:40,722
I'm here.

489
00:35:40,722 --> 00:35:42,933
A boy I know had this.

490
00:35:45,560 --> 00:35:47,395
Mm.

491
00:35:47,395 --> 00:35:50,857
It's a real book, from a museum.

492
00:35:50,857 --> 00:35:52,901
It's "Moby Dick."

493
00:35:52,901 --> 00:35:55,320
CYPHER:
<i>Mm-hmm.</i>

494
00:35:55,320 --> 00:35:57,906
He said I could
even hold on to it.

495
00:35:59,699 --> 00:36:02,368
Hold on to what?

496
00:36:02,368 --> 00:36:05,580
[LAUGHS]
The book, Dad.

497
00:36:06,581 --> 00:36:08,708
Oh.

498
00:36:08,708 --> 00:36:10,460
[QUIET CHUCKLE]

499
00:36:10,460 --> 00:36:13,130
Did they really
kill these whales?

500
00:36:14,714 --> 00:36:18,217
We...Senshi, for their oil.

501
00:36:18,217 --> 00:36:20,137
And they almost disappeared.

502
00:36:20,137 --> 00:36:22,305
Just before the age
of carbon fuels.

503
00:36:22,305 --> 00:36:24,641
CYPHER:
<i>Where's your brother?</i>

504
00:36:24,641 --> 00:36:26,726
Kit.

505
00:36:27,602 --> 00:36:29,688
CYPHER:
<i>Hey.</i>

506
00:36:29,688 --> 00:36:32,065
KITAI [OVER COMM]:
<i>Dad, are you there?</i>

507
00:36:39,990 --> 00:36:41,741
I'm here.

508
00:36:44,744 --> 00:36:47,956
[♪♪♪]

509
00:37:03,138 --> 00:37:05,348
[♪♪♪]

510
00:37:08,685 --> 00:37:11,771
[GROWLING]

511
00:37:11,771 --> 00:37:13,190
[SNARLS]

512
00:37:13,190 --> 00:37:15,859
[CACKLES]

513
00:37:17,694 --> 00:37:20,613
[QUIETLY]
Where are you?

514
00:37:20,613 --> 00:37:22,824
[♪♪♪]

515
00:37:49,101 --> 00:37:51,310
[♪♪♪]

516
00:37:56,315 --> 00:37:57,817
My suit's turned black.

517
00:37:57,817 --> 00:38:00,278
I like it, but I think
it's something bad.

518
00:38:00,278 --> 00:38:02,405
Your suit is made
of smart fabric.

519
00:38:02,405 --> 00:38:04,407
It has motion sensors.

520
00:38:04,407 --> 00:38:07,452
I'm tracking a life-form
moving toward you from the west.

521
00:38:07,452 --> 00:38:09,328
<i>It's closing rapidly.</i>

522
00:38:09,328 --> 00:38:10,997
50 meters.

523
00:38:12,958 --> 00:38:14,500
Forty.

524
00:38:14,500 --> 00:38:16,502
<i>Thirty.</i>

525
00:38:17,462 --> 00:38:19,297
<i>Twenty.</i>

526
00:38:19,297 --> 00:38:21,091
Ten.

527
00:38:24,970 --> 00:38:27,097
It is right there, Kitai.

528
00:38:29,015 --> 00:38:30,683
[LOW GROWLING]

529
00:38:30,683 --> 00:38:32,602
[GASPS]

530
00:38:33,853 --> 00:38:35,897
Do not...move.

531
00:38:35,897 --> 00:38:37,899
[PANTING QUIETLY]

532
00:38:37,899 --> 00:38:39,859
Recognize your power.

533
00:38:39,859 --> 00:38:42,237
This will be your creation.

534
00:38:42,237 --> 00:38:44,739
[RAPID PANTING]

535
00:38:44,739 --> 00:38:46,324
[GRUNTING]

536
00:38:46,324 --> 00:38:48,326
Stand down, Cadet.

537
00:38:48,326 --> 00:38:51,663
[GRUNTING]

538
00:38:51,663 --> 00:38:53,748
Kitai!
[BARKS SHARPLY]

539
00:38:53,748 --> 00:38:56,709
Control yourself, Cadet.

540
00:38:58,503 --> 00:39:01,714
[CREATURES GRUNTING,
SNARLING, SCREECHING]

541
00:39:08,554 --> 00:39:10,265
[CREATURES GRUNTING EXCITEDLY]

542
00:39:10,265 --> 00:39:13,226
CYPHER:
<i>Kitai! Stand down!</i>

543
00:39:13,226 --> 00:39:14,560
Get away!

544
00:39:16,313 --> 00:39:18,523
Get away!
Kitai!

545
00:39:18,523 --> 00:39:19,983
[GRUNTING, SCREECHING]

546
00:39:21,734 --> 00:39:23,611
CYPHER:
<i>To your rear! Out to your rear!</i>

547
00:39:23,611 --> 00:39:24,529
[ROARING, GROWLING, SCREECHING]

548
00:39:24,529 --> 00:39:28,366
[♪♪♪]

549
00:39:28,366 --> 00:39:31,786
There's a river
250 meters straight ahead. Go.

550
00:39:31,786 --> 00:39:33,705
[CREATURES GRUNTING EXCITEDLY]

551
00:39:33,705 --> 00:39:36,082
[♪♪♪]

552
00:39:36,082 --> 00:39:37,917
[KITAI GRUNTING]

553
00:39:37,917 --> 00:39:39,211
[CREATURES SCREECHING]

554
00:39:39,211 --> 00:39:40,628
[HISSING, SNARLING]

555
00:39:40,628 --> 00:39:44,299
[♪♪♪]

556
00:39:45,800 --> 00:39:47,927
[CREATURES GRUNTING]

557
00:39:47,927 --> 00:39:50,471
[SNARLING]

558
00:39:50,471 --> 00:39:53,308
[KITAI GRUNTING]

559
00:39:53,308 --> 00:39:56,186
[CREATURES GRUNTING, SCREECHING]

560
00:39:57,354 --> 00:40:01,024
[♪♪♪]

561
00:40:02,150 --> 00:40:03,776
[GRUNTS]

562
00:40:03,776 --> 00:40:06,279
[CREATURES SCREECHING]

563
00:40:06,279 --> 00:40:08,531
[♪♪♪]

564
00:40:12,660 --> 00:40:14,871
[CREATURES GRUNTING, SCREECHING]

565
00:40:23,796 --> 00:40:26,216
[♪♪♪]

566
00:40:31,263 --> 00:40:33,431
CYPHER:
<i>They are no longer in pursuit.</i>

567
00:40:33,431 --> 00:40:36,017
<i>Cadet, you are</i>
<i>not being followed.</i>

568
00:40:36,017 --> 00:40:38,770
<i>I repeat, you are</i>
<i>not being followed.</i>

569
00:40:38,770 --> 00:40:40,105
[PANTING]

570
00:40:40,105 --> 00:40:43,400
<i>Kitai, you are</i>
<i>running from nothing!</i>

571
00:40:43,400 --> 00:40:45,568
<i>Kitai!</i>

572
00:40:47,112 --> 00:40:49,155
[SCREECH IN DISTANCE]

573
00:40:49,155 --> 00:40:50,698
[BIRDS CHIRPING]

574
00:40:50,698 --> 00:40:53,243
[ELECTRONIC BLIPPING]
<i>Kitai...</i>

575
00:40:53,243 --> 00:40:55,287
<i>put my damn cutlass away!</i>

576
00:40:55,287 --> 00:40:56,788
<i>You are not being followed!</i>

577
00:40:56,788 --> 00:40:58,581
<i>Take a knee!</i>

578
00:41:00,458 --> 00:41:02,585
<i>Take a knee, Cadet!</i>

579
00:41:07,715 --> 00:41:09,384
You want to die today,
that is fine,

580
00:41:09,384 --> 00:41:11,261
but you are not
going to kill me.

581
00:41:20,519 --> 00:41:23,315
Kitai, I need you to do
a physical assessment.

582
00:41:23,315 --> 00:41:25,275
You are showing
rapid blood contamination.

583
00:41:25,275 --> 00:41:27,068
Are you cut?

584
00:41:27,068 --> 00:41:28,611
I'm dizzy.

585
00:41:28,611 --> 00:41:31,948
<i>Kitai, self eval.</i>

586
00:41:37,412 --> 00:41:40,290
[KITAI GRUNTING]

587
00:41:45,962 --> 00:41:48,006
[GRUNTS]

588
00:41:48,006 --> 00:41:51,050
[WHIMPERS, GASPS]

589
00:41:51,050 --> 00:41:52,844
Dad, I...I can't stand.

590
00:41:52,844 --> 00:41:54,304
<i>Open your med-kit.</i>

591
00:41:54,304 --> 00:41:56,222
You are going to
have to administer

592
00:41:56,222 --> 00:41:58,350
the anti-toxin in sequence.

593
00:41:58,350 --> 00:42:00,810
Inject yourself
with the clear liquid first.

594
00:42:00,810 --> 00:42:02,395
<i>Do it now.</i>

595
00:42:08,234 --> 00:42:10,569
I can't see.

596
00:42:10,569 --> 00:42:13,072
<i>The poison is affecting</i>
<i>your nervous system.</i>

597
00:42:13,072 --> 00:42:14,907
<i>Stay even.</i>

598
00:42:14,907 --> 00:42:18,244
[VOICE BREAKING]
Dad, please come help me. I can't see.

599
00:42:18,244 --> 00:42:21,122
I can't do this by myself, Dad.
Please come get me.

600
00:42:21,122 --> 00:42:23,375
Kitai, inject yourself directly

601
00:42:23,375 --> 00:42:25,584
into your heart
with the first stage.

602
00:42:25,584 --> 00:42:27,337
<i>Do it now.</i>

603
00:42:39,557 --> 00:42:41,600
[GROANS]

604
00:42:41,600 --> 00:42:43,728
Now the second. ASAP.

605
00:42:43,728 --> 00:42:47,524
[GASPING ANXIOUSLY]

606
00:42:49,526 --> 00:42:51,944
To your left, Kitai.
Left!

607
00:42:51,944 --> 00:42:53,696
I can't feel my hand.

608
00:42:53,696 --> 00:42:55,614
<i>Dad, I can't feel my hands!</i>

609
00:42:55,614 --> 00:42:57,283
Press it into the ground.

610
00:42:57,283 --> 00:42:58,451
[PANTING]

611
00:42:58,451 --> 00:43:00,078
<i>Roll over on it</i>

612
00:43:00,078 --> 00:43:01,829
and press it
into the ground, Kitai.

613
00:43:03,164 --> 00:43:05,333
[GRUNTS]

614
00:43:10,922 --> 00:43:12,965
[GROANS]

615
00:43:19,347 --> 00:43:21,807
[EXHALES WEAKLY]

616
00:43:21,807 --> 00:43:23,893
Great work, Cadet.

617
00:43:31,234 --> 00:43:34,404
But you are going to have
to lie there for a moment.

618
00:43:37,907 --> 00:43:41,578
The parasite that stung you

619
00:43:41,578 --> 00:43:44,663
has a paralyzing agent
in its venom.

620
00:43:44,663 --> 00:43:48,418
<i>So you are going</i>
<i>to have to lie there</i>

621
00:43:48,418 --> 00:43:51,421
<i>for a little bit...</i>

622
00:43:51,421 --> 00:43:54,673
<i>while the anti-toxin</i>
<i>does its job.</i>

623
00:44:05,477 --> 00:44:07,937
[♪♪♪]

624
00:44:10,607 --> 00:44:12,942
CYPHER:
<i>It's time to wake up.</i>

625
00:44:14,527 --> 00:44:16,862
<i>Son, the temperature</i>
<i>is dropping</i>

626
00:44:16,862 --> 00:44:20,158
<i>five degrees</i>
<i>every ten minutes.</i>

627
00:44:20,158 --> 00:44:22,452
<i>You have got to wake up.</i>

628
00:44:25,079 --> 00:44:27,123
Can you blink your eyes?

629
00:44:32,878 --> 00:44:35,507
Son...

630
00:44:35,507 --> 00:44:39,885
I need you to please
blink your eyes.

631
00:44:51,772 --> 00:44:53,941
[♪♪♪]

632
00:44:56,402 --> 00:44:59,572
<i>Hey, Dad.</i>

633
00:44:59,572 --> 00:45:01,824
Hey.

634
00:45:03,951 --> 00:45:06,078
<i>That sucked.</i>

635
00:45:06,078 --> 00:45:08,873
That is correct.

636
00:45:08,873 --> 00:45:12,460
You've got 9.7 kilometers
to the hot spot.

637
00:45:12,460 --> 00:45:16,297
How about you show me that
10K in 50 minutes, Cadet?

638
00:45:16,297 --> 00:45:18,007
Sir, yes, sir.

639
00:45:25,390 --> 00:45:28,767
KITAI:
Ten mikes out. All good.

640
00:45:28,767 --> 00:45:32,313
[CYPHER PANTING]

641
00:45:32,313 --> 00:45:34,357
[GROANS]

642
00:45:36,317 --> 00:45:37,943
[GROANS]

643
00:45:37,943 --> 00:45:39,654
[PANTING]

644
00:45:49,247 --> 00:45:50,456
[GROANS]

645
00:45:50,456 --> 00:45:52,500
[PANTING]

646
00:45:58,256 --> 00:46:00,925
Who wasn't advanced to Ranger?
Who was it?

647
00:46:00,925 --> 00:46:02,968
Watch him go. Watch him go.

648
00:46:02,968 --> 00:46:05,388
<i>Five mikes out.</i>

649
00:46:09,850 --> 00:46:11,644
DROP CAPTAIN:
<i>Five mikes out.</i>

650
00:46:11,644 --> 00:46:13,229
CYPHER:
<i>Happy 19th birthday, Senshi.</i>

651
00:46:13,229 --> 00:46:15,481
FAIA [OVER MONITOR]:
<i>Here.</i>

652
00:46:17,816 --> 00:46:20,152
<i>Dad, you help me.</i>

653
00:46:20,152 --> 00:46:22,029
CYPHER:
No, Senshi, you go ahead.

654
00:46:22,029 --> 00:46:24,198
You blow.

655
00:46:24,198 --> 00:46:26,033
<i>Come on, Dad. Blow.</i>

656
00:46:26,033 --> 00:46:27,660
Now, you know there's no way

657
00:46:27,660 --> 00:46:29,621
I can actually do that
from here.

658
00:46:29,621 --> 00:46:31,163
No, I think you can.

659
00:46:31,163 --> 00:46:32,498
[LAUGHS]

660
00:46:34,292 --> 00:46:37,420
Faia, you're right there. Help
the girl.

661
00:46:39,338 --> 00:46:42,300
You can do it.

662
00:46:42,300 --> 00:46:44,093
[LAUGHS]
I know you can.

663
00:46:48,598 --> 00:46:49,890
[BLOWS]

664
00:46:52,769 --> 00:46:54,853
[LAUGHTER]

665
00:47:05,948 --> 00:47:09,034
Hot Spot One arrival.

666
00:47:09,034 --> 00:47:11,370
H plus 54 minutes.

667
00:47:11,370 --> 00:47:14,039
[SIGHS]

668
00:47:14,039 --> 00:47:17,042
Equipment check and consolidate.

669
00:47:17,042 --> 00:47:18,711
[PANTS]

670
00:47:18,711 --> 00:47:20,505
Take your next inhaler.

671
00:47:28,638 --> 00:47:30,682
[♪♪♪]

672
00:47:33,351 --> 00:47:37,438
Your oxygen extraction
is bottoming.

673
00:47:46,531 --> 00:47:48,991
Take your next breathing fluid.

674
00:47:51,327 --> 00:47:52,911
[CLICK, WHOOSH]

675
00:47:52,911 --> 00:47:57,583
[KITAI GROANS QUIETLY, EXHALES]

676
00:47:59,084 --> 00:48:01,629
KITAI:
<i>Second dose of</i> <i>breathing fluid complete.</i>

677
00:48:01,629 --> 00:48:03,339
Mm.

678
00:48:05,257 --> 00:48:07,343
Count off remaining.

679
00:48:10,555 --> 00:48:13,098
<i>Four vials remain, sir.</i>

680
00:48:13,098 --> 00:48:14,684
[COMPUTER BEEPING]

681
00:48:16,977 --> 00:48:20,105
Repeat.

682
00:48:27,946 --> 00:48:29,990
[♪♪♪]

683
00:48:32,076 --> 00:48:34,286
Four vials remain, sir.

684
00:48:38,499 --> 00:48:41,836
[THUNDER CRASHING]

685
00:48:47,299 --> 00:48:49,635
Dad.

686
00:48:51,303 --> 00:48:52,513
Dad!

687
00:48:52,513 --> 00:48:54,223
[GASPS SOFTLY]

688
00:48:56,016 --> 00:48:57,643
I'm here.

689
00:48:57,643 --> 00:48:59,186
[WHEEZES SOFTLY]

690
00:48:59,186 --> 00:49:01,230
How'd you do it?

691
00:49:03,148 --> 00:49:05,526
How'd you first ghost?

692
00:49:05,526 --> 00:49:08,237
Out for a run.

693
00:49:10,531 --> 00:49:13,075
Alone.

694
00:49:13,075 --> 00:49:15,494
Something we're never
supposed to do.

695
00:49:17,246 --> 00:49:20,917
Ursa de-camos
right in front of me.

696
00:49:22,835 --> 00:49:26,380
I go for my cutlass.

697
00:49:26,380 --> 00:49:30,175
It shoots its pincer
right through my shoulder.

698
00:49:32,386 --> 00:49:35,473
Next thing I know,
we're over the cliff,

699
00:49:35,473 --> 00:49:38,476
falling...

700
00:49:38,476 --> 00:49:43,147
30 meters straight down
into the river.

701
00:49:46,525 --> 00:49:49,487
We settle onto the bottom.

702
00:49:51,322 --> 00:49:53,407
It's on top of me.

703
00:49:56,494 --> 00:49:58,579
But it's not moving.

704
00:50:01,165 --> 00:50:03,208
And I realize...

705
00:50:05,169 --> 00:50:07,129
he's trying to drown me.

706
00:50:10,424 --> 00:50:12,718
<i>I'm thinking,</i>
<i>I'm gonna die.</i>

707
00:50:12,718 --> 00:50:14,386
[THUNDER RUMBLING SOFTLY]

708
00:50:14,386 --> 00:50:17,348
<i>I'm gonna die.</i>

709
00:50:17,348 --> 00:50:21,268
<i>I cannot believe</i>
<i>this is how I'm gonna die.</i>

710
00:50:24,229 --> 00:50:26,482
I can see my blood bubbling up,

711
00:50:26,482 --> 00:50:31,027
mixing with the sunlight,
shining through the water.

712
00:50:35,199 --> 00:50:37,284
And I think, wow...

713
00:50:39,578 --> 00:50:41,789
that's really pretty.

714
00:50:44,917 --> 00:50:47,003
And everything slows down.

715
00:50:51,382 --> 00:50:54,510
I see its pincer
through my shoulder.

716
00:50:58,014 --> 00:51:00,182
And I decide...

717
00:51:00,182 --> 00:51:02,977
I don't want that
in there anymore.

718
00:51:04,896 --> 00:51:06,981
So I pull it out.

719
00:51:09,901 --> 00:51:13,487
And he lets me go.

720
00:51:13,487 --> 00:51:16,949
And more than that,
I can tell...

721
00:51:16,949 --> 00:51:19,159
it can't find me.

722
00:51:20,828 --> 00:51:23,163
<i>Doesn't even know</i>
<i>where to look.</i>

723
00:51:23,163 --> 00:51:25,207
[THUNDER RUMBLES]

724
00:51:27,543 --> 00:51:29,879
<i>And it dawned on me...</i>

725
00:51:32,048 --> 00:51:36,886
fear is not real.

726
00:51:38,763 --> 00:51:41,599
The only place
that fear can exist

727
00:51:41,599 --> 00:51:45,561
is in our thoughts
of the future.

728
00:51:45,561 --> 00:51:49,189
It is a product
of our imagination,

729
00:51:49,189 --> 00:51:52,568
causing us to fear things
that do not at present

730
00:51:52,568 --> 00:51:55,738
and may not ever exist.

731
00:51:57,448 --> 00:52:00,618
<i>That is near insanity, Kitai.</i>

732
00:52:00,618 --> 00:52:02,703
<i>Now, do not</i>
<i>misunderstand me.</i>

733
00:52:02,703 --> 00:52:05,664
<i>Danger is very real.</i>

734
00:52:05,664 --> 00:52:08,584
But fear is a choice.

735
00:52:13,297 --> 00:52:17,175
We are all
telling ourselves a story.

736
00:52:17,175 --> 00:52:19,971
And that day, mine changed.

737
00:52:21,513 --> 00:52:23,599
[THUNDER RUMBLING]

738
00:52:35,111 --> 00:52:38,739
CYPHER [OVER COMM]:
<i>14 kilometers to the falls.</i>

739
00:52:38,739 --> 00:52:40,950
<i>That's our midway</i>
<i>checkpoint.</i>

740
00:52:40,950 --> 00:52:42,952
KITAI:
Reading you.

741
00:52:50,292 --> 00:52:52,586
[♪♪♪]

742
00:52:57,299 --> 00:53:00,928
<i>Kitai, get to the falls, ASAP.</i>

743
00:53:12,272 --> 00:53:14,150
[♪♪♪]

744
00:53:23,951 --> 00:53:25,285
I hear something.

745
00:53:25,285 --> 00:53:27,163
I think it's water--
a lot of it.

746
00:53:27,163 --> 00:53:29,832
[WATER FLOWING]

747
00:53:40,592 --> 00:53:42,803
[♪♪♪]

748
00:53:56,150 --> 00:53:58,694
[FALLS THUNDERING]

749
00:54:10,414 --> 00:54:12,374
CYPHER [OVER COMM]:
<i>Inventory up.</i>

750
00:54:20,091 --> 00:54:21,842
Roger.

751
00:54:21,842 --> 00:54:24,803
Food rations, half available.
Flares, full.

752
00:54:24,803 --> 00:54:26,513
Med-kit, half available.

753
00:54:26,513 --> 00:54:28,682
Breathing fluid...

754
00:54:30,559 --> 00:54:33,938
Breathing fluid,
four vials available.

755
00:54:33,938 --> 00:54:35,731
[COMPUTER BEEPING]

756
00:54:39,610 --> 00:54:42,029
Why are you not
showing me the case?

757
00:54:42,029 --> 00:54:45,116
What?

758
00:54:45,116 --> 00:54:47,243
<i>Show it to me now.</i>

759
00:55:05,136 --> 00:55:08,264
I thought that I could
make it, sir.

760
00:55:13,978 --> 00:55:16,021
[COMPUTER BEEPING]

761
00:55:31,327 --> 00:55:33,413
[BEEPING CONTINUES]

762
00:55:44,133 --> 00:55:46,218
[SIGHS SOFTLY]

763
00:55:57,021 --> 00:56:00,398
Abort mission.

764
00:56:00,398 --> 00:56:01,775
Return to the ship.

765
00:56:01,775 --> 00:56:04,778
<i>That is an order.</i>

766
00:56:04,778 --> 00:56:06,780
SENSHI:
<i>Don't come out.</i>

767
00:56:06,780 --> 00:56:09,908
No matter what.

768
00:56:09,908 --> 00:56:11,285
That's an order.

769
00:56:12,577 --> 00:56:13,704
[PANTING]

770
00:56:17,124 --> 00:56:18,917
[URSA SCREECHES]
SENSHI: Dad!

771
00:56:20,544 --> 00:56:22,796
[SOBBING]
[SCREAMS]

772
00:56:25,674 --> 00:56:28,260
No, Dad.

773
00:56:28,260 --> 00:56:29,887
We-- I can do it.

774
00:56:29,887 --> 00:56:32,639
I-I don't need many.
I can get across with just two.

775
00:56:32,639 --> 00:56:35,517
You need a minimum
of three inhalers

776
00:56:35,517 --> 00:56:37,435
to make it to the tail.

777
00:56:37,435 --> 00:56:39,688
You have exhausted
your resources.

778
00:56:39,688 --> 00:56:42,482
I can get across. I can--
I can do it with just two, Dad.

779
00:56:42,482 --> 00:56:45,443
This mission has reached
abort criteria.

780
00:56:45,443 --> 00:56:48,446
<i>I take full responsibility.</i>

781
00:56:48,446 --> 00:56:50,199
<i>You did your best.</i>

782
00:56:50,199 --> 00:56:52,076
You have nothing more to prove.

783
00:56:52,076 --> 00:56:54,036
Now return to the ship.

784
00:56:54,036 --> 00:56:56,496
[COMPUTER BEEPING RAPIDLY]

785
00:56:56,496 --> 00:57:00,918
What was your mistake?
Trusting me?

786
00:57:00,918 --> 00:57:03,879
Depending on me,
thinking that I could do this?

787
00:57:03,879 --> 00:57:07,591
I am giving you an order...

788
00:57:07,591 --> 00:57:12,763
to turn around
and return to this ship.

789
00:57:14,598 --> 00:57:17,559
You wouldn't give
any other Ranger that order!

790
00:57:17,559 --> 00:57:20,938
You are not a Ranger.

791
00:57:20,938 --> 00:57:23,857
And I am giving you that order.

792
00:57:34,285 --> 00:57:36,370
What was I supposed to do?

793
00:57:38,289 --> 00:57:41,292
What did you want me to do?

794
00:57:41,292 --> 00:57:43,001
She gave me an order!

795
00:57:43,001 --> 00:57:46,004
She said, no matter what,
don't come out of that box!

796
00:57:48,882 --> 00:57:50,717
Was I supposed to just
come out and die?

797
00:57:50,717 --> 00:57:52,052
[BEEPING RAPIDLY]

798
00:57:52,052 --> 00:57:55,472
What do you think, Cadet?

799
00:57:55,472 --> 00:57:57,891
What do you think
you should have done?

800
00:57:57,891 --> 00:57:59,726
Because, really,
that is all that matters.

801
00:57:59,726 --> 00:58:01,937
What do you think
you should have done?

802
00:58:05,732 --> 00:58:07,525
And where were you?

803
00:58:07,525 --> 00:58:09,861
She called out for you!
She called your name!

804
00:58:09,861 --> 00:58:13,949
And you weren't there
'cause you're never there!

805
00:58:13,949 --> 00:58:16,034
And you think I'm a coward?

806
00:58:19,371 --> 00:58:21,415
You're wrong!

807
00:58:21,415 --> 00:58:24,084
I'm not a coward!

808
00:58:24,084 --> 00:58:26,086
You're the coward!

809
00:58:28,005 --> 00:58:30,299
I'm not a coward!

810
00:58:31,758 --> 00:58:34,052
Kitai!

811
00:58:36,972 --> 00:58:39,099
[PANTING]

812
00:58:45,189 --> 00:58:47,107
[COMPUTER BEEPING]

813
00:58:47,107 --> 00:58:48,817
Kitai, you've got incoming.

814
00:58:48,817 --> 00:58:50,194
[BIRD SCREECHES]

815
00:58:50,194 --> 00:58:52,196
Do you copy?
You've got incoming.

816
00:58:57,993 --> 00:58:58,994
[SCREECHES]

817
00:58:58,994 --> 00:59:01,330
[KITAI GRUNTS]

818
00:59:04,749 --> 00:59:06,918
[SCREECHES]

819
00:59:08,420 --> 00:59:11,507
Kitai, dive! Dive!

820
00:59:11,507 --> 00:59:13,717
[♪♪♪]

821
00:59:23,643 --> 00:59:25,562
[SCREECHES]

822
00:59:29,483 --> 00:59:31,360
[GRUNTS]

823
00:59:36,865 --> 00:59:38,658
<i>Kitai!</i>
[BIRD SCREECHES]

824
00:59:48,043 --> 00:59:50,128
[CHIRPING]

825
00:59:53,173 --> 00:59:55,217
[GASPS]

826
01:00:04,101 --> 01:00:06,395
[♪♪♪]

827
01:00:08,355 --> 01:00:10,899
[GROWLING]

828
01:00:16,363 --> 01:00:19,450
[GROWLING CONTINUES]

829
01:00:24,204 --> 01:00:25,830
[CHIRPING]

830
01:00:25,830 --> 01:00:28,250
[SCREECHING, GROWLING]

831
01:00:30,794 --> 01:00:32,712
[GROWLING]

832
01:00:34,798 --> 01:00:36,383
No!

833
01:00:36,383 --> 01:00:37,551
Leave them alone!

834
01:00:37,551 --> 01:00:39,303
[GROWLS]
[CHICKS SCREECHING]

835
01:00:40,637 --> 01:00:42,139
[ROARING]

836
01:00:42,139 --> 01:00:43,307
[KITAI GRUNTS]

837
01:00:46,977 --> 01:00:49,354
[BIRD SCREECHING]

838
01:00:49,354 --> 01:00:50,855
[GROWLING]

839
01:00:52,899 --> 01:00:54,610
Get away!

840
01:00:59,323 --> 01:01:01,366
[ROARS]

841
01:01:08,290 --> 01:01:10,208
[HISSES]

842
01:01:12,877 --> 01:01:15,005
[ROARING]

843
01:01:18,509 --> 01:01:21,011
[ROARING]

844
01:01:22,596 --> 01:01:24,473
[SQUAWKS]

845
01:01:26,141 --> 01:01:28,560
[SCREECHING]

846
01:01:39,655 --> 01:01:41,906
[♪♪♪]

847
01:01:43,617 --> 01:01:45,702
[SQUAWKING]

848
01:01:51,583 --> 01:01:53,669
[SCREECHING]

849
01:02:01,759 --> 01:02:05,389
Dad, I'm sorry.
It's Kitai.

850
01:02:17,025 --> 01:02:19,861
[WEAKLY]
Where is my son?

851
01:02:21,946 --> 01:02:24,074
[COMPUTER BEEPING]

852
01:02:29,580 --> 01:02:32,624
{\an8}[DISTANT ROARING]

853
01:02:40,591 --> 01:02:42,300
[SQUAWKS]

854
01:02:52,477 --> 01:02:54,688
[♪♪♪]

855
01:03:04,740 --> 01:03:06,866
[BOAR SNORTING,
GRUNTING, SQUEALING]

856
01:03:18,587 --> 01:03:20,964
[♪♪♪]

857
01:03:32,434 --> 01:03:33,810
[HISSING]

858
01:03:33,810 --> 01:03:35,479
[GRUNTS]

859
01:03:38,273 --> 01:03:40,484
[HISSING]

860
01:03:40,484 --> 01:03:43,403
[RATTLING]

861
01:03:43,403 --> 01:03:45,614
[SQUEAKING]

862
01:03:56,458 --> 01:03:58,710
[♪♪♪]

863
01:04:10,180 --> 01:04:12,265
General Cypher Raige.

864
01:04:14,184 --> 01:04:17,187
This is a message for my wife.

865
01:04:20,023 --> 01:04:23,568
Faia...

866
01:04:23,568 --> 01:04:26,613
I have lost contact
with our son.

867
01:04:33,411 --> 01:04:35,622
End message.

868
01:04:37,123 --> 01:04:38,916
CYPHER:
<i>You have six vials.</i>

869
01:04:38,916 --> 01:04:41,294
<i>At your weight, that should be</i>
<i>20 to 24 hours each.</i>

870
01:04:41,294 --> 01:04:44,130
<i>That's more than enough.</i>

871
01:04:44,130 --> 01:04:46,800
<i>I estimate four days</i>
<i>to reach the tail.</i>

872
01:04:46,800 --> 01:04:48,552
<i>Let's break it into sections.</i>

873
01:04:48,552 --> 01:04:51,304
<i>You have six hours to reach</i>
<i>the first geothermal site.</i>

874
01:04:51,304 --> 01:04:54,057
<i>The first leg, 20K to the mouth</i>
<i>of the North Forest.</i>

875
01:04:54,057 --> 01:04:55,851
<i>I'm right here.</i>
KITAI:<i> Five mikes out.</i>

876
01:04:55,851 --> 01:04:58,228
CYPHER:<i> Keep moving.</i>
KITAI:<i> Hot Spot One arrival.</i>

877
01:04:58,228 --> 01:04:59,813
CYPHER:
<i>Take your next inhaler.</i>

878
01:04:59,813 --> 01:05:02,106
KITAI:
<i>H plus 54 minutes.</i>

879
01:05:02,106 --> 01:05:03,441
CYPHER:
<i>There is an escarpment.</i>

880
01:05:03,441 --> 01:05:05,193
<i>Looks like it could be</i>
<i>a waterfall.</i>

881
01:05:05,193 --> 01:05:07,111
<i>We will call that</i>
<i>our midway point.</i>

882
01:05:07,111 --> 01:05:08,530
KITAI:
<i>I can get across.</i> <i>I can do it with just two, Dad.</i>

883
01:05:08,530 --> 01:05:10,031
CYPHER:
<i>14 kilometers to the falls.</i>

884
01:05:10,031 --> 01:05:14,994
<i>This is us here.</i>
<i>That...is the tail.</i>

885
01:05:14,994 --> 01:05:18,498
<i>You are going to retrieve</i>
<i>that beacon,</i>

886
01:05:18,498 --> 01:05:21,585
<i>or we are going to die.</i>

887
01:05:24,671 --> 01:05:27,215
[BIRDS TWITTERING]

888
01:05:30,093 --> 01:05:32,178
[GRUNTING]

889
01:05:37,975 --> 01:05:40,019
[HOGS SNORTING]

890
01:05:47,277 --> 01:05:49,320
[BIRD SCREECHES]

891
01:05:52,866 --> 01:05:55,285
[BIRD SCREECHING]

892
01:05:59,330 --> 01:06:01,499
Leave me alone!

893
01:06:01,499 --> 01:06:03,710
[♪♪♪]

894
01:06:13,303 --> 01:06:15,806
[BIRDS CHIRPING,
INSECTS CHITTERING]

895
01:06:25,148 --> 01:06:28,777
[PANTING]

896
01:06:31,696 --> 01:06:33,782
[CLICK, WHIRR]

897
01:06:35,700 --> 01:06:38,453
[PANTING]

898
01:06:38,453 --> 01:06:42,039
[♪♪♪]

899
01:06:46,169 --> 01:06:49,422
[BIRDS CHIRPING,
INSECTS CHITTERING]

900
01:06:53,510 --> 01:06:57,180
[♪♪♪]

901
01:07:07,482 --> 01:07:10,735
[♪♪♪]

902
01:07:18,952 --> 01:07:21,872
[CREATURE WHOOPING IN DISTANCE]

903
01:07:29,587 --> 01:07:31,882
[BIRDS CHIRPING,
INSECTS CHITTERING]

904
01:07:31,882 --> 01:07:34,300
[♪♪♪]

905
01:07:44,686 --> 01:07:48,147
[WHISPERING]

906
01:07:59,492 --> 01:08:02,203
Wake up.

907
01:08:02,203 --> 01:08:05,749
It's time for you
to wake up.

908
01:08:10,921 --> 01:08:13,297
Hey.

909
01:08:14,257 --> 01:08:16,467
Hey.

910
01:08:16,467 --> 01:08:19,930
I was just about
to come out that day.

911
01:08:19,930 --> 01:08:22,348
[LAUGHS SOFTLY]
No, you weren't.

912
01:08:24,642 --> 01:08:27,020
But you did
the right thing.

913
01:08:27,020 --> 01:08:30,231
Dad says I should have tried.

914
01:08:30,231 --> 01:08:33,568
He's just mad at himself,
that's all.

915
01:08:40,241 --> 01:08:42,326
Why couldn't you ghost?

916
01:08:50,043 --> 01:08:51,335
You're close right now.

917
01:08:51,335 --> 01:08:53,337
I am?

918
01:08:55,256 --> 01:08:57,425
Are you scared?

919
01:08:57,425 --> 01:08:59,928
No. I'm tired.

920
01:09:01,930 --> 01:09:03,848
That's good.

921
01:09:05,141 --> 01:09:07,644
You filled your heart
with something else.

922
01:09:09,020 --> 01:09:10,814
Now you got to get up.

923
01:09:10,814 --> 01:09:14,067
I memorized some of "Moby Dick."
Kitai, get up.

924
01:09:14,067 --> 01:09:16,611
"All that maddens and torments,
Kitai, wake up.

925
01:09:16,611 --> 01:09:18,488
all that stirs up
the lees of things, Wake up.

926
01:09:18,488 --> 01:09:19,906
all truth with malice in it,

927
01:09:19,906 --> 01:09:21,365
all that cracks the sinews
and cakes the brain..."

928
01:09:21,365 --> 01:09:23,409
[DISTORTED]
Wake up!

929
01:09:23,409 --> 01:09:26,037
[♪♪♪]

930
01:09:30,541 --> 01:09:33,670
[PANTING]

931
01:09:33,670 --> 01:09:36,213
[GRUNTS]

932
01:09:36,213 --> 01:09:39,467
[♪♪♪]

933
01:09:57,944 --> 01:10:00,155
[TREMBLING BREATHS]

934
01:10:06,995 --> 01:10:09,539
[♪♪♪]

935
01:10:24,012 --> 01:10:25,763
[WIND GUSTING]

936
01:10:30,476 --> 01:10:32,937
[RUSTLING]

937
01:10:45,408 --> 01:10:47,869
[WIND WHISTLING SOFTLY]

938
01:10:50,038 --> 01:10:51,998
[BODY DRAGGING]

939
01:10:53,208 --> 01:10:56,127
[BODY DRAGGING]

940
01:10:58,046 --> 01:10:59,672
[BODY DRAGGING]

941
01:11:09,057 --> 01:11:11,642
[MUFFLED CHIRPING
AND CHITTERING]

942
01:11:21,611 --> 01:11:25,615
[BIRDS CHIRPING,
INSECTS CHITTERING]

943
01:11:32,997 --> 01:11:35,583
[BIRDS CHIRPING,
INSECTS CHITTERING]

944
01:12:00,942 --> 01:12:02,443
Hey.

945
01:12:02,443 --> 01:12:03,945
Thanks.

946
01:12:03,945 --> 01:12:06,405
[CROW CAWING IN DISTANCE]

947
01:12:09,742 --> 01:12:11,953
[♪♪♪]

948
01:12:41,316 --> 01:12:43,109
[♪♪♪]

949
01:12:43,109 --> 01:12:45,402
[COUGHING]

950
01:12:47,697 --> 01:12:50,200
[COUGHING, PANTING]

951
01:12:51,326 --> 01:12:52,576
[COUGHING]

952
01:12:52,576 --> 01:12:54,787
[♪♪♪]

953
01:13:10,887 --> 01:13:12,596
[SOFT GASP]

954
01:13:15,308 --> 01:13:17,852
[GRUNTING]

955
01:13:20,855 --> 01:13:22,023
[COUGHS]

956
01:13:22,023 --> 01:13:24,692
[♪♪♪]

957
01:13:43,544 --> 01:13:45,755
[♪♪♪]

958
01:13:54,972 --> 01:13:57,474
[COUGHING]

959
01:14:11,364 --> 01:14:12,865
[COUGHS]

960
01:14:14,325 --> 01:14:16,702
[CLICK, WHIRR]

961
01:14:18,579 --> 01:14:20,664
[COUGHS, WHEEZES]

962
01:14:28,089 --> 01:14:30,383
[CLICK, WHIRR]

963
01:14:36,306 --> 01:14:39,183
[GRUNTING]

964
01:14:41,269 --> 01:14:43,396
[CLICKING, WHIRRING]

965
01:14:53,906 --> 01:14:56,617
[INSECTS BUZZING]

966
01:14:56,617 --> 01:14:58,828
[♪♪♪]

967
01:15:12,758 --> 01:15:15,011
[PANTING]

968
01:15:19,056 --> 01:15:22,935
[ELECTRONIC TONE SOUNDING]

969
01:15:29,859 --> 01:15:31,486
No.

970
01:15:31,486 --> 01:15:33,154
[GROANS QUIETLY]

971
01:15:33,154 --> 01:15:35,656
[♪♪♪]

972
01:15:40,495 --> 01:15:42,288
Mm-mm.

973
01:15:46,125 --> 01:15:48,378
[♪♪♪]

974
01:15:59,763 --> 01:16:01,849
[GASPING]

975
01:16:05,269 --> 01:16:06,645
[CLICK, RAPID BLIPPING]

976
01:16:06,645 --> 01:16:10,024
[COMM STATIC HISSING]

977
01:16:10,024 --> 01:16:12,235
KITAI [OVER COMM]:
<i>Dad?</i>

978
01:16:15,905 --> 01:16:17,156
<i>Dad...</i>

979
01:16:17,156 --> 01:16:19,616
[VOICE BREAKING UP, STATIC]

980
01:16:21,660 --> 01:16:23,329
Kitai.

981
01:16:23,329 --> 01:16:26,582
<i>Dad, I made it to the tail.</i>
<i>Do you copy?</i>

982
01:16:30,086 --> 01:16:31,462
Kitai, I'm here.

983
01:16:31,462 --> 01:16:33,548
[PANTS]
Are you okay?

984
01:16:33,548 --> 01:16:35,883
<i>Dad, do you read me?</i>

985
01:16:38,094 --> 01:16:39,803
I copy.

986
01:16:39,803 --> 01:16:43,391
<i>Dad, I made it to the tail.</i>
<i>Do you copy?</i>

987
01:16:43,391 --> 01:16:46,310
Kitai, we have
electrical interference.

988
01:16:46,310 --> 01:16:48,062
You are in a black zone.

989
01:16:48,062 --> 01:16:49,730
I repeat, you are in a black...

990
01:16:52,149 --> 01:16:56,404
Dad, the Ursa is not contained.
Please copy.

991
01:16:56,404 --> 01:16:58,614
[♪♪♪]

992
01:17:09,125 --> 01:17:10,585
Dad.

993
01:17:10,585 --> 01:17:12,044
I'm here.

994
01:17:12,044 --> 01:17:13,879
[TAPS PANEL]

995
01:17:13,879 --> 01:17:16,591
I swear to you I'm here.

996
01:17:16,591 --> 01:17:18,551
[CLICK, RAPID BLIPPING]

997
01:17:18,551 --> 01:17:20,595
[WHIRRING]

998
01:17:20,595 --> 01:17:23,222
[BEEPING]

999
01:17:23,222 --> 01:17:25,349
[BEEPING CONTINUES]

1000
01:17:26,683 --> 01:17:28,352
[BEEPING STOPS]

1001
01:17:29,520 --> 01:17:31,606
[WHIRRING]

1002
01:17:32,940 --> 01:17:36,235
[BEEPING]

1003
01:17:36,235 --> 01:17:38,321
[BEEPING STOPS]

1004
01:17:39,572 --> 01:17:41,240
[COMM STATIC HISSING]

1005
01:17:41,240 --> 01:17:42,908
[CLATTERING OVER COMM]

1006
01:17:42,908 --> 01:17:45,035
[KITAI GRUNTS IN FRUSTRATION]

1007
01:17:45,035 --> 01:17:47,204
[GRUNTING]

1008
01:17:47,204 --> 01:17:49,999
[REPEATED GRUNTING]

1009
01:17:51,417 --> 01:17:53,710
[PANTING]

1010
01:17:55,463 --> 01:17:57,673
[♪♪♪]

1011
01:17:59,842 --> 01:18:01,385
[WHISPERS]
Take a knee.

1012
01:18:05,973 --> 01:18:08,351
[♪♪♪]

1013
01:18:15,107 --> 01:18:18,235
It is the ionic layer...

1014
01:18:18,235 --> 01:18:21,280
in the atmosphere
above your current position.

1015
01:18:21,280 --> 01:18:23,324
It is causing
electrical interference.

1016
01:18:23,324 --> 01:18:26,076
That is why the beacon
is not firing.

1017
01:18:26,076 --> 01:18:28,704
[♪♪♪]

1018
01:18:37,087 --> 01:18:38,922
To your north.

1019
01:18:38,922 --> 01:18:40,550
The peak.

1020
01:18:40,550 --> 01:18:45,095
You must fire the beacon
from the peak of that mountain.

1021
01:18:53,812 --> 01:18:55,981
See it, Kitai.

1022
01:18:59,068 --> 01:19:01,320
Please...

1023
01:19:01,320 --> 01:19:03,614
[WHISPERS]
see it.

1024
01:19:08,869 --> 01:19:11,497
[♪♪♪]

1025
01:19:18,045 --> 01:19:21,424
Good boy. Good boy.

1026
01:19:21,424 --> 01:19:23,050
Good boy.

1027
01:19:23,050 --> 01:19:25,553
[♪♪♪]

1028
01:19:35,062 --> 01:19:37,940
[PANTING]

1029
01:19:37,940 --> 01:19:39,983
[GASPS]

1030
01:19:42,695 --> 01:19:45,406
It is a pheromone trigger.

1031
01:19:45,406 --> 01:19:48,367
He set it to scare you...

1032
01:19:48,367 --> 01:19:50,327
so he can track you.

1033
01:19:50,327 --> 01:19:52,371
Keep moving.

1034
01:19:58,294 --> 01:20:00,379
{\an8}[BEEPING]

1035
01:20:05,968 --> 01:20:08,304
[INSECTS CHITTERING]

1036
01:20:13,434 --> 01:20:16,646
{\an8}It has found you.

1037
01:20:19,231 --> 01:20:21,442
[♪♪♪]

1038
01:20:43,130 --> 01:20:45,341
[♪♪♪]

1039
01:20:56,977 --> 01:20:58,937
[CRACKLING]

1040
01:20:58,937 --> 01:21:01,982
[PANTING]

1041
01:21:04,527 --> 01:21:07,070
[WHIRRING, BEEPING]

1042
01:21:07,070 --> 01:21:08,113
[WHIRRING, BEEPING STOP]

1043
01:21:08,113 --> 01:21:09,365
[BEEPING]

1044
01:21:09,365 --> 01:21:13,452
Run. Just run, Kitai.

1045
01:21:13,452 --> 01:21:15,120
Just run.

1046
01:21:19,958 --> 01:21:22,545
[♪♪♪]

1047
01:21:27,924 --> 01:21:29,552
[BEEPING
SLOWLY INCREASES IN TEMPO]

1048
01:21:35,932 --> 01:21:38,435
[PANTING QUIETLY]

1049
01:21:48,529 --> 01:21:51,824
[♪♪♪]

1050
01:21:56,829 --> 01:22:00,374
[RAPID, AMPLIFIED HEARTBEAT]

1051
01:22:15,264 --> 01:22:16,599
[SCREECHES]

1052
01:22:17,683 --> 01:22:20,102
[URSA ROARING]

1053
01:22:26,149 --> 01:22:27,150
[GROWLS]

1054
01:22:27,150 --> 01:22:30,780
[KITAI GRUNTING]

1055
01:22:30,780 --> 01:22:33,449
[GROWLING]

1056
01:22:36,702 --> 01:22:38,328
[GRUNTS]
[URSA SCREECHES]

1057
01:22:39,789 --> 01:22:41,415
[BELLOWS]

1058
01:22:47,003 --> 01:22:49,005
[YELLS]

1059
01:22:57,222 --> 01:22:59,308
[SPLASH, BURBLING]

1060
01:23:04,396 --> 01:23:05,940
[WHIRRING]

1061
01:23:05,940 --> 01:23:07,566
[ELECTRONIC TONE SOUNDS]

1062
01:23:07,566 --> 01:23:10,444
[ELECTRONIC TONE REPEATING]

1063
01:23:28,420 --> 01:23:30,840
[ELECTRONIC TONE REPEATING]

1064
01:23:30,840 --> 01:23:33,592
[LOW GROAN]

1065
01:23:33,592 --> 01:23:36,553
[GASPING]

1066
01:23:46,271 --> 01:23:48,649
[LOW GRUNT]

1067
01:23:48,649 --> 01:23:51,109
[STRAINED GRUNT]

1068
01:23:57,032 --> 01:23:58,951
[SCREECHING]

1069
01:23:58,951 --> 01:24:02,746
[KITAI YELLING, GRUNTING]

1070
01:24:04,832 --> 01:24:07,209
[GRUNTS]

1071
01:24:07,209 --> 01:24:09,127
[URSA SCREECHING]

1072
01:24:09,127 --> 01:24:10,504
[KITAI YELLS]

1073
01:24:12,965 --> 01:24:14,675
[SCREECHING]

1074
01:24:16,510 --> 01:24:19,429
[GRUNTING WITH EFFORT]

1075
01:24:23,934 --> 01:24:25,769
[JAWS SNAP]

1076
01:24:29,940 --> 01:24:31,483
[URSA GROWLS]

1077
01:24:31,483 --> 01:24:33,903
[♪♪♪]

1078
01:24:39,491 --> 01:24:41,744
[GRUNTING]

1079
01:24:49,585 --> 01:24:52,629
[GROWLING, SNARLING]

1080
01:24:56,717 --> 01:24:59,636
[URSA SCREECHES]

1081
01:24:59,636 --> 01:25:01,346
[WHIRRING]

1082
01:25:01,346 --> 01:25:04,307
[BEEPING]

1083
01:25:04,307 --> 01:25:05,976
[WHIRRING]

1084
01:25:05,976 --> 01:25:07,477
[BEEPING]

1085
01:25:07,477 --> 01:25:09,521
[ROCKS CLATTERING]

1086
01:25:09,521 --> 01:25:11,648
[BEEPING CONTINUES]

1087
01:25:11,648 --> 01:25:13,358
[BEEPING STOPS]

1088
01:25:13,358 --> 01:25:14,860
[RAPID BEEPING]

1089
01:25:14,860 --> 01:25:17,905
[URSA SCREECHES]

1090
01:25:17,905 --> 01:25:19,489
[LOW GROWLING]

1091
01:25:19,489 --> 01:25:22,576
[YELLS, GRUNTS]
[SCREECHES]

1092
01:25:22,576 --> 01:25:24,494
[GRUNTS]

1093
01:25:24,494 --> 01:25:27,039
[SCREECHES, SNARLS]

1094
01:25:27,039 --> 01:25:29,458
[GASPING, GRUNTING]

1095
01:25:29,458 --> 01:25:31,460
[SCREECHES, ROARS]

1096
01:25:31,460 --> 01:25:33,045
[BEEPING]

1097
01:25:33,045 --> 01:25:34,296
[ELECTRONIC TONE REPEATING]

1098
01:25:34,296 --> 01:25:37,507
[URSA SCREECHING
DISTANTLY OVER COMM]

1099
01:25:37,507 --> 01:25:39,426
[CHOKING GASP]

1100
01:25:41,219 --> 01:25:43,555
[URSA SCREECHING]

1101
01:25:47,851 --> 01:25:49,311
SENSHI:
Climb in here, okay?

1102
01:25:49,311 --> 01:25:51,647
It won't be able
to smell you.

1103
01:25:54,024 --> 01:25:56,652
[♪♪♪]

1104
01:25:56,652 --> 01:25:59,113
SENSHI: Dad!
[URSA SCREECHES]

1105
01:26:00,864 --> 01:26:03,659
[CRYING]

1106
01:26:03,659 --> 01:26:06,286
[♪♪♪]

1107
01:26:17,297 --> 01:26:20,717
CYPHER:
<i>Root yourself</i> <i>in this present moment now.</i>

1108
01:26:21,927 --> 01:26:25,681
<i>Sight, sound, smell.</i>

1109
01:26:25,681 --> 01:26:27,724
<i>What do you feel?</i>

1110
01:26:27,724 --> 01:26:29,559
[URSA GROWLING]

1111
01:26:29,559 --> 01:26:32,187
[♪♪♪]

1112
01:26:40,445 --> 01:26:42,948
[WHISPERS]
You're still in that box.

1113
01:26:42,948 --> 01:26:45,951
It's time to come out.

1114
01:26:45,951 --> 01:26:49,621
[♪♪♪]

1115
01:26:49,621 --> 01:26:51,790
[DISTORTED ROARING]

1116
01:26:51,790 --> 01:26:54,501
[SNARLING]

1117
01:26:54,501 --> 01:26:56,795
[DEEP GROWLING]

1118
01:27:06,638 --> 01:27:09,474
[FOOTSTEPS THUDDING]

1119
01:27:18,608 --> 01:27:21,195
[♪♪♪]

1120
01:27:25,991 --> 01:27:28,493
[URSA SNARLS]

1121
01:27:29,661 --> 01:27:31,163
[SCREECHES]

1122
01:27:31,163 --> 01:27:33,082
[♪♪♪]

1123
01:27:44,384 --> 01:27:47,179
[SCREECHES, GROWLS]
[GRUNTS]

1124
01:27:47,179 --> 01:27:49,431
[SCREECHING, SNARLING]

1125
01:28:00,400 --> 01:28:01,777
[GRUNTS]

1126
01:28:03,987 --> 01:28:06,156
[URSA SCREECHES]

1127
01:28:06,156 --> 01:28:08,366
[♪♪♪]

1128
01:28:10,577 --> 01:28:12,204
[SCREECHING]

1129
01:28:12,204 --> 01:28:13,663
[YELLING]

1130
01:28:13,663 --> 01:28:15,916
[URSA SCREECHING]

1131
01:28:26,760 --> 01:28:29,972
[URSA SCREECHES]

1132
01:28:35,894 --> 01:28:37,771
[YELLS]

1133
01:28:38,730 --> 01:28:40,023
[URSA BELLOWS]

1134
01:28:40,023 --> 01:28:41,858
[BELLOWING STOPS]

1135
01:28:45,654 --> 01:28:48,157
[URSA EXHALES]

1136
01:28:53,162 --> 01:28:55,664
[ELECTRONIC TONE REPEATING]

1137
01:29:03,379 --> 01:29:05,966
[CRACKLING]

1138
01:29:14,975 --> 01:29:17,936
[WIND WHISTLING]

1139
01:29:17,936 --> 01:29:20,522
[ELECTRONIC WHIRRING]

1140
01:29:20,522 --> 01:29:22,774
[WHOOSHING, WHIRRING]

1141
01:29:22,774 --> 01:29:24,860
[ECHOING BOOM]

1142
01:29:24,860 --> 01:29:27,612
[WHOOSHING, RUMBLING]

1143
01:29:27,612 --> 01:29:29,781
[FAINT ELECTRONIC TONES]

1144
01:29:29,781 --> 01:29:32,201
[RUMBLING, BUZZING]

1145
01:29:37,331 --> 01:29:38,874
[THUDDING]

1146
01:29:42,252 --> 01:29:44,671
[♪♪♪]

1147
01:29:56,183 --> 01:29:59,311
[♪♪♪]

1148
01:30:09,112 --> 01:30:11,573
[FAINT, DISTORTED VOICES]

1149
01:30:14,201 --> 01:30:16,661
[♪♪♪]

1150
01:30:26,462 --> 01:30:30,008
[♪♪♪]

1151
01:30:34,470 --> 01:30:36,223
Stand me up.

1152
01:30:36,223 --> 01:30:38,141
MEDIC:
General...!

1153
01:30:38,141 --> 01:30:40,936
I said stand...me up.

1154
01:30:45,190 --> 01:30:48,484
[GROANING]

1155
01:30:52,197 --> 01:30:54,199
[GROANS]

1156
01:30:54,199 --> 01:30:56,326
MEDIC:
Watch his back.

1157
01:30:56,326 --> 01:30:58,620
[CYPHER GROANS]

1158
01:31:06,920 --> 01:31:09,214
[♪♪♪]

1159
01:31:19,015 --> 01:31:20,767
Dad?

1160
01:31:22,811 --> 01:31:24,854
Yeah?

1161
01:31:25,855 --> 01:31:28,650
I want to work with Mom.

1162
01:31:28,650 --> 01:31:31,111
[CYPHER LAUGHING]

1163
01:31:32,321 --> 01:31:34,030
Me, too.

1164
01:31:34,030 --> 01:31:37,159
[♪♪♪]

1165
01:31:37,159 --> 01:31:39,244
[MEDICS SPEAKING QUIETLY]

1166
01:31:48,420 --> 01:31:49,754
[ELECTRONIC BLIPPING, WHIRRING]

1167
01:31:49,754 --> 01:31:52,090
[CYPHER LAUGHS QUIETLY]

1168
01:31:52,090 --> 01:31:54,508
[♪♪♪]

1169
01:31:54,508 --> 01:31:57,846
[ENGINES WHIRRING]

1170
01:31:57,846 --> 01:32:00,056
[RUMBLING]

1171
01:32:05,728 --> 01:32:08,273
[♪♪♪]

1172
01:32:31,213 --> 01:32:33,298
[ENGINES WHOOSHING]

1173
01:32:40,430 --> 01:32:43,016
[♪♪♪]

1174
01:32:50,148 --> 01:32:52,359
[♪♪♪]

1175
01:34:26,995 --> 01:34:29,205
[♪♪♪]

1176
01:38:37,453 --> 01:38:39,664
[♪♪♪]

